Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,050 --> 00:00:53,450
No. No.
2
00:01:25,250 --> 00:01:27,220
There should be
nine more workers inside.
3
00:01:27,350 --> 00:01:29,480
-Just rotated on shift.
-Security?
4
00:01:29,620 --> 00:01:31,390
Two in the lobby, one in the lab.
5
00:01:32,590 --> 00:01:34,090
Let's get to work.
6
00:01:58,780 --> 00:02:01,280
-Forget it.
-Liz needs all the help she can get.
7
00:02:02,750 --> 00:02:06,220
Since when are you interested
in helping? All you've done is betray her.
8
00:02:06,390 --> 00:02:09,360
Says the guy who's hunting her.
You think she's a Russian agent?
9
00:02:09,520 --> 00:02:11,430
-If you know where she is--
-I don't.
10
00:02:11,560 --> 00:02:14,430
That's why I'm here.
Look, I know you don't trust me.
11
00:02:14,560 --> 00:02:18,270
-If it's any consolation, I don't trust you.
-Like I said, forget it.
12
00:02:18,430 --> 00:02:20,270
Don't you wanna know the truth?
13
00:02:20,440 --> 00:02:21,900
Don't you wanna know
what happened?
14
00:02:22,900 --> 00:02:24,440
Easy.
15
00:02:25,210 --> 00:02:29,210
Your ex is a wanted killer.
You wanna help her, let me do my job.
16
00:02:29,340 --> 00:02:31,650
I know you care about Liz.
17
00:02:31,780 --> 00:02:34,750
You can act like you don't,
but I know you do.
18
00:02:35,450 --> 00:02:37,890
Let me help.
I can go places. I can do things.
19
00:02:38,220 --> 00:02:39,690
Break the law.
20
00:02:39,820 --> 00:02:41,620
Work around it.
21
00:02:43,730 --> 00:02:46,660
Next time? I break that arm.
22
00:02:51,400 --> 00:02:54,600
We were out. You said the ship
we were on was headed to Spain.
23
00:02:54,740 --> 00:02:55,900
Change of plans.
24
00:02:56,440 --> 00:02:57,510
Because?
25
00:02:57,670 --> 00:03:01,240
Because after far too much time
playing defense...
26
00:03:01,380 --> 00:03:03,680
...today is the day we switch to offense.
27
00:03:04,250 --> 00:03:08,520
Take a look. We are hardly in prime
position to be fighting anyone right now.
28
00:03:08,650 --> 00:03:12,450
The Director needed permission
to have me killed.
29
00:03:12,590 --> 00:03:17,390
And he only got it by convincing others
that I didn't have the Fulcrum.
30
00:03:17,560 --> 00:03:19,930
That was a costly mistake.
31
00:03:20,300 --> 00:03:22,430
And now members of the Cabal
will be exposed...
32
00:03:22,560 --> 00:03:26,470
...as a result of investigations. His own
people are questioning his leadership.
33
00:03:26,630 --> 00:03:30,940
We need to capitalize on that
by wreaking such havoc on the Cabal...
34
00:03:31,270 --> 00:03:35,440
...that they will choose to exonerate you
and sacrifice the Director.
35
00:03:35,580 --> 00:03:37,450
How is that ever gonna happen?
36
00:03:38,450 --> 00:03:41,620
Our journey begins in the home
of the double bacon corn dog.
37
00:03:41,750 --> 00:03:43,650
Welcome to Iowa.
38
00:03:46,390 --> 00:03:48,860
What do you know
about Verdiant Industries, Lizzy?
39
00:03:49,220 --> 00:03:50,430
Nothing.
40
00:03:50,560 --> 00:03:52,930
They're the world's
largest agribusiness.
41
00:03:53,260 --> 00:03:56,930
They sell seeds. More to the point,
genetically engineered seeds.
42
00:03:57,270 --> 00:04:00,540
In fact, they're the single
largest manufacturer...
43
00:04:00,670 --> 00:04:02,770
...of genetically engineered seeds
on Earth.
44
00:04:02,940 --> 00:04:04,510
And not just any seeds.
45
00:04:04,640 --> 00:04:06,440
Corn, soy.
46
00:04:06,610 --> 00:04:09,640
The crops at the very foundation
of our food economy.
47
00:04:09,810 --> 00:04:12,850
I've read about this.
Modifying the DNA of the seed itself.
48
00:04:12,980 --> 00:04:16,750
Teaching it to create a protein
that kills common pests that would eat it.
49
00:04:16,880 --> 00:04:19,420
Yes, and those seeds
are very expensive.
50
00:04:19,550 --> 00:04:23,290
Most small farmers can't afford them.
Many of them are driven out of business.
51
00:04:23,420 --> 00:04:26,790
And when people feel their homes
and livelihoods threatened...
52
00:04:26,930 --> 00:04:28,900
...violence is never far behind.
53
00:04:29,260 --> 00:04:31,800
A few days ago,
a Verdiant facility was attacked...
54
00:04:31,970 --> 00:04:35,600
...by a group of small farmers
who call themselves Los Segadores.
55
00:04:35,770 --> 00:04:39,010
Men determined to kill Verdiant
before it kills them.
56
00:04:39,370 --> 00:04:41,880
Damaging one building
will hardly kill Verdiant.
57
00:04:42,040 --> 00:04:44,450
They did more than
damage a building, Lizzy.
58
00:04:44,610 --> 00:04:47,380
They stole data.
A cache of proprietary files...
59
00:04:47,520 --> 00:04:50,620
...detailing how Verdiant
modifies its corn genome.
60
00:04:50,750 --> 00:04:53,290
That's a trade secret
worth billions of dollars.
61
00:04:53,420 --> 00:04:56,720
You and I are gonna take those files
from the men who stole them.
62
00:04:56,890 --> 00:04:59,990
Assuming we could do that,
why would we?
63
00:05:00,360 --> 00:05:02,700
Verdiant launders money
for the Cabal.
64
00:05:02,830 --> 00:05:05,570
Hundreds of millions of dollars a year.
65
00:05:05,700 --> 00:05:09,500
If we get those files,
we have leverage over Verdiant.
66
00:05:09,640 --> 00:05:14,080
And we have leverage over Verdiant,
we have leverage over the Cabal.
67
00:05:16,940 --> 00:05:20,780
I know how Reddington and Keen got out
of the diner where the standoff happened.
