All language subtitles for nana.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,520 --> 00:00:20,160
Burada neler oluyor?
2
00:00:20,600 --> 00:00:21,680
��kar�n �unlar�!
3
00:00:24,440 --> 00:00:26,200
Bu pisli�e tahamm�l�m yok benim!
4
00:00:26,320 --> 00:00:27,480
Buras� sayg�n bir yer.
5
00:00:27,600 --> 00:00:29,080
Gidin! Gidin!
6
00:00:29,200 --> 00:00:30,320
Dedi�imi duydunuz mu?
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,320
Gidin!
8
00:00:33,040 --> 00:00:36,760
Defolun buradan!
9
00:00:38,760 --> 00:00:42,680
M�sy� Steiner. Ho� geldiniz.
10
00:00:43,160 --> 00:00:44,680
Sizi tekrar g�rmek �ok g�zel.
11
00:00:44,800 --> 00:00:45,960
�yi ak�amlar, M�sy� Fontan.
12
00:00:46,080 --> 00:00:47,520
Umar�m benim i�in bu ak�am
iyi bir masa ay�rm��s�n�zd�r.
13
00:00:47,880 --> 00:00:49,840
�ok �nemli bir misafirim var.
14
00:00:51,080 --> 00:00:52,760
M�sy� Fauchery!
15
00:00:53,160 --> 00:00:55,560
Figaro'nun �nl� gazetecisi.
16
00:00:58,080 --> 00:00:59,240
Hi� �z�lmeyeceksiniz.
17
00:00:59,360 --> 00:01:02,760
Bu berbat havada buraya
geldi�inize �z�lmeyeceksiniz.
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,520
Size bir s�rprizim var bu ak�am.
19
00:01:05,840 --> 00:01:08,160
-Nedir?
-Muhte�em George Melies.
20
00:01:08,280 --> 00:01:09,280
Sihirbaz!
21
00:01:09,400 --> 00:01:11,280
G�zel olmal�.
22
00:01:11,920 --> 00:01:13,760
Ve g�zel asistan� Diana.
23
00:01:14,280 --> 00:01:16,640
Ka�lar�n�zdan fazlas�n� kald�racak.
24
00:01:17,240 --> 00:01:19,160
Gelin, gelin!
25
00:02:58,000 --> 00:02:59,760
Selamlar�mlar, beyler.
26
00:03:01,280 --> 00:03:03,440
Keyfinize bak�n.
27
00:03:08,160 --> 00:03:09,240
Hector!
28
00:03:09,360 --> 00:03:11,560
Neden k��ede saklan�yorsun?
Gel bize kat�l.
29
00:03:12,800 --> 00:03:13,920
�yi ak�amlar Bay Steiner.
30
00:03:14,040 --> 00:03:15,080
�yi ak�amlar.
31
00:03:17,200 --> 00:03:19,480
Size gen� Hector Muffat de
Beuville'i tan��t�ray�m.
32
00:03:19,720 --> 00:03:21,760
Yak�n arkada��m
Kont Muffat'�n o�ludur.
33
00:03:21,880 --> 00:03:22,640
Tan��t���ma memnun oldum.
34
00:03:22,760 --> 00:03:24,200
Beyefendi de Le Figaro gazetesinden
M�sy� Fauchery.
35
00:03:24,320 --> 00:03:25,760
-Nas�ls�n�z?
-�yiyim.
36
00:03:25,880 --> 00:03:28,640
S�k s�k makalelerinizi okuyorum.
�ok ayd�nlat�c� buluyorum.
37
00:03:28,760 --> 00:03:31,800
Dedikodu k��emden bahsediyorsunuz.
Te�ekk�rler, gurur duydum.
38
00:03:32,920 --> 00:03:34,920
Acaba bu ilk ziyaretiniz mi?
39
00:03:36,240 --> 00:03:37,440
-Hector?
-Evet.
40
00:03:37,560 --> 00:03:38,840
Ne d���n�yorsun peki?
41
00:03:38,960 --> 00:03:42,520
Neredeyse inan�lmaz,
ger�ekten inan�lmaz.
42
00:03:43,520 --> 00:03:44,960
Baban burada oldu�unu biliyor mu?
43
00:03:45,080 --> 00:03:47,160
Hay�r, umar�m bilmiyordur.
44
00:03:47,400 --> 00:03:50,680
L�tfen M�sy� Fauchery, yar�n
gazetenizde bunu duyurmay�n.
45
00:03:50,800 --> 00:03:54,840
Merak etme Hector. Ben sadece
ayd�nlat�c� konular� yazar�m.
46
00:04:12,880 --> 00:04:15,040
Te�ekk�rler han�mlar.
47
00:04:15,160 --> 00:04:17,480
Te�ekk�rler. �imdi han�mefendiler
ve beyefendiler...
48
00:04:17,600 --> 00:04:21,840
...Minotaur gururla erotik
deveku�u dans�n� sunar.
49
00:04:21,960 --> 00:04:24,080
E�er g�rmemeniz gereken bir �ey
g�r�rseniz...
50
00:04:24,200 --> 00:04:27,480
...dua edin,
kafan�z� kuma g�mmeyin.
51
00:04:48,080 --> 00:04:49,280
Nana.
52
00:04:51,360 --> 00:04:52,560
Fontan'la g�r��t�m.
53
00:04:52,680 --> 00:04:55,520
Herkesin burada oldu�unu ve herkesin
seni g�rmeyi bekledi�ini s�yledi.
54
00:04:56,120 --> 00:04:57,320
Hadi, ��kar �zerini.
55
00:05:01,160 --> 00:05:03,560
-Suya gir.
-Ama so�uk.
56
00:05:03,680 --> 00:05:05,640
Merak etme, Girard birazdan
s�cak su getirecek.
57
00:05:08,920 --> 00:05:12,600
D���nsene, ilk gecende mek�n
tamam�yla dolu.
58
00:05:14,680 --> 00:05:15,880
Bol bol g�l�msemeyi unutma.
59
00:05:19,840 --> 00:05:21,520
Girard, �uraya koy.
60
00:05:32,320 --> 00:05:33,760
Orada dikilmek zorunda m�s�n?
61
00:05:35,560 --> 00:05:37,320
Bu biraz so�uklu�u alacakt�r.
62
00:05:44,960 --> 00:05:46,640
Zenginlere g�l�mse.
63
00:05:46,760 --> 00:05:48,360
Seni sevmesini istediklerin onlar.
64
00:06:06,400 --> 00:06:09,240
Girard, burada dikilmekten ba�ka
yapacak i�in yok mu senin?
65
00:06:09,360 --> 00:06:10,640
D��ar�!
66
00:06:16,600 --> 00:06:17,880
Bence �ok yak���kl�.
67
00:06:18,000 --> 00:06:19,360
Yak���kl� m�?
68
00:06:19,480 --> 00:06:20,880
Yak���kl� olmas� kimin
umurunda?
69
00:06:21,000 --> 00:06:22,400
Be� kuru�suz.
70
00:06:42,720 --> 00:06:44,440
Te�ekk�rler. Te�ekk�rler.
71
00:06:44,560 --> 00:06:47,680
�imdi Madamlar ve M�sy�ler...
72
00:06:48,200 --> 00:06:49,960
...yo�un talep �zerine...
73
00:06:50,080 --> 00:06:56,800
...muhte�em sihir ve gizem adam�
George Melies'�n d�n���
74
00:07:05,400 --> 00:07:06,440
Te�ekk�rler.
75
00:07:08,240 --> 00:07:10,240
�yi ak�amlar, han�mlar ve beyler.
76
00:07:10,360 --> 00:07:13,440
Bu ak�am size �ok �zel bir �ey
haz�rlad�m.
77
00:07:13,560 --> 00:07:19,920
�ll�zyonlar�m� g�rd�n�z, �nl� erotik
g�lge oyunumu g�rd�n�z ve...
78
00:07:20,880 --> 00:07:24,200
...�imdi han�mlar ve beyler
size yeni icad�m�...
79
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
...heyecan verici yeni aktris
Nana ile oynayan...
80
00:07:27,560 --> 00:07:29,680
...foto�raflar� tan�taca��m.
81
00:07:41,800 --> 00:07:43,160
Affedersiniz.
82
00:09:55,680 --> 00:09:59,320
�yi bir aktris de�il ama �ok
ilgi �ekici bir yan� var.
83
00:10:06,480 --> 00:10:09,160
G�r�yorum ki
yeni icad�m� be�endiniz.
84
00:10:09,280 --> 00:10:14,160
Hareket eden foto�raflar.
Ve i�te yeni aktrisim, Nana.
85
00:10:59,160 --> 00:11:01,520
Affedersiniz.
Te�ekk�rler. Te�ekk�rler.
86
00:11:03,800 --> 00:11:06,200
-Ne diyorsunuz, beyler?
-Fontan, hakl�yd�n!
87
00:11:06,320 --> 00:11:08,680
Bu George Meiles, kameras�,
hareket eden foto�raflar...
