Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:02,864
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,865 --> 00:00:05,175
- Any sign of Eddie?
- His house is full
3
00:00:05,176 --> 00:00:07,068
- of deniers.
- What are they doing there?
4
00:00:07,069 --> 00:00:08,780
They want to reform the movement.
5
00:00:08,781 --> 00:00:12,173
Is it true, what they're
all saying about you?
6
00:00:12,174 --> 00:00:14,219
Steve asked me to guide the movement.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,683
I'm climbing the rungs
with Richard and Felicia,
8
00:00:16,684 --> 00:00:19,437
and when I am ready, I
am going to replace Cal.
9
00:00:19,438 --> 00:00:21,208
Eddie, I've done things.
10
00:00:21,209 --> 00:00:23,234
I've been with someone else.
11
00:00:23,235 --> 00:00:26,742
Go home and deal with it.
12
00:00:26,743 --> 00:00:29,372
Our daughter... I want to see her.
13
00:00:29,373 --> 00:00:31,376
You have your own son now.
14
00:00:31,377 --> 00:00:35,963
We have a son, and you should
let him and everyone know.
15
00:00:35,964 --> 00:00:37,475
Forest.
16
00:00:38,016 --> 00:00:39,023
Forest Roberts.
17
00:00:40,436 --> 00:00:44,569
- Richard, what are you doing?
- Sarah, run!
18
00:00:44,570 --> 00:00:47,700
Sarah blackmailed the people
who came to her for help.
19
00:00:47,701 --> 00:00:50,456
It was my crime, and if
I wanted to pay for it,
20
00:00:50,457 --> 00:00:51,708
I should have been able to.
21
00:00:51,709 --> 00:00:52,947
If you want to be punished,
22
00:00:52,948 --> 00:00:54,756
you don't have to out searching for it.
23
00:00:54,757 --> 00:00:56,951
Your life will be hell.
24
00:01:42,728 --> 00:01:45,316
No, I-I'm not coming.
25
00:01:45,317 --> 00:01:47,027
I don't want to be a
part of the discussion
26
00:01:47,028 --> 00:01:48,572
about future leadership.
27
00:01:48,573 --> 00:01:50,451
Look, Cal and Eddie can hash it out.
28
00:01:51,996 --> 00:01:53,582
Hold on, someone's at the door.
29
00:01:53,583 --> 00:01:56,003
Who is it?
30
00:01:56,004 --> 00:01:58,926
Felicia, I'm gonna
have to call you back.
31
00:02:03,895 --> 00:02:06,065
- Remember me?
- No.
32
00:02:06,066 --> 00:02:07,610
I'm one of the people you blackmailed.
33
00:02:07,611 --> 00:02:09,698
I lost everything! I tried to kill you.
34
00:02:09,699 --> 00:02:10,825
I tried to run you off the road,
35
00:02:10,826 --> 00:02:12,035
but that wouldn't help.
36
00:02:12,036 --> 00:02:15,041
I wish I could make amends, believe me.
37
00:02:15,042 --> 00:02:16,962
Know that I live with what I did to you.
38
00:02:19,677 --> 00:02:21,304
No. Please.
39
00:02:21,305 --> 00:02:23,016
Live with this.
40
00:02:34,373 --> 00:02:37,245
I know that there is confusion.
41
00:02:38,846 --> 00:02:42,764
I know there's fear and sadness.
42
00:02:42,765 --> 00:02:46,813
But Steve, he asked me to return...
43
00:02:46,814 --> 00:02:48,859
to serve...
44
00:02:48,860 --> 00:02:53,119
to bring hope to a broken movement.
45
00:02:54,539 --> 00:02:59,046
I tried to silence the call,
but it was just too...
46
00:03:03,055 --> 00:03:04,601
Earthquake!
47
00:03:38,334 --> 00:03:41,297
We have to go.
48
00:03:41,298 --> 00:03:43,301
We have to go!
49
00:03:43,302 --> 00:03:44,554
Everybody out!
50
00:03:44,555 --> 00:03:46,223
No, no, no, it's safer here.
51
00:03:46,224 --> 00:03:47,602
No, we have to get out!
52
00:03:47,603 --> 00:03:48,854
Get out of the building!
53
00:03:48,855 --> 00:03:50,649
Everybody out!
54
00:03:53,238 --> 00:03:54,491
Get out!
55
00:03:59,418 --> 00:04:01,086
Anybody else in there?
56
00:04:04,260 --> 00:04:06,098
Hey. We have to go.
57
00:04:07,309 --> 00:04:09,854
We have to go.
58
00:04:15,367 --> 00:04:17,828
- What are we running for?
- I don't know.
59
00:04:17,829 --> 00:04:19,248
- We have to go.
- No, I can't.
60
00:04:19,249 --> 00:04:20,961
It's okay. We have to...
61
00:04:23,467 --> 00:04:25,051
- Dad! Dad!
- No, don't...
62
00:04:25,052 --> 00:04:28,015
Come on! Come on. Come on.
63
00:04:28,016 --> 00:04:29,353
Come on.
64
00:06:10,221 --> 00:06:11,890
What authorities are calling
65
00:06:11,891 --> 00:06:14,395
a freak earthquake caused
a gas-line explosion
66
00:06:14,396 --> 00:06:16,148
at the New York Meyerism Center.
67
00:06:16,149 --> 00:06:17,526
The group's leader, Eddie Lane,
68
00:06:17,527 --> 00:06:19,322
emerged from the flames unharmed.
69
00:06:19,323 --> 00:06:22,453
Meyerist miracle or hoax?
70
00:06:39,279 --> 00:06:42,493
It begins.
71
00:07:23,636 --> 00:07:29,636
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
72
00:07:31,015 --> 00:07:33,724
_
73
00:07:44,034 --> 00:07:46,414
Hello?
74
00:07:48,668 --> 00:07:52,131
- Hello.
- Vera Stephens.
75
00:07:52,132 --> 00:07:53,885
I'm here about the position.
76
00:07:53,886 --> 00:07:57,393
Oh, uh... what position?
77
00:07:57,394 --> 00:08:00,231
The one I wrote to you about.
78
00:08:00,232 --> 00:08:01,943
Oh, right. Vera.
79
00:08:01,944 --> 00:08:05,575
You are the... the publicist, right?
80
00:08:05,576 --> 00:08:09,458
Oxford educated... you
worked for Greenpeace...
81
00:08:09,459 --> 00:08:11,128
and Breitbart.
82
00:08:11,129 --> 00:08:13,883
I think they both needed a facelift.
83
00:08:13,884 --> 00:08:16,764
Yeah, no, they, uh...
84
00:08:16,765 --> 00:08:18,352
they look great.
85
00:08:19,522 --> 00:08:23,152
Is there somewhere we
can maybe sit down?
86
00:08:23,153 --> 00:08:24,864
Uh, actually, no, there's not a chair
87
00:08:24,865 --> 00:08:28,621
in the building... just
a big, empty space.
88
00:08:28,622 --> 00:08:30,961
The new New York City Meyerist Center.
89
00:08:32,840 --> 00:08:35,894
Yeah, um, I hope so.
90
00:08:37,098 --> 00:08:39,435
You know, the truth is
a lot of publicists
91
00:08:39,436 --> 00:08:41,981
have thrown their...
their hats in the ring,
92
00:08:41,982 --> 00:08:45,655
and if I felt like I needed one,
93
00:08:45,656 --> 00:08:48,328
you'd be the first person
I would call, truly.
94
00:08:48,329 --> 00:08:49,872
But I just don't think I need one.
95
00:08:49,873 --> 00:08:52,126
I don't want to be your publicist.
96
00:08:52,127 --> 00:08:54,297
But I do think you're gonna need someone
97
00:08:54,298 --> 00:08:56,469
to help you manage the influx of money,
98
00:08:56,470 --> 00:08:58,598
members, and all the general mess
99
00:08:58,599 --> 00:09:01,729
that has arisen now that
you've trended on YouTube...
100
00:09:01,730 --> 00:09:03,358
And become...
101
00:09:03,359 --> 00:09:06,739
- A religious figure/legend.
- Right.
102
00:09:06,740 --> 00:09:08,410
And not to mention handle the media.