68
00:05:20,950 --> 00:05:24,420
The tunnels they used to escape
from the diner were built to sneak in...
69
00:05:24,550 --> 00:05:27,020
-...contraband from Baltimore.
-Coordinate with the MPA.
70
00:05:27,360 --> 00:05:29,020
-I want a full accounting--
-Already did.
71
00:05:29,360 --> 00:05:30,930
One freighter caught our attention.
72
00:05:31,090 --> 00:05:34,800
TheDMC Peña set sail 48 minutes
after the siege at the diner ended...
73
00:05:34,930 --> 00:05:36,930
...en route
to the Spanish port of Valencia.
74
00:05:37,070 --> 00:05:40,030
But 70 miles into their journey,
they turned back to the U.S...
75
00:05:40,370 --> 00:05:42,370
-...citing engine trouble.
-Where is it now?
76
00:05:42,500 --> 00:05:44,010
Docked at Norfolk late last night.
77
00:05:44,370 --> 00:05:47,740
According to the cargo manifest,
only one thing came off the ship.
78
00:05:47,880 --> 00:05:51,910
Container number 358202
was off-loaded...
79
00:05:52,080 --> 00:05:56,450
...and placed on a westbound flatbed
at 12:23 a.m.
80
00:05:56,580 --> 00:05:59,050
Stowed away
in a corrugated sardine can.
81
00:05:59,420 --> 00:06:01,760
The glamorous life
of an international fugitive.
82
00:06:01,890 --> 00:06:04,560
I wanna know where that truck's headed.
Find that crate.
83
00:06:08,130 --> 00:06:09,730
What is it?
84
00:06:11,600 --> 00:06:12,830
Dembe.
85
00:06:14,140 --> 00:06:15,940
This is the rendezvous point.
86
00:06:18,610 --> 00:06:19,870
Something's wrong.
87
00:06:20,610 --> 00:06:22,910
We're gonna need transportation.
88
00:06:23,480 --> 00:06:24,910
This will do.
89
00:06:50,540 --> 00:06:51,570
I'm not talking to you.
90
00:06:52,040 --> 00:06:55,080
-Dembe's missing.
-They were here. The FBI.
91
00:06:55,440 --> 00:06:57,110
-When?
-When? What does it matter when?
92
00:06:57,450 --> 00:07:00,620
They were here. When I refused
to answer questions, they took me in.
93
00:07:00,780 --> 00:07:04,520
-Don't try my patience, Glen.
-I'm sorry, Red. I'm hypoglycemic.
94
00:07:04,690 --> 00:07:06,620
My blood sugar crashed
and I just lost it.
95
00:07:06,750 --> 00:07:08,920
-Glen--
-I must have spent six hours in the box.
96
00:07:09,060 --> 00:07:10,990
-I nearly had a stroke.
-What'd you say?
97
00:07:11,130 --> 00:07:14,860
I didn't have my crackers with me.
I couldn't get a juice box. I rolled, Red.
98
00:07:15,000 --> 00:07:18,430
-I'm sorry. I told them everything.
-Everything.
99
00:07:21,900 --> 00:07:22,940
I'm yanking your crank.
100
00:07:23,100 --> 00:07:24,740
What do you think I am, a snitch?
101
00:07:24,870 --> 00:07:28,480
I'm clean as a whistle, which is
more than I can say for your shorts.
102
00:07:28,910 --> 00:07:31,650
I could hear you dropping a steamer
through the phone.
103
00:07:31,780 --> 00:07:33,580
-We got wheels.
-Safety.
104
00:07:33,750 --> 00:07:36,220
Okay. Dembe.
105
00:07:37,020 --> 00:07:38,750
What's the 911?
106
00:07:48,230 --> 00:07:50,060
You're a fool.
107
00:07:50,830 --> 00:07:54,640
You think because you would risk
your life to save Reddington...
108
00:07:55,840 --> 00:07:57,640
...that he's gonna do the same?
109
00:07:58,210 --> 00:07:59,470
He won't.
110
00:08:00,980 --> 00:08:02,710
Reddington won't come for you.
111
00:08:02,880 --> 00:08:05,710
You are protecting a man
that has left you for dead.
112
00:08:28,640 --> 00:08:30,140
We have a colleague of yours.
113
00:08:30,670 --> 00:08:31,740
He is being prepared.
114
00:08:31,870 --> 00:08:34,610
Unless you tell me
where I can find Reddington...
115
00:08:35,880 --> 00:08:37,610
...he will suffer.
116
00:08:42,220 --> 00:08:43,720
Nothing?
117
00:08:46,590 --> 00:08:48,190
So be it.
118
00:08:49,190 --> 00:08:52,930
What you hear next is a consequence
of your misplaced loyalty.
119
00:08:57,770 --> 00:09:00,270
Please. No!
120
00:09:07,840 --> 00:09:09,140
Gentlemen.
121
00:09:09,310 --> 00:09:12,550
-A moment of your time. Eduardo.
-I wouldn't.
122
00:09:15,820 --> 00:09:18,920
You're members of Los Segadores,
am I right?
123
00:09:19,550 --> 00:09:21,560
A simple nod is acceptable.
124
00:09:22,760 --> 00:09:26,090
Excellent. I was hoping to have a word
with your leader.
125
00:09:26,260 --> 00:09:28,030
-That's me.
-I don't believe so.
126
00:09:28,200 --> 00:09:31,000
I was told to speak with a man
named Eli Matchett.
127
00:09:31,130 --> 00:09:33,670
What are you, cops?
Goons working for Verdiant?
128
00:09:33,800 --> 00:09:35,640
Either way, I'm not telling you--
129
00:09:36,640 --> 00:09:38,710
The next one goes in your leg.
130
00:09:39,840 --> 00:09:41,310
Eli Matchett.
131
00:09:42,280 --> 00:09:44,210
-He's gone.
-Gone where?
132
00:09:44,350 --> 00:09:45,350
I don't know.
133
00:09:46,580 --> 00:09:47,780
I don't.
134
00:09:47,920 --> 00:09:50,920
Look, Verdiant has a warehouse
up in Silver Ridge.
135
00:09:51,050 --> 00:09:53,090
Doing some top-secret research.
136
00:09:53,250 --> 00:09:55,720
We were working
on how to take it out when Eli...
