All language subtitles for The.Path.S03E01.Locusts.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:02,864 Previously on "The Path"... 2 00:00:02,865 --> 00:00:05,175 - Any sign of Eddie? - His house is full 3 00:00:05,176 --> 00:00:07,068 - of deniers. - What are they doing there? 4 00:00:07,069 --> 00:00:08,780 They want to reform the movement. 5 00:00:08,781 --> 00:00:12,173 Is it true, what they're all saying about you? 6 00:00:12,174 --> 00:00:14,219 Steve asked me to guide the movement. 7 00:00:14,220 --> 00:00:16,683 I'm climbing the rungs with Richard and Felicia, 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,437 and when I am ready, I am going to replace Cal. 9 00:00:19,438 --> 00:00:21,208 Eddie, I've done things. 10 00:00:21,209 --> 00:00:23,234 I've been with someone else. 11 00:00:23,235 --> 00:00:26,742 Go home and deal with it. 12 00:00:26,743 --> 00:00:29,372 Our daughter... I want to see her. 13 00:00:29,373 --> 00:00:31,376 You have your own son now. 14 00:00:31,377 --> 00:00:35,963 We have a son, and you should let him and everyone know. 15 00:00:35,964 --> 00:00:37,475 Forest. 16 00:00:38,016 --> 00:00:39,023 Forest Roberts. 17 00:00:40,436 --> 00:00:44,569 - Richard, what are you doing? - Sarah, run! 18 00:00:44,570 --> 00:00:47,700 Sarah blackmailed the people who came to her for help. 19 00:00:47,701 --> 00:00:50,456 It was my crime, and if I wanted to pay for it, 20 00:00:50,457 --> 00:00:51,708 I should have been able to. 21 00:00:51,709 --> 00:00:52,947 If you want to be punished, 22 00:00:52,948 --> 00:00:54,756 you don't have to out searching for it. 23 00:00:54,757 --> 00:00:56,951 Your life will be hell. 24 00:01:42,728 --> 00:01:45,316 No, I-I'm not coming. 25 00:01:45,317 --> 00:01:47,027 I don't want to be a part of the discussion 26 00:01:47,028 --> 00:01:48,572 about future leadership. 27 00:01:48,573 --> 00:01:50,451 Look, Cal and Eddie can hash it out. 28 00:01:51,996 --> 00:01:53,582 Hold on, someone's at the door. 29 00:01:53,583 --> 00:01:56,003 Who is it? 30 00:01:56,004 --> 00:01:58,926 Felicia, I'm gonna have to call you back. 31 00:02:03,895 --> 00:02:06,065 - Remember me? - No. 32 00:02:06,066 --> 00:02:07,610 I'm one of the people you blackmailed. 33 00:02:07,611 --> 00:02:09,698 I lost everything! I tried to kill you. 34 00:02:09,699 --> 00:02:10,825 I tried to run you off the road, 35 00:02:10,826 --> 00:02:12,035 but that wouldn't help. 36 00:02:12,036 --> 00:02:15,041 I wish I could make amends, believe me. 37 00:02:15,042 --> 00:02:16,962 Know that I live with what I did to you. 38 00:02:19,677 --> 00:02:21,304 No. Please. 39 00:02:21,305 --> 00:02:23,016 Live with this. 40 00:02:34,373 --> 00:02:37,245 I know that there is confusion. 41 00:02:38,846 --> 00:02:42,764 I know there's fear and sadness. 42 00:02:42,765 --> 00:02:46,813 But Steve, he asked me to return... 43 00:02:46,814 --> 00:02:48,859 to serve... 44 00:02:48,860 --> 00:02:53,119 to bring hope to a broken movement. 45 00:02:54,539 --> 00:02:59,046 I tried to silence the call, but it was just too... 46 00:03:03,055 --> 00:03:04,601 Earthquake! 47 00:03:38,334 --> 00:03:41,297 We have to go. 48 00:03:41,298 --> 00:03:43,301 We have to go! 49 00:03:43,302 --> 00:03:44,554 Everybody out! 50 00:03:44,555 --> 00:03:46,223 No, no, no, it's safer here. 51 00:03:46,224 --> 00:03:47,602 No, we have to get out! 52 00:03:47,603 --> 00:03:48,854 Get out of the building! 53 00:03:48,855 --> 00:03:50,649 Everybody out! 54 00:03:53,238 --> 00:03:54,491 Get out! 55 00:03:59,418 --> 00:04:01,086 Anybody else in there? 56 00:04:04,260 --> 00:04:06,098 Hey. We have to go. 57 00:04:07,309 --> 00:04:09,854 We have to go. 58 00:04:15,367 --> 00:04:17,828 - What are we running for? - I don't know. 59 00:04:17,829 --> 00:04:19,248 - We have to go. - No, I can't. 60 00:04:19,249 --> 00:04:20,961 It's okay. We have to... 61 00:04:23,467 --> 00:04:25,051 - Dad! Dad! - No, don't... 62 00:04:25,052 --> 00:04:28,015 Come on! Come on. Come on. 63 00:04:28,016 --> 00:04:29,353 Come on. 64 00:06:10,221 --> 00:06:11,890 What authorities are calling 65 00:06:11,891 --> 00:06:14,395 a freak earthquake caused a gas-line explosion 66 00:06:14,396 --> 00:06:16,148 at the New York Meyerism Center. 67 00:06:16,149 --> 00:06:17,526 The group's leader, Eddie Lane, 68 00:06:17,527 --> 00:06:19,322 emerged from the flames unharmed. 69 00:06:19,323 --> 00:06:22,453 Meyerist miracle or hoax? 70 00:06:39,279 --> 00:06:42,493 It begins. 71 00:07:23,636 --> 00:07:29,636 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 72 00:07:31,015 --> 00:07:33,724 _ 73 00:07:44,034 --> 00:07:46,414 Hello? 74 00:07:48,668 --> 00:07:52,131 - Hello. - Vera Stephens. 75 00:07:52,132 --> 00:07:53,885 I'm here about the position. 76 00:07:53,886 --> 00:07:57,393 Oh, uh... what position? 77 00:07:57,394 --> 00:08:00,231 The one I wrote to you about. 78 00:08:00,232 --> 00:08:01,943 Oh, right. Vera. 79 00:08:01,944 --> 00:08:05,575 You are the... the publicist, right? 80 00:08:05,576 --> 00:08:09,458 Oxford educated... you worked for Greenpeace... 81 00:08:09,459 --> 00:08:11,128 and Breitbart. 82 00:08:11,129 --> 00:08:13,883 I think they both needed a facelift. 83 00:08:13,884 --> 00:08:16,764 Yeah, no, they, uh... 84 00:08:16,765 --> 00:08:18,352 they look great. 85 00:08:19,522 --> 00:08:23,152 Is there somewhere we can maybe sit down? 86 00:08:23,153 --> 00:08:24,864 Uh, actually, no, there's not a chair 87 00:08:24,865 --> 00:08:28,621 in the building... just a big, empty space. 88 00:08:28,622 --> 00:08:30,961 The new New York City Meyerist Center. 89 00:08:32,840 --> 00:08:35,894 Yeah, um, I hope so. 90 00:08:37,098 --> 00:08:39,435 You know, the truth is a lot of publicists 91 00:08:39,436 --> 00:08:41,981 have thrown their... their hats in the ring, 92 00:08:41,982 --> 00:08:45,655 and if I felt like I needed one, 93 00:08:45,656 --> 00:08:48,328 you'd be the first person I would call, truly. 94 00:08:48,329 --> 00:08:49,872 But I just don't think I need one. 95 00:08:49,873 --> 00:08:52,126 I don't want to be your publicist. 96 00:08:52,127 --> 00:08:54,297 But I do think you're gonna need someone 97 00:08:54,298 --> 00:08:56,469 to help you manage the influx of money, 98 00:08:56,470 --> 00:08:58,598 members, and all the general mess 99 00:08:58,599 --> 00:09:01,729 that has arisen now that you've trended on YouTube... 100 00:09:01,730 --> 00:09:03,358 And become... 101 00:09:03,359 --> 00:09:06,739 - A religious figure/legend. - Right. 