88
00:11:08,800 --> 00:11:10,080
�nan�lmaz bir g�steri.
89
00:11:10,200 --> 00:11:13,680
Ancak �u Nana a��k ara en
b�y�k icad�.
90
00:11:13,800 --> 00:11:16,400
Gazetede �ok iyi bir yaz�
yazaca��ma emin olabilirsiniz.
91
00:11:16,520 --> 00:11:17,680
�ok te�ekk�r ederim.
92
00:11:19,720 --> 00:11:23,120
Tanr�m. �ok g�zel.
Ona ���k oldum.
93
00:11:23,240 --> 00:11:26,880
Fontan, o k�z muhte�em.
�u g�zel Nana ile tan��mal�y�z.
94
00:11:28,080 --> 00:11:29,520
Sorun de�il, sorun de�il.
95
00:11:30,000 --> 00:11:31,160
Beni takip edin.
96
00:11:31,800 --> 00:11:34,320
Hector. Sen burada kal.
97
00:11:34,440 --> 00:11:37,720
Bu sana g�re de�il.
Bir gece i�in yeterli �ey g�rd�n.
98
00:11:46,760 --> 00:11:48,080
Gelin, gelin.
99
00:12:02,840 --> 00:12:03,880
Evet, m�sy�?
100
00:12:04,000 --> 00:12:05,280
Nana'y� g�rmeye baz� beyler geldi.
101
00:12:05,400 --> 00:12:06,800
�zg�n�m ama Nana �zerini
de�i�tiriyor.
102
00:12:06,920 --> 00:12:07,960
Sadece bir dakika s�rer.
103
00:12:08,440 --> 00:12:10,840
�imdi olmaz dedim.
Olmaz.
104
00:12:11,320 --> 00:12:14,800
Beyler, Nana daha yeni bir
g�steri bitirdi. �ok yorgun.
105
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
�zerini de�i�tirmek i�in zamana
ihtiyac� var ve dinlenmeli.
106
00:12:19,160 --> 00:12:20,240
Beyler...
107
00:12:25,760 --> 00:12:27,280
�zg�n�m, beyler.
108
00:12:27,960 --> 00:12:29,320
Gidelim.
109
00:12:29,720 --> 00:12:32,400
Hay�r, bekleyin. Bak�n.
110
00:12:49,120 --> 00:12:50,640
Ya ben?
111
00:12:55,680 --> 00:12:57,120
Ben de bakay�m.
112
00:13:35,200 --> 00:13:38,560
�ok g�zel.
Harika.
113
00:14:55,160 --> 00:14:56,360
Fontan.
114
00:14:56,480 --> 00:14:58,320
Fontan, o k�za sahip olmal�y�m.
Hemen.
115
00:14:58,440 --> 00:14:59,880
�u anda, buna mecburum.
116
00:15:00,000 --> 00:15:02,040
�zg�n�m, efendim.
Bu imk�ns�z.
117
00:15:02,160 --> 00:15:03,600
Benim k�zlar�mdan biri de�il.
118
00:15:03,720 --> 00:15:06,080
O zaman seninkilerden yap.
Buna mecbursun.
119
00:15:06,200 --> 00:15:09,560
�ok gen�, �ok g�zel.
Muhte�em bir par�a.
120
00:15:10,760 --> 00:15:12,600
-Maliyeti ne kadar olur?
-Be� y�z.
121
00:15:12,720 --> 00:15:14,000
Be� y�z m�?
122
00:15:14,120 --> 00:15:17,440
Be� y�z frank m�?
Fontan sen akl�n� yitirmi�sin!
123
00:15:18,240 --> 00:15:19,320
50 diyelim ve...
124
00:15:19,480 --> 00:15:21,280
�aka yap�yor olmal�s�n�z,
maalesef efendim...
125
00:15:21,720 --> 00:15:24,240
Bu soygun... �ki y�z.
126
00:15:25,000 --> 00:15:26,120
�ki y�z.
127
00:15:27,240 --> 00:15:29,040
Peki be� olsun.
128
00:15:29,880 --> 00:15:33,240
�ok ya�ay�n efendim ve k�za da
bir �ey vermeyi unutmay�n.
129
00:15:35,240 --> 00:15:36,640
Benimle gelin efendim.
130
00:15:38,800 --> 00:15:40,960
Hadi, hadi.
131
00:17:12,280 --> 00:17:14,320
Nana...
132
00:17:56,760 --> 00:17:58,120
Hector.
133
00:18:06,080 --> 00:18:07,160
G�nayd�n.
134
00:18:07,440 --> 00:18:08,640
Hector, ge� kald�n.
135
00:18:08,760 --> 00:18:10,440
Yoksa erken mi demeliyim?
136
00:18:12,680 --> 00:18:14,200
�zg�n�m baba, ben...
137
00:18:14,320 --> 00:18:15,400
�zg�n�m m�?
138
00:18:16,120 --> 00:18:18,560
Zavall� annen d�n gece uyuyamad�.
139
00:18:18,960 --> 00:18:20,880
-Ama baba ben...
-Ve Renee...
140
00:18:21,320 --> 00:18:23,520
...san�r�m ni�an� atmak �zere.
141
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
L�tfen baba, ben...
142
00:18:25,280 --> 00:18:27,520
Umar�m iyi bir bahanen vard�r,
gen� adam.
143
00:18:28,440 --> 00:18:29,640
Affet beni anne.
144
00:18:32,600 --> 00:18:34,320
K�t�phaneme gel.
145
00:18:38,360 --> 00:18:39,600
�zninizle.
146
00:18:52,160 --> 00:18:53,280
Evet, baba?
147
00:18:56,680 --> 00:18:58,920
�zerindeki k�yafetler Sorbonne
�niversitesine mi?
148
00:19:00,920 --> 00:19:05,600
Sorbonne'da gece dersi
verdiklerini bilmiyordum.
149
00:19:06,640 --> 00:19:08,040
Hay�r, baba.
Vermiyorlar.
150
00:19:11,200 --> 00:19:14,640
O zaman bana geceyi nerede
ge�irdi�ini s�yler misin?
151
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
Minotaur'dayd�m.
152
00:19:17,840 --> 00:19:21,000
Minotaur mu? Ama oras� bir...
153
00:19:21,120 --> 00:19:22,320
Bir genelev.
154
00:19:23,680 --> 00:19:26,640
Sen... Bir Muffat?
155
00:19:27,480 --> 00:19:29,120
Geceyi bir genelevde ge�irdin...
156
00:19:30,240 --> 00:19:32,360
Yani k�t� ��hretli bir evde.
157
00:19:34,440 --> 00:19:36,760
E�er biri seni g�rd�yse...
158
00:19:37,200 --> 00:19:39,160
...y�z�m� �ehirde g�steremem.
159
00:19:40,160 --> 00:19:41,840
Hele bakanl�kta asla.
160
00:19:44,200 --> 00:19:46,280
Daha d�n �sko� Prensi'nin
resmi ziyareti i�in...
161
00:19:46,400 --> 00:19:51,760
...�ahsi refakat�isi olarak atand�m
ve o�lum...
162
00:19:51,880 --> 00:19:53,120
Baba, l�tfen.
163
00:19:54,240 --> 00:19:57,840
Ve annen, zavall� annen...
164
00:19:58,760 --> 00:20:00,200
Ah bir bilse...
165
00:20:01,720 --> 00:20:07,080
Peki ya Renee,
Chezelle D�k�'n�n k�z�?
166
00:20:07,760 --> 00:20:10,120
Baba, sanki kim oldu�umuzu
bilmiyormu�sun gibi konu�uyorsun.
167
00:20:10,560 --> 00:20:14,240
Sen de kim oldu�umuzu
bilmiyormu�sun gibi davran�yorsun.
168
00:20:16,320 --> 00:20:17,920
Genelevmi�...
169
00:20:23,720 --> 00:20:26,200
D���n g�n�me haz�rlanmam
gerekti�ini d���nd�m.
170
00:20:31,520 --> 00:20:32,520
Haz�rland�n m�?
171
00:20:33,600 --> 00:20:36,200
Hay�r, baba.
Haz�rlanmad�m.
172
00:20:36,320 --> 00:20:38,400
Yapamad�m.
Olmad�. Cesaret edemedim.
173
00:20:38,520 --> 00:20:40,240
Tanr�m. Bu daha da k�t�.
174
00:20:41,520 --> 00:20:42,960
O orospu �ocu�u Fontan!
175
00:20:43,240 --> 00:20:44,520
Sana bir bunu mu verdi?
176
00:20:44,880 --> 00:20:46,400
Eminim Steiner bundan
fazlas�n� �demi�tir.
177
00:20:46,520 --> 00:20:47,640
Ama o iki y�z franktan fazla.
178
00:20:47,760 --> 00:20:49,160
O hi�bir �ey.
179
00:20:49,280 --> 00:20:50,960
Steiner'�n bir bankas� var.
180
00:20:51,160 --> 00:20:52,920
Bundan �ok daha fazlas�n�
alabilirsin.
