Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:07,010
{\an7}JDrama Rerey
2
00:00:04,010 --> 00:00:07,010
RESYNC OLEH
Selimut-semut
3
00:00:07,270 --> 00:00:10,270
Terada-san, apa hobimu?
4
00:00:10,890 --> 00:00:12,130
Hobi?
5
00:00:12,770 --> 00:00:13,830
Iya.
6
00:00:14,170 --> 00:00:15,690
Ah, hobi!
7
00:00:16,570 --> 00:00:18,550
Aku gak punya ...
8
00:00:18,550 --> 00:00:19,990
Lalu...
9
00:00:20,370 --> 00:00:23,170
- Apakah kau punya keterampilan khusus?
- Tidak...
10
00:00:23,650 --> 00:00:25,170
Bagaimana dengan mimpi?
11
00:00:25,170 --> 00:00:27,170
Kau harusnya punya mimpi, kan?
12
00:00:28,550 --> 00:00:30,270
Mimpi?
13
00:00:33,270 --> 00:00:34,630
Aku...
14
00:00:35,570 --> 00:00:37,950
- ... juga tidak punya.
- Serius?
15
00:00:37,950 --> 00:00:40,190
Kau tak punya apapun ...
16
00:00:46,230 --> 00:00:47,170
Ya...
17
00:00:47,530 --> 00:00:49,710
Terada Aki. usia 24 tahun.
18
00:00:50,130 --> 00:00:52,750
Tak punya hobi, keahlian khusus, juga mimpi.
19
00:00:53,350 --> 00:00:59,990
2 tahun lalu seperti ada dineraka saat mencari kerja, aku akhirnya jadi pekerja paruh waktu di minimarket sekarang.
20
00:01:00,090 --> 00:01:02,250
Selamat datang ~
21
00:01:02,410 --> 00:01:06,190
Aku udah gak punya apapun, tapi.. pagi ini ...
22
00:01:10,790 --> 00:01:12,610
Haruskah kita membuatnya hari ini?
23
00:01:14,610 --> 00:01:16,130
Daisuke ...
24
00:01:18,050 --> 00:01:18,950
Maafkan aku, Aki ...
25
00:01:20,510 --> 00:01:22,610
Aku ingin memberitahumu sebelumnya, meskipun ...
26
00:01:23,670 --> 00:01:28,090
Aku kehilangan pacar 4 tahun ku,
aku tinggal bersamanya selama 2 tahun.
27
00:01:32,970 --> 00:01:34,930
"30 yen kurang dari harga reguler."
28
00:01:35,010 --> 00:01:36,550
"Diskon setengah harga"
29
00:01:37,670 --> 00:01:38,850
Hei...
30
00:01:38,970 --> 00:01:41,770
Terada-san, ada sesuatu di punggungmu.
31
00:01:43,850 --> 00:01:46,870
Kau menjadi "setengah harga" ...
32
00:01:47,090 --> 00:01:47,990
Apa?!
33
00:01:51,350 --> 00:01:52,530
Ini dia
34
00:01:56,370 --> 00:01:58,990
"Diskon setengah harga"
35
00:02:00,690 --> 00:02:07,890
Yah ~ aku punya firasat ini sejak lama,
aku penasaran apakah dia selingkuh ...
36
00:02:08,350 --> 00:02:11,590
Daisuke salah.
Dia melanggar aturan.
37
00:02:11,870 --> 00:02:17,850
- Berarti kau udah pergi dan membawa barangmu?
- Yah, mustahil bagiku untuk tetap tidur di ranjang itu!
38
00:02:17,850 --> 00:02:22,490
- Jadi, kau sedang mencari tempat?
- Tapi, aku beneran gak punya duit sekarang.
39
00:02:22,570 --> 00:02:25,150
Bahkan jika itu hanya untuk uang jaminan!
40
00:02:25,150 --> 00:02:27,030
- Jadi ...
- Kau gak bisa tinggal di tempatku.
41
00:02:27,030 --> 00:02:28,610
Aku gak bisa tidur ketika ada orang di sekitarku.
42
00:02:28,610 --> 00:02:31,910
Kau sangat kejam ~ aku ditolak bahkan sebelum ku bertanya ...