102 00:09:06,740 --> 00:09:08,410 And not to mention handle the media. 103 00:09:08,411 --> 00:09:10,204 I'm sure you've already been inundated 104 00:09:10,205 --> 00:09:11,999 with offers for interviews... 105 00:09:12,000 --> 00:09:14,087 not sure which one to take? 106 00:09:14,088 --> 00:09:17,651 Yeah, "Spirituality Today" offered me their cover. 107 00:09:17,652 --> 00:09:18,721 Don't take it. 108 00:09:18,722 --> 00:09:20,434 They got readership all over the world. 109 00:09:20,435 --> 00:09:23,356 Only premium, mainstream publications. 110 00:09:23,357 --> 00:09:26,696 I see you on the cover of "The Sunday Times Magazine"... 111 00:09:26,697 --> 00:09:28,616 "The New Face of Faith" 112 00:09:28,617 --> 00:09:30,360 or something like that, you know? 113 00:09:30,361 --> 00:09:33,292 No fringe. Nothing that puts you over there with them. 114 00:09:33,293 --> 00:09:35,672 This is about where Meyerism is going, 115 00:09:35,673 --> 00:09:38,218 not where it has been. 116 00:09:49,910 --> 00:09:52,664 First of all, I, uh... I just want to say thank you 117 00:09:52,665 --> 00:09:55,085 for coming out to... 118 00:09:55,086 --> 00:09:59,386 to celebrate our new home in New York City. 119 00:09:59,387 --> 00:10:03,143 You know, we've grown a lot over the past six months, 120 00:10:03,144 --> 00:10:07,276 but the work has just begun. 121 00:10:07,277 --> 00:10:09,823 These are tough times. 122 00:10:09,824 --> 00:10:13,205 Our towns are being ravaged by substance abuse. 123 00:10:13,206 --> 00:10:17,714 Hate groups are springing up in our neighborhoods. 124 00:10:17,715 --> 00:10:20,804 We are living within a politically divided nation 125 00:10:20,805 --> 00:10:22,933 where marginalized groups are feeling 126 00:10:22,934 --> 00:10:26,053 more and more marginalized. 127 00:10:27,402 --> 00:10:30,574 But you are welcome here. 128 00:10:35,042 --> 00:10:38,423 See, I... I've been to The Garden. 129 00:10:38,424 --> 00:10:43,349 I've seen that it's not just for a chosen few... 130 00:10:43,350 --> 00:10:45,812 but for everyone... 131 00:10:45,813 --> 00:10:49,277 anyone who walks this path. 132 00:10:49,278 --> 00:10:51,407 And that is why I have decided 133 00:10:51,408 --> 00:10:55,550 to take down the guard booth 134 00:10:56,209 --> 00:10:59,632 and leave the gates to The Garden open 135 00:10:59,633 --> 00:11:03,138 so that anyone can enter as they please. 136 00:11:08,066 --> 00:11:10,152 He's gonna get us all killed. 137 00:11:14,913 --> 00:11:17,501 I mean, it seems crazy to remove security 138 00:11:17,502 --> 00:11:20,700 in times like these, but I'm... I'm not gonna say anything. 139 00:11:21,427 --> 00:11:23,303 You should. You should say something. 140 00:11:23,304 --> 00:11:25,140 You're the one that's being realistic. 141 00:11:25,141 --> 00:11:27,019 No, I've completely extricated myself 142 00:11:27,020 --> 00:11:29,818 from making any of those kinds of decisions. 143 00:11:32,281 --> 00:11:34,326 Maybe you should go see a therapist... 144 00:11:34,327 --> 00:11:36,747 a real one, not a Meyerist. 145 00:11:36,748 --> 00:11:38,418 Look, obviously, I'm just getting 146 00:11:38,419 --> 00:11:39,878 to know you again, but you just seem 147 00:11:39,879 --> 00:11:41,590 like you're suffering. 148 00:11:41,591 --> 00:11:43,344 And what that man did to you in your house... 149 00:11:43,345 --> 00:11:47,395 What I did to that man was horrible. 150 00:11:47,396 --> 00:11:49,230 Right, and that's what therapy is for. 151 00:11:49,231 --> 00:11:51,150 Do you think I'd be able to sit with you here right now 152 00:11:51,151 --> 00:11:52,695 if I hadn't been talking to a professional 153 00:11:52,696 --> 00:11:54,365 three times a week? 154 00:11:54,366 --> 00:11:56,453 I'm doing extra sessions just so I can make it 155 00:11:56,454 --> 00:11:58,915 to the big dinner on Friday. 156 00:11:58,916 --> 00:12:00,671 I'm really sorry. 157 00:12:04,429 --> 00:12:06,640 - I mean, it's been hard. - I know. 158 00:12:06,641 --> 00:12:10,146 With all the changes that Eddie has made... 159 00:12:10,147 --> 00:12:11,983 and is making, but... 160 00:12:14,823 --> 00:12:17,828 Talking to you has been one of the better things 161 00:12:17,829 --> 00:12:19,332 to come of it. 162 00:12:26,138 --> 00:12:28,975 How is Cal doing with all these changes? 163 00:12:28,976 --> 00:12:32,650 No one's heard from him since the explosions. 164 00:12:46,345 --> 00:12:48,598 I know. Change sucks. 165 00:12:48,599 --> 00:12:50,184 I know you're thinking, 166 00:12:50,185 --> 00:12:52,775 "How the hell am I gonna reinvent myself?" 167 00:12:54,464 --> 00:12:55,550 What's your name? 168 00:12:56,574 --> 00:12:58,075 Barry. 169 00:12:58,076 --> 00:13:00,247 - Did y'all hear his name? - No. 170 00:13:00,248 --> 00:13:01,708 No? Okay, come on. 171 00:13:01,709 --> 00:13:03,754 - Barry. - Come on, come on, come on. 172 00:13:03,755 --> 00:13:05,466 - Barry. - Yeah, one more time. 173 00:13:05,467 --> 00:13:06,968 - You can do better. - Barry. 174 00:13:06,969 --> 00:13:08,597 All right, all right. 175 00:13:08,598 --> 00:13:10,225 - Barry what? - Barry Klein. 176 00:13:10,226 --> 00:13:12,052 Barry Klein... but with conviction! 177 00:13:12,053 --> 00:13:14,024 "Barry Klein! This is who I am! 178 00:13:14,025 --> 00:13:15,402 Barry Klein." 179 00:13:15,403 --> 00:13:17,698 - Barry Klein. - Yes! 180 00:13:17,699 --> 00:13:19,494 Barry Klein! 181 00:13:21,248 --> 00:13:22,792 All right, all right. 182 00:13:22,793 --> 00:13:26,551 Why are you here today, Barry Klein? 183 00:13:28,847 --> 00:13:31,309 I got fired from my sales job last month. 184 00:13:31,310 --> 00:13:32,770 Mm-hmm. - And I haven't been able 185 00:13:32,771 --> 00:13:34,440 to get another gig. 186 00:13:34,441 --> 00:13:36,820 But it's not my fault. The economy is shit. 187 00:13:36,821 --> 00:13:38,865 Ah. Did you hear what I heard? 188 00:13:38,866 --> 00:13:41,119 - I sure did. - Right. 189 00:13:41,120 --> 00:13:43,568 You want to hire Barry Klein, Mary? 190 00:13:44,341 --> 00:13:47,097 No one wants a man who won't take responsibility. 191 00:13:47,843 --> 00:13:50,041 That's your thing, isn't it, Barry? 192 00:13:50,515 --> 00:13:53,420 You make excuses for your failure... 193 00:13:54,504 --> 00:13:55,812 blame others. 194 00:13:55,813 --> 00:13:59,532 Economy sucks, the boss sucks, the wife sucks, 195 00:13:59,533 --> 00:14:01,287 kids suck, am I right? 196 00:14:06,964 --> 00:14:08,216 Who else did that? 197 00:14:10,221 --> 00:14:12,808 Someone else in your life... 198 00:14:15,315 --> 00:14:16,677 Your father? 