181
00:20:53,440 --> 00:20:55,120
Adam para i�inde y�z�yor.
182
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
Eminim Fontan'a bunun iki
kat�ndan fazlas�n� �demi�tir.
183
00:20:59,440 --> 00:21:01,560
Bir dahakine bu kadar �abuk
pes etme.
184
00:21:02,000 --> 00:21:03,080
B�rak yalvars�n.
185
00:21:05,400 --> 00:21:06,520
Sence geri gelecek mi?
186
00:21:07,000 --> 00:21:09,120
Daha fazlas� i�in geri gelece�ine
emin olabilirsin.
187
00:21:09,560 --> 00:21:11,320
Ama �yle �� kuru� alma
bir dahakine.
188
00:21:11,440 --> 00:21:13,600
E�er bir erkek seni istiyorsa,
�det ona.
189
00:21:13,720 --> 00:21:15,680
Atlar, arabalar, m�cevherler.
190
00:21:16,200 --> 00:21:17,880
Sana ruhunu vermeye
mecbur et.
191
00:21:46,560 --> 00:21:48,680
Nana, Nana...
192
00:21:48,800 --> 00:21:50,040
Melies.
193
00:21:54,960 --> 00:21:56,560
Ne kadar g�zel bir elbise!
194
00:21:57,120 --> 00:21:58,680
Minotaur'a gitmeliyim.
Ak�am g�r���r�z.
195
00:21:58,800 --> 00:22:00,080
G�r���r�z. Ge� kalma.
196
00:22:00,200 --> 00:22:01,280
Bu ak�am g�sterimiz var.
197
00:22:01,400 --> 00:22:02,640
Ho��a kal.
198
00:22:10,760 --> 00:22:13,040
G�rd���n�z yeni,
�ekici aktrisim, Nana'yd�.
199
00:22:14,440 --> 00:22:15,800
G�le g�le.
200
00:22:33,400 --> 00:22:34,840
Ge� kald���m i�in �z�r
dilerim hayat�m.
201
00:22:34,960 --> 00:22:36,880
Ama profes�r�mle beraber
Sorbonne'dayd�m.
202
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
Profes�r�nle mi? �ok tuhaf.
203
00:22:39,280 --> 00:22:41,280
D�n Sorbonne'da seni arad�m...
204
00:22:41,400 --> 00:22:43,800
...ve profes�r seni bir
ayd�r g�rmedi�ini s�yledi.
205
00:22:44,080 --> 00:22:45,320
Sorbonne'a m� gittin?
206
00:22:45,760 --> 00:22:46,840
Dinle, Hector.
207
00:22:46,960 --> 00:22:49,160
Yalanlar�ndan b�kt�m.
Art�k seni zar zor g�rebiliyorum.
208
00:22:49,280 --> 00:22:50,760
Nerede oldu�unu ya da ne
yapt���n� bilmiyorum.
209
00:22:53,280 --> 00:22:54,080
Renee, ben...
210
00:22:54,480 --> 00:22:56,600
Umurumda de�il.
Ni�an� atmaya karar verdim.
211
00:22:56,960 --> 00:22:59,840
Hay�r, bunu kastetmi� olamazs�n.
Beni affet l�tfen.
212
00:23:01,240 --> 00:23:02,520
Seni �ok seviyorum.
213
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
Babamla konu�aca��m ve �ok
ge�meden evlenece�iz.
214
00:23:07,680 --> 00:23:09,000
Gelecek ay bir g�n.
215
00:23:13,400 --> 00:23:14,680
Tamam m�?
216
00:23:16,920 --> 00:23:18,200
Nana...
217
00:23:18,320 --> 00:23:19,800
Sen misin?
218
00:23:20,480 --> 00:23:21,720
Nerede?
Nana nerede?
219
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
Orada.
220
00:23:27,840 --> 00:23:31,440
Nana. �ok g�zel g�r�n�yorsun.
221
00:23:36,000 --> 00:23:37,480
Bu ak�am benimle yemek
yemek ister misin?
222
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
Yapamam.
223
00:23:39,160 --> 00:23:40,760
Maxims'de �zel bir masa ay�rtt�m.
224
00:23:41,880 --> 00:23:43,440
Yapamam, bu ak�am
g�sterim var.
225
00:23:44,320 --> 00:23:46,320
Fontan g�steriden hemen sonra
seni b�rakmaya s�z verdi.
226
00:23:46,440 --> 00:23:48,680
-O konuyu merak etme sen.
-�stemiyorum.
227
00:23:48,800 --> 00:23:50,040
Nana...
228
00:23:54,520 --> 00:23:56,080
...bu ge�en gece i�in.
229
00:23:59,440 --> 00:24:00,760
Ne diyorsun?
230
00:24:01,200 --> 00:24:02,680
Yapamam.
231
00:24:05,760 --> 00:24:07,360
Nana...
232
00:24:25,400 --> 00:24:26,520
Dur.
233
00:24:26,640 --> 00:24:30,120
Muffat, Minotaur buras�.
Duydun mu hi�?
234
00:24:30,480 --> 00:24:31,560
��eri girmek istiyorum.
235
00:24:32,000 --> 00:24:35,080
Efendim, i�eri girmek istedi�inizi
hi� sanm�yorum.
236
00:24:35,200 --> 00:24:36,600
Buras� k�t� ��hretli bir ev.
237
00:24:36,720 --> 00:24:40,000
Ayn� �ey. �arap, kad�n
ve �ark� istiyorum.
238
00:24:40,120 --> 00:24:42,720
Lord'um, size Paris'i gezdirmem
s�ylenmi�ti.
239
00:24:42,840 --> 00:24:45,760
Hay�r, i�eri girelim.
Gel, Muffat...
240
00:24:47,800 --> 00:24:49,200
E�er �srar ediyorsan�z...
241
00:24:50,080 --> 00:24:51,400
Efendim, emin misiniz?
242
00:24:55,280 --> 00:24:56,680
Hector!
243
00:24:57,520 --> 00:24:58,680
Nas�ls�n�z?
244
00:25:00,320 --> 00:25:01,320
Birbirinizi tan�yor musunuz?
245
00:25:01,440 --> 00:25:03,000
Gen� adam�n babas�n� tan�yorum.
246
00:25:06,120 --> 00:25:08,040
Bu Zavier de Vandeuvres.
247
00:25:08,160 --> 00:25:10,000
Paris gece hayat�n�n kral�d�r.
248
00:25:10,120 --> 00:25:11,240
Sizinle tan��t���ma memnun oldum.
249
00:25:17,320 --> 00:25:18,840
Ho� geldiniz, dostlar�m.
250
00:25:19,280 --> 00:25:20,520
G�zel.
251
00:25:20,640 --> 00:25:23,080
Bu Majesteleri �sko� Prensi.
252
00:25:23,200 --> 00:25:26,240
Majesteleri.
Benim i�in b�y�k bir �eref.
253
00:25:27,040 --> 00:25:30,440
Efendiler, m�tevaz� i�letmeme
ho� geldiniz.
254
00:25:30,560 --> 00:25:31,840
-Te�ekk�rler.
-Beni takip edin.
255
00:25:31,960 --> 00:25:34,040
Sizin i�in mekandaki en iyi
masa sizindir.
256
00:25:43,200 --> 00:25:44,520
Bu taraftan beyler.
257
00:25:52,560 --> 00:25:53,920
�imdi bakma Hector.
258
00:25:54,040 --> 00:25:57,840
Baban i�eri girdi ve
�urada oturuyor.
259
00:25:58,240 --> 00:26:00,000
Hakl�s�n, Kont Muffat bu.
260
00:26:00,360 --> 00:26:02,080
Aman tanr�m, buradan ��kmam gerek.
261
00:26:04,120 --> 00:26:06,160
Kont Muffat'� burada
g�rd���me �a��rd�m.
262
00:26:17,240 --> 00:26:21,400
Ve �imdi han�mlar ve beyler.
�zel bir numaram var.
263
00:26:21,520 --> 00:26:24,320
Al���lmad�k bir foto�raf.
Sadece izleyin.
264
00:26:33,800 --> 00:26:35,160
G�l�mse.
265
00:26:39,040 --> 00:26:42,200
G�l�mse ve...
266
00:27:02,800 --> 00:27:04,240
�yi ak�amlar han�mlar ve beyler.
267
00:27:04,720 --> 00:27:09,960
Ve �imdi heyecan verici yeni aktris
Nana ile hareket eden foto�raflar.
268
00:28:12,600 --> 00:28:13,680
Te�ekk�rler, te�ekk�rler.
269
00:28:13,800 --> 00:28:15,920
Majesteleri, size en parlak
yeni y�ld�z�m�z� tan�tmaktan...
270
00:28:16,040 --> 00:28:17,160
...gurur duyar�m, minik Nana.
271
00:28:17,960 --> 00:28:19,080
Majesteleri.
272
00:28:19,200 --> 00:28:23,200
Te�ekk�rler ve size
Kont Muffat'� da tan�tay�m.