43
00:02:32,190 --> 00:02:34,070
Hei! Bagaimana dengan tempatku?
44
00:02:35,090 --> 00:02:36,550
- Rumahmu?
- Iya.
45
00:02:36,690 --> 00:02:39,930
Kau bisa hidup tanpa harus menghabiskan terlalu banyak uang.
46
00:02:39,930 --> 00:02:42,430
Yah, aku akan berterima kasih, tapi ...
47
00:02:42,430 --> 00:02:44,010
apakah ada kamar kosong?
48
00:02:45,190 --> 00:02:47,430
Iya.
Aku akan pindah!
49
00:02:48,410 --> 00:02:50,990
Aku akan memberitahumu nanti, tapi ...
50
00:02:52,810 --> 00:02:54,990
Aku akan menikah.
51
00:02:55,270 --> 00:02:56,310
- Maaf?
- Maaf?
52
00:02:56,310 --> 00:02:59,570
Itu sebabnya itu akan sangat membantuku
jika Aki bisa pindah menggantikanku.
53
00:03:00,630 --> 00:03:02,170
Tidak tidak tidak tidak...
54
00:03:05,330 --> 00:03:07,490
Tidak mungkin, ini tempatnya?
55
00:03:07,770 --> 00:03:09,150
Itu tempatnya.
56
00:03:09,150 --> 00:03:11,750
Ini rumah yang sangat elegan!
57
00:03:11,870 --> 00:03:16,250
Hase-kun mengatakan bahwa dia awalnya
adalah penjaga rumah kakeknya.
58
00:03:18,450 --> 00:03:20,250
Berapa banyak orang yang tinggal di sini?
59
00:03:20,250 --> 00:03:22,250
Ada tiga orang sekarang.
60
00:03:22,250 --> 00:03:23,770
Hase-kun.. Tomo-kun..
61
00:03:23,770 --> 00:03:29,230
dan juga 1 cewek, tapi setelah aku menelepon rumah
tadi, Tomo-kun sepertinya sendirian dirumah sekarang.
62
00:03:29,290 --> 00:03:31,150
Mari kita sapa dia untuk saat ini.
63
00:03:32,390 --> 00:03:34,170
Terima kasih.
64
00:03:37,850 --> 00:03:41,270
"Aku pulang ~" tidak lagi, ini, "permisi ~"
65
00:03:41,270 --> 00:03:42,470
Permisi ~
66
00:03:42,470 --> 00:03:43,690
Tomo-kun!
67
00:03:43,690 --> 00:03:45,910
Aku membawa teman serumah baru!
68
00:03:46,210 --> 00:03:47,290
Ya.
69
00:03:54,770 --> 00:03:55,770
Baik..
70
00:03:56,370 --> 00:03:57,930
Mulai hari ini, aku ...
71
00:03:57,930 --> 00:03:59,230
Terada-san?
72
00:04:02,330 --> 00:04:04,170
Terada-san..
73
00:04:04,870 --> 00:04:06,630
.. itu kau, kan?
74
00:04:09,210 --> 00:04:10,790
Hongyo ?!
75
00:04:11,830 --> 00:04:14,950
Aku belum lupa, meskipun aku gak bisa mengingatnya dengan jelas.
76
00:04:15,670 --> 00:04:19,110
Bahkan sekarang, itu masih jadi kenangan pahit dan asam.
77
00:04:20,390 --> 00:04:40,850
Alih bahasa by Rerey || JDrama Rerey
78
00:04:40,860 --> 00:04:50,810
Follow IG : @rey_faurora || FB : Reyta Elinda Yin
Jangan lupa kunjungi blog JDrama Rerey
79
00:04:51,830 --> 00:04:55,170
{\an5}KAKAFUKAKA
80
00:04:52,930 --> 00:04:55,170
{\an3}Sharehouse
Dewasa yang kacau
81
00:04:57,710 --> 00:05:00,870
Keren!
Jadi, kalian saling kenal?
82
00:05:01,310 --> 00:05:02,870
Kami pertama kali mengenal ...
83
00:05:02,870 --> 00:05:05,270
... ketika kami teman sekelas di SMP.
