All language subtitles for 2-17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,921 Let's think this through. 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,925 If we ask corporate for that, then... 3 00:00:08,008 --> 00:00:12,846 They are either gonna say yes or no. 4 00:00:13,514 --> 00:00:17,059 Michael: Could go either way. We don't know what they are going to say. 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,311 Think it through! We have to think it through! 6 00:00:19,394 --> 00:00:22,272 Because, if they say no... 7 00:00:24,399 --> 00:00:27,152 Can we not? No... yes, we have to. You know why? 8 00:00:27,236 --> 00:00:29,214 'Cause I don't like to be cooped up in that office. 9 00:00:29,238 --> 00:00:32,032 In that box, all day long. Heisman! 10 00:00:32,115 --> 00:00:35,869 Because I need to think, okay, Jim? Oh, Kevin! 11 00:00:35,953 --> 00:00:36,954 Ooh! 12 00:00:41,124 --> 00:00:42,209 Nice catch. 13 00:00:43,377 --> 00:00:46,505 Oscar! Intercepted. 14 00:00:46,588 --> 00:00:48,107 Right here. Give it to me. Sorry about that. 15 00:00:48,131 --> 00:00:50,527 Phyllis, give me the ball. Okay, give me the ball. Give me... 16 00:00:50,551 --> 00:00:51,694 Michael: You guys... oh, cool. 17 00:00:51,718 --> 00:00:53,918 Creed, give me the ball, right now. Give it to me. Ryan. 18 00:00:55,931 --> 00:00:57,182 Dwight: Fumble! 19 00:00:58,684 --> 00:01:00,102 Michael: Listen... 20 00:01:01,228 --> 00:01:03,021 All right, hey, Dwight... 21 00:01:03,772 --> 00:01:05,148 Whoa! 22 00:01:06,692 --> 00:01:07,901 Dwight: Hike. 23 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 Michael: You all right, Ryan? Ryan? 24 00:01:13,365 --> 00:01:14,449 Yeah. 25 00:01:16,702 --> 00:01:17,786 Pam! 26 00:01:50,736 --> 00:01:54,072 Oh, they're having a sale on TiVo. 27 00:01:55,032 --> 00:01:57,159 Maybe I should get a TiVo. 28 00:01:58,619 --> 00:02:01,246 DVD burner. Maybe I should get one of those. 29 00:02:02,706 --> 00:02:04,583 You are so lucky, Jim. 30 00:02:04,666 --> 00:02:07,669 You're so lucky you don't have this problem. 31 00:02:08,128 --> 00:02:12,299 What was the ninth-place prize again? A loaf of bread? 32 00:02:13,342 --> 00:02:14,926 A cugino's pizza. 33 00:02:15,010 --> 00:02:17,804 Oh, great. Tasty, terrific pizza. 34 00:02:19,181 --> 00:02:22,476 Question: Do their pizzas play DVDs? 35 00:02:24,728 --> 00:02:27,773 Jim: Dwight was the top salesman of the year at our company. 36 00:02:27,898 --> 00:02:31,485 He wins a little prize money and gets honored at some convention. 37 00:02:32,444 --> 00:02:35,656 It is literally the highest possible honor 38 00:02:35,739 --> 00:02:38,492 that a northeastern Pennsylvania-based mid-sized paper company 39 00:02:38,575 --> 00:02:41,036 regional salesman can attain. So... 40 00:02:42,871 --> 00:02:44,456 What did I do to deserve this? 41 00:02:44,539 --> 00:02:46,458 Pam: Are you sad that Dwight beat you? No. 42 00:02:46,541 --> 00:02:48,877 Are you gonna cry, Jim? Do you need a tissue? 43 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 Hey. I heard you got a wedding dress. Do you have pictures? 44 00:02:51,963 --> 00:02:53,131 Pam: Oh, I... yeah. 45 00:02:53,215 --> 00:02:55,008 I'll show them to you later. 