199 00:14:18,779 --> 00:14:20,130 How'd you know? 200 00:14:20,992 --> 00:14:24,832 Everything in your body told me so. 201 00:14:26,044 --> 00:14:29,258 You see, I used to carry 202 00:14:29,259 --> 00:14:32,222 my mother's alcoholism, 203 00:14:32,223 --> 00:14:34,836 my father's abandonment. 204 00:14:35,515 --> 00:14:40,316 But... I wasn't gonna live like that anymore. 205 00:14:41,166 --> 00:14:44,798 It was time for me to be my own man. 206 00:14:44,799 --> 00:14:47,878 Do you want that for yourself, Barry Klein? 207 00:14:47,879 --> 00:14:51,096 Do you want to be your own man? 208 00:14:52,312 --> 00:14:55,477 It's okay, Barry. Just keep letting go. 209 00:14:55,478 --> 00:14:59,067 You listen to Cal, and you will stop blaming. 210 00:14:59,068 --> 00:15:01,654 You will take responsibility. 211 00:15:02,364 --> 00:15:04,699 And you know how hot that is, Barry? 212 00:15:06,124 --> 00:15:08,586 Everyone wants a responsible man. 213 00:15:12,303 --> 00:15:14,724 I want to be a responsible man. 214 00:15:14,725 --> 00:15:16,059 Great. 215 00:15:16,060 --> 00:15:18,732 Now tell ten friends what you got from this workshop. 216 00:15:18,733 --> 00:15:22,781 This is your ultimate challenge, Barry. 217 00:15:22,782 --> 00:15:26,539 Your climb, your ladder. 218 00:15:29,546 --> 00:15:32,091 Reinvent yourself. 219 00:15:48,334 --> 00:15:51,923 We look to The Light for peace... 220 00:15:51,924 --> 00:15:54,512 guidance, 221 00:15:54,513 --> 00:15:56,682 and the swift arrival 222 00:15:56,683 --> 00:15:59,396 of the last three rungs. 223 00:16:03,447 --> 00:16:05,660 Thank you for guiding me. 224 00:16:07,079 --> 00:16:09,013 Thank you for guiding me. 225 00:16:12,160 --> 00:16:14,371 May Bill and your hearts heal. 226 00:16:14,372 --> 00:16:17,246 You might have to give up that hope. 227 00:16:18,018 --> 00:16:21,899 I spent more than 40 years with a man... 228 00:16:23,184 --> 00:16:25,782 A man who thought I made up the story 229 00:16:25,783 --> 00:16:28,580 that is my very foundation. 230 00:16:28,581 --> 00:16:31,669 All this time, he thinks I fell over, 231 00:16:31,670 --> 00:16:34,050 drugged, into a campfire. 232 00:16:36,889 --> 00:16:40,729 Well, it's easy for us to believe in miracles. 233 00:16:40,730 --> 00:16:42,714 We've experienced them. 234 00:16:43,528 --> 00:16:45,530 I've seen miracles. 235 00:16:45,531 --> 00:16:48,745 And I've seen that it doesn't make you immune 236 00:16:48,746 --> 00:16:51,014 from corruption. 237 00:16:53,339 --> 00:16:55,759 Well, I'm glad you're keeping an eye on me. 238 00:17:00,269 --> 00:17:01,729 You need to see something. 239 00:17:06,907 --> 00:17:09,286 Something tried to break in last night. 240 00:17:27,240 --> 00:17:29,117 Yes? 241 00:17:29,118 --> 00:17:30,203 Hey... 242 00:17:30,204 --> 00:17:31,580 I am so sorry. 243 00:17:31,581 --> 00:17:33,614 Um, I'm looking for a Hawk Lane? 244 00:17:34,671 --> 00:17:35,908 That's me. 245 00:17:36,509 --> 00:17:38,511 That's cool. 246 00:17:38,512 --> 00:17:40,640 Uh, I'm Caleb Matthews. 247 00:17:40,641 --> 00:17:42,769 We have a 9:00, I believe. 248 00:17:42,770 --> 00:17:45,191 Yes. Come on in. 249 00:17:45,192 --> 00:17:46,902 Yeah. 250 00:17:46,903 --> 00:17:49,199 - Good to meet you. - Yeah, you too. 251 00:17:49,200 --> 00:17:51,883 So you're Hawk Lane, huh? 252 00:17:52,867 --> 00:17:54,710 - Is there something... - No. 253 00:17:54,711 --> 00:17:56,714 Uh, sorry. I was just expecting 254 00:17:56,715 --> 00:17:59,010 some bearded old hippie dude, you know? 255 00:17:59,011 --> 00:18:01,181 Meyerist Movement, Hawk Lane. 256 00:18:01,182 --> 00:18:03,561 It's kind of a... 257 00:18:03,562 --> 00:18:05,357 - No? - No. 258 00:18:05,358 --> 00:18:07,026 All right, sorry. That was a bad opening line. 259 00:18:07,027 --> 00:18:08,780 I should probably try that again. 260 00:18:08,781 --> 00:18:10,742 Yeah, not the best. Have a seat. 261 00:18:10,743 --> 00:18:12,662 Okay. 262 00:18:12,663 --> 00:18:15,125 Ah, um... 263 00:18:15,126 --> 00:18:17,964 Yeah, so, our youth group, Musa, we're um... 264 00:18:17,965 --> 00:18:20,345 And what does that stand for? 265 00:18:20,346 --> 00:18:22,474 Oh, it kind of means, um... 266 00:18:22,475 --> 00:18:25,104 Someone with a distinct personality... 267 00:18:25,105 --> 00:18:26,315 a charmer. 268 00:18:26,316 --> 00:18:28,778 It says here your... father 269 00:18:28,779 --> 00:18:30,114 is the pastor of the biggest church 270 00:18:30,115 --> 00:18:32,213 - in Westchester. - Yeah. 271 00:18:32,214 --> 00:18:33,955 Why apply to use our interfaith space? 272 00:18:33,956 --> 00:18:36,210 Why not just use your dad's church? 273 00:18:36,211 --> 00:18:38,881 Our interfaith space is reserved 274 00:18:38,882 --> 00:18:40,510 for groups in need. 275 00:18:40,511 --> 00:18:42,305 Well, first of all, 276 00:18:42,306 --> 00:18:45,603 like you said, my dad's church is in Westchester. 277 00:18:45,604 --> 00:18:47,566 And I think that our youth group 278 00:18:47,567 --> 00:18:49,398 would have a wider reach here in the city. 279 00:18:50,633 --> 00:18:52,993 You know, can I just be honest with you? 280 00:18:52,994 --> 00:18:56,781 We are all about honesty here. 281 00:18:58,589 --> 00:19:00,925 I'm looking to kind of individuate 282 00:19:00,926 --> 00:19:02,304 from my dad and his word... 283 00:19:02,305 --> 00:19:04,015 find my own word. 284 00:19:04,016 --> 00:19:06,228 Or... I don't know. How can I say this better? 285 00:19:06,229 --> 00:19:07,814 Uh... 286 00:19:07,815 --> 00:19:11,212 I want our group to be able to talk... 287 00:19:12,238 --> 00:19:14,298 without our parents looking over our shoulder. 288 00:19:19,887 --> 00:19:22,181 I've been a Meyerist for two years. 289 00:19:23,179 --> 00:19:24,917 You know my story? 290 00:19:25,810 --> 00:19:27,687 Ah, I'm afraid I don't. 291 00:19:27,688 --> 00:19:31,110 I was supposed to replace the hot-water heater 292 00:19:31,111 --> 00:19:32,525 in my house. 293 00:19:33,768 --> 00:19:35,219 I told my wife I did it. 294 00:19:36,053 --> 00:19:37,346 But I didn't. 295 00:19:39,629 --> 00:19:41,584 It exploded. 296 00:19:42,476 --> 00:19:44,103 My son was injured. 297 00:19:45,646 --> 00:19:46,976 I'm sorry. 298 00:19:46,977 --> 00:19:48,774 Badly burned. 299 00:19:50,025 --> 00:19:51,735 He's had six surgeries. 300 00:19:54,325 --> 00:19:57,414 But the scars... 301 00:19:59,335 --> 00:20:02,637 I live with such self-hatred... 302 00:20:04,804 --> 00:20:06,557 Which is why I joined your movement. 303 00:20:08,478 --> 00:20:10,004 And it was working... 