84
00:05:05,470 --> 00:05:06,950
Bukankah itu luar biasa?
85
00:05:06,950 --> 00:05:08,430
SMP...
86
00:05:08,430 --> 00:05:09,670
Biarkan aku ...
87
00:05:11,910 --> 00:05:13,210
Dan juga...
88
00:05:13,210 --> 00:05:16,890
- ... pertamaku ...
- Whoaaaaaaaa ~ !!!
89
00:05:18,150 --> 00:05:20,850
Kau pertama kali....?
90
00:05:22,150 --> 00:05:23,410
Baik...
91
00:05:23,590 --> 00:05:28,970
Kami belum saling bertemu sejak lulus ...
92
00:05:29,110 --> 00:05:32,830
Jadi, ini adalah .... reuni pertama kita?
93
00:05:33,910 --> 00:05:37,590
Sudah lamaaaaa ~~~
94
00:05:44,990 --> 00:05:47,590
Hongyo Tomoya ini adalah teman sekelasku...
95
00:05:47,590 --> 00:05:50,190
Dia juga pacar pertamaku ...
96
00:05:50,570 --> 00:05:52,010
Dan ...
97
00:05:52,370 --> 00:05:55,650
Dia juga orang pertama yang melakukan "anu" padaku.
98
00:05:55,850 --> 00:05:58,310
Nori-chan, apa kau kenal Soseki-sensei?
99
00:05:58,310 --> 00:06:00,790
Tentu saja.
100
00:06:02,850 --> 00:06:05,890
Dia keren, juga lucu ...
101
00:06:04,810 --> 00:06:06,470
Nori-chan!
102
00:06:06,950 --> 00:06:08,370
Aku...
103
00:06:08,770 --> 00:06:11,770
... jangan pikir aku bisa tinggal di sini ...
104
00:06:12,690 --> 00:06:14,590
Tapi, apa kau punya tempat tinggal lain?
105
00:06:14,590 --> 00:06:17,170
Bagaimana dengan uang?
Untuk uang jaminan?
106
00:06:19,010 --> 00:06:22,350
Bagaimana kalau kau mencoba tinggal di sini sebentar?
107
00:06:22,570 --> 00:06:24,990
Kau bisa mencari tempat lain sementara itu.
108
00:06:27,830 --> 00:06:31,370
Selain itu, kalian bertemu lagi seperti ini, bukankah itu takdir?
109
00:06:31,370 --> 00:06:33,030
Benarkan Tomo-kun?
110
00:06:35,190 --> 00:06:36,390
Ya.
111
00:06:36,590 --> 00:06:38,210
Kalau aku sih terserah.
112
00:06:38,290 --> 00:06:41,130
Kau bisa memilih apa pun yang kau inginkan, Terada-san.
113
00:06:42,330 --> 00:06:46,550
Lalu, aku sampai di sini dulu ya.
114
00:06:46,550 --> 00:06:48,910
Tomo-kun, tolong jelaskan semuanya padanya.
115
00:06:49,190 --> 00:06:52,350
Aku memberimu tempat tidur dan barang lainnya. Gunakanlah jika kau suka!
116
00:06:52,630 --> 00:06:54,150
Sampai jumpa!
117
00:06:54,150 --> 00:06:56,710
Aku akan berterima kasih untuk itu, tapi ...
118
00:07:02,630 --> 00:07:05,370
Apakah kau ingin meletakkan barang-barangmu di kamarmu sekarang?
119
00:07:08,910 --> 00:07:10,390
Iya.
120
00:07:13,570 --> 00:07:15,570
Ini kamarmu.
121
00:07:17,570 --> 00:07:18,930
Terima kasih.
122
00:07:18,930 --> 00:07:20,930
Sudah lama sekali, kan?
123
00:07:20,930 --> 00:07:22,930
Ah, benar ~!
124
00:07:22,930 --> 00:07:24,350
Aku terkejut.
125
00:07:24,350 --> 00:07:27,510
Aku juga terkejut bahwa kau datang ke sini.
Apa yang kau lakukan sekarang?
126
00:07:27,530 --> 00:07:29,810
Aku seorang pekerja paruh waktu di sebuah toko...
127
00:07:32,850 --> 00:07:35,690
Aku gagal menemukan pekerjaan yang layak.
