All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S07e03.1080P.Webrip.X265-Kontrast.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:30,999 Oh, good morning, Trudy. 2 00:00:31,000 --> 00:00:32,599 Mrs. Marlowe. 3 00:00:32,600 --> 00:00:35,839 So nice to see you keeping out of trouble these days. 4 00:00:35,840 --> 00:00:37,359 Mopping toilets at the Snake and Tiger 5 00:00:37,360 --> 00:00:39,799 beats mopping toilets at Brokenwood Women's. 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,439 Just. 7 00:00:41,440 --> 00:00:42,999 Are you still doing classes over there? 8 00:00:43,000 --> 00:00:44,359 Oh, when I can. 9 00:00:44,360 --> 00:00:45,719 The girls all miss you. 10 00:00:45,720 --> 00:00:48,599 Oh, that's sweet. 11 00:00:48,600 --> 00:00:50,919 But wild horses couldn't drag me back to that place. 12 00:00:50,920 --> 00:00:52,759 That's the attitude. 13 00:00:52,760 --> 00:00:55,679 And to paraphrase a favorite verse of mine, 14 00:00:55,680 --> 00:00:59,399 "Walking side by side with temptation, 15 00:00:59,400 --> 00:01:02,599 the Devil mocks their every step." 16 00:01:02,600 --> 00:01:04,799 Is that the Old Testament? 17 00:01:04,800 --> 00:01:06,399 No. Led Zeppelin. 18 00:01:06,400 --> 00:01:09,599 True poets of the golden age of hard rock. 19 00:01:09,600 --> 00:01:11,600 - Take care, Trudy. - You too. 20 00:01:38,080 --> 00:01:39,919 - Back! - No way. 21 00:01:39,920 --> 00:01:42,719 Back! Come on, get back! 22 00:01:42,720 --> 00:01:45,919 Get back! Get back! 23 00:01:45,920 --> 00:01:48,119 Hey, easy there, fella. 24 00:01:48,120 --> 00:01:49,519 That looks heavy. 25 00:01:49,520 --> 00:01:52,959 - Shut up! Read it. - "Attention, everyone. 26 00:01:52,960 --> 00:01:55,039 This is a robbery." 27 00:01:55,040 --> 00:01:58,639 "Please remain calm, and nobody will be hurt. 28 00:01:58,640 --> 00:02:01,519 We have a... bone." 29 00:02:01,520 --> 00:02:03,119 - You have a bone? - It's a bomb! 30 00:02:03,120 --> 00:02:05,639 - Geez, can't you read? - Sorry, your handwriting, 31 00:02:05,640 --> 00:02:07,519 and... and with the mask... 32 00:02:07,520 --> 00:02:10,240 Okay, we have a bomb! Everybody just relax! 33 00:02:12,720 --> 00:02:14,279 Devin? 34 00:02:14,280 --> 00:02:16,399 - I'm not Devin! - I'm not Devin either! 35 00:02:16,400 --> 00:02:17,439 And neither is he. 36 00:02:17,440 --> 00:02:19,239 Sorry! 37 00:02:19,240 --> 00:02:20,880 Okay, Plan B! 38 00:02:23,800 --> 00:02:26,279 Oh, my God! 39 00:02:26,280 --> 00:02:28,359 Alright. We don't want any trouble. 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,599 - There better not be. - There's no need for that. 41 00:02:30,600 --> 00:02:32,119 We will co-operate fully. 42 00:02:32,120 --> 00:02:33,719 - Whatever... - The vault. 43 00:02:33,720 --> 00:02:35,519 Now! 44 00:02:35,520 --> 00:02:37,439 Put all the money in the bag! 45 00:02:37,440 --> 00:02:39,119 - In there? - Yeah! 46 00:02:39,120 --> 00:02:41,399 What about the bomb? 47 00:02:41,400 --> 00:02:43,760 Just hand it over then. Do it! 48 00:02:53,800 --> 00:02:55,399 - Is that it? - We don't keep much 49 00:02:55,400 --> 00:02:56,639 in the tills. 50 00:02:56,640 --> 00:02:58,199 It's mostly electronic these days. 51 00:02:58,200 --> 00:03:00,759 There's not enough. We need more, a lot more. 52 00:03:00,760 --> 00:03:02,719 Wait here. 53 00:03:02,720 --> 00:03:05,039 Okay! I need your watches, wallets, 54 00:03:05,040 --> 00:03:07,200 jewelry, everything out now. 55 00:03:09,240 --> 00:03:11,279 Hey, give me that. 56 00:03:11,280 --> 00:03:13,679 No. It doesn't belong to me. 57 00:03:13,680 --> 00:03:17,719 I said give it here! 58 00:03:17,720 --> 00:03:19,360 Or what? 59 00:03:23,520 --> 00:03:24,639 Aaah! 60 00:03:24,640 --> 00:03:26,040 What the hell, lady?! 61 00:03:27,280 --> 00:03:32,360 No. No way! Guys we got to go! 62 00:03:35,160 --> 00:03:37,399 What are you... 63 00:03:37,400 --> 00:03:40,079 Thought so. 64 00:03:40,080 --> 00:03:43,159 I don't think the guns are real either. 65 00:03:43,160 --> 00:03:45,319 While those clowns are pissing around out the back, 66 00:03:45,320 --> 00:03:46,760 would you be a sweetheart and... 67 00:03:48,160 --> 00:03:51,400 - Go! Go! - Let's go! Let's go! 68 00:03:56,200 --> 00:03:57,840 No! 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 Where the f... 70 00:04:03,320 --> 00:04:07,240 Sorry, sorry! 71 00:04:08,680 --> 00:04:10,960 - What the hell happened? - Floor it! 72 00:04:14,040 --> 00:04:15,919 - What the hell?! - I don't know! I don't know! 73 00:04:15,920 --> 00:04:17,200 Okay, let's get out and push! 74 00:04:24,920 --> 00:04:27,679 - Did you fill her up? - Oh, no. 75 00:04:27,680 --> 00:04:29,519 You dickhead! You've screwed us! 76 00:04:29,520 --> 00:04:32,000 Okay, split up! Just run! 77 00:04:39,040 --> 00:04:41,639 Bernie? 78 00:04:41,640 --> 00:04:44,639 Bernie, are you okay? 79 00:04:44,640 --> 00:04:46,800 Bernie?! 80 00:05:15,200 --> 00:05:17,679 Three masked men entered the bank armed with handguns 81 00:05:17,680 --> 00:05:18,759 and claimed they had a bomb. 82 00:05:18,760 --> 00:05:20,559 The bomb turned out to be fake. 83 00:05:20,560 --> 00:05:22,799 Another guy was the getaway driver. 84 00:05:22,800 --> 00:05:24,799 Obviously not a very good one. 85 00:05:24,800 --> 00:05:27,319 All were seen leaving the scene in different directions. 86 00:05:27,320 --> 00:05:28,599 Descriptions? 87 00:05:28,600 --> 00:05:31,319 All four medium build, medium height. 88 00:05:31,320 --> 00:05:32,599 That's it? 89 00:05:32,600 --> 00:05:34,919 They were wearing dark suits and masks. 90 00:05:34,920 --> 00:05:37,519 - Right. - One victim inside, the manager. 91 00:05:37,520 --> 00:05:39,439 Old Bernie Lazenby. 92 00:05:39,440 --> 00:05:41,319 - You know him? - I left town 20 years ago. 93 00:05:41,320 --> 00:05:42,719 A lot has changed, but not Bernie. 94 00:05:42,720 --> 00:05:43,720 Until now. 95 00:05:43,721 --> 00:05:45,319 Mike, I'm here for you. 96 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 Uh, hold that thought, Gina. 97 00:05:50,680 --> 00:05:53,599 No security screens. No security guard. 98 00:05:53,600 --> 00:05:55,119 Hardly any cameras. 99 00:05:55,120 --> 00:05:57,800 Yep, they don't make them like this anymore. 100 00:06:00,960 --> 00:06:03,119 Looks like a printer? 101 00:06:03,120 --> 00:06:05,320 It's a gaming console. 102 00:06:07,360 --> 00:06:09,360 I knew that. 103 00:06:12,400 --> 00:06:15,039 Someone's birthday? 104 00:06:15,040 --> 00:06:16,679 One of the offenders dragged him back here, 105 00:06:16,680 --> 00:06:18,719 presumably to open these. 106 00:06:18,720 --> 00:06:20,680 We're pulling CCTV footage now. 107 00:06:25,760 --> 00:06:28,760 Helluva day at the office, Bernie. 108 00:06:30,640 --> 00:06:33,160 Looked like a damn good cake, too. 109 00:07:00,320 --> 00:07:02,919 You should know that he probably didn't suffer. 110 00:07:02,920 --> 00:07:05,680 With a gunshot wound, death comes quickly. 111 00:07:08,680 --> 00:07:10,359 My turn now. 112 00:07:10,360 --> 00:07:14,079 Do not worry, I will have a good look inside your colleague. 113 00:07:14,080 --> 00:07:16,599 Looks like a straightforward gunshot wound. 114 00:07:16,600 --> 00:07:19,479 Mike, you of all people should know by now 115 00:07:19,480 --> 00:07:20,879 that once a bullet enters the body, 116 00:07:20,880 --> 00:07:23,800 it very rarely travels in a straight line. 117 00:07:25,120 --> 00:07:26,519 Jan, is it? 118 00:07:26,520 --> 00:07:28,119 DSS Mike Shepherd. 119 00:07:28,120 --> 00:07:30,359 I'm sorry for what you've been through. 120 00:07:30,360 --> 00:07:32,839 Do you feel up to a chat? 121 00:07:32,840 --> 00:07:34,519 There's a cake in the vault. 122 00:07:34,520 --> 00:07:36,879 What can you tell me about that? 123 00:07:36,880 --> 00:07:39,319 Chocolate madeira. 124 00:07:39,320 --> 00:07:41,399 Okay. But why is it in the vault? 125 00:07:41,400 --> 00:07:44,680 Oh, yes. I made it for Bernie. 126 00:07:45,840 --> 00:07:48,120 We were going to surprise him at morning tea. 127 00:07:51,000 --> 00:07:52,879 Jan, what sort of flour did you use? 128 00:07:52,880 --> 00:07:54,479 Regular flour. 129 00:07:54,480 --> 00:07:55,639 Jan! 130 00:07:55,640 --> 00:07:57,039 When it's your retirement, 131 00:07:57,040 --> 00:07:59,159 I'll make you a horrible gluten free cake. 132 00:07:59,160 --> 00:08:00,439 Oh, did you get the present? 133 00:08:00,440 --> 00:08:02,639 - Of course. - Can I see? 134 00:08:02,640 --> 00:08:04,279 It's not your retirement! 135 00:08:04,280 --> 00:08:05,719 Poor Bernie. 136 00:08:05,720 --> 00:08:07,959 It's so unfair. 137 00:08:07,960 --> 00:08:11,440 Can we find Jan a cup of tea? 138 00:08:17,720 --> 00:08:20,399 Did you get a look at the offenders without their masks? 139 00:08:20,400 --> 00:08:22,319 No, no. It all happened so quick. 140 00:08:22,320 --> 00:08:25,999 And then... then I was on the floor. 141 00:08:26,000 --> 00:08:29,079 But I'm sure one was Devin Vance. 142 00:08:29,080 --> 00:08:30,959 What makes you say that? 143 00:08:30,960 --> 00:08:32,839 I recognized his voice. 144 00:08:32,840 --> 00:08:34,759 He was a few years below me at school. 145 00:08:34,760 --> 00:08:36,119 I think. 146 00:08:36,120 --> 00:08:37,919 You think? 147 00:08:37,920 --> 00:08:40,319 Well, no, I know but... 148 00:08:40,320 --> 00:08:43,119 Okay, and Devin, what does he look like? 149 00:08:43,120 --> 00:08:44,879 Sort of medium height. 150 00:08:44,880 --> 00:08:47,119 Uh, dark hair. 151 00:08:47,120 --> 00:08:49,559 You know, eyebrows. 152 00:08:49,560 --> 00:08:51,799 Eyebrows? 153 00:08:51,800 --> 00:08:52,959 I think he works at 154 00:08:52,960 --> 00:08:55,919 the Porky Pigeon Pizzeria, as well. 155 00:08:55,920 --> 00:08:57,839 Comms has an address on the vehicle. 156 00:08:57,840 --> 00:08:59,319 11 Gelston Street. 157 00:08:59,320 --> 00:09:01,519 Okay. Thanks, Nicholas. 158 00:09:01,520 --> 00:09:04,799 We've got a possible ID. 159 00:09:04,800 --> 00:09:06,999 We've got an address on that. 160 00:09:07,000 --> 00:09:09,840 And we're putting out a QP on a Devin Vance. 161 00:09:14,320 --> 00:09:17,239 Comms from Charlie 3, heading to Gelston Street now 162 00:09:17,240 --> 00:09:20,039 and need a last known address on a Devin Vance. 163 00:09:20,040 --> 00:09:21,399 Copy Charlie 3. 164 00:09:21,400 --> 00:09:23,519 So how's your first day going so far? 165 00:09:23,520 --> 00:09:25,919 It's better than expected. 166 00:09:25,920 --> 00:09:28,119 Breen said not much happens around here. 167 00:09:28,120 --> 00:09:30,479 Did he? What else did he say? 168 00:09:30,480 --> 00:09:33,560 Whatever you do, don't let Kristin make the coffee. 169 00:09:37,280 --> 00:09:39,439 Uh, that was about it. 170 00:09:39,440 --> 00:09:41,959 Hey, what happened to Papa Hemi's? 171 00:09:41,960 --> 00:09:43,919 When I was a kid, that was Papa Hemi's place. 172 00:09:43,920 --> 00:09:45,439 Pretty good. 173 00:09:45,440 --> 00:09:48,119 Yeah, well, Ray Neilson owns it now, so it's... 174 00:09:48,120 --> 00:09:51,720 Oh, you have got to be kidding me. 175 00:09:52,720 --> 00:09:56,719 Comms, we have a possible visual on that person of interest. 176 00:09:56,720 --> 00:09:57,799 Talking to him now. 177 00:09:57,800 --> 00:09:59,440 Standing by, Charlie 3. 178 00:10:01,600 --> 00:10:04,119 Devin Vance? 179 00:10:04,120 --> 00:10:05,159 Yeah. 180 00:10:05,160 --> 00:10:07,039 We need to talk to you. 181 00:10:07,040 --> 00:10:08,559 Yeah? 182 00:10:08,560 --> 00:10:10,839 About a robbery at the Brokenwood Savings Bank. 183 00:10:10,840 --> 00:10:13,719 The suspects were wearing suits and masks. 184 00:10:13,720 --> 00:10:15,039 Yeah? 185 00:10:15,040 --> 00:10:17,039 Know any other words apart from "yeah"? 186 00:10:17,040 --> 00:10:19,879 Yeah. No. I've been here the whole time. 187 00:10:19,880 --> 00:10:21,999 Working. 188 00:10:22,000 --> 00:10:23,399 Jesus. 189 00:10:23,400 --> 00:10:25,719 Devin! What the hell are you doing? 190 00:10:25,720 --> 00:10:27,679 Ray, has this man been here all morning? 191 00:10:27,680 --> 00:10:29,999 Well, if he has, he's a bloody idiot. 192 00:10:30,000 --> 00:10:33,079 I fired him three weeks ago. 193 00:10:33,080 --> 00:10:34,519 Hells bells. Steady on. 194 00:10:34,520 --> 00:10:36,119 Take off the sign, Devin. 195 00:10:36,120 --> 00:10:38,120 Slowly. 196 00:10:42,720 --> 00:10:44,800 Flash uniform for a pizza place. 197 00:10:49,640 --> 00:10:52,000 Friend of yours? 198 00:10:58,120 --> 00:11:00,159 Why were you at work after you'd been fired? 199 00:11:00,160 --> 00:11:01,719 I was suspended. 200 00:11:01,720 --> 00:11:02,959 Ray Neilson sees it differently. 201 00:11:02,960 --> 00:11:04,559 I fired his arse. 202 00:11:04,560 --> 00:11:07,199 He was delivering pizza without a driver's license. 203 00:11:07,200 --> 00:11:09,239 I could have been shut down! 204 00:11:09,240 --> 00:11:11,639 Light fingered around the till, too. 205 00:11:11,640 --> 00:11:12,600 For the record. 206 00:11:12,601 --> 00:11:14,359 It was a misunderstanding. 207 00:11:14,360 --> 00:11:17,239 We have a witness that placed you at the bank this morning. 208 00:11:17,240 --> 00:11:18,719 Well, they must have bad eyesight. 209 00:11:18,720 --> 00:11:20,719 They recognized your voice. 210 00:11:20,720 --> 00:11:22,919 Bad hearing, too, then, I guess. 211 00:11:22,920 --> 00:11:24,759 Devin, you have a police record. 212 00:11:24,760 --> 00:11:26,719 Theft, property damage, small stuff. 213 00:11:26,720 --> 00:11:28,439 Stepping up to murder and armed robbery, 214 00:11:28,440 --> 00:11:30,839 that's a completely different league. 215 00:11:30,840 --> 00:11:34,119 I wouldn't know. I wasn't there. 216 00:11:34,120 --> 00:11:38,199 I was at home with my grandparents, then went to work. 217 00:11:38,200 --> 00:11:40,920 To the job you'd just been fired from? 218 00:11:43,360 --> 00:11:45,079 Bernie Lazenby. 219 00:11:45,080 --> 00:11:47,519 He was 65 years old. He was a grandfather. 220 00:11:47,520 --> 00:11:49,919 He'd worked at the bank for 45 years. 221 00:11:49,920 --> 00:11:52,319 It was his last day. 222 00:11:52,320 --> 00:11:54,600 What happened in there, Devin? 223 00:11:56,720 --> 00:11:59,239 Who were you with? 224 00:11:59,240 --> 00:12:00,599 How about where are the firearms? 225 00:12:00,600 --> 00:12:02,919 Can you tell us that? 226 00:12:02,920 --> 00:12:07,519 We need to bring them in, Devin, before someone else gets hurt. 227 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 You better get back to it then. 228 00:12:12,520 --> 00:12:14,919 Real tough guy in there. 229 00:12:14,920 --> 00:12:17,319 Anything on the CCTV? 230 00:12:17,320 --> 00:12:18,879 Other than three clowns running around 231 00:12:18,880 --> 00:12:19,999 like they've lost their circus? 232 00:12:20,000 --> 00:12:21,719 No. 233 00:12:21,720 --> 00:12:23,039 Any angle on the shooting? 234 00:12:23,040 --> 00:12:24,279 Limited. 235 00:12:24,280 --> 00:12:26,039 There's only two cameras out the back. 236 00:12:26,040 --> 00:12:29,119 One in the corridor near the staff room, one near the vault. 237 00:12:29,120 --> 00:12:30,639 What about this one? 238 00:12:30,640 --> 00:12:34,079 I'll get the tech boys to work on the contrast. 