304 00:20:11,150 --> 00:20:14,065 The White Rooms, the green juice. 305 00:20:14,066 --> 00:20:16,050 U-under Eddie's guardianship, 306 00:20:16,051 --> 00:20:18,372 we strive to forgive ourselves. 307 00:20:18,373 --> 00:20:20,489 I don't want to forgive myself. 308 00:20:21,151 --> 00:20:22,797 - I'm sorry? - I want to be punished. 309 00:20:22,798 --> 00:20:25,436 It's the only time I feel peace from what I did. 310 00:20:26,390 --> 00:20:28,314 I need to be punished. 311 00:20:30,188 --> 00:20:32,192 Can you understand that? 312 00:21:21,033 --> 00:21:23,084 Six thou... Hey. 313 00:21:23,085 --> 00:21:26,800 We made $6,000 last month. Can you believe that? 314 00:21:26,801 --> 00:21:28,682 Where's Forest's Sophie? Huh? 315 00:21:30,685 --> 00:21:33,104 I've been sending out pamphlets everywhere, 316 00:21:33,105 --> 00:21:35,855 and I have some really big leads in Jacksonville. 317 00:21:35,856 --> 00:21:38,824 Mary, there were only 12 people at that workshop. 318 00:21:38,825 --> 00:21:40,286 Well, you have to start somewhere. 319 00:21:43,210 --> 00:21:46,256 Shh, shh, shh, shh. 320 00:21:46,257 --> 00:21:49,679 Shh, shh, shh, shh, shh. 321 00:21:53,999 --> 00:21:56,527 I was the leader of a movement with thousands of people. 322 00:21:56,528 --> 00:21:58,703 I already started. This is doubling back. 323 00:21:58,704 --> 00:22:00,363 Hey, you're gonna have the crowds again. 324 00:22:00,364 --> 00:22:01,995 That was your best workshop yet, 325 00:22:01,996 --> 00:22:04,709 and Barry Klein... he's gonna tell everyone he knows. 326 00:22:04,710 --> 00:22:06,421 Oh, great. Barry Klein's friends. 327 00:22:06,422 --> 00:22:09,096 They need you. You... you were magic. 328 00:22:09,097 --> 00:22:11,582 - You saw right through him. - You prescreened him. 329 00:22:11,583 --> 00:22:13,417 You told me everything about him... about his father. 330 00:22:13,418 --> 00:22:14,604 There was no magic... 331 00:22:14,605 --> 00:22:16,608 The way you did it, it felt like magic. 332 00:22:18,947 --> 00:22:20,568 Hey, come on. Come on. 333 00:22:21,510 --> 00:22:23,455 Please? I love this song. 334 00:22:23,456 --> 00:22:25,668 Ah... 335 00:22:25,669 --> 00:22:27,616 Please? 336 00:22:28,592 --> 00:22:31,095 $6,000. 337 00:22:31,096 --> 00:22:33,726 - $6,000! - Uh-huh. 338 00:22:33,727 --> 00:22:36,315 You're gonna be playing stadiums, baby. 339 00:22:36,316 --> 00:22:39,069 Okay. 340 00:22:41,074 --> 00:22:42,994 Oh... 341 00:22:42,995 --> 00:22:45,101 Hey, Small Saul. What's up? 342 00:22:45,918 --> 00:22:47,302 Boss needs you. 343 00:23:06,000 --> 00:23:07,169 Hey. 344 00:23:09,796 --> 00:23:12,576 I'm in a bad way I need you big-time. 345 00:23:12,577 --> 00:23:14,412 Uh, okay. What's going on, Harold? 346 00:23:14,413 --> 00:23:18,379 She's bringing the new guy to the twins' graduation. 347 00:23:18,380 --> 00:23:21,761 - I don't think I can go. - No, of course you're going. 348 00:23:21,762 --> 00:23:25,184 This guy's, like, some kind of financial dude, 349 00:23:25,185 --> 00:23:27,564 and they'll ask questions, like how I'm doing, and... 350 00:23:27,565 --> 00:23:28,900 - You'll answer them. - And say what? 351 00:23:28,901 --> 00:23:30,904 - What do I say? - The truth. 352 00:23:30,905 --> 00:23:33,158 You've been diagnosed with PCS. 353 00:23:33,159 --> 00:23:35,706 You wake up with crushing pain in your body. 354 00:23:35,707 --> 00:23:37,584 Sometimes you don't know who you are or where you are, 355 00:23:37,585 --> 00:23:40,131 but you're fighting... for them, their future 356 00:23:40,132 --> 00:23:42,010 because you love them. 357 00:23:42,011 --> 00:23:45,016 And you wouldn't miss their high-school graduation 358 00:23:45,017 --> 00:23:46,729 for anything in the world. 359 00:23:48,482 --> 00:23:49,942 Okay. 360 00:23:49,943 --> 00:23:51,654 Wow. 361 00:23:51,655 --> 00:23:54,367 "Climb Your Ladder with Cal." That was so cool. 362 00:23:54,368 --> 00:23:57,624 That workshop... if I hadn't taken that, I'd be so fucked. 363 00:23:57,625 --> 00:23:59,879 Well, you did take it, and you have me now... 364 00:23:59,880 --> 00:24:01,716 24-hour service. 365 00:24:01,717 --> 00:24:04,054 Saul, book his ticket. 366 00:24:04,055 --> 00:24:05,682 What ticket? 367 00:24:05,683 --> 00:24:08,688 To Boston, for the graduation. 368 00:24:08,689 --> 00:24:11,161 Thanks, man. I need you on this. 369 00:24:16,079 --> 00:24:19,125 Here are the pills. Don't forget. 370 00:24:19,126 --> 00:24:22,173 Gaby, make sure Hank brings Russel the altitude pills. 371 00:24:22,174 --> 00:24:24,052 Apparently he's sick as a dog. 372 00:24:24,053 --> 00:24:26,724 Pills. Packed. Done. 373 00:24:26,725 --> 00:24:30,398 - Gab, remind me. - I'm so nervous. 374 00:24:30,399 --> 00:24:32,318 There's nothing to be worried about. 375 00:24:33,771 --> 00:24:36,744 I just wish your dad was here... she's his sister, too, 376 00:24:36,745 --> 00:24:38,385 and he would have something to say about it. 377 00:24:38,386 --> 00:24:40,544 Well, he would be if you hadn't transgressed. 378 00:24:40,545 --> 00:24:42,673 He needs his recovery time. 379 00:24:45,220 --> 00:24:46,849 She's here. 380 00:24:58,455 --> 00:25:00,709 - Hey. - Hi. 381 00:25:00,710 --> 00:25:02,044 Come on in. 382 00:25:02,045 --> 00:25:05,217 Mom, Dad. 383 00:25:05,218 --> 00:25:07,138 No husband? Where are the kids? 384 00:25:07,139 --> 00:25:09,350 Mom, can we just get through tonight? Then we'll see. 385 00:25:09,351 --> 00:25:11,522 Healing is not gonna happen overnight, Gab. 386 00:25:11,523 --> 00:25:13,066 - Come here. - Daddy. 387 00:25:13,067 --> 00:25:15,114 Hi. 388 00:25:17,410 --> 00:25:20,540 - Hey. - Daddy. 389 00:25:20,541 --> 00:25:23,337 Hi. 390 00:25:23,338 --> 00:25:26,092 Tessa. I love that you're here. 391 00:25:26,093 --> 00:25:28,263 Thanks. It's good to be here. 392 00:25:28,264 --> 00:25:29,934 Wine? 393 00:25:29,935 --> 00:25:32,146 - Yes. - Good. 394 00:25:32,147 --> 00:25:35,277 Hey, uh, Uncle Eddie, did you hear that Hawk made 395 00:25:35,278 --> 00:25:37,533 a decision to loan the interfaith space 396 00:25:37,534 --> 00:25:39,912 to a born-again mega-church group? 397 00:25:39,913 --> 00:25:42,208 I felt their need was sincere, so... 398 00:25:42,209 --> 00:25:43,920 Their beliefs couldn't be more diametrically opposed 399 00:25:43,921 --> 00:25:45,069 to ours, so... 400 00:25:45,070 --> 00:25:48,095 Well, that's what the interfaith space is for... 401 00:25:48,096 --> 00:25:50,224 to expose different faiths to each other. 