46 00:02:55,300 --> 00:02:57,135 Oh, I should get back. 47 00:02:58,387 --> 00:03:00,097 Talk to you guys later. Okay, cool. 48 00:03:00,180 --> 00:03:01,932 I have a ton of stuff to do for the wedding. 49 00:03:02,099 --> 00:03:03,934 And I have to do it in the office. 50 00:03:04,017 --> 00:03:06,228 And that can be kind of awkward. 51 00:03:06,770 --> 00:03:10,857 Just because people can get all weird about wedding stuff 52 00:03:10,941 --> 00:03:13,694 and I just... I don't want to offend 53 00:03:14,611 --> 00:03:16,988 Angela or someone. 54 00:03:22,035 --> 00:03:23,245 That's what she said. 55 00:03:23,328 --> 00:03:25,372 I don't get it. 56 00:03:25,747 --> 00:03:27,332 Grapes, seductive. 57 00:03:28,417 --> 00:03:30,585 So, you ready for the big speech this afternoon? 58 00:03:30,669 --> 00:03:33,505 Well, it's not really a big speech. You're still coming, right? 59 00:03:33,588 --> 00:03:36,133 Oh, abso-fruitly. 60 00:03:36,216 --> 00:03:38,760 Fruit, grapes. Nailed the joke. Matter of time. 61 00:03:38,844 --> 00:03:41,680 And yes, it is a big speech. Biggest of your life. 62 00:03:43,682 --> 00:03:47,018 Speaker at the sales convention. Been there, done that. 63 00:03:47,102 --> 00:03:50,105 Went there again, did it again. Two years in a row. 64 00:03:51,148 --> 00:03:52,441 Consecutive. 65 00:03:53,400 --> 00:03:57,904 I just... I miss the feeling of knowing that you did a good job 66 00:03:57,988 --> 00:03:59,781 because somebody gives you proof of it. 67 00:03:59,865 --> 00:04:03,243 "Sir, you're awesome. Here's a plaque. 68 00:04:03,577 --> 00:04:06,538 "What, a whole year has gone by and you need more proof? 69 00:04:06,621 --> 00:04:07,831 "Here's a certificate." 70 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 They stopped making plaques that year. 71 00:04:10,542 --> 00:04:14,671 What if I give a really long, extended thank you, for instance, 72 00:04:14,755 --> 00:04:19,468 "thank you, Mr. Blank. Thank you very, very, very..." 73 00:04:19,551 --> 00:04:22,053 That would look terrible. These are mostly salesmen, 74 00:04:22,137 --> 00:04:25,682 and salesmen expect to be entertained and you are the main act. 75 00:04:25,766 --> 00:04:29,811 When I was in the sixth grade, I was a finalist in our school spelling bee. 76 00:04:29,895 --> 00:04:31,855 It was me against raj patel. 77 00:04:32,981 --> 00:04:35,734 And I misspelled in front of the entire school 78 00:04:36,902 --> 00:04:38,403 the word "failure." 79 00:04:39,154 --> 00:04:40,489 I can't do this. 80 00:04:40,572 --> 00:04:43,909 That's because you're incapable of doing it, because you don't know how, 81 00:04:43,992 --> 00:04:45,786 because you have no skills. 82 00:04:47,078 --> 00:04:49,456 Dwight, there's no way I can possibly teach you 83 00:04:49,539 --> 00:04:52,083 what you need to know about public speaking by speech time. 84 00:04:52,167 --> 00:04:53,752 Oh, okay. 85 00:04:53,835 --> 00:04:57,130 But I can teach you enough so that you don't embarrass me or the company. 86 00:04:57,214 --> 00:05:00,008 Okay, deal. I'll do whatever you say, no questions asked. 87 00:05:00,091 --> 00:05:01,971 Well, if you have a question, you should ask me. 88 00:05:02,052 --> 00:05:03,386 Hiuyandthmk ofone.Vvhen_. 