239 00:12:34,080 --> 00:12:37,599 Okay, our first guy takes Bernie out the back, 240 00:12:37,600 --> 00:12:41,359 makes him open the deposit boxes. 241 00:12:41,360 --> 00:12:43,799 This carries on for a bit. 242 00:12:43,800 --> 00:12:45,919 Then another one comes in. 243 00:12:45,920 --> 00:12:48,719 Dingus and Doofus start fighting. 244 00:12:48,720 --> 00:12:51,039 Then Bernie hides. 245 00:12:51,040 --> 00:12:52,200 Then watch this. 246 00:12:54,480 --> 00:12:58,480 They can't find Bernie. 247 00:13:00,480 --> 00:13:01,719 Then comes the last idiot, 248 00:13:01,720 --> 00:13:04,320 probably because he heard the sirens. 249 00:13:06,920 --> 00:13:08,560 Then one comes back. 250 00:13:16,480 --> 00:13:17,919 Is that the key? 251 00:13:17,920 --> 00:13:20,560 I guess so 'cause he didn't like it. 252 00:13:29,000 --> 00:13:30,319 What did he grab there? 253 00:13:30,320 --> 00:13:34,560 Can't make it out. 254 00:13:38,920 --> 00:13:42,319 Bottom line, they all look the same. 255 00:13:42,320 --> 00:13:46,479 Yeah, those masks may be stupid, but they are effective. 256 00:13:46,480 --> 00:13:49,519 Look into any known associates of Devin Vance. 257 00:13:49,520 --> 00:13:51,519 I'll check his story with his grandparents. 258 00:13:51,520 --> 00:13:54,239 He lied about his job, he's probably lying about that, too. 259 00:13:54,240 --> 00:13:56,800 Okay. We'll pick things up from Gelston Street. 260 00:14:07,880 --> 00:14:10,079 Attention occupants of number 11. 261 00:14:10,080 --> 00:14:11,519 This is the police. 262 00:14:11,520 --> 00:14:13,839 We need you to make yourselves known. 263 00:14:13,840 --> 00:14:15,519 Come out of the property immediately with 264 00:14:15,520 --> 00:14:17,480 your hands clearly visible. 265 00:14:22,120 --> 00:14:25,400 Sorry, I was just picking persimmons. 266 00:14:29,760 --> 00:14:32,559 Oh, dear. 267 00:14:32,560 --> 00:14:36,959 I didn't even notice my keys were missing. 268 00:14:36,960 --> 00:14:39,679 When was the last time you saw your car, Essie? 269 00:14:39,680 --> 00:14:42,399 I hardly drive these days. All my friends are dead. 270 00:14:42,400 --> 00:14:45,199 At least all the ones I like anyway. 271 00:14:45,200 --> 00:14:47,879 It's the ones you don't like who keep bloody going. 272 00:14:47,880 --> 00:14:51,319 So, you didn't lend it to anyone? 273 00:14:51,320 --> 00:14:53,399 No, too many hassles. 274 00:14:53,400 --> 00:14:56,119 I don't like to leave petrol in the car. 275 00:14:56,120 --> 00:14:57,919 It's bad for the environment. 276 00:14:57,920 --> 00:15:01,039 So I only fill it up a liter at a time. 277 00:15:01,040 --> 00:15:03,079 That's one unlucky car thief. 278 00:15:03,080 --> 00:15:06,239 I have been taking driving lessons. 279 00:15:06,240 --> 00:15:09,359 I've got to re-sit my drivers license again. 280 00:15:09,360 --> 00:15:11,439 Bloody nanny state. 281 00:15:11,440 --> 00:15:13,439 And who's your instructor? 282 00:15:13,440 --> 00:15:16,879 A young man called Rhys. 283 00:15:16,880 --> 00:15:20,480 Do you want lessons? I've got his card. 284 00:15:24,920 --> 00:15:26,719 Rhys Oades. 285 00:15:26,720 --> 00:15:28,119 You know him? 286 00:15:28,120 --> 00:15:30,919 - Not exactly. - He's a very nice young man. 287 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 But not the sharpest knife in the drawer. 288 00:15:39,520 --> 00:15:40,480 Yes? 289 00:15:40,481 --> 00:15:42,759 Hi. You must be Angelique. 290 00:15:42,760 --> 00:15:45,119 Who wants to know? 291 00:15:45,120 --> 00:15:48,439 DSS Mike Shepherd. Brokenwood CIB. 292 00:15:48,440 --> 00:15:51,279 Could I have a word with you and your husband? 293 00:15:51,280 --> 00:15:54,640 Kenny, a detective's here to see us. 294 00:15:56,720 --> 00:15:58,559 What the hell did you let him in for? 295 00:15:58,560 --> 00:16:01,319 Shh, shh, shh. 296 00:16:01,320 --> 00:16:03,679 Kenny. Mike Shepherd. 297 00:16:03,680 --> 00:16:07,639 You have a grandson, Devin Vance? 298 00:16:07,640 --> 00:16:09,319 Why? 299 00:16:09,320 --> 00:16:12,599 There's been an robbery at the Brokenwood Savings Bank. 300 00:16:12,600 --> 00:16:14,399 We believe your grandson was involved. 301 00:16:14,400 --> 00:16:15,439 What? 302 00:16:15,440 --> 00:16:17,439 What time was this? 303 00:16:17,440 --> 00:16:19,159 Just after 9:00 a.m. 304 00:16:19,160 --> 00:16:20,999 Can't have been him. 305 00:16:21,000 --> 00:16:23,959 That lazy lump never gets out of bed till 11:00. 306 00:16:23,960 --> 00:16:26,039 So he was here with you? 307 00:16:26,040 --> 00:16:29,159 If Devin said he was here, he was here. 308 00:16:29,160 --> 00:16:30,519 What she said. 309 00:16:30,520 --> 00:16:32,719 And you were here, as well? 310 00:16:32,720 --> 00:16:33,720 Yeah. 311 00:16:33,721 --> 00:16:34,959 You don't seem sure? 312 00:16:34,960 --> 00:16:37,519 What is this? 313 00:16:37,520 --> 00:16:39,119 Harassment? 314 00:16:39,120 --> 00:16:42,239 If she said she was here, she was here. 315 00:16:42,240 --> 00:16:43,439 What he said. 316 00:16:43,440 --> 00:16:45,199 Leave Angel alone. 317 00:16:45,200 --> 00:16:48,119 You lot give her anxiety. Now get out of here. 318 00:16:48,120 --> 00:16:51,239 Kenny, don't get excited. Be nice. 319 00:16:51,240 --> 00:16:52,840 Please. 320 00:17:02,200 --> 00:17:04,999 Did you actually see Devin in the house this morning? 321 00:17:05,000 --> 00:17:08,879 Kenny and I were in bed. We all sleep late 'round here. 322 00:17:08,880 --> 00:17:11,039 Kenny's nights are god awful. 323 00:17:11,040 --> 00:17:13,199 He tosses and turns. 324 00:17:13,200 --> 00:17:15,840 Gets a lot of numbness since his stroke. 325 00:17:17,200 --> 00:17:19,360 Thank you. 326 00:17:22,720 --> 00:17:25,080 - Gina. - I'm happy to have you now. 327 00:17:28,240 --> 00:17:30,679 Mike, how nice to see you. 328 00:17:30,680 --> 00:17:32,559 We did just speak a few hours ago. 329 00:17:32,560 --> 00:17:35,319 Yes, but here, it's always nicer. 330 00:17:35,320 --> 00:17:38,119 What can you tell me? 331 00:17:38,120 --> 00:17:41,639 A nine millimeter from a handgun. 332 00:17:41,640 --> 00:17:44,559 Forensics will trace the model. 333 00:17:44,560 --> 00:17:46,999 Mr. Lazenby was very unlucky. 334 00:17:47,000 --> 00:17:48,679 To be shot on his day of retirement? 335 00:17:48,680 --> 00:17:50,119 I'd agree with that. 336 00:17:50,120 --> 00:17:53,079 Of course, but also the bullet entered high 337 00:17:53,080 --> 00:17:54,679 above the left lung. 338 00:17:54,680 --> 00:17:56,719 Which normally would have been fortunate, 339 00:17:56,720 --> 00:17:59,479 but unfortunately it hit the collarbone, 340 00:17:59,480 --> 00:18:01,759 it was deflected into the second rib, 341 00:18:01,760 --> 00:18:06,559 screwing across the right lung, into the heart. 342 00:18:06,560 --> 00:18:08,399 Like pinball. 343 00:18:08,400 --> 00:18:10,559 Oh, my God, you like pinball? 344 00:18:10,560 --> 00:18:12,359 I haven't played in a long time. 345 00:18:12,360 --> 00:18:13,879 Not since I was a much younger man. 346 00:18:13,880 --> 00:18:16,079 Mike, you are not old. 347 00:18:16,080 --> 00:18:19,119 Besides, some things are getting better with age. 348 00:18:19,120 --> 00:18:21,159 That's true. Wine for instance. 349 00:18:21,160 --> 00:18:23,799 And sex. 350 00:18:23,800 --> 00:18:25,399 Good-oh. 351 00:18:25,400 --> 00:18:27,319 9 millimeter. 352 00:18:27,320 --> 00:18:30,360 Thanks. Uh, better get back to it. 353 00:18:34,120 --> 00:18:36,279 Detective. Your usual? 354 00:18:36,280 --> 00:18:38,639 Sorry, I don't know your usual. 355 00:18:38,640 --> 00:18:40,319 D.C. Daniel Chalmers. 356 00:18:40,320 --> 00:18:41,959 Normally, I have a long black but... 357 00:18:41,960 --> 00:18:43,319 We're not here for coffee, Frodo. 358 00:18:43,320 --> 00:18:45,359 Oh, okay. Well, Frankie Oades. 359 00:18:45,360 --> 00:18:46,719 Frodo to the masses. 360 00:18:46,720 --> 00:18:49,039 Oades. Right. 361 00:18:49,040 --> 00:18:50,079 What? 362 00:18:50,080 --> 00:18:51,679 We're looking for a Rhys Oades. 363 00:18:51,680 --> 00:18:53,639 Any ideas? 364 00:18:53,640 --> 00:18:55,919 Why are you asking me? 365 00:18:55,920 --> 00:18:57,599 Well, being an Oades yourself? 366 00:18:57,600 --> 00:19:00,799 Not too many Oades-es around here. 367 00:19:00,800 --> 00:19:03,679 Right, I see the connection. 368 00:19:03,680 --> 00:19:04,959 So? 369 00:19:04,960 --> 00:19:07,079 Um, yeah, well, uh, 370 00:19:07,080 --> 00:19:10,919 actually come to think of it, he's my brother. 371 00:19:10,920 --> 00:19:12,279 Your brother? 372 00:19:12,280 --> 00:19:14,679 Well, half brother. From a different mother. 373 00:19:14,680 --> 00:19:16,719 And a separate father. 374 00:19:16,720 --> 00:19:19,519 See my step-mum married my uncle after she left my dad. 375 00:19:19,520 --> 00:19:21,479 It was a confusing time for everyone. 376 00:19:21,480 --> 00:19:24,119 Especially for Dad. 377 00:19:24,120 --> 00:19:26,279 Uh, have you seen your brother lately? 378 00:19:26,280 --> 00:19:28,199 No. No, not really. 379 00:19:28,200 --> 00:19:30,119 Not for ages. 380 00:19:30,120 --> 00:19:32,600 Not since this morning. 381 00:19:34,680 --> 00:19:36,719 Hey, excuse me. 382 00:19:36,720 --> 00:19:38,559 Hey, you're in my spot. 383 00:19:38,560 --> 00:19:40,519 Oh, hey, bro! 384 00:19:40,520 --> 00:19:42,159 Hey, Frodo. 385 00:19:42,160 --> 00:19:44,519 Sorry, didn't recognize the car or the flash threads. 386 00:19:44,520 --> 00:19:47,639 Got a job interview or something? 387 00:19:47,640 --> 00:19:49,479 Yeah. 388 00:19:49,480 --> 00:19:51,719 Yeah, job interview. 389 00:19:51,720 --> 00:19:54,079 At the bank? Hey, good for you, man. 390 00:19:54,080 --> 00:19:55,920 Hey, would you mind moving your car? 391 00:19:59,880 --> 00:20:01,759 Yeah, yeah, keep going. 392 00:20:01,760 --> 00:20:03,479 - Yeah, that'll do it man. - Yeah, yeah, sweet, sweet. 393 00:20:03,480 --> 00:20:06,279 All good. 394 00:20:06,280 --> 00:20:07,959 Hey, thanks for the help, bro. 395 00:20:07,960 --> 00:20:09,199 No, it's all good. 396 00:20:09,200 --> 00:20:10,679 Hey, let me make you a coffee. 397 00:20:10,680 --> 00:20:12,119 - I should really go. - No, no. 398 00:20:12,120 --> 00:20:13,840 You got to try my new cold brew. 399 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 Here you go, bro. 400 00:20:22,440 --> 00:20:24,479 I wonder if his job interview was cancelled in the end 401 00:20:24,480 --> 00:20:26,280 'cause of the bank robbery. 402 00:20:28,520 --> 00:20:30,359 You don't...? No, no, no. No way. 403 00:20:30,360 --> 00:20:33,399 Frodo, we need to find him, and he's not answering his phone. 404 00:20:33,400 --> 00:20:35,319 Look, Rhys wouldn't be involved in anything like that. 405 00:20:35,320 --> 00:20:37,239 - He's a good guy. - Frodo. 406 00:20:37,240 --> 00:20:39,679 Um, right, well, during the day, 407 00:20:39,680 --> 00:20:42,319 he's usually giving driving lessons round Tasman View Park. 408 00:20:42,320 --> 00:20:44,199 Okay, thanks, Frodo. 409 00:20:44,200 --> 00:20:46,559 Nicholas, I appreciate you coming down. 410 00:20:46,560 --> 00:20:50,919 The CCTV footage of the scene is interesting. 411 00:20:50,920 --> 00:20:53,239 I've been on at Bernie for years about updating security. 412 00:20:53,240 --> 00:20:54,999 He was never much for technology. 413 00:20:55,000 --> 00:20:59,119 He isn't alone there. Please. 414 00:20:59,120 --> 00:21:01,639 So the footage shows three masked men. 415 00:21:01,640 --> 00:21:02,999 Similar height, similar build. 416 00:21:03,000 --> 00:21:05,039 They all looked the same, right? 417 00:21:05,040 --> 00:21:07,399 That was the idea. 418 00:21:07,400 --> 00:21:09,679 I mean, whoever had the idea, 419 00:21:09,680 --> 00:21:13,719 that would have been the idea. 420 00:21:13,720 --> 00:21:16,079 It would seem that way. 421 00:21:16,080 --> 00:21:17,719 Bernie was a great man. 422 00:21:17,720 --> 00:21:21,039 I mean, Banking can be a hard business, cruel even. 423 00:21:21,040 --> 00:21:22,279 In what way? 424 00:21:22,280 --> 00:21:23,479 Sometimes you have to tell people 425 00:21:23,480 --> 00:21:25,199 they can't have what they want. 426 00:21:25,200 --> 00:21:27,279 Bernie was always kind about it. 427 00:21:27,280 --> 00:21:30,519 And he's why I decided to work at the bank. 428 00:21:30,520 --> 00:21:34,199 The fact that you recognized one of their voices is a great help. 429 00:21:34,200 --> 00:21:36,319 Anything I can do. 430 00:21:36,320 --> 00:21:39,319 You knew Devin Vance well then? 431 00:21:39,320 --> 00:21:41,919 Um, well, we weren't mates, mates. 432 00:21:41,920 --> 00:21:44,119 I barely know him, to be fair. 433 00:21:44,120 --> 00:21:46,279 So how were you sure it was him? 434 00:21:46,280 --> 00:21:49,279 I think he tried to bribe me with a pizza once. 435 00:21:49,280 --> 00:21:51,319 Nicholas? 436 00:21:51,320 --> 00:21:53,719 Bro, it's Devin. From school. 437 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 What's up, man? 438 00:21:54,721 --> 00:21:57,119 Hi, Devin. Good to see you. 439 00:21:57,120 --> 00:21:59,559 This is a really random, but I, um, 440 00:21:59,560 --> 00:22:00,719 just had a pizza order cancelled, 441 00:22:00,720 --> 00:22:02,799 and I'm supposed to throw it away. 442 00:22:02,800 --> 00:22:03,879 Do you want it? 443 00:22:03,880 --> 00:22:06,239 Of course I turned it down. 444 00:22:06,240 --> 00:22:08,559 So you knew it was a bribe? 445 00:22:08,560 --> 00:22:10,759 Oh, no. I'm gluten intolerant. 446 00:22:10,760 --> 00:22:13,279 So... yeah. 447 00:22:13,280 --> 00:22:16,399 But then he, um, started asking about the bank. 448 00:22:16,400 --> 00:22:17,999 And what did you tell him? 449 00:22:18,000 --> 00:22:19,239 What the work was like. 450 00:22:19,240 --> 00:22:22,440 I just thought he was interested in a job. 451 00:22:29,240 --> 00:22:32,839 It's okay. He can't see or hear you. 452 00:22:32,840 --> 00:22:34,319 I'm going to play you a recording. 453 00:22:34,320 --> 00:22:36,199 I want you to tell me if it's the same voice 454 00:22:36,200 --> 00:22:38,320 that you heard at the bank. 455 00:22:39,600 --> 00:22:43,079 Devin, would you mind reading this? 456 00:22:43,080 --> 00:22:44,719 What if I say no? 457 00:22:44,720 --> 00:22:46,239 Then in court, it will be registered 458 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 that you were uncooperative. 459 00:22:50,200 --> 00:22:53,319 We have a bomb. It says "bomb." 460 00:22:53,320 --> 00:22:55,640 Can't you read? 461 00:22:56,320 --> 00:22:58,440 Is this like a school play or something? 462 00:23:03,880 --> 00:23:06,639 I don't know. Like I said, it all happened so fast. 463 00:23:06,640 --> 00:23:08,599 And... 464 00:23:08,600 --> 00:23:10,240 You want me to play it again? 465 00:23:12,320 --> 00:23:13,959 I'm not feeling that well. 466 00:23:13,960 --> 00:23:16,239 Um, bit dizzy, if I'm honest. 467 00:23:16,240 --> 00:23:19,639 I might even have amnesia, um, a little bit. 468 00:23:19,640 --> 00:23:21,519 He'll never know it was you. 469 00:23:21,520 --> 00:23:24,359 That's easy for you to say. 470 00:23:24,360 --> 00:23:26,159 Don't think I can help. 471 00:23:26,160 --> 00:23:28,080 Sorry. 