273
00:28:23,320 --> 00:28:25,280
-Ger�ek mi kont mu?
-Evet.
274
00:28:29,600 --> 00:28:31,040
G�sterinizden �ok etkilendim.
275
00:28:32,120 --> 00:28:33,320
�ok g�zelsiniz.
276
00:28:33,760 --> 00:28:36,200
-Te�ekk�rler.
-Size bir �ampanya verebilir miyim?
277
00:28:36,320 --> 00:28:37,360
-Te�ekk�rler.
-Te�ekk�rler.
278
00:28:37,480 --> 00:28:38,600
Size.
279
00:28:44,040 --> 00:28:46,120
Bir monokl.
Bakabilir miyim?
280
00:28:46,960 --> 00:28:48,320
Elbette.
281
00:28:49,560 --> 00:28:50,960
�imdi ger�ek bir kontes gibi
g�r�n�yor muyum?
282
00:28:51,440 --> 00:28:52,680
Evet.
283
00:29:00,480 --> 00:29:04,640
Ho�unuza gittiyse, sizde kals�n.
Hediye olarak kabul edin.
284
00:29:05,800 --> 00:29:07,800
Te�ekk�rler, gitmem gerek.
285
00:29:10,440 --> 00:29:11,560
Te�ekk�rler.
286
00:29:34,600 --> 00:29:35,760
G�nayd�n, hayat�m.
287
00:29:39,280 --> 00:29:41,000
Hector nerede?
Onu g�remedim.
288
00:29:42,040 --> 00:29:44,120
D�n derslerden eve �ok
ge� geldi.
289
00:29:44,240 --> 00:29:46,480
Ben de erkenden uyand�rmak
istemedim.
290
00:29:46,600 --> 00:29:47,920
Derslerinden mi?
291
00:29:48,040 --> 00:29:50,160
S�k� �al��t���n� bilmek g�zel.
292
00:29:50,960 --> 00:29:53,720
Bir e�i ve ailesini
ge�indirecekse �al��mal�.
293
00:29:54,320 --> 00:29:55,560
Ben gidip uyand�ray�m.
294
00:29:56,080 --> 00:29:57,360
Onunla konu�mam laz�m.
295
00:29:57,760 --> 00:29:59,680
Onu l�tfen rahats�z etme.
296
00:29:59,800 --> 00:30:01,200
�nemli bir mesele.
297
00:31:12,360 --> 00:31:15,120
Baksana, Nana'y� g�rmeye geldim.
Onu g�rmeliyim.
298
00:31:15,520 --> 00:31:16,960
Nerede?
Nerede?
299
00:31:17,080 --> 00:31:19,000
Nana... Nana'y� g�rmeye geldin.
300
00:31:19,120 --> 00:31:20,920
B�t�n d�nya Nana'y� g�rmek istiyor.
301
00:31:21,520 --> 00:31:22,600
Gel.
302
00:31:27,560 --> 00:31:29,360
B�t�n bu insanlar
Nana i�in mi geldi?
303
00:31:53,640 --> 00:31:54,640
Nana.
304
00:31:55,000 --> 00:31:56,440
�ok pop�lersin.
305
00:31:57,240 --> 00:31:59,840
Ama ba�ar�n�n seni
bozmas�na izin verme.
306
00:31:59,960 --> 00:32:02,120
Tek g�rd���m benim ba�ar�m�n senin
cebine girdi�i.
307
00:32:02,560 --> 00:32:04,280
Sana iyi �deme yap�yorum.
Pay�n� al�yorsun.
308
00:32:04,400 --> 00:32:06,040
Ayr�ca benim d���nmem gereken
masraflar var.
309
00:32:06,160 --> 00:32:07,560
Buray� �ekip �evirmek ucuz de�il.
310
00:32:08,320 --> 00:32:10,760
Hayat�m�n geri kalan�n� sana k�lelik
ederek ge�irece�imi sanma sak�n.
311
00:32:11,160 --> 00:32:13,160
�stedi�ini yap. Ama ba�ka yerde tek
ba��na kal�rs�n.
312
00:32:13,280 --> 00:32:14,560
Bu ak�am g�r��ece�iz.
313
00:32:15,080 --> 00:32:16,720
G�rece�iz.
314
00:32:16,840 --> 00:32:20,240
Nana, seninle konu�mal�y�m.
Nana, seni g�rmeliyim.
315
00:32:21,000 --> 00:32:24,320
Seni d���n�yorum. S�rekli
seni d���n�yorum.
316
00:32:27,600 --> 00:32:30,200
-Seni istiyorum.
-Steiner, l�tfen.
317
00:32:31,880 --> 00:32:33,720
Nana, Nana...
318
00:32:35,840 --> 00:32:37,200
S�rekli seni d���n�yorum.
319
00:32:38,440 --> 00:32:39,600
Seni istiyorum.
320
00:32:39,720 --> 00:32:40,960
Seni kendime istiyorum.
321
00:32:41,720 --> 00:32:43,400
Tamamen kendime
istiyorum.
322
00:32:43,880 --> 00:32:45,040
Bu ne demek?
323
00:32:46,480 --> 00:32:47,640
Sana her �eyi veririm.
324
00:32:47,760 --> 00:32:49,280
�stedi�in her �eyi veririm.
325
00:32:49,400 --> 00:32:50,920
-Steiner...
-Nana...
326
00:32:51,040 --> 00:32:53,280
�nan bana her �eyi veririm.
327
00:32:56,920 --> 00:32:58,080
Her �eyi mi?
328
00:33:02,520 --> 00:33:05,720
-Her �eyi mi?
-Evet! Gel, s�yle.
329
00:33:05,840 --> 00:33:08,000
Ne istedi�ini s�yle ve sana
getireyim.
330
00:33:09,000 --> 00:33:10,720
Mant�k �er�evesinde tabii.
331
00:33:12,480 --> 00:33:14,840
Buras� ho�uma gitmiyor.
�ok �al���yorum.
332
00:33:16,120 --> 00:33:20,760
B�y�k bir ev istiyorum.
Hepsi bana ait b�y�k bah�eli.
333
00:33:24,400 --> 00:33:25,560
Tamamd�r.
334
00:33:35,080 --> 00:33:36,240
Nana!
335
00:33:38,840 --> 00:33:40,440
Gel de �una bak.
�nanamayacaks�n.
336
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
�ok g�zel...
337
00:33:53,040 --> 00:33:54,240
�ok g�zel.
338
00:33:54,360 --> 00:33:56,840
Ve �una bak.
�nan�lmaz de�il mi?
339
00:34:03,000 --> 00:34:04,320
Muhte�em...
340
00:34:14,960 --> 00:34:17,160
-�ok ho�.
-Evet.
341
00:35:00,920 --> 00:35:02,720
Nana, Nana!
342
00:35:02,840 --> 00:35:03,680
Evet.
343
00:35:03,800 --> 00:35:05,440
Steiner, bay�ld�m. Bay�ld�m!
344
00:35:05,560 --> 00:35:07,240
-Her �ey harika!
-Ho�una gitti mi?
345
00:35:07,960 --> 00:35:10,520
Bu m�lk�n de�erinin fark�nda m�s�n?
346
00:35:10,960 --> 00:35:13,760
Paris'in en iyi ikamet
b�lgelerinden biri buras�.
347
00:35:15,320 --> 00:35:17,960
Bulvar�n Kuzey taraf�nda
Danzique D�k� ya��yor.
348
00:35:18,080 --> 00:35:21,760
Kendisi iflas etti
ve bu taraf�nda...
349
00:35:21,880 --> 00:35:23,560
...Kont Muffat ve ailesi
ya��yor.
350
00:35:24,840 --> 00:35:25,960
-Kont Muffat m�?
-Evet.
351
00:35:26,080 --> 00:35:27,760
Minotaur'da onunla
tan��m��t�m.
352
00:35:29,120 --> 00:35:31,440
Tam zaman�nda sana fl�rt
etmeyi ��retmi�im.
353
00:35:31,880 --> 00:35:33,360
Herkesle tan��acakm��s�n.
354
00:35:34,160 --> 00:35:36,320
Lanet olsun.
Sadece birka� dakikam var.
355
00:35:36,720 --> 00:35:38,120
Bu sabah �ok me�gul�m.
356
00:35:39,280 --> 00:35:41,000
Nana... Nana...
357
00:35:53,760 --> 00:35:55,480
A��� bana ne s�yledi
biliyor musun?
358
00:35:57,160 --> 00:35:58,440
Hay�r, can�m.
Ne dedi?
359
00:35:59,760 --> 00:36:01,560
�u bankac� Steiner.
360
00:36:02,480 --> 00:36:04,080
Kad�nlar�ndan birine bir
ev vermi�.
361
00:36:04,440 --> 00:36:05,880
Tam yan�m�zdaki evi.
362
00:36:06,640 --> 00:36:08,320
Minotaur'da �al��an k���k
bir fahi�eye!
