All language subtitles for The.Bucket.List.2007.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD.5.1-EPSiLON.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,528 --> 00:00:31,032 CARTER [IN VOICEOVER]: Edward Perriman Cole died in May. 2 00:00:31,574 --> 00:00:36,495 It was a Sunday afternoon, and there wasn't a cloud in the sky. 3 00:00:37,747 --> 00:00:41,876 It's difficult to understand the sum of a person's life. 4 00:00:42,043 --> 00:00:46,005 Some people will tell you it's measured by the ones left behind. 5 00:00:46,714 --> 00:00:49,634 Some believe it can be measured in faith. 6 00:00:50,176 --> 00:00:52,428 Some say by love. 7 00:00:53,179 --> 00:00:56,807 Other folks say life has no meaning at all. 8 00:00:57,391 --> 00:00:58,935 Me? 9 00:00:59,644 --> 00:01:01,479 I believe that you measure yourself... 10 00:01:01,646 --> 00:01:04,690 ...by the people who measured themselves by you. 11 00:01:05,608 --> 00:01:09,403 What I can tell you for sure is that, by any measure... 12 00:01:09,570 --> 00:01:13,241 ...Edward Cole lived more in his last days on Earth... 13 00:01:13,407 --> 00:01:16,827 ...than most people manage to wring out of a lifetime. 14 00:01:17,620 --> 00:01:21,582 I know that when he died, his eyes were closed... 15 00:01:21,749 --> 00:01:23,876 ...and his heart was open. 16 00:01:30,841 --> 00:01:35,304 MAN 1: "Name the five presidents whose last names begin with the letter H." 17 00:01:35,471 --> 00:01:36,931 H? 18 00:01:37,390 --> 00:01:41,602 Warren G. Harding, Rutherford B. Hayes, Herbert Hoover... 19 00:01:41,811 --> 00:01:45,982 ...and the two Harrisons, Benjamin and William Henry. 20 00:01:46,148 --> 00:01:47,191 Ah. 21 00:01:47,358 --> 00:01:49,193 Thought I'd get you with the double Harrisons. 22 00:01:49,360 --> 00:01:51,028 CARTER: Ha-ha-ha. - You're sick, you know? 23 00:01:51,195 --> 00:01:54,365 You think that's sick, can you name their wives? 24 00:01:54,573 --> 00:01:56,993 - No. - Neither can I. 25 00:01:57,451 --> 00:01:59,245 MAN 2: Yo, Cartey-car! CARTER: Yo! 26 00:01:59,453 --> 00:02:01,664 - When they need the Camaro, man? - Yesterday. 27 00:02:01,831 --> 00:02:02,873 MAN 2: Huh? 28 00:02:03,040 --> 00:02:05,251 - All right, I got one for you. CARTER: All right. 29 00:02:05,418 --> 00:02:07,628 Who invented the radio? 30 00:02:09,255 --> 00:02:10,381 Ah. 31 00:02:10,548 --> 00:02:11,674 That's a hard one. 32 00:02:11,841 --> 00:02:14,260 - What do you know, I finally got you. CARTER: No. 33 00:02:14,427 --> 00:02:17,346 I don't know if you want who they think invented the radio... 34 00:02:17,513 --> 00:02:19,849 ...or the person who actually invented the radio. 35 00:02:20,057 --> 00:02:21,517 Well, in here it says... 36 00:02:21,726 --> 00:02:22,977 Marconi, right? 37 00:02:24,103 --> 00:02:25,146 Yeah, it ain't him? 38 00:02:25,313 --> 00:02:27,982 He's the one they generally think invented the radio. 39 00:02:28,149 --> 00:02:32,445 In fact, he got a Nobel Prize for it in 1909. 40 00:02:32,653 --> 00:02:34,405 Truth is a guy named Nikola Tesla... 41 00:02:34,572 --> 00:02:38,034 ...patented the basic idea for the radio in 1896. 42 00:02:38,200 --> 00:02:41,704 Same idea Marconi used for his patent several years later. 43 00:02:41,871 --> 00:02:43,539 [PHONE RINGING] 44 00:02:44,373 --> 00:02:48,169 Tesla fought Marconi till the day he died in 1943. 45 00:02:48,336 --> 00:02:50,421 Same year the Supreme Court ruled... 46 00:02:50,588 --> 00:02:52,923 ...that Marconi's patent was invalid... 47 00:02:53,090 --> 00:02:55,926 ...recognizing Tesla as the inventor of the radio. 48 00:02:56,093 --> 00:02:57,136 Carter. 49 00:02:57,678 --> 00:02:59,096 You really are sick. 50 00:02:59,305 --> 00:03:01,223 Oh, hi, Ginnie. 51 00:03:01,766 --> 00:03:04,894 Well, good. About time. What did they say? 52 00:03:10,066 --> 00:03:11,859 All right, what does that mean? 53 00:03:46,852 --> 00:03:51,607 Kopi Luwak. The rarest beverage in the world. 54 00:03:51,982 --> 00:03:53,692 Take a whiff. 55 00:03:53,859 --> 00:03:55,111 Go ahead. 56 00:03:55,277 --> 00:03:56,320 [CHAIRMAN CLEARS THROAT] 57 00:03:56,487 --> 00:03:59,990 Uh, Mr. Cole, the board is ready to hear your proposal. 58 00:04:00,157 --> 00:04:02,201 Hold on just a second. 59 00:04:03,619 --> 00:04:05,579 Go ahead. Go on. 60 00:04:12,753 --> 00:04:13,879 Well? 61 00:04:15,464 --> 00:04:17,091 Really good. 62 00:04:18,801 --> 00:04:20,177 Really good. 63 00:04:20,344 --> 00:04:21,971 Mr. Cole. Sir? 64 00:04:23,848 --> 00:04:25,808 Do you know what a Philistine is, Jim? 65 00:04:26,559 --> 00:04:28,894 Sir, it's Richard. 66 00:04:29,103 --> 00:04:32,690 That's right, Phil. Give them the spiel. 67 00:04:36,610 --> 00:04:39,989 RICHARD: Thank you, Mr. Chairman, fellow supervisors. 68 00:04:40,197 --> 00:04:43,284 We at the Cole Group feel the decline of the Winwood Hospital... 69 00:04:43,451 --> 00:04:46,328 ...is a direct result of significant fiscal mismanagement. 70 00:04:46,495 --> 00:04:49,832 - I beg your pardon, this hospital... - Overhead costs are nearly double. 71 00:04:49,999 --> 00:04:52,751 Your lease and land costs were similarly overbid. 72 00:04:52,918 --> 00:04:56,672 Donations have atrophied to the point you've fallen far behind the curve... 73 00:04:56,839 --> 00:04:59,425 ...in Research, Pediatrics, Oncology and MRI. 74 00:04:59,633 --> 00:05:03,596 The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years... 75 00:05:03,762 --> 00:05:06,348 ...each of which now provides, or will soon provide... 76 00:05:06,515 --> 00:05:09,435 ...the highest standard of medical care to their communities. 77 00:05:09,643 --> 00:05:13,147 - Despite being grossly understaffed? - The better the doctor, the need... 78 00:05:13,314 --> 00:05:15,107 What about beds? There are rumors... 79 00:05:15,274 --> 00:05:18,694 ...you increased the number of patients to the point of overpopulation. 80 00:05:18,861 --> 00:05:20,488 Patient density has always been... 81 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 And your emergency rooms, I mean, they are known... 82 00:05:23,365 --> 00:05:26,869 I run hospitals, not health spas. 83 00:05:27,077 --> 00:05:30,581 Two beds to a room, no exceptions. 84 00:05:31,040 --> 00:05:35,169 Look, I passed up a lunch with Michelle Pfeiffer to be here... 85 00:05:35,377 --> 00:05:40,257 ...so can we desist from all of this inane posturing? 86 00:05:41,091 --> 00:05:44,136 Boys and girls, you need me. 87 00:05:44,345 --> 00:05:46,555 I do not need you. 88 00:05:47,014 --> 00:05:50,017 Now, there's a sizeable check in this envelope... 89 00:05:50,226 --> 00:05:53,854 ...let me know if you decide to cash it. 90 00:05:54,021 --> 00:05:56,106 [COUGHING] 91 00:05:58,192 --> 00:06:00,069 Mr. Cole, are you all right? 92 00:06:13,082 --> 00:06:15,376 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 93 00:06:45,864 --> 00:06:47,074 What are you doing here? 94 00:06:47,825 --> 00:06:51,412 Oh, you know, fighting for my life. You? 95 00:06:52,204 --> 00:06:54,206 Uh, no, I was just surprised... 96 00:06:54,373 --> 00:06:56,542 EDWARD: ...and I don't care about the insurance! 97 00:06:56,709 --> 00:06:59,044 And tell Dr. Shit-for-Brains... 98 00:06:59,211 --> 00:07:03,841 ...I wanna know everything about this bleomycin drip he wants to get me on. 99 00:07:04,049 --> 00:07:06,343 I hear it eats your lungs. 100 00:07:06,552 --> 00:07:08,637 When I address Congress next month... 101 00:07:08,804 --> 00:07:12,016 ...I don't want to do it breathing through a hole in my throat. 