All language subtitles for 3492185A9FA742E1B2F60EC0055FCA39_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,005 --> 00:00:10,480 We are living in extraordinary times. 2 00:00:15,020 --> 00:00:18,860 The pandemic has changed all our lives. 3 00:00:21,780 --> 00:00:27,000 But while we are restricted, wildlife is free. 4 00:00:32,860 --> 00:00:40,401 In moments of crisis, the natural world can be a source of both inspiration and escape. 5 00:00:44,990 --> 00:00:50,590 So we are taking you on an adventure to 6 00:00:58,290 --> 00:01:00,890 some of the wildest places on Earth, 7 00:01:13,170 --> 00:01:21,170 bringing together spectacular stories from Planet Earth 2 and Blue Planet 2. 8 00:01:24,880 --> 00:01:28,990 And accompanying this special journey, there's a new 9 00:01:28,991 --> 00:01:32,020 score created by Hans Simmer and Jacob Sheffield. 10 00:01:33,420 --> 00:01:41,420 This is the music for the original series, performed by the BBC Concert Orchestra and 11 00:01:41,421 --> 00:01:45,260 featuring on piano the award-winning artist Dave. 12 00:01:46,000 --> 00:01:49,660 Working remotely on opposite sides of the Atlantic, they've 13 00:01:49,661 --> 00:01:53,600 come together to create a visual and a musical feast. 14 00:01:56,480 --> 00:02:01,880 Our adventure will take us to some of the most extreme environments on Earth. 15 00:02:02,900 --> 00:02:10,300 From the hottest deserts, to the freezing poles, and from highest mountains, 16 00:02:13,240 --> 00:02:21,240 to mysterious kingdoms underwater, where, against all odds, life flourishes, 17 00:02:21,480 --> 00:02:26,040 giving us all a message of hope for the future. 18 00:02:30,070 --> 00:02:34,110 This is Planet Earth, a celebration. 19 00:03:57,330 --> 00:03:59,170 The Atlantic. 20 00:04:02,420 --> 00:04:08,501 Off the coast of South Africa, it collides with the warm waters of the Indian Ocean. 21 00:04:09,640 --> 00:04:13,100 Spectacular winter storms create colossal waves. 22 00:04:37,660 --> 00:04:44,580 But one species turns these turbulent seas into a playground... 23 00:04:52,560 --> 00:04:53,560 Bottlenose dolphins. 24 00:04:57,510 --> 00:04:59,890 They are extremely intelligent. 25 00:05:10,100 --> 00:05:13,280 And with this intelligence comes playfulness. 26 00:05:20,370 --> 00:05:21,610 They surf. 27 00:05:23,270 --> 00:05:28,650 And as far as we can tell, they do so for the sheer joy of it. 28 00:05:55,160 --> 00:05:59,400 The coastal waters of South Africa teem with life. 29 00:06:00,780 --> 00:06:03,600 And below the surface... 30 00:06:07,570 --> 00:06:10,790 one of the greatest of all kelp forests. 31 00:06:14,640 --> 00:06:18,880 Which is home to some truly extraordinary creatures. 32 00:06:26,490 --> 00:06:32,550 Including one smart individual who's found rather ingenious ways to survive. 33 00:06:36,490 --> 00:06:38,558 Barely visible except for the pulsating science 34 00:06:38,559 --> 00:06:41,251 and the siphon through which it breathes. 35 00:06:41,690 --> 00:06:45,630 A common octopus waiting for prey to pass by. 36 00:06:50,560 --> 00:06:52,120 A crab will do. 37 00:06:59,530 --> 00:07:02,070 The octopus sets off in pursuit. 38 00:07:36,510 --> 00:07:39,290 With the patience of an ambush hunter. 39 00:08:04,920 --> 00:08:11,661 But the octopus shares the Cape waters with a great concentration of other predators. 40 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 Fur seals. 41 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 And sharks. 