89 00:05:03,470 --> 00:05:04,614 Don't try to think of a question to humor me. 90 00:05:04,638 --> 00:05:07,057 Just try not to be such an idiot. 91 00:05:07,140 --> 00:05:10,727 Is that an insult, or is that part of the public speaking advice? 92 00:05:12,270 --> 00:05:13,480 Insult. 93 00:05:15,357 --> 00:05:16,983 Pam: Mom, I'm sorry, I know you and dad 94 00:05:17,067 --> 00:05:18,127 are chipping in for the wedding 95 00:05:18,151 --> 00:05:20,403 but I do not want orange invitations. 96 00:05:22,531 --> 00:05:26,034 Yes. Well, if you really want my opinion... 97 00:05:26,409 --> 00:05:28,513 Jim: Hi, yeah, can I talk to one of your travel agents? 98 00:05:28,537 --> 00:05:30,163 I'm gonna take a trip. 99 00:05:30,330 --> 00:05:34,376 I'm gonna get out of town for a while, and go some place 100 00:05:35,836 --> 00:05:37,337 not here. 101 00:05:37,838 --> 00:05:39,422 Where do I want to go? 102 00:05:40,674 --> 00:05:42,634 That is an excellent question. 103 00:05:42,968 --> 00:05:46,721 And one I probably should have thought about before I called you. 104 00:05:48,098 --> 00:05:51,643 Oscar: I get here early every morning so I can set the thermostat. 105 00:05:51,726 --> 00:05:55,814 I like it a little cooler, around 66 degrees. I'm more productive. 106 00:05:56,356 --> 00:05:59,150 Maybe some people don't like it as cold as I do. 107 00:05:59,985 --> 00:06:01,069 But I don't care. 108 00:06:01,403 --> 00:06:05,615 But seriously, what's the difference between a salesman and a saleswoman? 109 00:06:05,699 --> 00:06:06,950 A saleswoman has a vagina. 110 00:06:07,033 --> 00:06:08,793 It's a joke, Dwight, it's not a sex ed class. 111 00:06:08,827 --> 00:06:09,911 But I'm right. 112 00:06:09,995 --> 00:06:12,515 Yeah, you're right about the difference between a man and a woman, 113 00:06:12,539 --> 00:06:14,541 but not about the punch line to thejoke. All right? 114 00:06:14,624 --> 00:06:18,795 The difference between a salesman and a saleswoman is boobs. 115 00:06:19,337 --> 00:06:21,590 Hey, do you remember the speeches that you gave? 116 00:06:21,673 --> 00:06:23,008 I do, both of them. 117 00:06:23,091 --> 00:06:25,635 Could I have a copy of one of them? No, no, they would remember. 118 00:06:25,719 --> 00:06:27,888 Look, it doesn't matter what you say, 119 00:06:27,971 --> 00:06:30,974 it just matters that you're saying something that people care about. 120 00:06:31,057 --> 00:06:33,935 You know? All right, here we go. Watch this. 121 00:06:34,019 --> 00:06:36,479 Attention, everybody! Attention, please! 122 00:06:36,605 --> 00:06:40,650 I have some very great news from corporate. We had a wonderful quarter. 123 00:06:40,734 --> 00:06:44,988 And as a result, all of you are getting bonuses for $1,000. 124 00:06:45,071 --> 00:06:47,616 Yeah! Michael: Congratulations. 125 00:06:50,493 --> 00:06:52,013 Phyllis: Unbelievable. Oscar: It's great. 126 00:06:52,037 --> 00:06:53,121 Pam: Wow. 127 00:06:53,580 --> 00:06:55,749 You see that? You see how they responded to me? 128 00:06:55,832 --> 00:06:57,876 That's amazing. In that moment, I had them. 129 00:06:57,959 --> 00:07:01,212 That is so great about the bonus. No, no, it's not true. 130 00:07:01,296 --> 00:07:04,966 I was just talking. So just go out there and say anything. 131 00:07:05,425 --> 00:07:07,594 They'll eat it up, they're a great audience. 