128
00:07:35,770 --> 00:07:38,470
Aku gak lulus semua tes, lucu kan.
129
00:07:38,650 --> 00:07:43,270
Yah, aku juga gak punya keahlian khusus apapun...
130
00:07:43,410 --> 00:07:46,750
Aku bukan orang yang mudah bergaul, aku juga gak pandai dengan banyak hal.
131
00:07:46,790 --> 00:07:49,650
Kupikir aku gak bisa menahannya ~
132
00:07:49,950 --> 00:07:51,650
Hongyo, apa yang kau lakukan untuk pekerjaan?
133
00:07:52,670 --> 00:07:53,970
Aku di penerbitan ...
134
00:07:55,670 --> 00:07:57,550
Kau menakjubkan!
135
00:07:57,550 --> 00:07:59,690
Itu luar biasa.
136
00:07:59,690 --> 00:08:02,730
- Tidak. Ini gak beneran ...
- Itu luar biasa! Maksudku..
137
00:08:02,830 --> 00:08:05,610
.. kedengarannya seperti pekerjaan populer ~!
138
00:08:09,470 --> 00:08:10,730
Aku merasa seperti...
139
00:08:11,290 --> 00:08:13,030
... kau udah berubah, kan, Terada-san?
140
00:08:21,290 --> 00:08:22,930
Selama hari-hari SMP aku..
141
00:08:23,150 --> 00:08:25,190
Aku agak tak terkalahkan ...
142
00:08:25,790 --> 00:08:28,650
Aku tak punya dasar, tak ada keraguan ...
143
00:08:28,770 --> 00:08:30,570
Aku adalah pusat dunia.
144
00:08:30,610 --> 00:08:33,310
- Itu mengagumkan! Lihat ini
- Itu beneran luar biasa!
145
00:08:42,690 --> 00:08:44,150
Hongyo!
146
00:08:46,930 --> 00:08:48,510
Apa yang sedang kau lakukan?
147
00:08:51,250 --> 00:08:52,610
Tidak ada...
148
00:09:03,290 --> 00:09:04,610
Hei...
149
00:09:05,790 --> 00:09:08,130
Hongyo, apakah kau punya pacar?
150
00:09:09,070 --> 00:09:10,130
Tidak...
151
00:09:13,790 --> 00:09:17,570
Lalu, aku tak keberatan menjadi pacarmu.
152
00:09:22,450 --> 00:09:24,650
Tapi, sekarang ...
153
00:09:25,730 --> 00:09:27,550
Terada-san?
154
00:09:32,630 --> 00:09:34,890
Apa aku beneran berubah ~?
155
00:09:35,050 --> 00:09:37,390
Kau gak berubah banyak ..
156
00:09:37,390 --> 00:09:40,690
.. tapi entah gimana kau terlihat seperti kau menjadi lebih populer sekarang.
157
00:09:42,430 --> 00:09:44,450
Apakah aku terlalu gigih?
158
00:09:44,450 --> 00:09:47,410
Aku akan menjelaskan tentang dapur, dan ruangan lainnya.
159
00:09:48,830 --> 00:09:50,230
Maaf...
160
00:09:54,390 --> 00:09:56,530
Tentang makanan dan semuanya di sini,
161
00:09:56,530 --> 00:09:59,270
tulis namamu di atasnya jika kau gak ingin orang lain mengambilnya.
162
00:09:59,430 --> 00:10:00,530
Baik.
163
00:10:00,530 --> 00:10:03,930
Jika gak ada nama di atasnya, kau bebas menggunakan atau memakannya.
164
00:10:04,430 --> 00:10:05,930
Baiklah...
165
00:10:14,150 --> 00:10:16,550
Ada beberapa pot berat di sana, hati-hati.
166
00:10:16,550 --> 00:10:18,550
Terima kasih...
167
00:10:29,170 --> 00:10:30,550
Anooo...
168
00:10:32,170 --> 00:10:33,690
Aku merasa seperti...
169
00:10:35,690 --> 00:10:39,810
... ada sesuatu... yang menusuk pantatku ...
170
00:10:43,530 --> 00:10:45,110
Ya...