42 00:08:27,270 --> 00:08:29,510 They all eat octopus... 43 00:08:30,530 --> 00:08:32,070 if they can find one. 44 00:08:40,930 --> 00:08:44,190 And pyjama sharks are experts... 45 00:08:45,690 --> 00:08:47,870 at hunting in the undergrowth. 46 00:08:57,170 --> 00:08:58,390 Time to disappear. 47 00:09:05,840 --> 00:09:08,340 But these tough-skinned little sharks... 48 00:09:08,341 --> 00:09:11,420 are small enough to reach deep into crevices. 49 00:09:30,360 --> 00:09:33,340 But the octopus is far from finished. 50 00:09:36,370 --> 00:09:40,090 She slips her tentacles into the shark's gills. 51 00:09:41,130 --> 00:09:44,090 That prevents the shark from breathing. 52 00:10:01,860 --> 00:10:05,560 When caught out in the open and vulnerable... 53 00:10:05,561 --> 00:10:09,140 this octopus does something truly extraordinary. 54 00:10:10,700 --> 00:10:12,780 And never recorded before. 55 00:10:23,420 --> 00:10:25,620 She disguises herself... 56 00:10:28,060 --> 00:10:30,800 with a protective armor of shells. 57 00:10:50,400 --> 00:10:52,980 The shark can sense its prey. 58 00:11:06,670 --> 00:11:08,890 But the shells confuse it. 59 00:11:15,580 --> 00:11:23,180 In a forest full of hungry mouths... superior wits allow this octopus to stay alive. 60 00:11:31,690 --> 00:11:35,710 Surviving in this submarine jungle... can be a challenge. 61 00:11:37,770 --> 00:11:40,130 But above the waves... 62 00:11:41,190 --> 00:11:43,610 over 700 miles to the north... 63 00:11:45,930 --> 00:11:49,890 lies a world with challenges of a different kind. 64 00:11:57,140 --> 00:11:58,520 The Namib Desert. 65 00:12:03,350 --> 00:12:06,430 It's the oldest desert on the planet. 66 00:12:08,510 --> 00:12:13,370 Believed to have been dry... since dinosaurs walked the earth. 67 00:12:19,420 --> 00:12:23,840 Life here for a hunter... is as hard as it gets. 68 00:12:33,760 --> 00:12:35,600 A pride of lions. 69 00:12:36,220 --> 00:12:41,360 One of the very few... that endures this desert's scorching temperatures... 70 00:12:41,361 --> 00:12:42,440 and lack of water. 71 00:13:07,390 --> 00:13:08,930 A herd of oryx. 72 00:13:09,370 --> 00:13:10,750 The only prey... 73 00:13:10,990 --> 00:13:12,330 within 20 miles. 74 00:13:13,170 --> 00:13:14,890 Shh, shh, shh. 75 00:13:16,470 --> 00:13:19,730 Out here... there is no cover for an ambush. 76 00:13:20,290 --> 00:13:22,950 It will have to be a straight chase. 77 00:14:00,000 --> 00:14:01,540 They have failed. 78 00:14:02,040 --> 00:14:06,540 And each failed hunt... brings the lions closer to starvation. 79 00:14:17,860 --> 00:14:19,340 To find enough to eat... 80 00:14:19,890 --> 00:14:22,280 the pride continually searches an area... 81 00:14:22,605 --> 00:14:23,940 the size of Switzerland. 82 00:14:30,160 --> 00:14:33,260 Three days... and a hundred miles later... 83 00:14:34,080 --> 00:14:36,260 and still... no kill. 84 00:14:38,520 --> 00:14:40,880 These... are desperate times. 85 00:14:43,090 --> 00:14:46,180 A dry river bed... on the edge of their territory. 86 00:14:48,180 --> 00:14:51,041 The only animals here... are giraffe. 87 00:14:51,540 --> 00:14:55,000 But these one-ton giants... could kill a lion... 88 00:14:55,350 --> 00:14:56,440 with a single kick. 89 00:15:10,020 --> 00:15:12,710 Lions seldom tackle... such formidable prey. 90 00:15:15,730 --> 00:15:18,670 But this pride... can't go on much longer... 