402 00:25:50,225 --> 00:25:52,604 Helps us keep an open mind. 403 00:25:52,605 --> 00:25:54,107 Speaking of open minds, 404 00:25:54,108 --> 00:25:56,027 how about that press conference, huh? 405 00:25:56,028 --> 00:25:57,656 Taking down walls 406 00:25:57,657 --> 00:25:59,743 when the whole world is building them up. 407 00:25:59,744 --> 00:26:01,037 Sarah told me about that. 408 00:26:01,038 --> 00:26:02,749 I think it's a little nuts, 409 00:26:02,750 --> 00:26:04,587 with all the violence against others right now. 410 00:26:04,588 --> 00:26:06,339 And you guys are others. 411 00:26:06,340 --> 00:26:07,884 What's that supposed to mean? 412 00:26:07,885 --> 00:26:09,429 Well, it just means you're a cult, 413 00:26:09,430 --> 00:26:11,141 and people still think of you as a cult. 414 00:26:11,142 --> 00:26:13,061 Okay, I really resent that. 415 00:26:13,062 --> 00:26:16,151 - Not now. - Tessa, we are not a cult. 416 00:26:16,152 --> 00:26:17,912 And people are gonna stop seeing us that way. 417 00:26:17,913 --> 00:26:20,619 Okay, then, why don't we put the food on the table? 418 00:26:20,620 --> 00:26:22,958 - Yeah, that's a good idea. - All right. 419 00:26:32,894 --> 00:26:35,065 - You all right? - Great. 420 00:26:36,736 --> 00:26:39,030 That's a nice shirt. 421 00:26:39,031 --> 00:26:40,867 Vera pick it out for you? 422 00:26:40,868 --> 00:26:43,246 Look, we just work together. That is all. 423 00:26:43,247 --> 00:26:46,629 Anyway, let's not get into that right now. 424 00:26:46,630 --> 00:26:47,901 Here's something interesting. 425 00:26:47,902 --> 00:26:52,516 I had a Meyerist today that, uh, really got to me. 426 00:26:52,517 --> 00:26:54,866 He wants to be punished. 427 00:26:56,191 --> 00:26:59,112 But now that you've gotten rid of all the White Rooms, 428 00:26:59,113 --> 00:27:01,199 how do we help people who are really struggling with that? 429 00:27:01,200 --> 00:27:02,661 It's easy to be punished. 430 00:27:02,662 --> 00:27:05,060 It's harder to forgive yourself. 431 00:27:06,002 --> 00:27:07,254 Maybe. 432 00:27:08,005 --> 00:27:11,010 But I was reading Steve's early writings on penance, 433 00:27:11,011 --> 00:27:14,350 and it seems that before he came to realignment, 434 00:27:14,351 --> 00:27:16,430 he was experimenting with... 435 00:27:17,358 --> 00:27:19,237 more severe forms. 436 00:27:20,949 --> 00:27:22,492 The HC. 437 00:27:22,493 --> 00:27:24,412 Do you know what that is? 438 00:27:24,413 --> 00:27:28,125 Are you sure you're asking for someone else... 439 00:27:29,550 --> 00:27:31,028 and not for yourself? 440 00:27:32,806 --> 00:27:35,184 Why don't you put the eggplant on the table? 441 00:27:35,185 --> 00:27:38,064 Hey. Sarah, you can talk to me. 442 00:27:38,065 --> 00:27:39,945 Yeah. 443 00:27:43,118 --> 00:27:46,247 Look, before we start dinner, 444 00:27:46,248 --> 00:27:47,769 I think you should see... 445 00:27:49,005 --> 00:27:50,397 this. 446 00:27:51,259 --> 00:27:54,138 Vera is going to slap him with a cease and desist. 447 00:27:54,139 --> 00:27:56,778 He can't use Meyerism like this. 448 00:27:57,354 --> 00:28:00,365 Well, I mean, you said The Light is for everyone. 449 00:28:00,820 --> 00:28:01,982 This isn't The Light. 450 00:28:01,983 --> 00:28:04,325 This is Cal exploiting the message 451 00:28:04,326 --> 00:28:05,828 for his own personal gain. 452 00:28:05,829 --> 00:28:07,773 Anyways, I just thought that you... 453 00:28:08,628 --> 00:28:10,624 should know, in case he... 454 00:28:10,625 --> 00:28:12,335 In case we're still talking? 455 00:28:12,927 --> 00:28:14,555 Because we're not. 456 00:28:14,556 --> 00:28:17,102 Won't you join us, my children? 457 00:28:20,025 --> 00:28:22,167 Come on, kids, it's time for dinner. 458 00:28:22,168 --> 00:28:25,493 Go this way, this way. Come on. 459 00:28:48,123 --> 00:28:49,833 I hate first shift. 460 00:28:49,834 --> 00:28:51,085 Stop it. At least we're outside. 461 00:28:51,086 --> 00:28:52,379 It's better than kitchen duty. 462 00:28:57,808 --> 00:28:59,353 Oh, God. 463 00:29:26,784 --> 00:29:29,704 No one will blame you if you restore security. 464 00:29:31,000 --> 00:29:33,128 It took every ounce of resolve 465 00:29:33,129 --> 00:29:34,709 to embrace this calling. 466 00:29:35,300 --> 00:29:36,861 I am in it now. 467 00:29:37,639 --> 00:29:39,265 I'm doing things my way. 468 00:29:39,266 --> 00:29:42,229 This is about the people's safety. 469 00:29:42,230 --> 00:29:43,785 I know that. 470 00:29:45,529 --> 00:29:47,372 Give me a chance to fuck up. 471 00:29:51,234 --> 00:29:52,374 What are you gonna do 472 00:29:52,375 --> 00:29:54,714 about whatever it is that did this? 473 00:29:57,887 --> 00:29:59,843 I'm going to take care of it. 474 00:30:01,269 --> 00:30:02,762 In the meantime... 475 00:30:04,149 --> 00:30:06,110 prepare to restore our land 476 00:30:06,111 --> 00:30:08,201 for the life of these creatures. 477 00:30:15,631 --> 00:30:17,842 Have you seen that gray shirt of mine that Harold likes? 478 00:30:17,843 --> 00:30:20,055 I washed it. It's hanging in the bathroom. 479 00:30:20,056 --> 00:30:21,809 Okay. 480 00:30:21,810 --> 00:30:23,394 Don't be so upset. So what? 481 00:30:23,395 --> 00:30:25,273 You have to go to Boston for a couple days? 482 00:30:25,274 --> 00:30:27,444 You don't have to manage Harold's every mood swing. 483 00:30:27,445 --> 00:30:30,158 Cal, we had nothing. Now we have free rent, free food. 484 00:30:30,159 --> 00:30:32,749 We can use the pool... 485 00:30:34,586 --> 00:30:36,212 Why don't you use the pool, Mary? 486 00:30:36,213 --> 00:30:38,258 I'll go help Harold call his mother 487 00:30:38,259 --> 00:30:39,719 or whatever he can't do on his own today. 488 00:30:39,720 --> 00:30:41,473 Yes, I'm coming. 489 00:30:43,603 --> 00:30:45,313 - What's Harold need now? - It's not Harold. 490 00:30:45,314 --> 00:30:46,823 Someone upstairs for you. 491 00:31:11,618 --> 00:31:13,328 Can we talk? 492 00:31:25,604 --> 00:31:28,066 Do you think we'll ever be a real family again? 493 00:31:28,067 --> 00:31:30,696 Hey, we are a real family. 494 00:31:34,789 --> 00:31:36,064 What is it? 495 00:31:36,835 --> 00:31:38,837 Oh, it's nothing. It's just a... 496 00:31:38,838 --> 00:31:40,925 just a deer outside. 497 00:31:40,926 --> 00:31:44,808 All right. I think it's sleepy time now, kiddo, okay? 498 00:31:44,809 --> 00:31:49,316 But I mean, like... you and Mom in the same house. 499 00:31:49,317 --> 00:31:52,991 Okay. 500 00:31:52,992 --> 00:31:55,120 Hey. 501 00:31:55,121 --> 00:32:00,046 Me and your mom are going to love you 502 00:32:00,047 --> 00:32:04,639 and take care of you always, okay? 503 00:32:04,640 --> 00:32:07,937 But we're not gonna live together again. 