102 00:07:12,224 --> 00:07:15,436 - That's not exactly what happens. - Who the hell is this guy? 103 00:07:15,603 --> 00:07:18,439 - Where's Thomas? Tom! - In plain view, sir. 104 00:07:19,106 --> 00:07:21,317 - Hi, Tom. - We're gonna move you into the bed. 105 00:07:21,483 --> 00:07:24,778 I can do it myself. I ain't dead yet. 106 00:07:24,945 --> 00:07:26,405 [CHUCKLES] 107 00:07:27,698 --> 00:07:28,782 [GRUNTS] 108 00:07:30,743 --> 00:07:32,119 How about now? 109 00:07:36,749 --> 00:07:38,709 Have I fired you lately? 110 00:07:38,917 --> 00:07:40,836 Not since the Oprah incident. 111 00:07:43,589 --> 00:07:46,967 - That was a good one. Ha-ha-ha. - Yeah, it's good stuff. 112 00:07:54,600 --> 00:07:56,268 Who the hell is that? 113 00:07:56,477 --> 00:07:57,978 Who the hell are you? 114 00:07:59,313 --> 00:08:00,981 He said, "Who the hell...?" 115 00:08:01,148 --> 00:08:04,234 Oh, God. What am I, in the morgue? 116 00:08:05,110 --> 00:08:08,572 CARTER: That was the first time I laid eyes on Edward Cole. 117 00:08:09,490 --> 00:08:12,201 An inauspicious beginning, to be sure. 118 00:08:12,368 --> 00:08:15,037 EDWARD: Oh, spare me. Sweet Jesus. 119 00:08:15,204 --> 00:08:17,998 I hate these... I hate tubes! 120 00:08:19,750 --> 00:08:20,959 [EDWARD MUTTERS] 121 00:08:21,126 --> 00:08:25,047 I'll be damned if I'm gonna spend the next three weeks laying next to this guy. 122 00:08:25,214 --> 00:08:28,133 Zombie boy. Looks half-dead already. 123 00:08:28,300 --> 00:08:32,638 You can't have your own room. It would create an enormous PR problem. 124 00:08:32,846 --> 00:08:35,724 I don't give a shit about PR. 125 00:08:35,891 --> 00:08:39,228 I want my own room. It's my hospital, for christ sake. 126 00:08:39,561 --> 00:08:42,523 Don't tell me I can't have my own room. 127 00:08:42,731 --> 00:08:44,316 No offense, pal. 128 00:08:44,483 --> 00:08:48,320 You have publicly defended this policy countless times. 129 00:08:48,487 --> 00:08:52,825 You run hospitals, not health spas. Two beds to a room, no exceptions. 130 00:08:54,952 --> 00:08:57,705 I've never been sick before. 131 00:08:57,871 --> 00:09:01,917 Okay, Dr. Eldridge will be in in a minute to dot you up, okay? 132 00:09:02,084 --> 00:09:03,752 Dot me up. 133 00:09:09,299 --> 00:09:11,385 Jesus. 134 00:09:16,390 --> 00:09:17,433 Thomas... 135 00:09:19,059 --> 00:09:21,645 [WHISPERS] ...don't let me wake up paralyzed. 136 00:09:22,521 --> 00:09:24,523 I'll do what I can. 137 00:09:30,320 --> 00:09:31,947 This really your hospital? 138 00:09:32,698 --> 00:09:35,242 Yeah, pretty much. 139 00:09:36,952 --> 00:09:39,663 Might wanna do something about the pea soup. 140 00:09:42,416 --> 00:09:44,752 CARTER: By the morning of the surgery... 141 00:09:44,918 --> 00:09:47,921 ...the cancer had spread so far throughout Edward's body... 142 00:09:48,088 --> 00:09:51,508 ...that the doctors gave him only a 5 percent chance to survive... 143 00:09:51,675 --> 00:09:56,597 ...but then, they didn't account for how pissed off they'd made him. 144 00:10:04,730 --> 00:10:06,482 VIRGINIA: Mm... 145 00:10:08,525 --> 00:10:10,986 No visitors come in to see him? 146 00:10:13,405 --> 00:10:16,492 He's been sleeping a lot since they brought him back. 147 00:10:17,201 --> 00:10:18,243 VIRGINIA: Mm. 148 00:10:18,577 --> 00:10:21,497 That's another reason I don't miss nursing. 149 00:10:21,663 --> 00:10:25,292 It's always so sad seeing a patient like that, all alone... 150 00:10:25,501 --> 00:10:27,503 ...after that kind of surgery. 151 00:10:30,631 --> 00:10:32,299 At least he's quiet. 152 00:10:37,763 --> 00:10:40,933 MAN [ON TV]: Day after day, out of sight, and almost out of... 153 00:10:41,099 --> 00:10:42,392 [VIRGINIA CLEARS THROAT] 154 00:10:43,143 --> 00:10:44,770 Rachel called this morning. 155 00:10:44,978 --> 00:10:47,439 Really? How's she doing? 156 00:10:47,606 --> 00:10:52,528 She's auditioning for first violin in next semester's symphony. 157 00:10:52,694 --> 00:10:54,488 [VIRGINIA LAUGHS] 158 00:10:54,655 --> 00:10:56,365 That's wonderful. 159 00:11:20,097 --> 00:11:21,473 Need any more books? 160 00:11:21,807 --> 00:11:24,893 No, I'm... I'm fine. 161 00:11:26,812 --> 00:11:28,230 Got your meds for the night? 162 00:11:28,730 --> 00:11:30,649 Mm-hm. I already took them. 163 00:11:30,816 --> 00:11:32,109 How about pillows? 164 00:11:33,110 --> 00:11:36,363 I'm fine, Virginia, really. Thank you. 165 00:11:40,033 --> 00:11:43,829 You know, I could stay a while if you want me to. 166 00:11:44,997 --> 00:11:49,293 No use both of us being useless in the morning, right? 167 00:11:50,711 --> 00:11:52,170 Okay. 168 00:12:14,192 --> 00:12:15,360 [DOOR CLOSES] 169 00:12:18,238 --> 00:12:20,616 She gone? 170 00:12:20,782 --> 00:12:22,200 What? 171 00:12:23,285 --> 00:12:27,372 As something of a public health expert... 172 00:12:28,540 --> 00:12:32,377 ...I believe more people die from visitors... 173 00:12:33,003 --> 00:12:35,255 ...than diseases. 174 00:12:39,092 --> 00:12:40,761 MAN [ON TV]: "It's the Berries," for 600. 175 00:12:40,969 --> 00:12:44,681 PRESENTER [ON TV]: This Swedish berry is also known as the cowberry. 176 00:12:44,890 --> 00:12:47,267 - What is a lingonberry? MAN: Uh, what is a lingonberry? 177 00:12:47,434 --> 00:12:50,145 PRESENTER: Correct! MAN: "It's the Berries," for 800. 178 00:12:50,312 --> 00:12:54,691 PRESENTER: In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over. 179 00:12:55,317 --> 00:12:56,860 Who is Chuck Berry? 180 00:12:57,027 --> 00:12:58,862 MAN: Who is Chuck Berry? PRESENTER: Yes. 181 00:12:59,029 --> 00:13:00,155 EDWARD: Hey. 182 00:13:00,989 --> 00:13:02,324 Duke? 183 00:13:02,950 --> 00:13:04,660 You mind? 184 00:13:05,702 --> 00:13:08,121 Oh. Sorry. No. 185 00:13:08,372 --> 00:13:11,583 - What is the Mariana Trench? WOMAN: What is the Mariana Trench? 186 00:13:12,417 --> 00:13:13,752 Good morning, Edward. 187 00:13:14,586 --> 00:13:17,172 - Morning. - How you feeling? 188 00:13:18,048 --> 00:13:19,716 Dumb question. 189 00:13:19,925 --> 00:13:21,551 How's that catheter? 190 00:13:21,760 --> 00:13:24,304 Don't know how I ever did without it. 191 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 Ah, humor is a good sign. 192 00:13:27,432 --> 00:13:29,267 Kiss my ass. 193 00:13:29,476 --> 00:13:32,521 As is surliness. It's one of your favorite flavors, right? 194 00:13:32,688 --> 00:13:35,691 - Yeah. - Let's see what we got here. 195 00:13:35,857 --> 00:13:37,609 It looks good. 196 00:13:37,776 --> 00:13:41,071 All right, so the operation went well, okay? 197 00:13:41,238 --> 00:13:43,073 All the post-op brain scans are clean. 198 00:13:43,240 --> 00:13:45,534 Now we go after the sarcoma in the rest of your body. 199 00:13:45,701 --> 00:13:48,578 Now, unfortunately, your blood markers are extremely high... 200 00:13:48,745 --> 00:13:51,415 ...so I would like to begin chemo this morning. 201 00:13:52,249 --> 00:13:55,544 Love the smell of chemo in the morning. 202 00:13:55,752 --> 00:13:57,546 Apocalypse Now, right? 203 00:13:57,713 --> 00:13:59,339 Makes me feel like victory! 204 00:13:59,506 --> 00:14:00,549 [HOLLINS LAUGHS] 205 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 - I'll check in with you later. - All right. 206 00:14:02,968 --> 00:14:04,636 Say, doc? Doc? 207 00:14:04,845 --> 00:14:06,805 You think you could just take a look at...? 208 00:14:07,014 --> 00:14:10,475 - Sorry, I'm late. Who's your doctor? - He's Dr. Gibian. 