363
00:36:11,200 --> 00:36:12,200
Minotaur mu?
364
00:36:14,200 --> 00:36:16,080
�nsanlar�n g�z�ne batan
mekanlardan can�m.
365
00:36:16,200 --> 00:36:17,440
Champs Elysee'nin d���nda.
366
00:36:17,560 --> 00:36:22,560
�yle �eylerden ho�lanan yabanc�lar
ve hafif kad�nlarla dolu.
367
00:36:26,000 --> 00:36:29,480
Yan ev mi demi�tin?
368
00:36:29,920 --> 00:36:31,560
Evet! deVeilliers'in m�lk�.
369
00:36:33,520 --> 00:36:36,440
�ok ge�meden b�t�n mahalle
kenar mahalleye d�necek.
370
00:36:54,640 --> 00:36:55,800
Nana!
371
00:36:59,120 --> 00:37:00,520
Nana! Nana!
372
00:37:00,880 --> 00:37:02,120
Biri geldi.
373
00:37:37,400 --> 00:37:38,960
-Ak�am g�r���r�z.
-Ak�am g�r���r�z.
374
00:37:47,760 --> 00:37:50,320
Bu Hector, sana �i�ek
g�nderen gen� adam.
375
00:37:56,840 --> 00:37:58,160
Demek Hector sensin.
376
00:38:00,240 --> 00:38:01,400
L�tfen kalkma.
377
00:38:02,200 --> 00:38:04,880
Babanla tan��m��t�m.
�ok nazik bir beyefendi.
378
00:38:06,680 --> 00:38:08,040
Babam m�?
379
00:38:09,520 --> 00:38:10,640
Nana...
380
00:38:11,960 --> 00:38:14,600
Minotaur'da g�sterini izledim ve...
381
00:38:14,720 --> 00:38:16,120
Ve?
382
00:38:18,440 --> 00:38:19,840
Sana hayran�m.
383
00:38:20,680 --> 00:38:21,960
Yeni bir �ey de�il.
384
00:38:22,760 --> 00:38:26,920
Tan��t���m her erkek bana hayran.
Her erkek benden bir �ey istiyor.
385
00:38:28,000 --> 00:38:29,640
Ama sen benim i�in
bir �ey yapar m�s�n?
386
00:38:33,320 --> 00:38:35,000
Benimle evlenir misin?
387
00:38:36,040 --> 00:38:37,120
Yapamam.
388
00:38:38,000 --> 00:38:39,080
Neden?
389
00:38:46,360 --> 00:38:47,920
Ni�anl�y�m ben.
390
00:38:48,400 --> 00:38:50,760
Evet, peki �ansl� k�z kim?
391
00:38:59,520 --> 00:39:01,320
Kuzenim.
�smi Renee de Chezelle.
392
00:39:01,880 --> 00:39:04,480
Renee de Chezelle.
D���n ne zaman?
393
00:39:08,000 --> 00:39:09,200
Temmuz'da.
394
00:39:18,240 --> 00:39:19,680
Beni dinle...
395
00:39:19,800 --> 00:39:21,360
Sana bir s�z vereyim.
396
00:39:22,080 --> 00:39:24,880
Birlikte olaca��z.
D���n g�n�nde.
397
00:39:25,480 --> 00:39:27,280
Unutulmayacak bir g�n.
398
00:39:28,040 --> 00:39:31,000
E�er bana ger�ekten hayransan,
bunu yapmaktan mutlu olursun.
399
00:40:48,320 --> 00:40:50,160
Kendi evimde ilk partim.
400
00:40:50,280 --> 00:40:51,760
Hayal edebiliyor musun?
401
00:40:53,280 --> 00:40:54,880
Minotaur'daki herkes gelecek.
402
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Tanr�m.
403
00:40:56,120 --> 00:40:57,400
Onlar i�in bir �ey haz�rlad�m.
404
00:40:57,520 --> 00:40:59,160
-Nedir?
-Bir av.
405
00:40:59,280 --> 00:41:01,040
-Av m�?
-Steiner!
406
00:41:01,160 --> 00:41:03,560
Hay�r. Hay�r.
Buna g�c�m yetmez.
407
00:41:03,680 --> 00:41:04,760
�ok pahal�.
408
00:41:04,880 --> 00:41:06,320
�ok g�zel olacak.
�i�eklere bak.
409
00:41:06,440 --> 00:41:08,680
Hay�r, hay�r.
Bir servete mal olur.
410
00:41:08,800 --> 00:41:10,200
Her �ey �ok ho� olacak.
411
00:41:10,320 --> 00:41:11,800
Affedersiniz, para laz�m.
�deme yapmal�y�z.
412
00:41:14,200 --> 00:41:15,400
Pek�l�.
413
00:41:15,520 --> 00:41:16,720
-Bu yetmez.
-Yeter.
414
00:41:16,840 --> 00:41:18,120
Daha fazla laz�m.
415
00:41:18,240 --> 00:41:19,960
Steiner, l�tfen.
416
00:41:20,360 --> 00:41:21,600
Te�ekk�rler.
417
00:41:21,720 --> 00:41:25,840
Bu sana, bu senin.
Al bakal�m.
418
00:42:20,440 --> 00:42:22,920
Nana, Nana...
Gel, av ba�lad�.
419
00:42:27,360 --> 00:42:29,200
Herkes gelip izlesin.
Av ba�l�yor.
420
00:43:52,720 --> 00:43:53,880
�uraya bak�n.
421
00:43:54,000 --> 00:43:56,080
Heyecan verici de�il mi?
422
00:47:01,480 --> 00:47:03,080
Gel seni Nana'yla tan��t�ray�m.
423
00:47:04,400 --> 00:47:05,840
Nana! Nana!
424
00:47:06,920 --> 00:47:07,920
Nana!
425
00:47:08,040 --> 00:47:09,240
Merhaba...
426
00:47:09,520 --> 00:47:12,400
Bu en yak�n arkada�lar�mdan biri.
Satin.
427
00:47:12,520 --> 00:47:14,080
Tan��t���ma memnun oldum.
428
00:47:14,200 --> 00:47:15,920
Neler oluyor bir bak�n!
429
00:47:17,120 --> 00:47:18,120
�urada!
430
00:47:19,200 --> 00:47:21,280
Hi� b�yle bir �ey g�rm�� m�yd�n�z?
431
00:47:30,320 --> 00:47:31,800
Nana...
432
00:48:07,440 --> 00:48:09,120
-G�nayd�n efendim.
-G�nayd�n.
433
00:48:10,080 --> 00:48:13,040
Evin han�m�na Kont Muffat'�n onu
g�rmeye geldi�ini s�yler misiniz?
434
00:48:13,240 --> 00:48:14,760
Kont Muffat m�?
435
00:48:16,880 --> 00:48:18,320
-��eri girin, i�eri girin efendim.
-Te�ekk�rler.
436
00:48:21,480 --> 00:48:22,560
Bir saniye, efendim.
437
00:48:24,560 --> 00:48:25,840
Nana, Nana!
438
00:48:28,160 --> 00:48:29,160
Nana!
439
00:48:29,280 --> 00:48:30,400
Hemen giyin.
440
00:48:30,520 --> 00:48:32,240
Kimin seni g�rmeye geldi�ine
inanamayacaks�n.
441
00:48:33,160 --> 00:48:34,440
Kont Muffat.
442
00:48:34,560 --> 00:48:35,800
Kont Muffat m�?
443
00:48:58,360 --> 00:49:00,240
-Beni takip edin, efendim.
-Te�ekk�rler.
444
00:49:29,680 --> 00:49:31,240
Merhaba Kont Muffat.
445
00:49:31,640 --> 00:49:33,120
Ne kadar g�zel bir s�rpriz.
446
00:49:35,880 --> 00:49:37,160
L�tfen oturun.
447
00:49:40,560 --> 00:49:42,280
Sizin i�in ne yapabilirim?
448
00:49:48,280 --> 00:49:49,800
Rahats�z etti�im i�in
�ok �z�r dilerim.
449
00:49:51,920 --> 00:49:55,720
Ama sizinle konu�mak istedi�im...
450
00:49:57,200 --> 00:49:59,960
...�nemli bir mesele var.
451
00:50:00,520 --> 00:50:02,760
O�lum Hector'la ilgili bir mesele.
452
00:50:03,720 --> 00:50:05,400
Daha bir ��renci.
453
00:50:07,960 --> 00:50:10,480
Ve son s�nav�n� tamamlamal�.
454
00:50:13,080 --> 00:50:17,280
Kar�m ile endi�eleniyoruz...
455
00:50:18,120 --> 00:50:20,200
...s�rekli sizi g�rmeye gelirse...
456
00:50:20,320 --> 00:50:21,880
Ama daha buraya sadece
bir kez geldi.
457
00:50:24,600 --> 00:50:26,640
Ama sorun �u ki...
458
00:50:26,760 --> 00:50:27,960
Bir saniye l�tfen.
459
00:50:28,920 --> 00:50:31,400
Ne oldu?