137
00:09:55,860 --> 00:09:56,860
...he just snapped.
138
00:09:57,260 --> 00:09:59,160
Started saying how we were a joke.
139
00:09:59,290 --> 00:10:01,960
How none of us had the balls
to make a real impact.
140
00:10:02,130 --> 00:10:03,130
So we walked.
141
00:10:03,360 --> 00:10:07,230
-Next we hear, nine people are dead.
-You think Matchett is responsible?
142
00:10:08,000 --> 00:10:10,770
We got a guy on the inside at Verdiant.
143
00:10:11,810 --> 00:10:13,110
Gabriel Costa.
144
00:10:13,270 --> 00:10:16,640
If Eli did this, he had Costa's help.
145
00:10:17,080 --> 00:10:20,650
We're gonna need Mr. Costa's address
and maybe some directions.
146
00:10:20,820 --> 00:10:25,720
My associate prefers to steal cars
made before the advent of GPS.
147
00:10:39,770 --> 00:10:41,640
Were you able to crack
the server files?
148
00:10:41,770 --> 00:10:44,310
All 5 billion nucleotide pairs.
149
00:10:44,640 --> 00:10:46,010
Verdiant's patented prize pig.
150
00:10:46,170 --> 00:10:48,810
I'm uploading the file
to a couple dozen hosting sites.
151
00:10:48,980 --> 00:10:51,410
Look, I know we agreed
to open-source this.
152
00:10:51,780 --> 00:10:55,020
But this is Verdiant's most guarded
trade secret. It's worth a fortune.
153
00:10:55,150 --> 00:10:56,920
You wanna sell to the highest bidder?
154
00:10:57,050 --> 00:11:00,120
I wanna get back what that seed cost me.
My farm.
155
00:11:00,250 --> 00:11:02,160
-My family.
-Yeah.
156
00:11:02,290 --> 00:11:04,990
We sell and get back our losses,
but no one else's.
157
00:11:05,160 --> 00:11:07,800
This doesn't belong to Verdiant.
Doesn't belong to us.
158
00:11:07,960 --> 00:11:09,660
We release to everyone.
159
00:11:22,210 --> 00:11:23,880
Sorry, friends...
160
00:11:24,680 --> 00:11:26,450
...but I got something else in mind.
161
00:11:35,860 --> 00:11:37,830
Sure is one hell of a sardine can.
162
00:11:37,990 --> 00:11:40,390
The man does have style.
163
00:11:40,800 --> 00:11:43,130
-Aram.
-I found something on the AP.
164
00:11:43,300 --> 00:11:47,700
A bombing in Fairfield at a facility
owned by Verdiant Industries.
165
00:11:47,940 --> 00:11:50,470
Reddington comes to town
a few days after a major attack.
166
00:11:50,840 --> 00:11:53,440
-That's not a coincidence.
-I thought the same thing.
167
00:11:53,810 --> 00:11:56,110
So I cross-referenced
every senior-level employee...
168
00:11:56,280 --> 00:11:59,880
...with Mr. Reddington's file,
and I came up with one name...
169
00:12:00,050 --> 00:12:02,750
...Verdiant's CTO, Susan Hanover.
170
00:12:02,920 --> 00:12:07,120
-Why do I know that name?
-Because it was listed in the Fulcrum.
171
00:12:07,290 --> 00:12:10,460
Twenty-five years ago, Hanover
was a low-level staffer on the Hill.
172
00:12:10,830 --> 00:12:12,760
A bombing
with a direct link to the Cabal.
173
00:12:12,930 --> 00:12:14,760
That's why Reddington's in town.
174
00:12:16,430 --> 00:12:19,070
-How many employees were lost?
-We think 15.
175
00:12:19,200 --> 00:12:22,940
Nine are confirmed dead. The other six
are officially listed as unaccounted for.
176
00:12:23,100 --> 00:12:25,740
They say some of the bodies
are unidentifiable.
177
00:12:25,910 --> 00:12:28,810
-You've been hit before.
-The company, but not this facility.
178
00:12:28,980 --> 00:12:30,880
And never like this.
179
00:12:31,280 --> 00:12:34,820
There's a group,
calls itself Los Segadores.
180
00:12:34,950 --> 00:12:37,280
Up to now,
it's only been property damage.
181
00:12:37,450 --> 00:12:38,820
So why the escalation?
182
00:12:40,320 --> 00:12:43,360
Certain secure terminals can only
access the company main frame...
183
00:12:43,490 --> 00:12:45,430
...during business hours.
184
00:12:46,060 --> 00:12:48,800
Whoever did this
accessed our proprietary files.
185
00:12:48,960 --> 00:12:52,370
They downloaded information
detailing how we modify our genomes.
186
00:12:52,530 --> 00:12:54,870
That's a trade secret
worth billions of dollars.
187
00:12:55,000 --> 00:12:57,270
-This was a robbery.
-If that data is released...
188
00:12:57,400 --> 00:13:01,080
...it won't be long before our product
is mass-produced on the black market.
189
00:13:01,240 --> 00:13:04,510
The price of our product will fall
permanently. Our stock won't recover.
190
00:13:04,850 --> 00:13:06,150
Sir?
191
00:13:06,410 --> 00:13:09,550
Sorry to interrupt. I just received
a call from the medical examiner.
192
00:13:09,880 --> 00:13:11,850
-What is it?
-They ran DNA tests...
193
00:13:11,990 --> 00:13:14,790
...on the remains recovered
and everyone's accounted for...
194
00:13:14,920 --> 00:13:18,190
...except for one employee,
a Gabriel Costa.
195
00:13:18,860 --> 00:13:20,430
That's not possible.
196
00:13:20,790 --> 00:13:23,400
His badge was used to swipe in
that morning. He was here.
197
00:13:23,930 --> 00:13:25,870
Unless he walked out
with the attackers.
198
00:13:26,030 --> 00:13:29,140
Maybe Gabriel Costa
is our inside man.
199
00:13:42,120 --> 00:13:45,420
-How long will you need?
-Delivery system's done.
200
00:13:45,590 --> 00:13:50,090
Now it's just two more hours for
the completion of the replication period...
201
00:13:50,260 --> 00:13:53,290
...and you'll have your virus.
202
00:14:12,350 --> 00:14:14,010
Costa isn't here.