91 00:15:19,410 --> 00:15:20,410 without food. 92 00:15:32,620 --> 00:15:34,877 The whole pride. 93 00:15:50,417 --> 00:15:49,900 .. 94 00:15:49,901 --> 00:15:52,321 must work together as a team... if they're to succeed. 95 00:15:53,380 --> 00:15:54,380 Two 96 00:16:21,540 --> 00:16:22,980 lionesses lead the chase. 97 00:16:23,260 --> 00:16:26,340 Others race to cut off... possible escape routes. 98 00:16:42,840 --> 00:16:47,600 The giraffe has the speed... and stamina... to outrun the pride. 99 00:16:49,120 --> 00:16:52,381 But... it's being chased... into a trap. 100 00:16:54,100 --> 00:16:57,661 Up ahead... the lead female... waits. 101 00:17:07,900 --> 00:17:10,141 It's now... up to her. 102 00:17:25,550 --> 00:17:28,671 Most lion hunts... end in failure. 103 00:17:29,970 --> 00:17:35,291 But no lions... fail more often... than those that live... in the desert. 104 00:17:39,350 --> 00:17:42,220 And yet... for generations... 105 00:17:42,570 --> 00:17:44,940 despite overwhelming... adversity... 106 00:17:45,390 --> 00:17:47,841 they have managed... to endure. 107 00:17:57,410 --> 00:17:58,720 Dawn breaks... 108 00:17:59,095 --> 00:18:00,095 in the Andes. 109 00:18:05,660 --> 00:18:09,631 Here... high altitudes... bring their own... set of trials. 110 00:18:12,990 --> 00:18:17,450 Wildlife... faces scorching... days... and perishing... 111 00:18:17,680 --> 00:18:18,680 nights. 112 00:18:20,860 --> 00:18:22,330 Mountain Vizcacha... 113 00:18:23,205 --> 00:18:28,640 are up early... to claim... the best places... to catch... the sun's... first rays. 114 00:18:48,630 --> 00:18:54,311 For others... up here... the sunrise... is even more... welcome. 115 00:18:56,970 --> 00:18:58,720 At over... 4,000 metres... 116 00:18:58,950 --> 00:19:02,551 this is the highest... flamingo colony... in the world. 117 00:19:04,430 --> 00:19:06,660 At night... it gets so cold... 118 00:19:06,990 --> 00:19:09,751 that even this... salty water... freezes over. 119 00:19:11,710 --> 00:19:14,911 And now... the flamingos... are trapped... in the ice. 120 00:19:20,500 --> 00:19:23,000 Eventually... the sun... thins the ice. 121 00:19:23,920 --> 00:19:27,741 But it's still... a struggle... for the flamingos... to break free. 122 00:19:48,100 --> 00:19:51,601 Walking on... thin ice... is always... risky. 123 00:20:02,390 --> 00:20:04,921 And it's hard... to retain... one's dignity. 124 00:20:06,380 --> 00:20:09,161 Especially... when you're wearing... stilts. 125 00:20:21,430 --> 00:20:23,470 At these altitudes... 126 00:20:24,070 --> 00:20:27,750 the sun's... power... can quickly turn... from... salvation... 127 00:20:28,210 --> 00:20:29,611 to... threat. 128 00:20:35,330 --> 00:20:39,410 The atmosphere... is so thin... there is very little... protection... 129 00:20:39,411 --> 00:20:41,471 from ultraviolet... radiation. 130 00:20:42,250 --> 00:20:46,771 By mid-morning... it's risky... to linger... out in the open. 131 00:20:58,030 --> 00:21:01,591 Out on the lake... there is nowhere... to hide. 132 00:21:07,030 --> 00:21:11,390 The white crust... of the soda lake... reflects the sun's... glare... 133 00:21:11,391 --> 00:21:15,511 and increases... the impact... of its ultraviolet... rays. 134 00:21:19,720 --> 00:21:24,261 By mid-day... uncovered human skin... will burn... in four minutes. 135 00:21:29,940 --> 00:21:33,181 But this doesn't seem... to bother... the flamingos. 136 00:21:34,400 --> 00:21:36,581 In fact... they are... on parade. 