103
00:09:08,411 --> 00:09:10,204
I'm sure you've already been inundated
104
00:09:10,205 --> 00:09:11,999
with offers for interviews...
105
00:09:12,000 --> 00:09:14,087
not sure which one to take?
106
00:09:14,088 --> 00:09:17,651
Yeah, "Spirituality Today"
offered me their cover.
107
00:09:17,652 --> 00:09:18,721
Don't take it.
108
00:09:18,722 --> 00:09:20,434
They got readership all over the world.
109
00:09:20,435 --> 00:09:23,356
Only premium, mainstream publications.
110
00:09:23,357 --> 00:09:26,696
I see you on the cover of "The
Sunday Times Magazine"...
111
00:09:26,697 --> 00:09:28,616
"The New Face of Faith"
112
00:09:28,617 --> 00:09:30,360
or something like that, you know?
113
00:09:30,361 --> 00:09:33,292
No fringe. Nothing that puts
you over there with them.
114
00:09:33,293 --> 00:09:35,672
This is about where Meyerism is going,
115
00:09:35,673 --> 00:09:38,218
not where it has been.
116
00:09:49,910 --> 00:09:52,664
First of all, I, uh... I
just want to say thank you
117
00:09:52,665 --> 00:09:55,085
for coming out to...
118
00:09:55,086 --> 00:09:59,386
to celebrate our new
home in New York City.
119
00:09:59,387 --> 00:10:03,143
You know, we've grown a lot
over the past six months,
120
00:10:03,144 --> 00:10:07,276
but the work has just begun.
121
00:10:07,277 --> 00:10:09,823
These are tough times.
122
00:10:09,824 --> 00:10:13,205
Our towns are being ravaged
by substance abuse.
123
00:10:13,206 --> 00:10:17,714
Hate groups are springing
up in our neighborhoods.
124
00:10:17,715 --> 00:10:20,804
We are living within a
politically divided nation
125
00:10:20,805 --> 00:10:22,933
where marginalized groups are feeling
126
00:10:22,934 --> 00:10:26,053
more and more marginalized.
127
00:10:27,402 --> 00:10:30,574
But you are welcome here.
128
00:10:35,042 --> 00:10:38,423
See, I... I've been to The Garden.
129
00:10:38,424 --> 00:10:43,349
I've seen that it's not
just for a chosen few...
130
00:10:43,350 --> 00:10:45,812
but for everyone...
131
00:10:45,813 --> 00:10:49,277
anyone who walks this path.
132
00:10:49,278 --> 00:10:51,407
And that is why I have decided
133
00:10:51,408 --> 00:10:55,550
to take down the guard booth
134
00:10:56,209 --> 00:10:59,632
and leave the gates to The Garden open
135
00:10:59,633 --> 00:11:03,138
so that anyone can enter as they please.
136
00:11:08,066 --> 00:11:10,152
He's gonna get us all killed.
137
00:11:14,913 --> 00:11:17,501
I mean, it seems crazy
to remove security
138
00:11:17,502 --> 00:11:20,700
in times like these, but I'm...
I'm not gonna say anything.
139
00:11:21,427 --> 00:11:23,303
You should. You should say something.
140
00:11:23,304 --> 00:11:25,140
You're the one that's being realistic.
141
00:11:25,141 --> 00:11:27,019
No, I've completely extricated myself
142
00:11:27,020 --> 00:11:29,818
from making any of those
kinds of decisions.
143
00:11:32,281 --> 00:11:34,326
Maybe you should go see a therapist...
144
00:11:34,327 --> 00:11:36,747
a real one, not a Meyerist.
145
00:11:36,748 --> 00:11:38,418
Look, obviously, I'm just getting
146
00:11:38,419 --> 00:11:39,878
to know you again, but you just seem
147
00:11:39,879 --> 00:11:41,590
like you're suffering.
148
00:11:41,591 --> 00:11:43,344
And what that man did
to you in your house...
149
00:11:43,345 --> 00:11:47,395
What I did to that man was horrible.
150
00:11:47,396 --> 00:11:49,230
Right, and that's what therapy is for.
151
00:11:49,231 --> 00:11:51,150
Do you think I'd be able to
sit with you here right now
152
00:11:51,151 --> 00:11:52,695
if I hadn't been talking
to a professional
153
00:11:52,696 --> 00:11:54,365
three times a week?
154
00:11:54,366 --> 00:11:56,453
I'm doing extra sessions
just so I can make it
155
00:11:56,454 --> 00:11:58,915
to the big dinner on Friday.
156
00:11:58,916 --> 00:12:00,671
I'm really sorry.
157
00:12:04,429 --> 00:12:06,640
- I mean, it's been hard.
- I know.
158
00:12:06,641 --> 00:12:10,146
With all the changes
that Eddie has made...
159
00:12:10,147 --> 00:12:11,983
and is making, but...
160
00:12:14,823 --> 00:12:17,828
Talking to you has been
one of the better things
161
00:12:17,829 --> 00:12:19,332
to come of it.
162
00:12:26,138 --> 00:12:28,975
How is Cal doing with all these changes?
163
00:12:28,976 --> 00:12:32,650
No one's heard from him
since the explosions.
164
00:12:46,345 --> 00:12:48,598
I know. Change sucks.
165
00:12:48,599 --> 00:12:50,184
I know you're thinking,
166
00:12:50,185 --> 00:12:52,775
"How the hell am I gonna
reinvent myself?"
167
00:12:54,464 --> 00:12:55,550
What's your name?
168
00:12:56,574 --> 00:12:58,075
Barry.
169
00:12:58,076 --> 00:13:00,247
- Did y'all hear his name?
- No.
170
00:13:00,248 --> 00:13:01,708
No? Okay, come on.
171
00:13:01,709 --> 00:13:03,754
- Barry.
- Come on, come on, come on.
172
00:13:03,755 --> 00:13:05,466
- Barry.
- Yeah, one more time.
173
00:13:05,467 --> 00:13:06,968
- You can do better.
- Barry.
174
00:13:06,969 --> 00:13:08,597
All right, all right.
175
00:13:08,598 --> 00:13:10,225
- Barry what?
- Barry Klein.
176
00:13:10,226 --> 00:13:12,052
Barry Klein... but with conviction!
177
00:13:12,053 --> 00:13:14,024
"Barry Klein! This is who I am!
178
00:13:14,025 --> 00:13:15,402
Barry Klein."
179
00:13:15,403 --> 00:13:17,698
- Barry Klein.
- Yes!
180
00:13:17,699 --> 00:13:19,494
Barry Klein!
181
00:13:21,248 --> 00:13:22,792
All right, all right.
182
00:13:22,793 --> 00:13:26,551
Why are you here today, Barry Klein?
183
00:13:28,847 --> 00:13:31,309
I got fired from my
sales job last month.
184
00:13:31,310 --> 00:13:32,770
Mm-hmm. - And I haven't been able
185
00:13:32,771 --> 00:13:34,440
to get another gig.
186
00:13:34,441 --> 00:13:36,820
But it's not my fault.
The economy is shit.
187
00:13:36,821 --> 00:13:38,865
Ah. Did you hear what I heard?
188
00:13:38,866 --> 00:13:41,119
- I sure did.
- Right.
189
00:13:41,120 --> 00:13:43,568
You want to hire Barry Klein, Mary?
190
00:13:44,341 --> 00:13:47,097
No one wants a man who
won't take responsibility.
191
00:13:47,843 --> 00:13:50,041
That's your thing, isn't it, Barry?
192
00:13:50,515 --> 00:13:53,420
You make excuses for your failure...
193
00:13:54,504 --> 00:13:55,812
blame others.
194
00:13:55,813 --> 00:13:59,532
Economy sucks, the boss
sucks, the wife sucks,
195
00:13:59,533 --> 00:14:01,287
kids suck, am I right?
196
00:14:06,964 --> 00:14:08,216
Who else did that?
197
00:14:10,221 --> 00:14:12,808
Someone else in your life...
198
00:14:15,315 --> 00:14:16,677
Your father?
199
00:14:18,779 --> 00:14:20,130
How'd you know?
200
00:14:20,992 --> 00:14:24,832
Everything in your body told me so.
201
00:14:26,044 --> 00:14:29,258
You see, I used to carry
202
00:14:29,259 --> 00:14:32,222
my mother's alcoholism,
203
00:14:32,223 --> 00:14:34,836
my father's abandonment.