171
00:10:49,110 --> 00:10:51,590
Yah, menjauhlah dariku dengan cepat!
172
00:10:51,870 --> 00:10:53,090
Maafkan aku.
173
00:10:56,450 --> 00:10:57,830
Terada-san ...
174
00:10:58,090 --> 00:10:59,250
Iya.
175
00:11:00,090 --> 00:11:02,350
Aku punya sesuatu untuk dibicarakan denganmu ...
176
00:11:09,330 --> 00:11:10,690
Bolehkah aku pergi ke kamarmu?
177
00:11:12,210 --> 00:11:15,170
HAH?
Apa yang kamu pikirkan??!
178
00:11:18,310 --> 00:11:20,790
Begitu kau masuk ke kamarku..
179
00:11:21,430 --> 00:11:23,270
Akan kupotong "anu"mu!
180
00:11:54,425 --> 00:11:57,705
Nori-chan akan menikah, punya anak, dan jadi seorang ibu.
181
00:11:57,865 --> 00:12:01,245
Iino adalah karyawan tetap, katanya pekerjaannya menyenangkan.
182
00:12:01,725 --> 00:12:03,385
Sementara itu..
183
00:12:04,145 --> 00:12:05,745
Aku dicampakkan oleh pacarku..
184
00:12:05,745 --> 00:12:07,925
Aku tak punya uang atau pekerjaan yang stabil.
185
00:12:08,085 --> 00:12:11,625
Mantanku mengejekku dengan mencoba
bergaul denganku sekarang.
186
00:12:11,625 --> 00:12:14,925
Aku merasa kau telah berubah, kan, Terada-san?
187
00:12:16,485 --> 00:12:19,445
Bukannya aku beneran berubah ...
188
00:12:19,965 --> 00:12:23,285
Hanya saja, aku perlahan menyadari ...
189
00:12:23,705 --> 00:12:25,125
... itu ...
190
00:12:25,685 --> 00:12:30,185
... Aku sebenarnya orang yang jauh lebih
menyedihkan daripada yang ku kira.
191
00:12:34,505 --> 00:12:35,945
Terada-san!
192
00:12:37,385 --> 00:12:38,645
Apa?!
193
00:12:38,645 --> 00:12:41,705
Aku akan keluar sebentar.
Kau gak perlu mengunci pintunya.
194
00:12:43,025 --> 00:12:47,385
Mungkin ada yang pulang, tapi ku pikir
Nori-chan telah memberi tahu tentangmu.
195
00:12:49,945 --> 00:12:51,265
Sampai jumpa.
196
00:13:00,745 --> 00:13:02,345
Itadakimasu.
197
00:13:12,605 --> 00:13:13,805
Malam itu..
198
00:13:13,805 --> 00:13:16,265
tak ada tanda bahwa Hongyo udah pulang.
199
00:13:20,965 --> 00:13:22,485
Maksudku ...
200
00:13:26,025 --> 00:13:29,105
Tak ada seorang pun di rumah yang pulang.
201
00:13:36,325 --> 00:13:37,685
Hongyo?
202
00:13:38,865 --> 00:13:40,225
Hongyo?
203
00:13:40,505 --> 00:13:42,225
Hongyo, kau akan menangkap ... Eeww!
204
00:13:42,225 --> 00:13:44,225
Bau alkoholmu sangat tercium!
205
00:13:44,465 --> 00:13:46,505
Parfumnya juga terlalu menyengat!
206
00:13:47,765 --> 00:13:49,085
Hongyo ...
207
00:13:49,525 --> 00:13:51,705
Terserahlah ...!
208
00:13:52,945 --> 00:13:55,085
Beberapa hari setelah itu ...
209
00:14:02,665 --> 00:14:04,185
Hei, Hongyo!
210
00:14:05,105 --> 00:14:06,405
Astaga!
211
00:14:06,405 --> 00:14:09,325
Hongyo! Cukup!
212
00:14:11,205 --> 00:14:12,585
Terada-san.
213
00:14:12,585 --> 00:14:17,265
Sudah lama.
Aku tak mengatakannya, tapi aku terus
melihatmu melakukan ini tiap malam!
214
00:14:19,885 --> 00:14:21,545
- Tapi, aku ...