209 00:14:10,684 --> 00:14:12,019 I'll let the nurse know. 210 00:14:13,562 --> 00:14:15,105 Appreciate it. 211 00:14:18,108 --> 00:14:19,776 [EDWARD SIGHS] 212 00:14:20,777 --> 00:14:21,945 Bitch, ain't it? 213 00:14:25,699 --> 00:14:27,701 - What are quarks? WOMAN [ON TV]: What are quarks? 214 00:14:27,868 --> 00:14:30,328 - How long you been here? - Oh. 215 00:14:30,495 --> 00:14:34,958 In and out over the past few months. Got me on an experimental treatment. 216 00:14:35,125 --> 00:14:38,754 - What is the quadratic equation? WOMAN: What is the quadratic equation? 217 00:14:38,920 --> 00:14:40,422 How rough is it? 218 00:14:41,798 --> 00:14:42,841 Chemo? 219 00:14:44,426 --> 00:14:45,969 Not too bad. 220 00:14:46,136 --> 00:14:48,346 If you don't mind around-the-clock vomiting... 221 00:14:48,513 --> 00:14:50,557 ...watching your veins turn black... 222 00:14:50,724 --> 00:14:53,935 ...and feeling like your bones are made of napalm... 223 00:14:54,102 --> 00:14:55,562 ...it's a day at the beach. 224 00:14:56,188 --> 00:14:57,981 That's a relief. 225 00:14:59,107 --> 00:15:01,610 Of course, I hear people react to it differently. 226 00:15:04,905 --> 00:15:06,448 You'll know by tonight. 227 00:15:07,115 --> 00:15:08,658 Tonight? 228 00:15:12,579 --> 00:15:14,039 Listen, um... 229 00:15:14,581 --> 00:15:16,666 ...you don't mind my asking... 230 00:15:17,459 --> 00:15:19,836 ...what is that contraption you got over there? 231 00:15:20,003 --> 00:15:23,590 It's a siphon. Makes coffee. 232 00:15:24,883 --> 00:15:26,301 What else does it do? 233 00:15:27,260 --> 00:15:29,679 What else does it have to do? 234 00:15:29,846 --> 00:15:31,306 [CARTER CHUCKLES] 235 00:15:37,229 --> 00:15:41,274 Did you know that coffee was originally discovered by a shepherd in Ethiopia? 236 00:15:42,025 --> 00:15:43,902 - You don't say. - It's true. 237 00:15:44,486 --> 00:15:47,781 Seems his goats were eating berries from an unfamiliar bush. 238 00:15:47,948 --> 00:15:50,617 Before long, they were running and jumping all over... 239 00:15:50,784 --> 00:15:52,160 ...having a gay old time. 240 00:15:52,661 --> 00:15:56,331 So the shepherd took some of the branches to the local monastery... 241 00:15:56,498 --> 00:15:59,084 ...where the abbots decided to roast them. 242 00:15:59,918 --> 00:16:01,378 When the berries burned... 243 00:16:01,545 --> 00:16:04,673 ...the beans inside gave off such a pleasant aroma... 244 00:16:04,840 --> 00:16:06,716 ...they brewed them into a stew. 245 00:16:08,760 --> 00:16:10,512 Stew, huh? 246 00:16:10,679 --> 00:16:15,767 And over the next few hundred years, it spread to Arabia, Europe... 247 00:16:16,226 --> 00:16:19,146 ...even Sumatra, like that hooch you got over there. 248 00:16:20,397 --> 00:16:22,691 It's called Kopi Luwak. 249 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 I know what it's called. 250 00:16:25,443 --> 00:16:27,279 You do? 251 00:16:28,530 --> 00:16:30,615 Never catch me drinking that shit. 252 00:16:31,032 --> 00:16:32,951 Have you ever tried it? 253 00:16:33,618 --> 00:16:37,873 No. I'm more of a instant-coffee man. 254 00:16:38,039 --> 00:16:40,167 Here, here we are. 255 00:16:41,376 --> 00:16:44,462 - Thanks. - No problem. 256 00:16:47,465 --> 00:16:49,050 There you are. 257 00:16:50,719 --> 00:16:53,471 You always had those freckles? 258 00:16:55,015 --> 00:16:56,725 Far as I know. 259 00:16:57,767 --> 00:16:59,227 Nice... 260 00:16:59,394 --> 00:17:01,021 ...freckles. 261 00:17:02,355 --> 00:17:03,440 Hmm. 262 00:17:05,025 --> 00:17:06,109 [CARTER CHUCKLES] 263 00:17:06,401 --> 00:17:10,697 THOMAS: Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... 264 00:17:10,906 --> 00:17:12,866 ...and a veal paillard. 265 00:17:13,033 --> 00:17:16,036 The folks at Toscana send their best. 266 00:17:17,454 --> 00:17:18,997 You sure you wanna eat all that? 267 00:17:20,207 --> 00:17:21,917 That's the plan. 268 00:17:22,125 --> 00:17:23,210 [CLEARS THROAT] 269 00:17:24,461 --> 00:17:25,921 What? 270 00:17:27,464 --> 00:17:29,174 Oh, Uh... 271 00:17:29,799 --> 00:17:31,885 You want Thomas to make you a plate? 272 00:17:32,052 --> 00:17:35,180 Tommy, uh, fix a plate for, uh... 273 00:17:35,805 --> 00:17:36,932 Carter. 274 00:17:37,682 --> 00:17:39,434 First name or last? 275 00:17:39,684 --> 00:17:40,769 First. 276 00:17:41,853 --> 00:17:44,147 Really? Interesting. 277 00:17:45,106 --> 00:17:48,985 So you want, uh...? Might cheer you up. 278 00:17:49,194 --> 00:17:50,946 No, thanks, I'll pass. 279 00:17:51,529 --> 00:17:53,281 You sure? 280 00:17:56,159 --> 00:17:57,994 Mm, yum, yum. 281 00:17:58,203 --> 00:17:59,955 Mm-mm. 282 00:18:00,664 --> 00:18:02,666 Best in L.A. 283 00:18:03,750 --> 00:18:05,335 [VOMITING] 284 00:18:09,047 --> 00:18:11,758 It ain't the best in L.A. no more. 285 00:18:16,388 --> 00:18:19,933 [MOANING] 286 00:18:31,820 --> 00:18:33,697 [RETCHING] 287 00:18:43,039 --> 00:18:44,499 Oh, man. 288 00:18:44,666 --> 00:18:46,751 [CARTER AND ROGER SPEAKING INDISTINCTLY] 289 00:18:48,295 --> 00:18:51,631 Maya made the honor roll again. 290 00:18:52,757 --> 00:18:54,634 Bet your ass she did. 291 00:19:02,267 --> 00:19:03,977 My God. 292 00:19:06,146 --> 00:19:10,108 Somewhere, some lucky guy's having a heart attack. 293 00:19:23,371 --> 00:19:24,664 Fellas. 294 00:19:25,206 --> 00:19:26,833 Mr. Cole. 295 00:19:27,042 --> 00:19:32,172 EDWARD: Don't pay any attention to me. I'm just, uh, talking to myself. 296 00:19:33,465 --> 00:19:34,966 It's from Kai. 297 00:19:36,259 --> 00:19:39,554 Says he wants to be a mechanic like his grandad when he grows up. 298 00:19:39,721 --> 00:19:41,431 I hope you talked him out of that. 299 00:19:41,598 --> 00:19:43,183 Well, I tried. 300 00:19:44,434 --> 00:19:45,727 What do we got here? 301 00:19:46,144 --> 00:19:48,313 ROGER: It's a Shelby 350. 302 00:19:48,480 --> 00:19:49,856 [CARTER CHUCKLES] 303 00:19:51,066 --> 00:19:53,651 - I always wanted one of those. - Yeah. 304 00:19:53,818 --> 00:19:55,904 - Kai remembered. - Hmm. 305 00:19:58,531 --> 00:19:59,824 Um... 306 00:20:01,242 --> 00:20:04,079 Mom seems to think you're not getting enough rest. 307 00:20:05,163 --> 00:20:06,456 Mm-hm. 308 00:20:09,709 --> 00:20:11,127 She loves you, Pop. 309 00:20:12,128 --> 00:20:13,338 Mm-hm. 310 00:20:18,593 --> 00:20:20,095 Okay. 311 00:20:21,471 --> 00:20:25,225 You'll, uh, call us when you get your test results, huh? 312 00:20:25,392 --> 00:20:26,684 Mm-hm. 313 00:20:27,018 --> 00:20:28,853 If that day ever comes. 314 00:20:29,396 --> 00:20:31,022 Okay. 315 00:20:34,234 --> 00:20:36,569 - Take care. - Okay. 316 00:20:44,452 --> 00:20:46,246 He your oldest? 317 00:20:46,413 --> 00:20:47,747 Yeah. 318 00:20:47,914 --> 00:20:49,666 What's he do? 319 00:20:50,375 --> 00:20:53,670 - Roger's a tax attorney. - Oh. 320 00:20:54,087 --> 00:20:55,588 Here. 321 00:20:56,881 --> 00:20:58,967 His brother, Lee, is an engineer. 322 00:21:05,974 --> 00:21:07,892 EDWARD: Who's the pretty little lady? 323 00:21:08,101 --> 00:21:11,229 That's Rachel. Youngest of the three. 324 00:21:11,563 --> 00:21:12,939 Big age difference. 325 00:21:13,106 --> 00:21:15,733 Yeah, well, she was a surprise. 326 00:21:15,900 --> 00:21:19,404 We'd hardly gotten the boys out of the house when she came along. 327 00:21:20,530 --> 00:21:22,907 She's an outstanding violinist. 328 00:21:25,827 --> 00:21:27,495 You got kids? 329 00:21:29,664 --> 00:21:31,416 Depends. 330 00:21:32,876 --> 00:21:36,212 - Never stayed married long enough. - Oh, well... 331 00:21:36,421 --> 00:21:41,634 ...don't worry, I've been married long enough for the both of us. 332 00:21:42,135 --> 00:21:43,678 How's that going? 