137 00:21:37,620 --> 00:21:38,620 During 138 00:22:06,640 --> 00:22:11,800 the breeding season... the flamingos perform... these peculiar... courtship dances... 139 00:22:11,900 --> 00:22:14,541 even through... the hottest time... of the day. 140 00:22:20,740 --> 00:22:24,281 They're so eager... they don't even... pause to feed. 141 00:22:42,580 --> 00:22:45,481 The rules... are something... of a mystery... 142 00:22:45,800 --> 00:22:50,320 but after a month... of dancing... all the birds... will have paired off... 143 00:22:50,321 --> 00:22:52,201 and will be getting... ready to mate. 144 00:22:58,540 --> 00:23:02,240 Up here... there are a few... other creatures... to bother... the flamingos... 145 00:23:02,241 --> 00:23:06,881 but then... few other creatures... could even... tolerate... these conditions. 146 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 Wildlife... 147 00:23:13,910 --> 00:23:17,280 has colonized... almost every corner... of our planet. 148 00:23:20,070 --> 00:23:22,831 Even the slopes... of its highest mountains... 149 00:23:27,510 --> 00:23:28,650 the Himalayas. 150 00:23:37,860 --> 00:23:39,480 Lethally cold... 151 00:23:40,860 --> 00:23:43,701 scoured by gales... and blizzards... 152 00:23:47,460 --> 00:23:52,481 these mountains... are among the most... hostile places... on Earth. 153 00:23:57,470 --> 00:23:57,910 Yet... 154 00:23:58,450 --> 00:24:00,111 a few... special animals... 155 00:24:00,520 --> 00:24:01,550 manage to live here. 156 00:24:04,260 --> 00:24:06,110 The Snow Leopard. 157 00:24:10,480 --> 00:24:11,660 Seldom seen... 158 00:24:12,110 --> 00:24:13,580 at the detail... of their lives... 159 00:24:13,720 --> 00:24:14,800 It has long been a mystery. 160 00:24:16,210 --> 00:24:19,935 But now, at last, helped by the latest remote camera 161 00:24:19,936 --> 00:24:24,100 technology, we are getting closer to them than ever before. 162 00:24:29,470 --> 00:24:33,450 They're very rare, only about four of them in 40 square miles. 163 00:24:35,230 --> 00:24:38,430 There is simply not enough prey to sustain more. 164 00:24:44,100 --> 00:24:46,300 They live solitary lives. 165 00:24:46,960 --> 00:24:50,920 Nonetheless, they are well aware of the presence and the movements of their 166 00:24:50,921 --> 00:24:55,340 neighbours because they leave messages in a few special places. 167 00:24:58,640 --> 00:25:01,760 They rub particular rocks with their cheeks... 168 00:25:05,150 --> 00:25:07,290 and then spray them with urine. 169 00:25:10,470 --> 00:25:13,650 The two perfumes create a unique signature. 170 00:25:18,880 --> 00:25:22,403 Any other leopard can know which of its neighbours 171 00:25:22,404 --> 00:25:25,620 passed this way without ever making direct contact. 172 00:25:29,200 --> 00:25:32,600 But there are times when snow leopards must come together. 173 00:25:33,340 --> 00:25:35,620 And the event is often violent. 174 00:25:48,090 --> 00:25:51,230 An adult female and her daughter. 175 00:26:01,700 --> 00:26:05,620 She has devoted the last two years to raising her cub. 176 00:26:05,840 --> 00:26:08,400 And very soon, it will be weaned. 177 00:26:10,880 --> 00:26:14,960 For now, the cub is still entirely dependent on its mother. 178 00:26:20,470 --> 00:26:24,440 But staying together as long as this could cause problems. 179 00:26:28,670 --> 00:26:30,930 The female is now in heat again. 