203
00:14:14,180 --> 00:14:17,250
Then we look for anything
that may reveal his whereabouts.
204
00:14:27,060 --> 00:14:28,900
I don't know what happened.
205
00:14:29,060 --> 00:14:31,530
I used to consider myself lucky.
206
00:14:31,900 --> 00:14:34,870
I had a husband I loved,
a job I always wanted.
207
00:14:35,000 --> 00:14:37,540
I was the kind of person
good things happened to.
208
00:14:37,910 --> 00:14:39,870
Have you ever heard
of Mugs Kalinowski?
209
00:14:40,010 --> 00:14:43,240
Lovely guy.
Ugliest man I ever laid eyes on.
210
00:14:43,380 --> 00:14:46,880
That's why everyone called him Mugs.
Except his dear mother.
211
00:14:47,050 --> 00:14:48,950
She was an art professor at Bard.
212
00:14:49,080 --> 00:14:53,190
-Lovingly referred to him as Picasso.
-That's kind of sweet actually.
213
00:14:53,320 --> 00:14:55,390
Well, it was an apt nickname.
214
00:14:55,520 --> 00:14:57,660
His face was...
215
00:14:58,630 --> 00:15:02,200
...all over the place. But perhaps
as a result of that nickname...
216
00:15:02,330 --> 00:15:05,300
...Mugs grew up
with a great appreciation for art.
217
00:15:05,470 --> 00:15:09,100
He fenced some of the most
extravagant pieces in the world.
218
00:15:09,270 --> 00:15:13,670
He only had one rule. Out of respect
for dear mom, he'd never lift a Picasso.
219
00:15:14,010 --> 00:15:15,010
Felt it was bad luck.
220
00:15:15,180 --> 00:15:20,250
Then one day, he got a tip from a source
about a piece sitting in a loft in Soho.
221
00:15:20,380 --> 00:15:23,950
So one evening, Mugs shimmied up
the drainpipe, broke in.
222
00:15:24,080 --> 00:15:27,250
And low and behold,
there hung on the wall...
223
00:15:27,390 --> 00:15:29,490
...Les Femmes d'Alger.
224
00:15:29,620 --> 00:15:32,130
A spectacular Picasso.
225
00:15:32,260 --> 00:15:35,930
One of a series of 15
and astronomically valuable.
226
00:15:36,060 --> 00:15:38,100
-Did he take it?
-No.
227
00:15:38,270 --> 00:15:41,440
And Mugs was convinced
that was the single...
228
00:15:41,570 --> 00:15:44,100
...biggest stroke of bad luck
he'd ever suffered.
229
00:15:44,240 --> 00:15:47,370
Well, what he didn't know was
the source who had given him the tip...
230
00:15:47,510 --> 00:15:50,410
...was working with the feds.
Painting had a tracking device.
231
00:15:50,580 --> 00:15:53,950
Sometimes bad luck
is the best luck you'll ever have.
232
00:15:54,110 --> 00:15:56,650
Whatever happened to Mugs?
Did he land on his feet?
233
00:15:56,980 --> 00:15:58,250
Unfortunately, no.
234
00:15:58,390 --> 00:16:02,090
Mugs borrowed $500,000 from a loan
shark against the value of the painting.
235
00:16:02,220 --> 00:16:05,390
When he didn't steal it, he couldn't
pay it back. A few weeks later...
236
00:16:05,530 --> 00:16:07,190
...the loan shark shot him dead.
237
00:16:07,360 --> 00:16:09,430
There's something going on
with that vent.
238
00:16:25,480 --> 00:16:27,180
Time to go.
239
00:16:47,170 --> 00:16:49,040
I don't understand.
How did they find us?
240
00:16:49,170 --> 00:16:51,340
They didn't. And they won't.
241
00:16:51,710 --> 00:16:53,040
We need a drill.
242
00:16:53,170 --> 00:16:57,180
Forget about the box. We need to leave.
They're one step behind us.
243
00:16:57,340 --> 00:17:00,210
This is the life, Lizzy.
Someone's always one step behind.
244
00:17:12,560 --> 00:17:14,730
Aram, I'm sending a photo.
I want it sent wide.
245
00:17:15,060 --> 00:17:17,030
-It's not Aram.
-Keen?
246
00:17:17,200 --> 00:17:19,330
-Why are you doing this?
-It's my job.
247
00:17:19,470 --> 00:17:21,700
You know me.
You know I've been framed.
248
00:17:22,070 --> 00:17:24,770
If you're innocent, come in.
We know about the Verdiant attack.
249
00:17:25,110 --> 00:17:28,210
-That's why you're here, isn't it?
-I'm trying to get my life back.
250
00:17:28,340 --> 00:17:31,450
Verdiant is connected to the Cabal.
Red thinks if we get leverage--
251
00:17:31,580 --> 00:17:33,610
Red's not capable of telling the truth.
252
00:17:33,750 --> 00:17:37,650
If you are interested in the truth,
back off.
253
00:17:38,050 --> 00:17:40,450
Let me do what I have to do
to clear my name.
254
00:17:40,590 --> 00:17:42,260
No.
255
00:17:44,260 --> 00:17:45,590
You were at Costa's apartment.
256
00:17:47,830 --> 00:17:52,400
I'm getting close, aren't I, Keen?
Keen?
257
00:18:00,470 --> 00:18:02,410
You were right. Red and Liz were here.
258
00:18:02,540 --> 00:18:04,750
-Just missed them.
-Was there a surveillance cam?
259
00:18:05,110 --> 00:18:07,410
No, but I pulled this off
an officer's dash-cam.
260
00:18:07,550 --> 00:18:09,280
He was dispatched to meet us.
261
00:18:09,420 --> 00:18:11,720
-Looks like he blew right past them.
-Run that plate.
262
00:18:11,850 --> 00:18:15,690
Find out who that vehicle belongs to.
Put out an alert for the car.
263
00:18:22,360 --> 00:18:24,600
Looks like Costa
was copying Verdiant documents...
264
00:18:24,730 --> 00:18:27,570
...and feeding them
to Matchett and his crew.
265
00:18:27,730 --> 00:18:30,540
He kept this ledger to keep track
of the documents he stole.
266
00:18:30,670 --> 00:18:32,270
He's got internal memos here...
267
00:18:32,410 --> 00:18:35,880
...tracking some development project
called Genesis.