333 00:21:45,930 --> 00:21:47,515 It's going. 334 00:21:48,308 --> 00:21:50,226 That good, huh? 335 00:21:51,269 --> 00:21:54,147 Well, that's why they invented light switches. 336 00:21:54,314 --> 00:21:55,982 [LAUGHING] 337 00:21:57,150 --> 00:22:02,238 Don't get me wrong, I loved being married, been there four times. 338 00:22:02,405 --> 00:22:05,658 Problem is I love being single too. 339 00:22:06,701 --> 00:22:09,704 Hard to do them both at the same time. 340 00:22:10,663 --> 00:22:14,000 Well, nobody's perfect. 341 00:22:14,209 --> 00:22:17,670 Only successful marriage I had was me and my work. 342 00:22:18,046 --> 00:22:22,133 I started making money when I was 16... 343 00:22:22,800 --> 00:22:24,886 ...and that was that. 344 00:22:25,178 --> 00:22:26,804 Never stopped. 345 00:22:27,222 --> 00:22:28,932 I'll be damned. 346 00:22:31,100 --> 00:22:33,478 I wanted to be a history professor. 347 00:22:33,728 --> 00:22:35,188 Nobody's perfect. 348 00:22:35,355 --> 00:22:37,315 [BOTH CHUCKLING] 349 00:22:37,732 --> 00:22:40,318 I made it through two months of City College... 350 00:22:40,485 --> 00:22:43,154 ...before Virginia gave me the news. 351 00:22:43,738 --> 00:22:45,698 And then, you know... 352 00:22:46,866 --> 00:22:51,955 ...young, black, broke, baby on the way... 353 00:22:53,748 --> 00:22:56,709 Take the first decent job that comes along. 354 00:22:59,796 --> 00:23:01,881 I always meant to go back... 355 00:23:02,549 --> 00:23:05,885 ...but 45 years goes by pretty fast. 356 00:23:07,345 --> 00:23:10,098 Like smoke through a keyhole. 357 00:23:25,238 --> 00:23:26,656 EDWARD: Shit! 358 00:23:31,411 --> 00:23:33,997 [CARTER MOANING] 359 00:23:45,174 --> 00:23:50,513 Don't give me the morphine while I'm sleeping. It's a waste. 360 00:23:51,222 --> 00:23:55,018 Maybe she's trying to kill us both. You ever think of that? 361 00:23:55,184 --> 00:23:56,644 Gin. 362 00:23:58,313 --> 00:24:00,189 What are you, the devil? 363 00:24:00,565 --> 00:24:03,276 What if I lost my mind already? 364 00:24:04,235 --> 00:24:05,903 Jesus, no. 365 00:24:06,070 --> 00:24:10,241 No. No, no Jesus, this is not praying. 366 00:24:10,658 --> 00:24:13,703 I'm talking to myself out loud, that's... 367 00:24:13,870 --> 00:24:16,581 EDWARD: You ever think about suicide? 368 00:24:16,748 --> 00:24:18,666 CARTER: Suicide? Me? EDWARD: Yeah. 369 00:24:18,833 --> 00:24:20,501 Lord, no. 370 00:24:20,668 --> 00:24:23,713 Thought so. Stage one. 371 00:24:24,297 --> 00:24:25,757 What? 372 00:24:26,090 --> 00:24:28,801 The five stages, but... 373 00:24:28,968 --> 00:24:30,053 Denial. 374 00:24:30,261 --> 00:24:34,098 Then anger, bargaining, depression, acceptance. 375 00:24:34,265 --> 00:24:38,394 So of course you're not thinking of suicide. 376 00:24:38,728 --> 00:24:41,814 You're in stage one. Denial. 377 00:24:42,690 --> 00:24:44,525 What stage are you in? 378 00:24:45,902 --> 00:24:47,153 Denial. 379 00:24:47,320 --> 00:24:48,905 And thinking about suicide. 380 00:24:49,072 --> 00:24:51,157 Yeah, okay. It's just a frame of... 381 00:24:51,324 --> 00:24:53,993 Well, it looks like you won't be needing this anymore. 382 00:24:54,202 --> 00:24:56,621 - That's it? - Yep, fourth and final. 383 00:24:57,121 --> 00:24:58,164 What's next? 384 00:24:58,331 --> 00:25:01,125 They have to run all the tests first, see where we stand. 385 00:25:01,459 --> 00:25:03,670 - Well, how long? - Takes a while. 386 00:25:03,878 --> 00:25:06,214 I'll get Dr. Gibian to schedule them when I see him. 387 00:25:06,381 --> 00:25:07,423 Thanks. 388 00:25:07,590 --> 00:25:09,634 I'm on for another hour, anything you need? 389 00:25:10,551 --> 00:25:12,637 Clean bill of health if you got one. 390 00:25:12,970 --> 00:25:14,305 Hang in there, Carter. 391 00:25:15,473 --> 00:25:16,641 That's what I do. 392 00:25:21,396 --> 00:25:23,731 ANNOUNCER [ON TV]: And line to center, base hit... 393 00:25:23,898 --> 00:25:26,776 ...Kent will have to play it on three bounces... 394 00:25:26,943 --> 00:25:29,696 ...and Alou will score. The throw goes to the back... 395 00:25:29,862 --> 00:25:34,158 Hit the cutoff man, for crying out loud. 396 00:25:34,492 --> 00:25:36,035 You see... 397 00:25:36,411 --> 00:25:39,664 ...that's the problem with the game today: 398 00:25:39,831 --> 00:25:42,250 No fundamentals. 399 00:25:42,417 --> 00:25:44,544 Did you ever read The Time of Your Life? 400 00:25:45,002 --> 00:25:47,338 - William Saroyan. - Yeah. 401 00:25:47,547 --> 00:25:51,592 "No foundation. All the way down the line." 402 00:25:51,759 --> 00:25:54,137 When we were growing up... What are you doing? 403 00:25:55,138 --> 00:25:56,723 Nothing, scribbling. 404 00:25:57,932 --> 00:25:59,934 Scribbling? What? 405 00:26:00,435 --> 00:26:02,687 Nothing. Just scribbling. 406 00:26:05,690 --> 00:26:09,277 Oh, sure, that's what you wanna do... 407 00:26:09,485 --> 00:26:13,531 ...bounce a slider with a man on third. 408 00:26:13,865 --> 00:26:16,784 These kids today, they... 409 00:26:18,953 --> 00:26:23,666 Earphones. I'm talking to myself, again. 410 00:26:28,963 --> 00:26:30,757 - Edward? - Doc. 411 00:26:31,048 --> 00:26:32,341 How's it going there? 412 00:26:32,717 --> 00:26:34,677 Dumb question. 413 00:26:37,889 --> 00:26:39,557 I got the test back. 414 00:26:40,683 --> 00:26:42,351 I'll just lay it out, huh? 415 00:26:44,645 --> 00:26:45,897 Six months. 416 00:26:47,148 --> 00:26:49,108 A year if we're lucky. 417 00:26:50,109 --> 00:26:53,321 There is an experimental program that we've been conducting... 418 00:26:53,488 --> 00:26:55,490 ...and I don't wanna get your hopes up... 419 00:26:55,656 --> 00:26:58,201 ...but I think you would be an excellent candidate... 420 00:26:58,367 --> 00:26:59,619 Hey, doc. 421 00:27:01,078 --> 00:27:02,371 Yes? 422 00:27:03,289 --> 00:27:05,625 You're blocking my view. 423 00:27:08,419 --> 00:27:09,462 Oh. 424 00:27:09,629 --> 00:27:11,047 Sorry. 425 00:27:13,549 --> 00:27:15,218 Anyway, if there's any questions... 426 00:27:15,426 --> 00:27:17,804 ...day or night, you know where to find me. 427 00:27:18,763 --> 00:27:20,348 One question. 428 00:27:20,765 --> 00:27:22,308 Sure, of course. 429 00:27:23,851 --> 00:27:27,438 Carter, you wanna ask Dr. Hollins something? 430 00:27:27,647 --> 00:27:30,483 I mean, I'm not familiar with Mr. Chambers'... 431 00:27:30,691 --> 00:27:32,985 Well, get familiar. 432 00:27:37,073 --> 00:27:38,157 Uh... 433 00:27:38,324 --> 00:27:41,369 I just wanted to know how I stand, that's all. 434 00:27:41,869 --> 00:27:45,581 Sure. How about I'll go take a look at your chart, okay? 435 00:27:46,332 --> 00:27:47,875 Thank you. 436 00:28:04,392 --> 00:28:05,810 Edward? 437 00:28:13,192 --> 00:28:14,694 Edward? 438 00:28:23,953 --> 00:28:26,038 CARTER: There was a survey once. 439 00:28:26,622 --> 00:28:29,792 A thousand people were asked, if they could know in advance... 440 00:28:29,959 --> 00:28:33,129 ...would they want to know the exact day of their death. 441 00:28:33,296 --> 00:28:36,382 Ninety-six percent of them said no. 442 00:28:38,426 --> 00:28:41,137 I always kind of leaned toward the other 4 percent. 443 00:28:42,305 --> 00:28:44,849 I thought it would be liberating... 444 00:28:45,016 --> 00:28:48,144 ...knowing how much time you had left to work with. 445 00:28:48,311 --> 00:28:49,645 HOLLINS: A year at best. 446 00:28:49,812 --> 00:28:52,189 CARTER: It turns out, it's not. 447 00:28:52,356 --> 00:28:54,567 HOLLINS: We're pretty much out of options. 