132 00:07:07,677 --> 00:07:11,222 Go ahead, get the wallpaper. Wallpaper the ceiling if you want... 133 00:07:11,306 --> 00:07:14,768 Excuse me! May I have your attention, please? 134 00:07:14,851 --> 00:07:18,271 There has been an accident on 84 west. 135 00:07:18,355 --> 00:07:21,316 Cars have skidded off the road into the safety railing. 136 00:07:21,399 --> 00:07:23,151 Several cars have flipped, 137 00:07:23,234 --> 00:07:27,030 there is broken glass everywhere, several people are injured. 138 00:07:27,322 --> 00:07:29,783 Do we know anyone who was in the accident? 139 00:07:30,742 --> 00:07:32,077 Brad Pitt. 140 00:07:34,204 --> 00:07:35,914 Also, there will be no bonuses. 141 00:07:35,997 --> 00:07:38,750 Why would this affect ourbonuses? They're unrelated. 142 00:07:38,833 --> 00:07:40,043 Is Brad okay? 143 00:07:40,126 --> 00:07:41,962 He will never act again. 144 00:07:42,045 --> 00:07:44,214 Also, this branch is closing. 145 00:07:44,297 --> 00:07:46,549 What the hell's going on here? Are we out ofjobs? 146 00:07:46,633 --> 00:07:48,218 Yes. Kelly: This is Karma 147 00:07:48,301 --> 00:07:50,053 because of what he did to Jennifer Aniston. 148 00:07:50,136 --> 00:07:52,514 He was kidding! Dwight was kidding and I don't know why 149 00:07:52,597 --> 00:07:56,267 because it wasn't funny and it was just horrible... 150 00:07:56,935 --> 00:07:58,186 Stanley: Michael? Yeah? 151 00:07:58,269 --> 00:07:59,646 You said we were getting bonuses. 152 00:07:59,729 --> 00:08:03,483 All right, everybody in the conference room now. Let's go. Let's do it! 153 00:08:03,566 --> 00:08:04,766 Stanley: Cancel the wallpaper. 154 00:08:05,402 --> 00:08:08,571 As your leader and your friend, I sort of demand 155 00:08:08,655 --> 00:08:11,616 that you can all speak in public as I can, 156 00:08:11,700 --> 00:08:15,745 and did, twice. You saw the plaque, right? 157 00:08:16,413 --> 00:08:18,331 All right, we're all gonna go around the room, 158 00:08:18,415 --> 00:08:19,749 and we're going to make toasts. 159 00:08:19,833 --> 00:08:23,378 And that way, we will overcome our fear of public speaking. 160 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 You mean toastmasters? Michael: Pam! 161 00:08:25,005 --> 00:08:27,882 I'm public speaking, stop public interrupting me! 162 00:08:27,966 --> 00:08:31,803 Actually, this would be good practice for your wedding toast. 163 00:08:32,470 --> 00:08:34,889 Yeah, the bride doesn't really do... 164 00:08:34,973 --> 00:08:36,975 Have you ever been to a wedding? 165 00:08:37,308 --> 00:08:40,603 Jim: Can I go? Yes, good. Jim taking the initiative. 166 00:08:42,355 --> 00:08:45,650 So, I am going on a trip. 167 00:08:46,067 --> 00:08:49,237 But I'm not really sure where I'm going yet. It's kind of open-ended. 168 00:08:49,320 --> 00:08:52,323 So, I was hoping maybe you guys would have some suggestions. 169 00:08:52,407 --> 00:08:54,075 You should go to hedonism. 170 00:08:54,159 --> 00:08:55,618 What is that? 171 00:08:55,702 --> 00:08:59,414 It's like club med, but everything is naked. 172 00:09:00,832 --> 00:09:03,877 I was thinking more like Europe or something like that, 173 00:09:03,960 --> 00:09:05,420 but good second choice. 174 00:09:05,503 --> 00:09:06,796 Toby: I've been to Amsterdam. 