268
00:18:36,210 --> 00:18:38,710
He was sending them
to a feed store in Wilson Park?
269
00:18:40,610 --> 00:18:43,280
Wait, wait.
Look, we can't just go charging in there.
270
00:18:43,450 --> 00:18:46,490
Had a hard time handling the Cabal
when the FBI was backing us...
271
00:18:46,620 --> 00:18:48,820
-...let alone hunting us down.
-Don't be anxious.
272
00:18:49,160 --> 00:18:53,530
-We're still a step ahead.
-I'm not anxious. I'm scared.
273
00:18:59,800 --> 00:19:01,270
Where are we?
274
00:19:01,640 --> 00:19:04,610
Four hundred tiny viral vectors...
275
00:19:05,140 --> 00:19:08,510
...ready to be released into the wild.
276
00:19:11,180 --> 00:19:12,550
Imagine.
277
00:19:13,610 --> 00:19:19,720
You can hold in one hand everything
you need to bring humanity to its knees.
278
00:19:47,750 --> 00:19:49,650
All right. I'll catch you later.
279
00:19:50,220 --> 00:19:53,290
Table for one? Or are you waiting
on the rest of your party?
280
00:19:53,450 --> 00:19:54,720
No, just me.
281
00:19:54,860 --> 00:19:56,560
And this order's to go.
282
00:20:00,790 --> 00:20:04,400
-Is the chicken gorgonzola gluten-free?
-I believe so.
283
00:20:04,570 --> 00:20:06,230
You believe or you know for sure?
284
00:20:06,370 --> 00:20:09,640
Because although that may just be
a small lexical distinction for you...
285
00:20:09,770 --> 00:20:13,310
...for me, it'll determine whether I spend
my entire evening on the can...
286
00:20:13,440 --> 00:20:15,240
...with two rolls of triple-ply.
287
00:20:15,910 --> 00:20:17,950
Why don't I ask the chef?
288
00:20:49,310 --> 00:20:50,640
Rover keypad.
289
00:20:50,810 --> 00:20:53,480
Four digit PIN.
Could be thousands of combinations.
290
00:21:03,360 --> 00:21:05,560
Only if you don't know the four digits.
291
00:21:05,690 --> 00:21:07,930
Now there's only 24 combinations.
292
00:21:23,640 --> 00:21:24,980
Gabriel Costa.
293
00:21:44,630 --> 00:21:47,470
Agent Navabi. Where?
294
00:21:47,770 --> 00:21:49,370
Copy that. Wilson Park.
295
00:21:49,500 --> 00:21:52,810
Have your officers secure the vehicle
and stand down until we get there.
296
00:21:53,440 --> 00:21:55,480
Patrol found the car. 355 Mission.
297
00:21:59,350 --> 00:22:00,910
What is this place?
298
00:22:16,630 --> 00:22:17,830
This is it.
299
00:22:18,470 --> 00:22:20,800
This is the genome data
they stole from Verdiant.
300
00:22:21,970 --> 00:22:23,940
Let's get what we need and go.
301
00:22:36,420 --> 00:22:37,950
That's the car.
302
00:22:43,820 --> 00:22:46,790
-Is that Ressler and Samar?
-We're fine. Keep working.
303
00:22:57,370 --> 00:23:00,010
They're in the building.
How much more time?
304
00:23:00,140 --> 00:23:02,710
I don't know. These files are massive.
We should go.
305
00:23:02,880 --> 00:23:05,410
-I saw a storm door on the side--
-Not yet.
306
00:23:16,920 --> 00:23:18,160
The desk.
307
00:23:18,530 --> 00:23:19,760
We're not gonna make it.
308
00:23:19,930 --> 00:23:21,760
Reddington.
309
00:23:44,680 --> 00:23:45,950
Clear.
310
00:23:52,560 --> 00:23:53,990
Ressler.
311
00:24:19,050 --> 00:24:21,120
Think if you stare long enough,
it might ring?
312
00:24:22,120 --> 00:24:23,620
What's her name?
313
00:24:24,560 --> 00:24:25,930
Elizabeth.
314
00:24:26,590 --> 00:24:28,090
She's gone.
315
00:24:28,460 --> 00:24:30,200
I was hoping that....
316
00:24:32,130 --> 00:24:34,100
When we met,
she was seeing this other guy.
317
00:24:34,470 --> 00:24:37,640
He worked, I didn't. But we started
seeing each other anyway.
318
00:24:37,940 --> 00:24:40,240
Anyway, we had this...
319
00:24:40,570 --> 00:24:42,980
...signal. Way of communicating
so he wouldn't know.
320
00:24:43,110 --> 00:24:47,250
She would call that phone
at exactly 7 p.m. and I'd pick up.
321
00:24:47,580 --> 00:24:49,580
-And we'd meet.
-How'd that work out?
322
00:24:51,120 --> 00:24:52,890
Not so great.
323
00:24:55,060 --> 00:24:58,630
Hey, sorry, would you
do me a quick favor?
324
00:24:58,960 --> 00:25:02,930
Just if that phone rings,
if she calls, would you...
325
00:25:04,730 --> 00:25:06,000
...give her my number?
326
00:25:15,580 --> 00:25:17,140
I spoke to the owner of the building.
327
00:25:17,510 --> 00:25:20,850
He said he leased the space to a man
named Eli Matchett two months ago.
328
00:25:21,010 --> 00:25:22,520
-Get a background?
-I did.
329
00:25:22,680 --> 00:25:26,120
Matchett had a farm that adjoined one
of Verdiant's properties near Abingdon.
330
00:25:26,250 --> 00:25:28,760
Apparently, some of their seed
blew onto his farm.
331
00:25:28,920 --> 00:25:31,690
They claimed he infringed
on their patent and sued him.
332
00:25:31,860 --> 00:25:35,530
-The defense cost Matchett a fortune.
-He must've lost everything.
333
00:25:35,800 --> 00:25:39,600
-Aram, did you get those files?
-You stumbled on a virology shop.
334
00:25:39,770 --> 00:25:42,800
Matchett didn't steal Verdiant's blueprint
to release it publicly.
335
00:25:42,970 --> 00:25:47,210
He needed it to identify its weaknesses
and design a virus to destroy it.
336
00:25:47,570 --> 00:25:49,110
He wants to sabotage their GMO crop?