Can�n� m� ac�tt�n?
460
00:50:32,600 --> 00:50:34,280
Benim minik bebe�im.
461
00:50:34,760 --> 00:50:36,400
Nedir sorun?
Ne oldu?
462
00:50:46,000 --> 00:50:47,800
-Ne olmu�?
-Can�n� ac�tm��.
463
00:50:50,360 --> 00:50:51,600
Zavall� bebe�im.
464
00:50:52,360 --> 00:50:56,400
Tav�anc���m.
Zavall� Casper. Casper.
465
00:51:03,760 --> 00:51:06,280
Nana... Nana'm benim.
466
00:51:07,760 --> 00:51:09,600
Bir bilsen...
467
00:51:11,560 --> 00:51:14,440
Yapt�klar�m i�in �z�r dilerim.
468
00:51:16,040 --> 00:51:20,720
Aman tanr�m, kontrol�m�
kaybettim.
469
00:51:22,040 --> 00:51:23,760
Art�k gitmem gerek.
470
00:51:24,480 --> 00:51:26,600
Neden ama?
Kal�n.
471
00:51:30,200 --> 00:51:33,840
Nana, Nana...
472
00:51:58,240 --> 00:51:59,720
Neden kap�ya
engel koymu�lar?
473
00:52:04,400 --> 00:52:05,920
Neler oluyor?
474
00:52:06,600 --> 00:52:07,800
Nana.
475
00:52:12,200 --> 00:52:15,400
Steiner, Steiner.
476
00:52:16,080 --> 00:52:17,120
Nana nerede?
477
00:52:17,240 --> 00:52:19,040
Git buradan.
Bu evden git.
478
00:52:19,160 --> 00:52:21,800
Ne demek git?
Nana nerede?
479
00:52:22,160 --> 00:52:23,760
Git buradan.
Seni g�rmek istemiyor.
480
00:52:23,880 --> 00:52:25,560
Beni g�rmek istemiyor mu?
Buras� benim evim.
481
00:52:25,800 --> 00:52:28,040
Hay�r, de�il.
Ev Nana'n�n �zerine.
482
00:52:28,480 --> 00:52:30,640
Bu ne sa�mal�k, Zoe.
483
00:52:31,080 --> 00:52:33,280
Onun ad�na imza att�n.
Hat�rlam�yor musun?
484
00:52:34,000 --> 00:52:35,120
Hukuki sahibi o.
485
00:52:35,240 --> 00:52:36,760
Hukuki sahibi o!
486
00:52:36,880 --> 00:52:39,880
Peki bak�m �cretlerini ya da
emlak vergisini nas�l �deyecekmi�?
487
00:52:40,000 --> 00:52:41,080
S�ylesene.
488
00:52:41,200 --> 00:52:42,320
Eminim bir yolunu bulur.
489
00:52:42,440 --> 00:52:44,040
�imdi git ve onu yaln�z b�rak.
490
00:52:46,320 --> 00:52:47,520
Seni orospu.
491
00:52:47,640 --> 00:52:50,360
Nas�l c�ret edersin.
Buras� benim evim.
492
00:52:50,840 --> 00:52:52,400
Tanr� belan� versin senin.
493
00:52:52,520 --> 00:52:54,800
Siz s�rt�kleri
buna pi�man edece�im.
494
00:52:54,920 --> 00:52:56,520
S�zlerimi bir kenara yaz�n.
495
00:52:57,200 --> 00:52:59,800
-Steiner!
-Nana.
496
00:54:46,320 --> 00:54:47,680
Nana.
497
00:54:50,200 --> 00:54:51,360
Nana.
498
00:55:09,280 --> 00:55:10,600
Nana...
499
00:55:34,480 --> 00:55:35,600
Nana!
500
00:55:44,960 --> 00:55:46,320
Nana!
501
00:55:49,320 --> 00:55:51,640
Hadi gel o�lum z�pla.
502
00:55:51,760 --> 00:55:53,280
Gel.
503
00:55:53,400 --> 00:55:55,760
Hadi bakal�m.
504
00:55:55,880 --> 00:55:57,680
Z�pla, z�pla.
505
00:55:58,640 --> 00:56:02,040
Otur hadi, otur.
506
00:56:04,240 --> 00:56:05,360
Sorun nedir?
507
00:56:05,800 --> 00:56:06,960
Bir �ey yok.
508
00:56:07,400 --> 00:56:08,680
Neden b�yle giyindin?
509
00:56:09,440 --> 00:56:10,600
O�lan olmak istiyorum.
510
00:56:11,040 --> 00:56:13,080
O�lan m�? Sa�mal�k.
511
00:56:13,920 --> 00:56:15,200
Yaz�k olur.
512
00:56:16,480 --> 00:56:21,400
Nana, s�yle bana.
Sorun nedir?
513
00:56:21,520 --> 00:56:23,920
Hi�bir �ey. Her �ey.
514
00:56:25,000 --> 00:56:26,960
Kimse beni sevmiyor.
Sen beni sevmiyorsun.
515
00:56:27,360 --> 00:56:28,840
Nas�l b�yle bir �ey
s�yleyebilirsin?
516
00:56:29,800 --> 00:56:31,080
Ne demek seni sevmiyorum?
517
00:56:32,760 --> 00:56:34,160
Seni sevdi�imi biliyorsun.
518
00:56:35,000 --> 00:56:36,600
Sadece senin mutlu olman�
istiyorum...
519
00:56:37,800 --> 00:56:39,480
...ve mutlu olman i�in
her �eyi yapar�m.
520
00:56:41,480 --> 00:56:43,400
-Her �eyi mi?
-Evet.
521
00:56:44,960 --> 00:56:46,920
-At�m ol.
-Ne?
522
00:56:48,080 --> 00:56:49,400
At�m ol.
523
00:56:49,520 --> 00:56:50,800
Ama hay�r...
524
00:56:51,800 --> 00:56:53,560
-Hadi, at�ms�n.
-Ne yap�yorsun?
525
00:56:53,680 --> 00:56:55,120
Hadi, hadi.
526
00:56:56,240 --> 00:56:57,720
Daha h�zl� git.
Daha h�zl�.
527
00:56:57,840 --> 00:56:58,960
Hay�r, bu sa�mal�k.
528
00:56:59,080 --> 00:57:01,560
-Hadi, hadi.
-Nas�l yap�yorsun biliyorum.
529
00:57:02,240 --> 00:57:03,520
Bunu daha �nce hi� yapmad�m.
530
00:57:05,440 --> 00:57:06,440
Deh! Deh!
531
00:57:10,440 --> 00:57:11,800
-K�pe�im olman� istiyorum.
-Ne?
532
00:57:11,920 --> 00:57:13,280
Hadi getir.
533
00:57:13,760 --> 00:57:16,120
-Nana!
-Hadi, hadi, hadi.
534
00:57:16,600 --> 00:57:18,280
Acele et. �abuk ol.
535
00:57:18,400 --> 00:57:19,960
Aferin sana. Aferin.
536
00:57:20,080 --> 00:57:22,160
Hadi bakal�m.
537
00:57:22,280 --> 00:57:25,000
Acele et, aferin o�luma.
538
00:57:25,760 --> 00:57:27,880
Git getir.
Hadi, hadi.
539
00:57:28,000 --> 00:57:30,880
Git getir.
540
00:57:32,480 --> 00:57:34,280
Hadi o�lum.
541
00:57:34,400 --> 00:57:36,400
Geri getir.
542
00:57:42,960 --> 00:57:47,000
Aferin o�luma, aferin.
543
00:59:43,720 --> 00:59:45,760
Nana, demek geldin.
544
00:59:46,600 --> 00:59:48,920
Satin, bu senin k���k Nana'n demek.
545
00:59:50,240 --> 00:59:51,560
Sen o aktrissin.
546
00:59:51,680 --> 00:59:54,200
Hareketli foto�raflarda oldu�undan
daha g�zel g�r�n�yorsun.
547
00:59:54,320 --> 00:59:56,440
Felix, bizi yaln�z b�rak.
548
01:00:01,040 --> 01:00:02,080
Hadi Gene.
Duydun onlar�.
549
01:00:02,200 --> 01:00:03,560
Yaln�z kalmak istiyorlar.
550
01:00:30,120 --> 01:00:31,640
Nana.
551
01:01:00,960 --> 01:01:02,680
L�tfen...
552
01:02:38,800 --> 01:02:40,080
Gel.
553
01:04:09,400 --> 01:04:12,320
Nana, gelip benimle ziyaret etme
vaktini buldu�una �ok sevindim.
554
01:04:13,320 --> 01:04:14,840
��nk� Bijou ile tan��man�
istemi�tim.
555
01:04:17,720 --> 01:04:18,800
Bijou!
556
01:04:21,960 --> 01:04:23,000
Muhte�em, de�il mi?
557
01:04:23,120 --> 01:04:24,360
Kesinlikle �yle.
558
01:04:25,320 --> 01:04:26,440
Onu sat�n almak istiyorum.