175 00:09:06,880 --> 00:09:11,051 Oh, okay, you know what? That's not a toast, you're not standing up. 176 00:09:13,303 --> 00:09:15,972 To Amsterdam. When did you go there? 177 00:09:17,432 --> 00:09:18,933 After my divorce. Jim: Really? 178 00:09:19,017 --> 00:09:20,351 Yeah. Jim: For, like, how long? 179 00:09:20,435 --> 00:09:24,064 About a week, or maybe a month. I can't... 180 00:09:24,147 --> 00:09:28,151 Jimmy, listen to me, you do not wanna go to Amsterdam, trust me. 181 00:09:28,234 --> 00:09:31,321 Where do I wanna go? I'd send you to Hong Kong. 182 00:09:31,529 --> 00:09:33,364 I'd like to say hi to my friends in China. 183 00:09:38,536 --> 00:09:40,330 Okay. Dwight, 184 00:09:41,998 --> 00:09:44,542 show us what you have learned today. 185 00:09:48,671 --> 00:09:50,757 Good morning, Vietnam! 186 00:09:50,840 --> 00:09:52,467 All: Oh, god. 187 00:09:58,681 --> 00:10:01,184 Okay, you know what, this isn't working, 188 00:10:01,267 --> 00:10:05,271 because I'm not nervous in front of them. They're my subordinates. 189 00:10:05,355 --> 00:10:06,856 No, we're not. 190 00:10:07,357 --> 00:10:09,984 Yes, you are. I'm assistant regional manager. 191 00:10:10,068 --> 00:10:11,569 Which means absolutely nothing. 192 00:10:11,653 --> 00:10:13,029 Michael, can you explain? 193 00:10:13,113 --> 00:10:15,907 Well, it's mostly made up. So... 194 00:10:16,574 --> 00:10:18,677 Michael: Dwight is not going to do a good job. It's sad. 195 00:10:18,701 --> 00:10:21,341 And they're expecting excellence, because I did do such a good job. 196 00:10:21,371 --> 00:10:23,581 Two years in a row, I killed. Itwas amazing. 197 00:10:25,500 --> 00:10:27,210 Confidence, Dwight! 198 00:10:32,340 --> 00:10:33,466 Dwight. 199 00:10:33,842 --> 00:10:36,237 If you could travel anywhere in the world, where would you go? 200 00:10:36,261 --> 00:10:38,138 I can travel anywhere except Cuba, 201 00:10:38,221 --> 00:10:40,557 and I will travel to New Zealand 202 00:10:40,640 --> 00:10:42,559 and walk the lord of the rings trail to mordor, 203 00:10:42,642 --> 00:10:44,310 and then I will hike mount doom. 204 00:10:44,394 --> 00:10:46,479 So now, just leave me alone. 205 00:10:46,563 --> 00:10:48,690 Okay. I was just trying to get some advice on my trip. 206 00:10:48,773 --> 00:10:51,484 Oh, please. You're not taking any trip. 207 00:10:57,115 --> 00:10:59,701 You know, I majored in public speaking in college. 208 00:10:59,784 --> 00:11:01,161 Mmm-hmm. You did? 209 00:11:01,452 --> 00:11:03,180 And the first thing that they teach you is that 210 00:11:03,204 --> 00:11:05,832 you've gotta be true to yourself. 211 00:11:05,915 --> 00:11:08,251 And you are all about authority. 212 00:11:08,585 --> 00:11:10,753 Yes. I am. 213 00:11:10,837 --> 00:11:14,340 The great speakers throughout history were notjoke tellers, 214 00:11:14,424 --> 00:11:16,176 they were people of passion. 215 00:11:16,259 --> 00:11:18,678 So, if you wanna do well today, you gotta do what they did. 216 00:11:18,761 --> 00:11:19,846 Which is? 217 00:11:19,929 --> 00:11:24,517 You've gotta wave your arms, and you've gotta pound your fists many times. 218 00:11:25,685 --> 00:11:27,163 You're supposed to emphasize your point. 