337
00:25:49,280 --> 00:25:52,580
Ninety percent of all corn grown
in America is genetically modified.
338
00:25:52,710 --> 00:25:54,580
Verdiant is the largest producer.
339
00:25:54,710 --> 00:25:58,750
In fact, this one strain is planted
all over the world.
340
00:25:58,920 --> 00:26:02,220
If this virus gets out, it will spread fast.
341
00:26:02,560 --> 00:26:04,560
-How fast?
-It would cross state lines...
342
00:26:04,690 --> 00:26:06,930
...in weeks, maybe even days.
343
00:26:07,060 --> 00:26:09,860
With months, it would migrate overseas.
344
00:26:10,000 --> 00:26:14,000
If Matchett unleashes this virus, we could
have a global food crisis on our hands.
345
00:26:16,200 --> 00:26:19,010
We've got around 90 percent,
but I'm not sure it's readable.
346
00:26:19,170 --> 00:26:22,080
We'll need help accessing the data
without a complete download.
347
00:26:22,210 --> 00:26:25,750
-How the hell did Ressler--?
-I called him while you were in the store.
348
00:26:26,310 --> 00:26:29,050
-Why do that?
-I told him to back off because I thought...
349
00:26:29,180 --> 00:26:32,350
-...if he was interested in the truth--
-He's a law-enforcement robot.
350
00:26:32,720 --> 00:26:34,960
-The FBI winds him up.
-That's not true.
351
00:26:35,120 --> 00:26:36,860
He's a person. He's a good person.
352
00:26:36,990 --> 00:26:39,830
Look at me.
You need to let that go, Lizzy.
353
00:26:40,130 --> 00:26:43,060
I have survived for
a very long time now...
354
00:26:43,230 --> 00:26:46,900
...and I assure you, I didn't do it
by relying on the goodness in people.
355
00:26:47,030 --> 00:26:48,070
We should go.
356
00:26:48,230 --> 00:26:50,600
I'll check the parking lot,
find us a new ride.
357
00:26:50,770 --> 00:26:52,710
Meet me out front in a minute.
358
00:26:56,940 --> 00:26:59,850
Yes, sir.
That was Gordon Pierce at Verdiant.
359
00:27:00,010 --> 00:27:02,350
-That lawsuit against Matchett?
-Yeah, what about it?
360
00:27:02,680 --> 00:27:04,750
He didn't just lose his farm
because of it.
361
00:27:04,920 --> 00:27:08,620
After the bank foreclosed, Verdiant
purchased his property in a short sale.
362
00:27:08,790 --> 00:27:11,160
They bought out several other
places in that area...
363
00:27:11,290 --> 00:27:13,960
...and turned them into
one large industrial farm.
364
00:27:14,090 --> 00:27:17,630
Verdiant's growing GMO corn on
the very land that Matchett grew up on.
365
00:27:17,800 --> 00:27:22,000
-Where he plans to unleash the virus?
-I think we just found ground zero.
366
00:27:26,110 --> 00:27:27,940
Must be my lucky day.
367
00:27:28,110 --> 00:27:29,310
Drop your gun!
368
00:27:30,110 --> 00:27:31,180
Can't do that.
369
00:27:32,210 --> 00:27:34,010
Raymond Reddington.
370
00:27:34,180 --> 00:27:37,380
You got any idea how many people
wanna see you dead?
371
00:27:37,720 --> 00:27:39,220
Some idea, yes.
372
00:27:39,390 --> 00:27:40,750
And you.
373
00:27:41,250 --> 00:27:42,820
You're the girl on the news.
374
00:27:43,060 --> 00:27:46,330
-The Russian.
-You seem like an intuitive guy.
375
00:27:46,690 --> 00:27:49,160
Intuitive enough to know
when you're in over your head.
376
00:27:49,300 --> 00:27:52,000
So whichever lowlife
you're working for...
377
00:27:52,170 --> 00:27:55,140
...he's gonna have to wait
to get his revenge.
378
00:27:56,040 --> 00:27:57,440
Set it down.
379
00:28:17,360 --> 00:28:20,090
911, what's your emergency?
What's your location?
380
00:28:20,260 --> 00:28:23,430
-We have to leave.
-We can't. We're in the middle of nowhere.
381
00:28:23,800 --> 00:28:27,700
He'll be dead by the time the ambulance
gets here. I'm not leaving him.
382
00:28:30,100 --> 00:28:31,700
Pockets.
383
00:28:44,380 --> 00:28:47,290
Help! We need help here!
384
00:28:47,450 --> 00:28:49,120
Single shot to the chest.
385
00:28:49,290 --> 00:28:53,390
He's breathing, but barely any pulse.
About 15 minutes ago.
386
00:29:17,250 --> 00:29:18,320
Hey.
387
00:29:19,350 --> 00:29:20,890
Hey!
388
00:29:35,170 --> 00:29:38,340
Yes, but send two more units
to Ash and 3rd. We're five minutes out.
389
00:29:38,970 --> 00:29:41,510
No visual on Matchett yet,
but state police locked up...
390
00:29:41,840 --> 00:29:43,980
...all roads leading into
the Verdiant property.
391
00:29:44,140 --> 00:29:46,410
Reddington was on a ship
bound for freedom...
392
00:29:46,550 --> 00:29:49,320
...and he turns it around
to come back here for Verdiant.
393
00:29:49,480 --> 00:29:51,380
Does he think taking these guys out...
394
00:29:51,550 --> 00:29:54,290
...is gonna get him closer
to clearing Keen's name?
395
00:30:02,960 --> 00:30:05,300
-Do you think he has a family?
-Lizzy.
396
00:30:05,430 --> 00:30:07,230
-He's gonna die.
-Don't.
397
00:30:07,370 --> 00:30:10,500
You saw that hospital. They wouldn't
have a thoracic surgeon on call.
398
00:30:10,840 --> 00:30:13,440
They'd have to medevac him
to a different county.
399
00:30:19,010 --> 00:30:20,580
You're right.
400
00:30:21,180 --> 00:30:24,850
Thoracic surgeons would be
very rare in Fairfield, Iowa.
401
00:30:25,080 --> 00:30:26,590
What does that tell you?
402
00:30:26,990 --> 00:30:28,090
Focus.
403
00:30:28,250 --> 00:30:31,420
Who else would be rare in Fairfield?