472 00:23:33,280 --> 00:23:35,599 That must be our boy. 473 00:23:35,600 --> 00:23:38,239 Another attempt at hiding in plain sight, you reckon? 474 00:23:38,240 --> 00:23:41,799 Maybe as a getaway driver, he's just not a natural. 475 00:23:41,800 --> 00:23:44,959 Certainly lacking that killer speed. 476 00:23:44,960 --> 00:23:47,120 Makes our job easier. 477 00:23:51,120 --> 00:23:52,359 No way. 478 00:23:52,360 --> 00:23:53,719 Is that 'cause I didn't indicate? 479 00:23:53,720 --> 00:23:56,879 Okay, um, you need to floor it. 480 00:23:56,880 --> 00:23:58,039 Go. 481 00:23:58,040 --> 00:23:59,519 - No. - Hey! I'm your instructor, 482 00:23:59,520 --> 00:24:01,120 and I'm telling you to drive! Go! 483 00:24:22,320 --> 00:24:24,559 Devin, you're free to go. 484 00:24:24,560 --> 00:24:27,519 And what do I get for you wasting my time? 485 00:24:27,520 --> 00:24:29,240 A ride home. 486 00:24:33,480 --> 00:24:35,279 Oh, hey, bro. 487 00:24:35,280 --> 00:24:37,319 They got you too, huh? 488 00:24:37,320 --> 00:24:39,399 What about the others? 489 00:24:39,400 --> 00:24:42,400 Then again. On second thoughts. 490 00:24:52,280 --> 00:24:54,919 Devin Vance is having some me time in cell 2 491 00:24:54,920 --> 00:24:57,359 while reflecting on the notion of mateship. 492 00:24:57,360 --> 00:24:58,879 Let's talk to Mr. Oades. 493 00:24:58,880 --> 00:24:59,880 Okay, do you want a coffee? 494 00:24:59,881 --> 00:25:01,119 Uh, no. 495 00:25:01,120 --> 00:25:03,279 I mean, I'm good. Let's go. 496 00:25:03,280 --> 00:25:04,919 Before you go, check this out. 497 00:25:04,920 --> 00:25:06,639 Have you heard from the tech boys? 498 00:25:06,640 --> 00:25:10,439 Not yet, but I'm just going through this footage again. 499 00:25:10,440 --> 00:25:13,559 Anyone get a statement from this woman? 500 00:25:13,560 --> 00:25:15,919 First she stands up to an armed assailant, 501 00:25:15,920 --> 00:25:17,079 totally staunches him out. 502 00:25:17,080 --> 00:25:19,119 And then... 503 00:25:19,120 --> 00:25:21,879 she runs off at the sound of police. 504 00:25:21,880 --> 00:25:23,159 Yeah that's Trudy Neilson. 505 00:25:23,160 --> 00:25:25,039 She works at the Snake and Tiger. 506 00:25:25,040 --> 00:25:27,759 She might be able to help identify the other two. 507 00:25:27,760 --> 00:25:30,719 Okay. Do you want some background? 508 00:25:30,720 --> 00:25:33,239 No. I'm all good. 509 00:25:33,240 --> 00:25:35,480 Right, well, best of luck. 510 00:25:38,720 --> 00:25:40,719 I had nothing to do with it. 511 00:25:40,720 --> 00:25:44,279 So three masked men just happened to run out of a bank 512 00:25:44,280 --> 00:25:47,959 and leap into the stolen car you just happened to be driving 513 00:25:47,960 --> 00:25:51,479 while you just happened to be wearing an identical mask? 514 00:25:51,480 --> 00:25:53,199 Something like that, yeah. 515 00:25:53,200 --> 00:25:55,919 So you admit stealing Essie Monroe's car? 516 00:25:55,920 --> 00:25:57,599 It was more like I borrowed it. 517 00:25:57,600 --> 00:25:58,999 When you take something without asking, 518 00:25:59,000 --> 00:26:00,639 it's called stealing, Rhys. 519 00:26:00,640 --> 00:26:02,199 Okay. 520 00:26:02,200 --> 00:26:04,719 But I had to so it couldn't be traced back to us. 521 00:26:04,720 --> 00:26:07,239 That didn't work out so well for you, did it? 522 00:26:07,240 --> 00:26:08,919 Did you go into the bank? 523 00:26:08,920 --> 00:26:10,319 No. No way. 524 00:26:10,320 --> 00:26:11,359 But Devin did? 525 00:26:11,360 --> 00:26:13,439 Well, yeah. It was his idea. 526 00:26:13,440 --> 00:26:15,399 How did you end up being involved? 527 00:26:15,400 --> 00:26:17,519 I was giving him driving lessons. 528 00:26:17,520 --> 00:26:20,279 He got fired from his job for not having his license. 529 00:26:20,280 --> 00:26:23,119 So, uh, you made a little mistake back there. 530 00:26:23,120 --> 00:26:24,319 Could you tell me what it was? 531 00:26:24,320 --> 00:26:26,999 I know how to bloody drive! 532 00:26:27,000 --> 00:26:29,119 And, you know, we got talking. 533 00:26:29,120 --> 00:26:31,559 He pitched me the idea. Made it sound easy. 534 00:26:31,560 --> 00:26:34,799 The three of us in the bank, we do the heavy lifting. 535 00:26:34,800 --> 00:26:37,599 All you have to do is drive. It's simple as. 536 00:26:37,600 --> 00:26:41,039 Devin recruited you and who else? 537 00:26:41,040 --> 00:26:42,719 Nobody. Just us. 538 00:26:42,720 --> 00:26:47,279 Rhys, you just told us Devin said there were two others. 539 00:26:47,280 --> 00:26:50,519 One of whom is responsible for shooting Bernie Lazenby. 540 00:26:50,520 --> 00:26:52,879 What? 541 00:26:52,880 --> 00:26:54,519 No. 542 00:26:54,520 --> 00:26:56,159 No. No way. 543 00:26:56,160 --> 00:26:57,639 I mean... 544 00:26:57,640 --> 00:27:00,279 I mean, it's not possible. Our guns were fake. 545 00:27:00,280 --> 00:27:01,839 They were plastic guns. 546 00:27:01,840 --> 00:27:04,839 Well, clearly, one of them wasn't. 547 00:27:04,840 --> 00:27:07,520 I... I don't believe it. No. 548 00:27:08,880 --> 00:27:11,999 Would you like me to show you the CCTV footage? 549 00:27:12,000 --> 00:27:14,759 The moment where Mr. Lazenby dies. 550 00:27:14,760 --> 00:27:16,719 Two of your mates are still out there, Rhys. 551 00:27:16,720 --> 00:27:19,199 Who are they? 552 00:27:19,200 --> 00:27:21,119 There's... there's no way that could have happened. 553 00:27:21,120 --> 00:27:22,479 No way. 554 00:27:22,480 --> 00:27:25,119 Is that all you've got to say? 555 00:27:25,120 --> 00:27:28,280 I think... 556 00:27:28,600 --> 00:27:30,920 You think what, Rhys? 557 00:27:32,480 --> 00:27:35,280 That I should get a lawyer. 558 00:27:53,920 --> 00:27:55,279 Trudy Neilson? 559 00:27:55,280 --> 00:27:58,039 Maybe. 560 00:27:58,040 --> 00:28:01,760 D.C. Chalmers. Brokenwood CIB. 561 00:28:04,040 --> 00:28:06,559 Didn't you used to have red hair? 562 00:28:06,560 --> 00:28:07,799 No. 563 00:28:07,800 --> 00:28:10,119 Okay. 564 00:28:10,120 --> 00:28:11,719 You were at the bank this morning. 565 00:28:11,720 --> 00:28:13,039 Nothing unusual there. 566 00:28:13,040 --> 00:28:15,879 I go every Friday to deposit the takings. 567 00:28:15,880 --> 00:28:18,759 You were there during the robbery. 568 00:28:18,760 --> 00:28:20,799 If you can call it that. 569 00:28:20,800 --> 00:28:23,199 A man is dead. 570 00:28:23,200 --> 00:28:25,719 And you were right there when it happened. 571 00:28:25,720 --> 00:28:28,799 Yeah, I heard. 572 00:28:28,800 --> 00:28:31,760 Bernie Lazenby was a good sort. He didn't deserve that. 573 00:28:33,240 --> 00:28:36,399 I looked at your record. 574 00:28:36,400 --> 00:28:39,719 Look, I'm on parole. I'm staying out of trouble. 575 00:28:39,720 --> 00:28:42,719 I was trying to mind my own business. 576 00:28:42,720 --> 00:28:44,879 - Back! - No way. 577 00:28:44,880 --> 00:28:47,359 What are the chances? 578 00:28:47,360 --> 00:28:49,279 That's what I thought. 579 00:28:49,280 --> 00:28:51,159 What are the chances? 580 00:28:51,160 --> 00:28:53,479 Hey, I'm as much a victim here as anyone. 581 00:28:53,480 --> 00:28:55,879 One of those little creeps stole my takings. 582 00:28:55,880 --> 00:28:58,040 That was my wages. 583 00:28:59,160 --> 00:29:01,040 But then afterwards... 584 00:29:02,960 --> 00:29:05,959 they were like clowns in a bloody clown car. 585 00:29:05,960 --> 00:29:08,040 - You screwed us! - How was I to know? 586 00:29:12,240 --> 00:29:13,800 So I followed him. 587 00:29:42,080 --> 00:29:43,759 Come out, little dog. 588 00:29:43,760 --> 00:29:47,080 Or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 589 00:29:58,360 --> 00:29:59,759 You're very tense! 590 00:29:59,760 --> 00:30:01,239 You should see someone about that. 591 00:30:01,240 --> 00:30:02,759 Okay, okay, okay! I'm sorry, Trudy! 592 00:30:02,760 --> 00:30:04,919 Maybe an osteo. Acupuncture. 593 00:30:04,920 --> 00:30:06,839 I've always wanted to give that a go! 594 00:30:06,840 --> 00:30:08,599 I didn't mean it. 595 00:30:08,600 --> 00:30:10,279 Just don't turn me in! 596 00:30:10,280 --> 00:30:12,279 Save it. I just want my money. 597 00:30:12,280 --> 00:30:15,239 Tell me you took off his mask. 598 00:30:15,240 --> 00:30:16,679 Didn't need to. 599 00:30:16,680 --> 00:30:19,079 Okay! Okay! 600 00:30:19,080 --> 00:30:21,999 I'm no nark, but I'd say you're looking for a kid called 601 00:30:22,000 --> 00:30:23,399 Eli Gibbons. 602 00:30:23,400 --> 00:30:25,759 He drinks here sometimes. 603 00:30:25,760 --> 00:30:28,159 Well, that jacket could've been stolen. 604 00:30:28,160 --> 00:30:30,199 True. 605 00:30:30,200 --> 00:30:32,159 Either way, you'll know you've got the right guy 606 00:30:32,160 --> 00:30:34,479 by whether or not he has a broken arm. 607 00:30:34,480 --> 00:30:35,880 Aaaah! 608 00:30:37,760 --> 00:30:40,680 Those wendy houses can be such death traps. 609 00:30:47,080 --> 00:30:48,679 Hello? 610 00:30:48,680 --> 00:30:51,079 D.C. Chalmers. I'm looking for Eli Gibbons. 611 00:30:51,080 --> 00:30:54,399 Oh, thank God. Is this about the mugging? 612 00:30:54,400 --> 00:30:56,440 Yes. 613 00:31:00,480 --> 00:31:02,519 Oh, no luck? 614 00:31:02,520 --> 00:31:04,199 I wouldn't worry about it. 615 00:31:04,200 --> 00:31:06,159 Trudy never co-operates with anyone. 616 00:31:06,160 --> 00:31:08,560 Actually... 617 00:31:15,320 --> 00:31:18,600 she was very helpful. 618 00:31:19,320 --> 00:31:21,039 Eli Gibbons? 619 00:31:21,040 --> 00:31:23,639 - No. - Babe? 620 00:31:23,640 --> 00:31:26,719 See, he's, he's delirious. He got mugged on the way home. 621 00:31:26,720 --> 00:31:29,559 I keep saying we should call an ambulance. 622 00:31:29,560 --> 00:31:31,879 I'm looking for two male suspects involved in a robbery 623 00:31:31,880 --> 00:31:34,719 at the Brokenwood Savings Bank this morning. 624 00:31:34,720 --> 00:31:36,079 What? 625 00:31:36,080 --> 00:31:38,159 I don't know anything. 626 00:31:38,160 --> 00:31:41,279 One of the suspects is believed to have a broken arm. 627 00:31:41,280 --> 00:31:44,319 - Hun? - How's the arm there, Eli? 628 00:31:44,320 --> 00:31:46,439 I'm just a bit crook. 629 00:31:46,440 --> 00:31:47,799 So you won't mind if I... 630 00:31:47,800 --> 00:31:50,040 No! 631 00:31:53,360 --> 00:31:54,799 You in the habit of keeping dog masks 632 00:31:54,800 --> 00:31:56,400 down your pants there, Eli? 633 00:32:00,680 --> 00:32:03,479 Eli's under guard at the hospital getting his arm fixed. 634 00:32:03,480 --> 00:32:06,319 He spent two years as an army cadet before 635 00:32:06,320 --> 00:32:07,479 getting kicked out. 636 00:32:07,480 --> 00:32:08,879 He knows his way around a firearm. 637 00:32:08,880 --> 00:32:11,959 And guess where he works now. 638 00:32:11,960 --> 00:32:13,279 The Porky Pigeon? 639 00:32:13,280 --> 00:32:15,159 As the mascot. 640 00:32:15,160 --> 00:32:16,639 The one who's always standing outside 641 00:32:16,640 --> 00:32:18,279 in that stupid pigeon costume? 642 00:32:18,280 --> 00:32:20,679 Yeah because nothing says tasty pizza 643 00:32:20,680 --> 00:32:23,119 like a giant mangey pigeon. 644 00:32:23,120 --> 00:32:24,639 There's still one at large. 645 00:32:24,640 --> 00:32:26,559 Yeah, I've got a lead on that, too. 646 00:32:26,560 --> 00:32:29,159 You gonna tell me where you stashed the guns there, Eli? 647 00:32:29,160 --> 00:32:31,759 You won't get much sense out of him. He's sedated. 648 00:32:31,760 --> 00:32:33,399 Not guns-guns. 649 00:32:33,400 --> 00:32:35,919 Paintball guns. 650 00:32:35,920 --> 00:32:37,799 Caleb nicked them from... 651 00:32:37,800 --> 00:32:40,359 Caleb? Caleb who? 652 00:32:40,360 --> 00:32:42,399 None of your business pig. 653 00:32:42,400 --> 00:32:43,400 Ow! 654 00:32:43,401 --> 00:32:45,559 Please. I barely touched you. 655 00:32:45,560 --> 00:32:47,479 Borrow your phone? 656 00:32:47,480 --> 00:32:49,879 Eh? 657 00:32:49,880 --> 00:32:51,719 Mine's flat. Just say "no" if you want me to? 658 00:32:51,720 --> 00:32:53,199 Do you want me to? 659 00:32:53,200 --> 00:32:54,599 No. 660 00:32:54,600 --> 00:32:56,560 Thanks. 661 00:33:03,960 --> 00:33:05,920 Oldie but a goodie. 662 00:33:10,720 --> 00:33:12,359 Eli? Where are you, man? 663 00:33:12,360 --> 00:33:14,319 Uh, who's this? 664 00:33:14,320 --> 00:33:15,559 It's me, Caleb. 665 00:33:15,560 --> 00:33:17,519 Caleb who? 666 00:33:17,520 --> 00:33:20,200 - Who is this? - Who's this? 667 00:33:28,600 --> 00:33:31,839 That number is registered to a Caleb Brantlock. 668 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 Last known address 16 Dead Rabbit Lane. 669 00:33:36,720 --> 00:33:39,239 Good first day. 670 00:33:39,240 --> 00:33:41,520 Let's bring him in. 671 00:33:55,520 --> 00:33:56,799 Yes? 672 00:33:56,800 --> 00:33:58,559 Mrs. Brantlock? 673 00:33:58,560 --> 00:33:59,879 Yes. 674 00:33:59,880 --> 00:34:01,399 Detective Kristin Sims. 675 00:34:01,400 --> 00:34:04,519 We need to speak to your son Caleb. 676 00:34:04,520 --> 00:34:06,119 Detective! 677 00:34:06,120 --> 00:34:08,280 Gosh, what a lovely surprise. 678 00:34:10,960 --> 00:34:12,959 We need to speak to Caleb about an incident 679 00:34:12,960 --> 00:34:15,119 at the Brokenwood Savings Bank this morning. 680 00:34:15,120 --> 00:34:16,359 Why? 681 00:34:16,360 --> 00:34:18,159 One of our suspects mentioned him. 682 00:34:18,160 --> 00:34:20,279 What, they mentioned specifically 683 00:34:20,280 --> 00:34:21,759 Caleb Reuben Brantlock? 684 00:34:21,760 --> 00:34:23,839 His first name. 685 00:34:23,840 --> 00:34:25,319 I'm sorry, you are? 686 00:34:25,320 --> 00:34:26,879 D.C. Chalmers. 687 00:34:26,880 --> 00:34:29,239 Well, D.C. Chalmers, my 5-year-old nephew 688 00:34:29,240 --> 00:34:30,359 is also called Caleb. 689 00:34:30,360 --> 00:34:31,719 Maybe it was him. 690 00:34:31,720 --> 00:34:33,199 He fits the profile of the offenders. 691 00:34:33,200 --> 00:34:35,159 Well, word has it they all wore masks. 692 00:34:35,160 --> 00:34:36,679 So how would you know? 693 00:34:36,680 --> 00:34:39,919 Maybe this is just a case of mistaken identity. 694 00:34:39,920 --> 00:34:41,839 Caleb's been home all day. 695 00:34:41,840 --> 00:34:43,359 There you go. 696 00:34:43,360 --> 00:34:45,599 His mother corroborates he's been home all day. 697 00:34:45,600 --> 00:34:48,719 So no harm done. 698 00:34:48,720 --> 00:34:52,439 Caleb, would you sizzle me up another one, me old mate? 699 00:34:52,440 --> 00:34:54,559 They're very good. 700 00:34:54,560 --> 00:34:55,959 So, detectives, unless you have something 701 00:34:55,960 --> 00:34:57,559 more compelling than a first name, 702 00:34:57,560 --> 00:35:01,839 like, I don't know, a warrant or some potato salad, 703 00:35:01,840 --> 00:35:05,000 then I suggest you leave the Brantlocks in peace. 704 00:35:13,640 --> 00:35:18,759 Well, Dennis Buchanan wasn't there by accident. 705 00:35:18,760 --> 00:35:20,159 Reckon his cologne arrived 706 00:35:20,160 --> 00:35:21,359 10 minutes before he did, though. 707 00:35:21,360 --> 00:35:24,159 So we get a warrant. 708 00:35:24,160 --> 00:35:26,999 Or get more direct evidence. 709 00:35:27,000 --> 00:35:29,039 Seems there's only one paintball place in the district, 710 00:35:29,040 --> 00:35:30,599 run by a guy called Tony Canetti. 711 00:35:30,600 --> 00:35:32,360 Yeah, we've dealt with Tony before. 