204
00:14:35,515 --> 00:14:40,316
But... I wasn't gonna
live like that anymore.
205
00:14:41,166 --> 00:14:44,798
It was time for me to be my own man.
206
00:14:44,799 --> 00:14:47,878
Do you want that for
yourself, Barry Klein?
207
00:14:47,879 --> 00:14:51,096
Do you want to be your own man?
208
00:14:52,312 --> 00:14:55,477
It's okay, Barry. Just keep letting go.
209
00:14:55,478 --> 00:14:59,067
You listen to Cal, and
you will stop blaming.
210
00:14:59,068 --> 00:15:01,654
You will take responsibility.
211
00:15:02,364 --> 00:15:04,699
And you know how hot that is, Barry?
212
00:15:06,124 --> 00:15:08,586
Everyone wants a responsible man.
213
00:15:12,303 --> 00:15:14,724
I want to be a responsible man.
214
00:15:14,725 --> 00:15:16,059
Great.
215
00:15:16,060 --> 00:15:18,732
Now tell ten friends what
you got from this workshop.
216
00:15:18,733 --> 00:15:22,781
This is your ultimate challenge, Barry.
217
00:15:22,782 --> 00:15:26,539
Your climb, your ladder.
218
00:15:29,546 --> 00:15:32,091
Reinvent yourself.
219
00:15:48,334 --> 00:15:51,923
We look to The Light for peace...
220
00:15:51,924 --> 00:15:54,512
guidance,
221
00:15:54,513 --> 00:15:56,682
and the swift arrival
222
00:15:56,683 --> 00:15:59,396
of the last three rungs.
223
00:16:03,447 --> 00:16:05,660
Thank you for guiding me.
224
00:16:07,079 --> 00:16:09,013
Thank you for guiding me.
225
00:16:12,160 --> 00:16:14,371
May Bill and your hearts heal.
226
00:16:14,372 --> 00:16:17,246
You might have to give up that hope.
227
00:16:18,018 --> 00:16:21,899
I spent more than 40 years with a man...
228
00:16:23,184 --> 00:16:25,782
A man who thought I made up the story
229
00:16:25,783 --> 00:16:28,580
that is my very foundation.
230
00:16:28,581 --> 00:16:31,669
All this time, he thinks I fell over,
231
00:16:31,670 --> 00:16:34,050
drugged, into a campfire.
232
00:16:36,889 --> 00:16:40,729
Well, it's easy for us
to believe in miracles.
233
00:16:40,730 --> 00:16:42,714
We've experienced them.
234
00:16:43,528 --> 00:16:45,530
I've seen miracles.
235
00:16:45,531 --> 00:16:48,745
And I've seen that it
doesn't make you immune
236
00:16:48,746 --> 00:16:51,014
from corruption.
237
00:16:53,339 --> 00:16:55,759
Well, I'm glad you're
keeping an eye on me.
238
00:17:00,269 --> 00:17:01,729
You need to see something.
239
00:17:06,907 --> 00:17:09,286
Something tried to break in last night.
240
00:17:27,240 --> 00:17:29,117
Yes?
241
00:17:29,118 --> 00:17:30,203
Hey...
242
00:17:30,204 --> 00:17:31,580
I am so sorry.
243
00:17:31,581 --> 00:17:33,614
Um, I'm looking for a Hawk Lane?
244
00:17:34,671 --> 00:17:35,908
That's me.
245
00:17:36,509 --> 00:17:38,511
That's cool.
246
00:17:38,512 --> 00:17:40,640
Uh, I'm Caleb Matthews.
247
00:17:40,641 --> 00:17:42,769
We have a 9:00, I believe.
248
00:17:42,770 --> 00:17:45,191
Yes. Come on in.
249
00:17:45,192 --> 00:17:46,902
Yeah.
250
00:17:46,903 --> 00:17:49,199
- Good to meet you.
- Yeah, you too.
251
00:17:49,200 --> 00:17:51,883
So you're Hawk Lane, huh?
252
00:17:52,867 --> 00:17:54,710
- Is there something...
- No.
253
00:17:54,711 --> 00:17:56,714
Uh, sorry. I was just expecting
254
00:17:56,715 --> 00:17:59,010
some bearded old hippie dude, you know?
255
00:17:59,011 --> 00:18:01,181
Meyerist Movement, Hawk Lane.
256
00:18:01,182 --> 00:18:03,561
It's kind of a...
257
00:18:03,562 --> 00:18:05,357
- No?
- No.
258
00:18:05,358 --> 00:18:07,026
All right, sorry. That
was a bad opening line.
259
00:18:07,027 --> 00:18:08,780
I should probably try that again.
260
00:18:08,781 --> 00:18:10,742
Yeah, not the best. Have a seat.
261
00:18:10,743 --> 00:18:12,662
Okay.
262
00:18:12,663 --> 00:18:15,125
Ah, um...
263
00:18:15,126 --> 00:18:17,964
Yeah, so, our youth
group, Musa, we're um...
264
00:18:17,965 --> 00:18:20,345
And what does that stand for?
265
00:18:20,346 --> 00:18:22,474
Oh, it kind of means, um...
266
00:18:22,475 --> 00:18:25,104
Someone with a distinct personality...
267
00:18:25,105 --> 00:18:26,315
a charmer.
268
00:18:26,316 --> 00:18:28,778
It says here your... father
269
00:18:28,779 --> 00:18:30,114
is the pastor of the biggest church
270
00:18:30,115 --> 00:18:32,213
- in Westchester.
- Yeah.
271
00:18:32,214 --> 00:18:33,955
Why apply to use our interfaith space?
272
00:18:33,956 --> 00:18:36,210
Why not just use your dad's church?
273
00:18:36,211 --> 00:18:38,881
Our interfaith space is reserved
274
00:18:38,882 --> 00:18:40,510
for groups in need.
275
00:18:40,511 --> 00:18:42,305
Well, first of all,
276
00:18:42,306 --> 00:18:45,603
like you said, my dad's
church is in Westchester.
277
00:18:45,604 --> 00:18:47,566
And I think that our youth group
278
00:18:47,567 --> 00:18:49,398
would have a wider reach
here in the city.
279
00:18:50,633 --> 00:18:52,993
You know, can I just be honest with you?
280
00:18:52,994 --> 00:18:56,781
We are all about honesty here.
281
00:18:58,589 --> 00:19:00,925
I'm looking to kind of individuate
282
00:19:00,926 --> 00:19:02,304
from my dad and his word...
283
00:19:02,305 --> 00:19:04,015
find my own word.
284
00:19:04,016 --> 00:19:06,228
Or... I don't know. How
can I say this better?
285
00:19:06,229 --> 00:19:07,814
Uh...
286
00:19:07,815 --> 00:19:11,212
I want our group to be able to talk...
287
00:19:12,238 --> 00:19:14,298
without our parents looking
over our shoulder.
288
00:19:19,887 --> 00:19:22,181
I've been a Meyerist for two years.
289
00:19:23,179 --> 00:19:24,917
You know my story?
290
00:19:25,810 --> 00:19:27,687
Ah, I'm afraid I don't.
291
00:19:27,688 --> 00:19:31,110
I was supposed to replace
the hot-water heater
292
00:19:31,111 --> 00:19:32,525
in my house.
293
00:19:33,768 --> 00:19:35,219
I told my wife I did it.
294
00:19:36,053 --> 00:19:37,346
But I didn't.
295
00:19:39,629 --> 00:19:41,584
It exploded.
296
00:19:42,476 --> 00:19:44,103
My son was injured.
297
00:19:45,646 --> 00:19:46,976
I'm sorry.
298
00:19:46,977 --> 00:19:48,774
Badly burned.
299
00:19:50,025 --> 00:19:51,735
He's had six surgeries.
300
00:19:54,325 --> 00:19:57,414
But the scars...
301
00:19:59,335 --> 00:20:02,637
I live with such self-hatred...
302
00:20:04,804 --> 00:20:06,557
Which is why I joined your movement.
303
00:20:08,478 --> 00:20:10,004
And it was working...
304
00:20:11,150 --> 00:20:14,065
The White Rooms, the green juice.