404
00:30:31,560 --> 00:30:34,160
A virologist who specializes in GMOs.
405
00:30:34,330 --> 00:30:37,430
-So where did Matchett find one?
-The documents we got from Costa...
406
00:30:37,560 --> 00:30:39,970
...the ones he stole from Verdiant,
were about...
407
00:30:40,100 --> 00:30:42,400
...a special development project,
Genesis.
408
00:30:42,570 --> 00:30:45,540
And Eduardo this morning
at the Segadores farm.
409
00:30:45,870 --> 00:30:48,270
He said Verdiant was working on
some top secret R&D...
410
00:30:48,440 --> 00:30:51,140
...at a warehouse in Silver Ridge.
What are you thinking?
411
00:30:51,340 --> 00:30:53,980
That Agent Ressler
may be of some use after all.
412
00:31:14,500 --> 00:31:16,600
Possible suspect sighted. Stand by.
413
00:31:19,940 --> 00:31:21,640
Suspect sighted!
414
00:31:22,540 --> 00:31:24,080
Headed north!
415
00:32:03,050 --> 00:32:04,420
Head him off!
416
00:33:14,390 --> 00:33:16,190
You boys about finished?
417
00:33:19,390 --> 00:33:21,230
He's all yours.
418
00:33:25,370 --> 00:33:26,770
Hey.
419
00:33:28,500 --> 00:33:30,500
-Ressler.
-I just received a cache...
420
00:33:30,670 --> 00:33:33,270
...of internal research documents
from Verdiant.
421
00:33:33,440 --> 00:33:35,540
Definitely not stuff
they'd want out there.
422
00:33:35,710 --> 00:33:38,580
-Got them how? Where'd they come from?
-That's the crazy part.
423
00:33:38,710 --> 00:33:42,320
They came in on the fax hard line.
I think from Agent Keen.
424
00:33:42,480 --> 00:33:45,050
Think she wants us to search
a Verdiant warehouse.
425
00:33:45,180 --> 00:33:46,720
-Why?
-Are you sitting down?
426
00:33:47,050 --> 00:33:49,360
Because you are
not gonna believe this.
427
00:33:50,060 --> 00:33:52,390
I don't understand. What's the delay?
428
00:33:52,560 --> 00:33:57,400
What exactly do you know?
That's unacceptable. Get me an update.
429
00:34:02,600 --> 00:34:05,810
My God.
You're Raymond Reddington.
430
00:34:06,170 --> 00:34:08,510
And you're Susan Hanover.
431
00:34:08,710 --> 00:34:13,050
Chief technology officer
at Verdiant Industries...
432
00:34:13,350 --> 00:34:15,550
...and corporate shill for the Cabal.
433
00:34:18,680 --> 00:34:20,750
Come on.
Why don't we let the boy play?
434
00:34:32,600 --> 00:34:35,400
I have some bad news, Susan.
435
00:34:35,740 --> 00:34:39,410
The virus you helped Eli Matchett create
has been contained.
436
00:34:40,070 --> 00:34:43,410
-I don't know what you're talking about.
-Oh, I think you do.
437
00:34:43,580 --> 00:34:47,080
See, I thought Eli Matchett
was Verdiant's greatest enemy.
438
00:34:47,210 --> 00:34:50,180
I assumed he left Los Segadores
because he wanted...
439
00:34:50,320 --> 00:34:53,820
...to be even more radical,
but that's not true, is it, Susan?
440
00:34:54,190 --> 00:34:57,690
The truth is he was co-opted
by your company.
441
00:34:57,820 --> 00:35:00,290
You paid him to attack that facility.
442
00:35:00,460 --> 00:35:02,860
-You wanted him to steal that data.
-That's outrageous.
443
00:35:03,200 --> 00:35:05,470
Well, we certainly agree on that.
444
00:35:05,600 --> 00:35:07,630
You provided him
with everything he needed...
445
00:35:07,770 --> 00:35:10,440
...including the scientist
who synthesized the virus.
446
00:35:10,600 --> 00:35:12,710
-Okay. That's enough.
-Sit down, Susan.
447
00:35:13,210 --> 00:35:15,480
Let's not make a scene
in front of the boy.
448
00:35:20,650 --> 00:35:24,320
This virus you're talking about....
449
00:35:24,450 --> 00:35:27,220
Why would we do that?
Why destroy our own product?
450
00:35:27,390 --> 00:35:31,660
Perhaps you were willing to create this
disease because you have the cure.
451
00:35:31,820 --> 00:35:32,830
It's ingenious.
452
00:35:33,160 --> 00:35:37,700
Hire a madman to unleash
a catastrophic threat...
453
00:35:37,830 --> 00:35:41,270
...and then wait just long enough
for the world to panic.
454
00:35:41,430 --> 00:35:43,840
-Why would we do that?
-For the money, Susan.
455
00:35:44,200 --> 00:35:46,870
So you and your company
could come rushing in...
456
00:35:47,210 --> 00:35:49,640
...with a new product
at the perfect time.
457
00:35:49,780 --> 00:35:53,750
A seed immune
to the devastating scourge...
458
00:35:53,910 --> 00:35:57,320
...and available, of course,
at a much higher price.
459
00:35:57,480 --> 00:35:59,590
-You can't prove that.
-Oh, but I can.
460
00:35:59,720 --> 00:36:01,850
I know about the Genesis project.
461
00:36:02,220 --> 00:36:04,220
By now, so do the FBI.
462
00:36:04,360 --> 00:36:07,830
At the risk of sounding immodest,
I'm on their most-wanted list.
463
00:36:08,160 --> 00:36:09,500
Number one with a bullet.
464
00:36:09,660 --> 00:36:12,270
They came here looking for me.
Unfortunately for you...
465
00:36:12,400 --> 00:36:15,430
...what they found were dozens
of internal Verdiant documents...
466
00:36:15,570 --> 00:36:18,500
...which will lead them
to your warehouse in Silver Ridge...
467
00:36:18,670 --> 00:36:21,370
...and I don't need to tell you
what they'll find inside.
468
00:36:21,510 --> 00:36:25,380
A stockpile of new seed
waiting to be sold...
469
00:36:25,510 --> 00:36:28,650
...to a desperate world
on the verge of calamity.
470
00:36:28,810 --> 00:36:33,350
You would've made a fortune
and looked like heroes in the process.