448 00:29:20,468 --> 00:29:22,428 You want to play cards? 449 00:29:23,888 --> 00:29:26,390 Thought you'd never ask. 450 00:29:36,692 --> 00:29:38,527 THOMAS: Rise and shine. 451 00:29:41,572 --> 00:29:43,282 Or that. 452 00:29:54,418 --> 00:29:55,461 Let me see that. 453 00:29:59,048 --> 00:30:01,050 And, uh, Thomas... 454 00:30:01,258 --> 00:30:03,135 ...call Marie at Christie's. 455 00:30:03,302 --> 00:30:07,014 Tell her I won't be bidding this season. 456 00:30:07,890 --> 00:30:09,558 I understand. 457 00:30:10,226 --> 00:30:14,397 Uh, sir, I don't mean to sound indelicate... 458 00:30:14,772 --> 00:30:18,359 ...but how do you want me to handle your...? 459 00:30:19,151 --> 00:30:20,736 Death? 460 00:30:22,613 --> 00:30:24,615 Treat it as if it were your own. 461 00:30:25,700 --> 00:30:28,786 So leave all the money to my assistant? 462 00:30:31,622 --> 00:30:35,167 Go get me one of those almond croissants that I like. 463 00:30:37,003 --> 00:30:38,963 And don't buy any green bananas. 464 00:30:57,356 --> 00:30:59,859 - What are you doing? - What is this? 465 00:31:00,526 --> 00:31:03,237 - Come on, give it back. - What is it? 466 00:31:03,404 --> 00:31:04,822 Give it back. 467 00:31:06,115 --> 00:31:09,452 It was on the floor. I didn't know it was a state secret. 468 00:31:13,330 --> 00:31:17,334 Well, my freshman philosophy professor... 469 00:31:17,501 --> 00:31:21,005 ...assigned this exercise in forward thinking. 470 00:31:21,172 --> 00:31:22,798 He called it a "Bucket List." 471 00:31:23,382 --> 00:31:26,886 We were supposed to make a list of things we wanted to do in our lives... 472 00:31:27,094 --> 00:31:29,096 - ...before we... - Kicked the bucket. 473 00:31:29,263 --> 00:31:30,931 Cutesy. 474 00:31:31,098 --> 00:31:33,768 Anyway, I wrote things like "make a million dollars"... 475 00:31:33,934 --> 00:31:38,230 ..."first black president," you know, young man's wishes. 476 00:31:38,397 --> 00:31:41,317 I was gonna redo the list, but then... 477 00:31:41,525 --> 00:31:44,862 "Help a complete stranger for the good." 478 00:31:45,988 --> 00:31:48,491 "Laugh until I cry." 479 00:31:49,116 --> 00:31:53,120 Not to be judgmental, but this is extremely weak. 480 00:31:53,746 --> 00:31:56,791 Well, it's pointless now. 481 00:31:57,374 --> 00:32:01,545 I would argue the exact opposite. 482 00:32:02,421 --> 00:32:04,673 All right. That's it. 483 00:32:04,840 --> 00:32:05,883 What are you doing? 484 00:32:06,092 --> 00:32:08,511 A little rewrite, that's all. 485 00:32:08,886 --> 00:32:12,681 I mean, don't you want to go out with some balls? Guns blazing? 486 00:32:12,848 --> 00:32:14,558 Have a little fun? 487 00:32:14,767 --> 00:32:18,395 It was not supposed to be about guns blazing or anything like that. 488 00:32:18,562 --> 00:32:19,980 You're missing the point. 489 00:32:20,189 --> 00:32:23,734 What the hell is "witness something majestic"? 490 00:32:24,985 --> 00:32:26,862 Have you ever been to the Himalayas? 491 00:32:28,239 --> 00:32:29,406 Eh. 492 00:32:29,573 --> 00:32:32,535 "Drive a Mustang Shelby." Not bad. 493 00:32:32,701 --> 00:32:37,832 I got one. All right. How about skydiving? 494 00:32:39,333 --> 00:32:41,293 Now we're onto something. 495 00:32:41,460 --> 00:32:42,670 We're onto something? 496 00:32:42,837 --> 00:32:46,215 - Uh-huh. - Let me see that. Come on. 497 00:32:47,675 --> 00:32:49,176 Fine. 498 00:32:50,386 --> 00:32:53,722 [LAUGHING] 499 00:32:53,889 --> 00:32:55,599 [LAUGHS MOCKINGLY] 500 00:32:55,891 --> 00:32:58,185 "Kiss the most beautiful girl in the world"? 501 00:32:58,352 --> 00:32:59,895 How do you propose doing that? 502 00:33:00,563 --> 00:33:01,647 Volume. 503 00:33:06,235 --> 00:33:10,239 "Get a tattoo." Is that the sum of your ambition? 504 00:33:11,282 --> 00:33:13,576 Edward, I've taken baths deeper than you. 505 00:33:14,660 --> 00:33:18,205 It's easy to be deep in freshman philosophy. 506 00:33:18,372 --> 00:33:20,291 What's Dr. Hollins say? 507 00:33:20,499 --> 00:33:22,751 We got months, right? 508 00:33:22,918 --> 00:33:24,211 A year, maybe. 509 00:33:24,420 --> 00:33:27,339 You think 45 years went by fast? 510 00:33:29,466 --> 00:33:31,260 We could do this. 511 00:33:32,011 --> 00:33:33,596 We should do this. 512 00:33:33,804 --> 00:33:34,847 No, I couldn't. 513 00:33:35,014 --> 00:33:38,809 Don't think about money. That's all I got is money. 514 00:33:38,976 --> 00:33:40,227 But I don't know. I... 515 00:33:40,436 --> 00:33:41,687 What don't you know? 516 00:33:42,062 --> 00:33:44,398 It was meant to be metaphorical. 517 00:33:44,565 --> 00:33:47,610 - I'm just trying to get a handle on... - Blah, blah, blah. 518 00:33:47,776 --> 00:33:48,944 Metaphors. 519 00:33:49,153 --> 00:33:53,032 You're the one crying you never took a shot. Here's your chance. 520 00:33:53,240 --> 00:33:55,993 My chance to what? Make a fool of myself? 521 00:33:56,994 --> 00:33:58,412 Never too late. 522 00:34:02,416 --> 00:34:04,835 What do you think happens now? 523 00:34:05,002 --> 00:34:07,630 I go back and sit around listening to people... 524 00:34:07,796 --> 00:34:11,926 ...talking about mezzanine financing and subordinated debt... 525 00:34:12,134 --> 00:34:14,970 ...pretending that I care about dead money. 526 00:34:15,346 --> 00:34:19,058 You go home to some ceremonial procession into death... 527 00:34:19,266 --> 00:34:22,186 ...with everyone standing around watching you die... 528 00:34:22,353 --> 00:34:23,979 ...while you try to comfort them. 529 00:34:24,647 --> 00:34:29,235 Is that what you want, to be smothered by pity and grief? 530 00:34:29,568 --> 00:34:31,195 Well, not me. 531 00:34:31,862 --> 00:34:37,076 And in your heart, Carter, I believe not you either. 532 00:34:40,329 --> 00:34:44,083 We're both in the same boat. How's that for a metaphor? 533 00:34:45,668 --> 00:34:49,004 We got a real opportunity here. 534 00:34:49,296 --> 00:34:50,965 Opportunity? 535 00:34:51,131 --> 00:34:54,260 That is real twisted, even by your standards. 536 00:34:54,468 --> 00:34:58,889 We still feel good, right? Energy's coming back a little bit. 537 00:34:59,098 --> 00:35:01,600 Asymptomatic, the doc says. 538 00:35:02,059 --> 00:35:04,937 The way I see it, we can lay around here... 539 00:35:05,104 --> 00:35:08,983 ...hoping for a miracle in some bullshit science experiment... 540 00:35:09,149 --> 00:35:13,904 ...or we can put some moves on. 541 00:35:23,747 --> 00:35:25,291 Skydiving, huh? 542 00:35:26,333 --> 00:35:27,626 All right. 543 00:35:27,793 --> 00:35:29,837 [EDWARD LAUGHING THEN DOOR OPENS] 544 00:35:30,254 --> 00:35:33,841 What kind of hospital is this? There isn't an M.D. within a mile. 545 00:35:35,426 --> 00:35:38,012 Virginia, we have to talk. 546 00:35:38,679 --> 00:35:39,805 What did they say? 547 00:35:39,972 --> 00:35:45,561 Uh, Mrs. Chambers, I'm gonna give you two a little quiet time. 548 00:35:45,728 --> 00:35:47,229 Excuse me. 549 00:35:58,615 --> 00:35:59,908 It's not good. 550 00:36:05,873 --> 00:36:08,334 I knew we should have gone to UCLA. 551 00:36:08,500 --> 00:36:10,669 The surgeons are better. Post-op is better. 552 00:36:10,878 --> 00:36:13,047 - Wouldn't have mattered. - You don't know that. 553 00:36:13,255 --> 00:36:16,008 We're not giving up. I want another opinion. 554 00:36:16,175 --> 00:36:17,593 Ah, Virginia. 555 00:36:17,801 --> 00:36:20,095 Yes, Oncology, please. Dr. Veteri's office. 