180 00:26:31,150 --> 00:26:34,210 And any male that smells her signature will know that. 181 00:26:44,810 --> 00:26:48,670 From this moment on, her cub's life is at risk. 182 00:26:51,470 --> 00:26:54,390 Males kill cubs that are not their own. 183 00:26:59,490 --> 00:27:03,890 But the mother is now driven by an urge that she cannot control. 184 00:27:07,510 --> 00:27:10,670 She lets the males know exactly where she is. 185 00:27:24,110 --> 00:27:27,630 From up here, she can be heard for miles around. 186 00:27:46,700 --> 00:27:50,780 A young male emerges from the wilderness, eager to find her. 187 00:27:54,550 --> 00:27:58,870 Snow leopards meet so infrequently that there is uncertainty. 188 00:27:59,650 --> 00:28:00,650 And tension. 189 00:28:08,070 --> 00:28:10,310 And it's about to get worse. 190 00:28:19,050 --> 00:28:21,470 Another, bigger male has arrived. 191 00:28:30,540 --> 00:28:34,080 The mother and cub are trapped between the rivals. 192 00:28:36,000 --> 00:28:38,060 The cub is now in danger. 193 00:28:38,240 --> 00:28:39,680 Mother must act fast. 194 00:28:41,160 --> 00:28:46,180 To divert the male's attention from her cub, she rolls over submissively. 195 00:29:02,220 --> 00:29:06,460 With the males fixed on the female, the cub has a chance to escape. 196 00:29:13,070 --> 00:29:18,410 The males close in on the mother from both sides, keen to claim her for their own. 197 00:29:20,350 --> 00:29:22,250 A fight is inevitable. 198 00:29:46,120 --> 00:29:49,600 The female moves to escape and protect her cub. 199 00:29:50,300 --> 00:29:52,280 But the big male follows her. 200 00:30:03,920 --> 00:30:07,860 He will not let her leave until he has mated with her. 201 00:30:08,240 --> 00:30:09,240 He 202 00:30:23,710 --> 00:30:25,350 will not let her leave until he has mated with her. 203 00:30:25,351 --> 00:30:30,110 With the males gone, the female is, at last, reunited with her cub. 204 00:30:33,470 --> 00:30:35,550 But she has been injured. 205 00:30:45,460 --> 00:30:49,380 The cub, however, is alive, thanks to its mother. 206 00:30:59,070 --> 00:31:03,110 Until her injury heals, she won't be able to hunt. 207 00:31:05,690 --> 00:31:08,970 Mountain animals survive on the very edge of existence. 208 00:31:12,890 --> 00:31:16,090 Mother and cub were not seen again. 209 00:31:24,550 --> 00:31:30,310 Until, over a month later, high on a ridge, a remote camera was triggered. 210 00:31:34,420 --> 00:31:35,980 The female cat. 211 00:31:36,260 --> 00:31:39,700 She's no longer limping, but she's now alone. 212 00:31:45,390 --> 00:31:50,750 Then, an hour after the female has left, the camera is triggered again. 213 00:31:57,560 --> 00:32:03,180 It's her cub, taking her first steps towards adulthood and independence. 214 00:32:05,260 --> 00:32:08,200 She is unlikely to see her mother again. 215 00:32:08,680 --> 00:32:12,077 But every now and then, they will be reunited 216 00:32:12,078 --> 00:32:15,940 through the messages they leave on the marking rocks. 217 00:32:16,090 --> 00:32:22,500 Her mother has succeeded in raising her. 218 00:32:22,660 --> 00:32:28,980 But life ahead will be challenging, and she will spend nearly all of it alone. 219 00:32:37,730 --> 00:32:42,670 Existence in these unforgiving mountains is fraught with difficulty. 220 00:32:47,150 --> 00:32:50,830 But surviving on remote islands can also be tough. 221 00:32:51,810 --> 00:32:57,450 The Galapagos lie in the Pacific Ocean, 600 miles from the coast of South America. 222 00:32:58,425 --> 00:33:00,930 This is Fernandina Island. 