305
00:20:14,066 --> 00:20:16,050
U-under Eddie's guardianship,
306
00:20:16,051 --> 00:20:18,372
we strive to forgive ourselves.
307
00:20:18,373 --> 00:20:20,489
I don't want to forgive myself.
308
00:20:21,151 --> 00:20:22,797
- I'm sorry?
- I want to be punished.
309
00:20:22,798 --> 00:20:25,436
It's the only time I feel
peace from what I did.
310
00:20:26,390 --> 00:20:28,314
I need to be punished.
311
00:20:30,188 --> 00:20:32,192
Can you understand that?
312
00:21:21,033 --> 00:21:23,084
Six thou... Hey.
313
00:21:23,085 --> 00:21:26,800
We made $6,000 last month.
Can you believe that?
314
00:21:26,801 --> 00:21:28,682
Where's Forest's Sophie? Huh?
315
00:21:30,685 --> 00:21:33,104
I've been sending out
pamphlets everywhere,
316
00:21:33,105 --> 00:21:35,855
and I have some really big
leads in Jacksonville.
317
00:21:35,856 --> 00:21:38,824
Mary, there were only 12
people at that workshop.
318
00:21:38,825 --> 00:21:40,286
Well, you have to start somewhere.
319
00:21:43,210 --> 00:21:46,256
Shh, shh, shh, shh.
320
00:21:46,257 --> 00:21:49,679
Shh, shh, shh, shh, shh.
321
00:21:53,999 --> 00:21:56,527
I was the leader of a movement
with thousands of people.
322
00:21:56,528 --> 00:21:58,703
I already started.
This is doubling back.
323
00:21:58,704 --> 00:22:00,363
Hey, you're gonna have the crowds again.
324
00:22:00,364 --> 00:22:01,995
That was your best workshop yet,
325
00:22:01,996 --> 00:22:04,709
and Barry Klein... he's gonna
tell everyone he knows.
326
00:22:04,710 --> 00:22:06,421
Oh, great. Barry Klein's friends.
327
00:22:06,422 --> 00:22:09,096
They need you. You... you were magic.
328
00:22:09,097 --> 00:22:11,582
- You saw right through him.
- You prescreened him.
329
00:22:11,583 --> 00:22:13,417
You told me everything about
him... about his father.
330
00:22:13,418 --> 00:22:14,604
There was no magic...
331
00:22:14,605 --> 00:22:16,608
The way you did it, it felt like magic.
332
00:22:18,947 --> 00:22:20,568
Hey, come on. Come on.
333
00:22:21,510 --> 00:22:23,455
Please? I love this song.
334
00:22:23,456 --> 00:22:25,668
Ah...
335
00:22:25,669 --> 00:22:27,616
Please?
336
00:22:28,592 --> 00:22:31,095
$6,000.
337
00:22:31,096 --> 00:22:33,726
- $6,000!
- Uh-huh.
338
00:22:33,727 --> 00:22:36,315
You're gonna be playing stadiums, baby.
339
00:22:36,316 --> 00:22:39,069
Okay.
340
00:22:41,074 --> 00:22:42,994
Oh...
341
00:22:42,995 --> 00:22:45,101
Hey, Small Saul. What's up?
342
00:22:45,918 --> 00:22:47,302
Boss needs you.
343
00:23:06,000 --> 00:23:07,169
Hey.
344
00:23:09,796 --> 00:23:12,576
I'm in a bad way I need you big-time.
345
00:23:12,577 --> 00:23:14,412
Uh, okay. What's going on, Harold?
346
00:23:14,413 --> 00:23:18,379
She's bringing the new guy
to the twins' graduation.
347
00:23:18,380 --> 00:23:21,761
- I don't think I can go.
- No, of course you're going.
348
00:23:21,762 --> 00:23:25,184
This guy's, like, some
kind of financial dude,
349
00:23:25,185 --> 00:23:27,564
and they'll ask questions,
like how I'm doing, and...
350
00:23:27,565 --> 00:23:28,900
- You'll answer them.
- And say what?
351
00:23:28,901 --> 00:23:30,904
- What do I say?
- The truth.
352
00:23:30,905 --> 00:23:33,158
You've been diagnosed with PCS.
353
00:23:33,159 --> 00:23:35,706
You wake up with crushing
pain in your body.
354
00:23:35,707 --> 00:23:37,584
Sometimes you don't know who
you are or where you are,
355
00:23:37,585 --> 00:23:40,131
but you're fighting...
for them, their future
356
00:23:40,132 --> 00:23:42,010
because you love them.
357
00:23:42,011 --> 00:23:45,016
And you wouldn't miss their
high-school graduation
358
00:23:45,017 --> 00:23:46,729
for anything in the world.
359
00:23:48,482 --> 00:23:49,942
Okay.
360
00:23:49,943 --> 00:23:51,654
Wow.
361
00:23:51,655 --> 00:23:54,367
"Climb Your Ladder with
Cal." That was so cool.
362
00:23:54,368 --> 00:23:57,624
That workshop... if I hadn't
taken that, I'd be so fucked.
363
00:23:57,625 --> 00:23:59,879
Well, you did take it,
and you have me now...
364
00:23:59,880 --> 00:24:01,716
24-hour service.
365
00:24:01,717 --> 00:24:04,054
Saul, book his ticket.
366
00:24:04,055 --> 00:24:05,682
What ticket?
367
00:24:05,683 --> 00:24:08,688
To Boston, for the graduation.
368
00:24:08,689 --> 00:24:11,161
Thanks, man. I need you on this.
369
00:24:16,079 --> 00:24:19,125
Here are the pills. Don't forget.
370
00:24:19,126 --> 00:24:22,173
Gaby, make sure Hank brings
Russel the altitude pills.
371
00:24:22,174 --> 00:24:24,052
Apparently he's sick as a dog.
372
00:24:24,053 --> 00:24:26,724
Pills. Packed. Done.
373
00:24:26,725 --> 00:24:30,398
- Gab, remind me.
- I'm so nervous.
374
00:24:30,399 --> 00:24:32,318
There's nothing to be worried about.
375
00:24:33,771 --> 00:24:36,744
I just wish your dad was
here... she's his sister, too,
376
00:24:36,745 --> 00:24:38,385
and he would have something
to say about it.
377
00:24:38,386 --> 00:24:40,544
Well, he would be if you
hadn't transgressed.
378
00:24:40,545 --> 00:24:42,673
He needs his recovery time.
379
00:24:45,220 --> 00:24:46,849
She's here.
380
00:24:58,455 --> 00:25:00,709
- Hey.
- Hi.
381
00:25:00,710 --> 00:25:02,044
Come on in.
382
00:25:02,045 --> 00:25:05,217
Mom, Dad.
383
00:25:05,218 --> 00:25:07,138
No husband? Where are the kids?
384
00:25:07,139 --> 00:25:09,350
Mom, can we just get through
tonight? Then we'll see.
385
00:25:09,351 --> 00:25:11,522
Healing is not gonna
happen overnight, Gab.
386
00:25:11,523 --> 00:25:13,066
- Come here.
- Daddy.
387
00:25:13,067 --> 00:25:15,114
Hi.
388
00:25:17,410 --> 00:25:20,540
- Hey.
- Daddy.
389
00:25:20,541 --> 00:25:23,337
Hi.
390
00:25:23,338 --> 00:25:26,092
Tessa. I love that you're here.
391
00:25:26,093 --> 00:25:28,263
Thanks. It's good to be here.
392
00:25:28,264 --> 00:25:29,934
Wine?
393
00:25:29,935 --> 00:25:32,146
- Yes.
- Good.
394
00:25:32,147 --> 00:25:35,277
Hey, uh, Uncle Eddie, did
you hear that Hawk made
395
00:25:35,278 --> 00:25:37,533
a decision to loan the interfaith space
396
00:25:37,534 --> 00:25:39,912
to a born-again mega-church group?
397
00:25:39,913 --> 00:25:42,208
I felt their need was sincere, so...
398
00:25:42,209 --> 00:25:43,920
Their beliefs couldn't be
more diametrically opposed
399
00:25:43,921 --> 00:25:45,069
to ours, so...
400
00:25:45,070 --> 00:25:48,095
Well, that's what the
interfaith space is for...
401
00:25:48,096 --> 00:25:50,224
to expose different
faiths to each other.