556 00:36:20,304 --> 00:36:22,222 Virginia, no. 557 00:36:22,556 --> 00:36:24,224 Let me handle this. 558 00:36:26,810 --> 00:36:29,605 Dr. Veteri? Virginia Chambers. 559 00:36:29,772 --> 00:36:31,607 Yes, that's right... 560 00:36:45,871 --> 00:36:47,831 I'm going away for a while. 561 00:36:48,832 --> 00:36:50,542 What are you talking about? 562 00:36:50,751 --> 00:36:53,504 I'm talking about Edward and I are going away. 563 00:36:53,796 --> 00:36:55,756 Edward and you? 564 00:36:56,256 --> 00:36:58,550 Going away where? 565 00:37:00,344 --> 00:37:02,304 I don't expect you to understand. 566 00:37:02,763 --> 00:37:05,933 You're damn right I don't understand. 567 00:37:06,100 --> 00:37:09,228 I don't understand how you can just give up like this. 568 00:37:09,395 --> 00:37:11,980 How you can just quit... Quit fighting. 569 00:37:12,189 --> 00:37:14,650 - Virginia. - Why don't you tell our children that? 570 00:37:14,858 --> 00:37:18,278 See what they say when they find out you've given up on them. 571 00:37:18,487 --> 00:37:20,280 Given up on them? 572 00:37:21,073 --> 00:37:23,075 Given up on them? 573 00:37:23,826 --> 00:37:26,787 I've got 45 years greased up under the hood of a car... 574 00:37:26,954 --> 00:37:30,624 ...so that they didn't want for anything, and they didn't. 575 00:37:30,791 --> 00:37:33,085 I think I've earned some time for myself. 576 00:37:33,293 --> 00:37:37,047 To do what? Run off with a total stranger? 577 00:37:37,256 --> 00:37:38,590 He's not a stranger. 578 00:37:38,799 --> 00:37:40,175 I'm your wife. 579 00:37:40,384 --> 00:37:42,678 And I'm your husband. And I'm their father. 580 00:37:42,845 --> 00:37:45,472 And I'm a grandfather. And I'm a damn mechanic! 581 00:37:45,681 --> 00:37:46,849 And you're a fool. 582 00:37:47,349 --> 00:37:51,478 You're a fool who thinks he's figured out a way how not to have cancer. 583 00:37:57,401 --> 00:37:59,111 I'm sorry. 584 00:38:09,746 --> 00:38:12,291 My husband is not for sale. 585 00:38:26,096 --> 00:38:28,056 She hates me. 586 00:38:33,061 --> 00:38:34,938 Do you hate me? 587 00:38:37,149 --> 00:38:38,734 Not yet. 588 00:38:43,113 --> 00:38:44,948 CARTER: And so it began. 589 00:39:01,340 --> 00:39:03,800 I've always been afraid to go up in an airplane... 590 00:39:04,009 --> 00:39:07,596 ...now I'm gonna jump out of one at the whim of a maniac! 591 00:39:09,598 --> 00:39:10,974 Wanna get it? 592 00:39:11,642 --> 00:39:14,019 How do you suggest we do that? 593 00:39:14,436 --> 00:39:15,479 Wait. 594 00:39:15,729 --> 00:39:16,813 Ow! 595 00:39:22,444 --> 00:39:23,529 Aah! 596 00:39:23,695 --> 00:39:25,155 Damn it. 597 00:39:30,786 --> 00:39:32,496 Not a word. 598 00:39:34,289 --> 00:39:36,375 Back to the seat, Kyle. 599 00:39:36,583 --> 00:39:41,338 You'll have to forgive him, Kyle. He's worried about the little woman. 600 00:39:41,547 --> 00:39:44,049 This has nothing to do with my wife. 601 00:39:44,258 --> 00:39:45,634 Thirty seconds to drop. 602 00:39:45,842 --> 00:39:48,095 The Sequel was like that. 603 00:39:48,262 --> 00:39:50,806 She never backed me up on anything. 604 00:39:51,014 --> 00:39:52,140 The Sequel? 605 00:39:52,349 --> 00:39:54,726 The second Mrs. Edward Cole. 606 00:39:55,727 --> 00:39:58,188 God, that woman hated me. 607 00:39:58,397 --> 00:40:00,566 Maybe because you called her The Sequel. 608 00:40:01,191 --> 00:40:05,362 Jeez, Kyle, I never looked at it that way. 609 00:40:05,529 --> 00:40:07,406 - Fifteen seconds. CARTER: No, no. 610 00:40:07,614 --> 00:40:10,200 - Wait! Wait, I can't do this. - Sure you can. 611 00:40:10,409 --> 00:40:12,828 CARTER: No. I can't. Really. 612 00:40:13,036 --> 00:40:14,913 It's not the jump you're afraid of. 613 00:40:15,122 --> 00:40:16,540 The hell it's not! 614 00:40:16,748 --> 00:40:19,084 You're just afraid your chute won't open... 615 00:40:19,251 --> 00:40:23,714 ...and you'll show up at your own funeral as a Denver omelet. 616 00:40:23,922 --> 00:40:27,175 No, I'm pretty much just worried the chute won't open. 617 00:40:27,342 --> 00:40:28,510 No, no! 618 00:40:28,677 --> 00:40:31,722 [CARTER SCREAMING] 619 00:40:32,472 --> 00:40:35,017 Man's got some lungs, huh? 620 00:40:35,559 --> 00:40:37,811 Let's hit the silk! 621 00:40:38,353 --> 00:40:41,732 Geronimo! 622 00:40:41,898 --> 00:40:46,445 Oh, yeah, beautiful! 623 00:40:47,738 --> 00:40:48,780 [EDWARD LAUGHING] 624 00:40:48,947 --> 00:40:51,116 CARTER: Aah! Aah! 625 00:40:51,283 --> 00:40:53,702 Pull the thing! Pull the cord! 626 00:40:53,869 --> 00:40:57,247 How about this, huh? This is living. 627 00:40:57,456 --> 00:41:00,292 I hate your rotten guts. 628 00:41:00,500 --> 00:41:03,086 Surrender to the void! 629 00:41:03,420 --> 00:41:05,672 Which one of these damn cords do you pull? 630 00:41:05,881 --> 00:41:09,176 KYLE: Don't touch it. We're not in the drop zone yet. We could wind up in the... 631 00:41:09,343 --> 00:41:10,385 [KYLE AND CARTER YELL] 632 00:41:11,219 --> 00:41:13,680 INSTRUCTOR: Okay. Let's deploy. 633 00:41:14,014 --> 00:41:17,976 [SINGING] I got a feeling I'm falling 634 00:41:18,310 --> 00:41:20,437 INSTRUCTOR: We're in the red zone. Pull the cord. 635 00:41:20,604 --> 00:41:24,274 [SINGING] I got a feeling I'm falling in love 636 00:41:24,441 --> 00:41:26,735 Pull the damn cord! 637 00:41:28,070 --> 00:41:30,072 I was in love once. 638 00:41:35,452 --> 00:41:38,914 EDWARD: Tommy, we live to die another day. 639 00:41:39,122 --> 00:41:40,749 How lucky for me. 640 00:41:40,916 --> 00:41:45,212 No jokes, Thomas, remember the will. You're so close. 641 00:41:45,379 --> 00:41:46,546 [EDWARD LAUGHS] 642 00:41:46,713 --> 00:41:48,924 Let me ask you something. 643 00:41:49,091 --> 00:41:51,510 Uh, is it Tommy or Thomas? 644 00:41:51,677 --> 00:41:55,555 Um, it's actually Matthew, but he finds that too biblical. 645 00:41:55,722 --> 00:41:58,934 EDWARD: Let's eat something. Come on! 646 00:41:59,101 --> 00:42:00,769 Is he insane? 647 00:42:01,186 --> 00:42:02,604 Depends. 648 00:42:04,189 --> 00:42:05,273 [EDWARD GASPS] 649 00:42:05,899 --> 00:42:07,693 So you decided? 650 00:42:07,859 --> 00:42:11,863 No, I couldn't think of anything I wanted to be stuck with permanently. 651 00:42:12,030 --> 00:42:15,492 What's permanently? We're gonna be dead in five minutes. 652 00:42:15,659 --> 00:42:18,578 - What? - Figure of speech. 653 00:42:18,745 --> 00:42:23,375 So no Confederate flag, no black Jesus. 654 00:42:23,583 --> 00:42:25,168 No, I'm gonna... 655 00:42:25,377 --> 00:42:27,254 Pass. Yeah, sure. 656 00:42:27,462 --> 00:42:29,631 Well, I never agreed to desecrate my body. 657 00:42:29,840 --> 00:42:32,426 You worried they won't bury you in a Jewish cemetery? 658 00:42:33,135 --> 00:42:34,636 What, the wife? 659 00:42:34,803 --> 00:42:36,346 It's a tattoo. 660 00:42:36,555 --> 00:42:39,141 It's not like you're dumping her for another woman. 661 00:42:39,850 --> 00:42:41,727 I never been with another woman. 662 00:42:42,310 --> 00:42:43,395 Whoa. 663 00:42:44,646 --> 00:42:46,982 That's gotta be on the list. 664 00:42:47,190 --> 00:42:48,984 No, no. I don't think so. 665 00:42:49,151 --> 00:42:51,445 EDWARD: Sixty-six years? 666 00:42:51,653 --> 00:42:55,031 Man, oh, man. We ought to have a big orgy. 667 00:42:55,240 --> 00:42:56,324 No. 668 00:42:56,533 --> 00:42:58,368 Orgy's not even being unfaithful. 669 00:42:58,577 --> 00:42:59,703 No. 670 00:42:59,911 --> 00:43:02,914 It's just, like, professional. 671 00:43:03,123 --> 00:43:04,249 No! 672 00:43:04,583 --> 00:43:06,668 I don't even have to be there. 