- Dengarkan ...
215
00:14:21,545 --> 00:14:24,145
Aku tak peduli jika kau ada masalah.. tapi..
216
00:14:24,145 --> 00:14:27,885
kau sangat berisik di tengah malam! Aku bisa mencium
bau alkohol dan parfum wanita dibadanmu!
217
00:14:28,005 --> 00:14:32,705
Bisakah kau tidur di tempat tidur? Itu menggangguku
melihatmu tidur di aula atau pintu masuk!
218
00:14:32,705 --> 00:14:34,785
- Kau memang telah berubah ...
- Juga,
219
00:14:34,785 --> 00:14:38,845
Aku belum melihat teman serumah
lainnya, apa yang terjadi, sebenarnya?
220
00:14:44,625 --> 00:14:46,985
Kupikir Akari mengatakan
padaku bahwa dia lagi luar kota.
221
00:14:47,785 --> 00:14:51,125
Aku tak tahu tentang
Hase, tapi, dia tak sering pulang.
222
00:14:52,285 --> 00:14:53,845
Begitukah?
223
00:14:53,845 --> 00:14:55,285
Ya.
224
00:15:00,205 --> 00:15:02,365
Terada-san, maaf, hanya sebentar.
225
00:15:02,425 --> 00:15:05,305
Tunggu, tunggu, Hongyo ... Lepaskan ...
226
00:15:11,985 --> 00:15:13,425
Hongyo ...
227
00:15:14,085 --> 00:15:15,425
Anoo...
228
00:15:16,105 --> 00:15:20,025
Aku merasa ada sesuatu
yang menyentuh punggungku ...
229
00:15:21,305 --> 00:15:22,665
Ya.
230
00:15:23,105 --> 00:15:25,285
Luar biasa!
Seperti dugaanku.
231
00:15:26,345 --> 00:15:29,005
Apakah kau melalui
masa puber atau semacamnya??
232
00:15:31,465 --> 00:15:33,005
Kau tahu, Terada-san..
233
00:15:33,465 --> 00:15:35,005
.. tolong dengarkan aku.
234
00:15:36,585 --> 00:15:38,305
Sebenarnya..
235
00:15:39,225 --> 00:15:41,885
Aku gagal ereksi selama dua tahun terakhir.
236
00:15:43,785 --> 00:15:46,285
Aku juga gak tahu gimana awalnya ...
237
00:15:46,965 --> 00:15:48,285
Tapi entah gimana ...
238
00:15:49,285 --> 00:15:51,365
Aku juga kesulitan di pagi hari.
239
00:15:52,045 --> 00:15:53,585
Aku merasa sangat tertekan.
240
00:15:53,585 --> 00:15:55,225
Baiklah kalau begitu...
241
00:15:58,425 --> 00:15:59,985
Gimana dengan...
242
00:16:00,185 --> 00:16:01,985
... ereksimu sana?
243
00:16:04,585 --> 00:16:05,625
Benar.
244
00:16:06,265 --> 00:16:07,925
Bahkan akupun terkejut.
245
00:16:10,845 --> 00:16:13,705
Terakhir kali hal ini terjadi
padamu beberapa hari yang lalu..
246
00:16:14,245 --> 00:16:17,545
Kupikir aku sudah sembuh ..
247
00:16:18,385 --> 00:16:21,525
tapi, ketika aku mencobanya dengan cewek2
lain, "anuku" gak bisa bangun sama sekali.
248
00:16:22,265 --> 00:16:24,145
Tapi, sekarang menjadi seperti ini ...
249
00:16:24,545 --> 00:16:27,225
Ya, itu ...
250
00:16:28,005 --> 00:16:31,225
Hal ini sangat membuatku stres.
251
00:16:31,805 --> 00:16:33,605
Aku merasa sangat sedih.
252
00:16:36,585 --> 00:16:38,625
Aku gak begitu paham, tapi ...
253
00:16:50,105 --> 00:16:53,905
Mungkin karena aromamu yang akrab ini atau apa?
254
00:16:58,305 --> 00:16:59,725
Hongyo ...
255
00:17:00,645 --> 00:17:02,665
Maaf, tolong lepaskan aku ...