712 00:35:33,760 --> 00:35:35,479 It opens first thing in the morning. 713 00:35:35,480 --> 00:35:39,479 Well, at least we know where Caleb Reuben Brantlock is. 714 00:35:39,480 --> 00:35:40,879 Fancy a pizza? 715 00:35:40,880 --> 00:35:42,520 Strangely, no. 716 00:35:57,560 --> 00:35:59,759 Real guns are obviously my passion. 717 00:35:59,760 --> 00:36:02,759 But they come with a lot of the rules and regulations, 718 00:36:02,760 --> 00:36:04,399 I'm sure I don't have to tell you two. 719 00:36:04,400 --> 00:36:06,559 And you probably shouldn't. 720 00:36:06,560 --> 00:36:10,039 No, right, I mean, obviously when it comes to real guns, 721 00:36:10,040 --> 00:36:11,159 rules are great. 722 00:36:11,160 --> 00:36:12,679 I love rules. 723 00:36:12,680 --> 00:36:15,799 But I started this place to blow off a little steam. 724 00:36:15,800 --> 00:36:17,639 Shooting ducks and rabbits is one thing, 725 00:36:17,640 --> 00:36:22,279 but truly nothing beats shooting another human being. 726 00:36:22,280 --> 00:36:23,919 Pow! 727 00:36:23,920 --> 00:36:26,479 With paint, obviously. Only with paint. 728 00:36:26,480 --> 00:36:28,519 There's nothing fun about shooting someone. 729 00:36:28,520 --> 00:36:29,959 What? You've... 730 00:36:29,960 --> 00:36:31,999 In the line of duty? Well done. 731 00:36:32,000 --> 00:36:33,959 - Tony. - Sorry. I didn't mean... 732 00:36:33,960 --> 00:36:35,839 Do you have any that look like handguns? 733 00:36:35,840 --> 00:36:37,959 Oh, yeah, yeah sure. 734 00:36:37,960 --> 00:36:39,719 Not that popular. 735 00:36:39,720 --> 00:36:41,159 Or that practical for a long game. 736 00:36:41,160 --> 00:36:43,719 Don't have the accuracy or ammo capacity. 737 00:36:43,720 --> 00:36:47,039 But you've got to admit they look cool as hell, right? 738 00:36:47,040 --> 00:36:49,959 We believe that paintball guns were used to hold up 739 00:36:49,960 --> 00:36:51,799 the Brokenwood Savings Bank yesterday. 740 00:36:51,800 --> 00:36:53,319 No way? 741 00:36:53,320 --> 00:36:54,759 Have any of yours gone missing? 742 00:36:54,760 --> 00:36:56,159 Uh, no. They're all here. 743 00:36:56,160 --> 00:36:59,319 But I could ask Caleb if he saw anything. 744 00:36:59,320 --> 00:37:00,359 Caleb Brantlock? 745 00:37:00,360 --> 00:37:01,799 Yeah, yeah. 746 00:37:01,800 --> 00:37:04,119 He runs the place when I'm at the hunting shop. 747 00:37:04,120 --> 00:37:05,760 Why? 748 00:37:08,120 --> 00:37:09,879 Interesting kid. 749 00:37:09,880 --> 00:37:11,439 Bit entitled. 750 00:37:11,440 --> 00:37:13,479 Got the impression he never really needed the job. 751 00:37:13,480 --> 00:37:16,439 Just liked hanging out with guns. 752 00:37:16,440 --> 00:37:18,439 Then there was that possum thing. 753 00:37:18,440 --> 00:37:19,999 That being? 754 00:37:20,000 --> 00:37:21,799 One day, I found him shooting at this dead possum 755 00:37:21,800 --> 00:37:24,919 with a crazy look on his face. 756 00:37:24,920 --> 00:37:27,559 Oi! What the hell are you doing? 757 00:37:27,560 --> 00:37:29,479 It was already dead. 758 00:37:29,480 --> 00:37:33,639 Well, knock it off. Respect for the dead and that. 759 00:37:33,640 --> 00:37:35,599 I can't say why, I just didn't believe him. 760 00:37:35,600 --> 00:37:37,759 I've had a few neighbors complain that their cats 761 00:37:37,760 --> 00:37:39,359 or dogs were coming home 762 00:37:39,360 --> 00:37:41,079 with unexplained paint splodges on them. 763 00:37:41,080 --> 00:37:44,439 But seriously, I don't stand for that sort of reckless... 764 00:37:44,440 --> 00:37:46,079 - Ow! - Oh, my God! I'm so sorry! 765 00:37:46,080 --> 00:37:47,799 - Are you all right? - Ugh! 766 00:37:47,800 --> 00:37:49,519 There must have been a loose pellet in the chamber. 767 00:37:49,520 --> 00:37:50,559 I'm so, so, sorry! 768 00:37:50,560 --> 00:37:51,759 Fine. 769 00:37:51,760 --> 00:37:54,279 I'm fine. 770 00:37:54,280 --> 00:37:56,359 - Oh. - Technically, 771 00:37:56,360 --> 00:37:58,880 you just shot a police officer. 772 00:38:06,200 --> 00:38:08,159 I'm here about Devin. 773 00:38:08,160 --> 00:38:09,559 He's in custody. 774 00:38:09,560 --> 00:38:11,799 I've brought him some food. Can I see him? 775 00:38:11,800 --> 00:38:14,519 Why don't I deliver that to my client? 776 00:38:14,520 --> 00:38:15,799 Who are you? 777 00:38:15,800 --> 00:38:19,159 Dennis Buchanan, barrister to the stars. 778 00:38:19,160 --> 00:38:20,719 And those a little less fortunate. 779 00:38:20,720 --> 00:38:22,319 I didn't call you. 780 00:38:22,320 --> 00:38:25,759 Yet weirdly sometimes that message is received. 781 00:38:25,760 --> 00:38:27,359 Like a prayer. 782 00:38:27,360 --> 00:38:31,159 You don't have to say it out loud, yet still God hears. 783 00:38:31,160 --> 00:38:33,559 We can't afford someone like you. 784 00:38:33,560 --> 00:38:35,159 Well, I'm pleased to say that my services 785 00:38:35,160 --> 00:38:37,879 are being gifted by someone who cares. 786 00:38:37,880 --> 00:38:39,399 Who? 787 00:38:39,400 --> 00:38:42,799 They'd rather remain anonymous. 788 00:38:42,800 --> 00:38:44,359 Can I speak with you alone? 789 00:38:44,360 --> 00:38:47,239 I advise against that. 790 00:38:47,240 --> 00:38:50,080 Sounds like she's not your client. 791 00:38:52,720 --> 00:38:54,760 Come through. 792 00:38:56,760 --> 00:38:58,439 That's gonna bruise. 793 00:38:58,440 --> 00:39:00,359 Yeah, I tried tie-dying once. 794 00:39:00,360 --> 00:39:03,359 It's not as easy as it looks, eh? 795 00:39:03,360 --> 00:39:05,239 There you go, D.C. Daniel Chalmers. 796 00:39:05,240 --> 00:39:06,759 Thanks. 797 00:39:06,760 --> 00:39:09,399 Hey, um, how's... how's Rhys doing? 798 00:39:09,400 --> 00:39:11,319 You know we can't discuss that, Frodo. 799 00:39:11,320 --> 00:39:13,159 Sure. I just want to help him. 800 00:39:13,160 --> 00:39:14,759 Find him a good lawyer. 801 00:39:14,760 --> 00:39:17,039 That would be a good start. 802 00:39:17,040 --> 00:39:19,119 Right. 803 00:39:19,120 --> 00:39:20,759 The search warrant's come through for the Brantlock kid. 804 00:39:20,760 --> 00:39:23,320 Alright. Thanks, Frodo. 805 00:39:25,480 --> 00:39:26,759 Devin's mother was a nightmare, 806 00:39:26,760 --> 00:39:28,919 and his father was never in the picture. 807 00:39:28,920 --> 00:39:31,479 So Devin is not your grandson? 808 00:39:31,480 --> 00:39:34,559 Kenny's. From his first marriage. 809 00:39:34,560 --> 00:39:37,279 But at 14, he moved in with us. 810 00:39:37,280 --> 00:39:41,759 He struggled at school, but he's an intelligent boy. 811 00:39:41,760 --> 00:39:43,679 He has a lot of potential. 812 00:39:43,680 --> 00:39:45,759 So you and Kenny have been together for a while? 813 00:39:45,760 --> 00:39:47,279 Oh, we met in the mid '80s. 814 00:39:47,280 --> 00:39:50,079 Well before Devin was even born. 815 00:39:50,080 --> 00:39:52,999 Kenny had just got out from a stretch inside. 816 00:39:53,000 --> 00:39:54,959 His first wife didn't stick by him. 817 00:39:54,960 --> 00:39:56,399 No class. 818 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 What was he in for? 819 00:40:00,080 --> 00:40:02,160 Aggravated robbery. 820 00:40:03,280 --> 00:40:05,519 Did nine years. 821 00:40:05,520 --> 00:40:09,719 And in the name of transparency, I did a little time, too. 822 00:40:09,720 --> 00:40:11,159 For the same? 823 00:40:11,160 --> 00:40:13,879 No. Soliciting. 824 00:40:13,880 --> 00:40:16,479 That's how Kenny and I met. 825 00:40:16,480 --> 00:40:17,879 They were different times. 826 00:40:17,880 --> 00:40:20,159 Back then, it was a considered a crime. 827 00:40:20,160 --> 00:40:21,639 Times have changed. 828 00:40:21,640 --> 00:40:23,319 A little. 829 00:40:23,320 --> 00:40:26,559 And to be fair, I was never truly comfortable in that world. 830 00:40:26,560 --> 00:40:28,759 I just wanted to settle down. 831 00:40:28,760 --> 00:40:30,159 So did Kenny. 832 00:40:30,160 --> 00:40:33,439 And we've made a very happy home. 833 00:40:33,440 --> 00:40:37,919 And despite Kenny's disability, I intend to keep it that way. 834 00:40:37,920 --> 00:40:40,399 Because the way I see it, 835 00:40:40,400 --> 00:40:43,119 this is a case of police harassment. 836 00:40:43,120 --> 00:40:45,759 You're suggesting we're harassing Devin 837 00:40:45,760 --> 00:40:48,319 for his involvement in yesterday's robbery 838 00:40:48,320 --> 00:40:50,999 because his grandfather has a criminal past? 839 00:40:51,000 --> 00:40:54,799 Don't play dumb with me, Detective. 840 00:40:54,800 --> 00:40:56,679 You must know. 841 00:40:56,680 --> 00:40:59,519 Know what exactly? 842 00:40:59,520 --> 00:41:03,880 That in 1976, Kenny tried to rob the same bank. 843 00:41:05,880 --> 00:41:08,159 That's quite a coincidence. 844 00:41:08,160 --> 00:41:10,520 Yeah, and that's all it is. 845 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 Can you see that Devin gets that, please? 846 00:41:22,480 --> 00:41:25,359 My client has already told you he wasn't at the bank. 847 00:41:25,360 --> 00:41:28,039 He was at home with his grandfather. 848 00:41:28,040 --> 00:41:30,839 His grandfather who had previously attempted 849 00:41:30,840 --> 00:41:32,480 to rob the same bank. 850 00:41:34,520 --> 00:41:36,039 Circumstantial. 851 00:41:36,040 --> 00:41:39,599 And let's face it, that was over 40 years ago. 852 00:41:39,600 --> 00:41:43,200 Does the name Caleb Brantlock mean anything to you, Devin? 853 00:41:47,880 --> 00:41:48,999 Suzie. 854 00:41:49,000 --> 00:41:50,759 Dennis, they're taking him away! 855 00:41:50,760 --> 00:41:53,039 You have to do something. 856 00:41:53,040 --> 00:41:55,519 This can't happen! 857 00:41:55,520 --> 00:41:56,959 Alright, leave it with me. 858 00:41:56,960 --> 00:41:58,399 They have nothing, Suzie. 859 00:41:58,400 --> 00:42:01,280 Just sit tight and let me do all the talking. 860 00:42:02,640 --> 00:42:05,479 Nice move. 861 00:42:05,480 --> 00:42:07,199 Did your grandfather put you up to the robbery? 862 00:42:07,200 --> 00:42:08,359 You don't have to answer that. 863 00:42:08,360 --> 00:42:10,759 He doesn't know anything about it. 864 00:42:10,760 --> 00:42:12,759 It was my idea. 865 00:42:12,760 --> 00:42:14,359 Okay. 866 00:42:14,360 --> 00:42:16,999 So you admit to robbing the Brokenwood Savings Bank? 867 00:42:17,000 --> 00:42:18,559 I strongly advise that you do not... 868 00:42:18,560 --> 00:42:19,959 I know you're only here cause Caleb's mom's 869 00:42:19,960 --> 00:42:21,599 paying you for keeping me from narcing. 870 00:42:21,600 --> 00:42:24,439 Whoa, there, Tonto, let's not go down that track. 871 00:42:24,440 --> 00:42:25,719 Leave it. 872 00:42:25,720 --> 00:42:27,319 Okay, you're not pinning this on Kenny. 873 00:42:27,320 --> 00:42:29,200 He wasn't a part of it. 874 00:42:30,920 --> 00:42:36,199 He can be a dick these days, but he didn't used to be. 875 00:42:36,200 --> 00:42:37,719 100,000 dollars worth. 876 00:42:37,720 --> 00:42:39,559 Sure, he told me about robbing the bank. 877 00:42:39,560 --> 00:42:40,840 It's a cool story. 878 00:42:42,400 --> 00:42:44,599 Don't read that. The papers got it wrong. 879 00:42:44,600 --> 00:42:46,839 Look, I was that close. 880 00:42:46,840 --> 00:42:49,759 The papers, they tried to make him look stupid. 881 00:42:49,760 --> 00:42:52,919 But he almost pulled it off. My grandfather was a legend. 882 00:42:52,920 --> 00:42:55,039 I wouldn't go that far. 883 00:42:55,040 --> 00:42:56,479 He used a cigarette lighter as a gun. 884 00:42:56,480 --> 00:42:58,719 He is. 885 00:42:58,720 --> 00:43:00,999 Or was. 886 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 Kenny? Kenny? 887 00:43:06,000 --> 00:43:07,519 Devin! 888 00:43:07,520 --> 00:43:10,279 Devin! 889 00:43:10,280 --> 00:43:12,439 Call an ambulance! 890 00:43:12,440 --> 00:43:15,719 In a moment, he went from cool old guy 891 00:43:15,720 --> 00:43:17,840 to decrepit old guy. 892 00:43:19,480 --> 00:43:21,280 Oh, dear. 893 00:43:25,880 --> 00:43:27,799 I did it for him. 894 00:43:27,800 --> 00:43:29,800 His legacy. 895 00:43:31,760 --> 00:43:35,279 You were the one who took Bernie into the vault. 896 00:43:35,280 --> 00:43:37,279 What were you looking for? 897 00:43:37,280 --> 00:43:38,679 Valuables. 898 00:43:38,680 --> 00:43:40,319 What valuables? 899 00:43:40,320 --> 00:43:42,759 The valuables that you find at a bank. 900 00:43:42,760 --> 00:43:44,639 And he kept telling me there wasn't any. 901 00:43:44,640 --> 00:43:46,759 Pissed me off with that. 902 00:43:46,760 --> 00:43:49,559 The person who came back into the vault and shot Bernie 903 00:43:49,560 --> 00:43:53,959 made him open a very specific safe deposit box. 904 00:43:53,960 --> 00:43:56,359 Bernie tried to swallow the key to that box. 905 00:43:56,360 --> 00:44:00,479 He was shot, the key retrieved, and the box opened. 906 00:44:00,480 --> 00:44:03,039 I want to know what was in it, and whatever it was, 907 00:44:03,040 --> 00:44:05,119 where it is now. 908 00:44:05,120 --> 00:44:07,159 I-I don't know. 909 00:44:07,160 --> 00:44:08,759 Who shot Bernie Lazenby? 910 00:44:08,760 --> 00:44:11,039 No one. The guns weren't real. 911 00:44:11,040 --> 00:44:13,079 Then why is Bernie dead? 912 00:44:13,080 --> 00:44:14,999 I suggest we wrap this up. 913 00:44:15,000 --> 00:44:17,040 I'm needed elsewhere. 914 00:44:26,640 --> 00:44:28,720 Caleb Brantlock. 915 00:44:31,560 --> 00:44:35,759 These are paintball guns from Crazy Tony's Paintball Palace. 916 00:44:35,760 --> 00:44:39,439 We've matched fingerprints from Devin Vance, Rhys Oades, 917 00:44:39,440 --> 00:44:42,159 and Eli Gibbons to three of these guns, 918 00:44:42,160 --> 00:44:43,160 and I'm willing to bet... 919 00:44:43,161 --> 00:44:46,639 You'll definitely find mine. 920 00:44:46,640 --> 00:44:48,359 Being an employee of the paintball range, 921 00:44:48,360 --> 00:44:51,359 it should be of no surprise that my fingerprints can be found 922 00:44:51,360 --> 00:44:54,119 on any number of the "harmless weapons" 923 00:44:54,120 --> 00:44:56,279 in that establishment. 924 00:44:56,280 --> 00:44:58,039 As to the other people you've mentioned, 925 00:44:58,040 --> 00:44:59,959 I don't know who Rhys and Eli are, 926 00:44:59,960 --> 00:45:02,399 but my friend Devin sometimes comes by the paintball range 927 00:45:02,400 --> 00:45:04,359 for my staff discount. 928 00:45:04,360 --> 00:45:08,719 So... sounds circumstantial to me. 929 00:45:08,720 --> 00:45:11,079 And it's a moot point anyway because people don't die 930 00:45:11,080 --> 00:45:15,360 from exploding paint pellets, as your shirt clearly attests. 931 00:45:16,320 --> 00:45:20,560 Okay, well, then you'll have an explanation for this, too? 932 00:45:30,840 --> 00:45:35,240 Does latex add an extra layer of flavor to sausages? 933 00:45:36,080 --> 00:45:37,399 Anyone could have... 934 00:45:37,400 --> 00:45:39,639 Anyone could have climbed over your fence 935 00:45:39,640 --> 00:45:41,879 and hidden this in your barbecue in full view of you 936 00:45:41,880 --> 00:45:44,999 and your family, who claimed that they were home all morning. 937 00:45:45,000 --> 00:45:47,559 Yeah, I'm... I'm sure that a judge 938 00:45:47,560 --> 00:45:49,799 will see it that way, too. 939 00:45:49,800 --> 00:45:52,399 Okay. I was there. 