673 00:43:07,586 --> 00:43:09,087 [LAUGHS] 674 00:43:11,965 --> 00:43:13,967 CARTER: Hello, darling. 675 00:43:15,886 --> 00:43:18,930 - You gonna drive it or buy it a dress? - Ha, ha. 676 00:43:19,264 --> 00:43:21,892 Just getting to know each other. 677 00:43:30,942 --> 00:43:33,195 You sure we're cleared for this? 678 00:43:33,403 --> 00:43:37,324 Of course we're cleared for it. What if we weren't? 679 00:43:37,491 --> 00:43:39,117 Just checking. 680 00:43:59,638 --> 00:44:03,892 Come on! Tap it, baby! Let's see what she's got. 681 00:44:04,309 --> 00:44:06,228 Ah, we're doing just fine. 682 00:44:06,436 --> 00:44:10,690 You sound like some kid going to the junior prom. 683 00:44:11,942 --> 00:44:14,653 You sound like someone looking for an ass-whupping. 684 00:44:15,111 --> 00:44:17,781 Ass-whupping? Ho-ho-ho-ho. 685 00:44:17,948 --> 00:44:19,950 - You got nothing! - Ha, ha. 686 00:44:20,325 --> 00:44:23,787 Got enough for you, Sunny Jim, dangling. 687 00:44:34,714 --> 00:44:37,175 Did you just make a penis reference? 688 00:44:37,759 --> 00:44:39,594 What if I did? 689 00:44:40,971 --> 00:44:43,640 Jesus! You're gonna kill us both! 690 00:44:43,849 --> 00:44:45,058 What if I do? 691 00:44:46,852 --> 00:44:48,353 Goddamn it! 692 00:44:48,562 --> 00:44:49,646 [LAUGHING] 693 00:44:50,397 --> 00:44:52,107 You're breaking evil on me. 694 00:44:52,315 --> 00:44:54,734 Evil? I'll show you evil. 695 00:44:54,943 --> 00:44:57,237 I'll show you Evel goddamn Knievel. 696 00:44:57,404 --> 00:44:59,948 Pick up on this, chicken man! 697 00:45:05,620 --> 00:45:07,831 Yee-ha! 698 00:45:12,502 --> 00:45:13,962 [LAUGHING] 699 00:45:14,170 --> 00:45:16,339 Chicken man, huh? 700 00:45:22,429 --> 00:45:25,140 You can run, but you cannot hide! 701 00:45:46,870 --> 00:45:50,790 [ENGINE SPUTTERING] 702 00:45:54,169 --> 00:45:55,921 What do you wanna do next? 703 00:45:56,129 --> 00:45:58,548 [CARTER LAUGHING] 704 00:46:01,051 --> 00:46:02,969 CARTER: How much money do you have anyway? 705 00:46:03,136 --> 00:46:04,930 EDWARD: Didn't anyone ever tell you... 706 00:46:05,096 --> 00:46:07,933 ...that it's rude to talk about someone else's money? 707 00:46:08,099 --> 00:46:11,144 CARTER: I never knew anyone with enough to ask. 708 00:47:11,162 --> 00:47:12,205 Medicinal. 709 00:47:26,594 --> 00:47:29,305 It's indescribably beautiful. 710 00:47:30,348 --> 00:47:33,351 I love flying over the polar cap. 711 00:47:34,060 --> 00:47:36,146 Above the desolation. 712 00:47:36,646 --> 00:47:38,565 The stars... 713 00:47:39,691 --> 00:47:42,652 ...it's really one of God's good ones. 714 00:47:45,905 --> 00:47:51,286 So you think a being of some sort did all this? 715 00:47:52,203 --> 00:47:53,621 You don't? 716 00:47:53,830 --> 00:47:57,834 You mean, do I believe if I look up in the sky... 717 00:47:58,001 --> 00:48:00,336 ...and promise this or that... 718 00:48:00,503 --> 00:48:04,382 ...the Biggie will make all this go away? 719 00:48:05,008 --> 00:48:06,051 No. 720 00:48:06,509 --> 00:48:09,387 Then 95 percent of the people on Earth are wrong? 721 00:48:09,596 --> 00:48:11,556 If life has taught me anything... 722 00:48:11,723 --> 00:48:14,976 ...it's that 95 percent of the people are always wrong. 723 00:48:15,185 --> 00:48:16,770 It's called faith. 724 00:48:17,687 --> 00:48:22,525 I honestly envy people who have faith. I just can't get my head around it. 725 00:48:22,984 --> 00:48:25,153 Maybe your head's in the way. 726 00:48:27,530 --> 00:48:31,242 Carter, we've all had hundreds of these discussions... 727 00:48:31,409 --> 00:48:35,288 ...and every one of them always hits the same wall. 728 00:48:35,455 --> 00:48:40,335 Is there a sugarplum fairy or not? 729 00:48:40,502 --> 00:48:44,255 And nobody has ever gotten over that wall. 730 00:48:44,798 --> 00:48:47,717 So, what do you believe? 731 00:48:49,594 --> 00:48:52,347 I resist all beliefs. 732 00:48:52,639 --> 00:48:56,351 No big bang? Random universe? 733 00:48:56,518 --> 00:48:57,727 We live. 734 00:48:57,936 --> 00:48:59,395 We die. 735 00:48:59,562 --> 00:49:03,108 And the wheels on the bus go round and round. 736 00:49:05,485 --> 00:49:08,446 What if you're wrong? 737 00:49:09,656 --> 00:49:11,783 I'd love to be wrong. 738 00:49:11,950 --> 00:49:15,537 If I'm wrong, I win. 739 00:49:18,706 --> 00:49:21,376 I'm not sure it works that way. 740 00:49:23,169 --> 00:49:26,714 Well, you're not claiming you know something I don't. 741 00:49:26,881 --> 00:49:28,258 Mm-mm. 742 00:49:28,925 --> 00:49:30,969 I just have faith. 743 00:49:34,556 --> 00:49:36,891 Hallelujah, brother... 744 00:49:37,058 --> 00:49:38,977 ...and pass the mustard. 745 00:49:47,485 --> 00:49:49,070 [SPEAKING IN FRENCH] 746 00:49:54,033 --> 00:49:56,661 CARTER: Know how they harvest caviar? EDWARD: Hit me. 747 00:49:56,870 --> 00:49:59,205 When a female sturgeon is caught... 748 00:49:59,414 --> 00:50:02,792 ...the fisherman has to take great care to see she dies peacefully. 749 00:50:02,959 --> 00:50:05,670 - Mm-hm. - If she feels the least bit threatened... 750 00:50:05,879 --> 00:50:08,339 ...she secretes a sour chemical that ruins the eggs. 751 00:50:08,506 --> 00:50:10,341 Sounds like my third wife. 752 00:50:10,508 --> 00:50:11,843 [LAUGHING] 753 00:50:12,260 --> 00:50:15,680 Woman thought mayonnaise came from a plant. 754 00:50:18,558 --> 00:50:20,268 I could get used to this. 755 00:50:20,476 --> 00:50:22,770 Also sounds like my third wife. 756 00:50:28,610 --> 00:50:31,279 Thirty years I've been coming here. 757 00:50:32,280 --> 00:50:34,616 First time with a guy. 758 00:50:34,824 --> 00:50:36,201 Well, I'm flattered. 759 00:50:37,160 --> 00:50:39,913 Emily's 10th birthday was the best, though. 760 00:50:40,622 --> 00:50:41,915 Who's Emily? 761 00:50:42,248 --> 00:50:43,917 My little, uh... 762 00:50:45,960 --> 00:50:48,588 Well, she's not so little anymore. 763 00:50:49,714 --> 00:50:51,049 You have a daughter? 764 00:50:51,257 --> 00:50:54,594 - But I thought you said... - Yeah, well... 765 00:50:54,761 --> 00:50:57,138 ...I didn't know you then. 766 00:51:01,684 --> 00:51:04,729 Make a long story short, uh... 767 00:51:05,396 --> 00:51:07,273 ...I don't see her. 768 00:51:09,234 --> 00:51:10,526 CARTER: Hmm. 769 00:51:16,532 --> 00:51:17,617 What are you doing? 770 00:51:18,117 --> 00:51:19,953 It's time. 771 00:51:20,954 --> 00:51:23,498 - No, no, no. Cross that off. - Why not? 772 00:51:23,706 --> 00:51:25,708 - Cross it off. - Why? 773 00:51:25,917 --> 00:51:27,210 Why? 774 00:51:27,418 --> 00:51:29,462 There is no why. 775 00:51:35,718 --> 00:51:37,720 - What's the matter? - Excuse me. 776 00:51:38,096 --> 00:51:39,347 Where you going? 777 00:51:39,555 --> 00:51:41,849 [INAUDIBLE DIALOGUE] 778 00:51:43,142 --> 00:51:45,061 Just like a broad. 779 00:51:45,228 --> 00:51:47,897 [WATER RUNNING] 780 00:51:52,485 --> 00:51:55,113 Look, uh, Carter... 781 00:51:56,114 --> 00:51:58,449 I'm sorry. I know... 782 00:51:59,325 --> 00:52:02,161 ...sometimes I get a little overbearing and I... 783 00:52:02,328 --> 00:52:04,789 [SCRUBBING] 784 00:52:04,956 --> 00:52:06,666 Jesus Christ. 785 00:52:06,833 --> 00:52:08,960 - It's all right. It's okay. - What? What? 786 00:52:09,127 --> 00:52:11,504 The top on the catheter came loose, that's all. 787 00:52:11,671 --> 00:52:14,257 Well, maybe we should get you to a hospital, Carter... 