504 00:32:07,938 --> 00:32:10,780 Plus, I have new responsibilities now. 505 00:32:10,781 --> 00:32:12,782 I have to be everyone's father. 506 00:32:14,034 --> 00:32:15,494 Why? 507 00:32:15,495 --> 00:32:17,372 That's just the way it is, kiddo. 508 00:32:17,373 --> 00:32:18,584 I don't have a choice. 509 00:32:18,585 --> 00:32:21,172 But... what if... 510 00:32:21,173 --> 00:32:23,535 you were just my dad again? 511 00:32:24,764 --> 00:32:26,641 How about I promise you 512 00:32:26,642 --> 00:32:30,066 that I will always love you most of all? 513 00:32:31,485 --> 00:32:33,489 Okay. 514 00:32:33,490 --> 00:32:35,659 Okay. 515 00:32:35,660 --> 00:32:37,955 Our secret. All right? 516 00:32:37,956 --> 00:32:40,920 Mwah. 517 00:32:42,173 --> 00:32:44,052 Good night. 518 00:33:16,158 --> 00:33:17,697 Ah, shit. 519 00:33:17,698 --> 00:33:19,873 - God, Eddie! - Sorry. 520 00:33:19,874 --> 00:33:21,920 I'm sorry. 521 00:33:25,970 --> 00:33:27,304 So I guess, then, 522 00:33:27,305 --> 00:33:29,141 the dead rabbits got to you, too. 523 00:33:31,814 --> 00:33:33,942 You know what? We can reinstate security 524 00:33:33,943 --> 00:33:35,325 and not say a thing about it. 525 00:33:35,326 --> 00:33:37,950 No, I just gave my word 526 00:33:37,951 --> 00:33:40,081 at a press conference. I'm not gonna... 527 00:33:40,082 --> 00:33:41,885 Like that matters. 528 00:33:44,339 --> 00:33:47,511 Look, security is for cults. 529 00:33:47,512 --> 00:33:49,474 Oh, come on, you think mosques 530 00:33:49,475 --> 00:33:51,393 and synagogues aren't adding cameras and guards? 531 00:33:51,394 --> 00:33:56,111 We... Don't let the past make you unrealistic, Eddie. 532 00:33:56,112 --> 00:33:58,366 We can spin this however we need. 533 00:33:58,367 --> 00:34:01,581 Well, I don't spin things. 534 00:34:01,582 --> 00:34:02,960 I do. 535 00:34:06,424 --> 00:34:09,931 Look, every time I have to speak, I... 536 00:34:09,932 --> 00:34:13,236 I pray for the words to come, okay? 537 00:34:13,237 --> 00:34:18,030 And this time they came, and they said, 538 00:34:18,031 --> 00:34:20,078 "Open up the gates." 539 00:34:24,210 --> 00:34:26,589 You think I'm nuts, don't you? 540 00:34:26,590 --> 00:34:28,510 - No, I didn't say... - No, no, no. 541 00:34:28,511 --> 00:34:30,556 Yeah, no... it's all right. 542 00:34:30,557 --> 00:34:32,089 You're not the only one. 543 00:34:33,312 --> 00:34:36,802 Ah, what are you? I forget... what, an atheist? 544 00:34:37,696 --> 00:34:38,845 Adjacent. 545 00:34:38,846 --> 00:34:41,452 So you think all of this is just nonsense? 546 00:34:41,453 --> 00:34:43,582 I didn't say that. 547 00:34:46,630 --> 00:34:49,217 Look... 548 00:34:49,218 --> 00:34:51,263 - I believe in you... - Mm. 549 00:34:51,264 --> 00:34:55,438 Even if I do not know what to make of The Light. 550 00:34:55,439 --> 00:34:57,568 And it's really fulfilling 551 00:34:57,569 --> 00:35:00,241 to finally sell something I believe in. 552 00:35:02,328 --> 00:35:04,122 Well, you know, I'm just a vessel 553 00:35:04,123 --> 00:35:05,543 for The Light. 554 00:35:08,417 --> 00:35:10,344 You don't feel like... 555 00:35:11,138 --> 00:35:13,350 just a vessel for The Light. 556 00:35:16,231 --> 00:35:18,027 I can't. 557 00:35:22,953 --> 00:35:24,580 Sorry. Um... 558 00:35:24,581 --> 00:35:26,418 The... 559 00:35:27,671 --> 00:35:30,131 The real reason I stopped by... 560 00:35:31,053 --> 00:35:34,600 tomorrow, at the restoration, it's a great opportunity 561 00:35:34,601 --> 00:35:36,311 to remind everyone that you once 562 00:35:36,312 --> 00:35:38,525 walked a pregnant woman through fire. 563 00:35:38,526 --> 00:35:42,114 And you'll do it again. You will keep everyone safe. 564 00:35:43,244 --> 00:35:44,329 Okay. 565 00:36:09,170 --> 00:36:11,105 What brings you to Florida? 566 00:36:11,797 --> 00:36:14,931 Eddie's gonna slap you with a cease and desist. 567 00:36:14,932 --> 00:36:17,574 Copyright infringement. I thought you should know. 568 00:36:20,777 --> 00:36:22,488 Eddie? 569 00:36:22,489 --> 00:36:24,835 It's not coming from him. He hired an SL. 570 00:36:25,954 --> 00:36:28,917 "Secular liaison." That's how he explains it. 571 00:36:28,918 --> 00:36:30,249 She's a publicist. 572 00:36:31,089 --> 00:36:33,300 The young people love her. 573 00:36:33,301 --> 00:36:35,848 She knows how to tweet... whatever. 574 00:36:35,849 --> 00:36:38,199 She's very attractive and influential. 575 00:36:39,189 --> 00:36:41,149 Are you here to make him jealous? 576 00:36:41,150 --> 00:36:44,782 No. I'm here to warn you to cease and desist. 577 00:36:48,123 --> 00:36:49,542 Do you ever think 578 00:36:49,543 --> 00:36:51,670 about the horrible things we did? 579 00:36:53,133 --> 00:36:55,804 I'm distracted by surviving these days. 580 00:36:55,805 --> 00:36:58,058 Why did you leave after the explosion? 581 00:36:58,059 --> 00:36:59,762 Eddie wasn't gonna kick you out. 582 00:37:01,024 --> 00:37:03,193 - What can I get you? - I-I'm good, thank you. 583 00:37:03,194 --> 00:37:04,780 Thank you. 584 00:37:09,457 --> 00:37:13,213 I couldn't stick around and play second fiddle to God. 585 00:37:13,214 --> 00:37:15,802 That seems like a much better life than you have now. 586 00:37:15,803 --> 00:37:18,475 I mean, "Climb Your Personal Ladder with Cal Roberts"? 587 00:37:18,476 --> 00:37:20,991 Eddie... Eddie is real. 588 00:37:21,983 --> 00:37:25,572 And I'm fake, and... and... and... 589 00:37:25,573 --> 00:37:28,202 uh, that's very hard to live with. 590 00:37:28,203 --> 00:37:31,143 Maybe he just got lucky. You don't know. 591 00:37:32,045 --> 00:37:34,212 Unexplained things happen all the time. 592 00:37:34,967 --> 00:37:36,146 What, you don't believe in him? 593 00:37:37,305 --> 00:37:38,801 I just don't know, Cal. 594 00:37:40,687 --> 00:37:41,778 I wasn't there. 595 00:37:44,402 --> 00:37:46,113 Every morning I wake up, 596 00:37:46,114 --> 00:37:49,452 the first thing that I see is Mark Fuller 597 00:37:49,453 --> 00:37:52,494 taking his life in my foyer... and the last thing I see... 598 00:37:53,253 --> 00:37:54,964 at night before I go to sleep. 599 00:37:55,592 --> 00:37:58,012 Now, every Meyerist self-forgiveness workshop 600 00:37:58,013 --> 00:37:59,598 in the world can't help, 601 00:37:59,599 --> 00:38:01,477 and you're the only person I can tell, 602 00:38:01,478 --> 00:38:04,232 because it all began with Silas. 