223 00:33:01,710 --> 00:33:05,170 Volcanic, harsh, and desolate. 224 00:33:10,120 --> 00:33:15,020 To survive here, wildlife has had to evolve specific skills. 225 00:33:22,560 --> 00:33:27,200 And that has made the iguanas here different from all their relatives. 226 00:33:31,850 --> 00:33:34,390 These are marine iguanas. 227 00:33:36,870 --> 00:33:38,530 They are vegetarians. 228 00:33:38,830 --> 00:33:41,534 But since there's little food for them on the 229 00:33:41,535 --> 00:33:45,191 land, marine iguanas graze on the sea floor. 230 00:33:48,160 --> 00:33:54,461 A big male like this one can dive to 30 meters and hold its breath for half an hour. 231 00:34:19,640 --> 00:34:24,540 There are more than 7,000 individuals on Fernandina alone. 232 00:34:32,490 --> 00:34:35,669 And by bringing nutrients from the sea to the land, 233 00:34:35,670 --> 00:34:38,870 the iguanas help other animals to survive here too. 234 00:34:42,860 --> 00:34:46,558 Crabs feed on dead skin on the iguanas' back and, 235 00:34:46,559 --> 00:34:50,200 in turn, provide a welcome exfoliation service. 236 00:34:57,850 --> 00:35:01,970 While smaller lizards prey on the flies that pester the colony. 237 00:35:24,300 --> 00:35:29,060 But not all the relationships on this island are so harmonious. 238 00:35:35,130 --> 00:35:38,230 Marine iguanas lay their eggs in sand. 239 00:35:40,190 --> 00:35:44,490 In June, when the hatchlings emerge, they're vulnerable. 240 00:35:48,200 --> 00:35:51,420 They must join the adults at the edge of the sea. 241 00:35:52,140 --> 00:35:55,240 But the journey will be a dangerous one. 242 00:36:19,480 --> 00:36:20,820 Racer snakes. 243 00:36:51,080 --> 00:36:52,880 The snakes miss their chance. 244 00:37:01,070 --> 00:37:03,650 But more babies are hatching. 245 00:37:08,530 --> 00:37:11,590 And now the snakes are on the alert. 246 00:37:13,220 --> 00:37:16,910 This is the best feeding opportunity they will get all year. 247 00:37:32,430 --> 00:37:37,210 On flat ground, a baby iguana can outrun a racer snake. 248 00:37:38,650 --> 00:37:40,970 But others are waiting in ambush. 249 00:38:08,650 --> 00:38:13,310 Another hatchling has its first glimpse of a dangerous world. 250 00:39:11,130 --> 00:39:13,070 A snake's eyes aren't very good. 251 00:39:14,270 --> 00:39:15,810 But they can detect movement. 252 00:39:18,230 --> 00:39:22,330 So if the hatchling keeps its nerve, it may just avoid detection. 253 00:40:54,630 --> 00:40:56,470 A near miraculous escape. 254 00:41:06,500 --> 00:41:11,660 The lucky survivors can begin learning the unique way of life here. 255 00:41:21,890 --> 00:41:25,740 Other islands may seem more welcoming places to grow up. 256 00:41:30,315 --> 00:41:32,690 But appearances can be deceiving. 257 00:41:39,850 --> 00:41:44,043 During the dry season, over half a million terns 258 00:41:44,044 --> 00:41:48,011 crowd onto this remote atoll in the Indian Ocean. 259 00:41:55,170 --> 00:41:58,910 Their chicks are still in their dark juvenile plumage. 260 00:42:03,940 --> 00:42:05,580 They vary in age. 261 00:42:13,710 --> 00:42:17,110 Whilst the more advanced chicks take to the air, 262 00:42:24,590 --> 00:42:26,970 others aren't quite ready yet. 263 00:42:47,150 --> 00:42:52,990 Those just starting to learn to fly use the shallow lagoon that occupies the 264 00:42:52,991 --> 00:42:55,450 centre of the atoll as their training ground. 