219 00:11:27,187 --> 00:11:30,023 Okay, I didn't actually major in public speaking. 220 00:11:30,106 --> 00:11:33,776 But I did download speeches from some of history's famous dictators. 221 00:11:33,860 --> 00:11:37,614 Like this one, originally given by Benito Mussolini. 222 00:11:37,822 --> 00:11:41,367 Okay, look, I know you're giving this speech on your own, 223 00:11:41,451 --> 00:11:42,761 but I wrote up a few talking points 224 00:11:42,785 --> 00:11:44,954 for you to take a look at. I hope you don't mind. 225 00:11:45,038 --> 00:11:46,414 I'll glance at it. 226 00:11:47,916 --> 00:11:50,418 It's time, Dwight, the grim reaper is here. 227 00:11:53,796 --> 00:11:55,465 The very best of luck to you, Dwight. 228 00:11:55,548 --> 00:11:57,550 Thank you, Angela. 229 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 Why'd you pick the va. For the reception? 230 00:12:06,851 --> 00:12:09,938 Roy has a connection. It's nicer than you think. 231 00:12:12,023 --> 00:12:15,610 You're inviting Jim? Of course, he's one of my closest friends. 232 00:12:17,862 --> 00:12:19,280 Dwight: All right. 233 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 You ready? Here we go. 234 00:12:28,206 --> 00:12:30,917 Wow. It's a little bit bigger than I remember. 235 00:12:31,542 --> 00:12:34,587 Michael: Come on. We're down here in the front. 236 00:12:44,931 --> 00:12:46,808 You all ready for this? 237 00:12:57,652 --> 00:13:00,154 I am just feeling under the weather, 238 00:13:00,363 --> 00:13:03,825 and I think that I will go home and rest. 239 00:13:03,908 --> 00:13:06,577 I've never, ever seen you take a sick day. 240 00:13:06,661 --> 00:13:09,497 Well, I've seen you take enough for the both of us. 241 00:13:10,331 --> 00:13:12,041 Next, I'd like to introduce 242 00:13:12,125 --> 00:13:15,295 the dunder Mifflin salesman of the year, 243 00:13:15,378 --> 00:13:17,130 Dwight schrute! 244 00:13:23,219 --> 00:13:24,929 Dwight, they called your name. 245 00:13:25,013 --> 00:13:26,514 Dwight, how we doing? 246 00:13:26,848 --> 00:13:29,017 No. I can't. Okay, you know what? 247 00:13:29,100 --> 00:13:31,936 I can't. You know what? Okay no, no problem. 248 00:13:32,020 --> 00:13:34,397 You are lucky you have me here. I'm going to cover for you. 249 00:13:34,480 --> 00:13:35,732 All right! 250 00:13:42,196 --> 00:13:46,868 Good morning, Vietnam! 251 00:13:49,912 --> 00:13:53,916 I am not Dwight schrute, not at all. 252 00:13:54,459 --> 00:13:58,296 I am Michael Scott, his mentor and boss. 253 00:13:58,629 --> 00:14:02,633 And until Dwight comes up, if he ever does, 254 00:14:03,468 --> 00:14:07,263 I wanted to say a few words about excellence. 255 00:14:07,347 --> 00:14:08,681 What makes 256 00:14:09,682 --> 00:14:12,018 a work environment excellent? 257 00:14:12,435 --> 00:14:16,105 Well, there are many things, I believe, 258 00:14:16,189 --> 00:14:19,609 that do such a thing of that nature. 259 00:14:20,234 --> 00:14:24,155 And one would be humor. 260 00:14:24,781 --> 00:14:28,451 What is the difference between a salesman 261 00:14:28,534 --> 00:14:30,119 and a saleswoman? 262 00:14:39,420 --> 00:14:41,506 I always set it at 69. 