559
01:04:27,480 --> 01:04:28,520
Sat�n almak m�?
560
01:04:28,640 --> 01:04:29,760
Ne i�in?
561
01:04:30,560 --> 01:04:31,720
Profesyonel bir d�v����.
562
01:04:32,040 --> 01:04:33,240
Onun i�in d�v�� ayarlayaca��z.
563
01:04:34,240 --> 01:04:37,880
Bir �k�z kadar g��l� ve bahislerden
bir servet kazanaca��z.
564
01:04:38,840 --> 01:04:39,920
Fiyat� nedir?
565
01:04:41,640 --> 01:04:42,840
Bir arkada��ma ait.
566
01:04:42,960 --> 01:04:45,000
Onun i�in 500 bin istiyor.
567
01:04:45,320 --> 01:04:49,960
500 bin mi?
Sence ben...
568
01:04:51,400 --> 01:04:55,720
Kesinlikle. Hadi.
569
01:05:08,120 --> 01:05:09,440
Benimle gel, Bijou.
570
01:05:09,560 --> 01:05:10,600
Bijou.
571
01:06:43,160 --> 01:06:44,440
Nana.
572
01:06:44,560 --> 01:06:46,600
Ama bir yat�r�m olacak.
573
01:06:49,200 --> 01:06:51,720
Nana, �yle bir para ay�ramam.
574
01:06:52,320 --> 01:06:53,800
Sa�malama. Tabii ki
ay�rabilirsin.
575
01:06:57,320 --> 01:06:58,360
L�tfen.
576
01:06:58,680 --> 01:07:00,600
-Nana.
-L�tfen.
577
01:07:01,400 --> 01:07:04,880
Sana istedi�in her �eyi verdi�imi
biliyorsun, de�il mi?
578
01:07:05,000 --> 01:07:07,600
Her �eyi verdim ve bu sefer...
579
01:07:10,320 --> 01:07:16,000
Asl�nda mali durumum �u anda
pek sa�l�kl� de�il.
580
01:07:16,920 --> 01:07:18,520
O zaman Normandiya'daki
�iftliklerinden birini sat.
581
01:07:20,120 --> 01:07:22,880
Normandiya'daki �iftliklerimden
birini mi satay�m?
582
01:07:23,680 --> 01:07:25,200
Ama Nana, bu imk�ns�z.
583
01:07:25,320 --> 01:07:26,880
-Bunun i�in...
-Ne?
584
01:07:29,400 --> 01:07:31,480
Kar�ma s�ylemem gerekir bunu.
585
01:07:32,400 --> 01:07:33,440
Anl�yorum.
586
01:07:35,680 --> 01:07:36,920
Bor� al o zaman.
587
01:07:39,160 --> 01:07:43,600
500 bin? Nereden bor� alay�m?
588
01:07:44,520 --> 01:07:46,960
Herhangi birinden al.
Steiner'dan al.
589
01:07:47,840 --> 01:07:50,600
Steiner...
Hay�r, olmaz.
590
01:07:50,720 --> 01:07:52,120
�aka yap�yor olmal�s�n.
591
01:07:52,920 --> 01:07:55,280
Neden olmas�n? Paray�
kazanacaks�n ve ona geri �dersin.
592
01:07:55,680 --> 01:07:58,120
Hay�r. Steiner olmaz.
Benden bunu isteme.
593
01:07:58,240 --> 01:07:59,600
L�tfen.
594
01:07:59,720 --> 01:08:04,080
Nana. L�tfen, olmaz.
595
01:08:06,800 --> 01:08:08,720
-Olmaz.
-L�tfen.
596
01:08:09,400 --> 01:08:12,040
Evet, m�kemmel.
�ok iyi.
597
01:08:13,240 --> 01:08:14,880
�yi �al��malar�n i�in
sana bir elma.
598
01:08:15,000 --> 01:08:16,320
Te�ekk�rler.
599
01:08:17,040 --> 01:08:19,040
-Nana.
-Merhaba.
600
01:08:22,040 --> 01:08:23,160
Merhaba.
601
01:08:24,120 --> 01:08:25,520
Fouchery, gelmene �ok sevindim.
602
01:08:28,320 --> 01:08:29,640
Benim i�in
bir �ey yapman� istiyorum.
603
01:08:30,560 --> 01:08:33,200
Senin i�in her �eyi yapar�m, Nana.
604
01:08:34,200 --> 01:08:35,440
Ho�una bile gidebilece�ini
san�yorum.
605
01:08:36,480 --> 01:08:37,640
Birini �ld�rmemi mi istiyorsun?
606
01:08:37,960 --> 01:08:39,280
Tam olarak de�il.
607
01:08:40,200 --> 01:08:43,120
Ama Kontes Muffat'la bir
ili�ki ya�aman� istiyorum.
608
01:08:44,200 --> 01:08:45,320
Sabine.
609
01:08:45,440 --> 01:08:46,920
Ben mi?
610
01:08:47,400 --> 01:08:48,920
Sabine'i ba�tan
��karmam� m� istiyorsun?
611
01:08:49,840 --> 01:08:53,640
Neden olmas�n? Bir a���� yok
ve g�zel de bir han�m.
612
01:08:55,080 --> 01:08:56,440
Ben ve Sabine?
613
01:08:57,440 --> 01:08:58,960
Yapaca��m ama neden?
614
01:08:59,680 --> 01:09:01,160
Bu sefer ne planl�yorsun?
615
01:09:02,400 --> 01:09:04,240
Nana, k���k bir �eytans�n sen.
616
01:09:05,160 --> 01:09:07,440
-Yapacak m�s�n?
-Neden olmas�n?
617
01:09:07,560 --> 01:09:08,880
Fouchery, te�ekk�rler.
618
01:09:11,440 --> 01:09:13,520
-Bana s�zle�meyi getir.
-Ba� �st�ne, efendim.
619
01:09:19,120 --> 01:09:21,120
�ki n�shay� da imzalaman�z gerek.
620
01:09:22,440 --> 01:09:25,760
Elbette, yeterli bir teminat da
istemekteyiz.
621
01:09:27,480 --> 01:09:28,920
Ne �nerirsiniz?
622
01:09:29,960 --> 01:09:31,760
Bir m�lk olabilir.
623
01:09:32,960 --> 01:09:37,160
Buray� dolduracaks�n�z mesela
Batignolles Bulvar�...
624
01:09:37,280 --> 01:09:42,160
...�zerindeki evinizle.
625
01:09:42,560 --> 01:09:43,720
Anlad�m.
626
01:09:45,960 --> 01:09:47,240
Buray� imzalay�n l�tfen.
627
01:09:49,120 --> 01:09:51,720
Ve adresi de buraya yaz�n l�tfen.
628
01:09:58,520 --> 01:09:59,560
Kalem?
629
01:10:04,760 --> 01:10:06,240
Te�ekk�rler.
630
01:10:37,640 --> 01:10:38,920
�ok heyecan verici.
631
01:10:39,240 --> 01:10:40,600
-��te.
-Sab�rs�zlan�yorum.
632
01:10:40,720 --> 01:10:42,320
-Pek�l�.
-Gel otur.
633
01:10:43,040 --> 01:10:44,760
Gel bakal�m Bijou.
Kazanmal�y�z.
634
01:10:48,280 --> 01:10:50,560
�imdi han�mlar ve beyler...
635
01:10:51,480 --> 01:10:53,840
...size y�zy�l�n horoz d�v���n�
takdim ediyorum.
636
01:10:53,960 --> 01:10:56,640
Sar� pantolonlu olan Bijou...
637
01:10:59,800 --> 01:11:02,320
...ve k�rm�z�l� olan T�rk Ahmet.
638
01:11:04,760 --> 01:11:06,680
Bahisleri yat�r�n.
Bahisleri yat�r�n.
639
01:11:08,840 --> 01:11:10,360
Gelin bakal�m.
640
01:11:11,360 --> 01:11:13,040
Bahisleri yat�r�n.
641
01:11:13,640 --> 01:11:14,960
Hadi bakal�m.
642
01:11:15,840 --> 01:11:19,600
Bu muhte�em g�steriyi Ahmet mi
Bijou mu kazanacak?
643
01:11:36,760 --> 01:11:39,040
Bahisleri alal�m.
644
01:11:40,600 --> 01:11:42,400
Birinci raunt bitti.
K��elerinize.
645
01:11:43,600 --> 01:11:45,200
�ok iyi gidiyorsun.
646
01:11:46,920 --> 01:11:48,160
�ok iyisin Bijou.
647
01:11:48,280 --> 01:11:51,040
Gelin bakal�m.
Evet.
648
01:11:51,160 --> 01:11:53,440
Onlara kendilerine gelmeleri
i�in zaman verin.
649
01:11:54,880 --> 01:11:56,160
Ayakkab�lar�n� ��kar�n.
650
01:12:00,080 --> 01:12:02,840
Mahmuzlar gelsin.
�imdi kan g�rece�iz.