603 00:38:04,233 --> 00:38:05,634 I don't know what I can do to help you... 604 00:38:05,635 --> 00:38:07,990 I've been reading Steve's old journals 605 00:38:07,991 --> 00:38:09,959 from the early days, and he writes about something 606 00:38:09,960 --> 00:38:12,248 he was experimenting with... The HC. 607 00:38:12,249 --> 00:38:14,503 He describes it as "the most effective relief 608 00:38:14,504 --> 00:38:16,381 from the haunting of a prior Transgress." 609 00:38:16,382 --> 00:38:18,511 Do you know anything about The HC? 610 00:38:18,512 --> 00:38:19,722 Mm-mm. 611 00:38:19,723 --> 00:38:21,851 No, I... I believe you do. 612 00:38:21,852 --> 00:38:25,191 You were mentioned often in the writing from that time. 613 00:38:25,192 --> 00:38:26,374 No, I was just a kid. 614 00:38:26,375 --> 00:38:29,268 I wouldn't ask if I weren't desperate. 615 00:38:30,202 --> 00:38:31,780 Now, maybe we can help each other. 616 00:38:33,417 --> 00:38:35,127 Maybe if we're both punished, 617 00:38:35,128 --> 00:38:37,787 we can have a second chance at life. 618 00:38:38,970 --> 00:38:40,889 Yeah, I should get home. 619 00:38:40,890 --> 00:38:42,726 Obviously, it makes Mary uncomfortable 620 00:38:42,727 --> 00:38:43,997 that we're talking. 621 00:38:43,998 --> 00:38:45,734 Um, I'll make it clear to her that... 622 00:38:46,819 --> 00:38:49,239 it was about the cease and desist. 623 00:38:54,584 --> 00:38:57,423 Forest is my biggest concern now. 624 00:39:14,040 --> 00:39:15,372 I want to unburden. 625 00:39:15,961 --> 00:39:17,900 We want to take on your burden. 626 00:39:19,008 --> 00:39:21,834 I am the hopes and dreams of my parents. 627 00:39:22,849 --> 00:39:26,647 They have slaved, borrowed, begged to send me 628 00:39:26,648 --> 00:39:28,552 to the Stern School of Business. 629 00:39:29,362 --> 00:39:31,156 Someday I will pay them back 630 00:39:31,157 --> 00:39:33,118 and send money home to all the relatives 631 00:39:33,119 --> 00:39:35,498 who are praying for me in Tacloban. 632 00:39:35,499 --> 00:39:37,669 And all my relatives will talk about my family 633 00:39:37,670 --> 00:39:40,382 like they are Jesus and Mary and Joseph. 634 00:39:40,383 --> 00:39:43,263 I will make everyone so proud, they could die, 635 00:39:43,264 --> 00:39:45,727 except that now, for the first time in my life, 636 00:39:45,728 --> 00:39:48,148 I am making decisions for myself, 637 00:39:48,149 --> 00:39:50,361 and I am killing everyone's hope. 638 00:39:50,362 --> 00:39:51,671 No, Monica. 639 00:39:51,672 --> 00:39:54,058 We have to become our own beings. 640 00:39:54,059 --> 00:39:55,268 You're not killing their hope. 641 00:39:55,269 --> 00:39:57,291 They have no right to pin their hopes on you. 642 00:39:57,292 --> 00:40:00,422 The Parental Lid keeps us from our full potential. 643 00:40:00,423 --> 00:40:02,636 We have to remove the PL in order to... 644 00:40:02,637 --> 00:40:06,434 Hey. Yeah, I'm... I'm sorry to interrupt you guys. 645 00:40:06,435 --> 00:40:09,711 I'm Caleb. Caleb Matthews. 646 00:40:11,029 --> 00:40:12,572 Hawk, do you have a second? 647 00:40:12,573 --> 00:40:14,035 Yeah. 648 00:40:15,454 --> 00:40:16,517 Be right back. 649 00:40:17,291 --> 00:40:19,837 Who's that? Is he new? 650 00:40:20,547 --> 00:40:21,966 Hey. 651 00:40:21,967 --> 00:40:24,053 Uh, yeah, I'm sorry to ask this. 652 00:40:24,054 --> 00:40:26,266 I realize we're extremely lucky to be here, 653 00:40:26,267 --> 00:40:28,646 but we have a lot of really young people 654 00:40:28,647 --> 00:40:30,149 in our prayer circle, 655 00:40:30,150 --> 00:40:31,861 and, I don't know, the smell of pot 656 00:40:31,862 --> 00:40:34,992 just kind of makes them uncomfortable, you know? 657 00:40:34,993 --> 00:40:36,620 I understand. 658 00:40:36,621 --> 00:40:38,875 But the purpose of our interfaith space 659 00:40:38,876 --> 00:40:42,125 is to expose different religions to each other. 660 00:40:43,218 --> 00:40:44,878 So I'm guessing that's a no? 661 00:40:45,389 --> 00:40:46,862 And it's not pot. 662 00:40:46,863 --> 00:40:50,384 It's a sacred herb we use to deepen our consciousness. 663 00:40:57,914 --> 00:40:59,801 Harold! 664 00:41:00,962 --> 00:41:02,933 I... come on, I know you're in there. 665 00:41:04,260 --> 00:41:07,306 I'm gonna call the police if you don't answer the door 666 00:41:07,307 --> 00:41:09,018 in five... 667 00:41:10,606 --> 00:41:12,943 Four... 668 00:41:12,944 --> 00:41:14,948 three... 669 00:41:16,744 --> 00:41:18,746 Oh... 670 00:41:18,747 --> 00:41:20,875 - I can't do it. - An hour... 671 00:41:20,876 --> 00:41:23,589 I left you here for an hour. 672 00:41:23,590 --> 00:41:26,302 - I can't see her with him. - What about pills? 673 00:41:26,303 --> 00:41:28,016 Did you take them, too? Huh? 674 00:41:30,103 --> 00:41:32,398 Just a few to help with the anxiety. 675 00:41:32,399 --> 00:41:34,069 Right, yeah, the whole bottle, huh? 676 00:41:34,626 --> 00:41:36,615 The twins think I'm a failure. 677 00:41:36,616 --> 00:41:38,786 No, you think you're a failure. 678 00:41:38,787 --> 00:41:41,500 My hand hurts, man. I got to take it easy today. 679 00:41:41,501 --> 00:41:43,253 - The doctor... - No, I'm the... 680 00:41:43,254 --> 00:41:46,176 I'm the doctor, Harold. I am the only doctor. 681 00:41:46,177 --> 00:41:48,764 And you are... you're gonna... you're going into the bathroom. 682 00:41:48,765 --> 00:41:50,518 You're gonna stick your finger down your throat, 683 00:41:50,519 --> 00:41:52,396 and then I'm gonna give you three shots of B12 684 00:41:52,397 --> 00:41:54,610 in your ass, and then we'll get in the car, 685 00:41:54,611 --> 00:41:56,655 and... and... and we'll go to see 686 00:41:56,656 --> 00:41:59,912 the twins graduate from high school. 687 00:41:59,913 --> 00:42:01,165 All right? 688 00:42:03,169 --> 00:42:05,965 Oh, um... 689 00:42:05,966 --> 00:42:10,725 you once led the league with 11 interceptions. 690 00:42:12,312 --> 00:42:15,695 All right? Now, remember who you are. 691 00:42:17,323 --> 00:42:20,780 Yeah? Good, good, good! 692 00:42:20,781 --> 00:42:22,791 Now, get all this shit out of your system, 693 00:42:22,792 --> 00:42:24,836 and I will be waiting right here. 694 00:42:24,837 --> 00:42:26,674 - I'll be waiting right here. - Thank you. 695 00:42:26,675 --> 00:42:28,511 All right. All right, all right. 696 00:43:11,221 --> 00:43:12,807 Cal. 697 00:43:12,808 --> 00:43:15,437 Hey, I'm in Boston for work. 698 00:43:15,438 --> 00:43:16,565 Are you okay? 699 00:43:20,073 --> 00:43:22,498 The Hypoxian Cleanse. 700 00:43:22,499 --> 00:43:26,042 - Yes. - It's, um... 701 00:43:28,339 --> 00:43:30,050 It's remarkable. 