263 00:14:43,883 --> 00:14:45,718 Maybe we'll use a dj. 264 00:14:46,010 --> 00:14:48,238 That's the one thing Roy is in charge of for this wedding, 265 00:14:48,262 --> 00:14:50,556 but all he's managed to do is set a date. 266 00:14:50,640 --> 00:14:53,601 But he did a great job. June 10th is perfect. 267 00:14:53,684 --> 00:14:56,312 I want a June wedding. I've always wanted one. 268 00:14:57,146 --> 00:15:00,149 Ryan, do you know when you would want to get married? 269 00:15:00,483 --> 00:15:03,444 Actually, I don't see ever getting married. 270 00:15:11,953 --> 00:15:14,705 Ryan, you should be more sensitive. It's obvious she likes you 271 00:15:14,789 --> 00:15:18,042 and comments like that, they just... I know what I said. 272 00:15:19,252 --> 00:15:22,171 I'm very sorry, I did not know that you were wearing a hearing aid, 273 00:15:22,255 --> 00:15:25,591 and I just thought you were speaking abnormally. 274 00:15:27,260 --> 00:15:31,889 And now, the black guy from the police academy movies, 275 00:15:33,015 --> 00:15:34,225 a robot. 276 00:15:39,147 --> 00:15:41,566 Michael winslow. Anyone? 277 00:15:42,775 --> 00:15:43,985 Car starting. 278 00:15:48,573 --> 00:15:50,741 All right, Dwight schrute, everyone. 279 00:15:52,285 --> 00:15:54,370 Good luck, that is a tough crowd. 280 00:16:11,512 --> 00:16:14,724 Blood alone moves the wheels of history! 281 00:16:17,435 --> 00:16:20,480 Have you ever asked yourselves in an hour of meditation, 282 00:16:20,563 --> 00:16:23,357 which everyone finds during the day, 283 00:16:24,233 --> 00:16:27,487 how long we have been striving for greatness? 284 00:16:28,988 --> 00:16:33,409 Not only the years we've been at war, the war of work, 285 00:16:34,202 --> 00:16:37,079 but from the moment, as a child, 286 00:16:37,413 --> 00:16:40,917 when we realized that the world could be conquered. 287 00:16:42,043 --> 00:16:46,714 It has been a lifetime struggle, a never-ending fight! 288 00:16:46,797 --> 00:16:50,092 I say to you, and you will understand, 289 00:16:50,176 --> 00:16:53,262 that it is a privilege to fight! 290 00:16:59,685 --> 00:17:01,812 We are warriors! 291 00:17:06,484 --> 00:17:10,446 Salesmen of northeastern Pennsylvania, 1 ask you, 292 00:17:10,530 --> 00:17:14,742 once more rise and be worthy of this historical hour! 293 00:17:20,873 --> 00:17:22,750 Yeah! Yeah! 294 00:17:23,834 --> 00:17:27,046 I've got a timeshare in key west that might be available. 295 00:17:28,172 --> 00:17:30,174 Maybe. Thanks. 296 00:17:30,550 --> 00:17:31,818 You really think you're gonna go? 297 00:17:31,842 --> 00:17:33,135 Yeah, I'm definitely going. 298 00:17:33,219 --> 00:17:35,680 Nice. Send me a postcard. 299 00:17:35,805 --> 00:17:37,866 Ryan: Jim has worked at the same place for five years. 300 00:17:37,890 --> 00:17:41,310 Jim eats the same ham and cheese sandwich every day for lunch. 301 00:17:41,394 --> 00:17:43,437 I don't know, if I were a betting man, I'd say 302 00:17:43,521 --> 00:17:46,190 he will have a fun weekend in Philadelphia. 303 00:17:52,446 --> 00:17:57,118 No revolution is worth anything unless it can defend itself! 304 00:18:01,372 --> 00:18:04,834 Dwight: Some people will tell you "salesman" is a bad word. 305 00:18:05,418 --> 00:18:07,336 They'll conjure up images 306 00:18:07,420 --> 00:18:11,507 of used car dealers and door-to-door charlatans. 307 00:18:12,216 --> 00:18:15,136 This is our duty to change their perception. 