651
01:12:06,000 --> 01:12:07,880
Paran�z� yat�r�n.
652
01:12:35,480 --> 01:12:37,160
Alt et onu Bijou!
653
01:12:43,920 --> 01:12:47,440
Kalk�n aya�a. D�v��.
654
01:12:54,680 --> 01:12:55,880
G�rd�n m�?
655
01:12:57,760 --> 01:13:04,080
�kinci raunt sonu. K��elerinize.
Bir alk�� alal�m.
656
01:13:07,560 --> 01:13:09,400
��te senin �ans�n, Bijou.
�ld�r onu!
657
01:13:09,520 --> 01:13:15,080
�imdi �l�m�ne sava�acaklar.
Horoz d�v��� bu.
658
01:13:20,280 --> 01:13:22,800
En iyi olan kazans�n.
659
01:13:24,560 --> 01:13:29,400
Haz�rlan�n beyler.
660
01:13:30,240 --> 01:13:32,560
��te b�yle, bir �eyler i�in.
661
01:13:34,640 --> 01:13:36,040
�yi �anslar Bijou!
662
01:14:09,120 --> 01:14:12,200
H�l� birine bahis yat�rmak
i�in zaman�n�z var.
663
01:14:42,880 --> 01:14:44,200
�ld�r onu!
664
01:14:45,680 --> 01:14:48,000
�ok yak�nda biri ma�� kazanacak.
665
01:14:50,520 --> 01:14:51,680
Bijou.
666
01:15:05,720 --> 01:15:07,440
Paran�z� toplay�n.
667
01:15:42,080 --> 01:15:45,760
�z�lme. Bo� ver.
668
01:15:46,960 --> 01:15:48,480
Gel.
Yata�a gel.
669
01:15:48,800 --> 01:15:49,920
Hay�r, istemiyorum.
670
01:15:51,320 --> 01:15:53,800
Ama neden?
Kaybetti�in sadece para.
671
01:15:54,840 --> 01:15:56,200
Sadece para m�?
672
01:15:57,360 --> 01:15:58,880
Mahvoldum ben.
673
01:16:01,320 --> 01:16:03,160
Sadece kendimi d���nm�yorum.
674
01:16:05,360 --> 01:16:07,320
Peki ya ailem? Zavall� kar�m...
675
01:16:09,520 --> 01:16:10,800
Zavall� kar�n m�?
676
01:16:12,360 --> 01:16:14,400
Kar�n ihtiyac� olan her �eyi
Fouchery'den al�yor.
677
01:16:15,120 --> 01:16:16,720
Eminim biraz para da alabilir.
678
01:16:18,560 --> 01:16:19,560
Fouchery mi?
679
01:16:19,680 --> 01:16:21,200
Evet, Fouchery.
680
01:16:24,280 --> 01:16:25,120
Dinle...
681
01:16:25,240 --> 01:16:27,960
...e�er kar�n o kadar umurundaysa
neden ona geri d�nm�yorsun?
682
01:16:28,600 --> 01:16:30,320
-Nana.
-Hadi. Evine git.
683
01:16:31,280 --> 01:16:32,760
��k. Seni istemiyorum.
684
01:16:32,880 --> 01:16:34,680
-Nana, l�tfen.
-Git buradan...
685
01:16:35,120 --> 01:16:36,560
Evimden ��k.
686
01:16:38,640 --> 01:16:40,320
Hadi ��k.
687
01:18:05,200 --> 01:18:06,680
Sen...
688
01:19:26,400 --> 01:19:27,840
Anlam�yorum.
689
01:19:31,360 --> 01:19:32,680
Anlam�yor musunuz?
690
01:19:33,560 --> 01:19:35,400
Bu bir tahliye tebli�i, Madam.
691
01:19:35,760 --> 01:19:37,840
M�lk� terk etmek i�in
tam olarak bir saatiniz var.
692
01:19:38,440 --> 01:19:40,880
Bu ev, etraf�ndaki arazi,
ah�rlar� ve ek binalar�yla...
693
01:19:41,000 --> 01:19:42,720
...Steiner bankas�na aittir.
694
01:19:43,640 --> 01:19:48,520
Bu karara, mobilya, ki�isel e�yalar,
elbiseler, resimler dahildir...
695
01:19:48,960 --> 01:19:50,960
...k�sacas� defolun.
696
01:19:53,280 --> 01:19:54,560
Bunlar�n hepsi senin
y�z�nden.
697
01:19:56,160 --> 01:19:59,200
Sen ve fahi�en y�z�nden
mahvolduk. Mahvolduk.
698
01:20:16,320 --> 01:20:19,920
Nana. �almay� b�rak.
699
01:20:24,080 --> 01:20:25,400
Beni dinle.
700
01:20:25,520 --> 01:20:27,000
Ne?
701
01:20:27,840 --> 01:20:30,400
Art�k seninle kalmay�
planl�yorum.
702
01:20:30,760 --> 01:20:32,080
Seni anlam�yorum.
703
01:20:32,880 --> 01:20:34,600
Steiner evimi ald�...
704
01:20:35,560 --> 01:20:36,840
Evet ama burada m� kalacaks�n?
705
01:20:37,720 --> 01:20:42,720
Umar�m sana rahats�zl�k vermem...
706
01:20:43,360 --> 01:20:44,680
Hay�r, hay�r, tam tersi.
707
01:20:45,440 --> 01:20:46,920
Art�k seninle Hector'un
d���n�ne gelebilirim.
708
01:20:49,120 --> 01:20:51,680
Hay�r. Nana, gelemezsin.
709
01:20:52,960 --> 01:20:54,320
Neden olmas�n?
710
01:20:55,080 --> 01:20:57,200
Bilmiyorum.
Bunun laf� bile edilemez.
711
01:20:58,520 --> 01:21:02,040
Anlad�m, evsiz kald���nda
yan�nda ya�amak i�in iyiyim...
712
01:21:02,440 --> 01:21:04,880
...ancak de�erli o�lunun d���n�ne
gelecek kadar iyi de�ilim.
713
01:21:06,200 --> 01:21:07,440
Bakar�z...
714
01:21:19,280 --> 01:21:22,400
Evet, i�te b�yle, �ok g�zel.
B�yle.
715
01:21:22,520 --> 01:21:24,960
��te b�yle. �ne gel.
716
01:21:38,760 --> 01:21:40,800
G�ne�, evet g�zel.
717
01:21:45,480 --> 01:21:46,800
Harika.
718
01:21:51,200 --> 01:21:53,000
�u tarafa bak�n.
719
01:21:57,360 --> 01:21:58,800
Evet.
720
01:22:01,920 --> 01:22:03,360
��te b�yle, evet.
721
01:22:22,360 --> 01:22:23,600
Gidelim.
722
01:22:26,840 --> 01:22:28,560
Nana, Nana...
723
01:22:28,680 --> 01:22:30,400
Hector...
724
01:22:31,320 --> 01:22:32,440
Dur!
725
01:22:41,640 --> 01:22:43,480
Nana beni bekle.
726
01:23:15,800 --> 01:23:17,160
Daha h�zl�!
727
01:23:24,640 --> 01:23:27,320
Hector! Hector!
728
01:24:42,480 --> 01:24:43,640
Bu taraftan.
729
01:24:54,120 --> 01:24:55,240
Bak�n burada kim varm��?
730
01:24:55,840 --> 01:24:58,240
D��manlar yak�n arkada� olmu�.
731
01:24:58,880 --> 01:25:00,640
Yeni Finans Bakan� o.
732
01:25:01,040 --> 01:25:04,680
Bana anlatma, Figaro'da onunla
ilgili uzun bir yaz� yazd�m.
733
01:25:05,400 --> 01:25:07,080
Onu atamalar�na �a��rd�n m�?
734
01:25:08,440 --> 01:25:09,680
Hayat i�te.
735
01:25:10,320 --> 01:25:11,480
�yi bir m��teri.
736
01:25:13,080 --> 01:25:15,160
Al bakal�m Satin.
Bu senin ne�elendirir eminim.
737
01:25:15,800 --> 01:25:16,880
Daha iyi hissedersin.
738
01:25:17,560 --> 01:25:18,960
Senin neyin var Satin?
739
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
�ok �zg�n g�r�n�yorsun.
740
01:25:22,000 --> 01:25:23,280
Nana'y� duymad�n m�?
741
01:25:23,680 --> 01:25:25,160
Paris'ten ayr�l�yor.
742
01:25:27,880 --> 01:25:29,640
G�zel ya�amdan
vazge�meye karar verdi.
743
01:25:30,560 --> 01:25:32,240
G�r�nce inan�r�m.
744
01:25:34,240 --> 01:25:35,720
Ger�ek bu, yar�n gidecek.
745
01:25:36,080 --> 01:25:37,600
Hindistan'a meditasyon
yapmaya gidecek.
746
01:25:38,200 --> 01:25:39,480
Hepimiz onu u�urlayaca��z.
747
01:25:40,120 --> 01:25:43,200
Paris onsuz farkl� olacak.
53160