940 00:45:52,400 --> 00:45:53,919 But I was barely involved. 941 00:45:53,920 --> 00:45:56,359 Well, Devin Vance claims that this was all his idea. 942 00:45:56,360 --> 00:45:57,639 Do you concur? 943 00:45:57,640 --> 00:45:58,959 What? 944 00:45:58,960 --> 00:46:01,159 He said it was entirely his plan. 945 00:46:01,160 --> 00:46:02,599 I strongly advise that you don't... 946 00:46:02,600 --> 00:46:04,879 Yeah. It was his idea. 947 00:46:04,880 --> 00:46:07,559 There you have it. It seems coercion was a factor. 948 00:46:07,560 --> 00:46:10,040 But I turned it into a plan. 949 00:46:11,440 --> 00:46:13,759 I needed the money. 950 00:46:13,760 --> 00:46:16,199 University fees are a killer. 951 00:46:16,200 --> 00:46:18,400 Here you go, boys. 952 00:46:20,760 --> 00:46:22,919 Whatever happened to "thank you"? 953 00:46:22,920 --> 00:46:25,000 Thank you, Mrs. Brantlock. 954 00:46:30,800 --> 00:46:33,519 So dark on her right now. 955 00:46:33,520 --> 00:46:35,279 They're making me get a student loan. 956 00:46:35,280 --> 00:46:38,720 Totally backtracking on their promise to fund my education. 957 00:46:40,160 --> 00:46:42,439 You could always rob Brokenwood Savings Bank. 958 00:46:42,440 --> 00:46:45,480 Yeah, true. 959 00:46:46,840 --> 00:46:51,119 I'm gonna finish what my granddad started. 960 00:46:51,120 --> 00:46:52,479 You being serious? 961 00:46:52,480 --> 00:46:55,559 Could use your help. 962 00:46:55,560 --> 00:46:57,039 I don't know, man. 963 00:46:57,040 --> 00:46:59,839 I mean, banks hardly carry any cash these days. 964 00:46:59,840 --> 00:47:02,039 Plus the security. They're not worth it. 965 00:47:02,040 --> 00:47:04,439 This one is. 966 00:47:04,440 --> 00:47:07,279 The place has barely changed since my granddad hit it. 967 00:47:07,280 --> 00:47:08,920 It's an easy mark. 968 00:47:12,560 --> 00:47:15,480 G'day. This is a robbery. 969 00:47:20,400 --> 00:47:22,079 What's out the back? 970 00:47:22,080 --> 00:47:23,279 The vault. 971 00:47:23,280 --> 00:47:25,160 Let's have a look then. 972 00:47:30,440 --> 00:47:31,759 Open them up. 973 00:47:31,760 --> 00:47:34,079 I'm sorry, but no. 974 00:47:34,080 --> 00:47:35,639 What's that, bow tie? 975 00:47:35,640 --> 00:47:37,279 Look, you can take the bank's money. It's insured. 976 00:47:37,280 --> 00:47:39,399 But I'm afraid I can't allow you to take these people's 977 00:47:39,400 --> 00:47:40,679 personal belongings. 978 00:47:40,680 --> 00:47:42,719 So you're saying you'd rather die? 979 00:47:42,720 --> 00:47:44,159 I don't believe you have a gun. 980 00:47:44,160 --> 00:47:46,080 Do you want to find out? 981 00:47:53,120 --> 00:47:56,519 Take this. It's mine. 982 00:47:56,520 --> 00:47:58,359 Worthless crap. 983 00:47:58,360 --> 00:48:00,640 Do you think I'm a moron, bow tie? 984 00:48:03,040 --> 00:48:04,479 Is there another way out of here? 985 00:48:04,480 --> 00:48:06,480 There's a back door. 986 00:48:08,320 --> 00:48:11,200 Open it! Come on! 987 00:48:12,160 --> 00:48:13,479 You bastard! 988 00:48:13,480 --> 00:48:14,759 Sorry. 989 00:48:14,760 --> 00:48:16,279 Oh, you stupid bastard! 990 00:48:16,280 --> 00:48:17,959 You're an absolute moron! 991 00:48:17,960 --> 00:48:19,439 This is the police! 992 00:48:19,440 --> 00:48:21,559 We have the bank surrounded! 993 00:48:21,560 --> 00:48:24,279 Kenny knew he was screwed. 994 00:48:24,280 --> 00:48:27,560 But before they caught him, he took all the loot. 995 00:48:29,280 --> 00:48:32,599 Come out with your hands in the air. 996 00:48:32,600 --> 00:48:35,479 And I hid it all in an empty safe deposit box. 997 00:48:35,480 --> 00:48:37,119 Number 42. 998 00:48:37,120 --> 00:48:40,519 He reckons it's easily 200,000 bucks in today's money. 999 00:48:40,520 --> 00:48:43,159 The chances of that still being there are pretty slim, right? 1000 00:48:43,160 --> 00:48:44,759 No one's got the authority to open a box 1001 00:48:44,760 --> 00:48:47,599 unless you're the key holder or the bank manager. 1002 00:48:47,600 --> 00:48:49,599 The police and the bank questioned him 1003 00:48:49,600 --> 00:48:51,879 forever about where he'd stashed it. 1004 00:48:51,880 --> 00:48:53,639 He never told them. 1005 00:48:53,640 --> 00:48:56,039 Hid it right under their noses. 1006 00:48:56,040 --> 00:48:58,039 I didn't think he was serious. 1007 00:48:58,040 --> 00:48:59,919 A man is dead, Caleb. 1008 00:48:59,920 --> 00:49:02,919 I didn't shoot anyone, okay? I would never shoot anything. 1009 00:49:02,920 --> 00:49:04,919 Apparently there are a few cats 1010 00:49:04,920 --> 00:49:07,000 at the Paintball Palace who would disagree. 1011 00:49:10,840 --> 00:49:16,040 If you saw anything, now would be the ideal time to say. 1012 00:49:16,760 --> 00:49:20,679 After we left, there was something off about Eli. 1013 00:49:20,680 --> 00:49:22,319 He was quiet. 1014 00:49:22,320 --> 00:49:23,479 Hey, what the hell happened? 1015 00:49:23,480 --> 00:49:24,640 It doesn't matter! 1016 00:49:25,760 --> 00:49:26,720 What's your problem? 1017 00:49:26,721 --> 00:49:29,279 Floor it! 1018 00:49:29,280 --> 00:49:31,680 Really unlike him. 1019 00:49:39,400 --> 00:49:41,919 Samantha, right? 1020 00:49:41,920 --> 00:49:44,439 Are you back to pick on Eli? 1021 00:49:44,440 --> 00:49:46,959 Do you know how bad his arm is broken? 1022 00:49:46,960 --> 00:49:48,639 Robbing banks is a dangerous business. 1023 00:49:48,640 --> 00:49:51,399 There's no way he would do that. He didn't need to. 1024 00:49:51,400 --> 00:49:53,559 He'd just won Lotto. 1025 00:49:53,560 --> 00:49:55,719 And how did you know that he'd just won Lotto? 1026 00:49:55,720 --> 00:49:57,399 Because he told me. 1027 00:49:57,400 --> 00:49:58,799 Babe, this... this is incredible! 1028 00:49:58,800 --> 00:50:00,199 I can't believe it! 1029 00:50:00,200 --> 00:50:01,279 Neither can I. 1030 00:50:01,280 --> 00:50:03,639 I'm so proud of you. 1031 00:50:03,640 --> 00:50:05,399 Yeah, well, I'll be back soon with more money 1032 00:50:05,400 --> 00:50:07,199 than we've ever seen. 1033 00:50:07,200 --> 00:50:10,879 Okay. I think that you have been lied to. 1034 00:50:10,880 --> 00:50:12,719 It's just more bad luck. 1035 00:50:12,720 --> 00:50:14,719 More? 1036 00:50:14,720 --> 00:50:17,999 First the bank loan and now... 1037 00:50:18,000 --> 00:50:19,799 Uh... 1038 00:50:19,800 --> 00:50:21,760 what bank loan? 1039 00:50:25,120 --> 00:50:26,559 What now? 1040 00:50:26,560 --> 00:50:29,079 We'd like a word. About Devin. 1041 00:50:29,080 --> 00:50:30,519 Well, make it quick. 1042 00:50:30,520 --> 00:50:32,679 Alright. Did you put him up to the robbery? 1043 00:50:32,680 --> 00:50:35,479 What I said, harassment. 1044 00:50:35,480 --> 00:50:37,719 What she said. And no, I didn't. 1045 00:50:37,720 --> 00:50:39,239 Well the more we learn, the more it seems 1046 00:50:39,240 --> 00:50:41,039 he was doing your bidding. 1047 00:50:41,040 --> 00:50:43,079 He's 25 years old and still can't remember 1048 00:50:43,080 --> 00:50:44,719 his own PIN number. 1049 00:50:44,720 --> 00:50:48,559 He's not capable of pulling off a sophisticated heist. 1050 00:50:48,560 --> 00:50:51,359 Who said it was sophisticated? 1051 00:50:51,360 --> 00:50:53,959 You said Devin was here yesterday morning. 1052 00:50:53,960 --> 00:50:55,439 Clearly, he wasn't. 1053 00:50:55,440 --> 00:50:57,439 I don't snoop in his room. 1054 00:50:57,440 --> 00:50:59,239 If he went out, I wouldn't know. 1055 00:50:59,240 --> 00:51:00,719 But you were both here. 1056 00:51:00,720 --> 00:51:02,479 Yes. Sleeping. 1057 00:51:02,480 --> 00:51:05,439 She always wakes me if she's popping down the shops, 1058 00:51:05,440 --> 00:51:07,119 make sure I'm still alive. 1059 00:51:07,120 --> 00:51:08,399 Don't you, love? 1060 00:51:08,400 --> 00:51:09,759 Yeah. 1061 00:51:09,760 --> 00:51:11,759 So what time did you wake? 1062 00:51:11,760 --> 00:51:13,759 When was it, love? 1063 00:51:13,760 --> 00:51:15,679 Usual time? 1064 00:51:15,680 --> 00:51:18,040 9:30 I guess. 1065 00:51:20,800 --> 00:51:23,319 Devin tells me you're a bit of a stamp collector. 1066 00:51:23,320 --> 00:51:24,919 Always thought that might be interesting. 1067 00:51:24,920 --> 00:51:26,559 It's not. 1068 00:51:26,560 --> 00:51:29,519 But I can hardy go rock climbing, can I? 1069 00:51:29,520 --> 00:51:31,159 Look, if... 1070 00:51:31,160 --> 00:51:34,159 if my grandson robbed that bank, that's on him. 1071 00:51:34,160 --> 00:51:37,079 Part of me says, "Oh, yeah? Good on you, boy." 1072 00:51:37,080 --> 00:51:39,839 He's his own man. 1073 00:51:39,840 --> 00:51:42,799 Another part thinks, "What a bloody idiot." 1074 00:51:42,800 --> 00:51:45,159 He's not cut out for big jobs like that. 1075 00:51:45,160 --> 00:51:46,399 Like you are? 1076 00:51:46,400 --> 00:51:48,999 Was. Like I was. 1077 00:51:49,000 --> 00:51:51,759 I did my time and paid my dues. 1078 00:51:51,760 --> 00:51:54,439 If Devin did it, then let him pay his. 1079 00:51:54,440 --> 00:51:57,439 He's on his own. 1080 00:51:57,440 --> 00:52:01,080 Are we done here? I'm due me afternoon nap. 1081 00:52:06,520 --> 00:52:09,199 Dr. Carlton. 1082 00:52:09,200 --> 00:52:11,319 Yeah, copy that. Thanks. 1083 00:52:11,320 --> 00:52:13,200 Eli's awake. 1084 00:52:16,160 --> 00:52:19,559 Dr. Carlton, do you know a Kenny Cranston? 1085 00:52:19,560 --> 00:52:21,119 I've had the pleasure. 1086 00:52:21,120 --> 00:52:23,719 He was hospitalized here with a stroke some months ago? 1087 00:52:23,720 --> 00:52:25,359 Detective, I can't discuss... 1088 00:52:25,360 --> 00:52:27,359 Hypothetically? 1089 00:52:27,360 --> 00:52:29,439 Did he have a hypothetical stroke? 1090 00:52:29,440 --> 00:52:31,200 Or a real one? 1091 00:52:32,720 --> 00:52:36,159 Hypothetically, yes. 1092 00:52:36,160 --> 00:52:37,799 Thanks. 1093 00:52:37,800 --> 00:52:41,799 After I left the army, I got a job at the Porky Pigeon. 1094 00:52:41,800 --> 00:52:43,839 I worked as a front line brand ambassador. 1095 00:52:43,840 --> 00:52:45,159 Flash title. 1096 00:52:45,160 --> 00:52:48,559 Important job. Customer interface. 1097 00:52:48,560 --> 00:52:51,159 When a punter sees a pigeon, they get triggered 1098 00:52:51,160 --> 00:52:53,879 and feel like a Porky Pigeon Pizza. 1099 00:52:53,880 --> 00:52:56,279 But when they see a dancing pigeon, 1100 00:52:56,280 --> 00:52:57,959 that makes them feel happy, 1101 00:52:57,960 --> 00:53:01,959 and they're more likely to order two plus a couple of sides. 1102 00:53:01,960 --> 00:53:04,759 It's called business psychology. 1103 00:53:04,760 --> 00:53:07,359 They don't pay much, but it's a sweet job. 1104 00:53:07,360 --> 00:53:09,159 Free pizza. 1105 00:53:09,160 --> 00:53:14,959 Then Sam got pregnant, which was so cool, 1106 00:53:14,960 --> 00:53:17,719 but I needed to start thinking about my future. 1107 00:53:17,720 --> 00:53:21,239 Money and all that. 1108 00:53:21,240 --> 00:53:23,319 Then Devin came to me. 1109 00:53:23,320 --> 00:53:24,999 He'd just been fired... 1110 00:53:25,000 --> 00:53:26,599 - Everything goes by the book. - And he had this plan. 1111 00:53:26,600 --> 00:53:28,839 This is going to set you up for life, man. 1112 00:53:28,840 --> 00:53:30,439 I told Sam that I'd won the lotto 1113 00:53:30,440 --> 00:53:32,599 so she wouldn't question where the money came from. 1114 00:53:32,600 --> 00:53:34,679 And that's why you stole Trudy Neilson's money. 1115 00:53:34,680 --> 00:53:36,959 I couldn't come home empty handed. 1116 00:53:36,960 --> 00:53:42,199 Caleb said you were acting strangely in the getaway car. 1117 00:53:42,200 --> 00:53:44,239 I was trying to hide the bag. 1118 00:53:44,240 --> 00:53:46,719 I couldn't afford to share with the others. 1119 00:53:46,720 --> 00:53:48,119 And that's it. 1120 00:53:48,120 --> 00:53:49,199 Yeah, I helped out with the robbery. 1121 00:53:49,200 --> 00:53:50,639 But I don't know who shot the guy. 1122 00:53:50,640 --> 00:53:52,159 Or why. Or nothing. 1123 00:53:52,160 --> 00:53:55,079 Aren't you forgetting something? 1124 00:53:55,080 --> 00:53:56,679 The fact that just a month ago, 1125 00:53:56,680 --> 00:54:00,640 "that guy" personally turned you down for a bank loan. 1126 00:54:03,080 --> 00:54:06,359 I'm sorry, you two. I'd help if I could. 1127 00:54:06,360 --> 00:54:10,000 But your credit rating is simply too low. 1128 00:54:12,000 --> 00:54:13,559 Humiliating, I imagine. 1129 00:54:13,560 --> 00:54:15,119 It was. 1130 00:54:15,120 --> 00:54:17,599 Did you shoot him because he tried to swallow the key? 1131 00:54:17,600 --> 00:54:18,639 What key? 1132 00:54:18,640 --> 00:54:20,439 Or simply for embarrassing you? 1133 00:54:20,440 --> 00:54:21,999 No, I didn't. 1134 00:54:22,000 --> 00:54:23,959 You're the only one with proper firearm training, 1135 00:54:23,960 --> 00:54:26,759 access to 9 millimeter handguns through your time in the army. 1136 00:54:26,760 --> 00:54:28,479 They don't let you take them away with you when you leave! 1137 00:54:28,480 --> 00:54:31,439 Well, you didn't leave. You were kicked out. 1138 00:54:31,440 --> 00:54:32,679 Yeah, okay. 1139 00:54:32,680 --> 00:54:34,479 Because I fell asleep during training. 1140 00:54:34,480 --> 00:54:36,919 Not because I'm some psycho. 1141 00:54:36,920 --> 00:54:39,079 Caleb goes around shooting fricking cats. 1142 00:54:39,080 --> 00:54:41,599 Okay, I've seen him do it. He laughs while he does it. 1143 00:54:41,600 --> 00:54:43,240 It's sick. 1144 00:54:46,800 --> 00:54:48,719 Eli has the training. 1145 00:54:48,720 --> 00:54:50,559 Has a motive. 1146 00:54:50,560 --> 00:54:51,959 So does Devin. 1147 00:54:51,960 --> 00:54:53,679 Avenging his grandfather's nemesis 1148 00:54:53,680 --> 00:54:57,199 by shooting the man who locked him up. 1149 00:54:57,200 --> 00:54:58,919 What about Caleb Brantlock? 1150 00:54:58,920 --> 00:55:01,799 Yeah, I mean, cruelty to animals can be a gateway 1151 00:55:01,800 --> 00:55:04,279 to sadistic behavior towards humans. 1152 00:55:04,280 --> 00:55:06,959 Maybe he just wanted to see what it was like. 1153 00:55:06,960 --> 00:55:10,319 How would any of them get hold of a handgun? 1154 00:55:10,320 --> 00:55:14,680 Maybe Eli has some dodgy connection from the army. 1155 00:55:16,560 --> 00:55:19,919 It bothers me that it's still out there. 1156 00:55:19,920 --> 00:55:22,319 Any progress with the missing CCTV? 1157 00:55:22,320 --> 00:55:24,719 Nothing yet. 1158 00:55:24,720 --> 00:55:26,399 Then we need to get our own picture 1159 00:55:26,400 --> 00:55:28,759 of what went on in that bank. 1160 00:55:28,760 --> 00:55:31,959 Okay, we need to go over a few things. 1161 00:55:31,960 --> 00:55:35,719 A detailed account of the time you spent inside the bank 1162 00:55:35,720 --> 00:55:37,239 and leading up to it. 1163 00:55:37,240 --> 00:55:40,159 Start at the beginning then. 1164 00:55:40,160 --> 00:55:43,879 So about three weeks ago, we started making plans. 1165 00:55:43,880 --> 00:55:47,119 It was my idea to pretend we had a bomb. 1166 00:55:47,120 --> 00:55:49,559 Danger without being dangerous. 1167 00:55:49,560 --> 00:55:52,279 It's like driving a car at a brick wall 1168 00:55:52,280 --> 00:55:53,839 and braking just before. 