402
00:25:50,225 --> 00:25:52,604
Helps us keep an open mind.
403
00:25:52,605 --> 00:25:54,107
Speaking of open minds,
404
00:25:54,108 --> 00:25:56,027
how about that press conference, huh?
405
00:25:56,028 --> 00:25:57,656
Taking down walls
406
00:25:57,657 --> 00:25:59,743
when the whole world
is building them up.
407
00:25:59,744 --> 00:26:01,037
Sarah told me about that.
408
00:26:01,038 --> 00:26:02,749
I think it's a little nuts,
409
00:26:02,750 --> 00:26:04,587
with all the violence
against others right now.
410
00:26:04,588 --> 00:26:06,339
And you guys are others.
411
00:26:06,340 --> 00:26:07,884
What's that supposed to mean?
412
00:26:07,885 --> 00:26:09,429
Well, it just means you're a cult,
413
00:26:09,430 --> 00:26:11,141
and people still think of you as a cult.
414
00:26:11,142 --> 00:26:13,061
Okay, I really resent that.
415
00:26:13,062 --> 00:26:16,151
- Not now.
- Tessa, we are not a cult.
416
00:26:16,152 --> 00:26:17,912
And people are gonna
stop seeing us that way.
417
00:26:17,913 --> 00:26:20,619
Okay, then, why don't we
put the food on the table?
418
00:26:20,620 --> 00:26:22,958
- Yeah, that's a good idea.
- All right.
419
00:26:32,894 --> 00:26:35,065
- You all right?
- Great.
420
00:26:36,736 --> 00:26:39,030
That's a nice shirt.
421
00:26:39,031 --> 00:26:40,867
Vera pick it out for you?
422
00:26:40,868 --> 00:26:43,246
Look, we just work
together. That is all.
423
00:26:43,247 --> 00:26:46,629
Anyway, let's not get
into that right now.
424
00:26:46,630 --> 00:26:47,901
Here's something interesting.
425
00:26:47,902 --> 00:26:52,516
I had a Meyerist today that,
uh, really got to me.
426
00:26:52,517 --> 00:26:54,866
He wants to be punished.
427
00:26:56,191 --> 00:26:59,112
But now that you've gotten
rid of all the White Rooms,
428
00:26:59,113 --> 00:27:01,199
how do we help people who are
really struggling with that?
429
00:27:01,200 --> 00:27:02,661
It's easy to be punished.
430
00:27:02,662 --> 00:27:05,060
It's harder to forgive yourself.
431
00:27:06,002 --> 00:27:07,254
Maybe.
432
00:27:08,005 --> 00:27:11,010
But I was reading Steve's
early writings on penance,
433
00:27:11,011 --> 00:27:14,350
and it seems that before
he came to realignment,
434
00:27:14,351 --> 00:27:16,430
he was experimenting with...
435
00:27:17,358 --> 00:27:19,237
more severe forms.
436
00:27:20,949 --> 00:27:22,492
The HC.
437
00:27:22,493 --> 00:27:24,412
Do you know what that is?
438
00:27:24,413 --> 00:27:28,125
Are you sure you're asking
for someone else...
439
00:27:29,550 --> 00:27:31,028
and not for yourself?
440
00:27:32,806 --> 00:27:35,184
Why don't you put the
eggplant on the table?
441
00:27:35,185 --> 00:27:38,064
Hey. Sarah, you can talk to me.
442
00:27:38,065 --> 00:27:39,945
Yeah.
443
00:27:43,118 --> 00:27:46,247
Look, before we start dinner,
444
00:27:46,248 --> 00:27:47,769
I think you should see...
445
00:27:49,005 --> 00:27:50,397
this.
446
00:27:51,259 --> 00:27:54,138
Vera is going to slap him
with a cease and desist.
447
00:27:54,139 --> 00:27:56,778
He can't use Meyerism like this.
448
00:27:57,354 --> 00:28:00,365
Well, I mean, you said The
Light is for everyone.
449
00:28:00,820 --> 00:28:01,982
This isn't The Light.
450
00:28:01,983 --> 00:28:04,325
This is Cal exploiting the message
451
00:28:04,326 --> 00:28:05,828
for his own personal gain.
452
00:28:05,829 --> 00:28:07,773
Anyways, I just thought that you...
453
00:28:08,628 --> 00:28:10,624
should know, in case he...
454
00:28:10,625 --> 00:28:12,335
In case we're still talking?
455
00:28:12,927 --> 00:28:14,555
Because we're not.
456
00:28:14,556 --> 00:28:17,102
Won't you join us, my children?
457
00:28:20,025 --> 00:28:22,167
Come on, kids, it's time for dinner.
458
00:28:22,168 --> 00:28:25,493
Go this way, this way. Come on.
459
00:28:48,123 --> 00:28:49,833
I hate first shift.
460
00:28:49,834 --> 00:28:51,085
Stop it. At least we're outside.
461
00:28:51,086 --> 00:28:52,379
It's better than kitchen duty.
462
00:28:57,808 --> 00:28:59,353
Oh, God.
463
00:29:26,784 --> 00:29:29,704
No one will blame you if
you restore security.
464
00:29:31,000 --> 00:29:33,128
It took every ounce of resolve
465
00:29:33,129 --> 00:29:34,709
to embrace this calling.
466
00:29:35,300 --> 00:29:36,861
I am in it now.
467
00:29:37,639 --> 00:29:39,265
I'm doing things my way.
468
00:29:39,266 --> 00:29:42,229
This is about the people's safety.
469
00:29:42,230 --> 00:29:43,785
I know that.
470
00:29:45,529 --> 00:29:47,372
Give me a chance to fuck up.
471
00:29:51,234 --> 00:29:52,374
What are you gonna do
472
00:29:52,375 --> 00:29:54,714
about whatever it is that did this?
473
00:29:57,887 --> 00:29:59,843
I'm going to take care of it.
474
00:30:01,269 --> 00:30:02,762
In the meantime...
475
00:30:04,149 --> 00:30:06,110
prepare to restore our land
476
00:30:06,111 --> 00:30:08,201
for the life of these creatures.
477
00:30:15,631 --> 00:30:17,842
Have you seen that gray shirt
of mine that Harold likes?
478
00:30:17,843 --> 00:30:20,055
I washed it. It's hanging
in the bathroom.
479
00:30:20,056 --> 00:30:21,809
Okay.
480
00:30:21,810 --> 00:30:23,394
Don't be so upset. So what?
481
00:30:23,395 --> 00:30:25,273
You have to go to Boston
for a couple days?
482
00:30:25,274 --> 00:30:27,444
You don't have to manage
Harold's every mood swing.
483
00:30:27,445 --> 00:30:30,158
Cal, we had nothing. Now we
have free rent, free food.
484
00:30:30,159 --> 00:30:32,749
We can use the pool...
485
00:30:34,586 --> 00:30:36,212
Why don't you use the pool, Mary?
486
00:30:36,213 --> 00:30:38,258
I'll go help Harold call his mother
487
00:30:38,259 --> 00:30:39,719
or whatever he can't
do on his own today.
488
00:30:39,720 --> 00:30:41,473
Yes, I'm coming.
489
00:30:43,603 --> 00:30:45,313
- What's Harold need now?
- It's not Harold.
490
00:30:45,314 --> 00:30:46,823
Someone upstairs for you.
491
00:31:11,618 --> 00:31:13,328
Can we talk?
492
00:31:25,604 --> 00:31:28,066
Do you think we'll ever
be a real family again?
493
00:31:28,067 --> 00:31:30,696
Hey, we are a real family.
494
00:31:34,789 --> 00:31:36,064
What is it?
495
00:31:36,835 --> 00:31:38,837
Oh, it's nothing. It's just a...
496
00:31:38,838 --> 00:31:40,925
just a deer outside.
497
00:31:40,926 --> 00:31:44,808
All right. I think it's
sleepy time now, kiddo, okay?
498
00:31:44,809 --> 00:31:49,316
But I mean, like... you and
Mom in the same house.
499
00:31:49,317 --> 00:31:52,991
Okay.
500
00:31:52,992 --> 00:31:55,120
Hey.
501
00:31:55,121 --> 00:32:00,046
Me and your mom are going to love you
502
00:32:00,047 --> 00:32:04,639
and take care of you always, okay?