471
00:36:33,490 --> 00:36:35,320
I knew Matchett was a mistake.
472
00:36:35,450 --> 00:36:38,820
Never met the man.
Wouldn't judge him too harshly, though.
473
00:36:39,190 --> 00:36:41,830
He seized his chance
to terrify the world...
474
00:36:41,960 --> 00:36:45,200
...shine one glorious spotlight
on the dangers...
475
00:36:45,330 --> 00:36:50,600
...of planting the same seed
in fields all over the globe.
476
00:36:51,470 --> 00:36:55,340
-Progress, it's a bitch.
-What do you want?
477
00:36:55,510 --> 00:37:00,210
I came here to ask you to deliver
a message to your friend, the Director.
478
00:37:00,380 --> 00:37:01,880
This is only the beginning...
479
00:37:02,220 --> 00:37:05,220
...and I won't stop
until his own people realize...
480
00:37:05,380 --> 00:37:09,320
...that their only way forward
is to exonerate Elizabeth Keen...
481
00:37:09,460 --> 00:37:11,720
...and to leave the Director to me.
482
00:37:12,460 --> 00:37:13,760
Please...
483
00:37:14,360 --> 00:37:16,430
...tell him I'm coming.
484
00:37:31,680 --> 00:37:33,810
The Verdiant arrest warrants
are coming through.
485
00:37:34,310 --> 00:37:36,350
They're being executed now.
486
00:37:37,020 --> 00:37:39,720
There's something else.
We just got word that Liz...
487
00:37:39,890 --> 00:37:42,690
-...shot an undercover cop earlier today.
-What?
488
00:37:43,260 --> 00:37:44,320
What happened?
489
00:37:44,460 --> 00:37:46,590
I'm not sure.
The details are still coming in.
490
00:37:46,730 --> 00:37:49,630
But it does look like
the guy's gonna make it.
491
00:38:00,010 --> 00:38:02,040
I shot a cop.
492
00:38:03,580 --> 00:38:05,380
Yes, you did.
493
00:38:06,380 --> 00:38:10,280
And killed the attorney general
of the United States.
494
00:38:11,580 --> 00:38:13,020
Yes.
495
00:38:13,350 --> 00:38:15,520
And when you did that...
496
00:38:16,620 --> 00:38:18,760
...you crossed a threshold...
497
00:38:18,890 --> 00:38:22,630
...leaving your world, entering mine.
498
00:38:22,830 --> 00:38:25,800
Bad things are gonna
find you now, Lizzy.
499
00:38:26,300 --> 00:38:28,070
This life...
500
00:38:29,770 --> 00:38:32,870
...has a mind
and a momentum of its own.
501
00:38:33,010 --> 00:38:36,310
That's a reality you need to accept.
502
00:38:40,550 --> 00:38:43,680
Bad things happen to good people.
503
00:38:43,850 --> 00:38:47,620
Am I a good person?
I'm not so sure anymore.
504
00:38:49,960 --> 00:38:51,420
I'm sure.
505
00:38:51,560 --> 00:38:54,460
Reddington obviously thinks
he can take the fight to the Cabal.
506
00:38:55,800 --> 00:38:57,100
But look what happened.
507
00:38:57,460 --> 00:39:00,670
This time, Keen shot a cop.
Next time, she'll be the one getting hurt.
508
00:39:00,800 --> 00:39:03,740
You know, I've watched you
run the task force all this time...
509
00:39:03,870 --> 00:39:06,770
...and I don't think I ever appreciated
how damn hard it was.
510
00:39:08,340 --> 00:39:12,510
I'll deny it if you repeat it, but there wasn't
a day I didn't feel I was in over my head.
511
00:39:12,680 --> 00:39:15,550
You should trust your instincts,
Agent Ressler. I do.
512
00:39:15,680 --> 00:39:17,450
Tom Keen came out of the woodwork.
513
00:39:17,620 --> 00:39:18,780
Keen?
514
00:39:20,050 --> 00:39:23,060
-Does he know something?
-No. No, he just wants to help.
515
00:39:24,360 --> 00:39:26,530
-And did you take it?
-What, are you kidding?
516
00:39:26,690 --> 00:39:28,960
-That guy's a liability.
-Yes.
517
00:39:29,100 --> 00:39:33,430
A loose cannon who'd shoot a guilty man
in the back to prevent him from escaping.
518
00:39:33,570 --> 00:39:36,600
In a case like this, there could
be a place for a man like that.
519
00:39:36,770 --> 00:39:38,640
You're telling me
to trust my instincts?
520
00:39:38,770 --> 00:39:42,040
My instincts tell me to stay as far away
from Tom Keen as possible.
521
00:39:42,410 --> 00:39:43,710
You know what?
522
00:39:44,010 --> 00:39:45,080
You're right.
523
00:39:45,680 --> 00:39:47,780
You should trust your gut, not mine.
524
00:39:47,910 --> 00:39:49,980
After all, look where my instincts got me.
525
00:39:50,150 --> 00:39:51,980
You're a good agent, Donald.
526
00:39:52,520 --> 00:39:54,020
You made the right call.
527
00:40:25,650 --> 00:40:28,150
Red, yeah, hey, it's me.
528
00:40:29,460 --> 00:40:30,760
It's about Dembe.
529
00:40:30,920 --> 00:40:33,030
We got a problem.
530
00:40:33,560 --> 00:40:35,490
I think he's been taken.
531
00:40:55,180 --> 00:40:57,820
The price of silence.
532
00:41:17,970 --> 00:41:20,110
We're gonna die in here.
533
00:41:32,180 --> 00:41:33,890
Thank you.
534
00:41:36,560 --> 00:41:39,060
In case you get tired of waiting.
535
00:41:51,970 --> 00:41:53,870
What would you do
to help Elizabeth Keen?
536
00:41:54,510 --> 00:41:57,540
-How did you find--?
-What would you do to help her?
537
00:41:59,750 --> 00:42:01,680
-Anything.
-I don't trust you.
538
00:42:01,850 --> 00:42:03,220
I certainly don't like you.
539
00:42:03,550 --> 00:42:05,890
You're a liar, a thief and a murderer.
540
00:42:06,050 --> 00:42:08,850
Which is exactly why
you're perfect for the job.
541
00:42:09,220 --> 00:42:10,760
What job?
41992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.