1169 00:55:53,840 --> 00:55:55,759 Everyone gets scared, no one gets hurt. 1170 00:55:55,760 --> 00:55:57,999 Unless your brakes fail. 1171 00:55:58,000 --> 00:56:00,479 And Caleb offered to get paintball guns 1172 00:56:00,480 --> 00:56:01,999 from his work as a plan B. 1173 00:56:02,000 --> 00:56:04,679 Where did you get the masks? 1174 00:56:04,680 --> 00:56:06,759 Bought them from an encrypted browser. 1175 00:56:06,760 --> 00:56:08,039 Is that a Husky? 1176 00:56:08,040 --> 00:56:09,799 Nah. Alsatians. 1177 00:56:09,800 --> 00:56:11,759 - Killer dogs. - Hard out. 1178 00:56:11,760 --> 00:56:13,479 Intimidating as. 1179 00:56:13,480 --> 00:56:16,719 Yo, they got, um, labradoodles? 1180 00:56:16,720 --> 00:56:20,000 Oh, I've always wanted a labradoodle. 1181 00:56:22,560 --> 00:56:24,560 Then we cased the bank. 1182 00:56:30,680 --> 00:56:36,119 And Devin remembered the bank teller from school. 1183 00:56:36,120 --> 00:56:39,159 Thought he might be able to get some information about security. 1184 00:56:39,160 --> 00:56:40,799 So I personally found it really rewarding, 1185 00:56:40,800 --> 00:56:42,559 and honestly, great working culture. 1186 00:56:42,560 --> 00:56:45,239 So, Nicholas enjoyed the pizza, did he? 1187 00:56:45,240 --> 00:56:48,759 Of course. Who doesn't? 1188 00:56:48,760 --> 00:56:51,439 Then I took the boys through some basic training. 1189 00:56:51,440 --> 00:56:53,040 Take aim! 1190 00:56:53,720 --> 00:56:54,960 Fire! 1191 00:57:08,280 --> 00:57:10,640 That is how it went down. 1192 00:57:21,680 --> 00:57:22,839 Back! 1193 00:57:22,840 --> 00:57:25,959 At first, it was sweet. 1194 00:57:25,960 --> 00:57:28,719 Everyone was terrified, just like I'd planned. 1195 00:57:28,720 --> 00:57:30,159 Adrenaline was pumping. 1196 00:57:30,160 --> 00:57:31,719 Shut up. 1197 00:57:31,720 --> 00:57:33,239 Okay we have a bomb. Everybody just relax. 1198 00:57:33,240 --> 00:57:35,320 Then it all started going wrong. 1199 00:57:37,000 --> 00:57:38,919 Devin? 1200 00:57:38,920 --> 00:57:40,959 - I'm not Devin! - I'm not Devin either! 1201 00:57:40,960 --> 00:57:42,159 And neither is he. 1202 00:57:42,160 --> 00:57:43,799 Sorry! 1203 00:57:43,800 --> 00:57:45,559 Okay. Plan B! 1204 00:57:45,560 --> 00:57:46,879 There was no turning back. 1205 00:57:46,880 --> 00:57:48,759 I had to take control of the situation. 1206 00:57:48,760 --> 00:57:51,359 Vault! Now! 1207 00:57:51,360 --> 00:57:54,839 I wasn't going to make the same mistake as Kenny. 1208 00:57:54,840 --> 00:57:57,440 I made him open the back door first. 1209 00:58:03,760 --> 00:58:06,360 We're all good here. See? 1210 00:58:13,480 --> 00:58:15,839 What's all this crap? 1211 00:58:15,840 --> 00:58:17,159 It's my last day. 1212 00:58:17,160 --> 00:58:19,559 My staff must have planned a surprise. 1213 00:58:19,560 --> 00:58:21,479 Congratulations. 1214 00:58:21,480 --> 00:58:23,839 Now open lockbox 42. 1215 00:58:23,840 --> 00:58:25,760 I can't do that, son. 1216 00:58:34,880 --> 00:58:37,759 But it was empty. 1217 00:58:37,760 --> 00:58:39,679 I started getting edgy. 1218 00:58:39,680 --> 00:58:42,039 I knew we only had a few minutes. 1219 00:58:42,040 --> 00:58:43,239 We've got to go. 1220 00:58:43,240 --> 00:58:44,879 - Not yet! - We're out of time. 1221 00:58:44,880 --> 00:58:46,159 Kenny must have got the wrong number. 1222 00:58:46,160 --> 00:58:47,559 We've got some cash. Let's go. 1223 00:58:47,560 --> 00:58:48,919 I'm not leaving! 1224 00:58:48,920 --> 00:58:50,159 This is not part of the plan. 1225 00:58:50,160 --> 00:58:51,759 It's the entire bloody plan! 1226 00:58:51,760 --> 00:58:53,839 Keep looking! 1227 00:58:53,840 --> 00:58:55,199 Where'd he go? 1228 00:58:55,200 --> 00:58:57,039 I don't know. 1229 00:58:57,040 --> 00:58:59,480 Oh, how did he slip past?! 1230 00:59:02,360 --> 00:59:04,359 I can hear the cops! Where's Caleb? 1231 00:59:04,360 --> 00:59:06,439 I'm Caleb! And don't say my name, you idiot! 1232 00:59:06,440 --> 00:59:08,839 Go get Devin. 1233 00:59:08,840 --> 00:59:11,319 So confusing, man. 1234 00:59:11,320 --> 00:59:12,919 Yeah. 1235 00:59:12,920 --> 00:59:15,359 I guess one of you should have dressed as a labradoodle. 1236 00:59:15,360 --> 00:59:16,719 I was looking for that old bastard. 1237 00:59:16,720 --> 00:59:19,559 I couldn't find him. 1238 00:59:19,560 --> 00:59:22,359 We checked everywhere. 1239 00:59:22,360 --> 00:59:23,440 And then... 1240 00:59:25,320 --> 00:59:28,159 Look, I know the sound of a real gunshot when I hear it, okay? 1241 00:59:28,160 --> 00:59:29,639 I just legged it man. 1242 00:59:29,640 --> 00:59:31,879 I made the tactical decision to retreat. 1243 00:59:31,880 --> 00:59:33,639 I just ran. 1244 00:59:33,640 --> 00:59:36,039 Why didn't you use the back door? 1245 00:59:36,040 --> 00:59:38,120 Well, in the panic, I just forgot. 1246 00:59:42,040 --> 00:59:43,440 Where the f... 1247 00:59:46,960 --> 00:59:52,159 And then, after all our hard work, that moron... 1248 00:59:52,160 --> 00:59:53,559 That dumb-ass... 1249 00:59:53,560 --> 00:59:55,439 That absolute muppet 1250 00:59:55,440 --> 00:59:57,279 forgot to check the petrol. 1251 00:59:57,280 --> 00:59:59,599 Okay, split up! Just run! 1252 00:59:59,600 --> 01:00:00,999 The guns! 1253 01:00:01,000 --> 01:00:02,919 And I took the guns back to Tony's, 1254 01:00:02,920 --> 01:00:05,360 and then I went home. 1255 01:00:07,040 --> 01:00:09,999 Caleb, think very hard. 1256 01:00:10,000 --> 01:00:11,359 After you heard the gunshot, 1257 01:00:11,360 --> 01:00:13,599 did you see anyone come out of the vault? 1258 01:00:13,600 --> 01:00:17,079 - What the hell was that? - I don't know. It was chaos. 1259 01:00:17,080 --> 01:00:20,719 I couldn't even see out of those stupid masks anyway. 1260 01:00:20,720 --> 01:00:24,919 Look, it could have been Eli. It could've been Caleb. 1261 01:00:24,920 --> 01:00:26,960 All I know is that it wasn't me. 1262 01:00:30,200 --> 01:00:32,839 Their stories are consistent. 1263 01:00:32,840 --> 01:00:36,559 Yep, Caleb, Eli, and Devin in their own special 1264 01:00:36,560 --> 01:00:40,159 and frustrating ways would all seem to be telling the truth. 1265 01:00:40,160 --> 01:00:41,679 It's got to be one of them. 1266 01:00:41,680 --> 01:00:44,960 But it's like one potato, two potato, three potato. 1267 01:00:47,520 --> 01:00:50,519 Unless the fourth potato was the person 1268 01:00:50,520 --> 01:00:53,719 who came driving out from the side of the bank. 1269 01:00:53,720 --> 01:00:56,039 When they were meant to be waiting on the road. 1270 01:00:56,040 --> 01:00:59,360 And given that we now know the back door was unlocked... 1271 01:01:08,240 --> 01:01:09,279 Frodo? 1272 01:01:09,280 --> 01:01:11,279 You're looking very dapper. 1273 01:01:11,280 --> 01:01:14,840 I'm here to offer legal guidance to Rhys. 1274 01:01:15,800 --> 01:01:17,279 Okay but, um... 1275 01:01:17,280 --> 01:01:18,639 No buts. He's my half-brother, 1276 01:01:18,640 --> 01:01:20,159 and it's the half-brotherly thing to do. 1277 01:01:20,160 --> 01:01:22,239 Oh, Frodo, no, um... 1278 01:01:22,240 --> 01:01:25,200 I think it would be better if you addressed me as Mr. Oades. 1279 01:01:30,800 --> 01:01:32,159 Rhys, are you sure... 1280 01:01:32,160 --> 01:01:34,399 It's Mr. Oades. 1281 01:01:34,400 --> 01:01:36,559 Mr. Oades, are you sure... 1282 01:01:36,560 --> 01:01:39,120 Wait, are you talking to him or me? 1283 01:01:42,560 --> 01:01:43,999 Mr. Oades, are you happy to proceed 1284 01:01:44,000 --> 01:01:48,200 with Mr. Oades as your advocate? 1285 01:01:49,200 --> 01:01:51,759 Frodo has heaps of experience in this field. 1286 01:01:51,760 --> 01:01:52,919 And like you always say, bro, 1287 01:01:52,920 --> 01:01:54,679 experience is 9/10 of the law. 1288 01:01:54,680 --> 01:01:56,960 It is indeed. 1289 01:01:59,720 --> 01:02:01,959 Please state your full name. 1290 01:02:01,960 --> 01:02:03,399 You don't have to answer that. 1291 01:02:03,400 --> 01:02:04,839 Nope. Actually he does. 1292 01:02:04,840 --> 01:02:07,359 Oh, okay. 1293 01:02:07,360 --> 01:02:10,599 Rhys Oades. 1294 01:02:10,600 --> 01:02:12,279 Where'd you get the book from, Frodo? 1295 01:02:12,280 --> 01:02:13,999 From the library. 1296 01:02:14,000 --> 01:02:17,959 Well, given the robbery didn't take place on the high seas, 1297 01:02:17,960 --> 01:02:21,359 I'm not sure the third edition of "New Zealand Maritime Law" 1298 01:02:21,360 --> 01:02:25,240 will be particularly... useful. 1299 01:02:27,960 --> 01:02:30,200 I'm sorry, can we just step out real quick? 1300 01:02:33,000 --> 01:02:37,359 Um, Rhys is already in a lot of trouble, 1301 01:02:37,360 --> 01:02:39,839 and you really don't want to make things worse for him. 1302 01:02:39,840 --> 01:02:41,679 Sorry. I just... 1303 01:02:41,680 --> 01:02:43,319 I just feel so bad. 1304 01:02:43,320 --> 01:02:45,159 I should have been around for him more. 1305 01:02:45,160 --> 01:02:47,759 I've just been so focused on my career lately. 1306 01:02:47,760 --> 01:02:48,919 Mm. 1307 01:02:48,920 --> 01:02:51,279 Well, you know, Rhys is an adult, 1308 01:02:51,280 --> 01:02:53,999 and you really can't blame yourself for his actions. 1309 01:02:54,000 --> 01:02:56,959 But what I think he could use now, 1310 01:02:56,960 --> 01:02:59,519 while we're waiting for a more suitable... 1311 01:02:59,520 --> 01:03:03,679 lawyer, is a support person. 1312 01:03:03,680 --> 01:03:06,559 So, do you think you could do that? 1313 01:03:06,560 --> 01:03:09,199 Yeah. Yeah, yeah! Totally. 1314 01:03:09,200 --> 01:03:11,079 I need you to tell me again 1315 01:03:11,080 --> 01:03:14,639 where you were during the robbery. 1316 01:03:14,640 --> 01:03:16,280 I was in the car. 1317 01:03:19,680 --> 01:03:21,559 Then, uh, Frodo turned up. 1318 01:03:21,560 --> 01:03:23,360 Hey, excuse me. 1319 01:03:24,560 --> 01:03:26,079 It was taking way too long, 1320 01:03:26,080 --> 01:03:28,919 and I knew the cops would get there any second. 1321 01:03:28,920 --> 01:03:32,439 The other three stated that when they came out of the bank, 1322 01:03:32,440 --> 01:03:37,559 your car emerged from the side of the bank, not from the road. 1323 01:03:37,560 --> 01:03:41,360 We now know that the backdoor to the bank was unlocked. 1324 01:03:43,680 --> 01:03:45,359 I didn't know that. 1325 01:03:45,360 --> 01:03:49,479 I need to know why you came from the side of the bank 1326 01:03:49,480 --> 01:03:53,559 moments after Bernie Lazenby was shot. 1327 01:03:53,560 --> 01:03:56,320 Um, okay. 1328 01:03:57,160 --> 01:04:00,239 The truth is, uh... 1329 01:04:00,240 --> 01:04:02,159 I was uh, relieving myself. 1330 01:04:02,160 --> 01:04:04,919 I forgot to go all morning in the excitement, 1331 01:04:04,920 --> 01:04:07,840 and Frodo's coffee machine just tipped me over. 1332 01:04:14,960 --> 01:04:16,840 That's when... that's when I heard the gunshot. 1333 01:04:28,120 --> 01:04:30,920 And I swear, I didn't know anything about the back door. 1334 01:04:33,920 --> 01:04:35,839 That's really brave of you, man. 1335 01:04:35,840 --> 01:04:37,559 And it's not illegal to urinate in public 1336 01:04:37,560 --> 01:04:39,239 if it's on the back left wheel of your car. 1337 01:04:39,240 --> 01:04:41,960 So you did good. 1338 01:04:46,200 --> 01:04:48,399 Thoughts? 1339 01:04:48,400 --> 01:04:50,159 I'm inclined to believe him. 1340 01:04:50,160 --> 01:04:54,359 Nothing about Rhys Oades screams cold blooded killer. 1341 01:04:54,360 --> 01:04:55,959 Bed wetter perhaps? 1342 01:04:55,960 --> 01:04:58,079 Mm. 1343 01:04:58,080 --> 01:05:01,720 We've tried the old conquer and divide. 1344 01:05:02,840 --> 01:05:05,640 Let's try divide and unite. 1345 01:05:08,440 --> 01:05:09,479 More questions? 1346 01:05:09,480 --> 01:05:11,359 Actually, we're short on space. 1347 01:05:11,360 --> 01:05:12,639 It'll just be for a bit. 1348 01:05:12,640 --> 01:05:14,519 But, Frodo, I'll have to show you out. 1349 01:05:14,520 --> 01:05:16,159 You'll understand, legal reasons. 1350 01:05:16,160 --> 01:05:18,159 I do understand. 1351 01:05:18,160 --> 01:05:20,960 Call me if you need me, eh? 1352 01:05:32,600 --> 01:05:35,160 Just wait in here. 1353 01:05:47,360 --> 01:05:48,959 We need the cells, too. 1354 01:05:48,960 --> 01:05:52,120 We ask that you don't converse with each other. 1355 01:06:07,560 --> 01:06:08,599 Do you guys know... 1356 01:06:08,600 --> 01:06:10,199 Shut it. 1357 01:06:10,200 --> 01:06:11,599 They'll be watching. 1358 01:06:11,600 --> 01:06:12,839 They can't hear us. 1359 01:06:12,840 --> 01:06:13,879 And it's illegal to record us. 1360 01:06:13,880 --> 01:06:15,560 Relax. 1361 01:06:19,680 --> 01:06:21,680 Have faith. 1362 01:06:24,720 --> 01:06:28,000 Ah, great, CCTV has come through. 1363 01:06:35,280 --> 01:06:36,999 So which one of you idiots did it, then? 1364 01:06:37,000 --> 01:06:39,159 Yeah. What happened in there? 1365 01:06:39,160 --> 01:06:40,719 You had one job. Drive the car. 1366 01:06:40,720 --> 01:06:41,720 You couldn't even do that. 1367 01:06:41,721 --> 01:06:43,279 And what about you? 1368 01:06:43,280 --> 01:06:45,359 Why didn't you wipe the paintball guns for prints? 1369 01:06:45,360 --> 01:06:47,319 The teller recognized your voice! 1370 01:06:47,320 --> 01:06:49,759 If you had stuck to my plan, we would have been fine. 1371 01:06:49,760 --> 01:06:51,079 Oh! Your plan? What? 1372 01:06:51,080 --> 01:06:53,199 To throw pot plants at everyone? 1373 01:06:53,200 --> 01:06:54,160 Dumb and dumber. 1374 01:06:54,161 --> 01:06:55,479 I'm not dumb! 1375 01:06:55,480 --> 01:06:57,279 Then how'd you break your arm then? 1376 01:06:57,280 --> 01:06:58,639 Why'd you bring a real gun? 1377 01:06:58,640 --> 01:07:00,039 I didn't! 1378 01:07:00,040 --> 01:07:01,519 I don't even know where to get a real gun. 1379 01:07:01,520 --> 01:07:02,959 You're the gun expert, army boy. 1380 01:07:02,960 --> 01:07:04,559 And you're the psycho-in-training. 1381 01:07:04,560 --> 01:07:05,999 What did you tell them about me? 1382 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 The truth. 1383 01:07:07,001 --> 01:07:09,199 That you like to torture cats! 1384 01:07:09,200 --> 01:07:11,680 I peed on my car! 1385 01:07:15,240 --> 01:07:18,239 None of them killed Bernie Lazenby. 1386 01:07:18,240 --> 01:07:19,879 Based on? 1387 01:07:19,880 --> 01:07:21,639 Body language. 1388 01:07:21,640 --> 01:07:24,320 You're going to want to come see this. 1389 01:07:27,760 --> 01:07:29,520 We have another player in the ring. 1390 01:07:32,160 --> 01:07:33,199 Is that...? 1391 01:07:33,200 --> 01:07:34,919 It is. 1392 01:07:34,920 --> 01:07:37,599 Dark suit, roughly the same height and size as the others. 1393 01:07:37,600 --> 01:07:40,279 Headed out the back. 1394 01:07:40,280 --> 01:07:42,400 But, what would his motive be? 1395 01:07:49,280 --> 01:07:50,719 Thank you, Jan. 1396 01:07:50,720 --> 01:07:51,959 I hope I haven't said too much. 1397 01:07:51,960 --> 01:07:53,199 No, you have been most helpful. 1398 01:07:53,200 --> 01:07:54,359 Jan? 1399 01:07:54,360 --> 01:07:55,799 Oh, hi, Nicholas. 1400 01:07:55,800 --> 01:07:57,840 Your head okay, love? 1401 01:08:02,360 --> 01:08:04,479 When Devin tried to bribe you with the pizza, 1402 01:08:04,480 --> 01:08:06,479 you said you didn't eat any. 1403 01:08:06,480 --> 01:08:07,559 Why did you lie about that? 1404 01:08:07,560 --> 01:08:09,559 Says who? Devin? 