256
00:17:03,885 --> 00:17:05,165
Maaf!
257
00:17:19,165 --> 00:17:21,245
Kupikir Terada-san ...
258
00:17:21,865 --> 00:17:24,085
... kaulah satu-satunya harapanku saat ini.
259
00:17:27,065 --> 00:17:28,745
Makanya ...
260
00:17:28,745 --> 00:17:31,665
Aku gak punya niat aneh, tapi
aku harap kau bisa membantuku.
261
00:17:33,425 --> 00:17:35,725
Aku gak akan pernah melakukan
sesuatu yang aneh padamu.
262
00:17:44,720 --> 00:17:45,960
Pacar pertamamu ..
263
00:17:46,000 --> 00:17:48,600
Kau baru aja bertemu setelah waktu yang lama...
264
00:17:49,040 --> 00:17:50,640
- apakah dia impoten?
- Hei, hei!
265
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
Pelankan suaramu!
266
00:17:52,760 --> 00:17:53,940
Maaf..
267
00:17:54,320 --> 00:17:55,180
Tapi...
268
00:17:55,180 --> 00:17:57,840
Kenapa dia hanya bereaksi terhadapmu, Aki?
269
00:17:57,840 --> 00:18:00,480
Itu sebabnya dia memintaku untuk membantunya.
270
00:18:00,800 --> 00:18:03,260
- Apa-apaan itu?
- Aku gak tahu!
271
00:18:05,560 --> 00:18:06,880
Baik...
272
00:18:07,360 --> 00:18:10,380
Aku merasakan kehangatan tubuh manusia setelah sekian lama.
273
00:18:10,440 --> 00:18:12,440
Itu juga terasa seperti nostalgia ...
274
00:18:13,340 --> 00:18:14,440
Aku jadi ...
275
00:18:15,500 --> 00:18:18,080
... kehilangan akal untuk sesaat, tapi ...
276
00:18:18,240 --> 00:18:19,320
Tapi?
277
00:18:21,320 --> 00:18:23,320
Aku memutuskan untuk kembali ke kamarku.
278
00:18:23,500 --> 00:18:24,700
Maksudku ..
279
00:18:24,700 --> 00:18:27,680
jika kau gak menyukainya, kau bisa langsung mengatakan padanya, kan?
280
00:18:27,680 --> 00:18:29,540
Gak perlu khawatir, kan?
281
00:18:30,960 --> 00:18:33,260
Bukan hanya kalian yang tinggal di sana.
282
00:18:33,280 --> 00:18:35,500
Dia juga gak bisa melakukan hal aneh, kan?
283
00:18:35,980 --> 00:18:38,580
Jika terjadi sesuatu, kau harus melarikan diri.
284
00:18:55,060 --> 00:18:57,240
Jika aku gak menyukainya, aku harus mengatakannya langsung?
285
00:19:04,820 --> 00:19:07,800
Di SMP, aku berada di puncak kasta sekolah.
286
00:19:08,040 --> 00:19:09,120
Tapi ...
287
00:19:09,120 --> 00:19:14,960
Ketika aku tumbuh dewasa, aku menyadari bahwa aku gak begitu istimewa.
288
00:19:20,940 --> 00:19:22,480
"Kami mohon maaf untuk memberi tahu bahwa anda tidak lulus ..."
289
00:19:22,580 --> 00:19:24,240
"Terima kasih atas segalanya ..."
290
00:19:24,240 --> 00:19:25,540
"Kami berharap yang terbaik untuk Anda."
291
00:19:25,540 --> 00:19:28,000
Setiap hari, aku terus ditolak ...
292
00:19:28,000 --> 00:19:30,620
... oleh semua perusahaan tempatku melamar.
293
00:19:32,800 --> 00:19:33,980
Haruskah kita membuatnya hari ini?
294
00:19:33,980 --> 00:19:35,260
Selain itu..
295
00:19:35,380 --> 00:19:37,700
pacarku mencampakkanku ...
296
00:19:38,580 --> 00:19:41,560
- Ayo bermain di slide!
- Baik!
297
00:19:49,080 --> 00:19:51,480
Bagaimanapun juga, aku gak berharga ...