265 00:42:57,990 --> 00:43:01,790 It's difficult for some of them to stay aloft for long. 266 00:43:25,810 --> 00:43:27,250 Giant trevallies. 267 00:43:40,100 --> 00:43:42,900 Usually they are solitary hunters. 268 00:43:43,540 --> 00:43:47,360 But about 50 of them have come here from neighbouring regions. 269 00:43:47,361 --> 00:43:47,400 They are also very close to the reefs. 270 00:43:47,980 --> 00:43:50,980 Attracted by this abundance of potential prey. 271 00:43:59,310 --> 00:44:02,270 The fledglings stay out of the water if they can. 272 00:44:04,270 --> 00:44:06,390 They even drink on the wing. 273 00:44:24,040 --> 00:44:29,500 If the trevally are to catch one now, they have to up their game. 274 00:44:30,880 --> 00:44:31,960 They have to up their game. 275 00:44:39,110 --> 00:44:44,550 So there is a fish here that, amazingly, has a brain capable of 276 00:44:44,551 --> 00:44:50,070 calculating the air speed, altitude and trajectory of a bird. 277 00:45:20,900 --> 00:45:23,795 The time comes when every fledgling has to 278 00:45:23,796 --> 00:45:27,621 take to the air and collect food for itself. 279 00:45:50,600 --> 00:45:54,060 Their parents lead them to the training grounds. 280 00:47:28,160 --> 00:47:29,680 They have to learn how to swim. 281 00:47:29,681 --> 00:47:33,280 If they are to survive, they must learn quickly. 282 00:47:41,410 --> 00:47:46,010 After a month of practising over the lagoon, the youngsters 283 00:47:46,011 --> 00:47:50,070 start to leave and take their chances out over the open sea. 284 00:47:57,810 --> 00:48:04,071 6,000 miles to the north and the warm waters of the tropics become a distant memory. 285 00:48:09,310 --> 00:48:10,310 The Arctic. 286 00:48:13,700 --> 00:48:17,445 For millennia, animals have survived in a world 287 00:48:17,446 --> 00:48:21,500 where temperatures can fall to below 50 degrees. 288 00:48:30,900 --> 00:48:38,010 And every winter, the Norwegian fjords in the Arctic Circle are crowded by one of 289 00:48:38,011 --> 00:48:42,050 the most spectacular assemblies of fish to be seen anywhere. 290 00:48:45,540 --> 00:48:46,540 Herrings. 291 00:48:47,500 --> 00:48:48,920 Billions of them. 292 00:48:50,040 --> 00:48:51,340 And following them... 293 00:48:53,200 --> 00:48:54,200 Orca. 294 00:49:05,830 --> 00:49:07,930 There are up to a thousand of them. 295 00:49:09,550 --> 00:49:13,770 It's possibly the greatest gathering of orca on the planet. 296 00:49:23,060 --> 00:49:27,139 The herring may be plentiful, but in these winding 297 00:49:27,140 --> 00:49:30,961 fjords, they're not always easy to track down. 298 00:49:34,990 --> 00:49:39,730 These particular orca, however, are fish-hunting specialists. 299 00:49:49,010 --> 00:49:55,070 They work as a team, coordinating their approach by calling loudly to one another. 300 00:50:00,010 --> 00:50:03,770 They herd their fish and turn the herring into tighter and tighter shoals. 301 00:50:18,670 --> 00:50:23,010 They swim below them, trapping them against the surface of the sea. 302 00:50:31,590 --> 00:50:35,330 And now the orca deploy their special weapon. 303 00:50:40,720 --> 00:50:46,700 They beat their tails with such force that the shock waves stun the herring. 304 00:50:49,420 --> 00:50:53,380 And then the senseless victims are easily collected. 305 00:51:27,330 --> 00:51:31,410 But all this underwater noise attracts others. 306 00:51:39,450 --> 00:51:40,550 Humpback whales. 307 00:51:42,550 --> 00:51:44,890 They move in on the action. 