503
00:32:04,640 --> 00:32:07,937
But we're not gonna live together again.
504
00:32:07,938 --> 00:32:10,780
Plus, I have new responsibilities now.
505
00:32:10,781 --> 00:32:12,782
I have to be everyone's father.
506
00:32:14,034 --> 00:32:15,494
Why?
507
00:32:15,495 --> 00:32:17,372
That's just the way it is, kiddo.
508
00:32:17,373 --> 00:32:18,584
I don't have a choice.
509
00:32:18,585 --> 00:32:21,172
But... what if...
510
00:32:21,173 --> 00:32:23,535
you were just my dad again?
511
00:32:24,764 --> 00:32:26,641
How about I promise you
512
00:32:26,642 --> 00:32:30,066
that I will always love you most of all?
513
00:32:31,485 --> 00:32:33,489
Okay.
514
00:32:33,490 --> 00:32:35,659
Okay.
515
00:32:35,660 --> 00:32:37,955
Our secret. All right?
516
00:32:37,956 --> 00:32:40,920
Mwah.
517
00:32:42,173 --> 00:32:44,052
Good night.
518
00:33:16,158 --> 00:33:17,697
Ah, shit.
519
00:33:17,698 --> 00:33:19,873
- God, Eddie!
- Sorry.
520
00:33:19,874 --> 00:33:21,920
I'm sorry.
521
00:33:25,970 --> 00:33:27,304
So I guess, then,
522
00:33:27,305 --> 00:33:29,141
the dead rabbits got to you, too.
523
00:33:31,814 --> 00:33:33,942
You know what? We can reinstate security
524
00:33:33,943 --> 00:33:35,325
and not say a thing about it.
525
00:33:35,326 --> 00:33:37,950
No, I just gave my word
526
00:33:37,951 --> 00:33:40,081
at a press conference. I'm not gonna...
527
00:33:40,082 --> 00:33:41,885
Like that matters.
528
00:33:44,339 --> 00:33:47,511
Look, security is for cults.
529
00:33:47,512 --> 00:33:49,474
Oh, come on, you think mosques
530
00:33:49,475 --> 00:33:51,393
and synagogues aren't
adding cameras and guards?
531
00:33:51,394 --> 00:33:56,111
We... Don't let the past
make you unrealistic, Eddie.
532
00:33:56,112 --> 00:33:58,366
We can spin this however we need.
533
00:33:58,367 --> 00:34:01,581
Well, I don't spin things.
534
00:34:01,582 --> 00:34:02,960
I do.
535
00:34:06,424 --> 00:34:09,931
Look, every time I have to speak, I...
536
00:34:09,932 --> 00:34:13,236
I pray for the words to come, okay?
537
00:34:13,237 --> 00:34:18,030
And this time they came, and they said,
538
00:34:18,031 --> 00:34:20,078
"Open up the gates."
539
00:34:24,210 --> 00:34:26,589
You think I'm nuts, don't you?
540
00:34:26,590 --> 00:34:28,510
- No, I didn't say...
- No, no, no.
541
00:34:28,511 --> 00:34:30,556
Yeah, no... it's all right.
542
00:34:30,557 --> 00:34:32,089
You're not the only one.
543
00:34:33,312 --> 00:34:36,802
Ah, what are you? I
forget... what, an atheist?
544
00:34:37,696 --> 00:34:38,845
Adjacent.
545
00:34:38,846 --> 00:34:41,452
So you think all of
this is just nonsense?
546
00:34:41,453 --> 00:34:43,582
I didn't say that.
547
00:34:46,630 --> 00:34:49,217
Look...
548
00:34:49,218 --> 00:34:51,263
- I believe in you...
- Mm.
549
00:34:51,264 --> 00:34:55,438
Even if I do not know what
to make of The Light.
550
00:34:55,439 --> 00:34:57,568
And it's really fulfilling
551
00:34:57,569 --> 00:35:00,241
to finally sell something I believe in.
552
00:35:02,328 --> 00:35:04,122
Well, you know, I'm just a vessel
553
00:35:04,123 --> 00:35:05,543
for The Light.
554
00:35:08,417 --> 00:35:10,344
You don't feel like...
555
00:35:11,138 --> 00:35:13,350
just a vessel for The Light.
556
00:35:16,231 --> 00:35:18,027
I can't.
557
00:35:22,953 --> 00:35:24,580
Sorry. Um...
558
00:35:24,581 --> 00:35:26,418
The...
559
00:35:27,671 --> 00:35:30,131
The real reason I stopped by...
560
00:35:31,053 --> 00:35:34,600
tomorrow, at the restoration,
it's a great opportunity
561
00:35:34,601 --> 00:35:36,311
to remind everyone that you once
562
00:35:36,312 --> 00:35:38,525
walked a pregnant woman through fire.
563
00:35:38,526 --> 00:35:42,114
And you'll do it again. You
will keep everyone safe.
564
00:35:43,244 --> 00:35:44,329
Okay.
565
00:36:09,170 --> 00:36:11,105
What brings you to Florida?
566
00:36:11,797 --> 00:36:14,931
Eddie's gonna slap you
with a cease and desist.
567
00:36:14,932 --> 00:36:17,574
Copyright infringement. I
thought you should know.
568
00:36:20,777 --> 00:36:22,488
Eddie?
569
00:36:22,489 --> 00:36:24,835
It's not coming from
him. He hired an SL.
570
00:36:25,954 --> 00:36:28,917
"Secular liaison." That's
how he explains it.
571
00:36:28,918 --> 00:36:30,249
She's a publicist.
572
00:36:31,089 --> 00:36:33,300
The young people love her.
573
00:36:33,301 --> 00:36:35,848
She knows how to tweet... whatever.
574
00:36:35,849 --> 00:36:38,199
She's very attractive and influential.
575
00:36:39,189 --> 00:36:41,149
Are you here to make him jealous?
576
00:36:41,150 --> 00:36:44,782
No. I'm here to warn you
to cease and desist.
577
00:36:48,123 --> 00:36:49,542
Do you ever think
578
00:36:49,543 --> 00:36:51,670
about the horrible things we did?
579
00:36:53,133 --> 00:36:55,804
I'm distracted by surviving these days.
580
00:36:55,805 --> 00:36:58,058
Why did you leave after the explosion?
581
00:36:58,059 --> 00:36:59,762
Eddie wasn't gonna kick you out.
582
00:37:01,024 --> 00:37:03,193
- What can I get you?
- I-I'm good, thank you.
583
00:37:03,194 --> 00:37:04,780
Thank you.
584
00:37:09,457 --> 00:37:13,213
I couldn't stick around and
play second fiddle to God.
585
00:37:13,214 --> 00:37:15,802
That seems like a much better
life than you have now.
586
00:37:15,803 --> 00:37:18,475
I mean, "Climb Your Personal
Ladder with Cal Roberts"?
587
00:37:18,476 --> 00:37:20,991
Eddie... Eddie is real.
588
00:37:21,983 --> 00:37:25,572
And I'm fake, and... and... and...
589
00:37:25,573 --> 00:37:28,202
uh, that's very hard to live with.
590
00:37:28,203 --> 00:37:31,143
Maybe he just got lucky. You don't know.
591
00:37:32,045 --> 00:37:34,212
Unexplained things happen all the time.
592
00:37:34,967 --> 00:37:36,146
What, you don't believe in him?
593
00:37:37,305 --> 00:37:38,801
I just don't know, Cal.
594
00:37:40,687 --> 00:37:41,778
I wasn't there.
595
00:37:44,402 --> 00:37:46,113
Every morning I wake up,
596
00:37:46,114 --> 00:37:49,452
the first thing that
I see is Mark Fuller
597
00:37:49,453 --> 00:37:52,494
taking his life in my foyer...
and the last thing I see...
598
00:37:53,253 --> 00:37:54,964
at night before I go to sleep.
599
00:37:55,592 --> 00:37:58,012
Now, every Meyerist
self-forgiveness workshop
600
00:37:58,013 --> 00:37:59,598
in the world can't help,
601
00:37:59,599 --> 00:38:01,477
and you're the only person I can tell,
602
00:38:01,478 --> 00:38:04,232
because it all began with Silas.
603
00:38:04,233 --> 00:38:05,634
I don't know what I
can do to help you...