298
00:19:51,660 --> 00:19:53,480
Aku menyedihkan ...
299
00:19:53,800 --> 00:19:56,240
Itu sebabnya aku gak bisa menahannya ...
300
00:19:57,500 --> 00:19:58,600
Tapi ...
301
00:19:59,120 --> 00:20:00,600
Ku pikir Terada-san ...
302
00:20:01,160 --> 00:20:03,480
kaulah satu-satunya harapanku saat ini.
303
00:20:25,700 --> 00:20:27,300
Selamat datang, Terada-san.
304
00:20:27,300 --> 00:20:28,680
Hongyo ...
305
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
{\an8}Aku pulang.
306
00:20:32,840 --> 00:20:35,300
{\an8}Ini tentang permintaan yang kuminta kemarin.
307
00:20:36,720 --> 00:20:39,280
{\an8}Jika kau gak ingin melakukannya, gak apa-apa.
308
00:20:42,160 --> 00:20:44,780
{\an8}Bukannya aku ingin memaksamu.
309
00:20:46,140 --> 00:20:47,560
{\an8}Di masa depan..
310
00:20:48,160 --> 00:20:51,000
{\an8}yang harus kulakukan hanyalah hidup seperti mayat.
311
00:20:51,320 --> 00:20:52,980
{\an8}Mayat ?
312
00:21:01,480 --> 00:21:02,980
{\an8}Mustahil!
313
00:21:06,020 --> 00:21:08,220
{\an8}Bukankah itu mustahil?
314
00:21:11,980 --> 00:21:13,100
{\an8}Benar.
315
00:21:13,110 --> 00:21:15,160
{\an7}JDrama Rerey
316
00:21:16,860 --> 00:21:18,060
Tapi!
317
00:21:22,200 --> 00:21:23,580
Beneran ...
318
00:21:26,520 --> 00:21:29,460
Beneran ya jangan lakukan hal aneh padaku!
319
00:21:32,760 --> 00:21:34,280
Kalau begitu, aku akan ...
320
00:21:35,100 --> 00:21:36,700
... entah gimana membantumu.
321
00:21:38,820 --> 00:21:40,160
Beneran?
322
00:21:42,160 --> 00:21:43,660
Terima kasih, Terada-san!
323
00:21:43,660 --> 00:21:44,960
Hongyo!
324
00:21:45,660 --> 00:21:46,880
Maaf!
325
00:21:51,080 --> 00:21:53,280
Oke, sekarang ...
326
00:21:58,660 --> 00:21:59,840
Kemarilah.
327
00:22:01,840 --> 00:22:04,040
Aku hanya ingin memastikan sekali lagi ...
328
00:22:04,360 --> 00:22:08,980
Kupikir satu hal lagi yang penting adalah
membiarkan tubuh terbiasa...
329
00:22:09,280 --> 00:22:11,460
... bahwa itu masih memiliki kemampuan.
330
00:22:13,060 --> 00:22:15,080
Begitukah?
331
00:22:23,340 --> 00:22:24,640
Baiklah...
332
00:22:27,800 --> 00:22:29,420
Lalu...
333
00:22:31,680 --> 00:22:33,820
Permisi...
334
00:22:56,100 --> 00:22:57,560
Ini berubah!
335
00:22:57,800 --> 00:22:59,300
"Itu nya" Hongyo ...
336
00:22:59,940 --> 00:23:01,660
Hongyo "anumu" ...!
337
00:23:07,100 --> 00:23:08,400
Aku masih hidup...
338
00:23:08,400 --> 00:23:09,860
Apaan sih?
339
00:23:10,300 --> 00:23:12,220
Terima kasih, Terada-san ...
340
00:23:27,960 --> 00:23:29,340
Dia melakukan ini ...
341
00:23:31,860 --> 00:23:33,440
... dengan sengaja?
342
00:23:33,700 --> 00:23:35,740
Tidak! Tapi...
343
00:23:36,080 --> 00:23:37,740
Aku pulang ~!
344
00:23:37,960 --> 00:23:39,160
Tomo?
345
00:23:49,000 --> 00:23:51,050
Engsub by eveychooey
Alih bahasa by Rerey || JDrama Rerey23402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.