308 00:51:53,180 --> 00:51:57,140 They approach the shoal from beneath and then lunge upwards, 309 00:52:03,450 --> 00:52:07,850 gathering up to a hundred kilos of herring in a single mouthful. 310 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 The 311 00:52:27,300 --> 00:52:29,660 humpbacks are competitive newcomers. 312 00:52:30,300 --> 00:52:33,900 They only started coming here within the last decade. 313 00:52:44,640 --> 00:52:51,341 But these polar seas are so rich that there appears to be enough food for everyone. 314 00:53:16,030 --> 00:53:21,859 We share our planet with spectacular wild animals which have 315 00:53:21,860 --> 00:53:26,010 adapted to live in the strangest and harshest of environments. 316 00:53:27,620 --> 00:53:32,570 Now, more than ever, they are an inspiration for us all. 317 00:54:43,770 --> 00:54:50,310 For this special Planet Earth musical celebration, to raise our spirits during 318 00:54:50,311 --> 00:54:57,270 the pandemic, we brought together composer Hans Zimmer and top-selling artist Dave. 319 00:54:58,730 --> 00:55:00,630 I'm quarantined whatever happens. 320 00:55:00,850 --> 00:55:02,830 You know, that's the composer's life. 321 00:55:03,850 --> 00:55:06,523 I couldn't have seen the world ever stopping, ever, 322 00:55:06,524 --> 00:55:08,470 if it wasn't for something like this, you know. 323 00:55:08,730 --> 00:55:11,710 They're both passionate about the natural world. 324 00:55:12,850 --> 00:55:15,686 Anything I write in one way or the other is 325 00:55:15,687 --> 00:55:19,491 determined in one way or the other by nature. 326 00:55:20,830 --> 00:55:22,716 You know, that episode everybody's always 327 00:55:22,717 --> 00:55:25,911 talking about was the iguanas and the snakes. 328 00:55:27,770 --> 00:55:32,710 Every director I've ever worked with only wished that they could have had a car 329 00:55:32,711 --> 00:55:34,950 chase like that or an action scene like this. 330 00:55:41,230 --> 00:55:43,540 We're trying to provide you with an experience. 331 00:55:48,550 --> 00:55:52,690 An experience which gets under your skin and you start to understand a little bit 332 00:55:52,691 --> 00:55:57,250 more what this world is all about and how we fit into this world. 333 00:55:58,470 --> 00:55:59,470 To 334 00:56:05,540 --> 00:56:08,167 be performing with an orchestra as talented 335 00:56:08,267 --> 00:56:11,080 as the one that I did today, it's amazing. 336 00:56:12,440 --> 00:56:15,780 I got a lot of inspiration from the natural world through my music. 337 00:56:18,620 --> 00:56:19,880 Music is everywhere. 338 00:56:23,920 --> 00:56:27,640 There's a tone to the birds when they sing. 339 00:56:35,000 --> 00:56:38,220 The air, the wind, the trees, the elements. 340 00:56:42,850 --> 00:56:47,170 The soundtrack to nature is a beautiful thing. 341 00:56:53,900 --> 00:56:57,108 Music and images can create an experience that can teach 342 00:56:57,109 --> 00:57:04,900 us something on a profound level, make us feel a hope. 343 00:57:06,080 --> 00:57:07,400 Let's look forward. 344 00:57:07,520 --> 00:57:08,980 Let's look towards the future. 345 00:57:09,080 --> 00:57:10,300 Let's make a better future. 346 00:57:11,980 --> 00:57:16,966 Never before in the history of humankind has it been 347 00:57:16,967 --> 00:57:20,980 more critical to protect and nurture the natural world. 348 00:57:23,440 --> 00:57:27,400 Which is, after all, our home too. 29403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.