604
00:38:05,635 --> 00:38:07,990
I've been reading Steve's old journals
605
00:38:07,991 --> 00:38:09,959
from the early days, and
he writes about something
606
00:38:09,960 --> 00:38:12,248
he was experimenting with... The HC.
607
00:38:12,249 --> 00:38:14,503
He describes it as "the
most effective relief
608
00:38:14,504 --> 00:38:16,381
from the haunting of
a prior Transgress."
609
00:38:16,382 --> 00:38:18,511
Do you know anything about The HC?
610
00:38:18,512 --> 00:38:19,722
Mm-mm.
611
00:38:19,723 --> 00:38:21,851
No, I... I believe you do.
612
00:38:21,852 --> 00:38:25,191
You were mentioned often in
the writing from that time.
613
00:38:25,192 --> 00:38:26,374
No, I was just a kid.
614
00:38:26,375 --> 00:38:29,268
I wouldn't ask if I weren't desperate.
615
00:38:30,202 --> 00:38:31,780
Now, maybe we can help each other.
616
00:38:33,417 --> 00:38:35,127
Maybe if we're both punished,
617
00:38:35,128 --> 00:38:37,787
we can have a second chance at life.
618
00:38:38,970 --> 00:38:40,889
Yeah, I should get home.
619
00:38:40,890 --> 00:38:42,726
Obviously, it makes Mary uncomfortable
620
00:38:42,727 --> 00:38:43,997
that we're talking.
621
00:38:43,998 --> 00:38:45,734
Um, I'll make it clear to her that...
622
00:38:46,819 --> 00:38:49,239
it was about the cease and desist.
623
00:38:54,584 --> 00:38:57,423
Forest is my biggest concern now.
624
00:39:14,040 --> 00:39:15,372
I want to unburden.
625
00:39:15,961 --> 00:39:17,900
We want to take on your burden.
626
00:39:19,008 --> 00:39:21,834
I am the hopes and dreams of my parents.
627
00:39:22,849 --> 00:39:26,647
They have slaved, borrowed,
begged to send me
628
00:39:26,648 --> 00:39:28,552
to the Stern School of Business.
629
00:39:29,362 --> 00:39:31,156
Someday I will pay them back
630
00:39:31,157 --> 00:39:33,118
and send money home to all the relatives
631
00:39:33,119 --> 00:39:35,498
who are praying for me in Tacloban.
632
00:39:35,499 --> 00:39:37,669
And all my relatives will
talk about my family
633
00:39:37,670 --> 00:39:40,382
like they are Jesus and Mary and Joseph.
634
00:39:40,383 --> 00:39:43,263
I will make everyone so
proud, they could die,
635
00:39:43,264 --> 00:39:45,727
except that now, for the
first time in my life,
636
00:39:45,728 --> 00:39:48,148
I am making decisions for myself,
637
00:39:48,149 --> 00:39:50,361
and I am killing everyone's hope.
638
00:39:50,362 --> 00:39:51,671
No, Monica.
639
00:39:51,672 --> 00:39:54,058
We have to become our own beings.
640
00:39:54,059 --> 00:39:55,268
You're not killing their hope.
641
00:39:55,269 --> 00:39:57,291
They have no right to
pin their hopes on you.
642
00:39:57,292 --> 00:40:00,422
The Parental Lid keeps us
from our full potential.
643
00:40:00,423 --> 00:40:02,636
We have to remove the PL in order to...
644
00:40:02,637 --> 00:40:06,434
Hey. Yeah, I'm... I'm sorry
to interrupt you guys.
645
00:40:06,435 --> 00:40:09,711
I'm Caleb. Caleb Matthews.
646
00:40:11,029 --> 00:40:12,572
Hawk, do you have a second?
647
00:40:12,573 --> 00:40:14,035
Yeah.
648
00:40:15,454 --> 00:40:16,517
Be right back.
649
00:40:17,291 --> 00:40:19,837
Who's that? Is he new?
650
00:40:20,547 --> 00:40:21,966
Hey.
651
00:40:21,967 --> 00:40:24,053
Uh, yeah, I'm sorry to ask this.
652
00:40:24,054 --> 00:40:26,266
I realize we're extremely
lucky to be here,
653
00:40:26,267 --> 00:40:28,646
but we have a lot of really young people
654
00:40:28,647 --> 00:40:30,149
in our prayer circle,
655
00:40:30,150 --> 00:40:31,861
and, I don't know, the smell of pot
656
00:40:31,862 --> 00:40:34,992
just kind of makes them
uncomfortable, you know?
657
00:40:34,993 --> 00:40:36,620
I understand.
658
00:40:36,621 --> 00:40:38,875
But the purpose of our interfaith space
659
00:40:38,876 --> 00:40:42,125
is to expose different
religions to each other.
660
00:40:43,218 --> 00:40:44,878
So I'm guessing that's a no?
661
00:40:45,389 --> 00:40:46,862
And it's not pot.
662
00:40:46,863 --> 00:40:50,384
It's a sacred herb we use to
deepen our consciousness.
663
00:40:57,914 --> 00:40:59,801
Harold!
664
00:41:00,962 --> 00:41:02,933
I... come on, I know you're in there.
665
00:41:04,260 --> 00:41:07,306
I'm gonna call the police if
you don't answer the door
666
00:41:07,307 --> 00:41:09,018
in five...
667
00:41:10,606 --> 00:41:12,943
Four...
668
00:41:12,944 --> 00:41:14,948
three...
669
00:41:16,744 --> 00:41:18,746
Oh...
670
00:41:18,747 --> 00:41:20,875
- I can't do it.
- An hour...
671
00:41:20,876 --> 00:41:23,589
I left you here for an hour.
672
00:41:23,590 --> 00:41:26,302
- I can't see her with him.
- What about pills?
673
00:41:26,303 --> 00:41:28,016
Did you take them, too? Huh?
674
00:41:30,103 --> 00:41:32,398
Just a few to help with the anxiety.
675
00:41:32,399 --> 00:41:34,069
Right, yeah, the whole bottle, huh?
676
00:41:34,626 --> 00:41:36,615
The twins think I'm a failure.
677
00:41:36,616 --> 00:41:38,786
No, you think you're a failure.
678
00:41:38,787 --> 00:41:41,500
My hand hurts, man. I got
to take it easy today.
679
00:41:41,501 --> 00:41:43,253
- The doctor...
- No, I'm the...
680
00:41:43,254 --> 00:41:46,176
I'm the doctor, Harold.
I am the only doctor.
681
00:41:46,177 --> 00:41:48,764
And you are... you're gonna...
you're going into the bathroom.
682
00:41:48,765 --> 00:41:50,518
You're gonna stick your
finger down your throat,
683
00:41:50,519 --> 00:41:52,396
and then I'm gonna give
you three shots of B12
684
00:41:52,397 --> 00:41:54,610
in your ass, and then
we'll get in the car,
685
00:41:54,611 --> 00:41:56,655
and... and... and we'll go to see
686
00:41:56,656 --> 00:41:59,912
the twins graduate from high school.
687
00:41:59,913 --> 00:42:01,165
All right?
688
00:42:03,169 --> 00:42:05,965
Oh, um...
689
00:42:05,966 --> 00:42:10,725
you once led the league
with 11 interceptions.
690
00:42:12,312 --> 00:42:15,695
All right? Now, remember who you are.
691
00:42:17,323 --> 00:42:20,780
Yeah? Good, good, good!
692
00:42:20,781 --> 00:42:22,791
Now, get all this shit
out of your system,
693
00:42:22,792 --> 00:42:24,836
and I will be waiting right here.
694
00:42:24,837 --> 00:42:26,674
- I'll be waiting right here.
- Thank you.
695
00:42:26,675 --> 00:42:28,511
All right. All right, all right.
696
00:43:11,221 --> 00:43:12,807
Cal.
697
00:43:12,808 --> 00:43:15,437
Hey, I'm in Boston for work.
698
00:43:15,438 --> 00:43:16,565
Are you okay?
699
00:43:20,073 --> 00:43:22,498
The Hypoxian Cleanse.
700
00:43:22,499 --> 00:43:26,042
- Yes.
- It's, um...
701
00:43:28,339 --> 00:43:30,050
It's remarkable.