1405 01:08:09,560 --> 01:08:11,200 Yes. 1406 01:08:13,240 --> 01:08:14,959 Well, I am gluten intolerant. 1407 01:08:14,960 --> 01:08:17,919 But okay, I ate some pizza. 1408 01:08:17,920 --> 01:08:20,159 So what? I love pizza. I gave in. 1409 01:08:20,160 --> 01:08:22,559 Did you lie about anything else? 1410 01:08:22,560 --> 01:08:23,959 What do you mean? 1411 01:08:23,960 --> 01:08:27,080 CCTV footage of the robbery. 1412 01:08:28,200 --> 01:08:30,519 You recognized Devin's voice. 1413 01:08:30,520 --> 01:08:32,319 He knocks you down. 1414 01:08:32,320 --> 01:08:34,199 You were out for a good few minutes. 1415 01:08:34,200 --> 01:08:35,879 That's right. 1416 01:08:35,880 --> 01:08:37,520 And then there's this. 1417 01:08:41,240 --> 01:08:43,479 What were you doing? 1418 01:08:43,480 --> 01:08:44,919 I was going to call the police. 1419 01:08:44,920 --> 01:08:47,119 Police had already been called. 1420 01:08:47,120 --> 01:08:49,639 I pushed the silent alarm as soon as I knew it was a robbery. 1421 01:08:49,640 --> 01:08:52,279 It's standard protocol. 1422 01:08:52,280 --> 01:08:55,679 Back! Come on, get back! Back! 1423 01:08:55,680 --> 01:08:56,999 Easy, fella. 1424 01:08:57,000 --> 01:08:59,319 We knew help was coming. 1425 01:08:59,320 --> 01:09:01,759 I just wanted to be sure, you know. 1426 01:09:01,760 --> 01:09:03,879 Did Devin tell you about the robbery? 1427 01:09:03,880 --> 01:09:04,999 What? 1428 01:09:05,000 --> 01:09:06,519 Or did he try and cut you in? 1429 01:09:06,520 --> 01:09:09,079 No! Are you insane? Why would I try and kill Bernie? 1430 01:09:09,080 --> 01:09:10,399 You told us Bernie was the reason 1431 01:09:10,400 --> 01:09:11,879 you got into banking. 1432 01:09:11,880 --> 01:09:13,439 Bernie was a great man. 1433 01:09:13,440 --> 01:09:16,239 Banking can be a hard business, cruel even. 1434 01:09:16,240 --> 01:09:17,919 It's true! 1435 01:09:17,920 --> 01:09:21,279 But you weren't completely honest about that one either. 1436 01:09:21,280 --> 01:09:22,439 What do you mean? 1437 01:09:22,440 --> 01:09:25,600 Nicholas, we know about your mom. 1438 01:09:26,480 --> 01:09:29,279 Nicholas has been through such a tough time. 1439 01:09:29,280 --> 01:09:31,799 His parents had issues. 1440 01:09:31,800 --> 01:09:33,759 Alcoholics, you see. 1441 01:09:33,760 --> 01:09:35,359 And they lived in one of those leaky homes, you know, 1442 01:09:35,360 --> 01:09:37,679 with the black mold. 1443 01:09:37,680 --> 01:09:39,559 So, one day he comes into the bank. 1444 01:09:39,560 --> 01:09:42,239 He must have been 17. 1445 01:09:42,240 --> 01:09:43,639 Nicholas? 1446 01:09:43,640 --> 01:09:45,959 Yeah. And he was asking Bernie for a loan. 1447 01:09:45,960 --> 01:09:47,839 He's quite desperate. 1448 01:09:47,840 --> 01:09:50,519 And Bernie wants to, but he's helped 1449 01:09:50,520 --> 01:09:52,759 Nicholas' family out so much over the years. 1450 01:09:52,760 --> 01:09:56,719 And of course Nicholas is too young. 1451 01:09:56,720 --> 01:09:59,519 Bernie couldn't help him. 1452 01:09:59,520 --> 01:10:03,400 Not long after, his mother died. 1453 01:10:05,400 --> 01:10:07,239 Jan told us that you turned up a year later 1454 01:10:07,240 --> 01:10:09,199 and applied for a job. 1455 01:10:09,200 --> 01:10:10,959 You wanted to work with the man 1456 01:10:10,960 --> 01:10:13,199 who had denied your family money. 1457 01:10:13,200 --> 01:10:16,039 By rights, you should have hated Bernie. 1458 01:10:16,040 --> 01:10:18,839 Well, maybe at first, but it wasn't his fault. 1459 01:10:18,840 --> 01:10:20,199 He tried. 1460 01:10:20,200 --> 01:10:21,759 I thought if I could become like Bernie, 1461 01:10:21,760 --> 01:10:25,240 then maybe one day, I could help people like me, too. 1462 01:10:27,800 --> 01:10:29,439 What was in the backpack? 1463 01:10:29,440 --> 01:10:31,159 Backpack? 1464 01:10:31,160 --> 01:10:33,639 Jan said you were secretive about the contents of your bag 1465 01:10:33,640 --> 01:10:35,359 on the morning of the robbery. 1466 01:10:35,360 --> 01:10:36,639 You didn't want to show it to her. 1467 01:10:36,640 --> 01:10:39,279 It was a present. It was a present alright? 1468 01:10:39,280 --> 01:10:41,279 It's still in my car. 1469 01:10:41,280 --> 01:10:43,560 It's out the front. Please. 1470 01:10:50,760 --> 01:10:56,239 Can you explain what you were doing in the back of the bank? 1471 01:10:56,240 --> 01:10:58,880 I... I was hiding. 1472 01:11:01,680 --> 01:11:03,639 Devin hit me, and suddenly, I was on the floor, 1473 01:11:03,640 --> 01:11:05,279 and I was so scared. 1474 01:11:05,280 --> 01:11:06,519 Alright, we don't want any trouble. 1475 01:11:06,520 --> 01:11:07,959 There better not be! 1476 01:11:07,960 --> 01:11:12,359 I knew I should help Jan, but I was too afraid. 1477 01:11:12,360 --> 01:11:15,119 Okay, I need your watches, wallets, jewelry. 1478 01:11:15,120 --> 01:11:16,719 Everything out now! 1479 01:11:16,720 --> 01:11:20,399 I crawled out the back, and I hid in the supply closet. 1480 01:11:20,400 --> 01:11:22,359 And the whole time, I kept thinking I would go back out 1481 01:11:22,360 --> 01:11:25,199 and help them. 1482 01:11:25,200 --> 01:11:27,999 I couldn't move. 1483 01:11:28,000 --> 01:11:30,280 And then one of them came in. 1484 01:11:35,360 --> 01:11:39,080 If I wasn't such a coward, Bernie might still be alive. 1485 01:11:48,840 --> 01:11:50,920 It's nothing. Open it. 1486 01:11:59,200 --> 01:12:00,959 For his collection. 1487 01:12:00,960 --> 01:12:04,440 It's true. He loved stamps. It was his thing. 1488 01:12:05,560 --> 01:12:07,679 Although it's there now, it doesn't mean 1489 01:12:07,680 --> 01:12:10,080 it was there a few days ago. 1490 01:12:14,080 --> 01:12:16,520 Thank you, Nicholas. That'll be all. 1491 01:12:18,560 --> 01:12:20,679 I've watched this 20 or 30 times. 1492 01:12:20,680 --> 01:12:22,879 Nothing sets them apart. 1493 01:12:22,880 --> 01:12:25,159 Although that's got to be Eli limping 1494 01:12:25,160 --> 01:12:26,839 post Trudy Neilson's shin kick. 1495 01:12:26,840 --> 01:12:28,319 Caleb? Devin? 1496 01:12:28,320 --> 01:12:29,959 Take your pick. 1497 01:12:29,960 --> 01:12:32,639 And so we're back to one potato, two potato? 1498 01:12:32,640 --> 01:12:35,760 Whichever way you look at it, they were able bodied. 1499 01:12:42,560 --> 01:12:44,199 Was it something I said? 1500 01:12:44,200 --> 01:12:45,839 Oh, no. He often does that. 1501 01:12:45,840 --> 01:12:48,239 He gets a little hunch, and off he goes. 1502 01:12:48,240 --> 01:12:49,759 Coffee? 1503 01:12:49,760 --> 01:12:52,119 Sure. I'll make it. 1504 01:12:52,120 --> 01:12:53,199 Thanks. 1505 01:12:53,200 --> 01:12:55,559 Kenny Cranston's stroke. 1506 01:12:55,560 --> 01:12:58,759 If you're about to ask me anymore hypothetical questions, 1507 01:12:58,760 --> 01:13:01,359 I'm hypothetically going to ask you to leave. 1508 01:13:01,360 --> 01:13:05,280 What if he was hypothetically linked to a homicide? 1509 01:13:11,120 --> 01:13:14,039 Like I said, evidence of a T.I.A. that was ignored. 1510 01:13:14,040 --> 01:13:15,839 Transient Ischaemic Attack. 1511 01:13:15,840 --> 01:13:18,159 A mini stroke, usually a warning sign. 1512 01:13:18,160 --> 01:13:22,119 Then a week later, a significant event. 1513 01:13:22,120 --> 01:13:23,879 He's no longer an outpatient. 1514 01:13:23,880 --> 01:13:25,479 He only attended a couple of rehab sessions, 1515 01:13:25,480 --> 01:13:27,519 then never returned. 1516 01:13:27,520 --> 01:13:29,559 So he's recovered? 1517 01:13:29,560 --> 01:13:30,719 Unlikely. 1518 01:13:30,720 --> 01:13:32,119 Sometimes patients can regain 1519 01:13:32,120 --> 01:13:33,959 acceptable levels of normal function, 1520 01:13:33,960 --> 01:13:38,040 but sadly, men with his kind of attitude often just give up. 1521 01:13:39,400 --> 01:13:41,279 Excuse me. 1522 01:13:41,280 --> 01:13:43,399 Dr. Carlton. 1523 01:13:43,400 --> 01:13:45,839 Oh, hi. 1524 01:13:45,840 --> 01:13:47,759 No, no, no, no, I understand. 1525 01:13:47,760 --> 01:13:51,639 Let's forget about last Friday. This Friday, same time? 1526 01:13:51,640 --> 01:13:53,839 9:00 a.m., great. 1527 01:13:53,840 --> 01:13:55,839 I will see you then. 1528 01:13:55,840 --> 01:13:58,040 You take care, Angelique. 1529 01:14:00,280 --> 01:14:02,359 Angelique Cranston? 1530 01:14:02,360 --> 01:14:04,159 Detective Shepherd, come on. 1531 01:14:04,160 --> 01:14:05,959 Was she here last Friday morning? 1532 01:14:05,960 --> 01:14:07,559 No. 1533 01:14:07,560 --> 01:14:10,959 So that was Angelique Cranston? 1534 01:14:10,960 --> 01:14:12,879 Hypothetically... 1535 01:14:12,880 --> 01:14:14,639 she was booked into Brokenwood Elms 1536 01:14:14,640 --> 01:14:16,199 on Teeling Street. 1537 01:14:16,200 --> 01:14:17,999 I run appointments there Tuesday and Friday mornings 1538 01:14:18,000 --> 01:14:20,159 for women who need oncology support. 1539 01:14:20,160 --> 01:14:22,159 So could you tell me if she was there? 1540 01:14:22,160 --> 01:14:25,159 No, I couldn't. 1541 01:14:25,160 --> 01:14:27,479 But you could tell me if she wasn't. 1542 01:14:27,480 --> 01:14:29,039 Detective, please. 1543 01:14:29,040 --> 01:14:31,919 The bank was robbed just after 9:00 a.m., 1544 01:14:31,920 --> 01:14:34,440 the time that Bernie Lazenby was killed. 1545 01:14:37,560 --> 01:14:41,719 If she wasn't there, that might account for why 1546 01:14:41,720 --> 01:14:44,000 she just re-booked her appointment. 1547 01:15:10,160 --> 01:15:13,559 Four masked men set about robbing a bank. 1548 01:15:13,560 --> 01:15:15,679 One stays in his car. 1549 01:15:15,680 --> 01:15:17,759 The other three enter the bank, 1550 01:15:17,760 --> 01:15:20,599 carrying a fake bomb and fake guns. 1551 01:15:20,600 --> 01:15:22,399 They unlock the back door 1552 01:15:22,400 --> 01:15:24,959 in case they need a quick getaway. 1553 01:15:24,960 --> 01:15:26,520 Not long after, a shot rings out. 1554 01:15:27,920 --> 01:15:30,959 10 seconds later, they flee through the front 1555 01:15:30,960 --> 01:15:32,520 and are picked up by the fourth man. 1556 01:15:34,000 --> 01:15:36,279 What if there was a fifth masked man 1557 01:15:36,280 --> 01:15:37,799 who came through the back door? 1558 01:15:37,800 --> 01:15:42,279 Someone who knew Devin was going unlock it... 1559 01:15:42,280 --> 01:15:44,200 because he told them to do it. 1560 01:15:46,000 --> 01:15:49,199 Kenny Cranston's the fifth man? 1561 01:15:49,200 --> 01:15:52,119 He had a motive to kill Bernie, he knew the layout of the bank, 1562 01:15:52,120 --> 01:15:54,119 and he had a clear opportunity to know the details 1563 01:15:54,120 --> 01:15:55,599 of the plan. 1564 01:15:55,600 --> 01:15:57,079 Yeah, but the man can hardly walk. 1565 01:15:57,080 --> 01:15:58,519 He faked his stroke. 1566 01:15:58,520 --> 01:16:00,119 No, he didn't. 1567 01:16:00,120 --> 01:16:03,959 But he could've possibly faked his recovery, or lack of. 1568 01:16:03,960 --> 01:16:06,879 Kenny Cranston was playing the long game? 1569 01:16:06,880 --> 01:16:09,359 Less than three months ago, he had a stroke. 1570 01:16:09,360 --> 01:16:11,759 Not long after, the robbery was planned. 1571 01:16:11,760 --> 01:16:14,920 So, Devin was in on it? 1572 01:16:16,000 --> 01:16:18,160 Not necessarily Devin. 1573 01:16:31,160 --> 01:16:32,359 What do you want? 1574 01:16:32,360 --> 01:16:34,760 A chat about the Brokenwood Elms. 1575 01:16:38,480 --> 01:16:40,199 What about it? 1576 01:16:40,200 --> 01:16:43,479 You had an appointment there on Friday morning at 9:00 a.m. 1577 01:16:43,480 --> 01:16:45,679 So much for privacy. 1578 01:16:45,680 --> 01:16:46,759 Did you go? 1579 01:16:46,760 --> 01:16:48,279 Yes. 1580 01:16:48,280 --> 01:16:50,199 Dr. Carlton tells me you didn't. 1581 01:16:50,200 --> 01:16:51,919 I didn't see her. 1582 01:16:51,920 --> 01:16:54,759 Who did you see? 1583 01:16:54,760 --> 01:16:56,400 No one. 1584 01:16:59,080 --> 01:17:00,959 Why didn't you go in? 1585 01:17:00,960 --> 01:17:03,359 Because part of me knows it's true. 1586 01:17:03,360 --> 01:17:06,319 And another part doesn't want to know. 1587 01:17:06,320 --> 01:17:09,399 About the decisions that have to be made. 1588 01:17:09,400 --> 01:17:10,959 Please don't tell Kenny. 1589 01:17:10,960 --> 01:17:12,439 Kenny doesn't know you were there? 1590 01:17:12,440 --> 01:17:14,559 I left him sleeping. You've seen him. 1591 01:17:14,560 --> 01:17:15,959 He wouldn't cope with the stress. 1592 01:17:15,960 --> 01:17:17,479 But you're unwell. You need someone... 1593 01:17:17,480 --> 01:17:20,879 That is my business, and I will handle it my way. 1594 01:17:20,880 --> 01:17:24,719 I can't have Kenny worrying about me. 1595 01:17:24,720 --> 01:17:26,239 I need someone to verify this. 1596 01:17:26,240 --> 01:17:28,959 Uh, well, after a bit, I came home to Kenny. 1597 01:17:28,960 --> 01:17:30,559 Where have you been? 1598 01:17:30,560 --> 01:17:33,359 Just popped down the shops. 1599 01:17:33,360 --> 01:17:35,640 You shouldn't be smoking. 1600 01:17:37,120 --> 01:17:39,200 Someone other than Kenny. 1601 01:17:43,320 --> 01:17:45,039 Taxi receipt. 1602 01:17:45,040 --> 01:17:46,999 I need to get back to Kenny. 1603 01:17:47,000 --> 01:17:49,160 He's probably fine without you. 1604 01:17:54,480 --> 01:17:59,439 Your grandfather having a stroke must have been horrible to see. 1605 01:17:59,440 --> 01:18:03,799 I understand he was full of energy before, a lot of life. 1606 01:18:03,800 --> 01:18:08,559 Now he can hardly stay awake for more than a couple hours. 1607 01:18:08,560 --> 01:18:11,959 He just sleeps in his chair, right? 1608 01:18:11,960 --> 01:18:14,199 Yeah. 1609 01:18:14,200 --> 01:18:17,759 Sometimes people can recover from strokes. 1610 01:18:17,760 --> 01:18:20,279 Partially, sometimes even completely. 1611 01:18:20,280 --> 01:18:23,199 Well, no such luck. 1612 01:18:23,200 --> 01:18:26,199 What if Kenny is not as sick as he makes out? 1613 01:18:26,200 --> 01:18:27,799 What are you talking about? 1614 01:18:27,800 --> 01:18:29,159 What are you talking about? 1615 01:18:29,160 --> 01:18:30,879 I think that Kenny has been acting sick 1616 01:18:30,880 --> 01:18:33,439 so that nobody suspects he's capable of doing what he did, 1617 01:18:33,440 --> 01:18:35,519 shooting Bernie Lazenby. 1618 01:18:35,520 --> 01:18:37,279 He can barely walk. 1619 01:18:37,280 --> 01:18:38,679 Is this a joke? 1620 01:18:38,680 --> 01:18:39,999 No. 1621 01:18:40,000 --> 01:18:41,799 Physically, mentally, your grandfather 1622 01:18:41,800 --> 01:18:43,759 is quite possibly as sharp as ever. 1623 01:18:43,760 --> 01:18:45,359 Sharp enough to pull one over on all of us. 1624 01:18:45,360 --> 01:18:46,679 Even you. 1625 01:18:46,680 --> 01:18:48,479 This is so messed up. 1626 01:18:48,480 --> 01:18:50,919 When was the last time you got Kenny to tell you 1627 01:18:50,920 --> 01:18:52,919 the famous bank story? 