702 00:43:50,885 --> 00:43:53,681 I know that there are concerns 703 00:43:53,682 --> 00:43:55,852 with what is in the woods. 704 00:43:55,853 --> 00:43:58,022 Do you think we should tighten security 705 00:43:58,023 --> 00:43:59,985 until the threat is gone? I think so... 706 00:43:59,986 --> 00:44:02,114 We are nervous, Eddie. 707 00:44:02,115 --> 00:44:03,701 And we have to be realistic. 708 00:44:03,702 --> 00:44:05,705 There is someone in our woods, 709 00:44:05,706 --> 00:44:07,249 and, potentially, they are armed. 710 00:44:07,250 --> 00:44:08,919 Yeah, you know, we can put together teams 711 00:44:08,920 --> 00:44:10,255 and do a search. 712 00:44:10,256 --> 00:44:12,510 Let's get that. 713 00:44:12,511 --> 00:44:15,265 I would not be standing here today with my son 714 00:44:15,266 --> 00:44:18,171 if it weren't for this man, Eddie Lane. 715 00:44:19,568 --> 00:44:21,528 How can you doubt him after that? 716 00:44:21,529 --> 00:44:24,993 You bore witness. He saved me. 717 00:44:24,994 --> 00:44:27,699 Walk with Eddie Lane, and you walk with The Light. 718 00:44:29,008 --> 00:44:30,303 You are safe. 719 00:44:35,891 --> 00:44:38,646 Today we ask The Light to forgive us 720 00:44:38,647 --> 00:44:40,733 for the blood taken on this land. 721 00:44:40,734 --> 00:44:44,156 May the pain and suffering of the dead be transcended. 722 00:44:44,157 --> 00:44:46,452 From many... 723 00:44:46,453 --> 00:44:47,956 we are one. 724 00:44:47,957 --> 00:44:50,132 From many, we are one. 725 00:44:51,047 --> 00:44:53,008 From many, we are one. 726 00:44:53,335 --> 00:44:55,298 From many, we are one. 727 00:44:55,299 --> 00:44:57,720 From many, we are one. 728 00:44:57,721 --> 00:45:00,211 From many, we are one. 729 00:45:00,212 --> 00:45:02,648 From many, we are one. 730 00:45:02,649 --> 00:45:05,616 From many, we are one. 731 00:45:05,617 --> 00:45:07,871 From many, we are one. 732 00:45:07,872 --> 00:45:10,141 From many, we are one. 733 00:45:10,142 --> 00:45:12,672 From many, we are one. 734 00:45:12,673 --> 00:45:15,135 From many, we are one. 735 00:45:15,136 --> 00:45:17,204 From many, we are one. 736 00:45:17,205 --> 00:45:19,368 From many, we are one. 737 00:45:19,369 --> 00:45:21,481 From many, we are one. 738 00:45:21,482 --> 00:45:24,111 From many, we are one. 739 00:45:48,620 --> 00:45:51,084 Thank you, guys. Thank you. 740 00:45:52,628 --> 00:45:53,645 Hey, Sarah. 741 00:45:54,464 --> 00:45:56,969 Look, I just wanted to say 742 00:45:56,970 --> 00:45:59,441 that I am going to take care of this. 743 00:45:59,442 --> 00:46:03,189 Okay? Whatever is in the woods, I promise you. 744 00:46:03,190 --> 00:46:04,693 And I promise you. 745 00:46:04,694 --> 00:46:06,057 Okay? 746 00:46:07,157 --> 00:46:08,575 Be careful, Eddie. 747 00:46:08,576 --> 00:46:10,245 It's easy for the true Light 748 00:46:10,246 --> 00:46:12,500 to be obscured by the flash of the cameras. 749 00:46:18,095 --> 00:46:20,306 That was amazing. 750 00:46:20,307 --> 00:46:21,840 I'll get that on the Website. 751 00:46:22,395 --> 00:46:25,191 And, uh, smart of me to bring in Candace, huh? 752 00:46:25,192 --> 00:46:27,595 Don't pull shit like that ever again. 753 00:46:28,491 --> 00:46:31,558 And don't tape anything without asking me first. 754 00:47:14,249 --> 00:47:17,045 Okay, I changed all your software. 755 00:47:17,046 --> 00:47:19,299 I added an extra layer of encryption to everything. 756 00:47:19,300 --> 00:47:20,397 Thanks. 757 00:47:20,398 --> 00:47:23,109 You should be changing your passwords every week, Vera. 758 00:47:23,894 --> 00:47:25,360 Are you listening to me? 759 00:47:25,361 --> 00:47:29,027 You don't take this seriously, but they're watching, okay? 760 00:47:29,028 --> 00:47:31,365 There are people watching and... and people who know. 761 00:47:31,366 --> 00:47:34,037 Not just the government, people who are tapped into us... 762 00:47:34,038 --> 00:47:36,292 I hear you. I'll change my passwords. 763 00:47:36,293 --> 00:47:37,797 What's the matter? 764 00:47:40,134 --> 00:47:41,553 Nothing. 765 00:47:41,554 --> 00:47:43,071 Can I, um... 766 00:47:45,019 --> 00:47:46,633 can I make you feel better? 767 00:47:50,237 --> 00:47:51,704 Okay. 768 00:47:52,660 --> 00:47:54,704 But I'm not having dinner with you. 769 00:47:56,667 --> 00:47:58,044 Someday... 770 00:48:00,967 --> 00:48:03,014 I will break you down... 771 00:48:04,642 --> 00:48:08,022 And you will have dinner with me. 772 00:48:19,337 --> 00:48:21,131 Mmm. 773 00:48:21,132 --> 00:48:23,569 I'm just focused on my career right now. 774 00:48:24,472 --> 00:48:28,480 Steve knew our natural human instinct 775 00:48:28,481 --> 00:48:30,301 was toward destruction. 776 00:48:30,819 --> 00:48:32,453 I blackmailed people. 777 00:48:33,908 --> 00:48:36,291 I let Silas remain in the ground. 778 00:48:38,042 --> 00:48:40,128 I had relations with Cal. 779 00:49:00,210 --> 00:49:02,172 Don't stop. 780 00:49:14,573 --> 00:49:16,743 This will make Petey feel better. 781 00:49:21,087 --> 00:49:24,473 You bring him in next week, and we'll see how he's doing. 782 00:49:24,474 --> 00:49:26,482 Is he going to die of the cancer? 783 00:49:27,766 --> 00:49:30,061 He'll probably outlive all of us. 784 00:49:46,386 --> 00:49:49,906 We have to suffocate the Transgress. 785 00:49:50,645 --> 00:49:54,109 I... I killed Mark Fuller. 786 00:49:54,110 --> 00:49:55,737 I killed Mark Fuller. 787 00:49:55,738 --> 00:49:57,305 That's not it, Sarah. 788 00:50:01,124 --> 00:50:03,044 What are you really afraid of? 789 00:50:04,506 --> 00:50:05,671 Richard... 790 00:50:06,343 --> 00:50:09,400 I know I'm responsible for Richard's death. 791 00:50:10,017 --> 00:50:13,899 What future Transgress do you need... 792 00:50:13,900 --> 00:50:17,447 to choke from your body? 793 00:50:17,448 --> 00:50:19,159 The Hypoxian Cleanse only works 794 00:50:19,160 --> 00:50:20,913 if you say the words. 795 00:50:28,888 --> 00:50:30,891 Meyerism... 796 00:50:30,892 --> 00:50:33,605 doesn't work for me anymore. 797 00:50:36,570 --> 00:50:39,742 It doesn't work. 798 00:50:53,055 --> 00:50:54,787 Hey, Mom. 799 00:50:54,788 --> 00:50:57,987 Mom, got us some dinner. 800 00:52:32,761 --> 00:52:34,179 Hello? 801 00:52:50,420 --> 00:52:51,587 Hello? 802 00:52:52,884 --> 00:52:54,607 Hey, who's out there? 803 00:52:55,765 --> 00:52:57,359 Just come out. 804 00:52:58,729 --> 00:53:00,022 All right? 805 00:53:00,065 --> 00:53:02,402 Please, I'm not gonna hurt you. 806 00:53:06,320 --> 00:53:12,320 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 56620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.