702
00:43:50,885 --> 00:43:53,681
I know that there are concerns
703
00:43:53,682 --> 00:43:55,852
with what is in the woods.
704
00:43:55,853 --> 00:43:58,022
Do you think we should tighten security
705
00:43:58,023 --> 00:43:59,985
until the threat is gone? I think so...
706
00:43:59,986 --> 00:44:02,114
We are nervous, Eddie.
707
00:44:02,115 --> 00:44:03,701
And we have to be realistic.
708
00:44:03,702 --> 00:44:05,705
There is someone in our woods,
709
00:44:05,706 --> 00:44:07,249
and, potentially, they are armed.
710
00:44:07,250 --> 00:44:08,919
Yeah, you know, we can
put together teams
711
00:44:08,920 --> 00:44:10,255
and do a search.
712
00:44:10,256 --> 00:44:12,510
Let's get that.
713
00:44:12,511 --> 00:44:15,265
I would not be standing
here today with my son
714
00:44:15,266 --> 00:44:18,171
if it weren't for this man, Eddie Lane.
715
00:44:19,568 --> 00:44:21,528
How can you doubt him after that?
716
00:44:21,529 --> 00:44:24,993
You bore witness. He saved me.
717
00:44:24,994 --> 00:44:27,699
Walk with Eddie Lane, and
you walk with The Light.
718
00:44:29,008 --> 00:44:30,303
You are safe.
719
00:44:35,891 --> 00:44:38,646
Today we ask The Light to forgive us
720
00:44:38,647 --> 00:44:40,733
for the blood taken on this land.
721
00:44:40,734 --> 00:44:44,156
May the pain and suffering
of the dead be transcended.
722
00:44:44,157 --> 00:44:46,452
From many...
723
00:44:46,453 --> 00:44:47,956
we are one.
724
00:44:47,957 --> 00:44:50,132
From many, we are one.
725
00:44:51,047 --> 00:44:53,008
From many, we are one.
726
00:44:53,335 --> 00:44:55,298
From many, we are one.
727
00:44:55,299 --> 00:44:57,720
From many, we are one.
728
00:44:57,721 --> 00:45:00,211
From many, we are one.
729
00:45:00,212 --> 00:45:02,648
From many, we are one.
730
00:45:02,649 --> 00:45:05,616
From many, we are one.
731
00:45:05,617 --> 00:45:07,871
From many, we are one.
732
00:45:07,872 --> 00:45:10,141
From many, we are one.
733
00:45:10,142 --> 00:45:12,672
From many, we are one.
734
00:45:12,673 --> 00:45:15,135
From many, we are one.
735
00:45:15,136 --> 00:45:17,204
From many, we are one.
736
00:45:17,205 --> 00:45:19,368
From many, we are one.
737
00:45:19,369 --> 00:45:21,481
From many, we are one.
738
00:45:21,482 --> 00:45:24,111
From many, we are one.
739
00:45:48,620 --> 00:45:51,084
Thank you, guys. Thank you.
740
00:45:52,628 --> 00:45:53,645
Hey, Sarah.
741
00:45:54,464 --> 00:45:56,969
Look, I just wanted to say
742
00:45:56,970 --> 00:45:59,441
that I am going to take care of this.
743
00:45:59,442 --> 00:46:03,189
Okay? Whatever is in the
woods, I promise you.
744
00:46:03,190 --> 00:46:04,693
And I promise you.
745
00:46:04,694 --> 00:46:06,057
Okay?
746
00:46:07,157 --> 00:46:08,575
Be careful, Eddie.
747
00:46:08,576 --> 00:46:10,245
It's easy for the true Light
748
00:46:10,246 --> 00:46:12,500
to be obscured by the
flash of the cameras.
749
00:46:18,095 --> 00:46:20,306
That was amazing.
750
00:46:20,307 --> 00:46:21,840
I'll get that on the Website.
751
00:46:22,395 --> 00:46:25,191
And, uh, smart of me to
bring in Candace, huh?
752
00:46:25,192 --> 00:46:27,595
Don't pull shit like that ever again.
753
00:46:28,491 --> 00:46:31,558
And don't tape anything
without asking me first.
754
00:47:14,249 --> 00:47:17,045
Okay, I changed all your software.
755
00:47:17,046 --> 00:47:19,299
I added an extra layer of
encryption to everything.
756
00:47:19,300 --> 00:47:20,397
Thanks.
757
00:47:20,398 --> 00:47:23,109
You should be changing your
passwords every week, Vera.
758
00:47:23,894 --> 00:47:25,360
Are you listening to me?
759
00:47:25,361 --> 00:47:29,027
You don't take this seriously,
but they're watching, okay?
760
00:47:29,028 --> 00:47:31,365
There are people watching
and... and people who know.
761
00:47:31,366 --> 00:47:34,037
Not just the government, people
who are tapped into us...
762
00:47:34,038 --> 00:47:36,292
I hear you. I'll change my passwords.
763
00:47:36,293 --> 00:47:37,797
What's the matter?
764
00:47:40,134 --> 00:47:41,553
Nothing.
765
00:47:41,554 --> 00:47:43,071
Can I, um...
766
00:47:45,019 --> 00:47:46,633
can I make you feel better?
767
00:47:50,237 --> 00:47:51,704
Okay.
768
00:47:52,660 --> 00:47:54,704
But I'm not having dinner with you.
769
00:47:56,667 --> 00:47:58,044
Someday...
770
00:48:00,967 --> 00:48:03,014
I will break you down...
771
00:48:04,642 --> 00:48:08,022
And you will have dinner with me.
772
00:48:19,337 --> 00:48:21,131
Mmm.
773
00:48:21,132 --> 00:48:23,569
I'm just focused on my career right now.
774
00:48:24,472 --> 00:48:28,480
Steve knew our natural human instinct
775
00:48:28,481 --> 00:48:30,301
was toward destruction.
776
00:48:30,819 --> 00:48:32,453
I blackmailed people.
777
00:48:33,908 --> 00:48:36,291
I let Silas remain in the ground.
778
00:48:38,042 --> 00:48:40,128
I had relations with Cal.
779
00:49:00,210 --> 00:49:02,172
Don't stop.
780
00:49:14,573 --> 00:49:16,743
This will make Petey feel better.
781
00:49:21,087 --> 00:49:24,473
You bring him in next week,
and we'll see how he's doing.
782
00:49:24,474 --> 00:49:26,482
Is he going to die of the cancer?
783
00:49:27,766 --> 00:49:30,061
He'll probably outlive all of us.
784
00:49:46,386 --> 00:49:49,906
We have to suffocate the Transgress.
785
00:49:50,645 --> 00:49:54,109
I... I killed Mark Fuller.
786
00:49:54,110 --> 00:49:55,737
I killed Mark Fuller.
787
00:49:55,738 --> 00:49:57,305
That's not it, Sarah.
788
00:50:01,124 --> 00:50:03,044
What are you really afraid of?
789
00:50:04,506 --> 00:50:05,671
Richard...
790
00:50:06,343 --> 00:50:09,400
I know I'm responsible
for Richard's death.
791
00:50:10,017 --> 00:50:13,899
What future Transgress do you need...
792
00:50:13,900 --> 00:50:17,447
to choke from your body?
793
00:50:17,448 --> 00:50:19,159
The Hypoxian Cleanse only works
794
00:50:19,160 --> 00:50:20,913
if you say the words.
795
00:50:28,888 --> 00:50:30,891
Meyerism...
796
00:50:30,892 --> 00:50:33,605
doesn't work for me anymore.
797
00:50:36,570 --> 00:50:39,742
It doesn't work.
798
00:50:53,055 --> 00:50:54,787
Hey, Mom.
799
00:50:54,788 --> 00:50:57,987
Mom, got us some dinner.
800
00:52:32,761 --> 00:52:34,179
Hello?
801
00:52:50,420 --> 00:52:51,587
Hello?
802
00:52:52,884 --> 00:52:54,607
Hey, who's out there?
803
00:52:55,765 --> 00:52:57,359
Just come out.
804
00:52:58,729 --> 00:53:00,022
All right?
805
00:53:00,065 --> 00:53:02,402
Please, I'm not gonna hurt you.
806
00:53:06,320 --> 00:53:12,320
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
56620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.