1628 01:18:52,920 --> 01:18:54,239 Few weeks ago. 1629 01:18:54,240 --> 01:18:57,399 And did he mention the back door? 1630 01:18:57,400 --> 01:19:00,680 Always have more than one way out. 1631 01:19:01,520 --> 01:19:04,679 And what was the first thing you did? 1632 01:19:04,680 --> 01:19:07,040 Just like he told you. 1633 01:19:08,360 --> 01:19:10,519 And that's how he got in. 1634 01:19:10,520 --> 01:19:13,159 This is all very exciting. 1635 01:19:13,160 --> 01:19:15,159 But I'm just wondering, 1636 01:19:15,160 --> 01:19:17,919 if you're so sure about this, instead of traumatizing 1637 01:19:17,920 --> 01:19:19,799 a young man who's already been through a great deal... 1638 01:19:19,800 --> 01:19:21,679 He did rob a bank, Dennis. 1639 01:19:21,680 --> 01:19:23,479 Well, that aside. 1640 01:19:23,480 --> 01:19:26,359 Why not simply arrest Mr. Cranston? 1641 01:19:26,360 --> 01:19:28,719 I need proof. 1642 01:19:28,720 --> 01:19:30,319 And, Devin, you can help us. 1643 01:19:30,320 --> 01:19:32,239 Help us prove that Kenny has been lying to you. 1644 01:19:32,240 --> 01:19:33,599 Sorry? You want me... you want to turn 1645 01:19:33,600 --> 01:19:35,519 on my own grandfather? 1646 01:19:35,520 --> 01:19:37,959 You cops. 1647 01:19:37,960 --> 01:19:41,319 If we're right, your own grandfather 1648 01:19:41,320 --> 01:19:44,760 would let you go down for a murder that he committed. 1649 01:19:49,640 --> 01:19:51,039 They have a point. 1650 01:19:51,040 --> 01:19:52,680 No way. 1651 01:20:10,200 --> 01:20:11,919 You're back? 1652 01:20:11,920 --> 01:20:13,759 Thought you'd be locked away for good by now. 1653 01:20:13,760 --> 01:20:16,559 No. I thought you'd be happy to see me. 1654 01:20:16,560 --> 01:20:17,799 They let me go. 1655 01:20:17,800 --> 01:20:20,079 Why would I be happy? 1656 01:20:20,080 --> 01:20:21,919 You go off and try to steal my thunder 1657 01:20:21,920 --> 01:20:23,679 with your dropkick mates. 1658 01:20:23,680 --> 01:20:26,799 Try to show me up by robbing me own bank. 1659 01:20:26,800 --> 01:20:31,639 And then you screw it up, royally, get someone killed. 1660 01:20:31,640 --> 01:20:33,480 You're an embarrassment. 1661 01:20:35,640 --> 01:20:38,999 Did you squeal to the cops, too? Is that why they let you go? 1662 01:20:39,000 --> 01:20:41,440 They... think you killed that guy. 1663 01:20:43,680 --> 01:20:45,279 That's because they're idiots. 1664 01:20:45,280 --> 01:20:47,359 And they wanted me to dob you in. 1665 01:20:47,360 --> 01:20:49,040 Wear a wire. 1666 01:20:50,360 --> 01:20:52,719 And what did you say? 1667 01:20:52,720 --> 01:20:54,920 I told them no way. 1668 01:20:56,840 --> 01:21:00,119 Good boy. 1669 01:21:00,120 --> 01:21:02,160 Maybe I was a bit harsh on you. 1670 01:21:04,280 --> 01:21:07,760 Come give your old granddad a hug. 1671 01:21:11,160 --> 01:21:15,439 Did you... you remember when you used to be a teenager 1672 01:21:15,440 --> 01:21:18,759 and you used to steal my whiskey? 1673 01:21:18,760 --> 01:21:20,319 I could also tell when you were lying 1674 01:21:20,320 --> 01:21:21,759 because you're useless! 1675 01:21:21,760 --> 01:21:23,079 You little weasel! 1676 01:21:23,080 --> 01:21:24,279 What the hell! Jesus Christ! 1677 01:21:24,280 --> 01:21:26,320 That's us. 1678 01:21:28,160 --> 01:21:29,559 Mike? 1679 01:21:29,560 --> 01:21:31,119 I'm good. 1680 01:21:31,120 --> 01:21:32,879 There's still the matter of the missing murder weapon. 1681 01:21:32,880 --> 01:21:35,319 Yeah, never needed one before. I'm not going to go changing. 1682 01:21:35,320 --> 01:21:36,759 Is this really the time for country lyrics? 1683 01:21:36,760 --> 01:21:37,880 Always. 1684 01:21:47,960 --> 01:21:50,319 Just in the neighborhood, were you? 1685 01:21:50,320 --> 01:21:52,439 Well, thank God. 1686 01:21:52,440 --> 01:21:55,399 Grandson tripped on the rug, bumped his head. 1687 01:21:55,400 --> 01:21:57,479 He might need an ambulance. 1688 01:21:57,480 --> 01:21:59,279 You bastard! 1689 01:21:59,280 --> 01:22:02,559 Get off the grass. He fell over. 1690 01:22:02,560 --> 01:22:03,959 Didn't you, Dev? 1691 01:22:03,960 --> 01:22:06,959 This is so messed up. 1692 01:22:06,960 --> 01:22:09,839 We need to talk to you about the murder of Bernie Lazenby. 1693 01:22:09,840 --> 01:22:11,199 Why? 1694 01:22:11,200 --> 01:22:12,759 I was here. 1695 01:22:12,760 --> 01:22:14,079 Ask her. 1696 01:22:14,080 --> 01:22:15,839 She was here, too, weren't you, Angel? 1697 01:22:15,840 --> 01:22:19,119 I was not here. You know that. 1698 01:22:19,120 --> 01:22:21,959 So she popped down to the shops. Whatever. 1699 01:22:21,960 --> 01:22:24,399 Not to the shops. I went to see a doctor. 1700 01:22:24,400 --> 01:22:27,879 Oh, yeah? What for? 1701 01:22:27,880 --> 01:22:30,040 Like you would care. 1702 01:22:31,800 --> 01:22:33,479 So she snuck out. 1703 01:22:33,480 --> 01:22:35,399 Not my fault. I was here. 1704 01:22:35,400 --> 01:22:38,520 Where's the handgun you used to shoot Bernie Lazenby? 1705 01:22:42,560 --> 01:22:45,559 Take them out outside, then start the search. 1706 01:22:45,560 --> 01:22:47,639 We'll have a chat to Mr. Cranston. 1707 01:22:47,640 --> 01:22:50,639 Talk all you like. 1708 01:22:50,640 --> 01:22:52,120 You got nothing. 1709 01:22:53,600 --> 01:22:56,319 I didn't know, love. 1710 01:22:56,320 --> 01:22:58,759 I swear I didn't know! 1711 01:22:58,760 --> 01:23:00,639 Paramedic's on their way. 1712 01:23:00,640 --> 01:23:02,359 Devin, you did the right thing. 1713 01:23:02,360 --> 01:23:05,359 I did it to prove you wrong! 1714 01:23:05,360 --> 01:23:08,760 Don't you get it. I thought you were wrong! 1715 01:23:13,160 --> 01:23:15,959 Would have fired up the barbecue 1716 01:23:15,960 --> 01:23:18,400 if I'd known you were bringing all your friends. 1717 01:23:21,080 --> 01:23:22,439 Oh. 1718 01:23:22,440 --> 01:23:26,359 When you robbed the bank all those years ago, 1719 01:23:26,360 --> 01:23:28,559 clumsy as it was, you might have pulled it off, 1720 01:23:28,560 --> 01:23:32,519 had it not been for a resourceful young teller. 1721 01:23:32,520 --> 01:23:35,159 Come on! 1722 01:23:35,160 --> 01:23:37,119 More like completely incompetent. 1723 01:23:37,120 --> 01:23:40,519 Either way, you stewed away in jail, 1724 01:23:40,520 --> 01:23:43,159 never quite letting go of the botched robbery. 1725 01:23:43,160 --> 01:23:44,559 As the years followed on, 1726 01:23:44,560 --> 01:23:46,479 you would tell the story of the robbery 1727 01:23:46,480 --> 01:23:49,119 over and over to your devoted grandson Devin. 1728 01:23:49,120 --> 01:23:50,839 That close, boy. 1729 01:23:50,840 --> 01:23:53,319 You embellished it, of course, adding details about 1730 01:23:53,320 --> 01:23:56,919 a bogus secret stash of jewels in a deposit box. 1731 01:23:56,920 --> 01:23:59,799 To make it seem like you came out of it with the upper hand. 1732 01:23:59,800 --> 01:24:02,360 The... the winner. 1733 01:24:11,280 --> 01:24:14,839 But there was something you didn't get your hands on. 1734 01:24:14,840 --> 01:24:17,839 It haunted you for 40 years. 1735 01:24:17,840 --> 01:24:21,399 Something that you let slip right through your fingers. 1736 01:24:21,400 --> 01:24:23,039 Yeah? 1737 01:24:23,040 --> 01:24:24,680 What might that be? 1738 01:24:32,520 --> 01:24:34,840 Stamps. 1739 01:24:38,000 --> 01:24:42,159 Specifically a set of four Inverted Kakapo. 1740 01:24:42,160 --> 01:24:44,799 Red, blue, green, yellow. 1741 01:24:44,800 --> 01:24:47,359 Bernie was always selfless. 1742 01:24:47,360 --> 01:24:50,879 He didn't want some thug taking people's precious heirlooms. 1743 01:24:50,880 --> 01:24:53,959 So he offered up the only lockbox he could. 1744 01:24:53,960 --> 01:24:56,279 His own family's. 1745 01:24:56,280 --> 01:24:57,559 Take this. 1746 01:24:57,560 --> 01:24:59,559 It's mine. 1747 01:24:59,560 --> 01:25:01,879 Letters and stamps? 1748 01:25:01,880 --> 01:25:03,519 Do you think I'm an idiot?! 1749 01:25:03,520 --> 01:25:04,919 How did it feel when you found out 1750 01:25:04,920 --> 01:25:07,240 how much those stamps were really worth? 1751 01:25:08,800 --> 01:25:10,759 Thanks for coming back in, Jan. 1752 01:25:10,760 --> 01:25:12,759 The stamps you mentioned of Bernie's. 1753 01:25:12,760 --> 01:25:14,959 Bernie was so proud of them. 1754 01:25:14,960 --> 01:25:16,719 He had that artwork made as a motivator 1755 01:25:16,720 --> 01:25:19,079 towards his retirement. 1756 01:25:19,080 --> 01:25:26,639 He told me once at a Christmas party $20,000 each. 1757 01:25:26,640 --> 01:25:30,399 You must have stewed on that for decades. 1758 01:25:30,400 --> 01:25:33,039 But there was nothing for it. 1759 01:25:33,040 --> 01:25:35,599 Then you had your stroke, 1760 01:25:35,600 --> 01:25:38,799 but it did something unexpected, didn't it? 1761 01:25:38,800 --> 01:25:42,359 It gave Devin motivation. 1762 01:25:42,360 --> 01:25:44,999 But it was also a keen reminder of a job you'd messed up 1763 01:25:45,000 --> 01:25:46,639 40 years ago. 1764 01:25:46,640 --> 01:25:49,359 So you pretended that your condition was getting worse, 1765 01:25:49,360 --> 01:25:53,440 when in fact, it was getting better. 1766 01:26:03,280 --> 01:26:07,199 And now you've got your bags packed and your Sunday best on. 1767 01:26:07,200 --> 01:26:11,159 You're planning a trip to cash in your stamps. 1768 01:26:11,160 --> 01:26:12,719 Look at me. 1769 01:26:12,720 --> 01:26:15,679 I need help to put my pants on, for Christ sake. 1770 01:26:15,680 --> 01:26:17,719 You'd really let your own grandson go down 1771 01:26:17,720 --> 01:26:19,279 for something he didn't do? 1772 01:26:19,280 --> 01:26:22,879 A lag never did anyone any harm. 1773 01:26:22,880 --> 01:26:24,879 It's character building, 1774 01:26:24,880 --> 01:26:26,759 especially for a loser like Devin. 1775 01:26:26,760 --> 01:26:29,959 Or a loser like you? 1776 01:26:29,960 --> 01:26:31,359 Aye? 1777 01:26:31,360 --> 01:26:33,359 You were a joke when you got caught. 1778 01:26:33,360 --> 01:26:34,879 Picture in the paper, 1779 01:26:34,880 --> 01:26:38,759 "The big bad bank robber who got locked in the bank." 1780 01:26:38,760 --> 01:26:40,159 Finally getting your hands on those stamps 1781 01:26:40,160 --> 01:26:42,079 would have vindicated you. 1782 01:26:42,080 --> 01:26:45,439 But instead, your grandson is going to jail, 1783 01:26:45,440 --> 01:26:47,840 an even bigger failure himself. 1784 01:26:49,400 --> 01:26:51,159 And that's how they'll talk about it by the way. 1785 01:26:51,160 --> 01:26:54,399 The Cranstons... two generations who tried to rob the same bank, 1786 01:26:54,400 --> 01:26:57,359 but failed both times. 1787 01:26:57,360 --> 01:27:01,319 That's a pathetic legacy. 1788 01:27:01,320 --> 01:27:04,120 Wait a second. 1789 01:27:04,600 --> 01:27:07,759 Who says I failed this time? 1790 01:27:07,760 --> 01:27:09,480 How's that, Kenny? 1791 01:27:11,560 --> 01:27:13,359 I didn't fail. 1792 01:27:13,360 --> 01:27:15,359 But I knew Devin would. 1793 01:27:15,360 --> 01:27:18,119 We take the bank manager into the vault, 1794 01:27:18,120 --> 01:27:21,399 and we make him open lockbox 42. 1795 01:27:21,400 --> 01:27:25,479 I told him number 42 over and over. 1796 01:27:25,480 --> 01:27:30,159 Probably the only fact that ever stuck in his tiny brain. 1797 01:27:30,160 --> 01:27:31,959 Well, I couldn't have him getting his hands 1798 01:27:31,960 --> 01:27:35,039 on the prize, could I? 1799 01:27:35,040 --> 01:27:36,639 After all this time, 1800 01:27:36,640 --> 01:27:39,640 I'm not going to split it five ways. 1801 01:27:45,800 --> 01:27:48,800 That dropkick didn't even try to conceal what he was doing. 1802 01:27:52,040 --> 01:27:53,559 And nobody expects someone my age 1803 01:27:53,560 --> 01:27:55,440 to know their way around a computer. 1804 01:27:58,440 --> 01:28:00,359 And no one looks twice at an old fart 1805 01:28:00,360 --> 01:28:03,080 on a mobility scooter. 1806 01:28:07,960 --> 01:28:10,360 Devin handed it to me on a plate. 1807 01:28:18,680 --> 01:28:20,839 Open the lockbox. 1808 01:28:20,840 --> 01:28:22,359 I already have. 1809 01:28:22,360 --> 01:28:25,080 Yours. Number 24. 1810 01:28:30,920 --> 01:28:31,999 There's not much in here. 1811 01:28:32,000 --> 01:28:35,199 I'm here for the stamps, Bernie. 1812 01:28:35,200 --> 01:28:37,159 Oh, no. 1813 01:28:37,160 --> 01:28:38,799 It can't be. 1814 01:28:38,800 --> 01:28:40,919 Hand them over. 1815 01:28:40,920 --> 01:28:43,080 And don't be a moron. 1816 01:28:44,360 --> 01:28:46,000 But he was a moron. 1817 01:28:48,960 --> 01:28:51,439 And it cost him. 1818 01:28:51,440 --> 01:28:55,560 Bernie had the chance to do the smart thing, and he didn't. 1819 01:29:31,520 --> 01:29:33,879 I finally pulled it off. 1820 01:29:33,880 --> 01:29:35,879 And here's the proof. 1821 01:29:35,880 --> 01:29:38,680 Proof that I'm not a joke. 1822 01:29:44,560 --> 01:29:47,039 It's time to go, Kenny. 1823 01:29:47,040 --> 01:29:49,720 Yeah, alright, alright. 1824 01:29:50,880 --> 01:29:53,719 All this hunching and shuffling, it's terrible on the shoulders. 1825 01:29:53,720 --> 01:29:56,839 But I should warn you. I'm not going back inside. 1826 01:29:56,840 --> 01:29:58,959 Yeah, well, fortunately it's not up to you. 1827 01:29:58,960 --> 01:30:01,680 No, it's up to you. 1828 01:30:03,440 --> 01:30:05,360 Gun! 1829 01:30:13,200 --> 01:30:15,160 Aaaah! 1830 01:30:15,440 --> 01:30:18,560 I shot myself in the arse! 1831 01:30:20,520 --> 01:30:22,119 You okay? 1832 01:30:22,120 --> 01:30:24,519 Kenny Cranston, you're under arrest 1833 01:30:24,520 --> 01:30:26,639 for threatening a police officer, 1834 01:30:26,640 --> 01:30:28,559 for the murder of Bernie Lazenby, 1835 01:30:28,560 --> 01:30:31,039 and for the possession of an illegal firearm. 1836 01:30:31,040 --> 01:30:32,799 And for getting out of bed in the morning 1837 01:30:32,800 --> 01:30:36,480 and anything else that makes you the miserable bastard you are. 1838 01:30:43,080 --> 01:30:46,759 I believe you said something earlier about not needing a gun? 1839 01:30:46,760 --> 01:30:50,079 I didn't. I had Nadia Comaneci here. 1840 01:30:50,080 --> 01:30:51,359 Nice vault by the way. 1841 01:30:51,360 --> 01:30:52,919 I was thinking Ritchie McCaw. 1842 01:30:52,920 --> 01:30:54,399 A try saving tackle on the line. 1843 01:30:54,400 --> 01:30:56,559 Well, you know, rugby playing, Olympic gymnast. 1844 01:30:56,560 --> 01:30:58,600 That's what I do with all my spare time. 1845 01:31:00,880 --> 01:31:03,239 I'll see you back at the station. 1846 01:31:03,240 --> 01:31:04,600 For the paperwork. 1847 01:31:15,040 --> 01:31:17,759 That music isn't ironic, is it? 1848 01:31:17,760 --> 01:31:19,880 Hell no. 1849 01:31:21,960 --> 01:31:24,159 So is Brokenwood how you remember it? 1850 01:31:24,160 --> 01:31:27,279 Oh, you know, bank robbers, shootings, 1851 01:31:27,280 --> 01:31:28,839 spontaneous gymnastic displays, 1852 01:31:28,840 --> 01:31:30,999 I'm tempted to head back to the big smoke for a break. 1853 01:31:31,000 --> 01:31:33,159 Oh, so soon? 1854 01:31:33,160 --> 01:31:36,759 Still I want to check out that pizza place though. 1855 01:31:36,760 --> 01:31:40,359 I hear the mangey pigeon and chorizo is good. 1856 01:31:40,360 --> 01:31:41,999 Oh, and the magpie with fennel. 1857 01:31:42,000 --> 01:31:44,160 Yeah, please stop. I'm sold. 131455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.