308 00:18:16,053 --> 00:18:18,598 I say, salesmen 309 00:18:19,640 --> 00:18:23,060 and women of the world, unite! 310 00:18:23,603 --> 00:18:27,815 We must never acquiesce, for it is together... 311 00:18:28,608 --> 00:18:31,902 Together that we prevail! 312 00:18:32,445 --> 00:18:36,115 We must never cede control of the motherland! 313 00:18:36,991 --> 00:18:38,534 For it is... 314 00:18:38,618 --> 00:18:42,538 All: Together that we prevail! 315 00:18:53,299 --> 00:18:55,968 Australia? I have always wanted to go there. 316 00:18:56,052 --> 00:18:58,471 I'm going. I'm a little nervous to run into Dwight 317 00:18:58,554 --> 00:19:00,014 on his connecting flight to mordor, 318 00:19:00,097 --> 00:19:04,935 but, other than that... yeah, I bought the ticket, non-refundable. 319 00:19:05,144 --> 00:19:06,771 That's awesome. Where are you staying? 320 00:19:06,854 --> 00:19:08,064 I don't know. 321 00:19:08,147 --> 00:19:10,787 I feel like I have plenty of time to figure out the details, but... 322 00:19:10,858 --> 00:19:12,401 When are you leaving? 323 00:19:13,152 --> 00:19:15,112 I'm leaving on June 8th. 324 00:19:18,324 --> 00:19:19,450 Yeah. 325 00:19:19,533 --> 00:19:22,328 And I'm really sorry about that. I just... 326 00:19:22,745 --> 00:19:24,747 Yeah, that's too bad. 327 00:19:25,831 --> 00:19:26,916 Yeah. 328 00:19:30,169 --> 00:19:32,254 Do you want me to take these on my way out? 329 00:19:32,338 --> 00:19:34,090 It's okay. I got it. 330 00:19:34,924 --> 00:19:36,008 All right. 331 00:19:40,638 --> 00:19:43,766 Okay, thanks. There you are. What happened? 332 00:19:44,141 --> 00:19:45,768 I got thirsty. How'd it go? 333 00:19:45,851 --> 00:19:48,354 It was amazing. I wish you would have been there. 334 00:19:48,437 --> 00:19:49,790 You would not believe what happened here. 335 00:19:49,814 --> 00:19:51,482 What? Something happened? 336 00:19:52,149 --> 00:19:55,695 This woman came in, sat down, 337 00:19:55,778 --> 00:19:57,029 ordered a drink. 338 00:19:57,113 --> 00:19:59,865 The bartender asked for her ID, which I thought was odd, 339 00:19:59,949 --> 00:20:01,259 because I pegged her at, like, 35. 340 00:20:01,283 --> 00:20:02,868 Weird. Yeah, really weird. 341 00:20:02,952 --> 00:20:05,830 So, she's like, "I don't have my ID, please give me one." 342 00:20:05,913 --> 00:20:08,791 And he's, like, "I can't do that. I can't serve you." 343 00:20:08,874 --> 00:20:10,418 Con artist. She might have been. 344 00:20:10,501 --> 00:20:13,796 So she says, "fine. I will go to my room, I will get my purse, 345 00:20:13,879 --> 00:20:17,425 "I will come back, I'll show you my ID." She hasn't come back yet. 346 00:20:17,508 --> 00:20:20,136 She's probably in the room, drinking from the mini bar. 347 00:20:20,219 --> 00:20:22,138 Michael: Right? 348 00:20:22,888 --> 00:20:24,473 Michael: Dwight gave a great speech. 349 00:20:24,557 --> 00:20:26,392 That's the word on the street, anyway. 350 00:20:26,475 --> 00:20:30,229 And I entertained Dwight to no end with my bar story. 351 00:20:30,312 --> 00:20:34,525 So I captivated the guy who captivated a thousand guys. 352 00:20:35,776 --> 00:20:38,404 Can you believe that? A thousand guys. 26480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.