788 00:52:14,424 --> 00:52:16,384 - I just busted out of the hospital. - Huh? 789 00:52:16,551 --> 00:52:20,221 It's all right. Look, it's already stopped, see? Let's get out of here. 790 00:52:20,430 --> 00:52:23,057 It looks wonderful. Uh... Uh... 791 00:52:23,224 --> 00:52:25,018 - Maybe I'll get the... - Let's just go. 792 00:52:25,184 --> 00:52:27,687 - You go straight to the car. - Come on. Come on. 793 00:52:27,854 --> 00:52:29,314 Okay, all right. 794 00:52:40,033 --> 00:52:43,286 - Where's...? Where's Tommy? MAN: In the salon, monsieur. 795 00:52:46,789 --> 00:52:48,541 CARTER: Oh, my. 796 00:52:49,584 --> 00:52:51,711 How much money do you have? 797 00:52:52,962 --> 00:52:55,173 Well, I wouldn't bleed on the rugs. 798 00:52:55,340 --> 00:52:56,799 [CHUCKLES] 799 00:52:58,343 --> 00:53:02,805 I'm gonna find some place where I can take a nice hot bath. 800 00:53:02,972 --> 00:53:04,432 Be as good as new afterwards. 801 00:53:04,807 --> 00:53:06,684 Uh... You... Okay. 802 00:53:06,851 --> 00:53:09,228 - Tom... - Okay, we're all set, then? Okay, good. 803 00:53:09,395 --> 00:53:12,440 All right, it took some doing, but, uh, I rearranged everything. 804 00:53:12,607 --> 00:53:16,736 Cairo tomorrow, Tanzania for two days, then Johannesburg on Saturday. 805 00:53:16,903 --> 00:53:21,908 And, as previously directed, no bullfight, no tiger hunt. 806 00:53:22,742 --> 00:53:27,705 Thomas, I'd really like to say you're irreplaceable... 807 00:53:27,872 --> 00:53:29,749 ...but I'd be lying. 808 00:53:30,458 --> 00:53:34,921 And I'd really like to say you're a gracious man, and I love my job... 809 00:53:35,088 --> 00:53:37,799 ...but I, too, would be lying. 810 00:53:38,257 --> 00:53:40,551 Turnabout is fair play. 811 00:53:40,718 --> 00:53:43,846 I believe you learned that from the master. 812 00:53:44,222 --> 00:53:48,142 CARTER: Hey, look! They got Jeopardy! in the bathroom! 813 00:53:49,018 --> 00:53:51,396 On the TV. Jeopardy! 814 00:53:51,562 --> 00:53:52,647 [CELL PHONE RINGING] 815 00:53:52,814 --> 00:53:55,316 Jeopardy!? In French? 816 00:53:56,192 --> 00:53:57,318 Hello? 817 00:53:57,860 --> 00:54:01,197 Mr. Cole? Virginia Chambers. 818 00:54:02,365 --> 00:54:06,119 Oh. Yeah. Um, hi. 819 00:54:07,161 --> 00:54:08,663 Let me get Carter for you. 820 00:54:08,871 --> 00:54:10,873 Well, actually, I called to speak to you. 821 00:54:11,374 --> 00:54:12,458 Oh. 822 00:54:13,418 --> 00:54:16,129 Is he all right? 823 00:54:18,464 --> 00:54:21,592 Oh, yeah. He's... He's fine. 824 00:54:23,136 --> 00:54:24,637 May I ask where you are? 825 00:54:25,221 --> 00:54:28,099 France, actually. Uh, tomorrow... 826 00:54:28,307 --> 00:54:30,017 Give him back to me. 827 00:54:31,894 --> 00:54:35,022 Virginia. May I call you Virginia? 828 00:54:36,107 --> 00:54:38,192 I'm not sure that I can make... 829 00:54:38,359 --> 00:54:40,236 VIRGINIA: I'm not asking for his sake. 830 00:54:40,736 --> 00:54:42,280 Mr. Cole... 831 00:54:43,239 --> 00:54:46,742 ...I've been a nurse my entire adult life. 832 00:54:46,909 --> 00:54:49,996 Had a ringside seat to more human tragedy... 833 00:54:50,163 --> 00:54:53,040 ...than any woman should ever have to bear. 834 00:54:53,207 --> 00:54:56,669 Now, I'm prepared for my husband to die. 835 00:54:57,462 --> 00:55:01,382 I'm just not prepared to lose him while he's still alive. 836 00:55:04,760 --> 00:55:06,846 - Who is Howdy Doody? PRESENTER [ON TV]: You got it. 837 00:55:07,054 --> 00:55:09,182 - You pick. - "TV Puppets," for 400. 838 00:55:09,348 --> 00:55:10,641 PRESENTER: These two Muppets... 839 00:55:10,808 --> 00:55:13,102 ...are roommates on the long-running show Sesame Street. 840 00:55:13,269 --> 00:55:15,438 - Who are Bert and Ernie? MAN: Who are Bert and Ernie? 841 00:55:15,605 --> 00:55:16,647 [KNOCKING ON DOOR] 842 00:55:16,814 --> 00:55:18,107 [SPEAKS IN FRENCH] 843 00:55:18,274 --> 00:55:20,485 PRESENTER: ...the son of a Greek immigrant... 844 00:55:20,651 --> 00:55:21,986 ...was born in Towson, Maryland. 845 00:55:22,153 --> 00:55:24,113 Who is Spiro Agnew? 846 00:55:24,280 --> 00:55:26,574 WOMAN: Who is Spiro Agnew? 847 00:55:26,741 --> 00:55:27,783 Well... 848 00:55:28,075 --> 00:55:30,536 ...you're looking, uh... 849 00:55:30,703 --> 00:55:32,371 ...buoyant. 850 00:55:32,997 --> 00:55:35,917 This is the first time I was ever in a tub with no corners. 851 00:55:36,125 --> 00:55:37,543 Really? 852 00:55:38,544 --> 00:55:42,757 You know, ahem, Carter, uh, I've been thinking... 853 00:55:44,050 --> 00:55:47,303 ...what with the catheter and everything... 854 00:55:48,346 --> 00:55:50,681 ...maybe we should put this on hold for a while. 855 00:55:51,098 --> 00:55:54,435 Come on, now, I told you, stop worrying. I'm fine. 856 00:55:54,602 --> 00:55:57,104 No, no, it's not that. It's not that. 857 00:55:57,313 --> 00:56:00,483 It's just, I mean, if you're worried about letting me down... 858 00:56:00,650 --> 00:56:02,777 ...you know, it's a lot easier for me. 859 00:56:04,570 --> 00:56:06,781 You talked to Virginia, didn't you? 860 00:56:08,449 --> 00:56:09,951 [SIGHS] 861 00:56:11,118 --> 00:56:12,828 Why do you think I'm doing this? 862 00:56:13,454 --> 00:56:15,540 Because I talked you into it. 863 00:56:16,499 --> 00:56:20,419 Edward, you're strong, but you're not that strong. 864 00:56:24,173 --> 00:56:25,550 No. 865 00:56:27,009 --> 00:56:31,514 After Rachel left for college, there was a hole. 866 00:56:32,723 --> 00:56:37,103 I mean, you know, no more homework, no more Little League... 867 00:56:37,812 --> 00:56:40,690 ...recitals, school plays... 868 00:56:41,941 --> 00:56:45,778 ...kids crying, fights, skinned knees. 869 00:56:48,698 --> 00:56:52,034 And for the first time in 40 years, I looked at Virginia... 870 00:56:52,201 --> 00:56:58,541 ...without all of the noise, without all of the distractions... 871 00:56:59,208 --> 00:57:02,837 ...and I couldn't remember what it felt like... 872 00:57:03,045 --> 00:57:07,550 ...when I could not walk down the street without holding her hand. 873 00:57:14,056 --> 00:57:19,562 I mean, she was the same woman I fell in love with, she hadn't changed. 874 00:57:21,981 --> 00:57:26,027 But somehow everything was different. 875 00:57:28,154 --> 00:57:30,740 We'd lost something along the way. 876 00:57:32,783 --> 00:57:34,243 You know? 877 00:57:34,785 --> 00:57:35,953 WOMAN: "TV Puppets," for 600. 878 00:57:36,120 --> 00:57:41,000 PRESENTER: Ventriloquist Edgar Bergen hosted a show named for this dummy. 879 00:57:41,667 --> 00:57:44,295 Who is Charlie McCarthy? 880 00:57:44,503 --> 00:57:46,964 PRESENTER: Sandy? SANDY: Who's Charlie McCarthy? 881 00:57:50,468 --> 00:57:53,512 [CARTER SINGING "THE LION SLEEPS TONIGHT"] 882 00:57:57,224 --> 00:58:00,686 [BOTH SINGING] 883 00:58:18,412 --> 00:58:19,664 Look, look, look! 884 00:58:22,458 --> 00:58:23,542 Aah! 885 00:58:27,880 --> 00:58:30,007 CARTER: I was very pleased when Edward decided... 886 00:58:30,174 --> 00:58:32,677 ...to eliminate item number nine from his list: 887 00:58:32,843 --> 00:58:34,929 "Hunt the big cat." 888 00:58:35,096 --> 00:58:38,265 Of course, he did insist on discharging a few rounds from the big gun. 889 00:58:38,432 --> 00:58:39,475 [GUNSHOT] 890 00:58:39,642 --> 00:58:40,685 [EDWARD GRUNTS] 891 00:58:40,851 --> 00:58:42,770 CARTER: One proved to be enough. 892 00:58:48,067 --> 00:58:51,278 - Gin. - Of course, gin, why not? 893 00:58:59,036 --> 00:59:00,788 CARTER: Do you know... 894 00:59:00,996 --> 00:59:05,000 ...that the only dog ever struck by lightning was right here, in Egypt? 895 00:59:06,460 --> 00:59:09,255 I wish I'd met you before we were dead. 896 00:59:09,422 --> 00:59:11,507 [CARTER LAUGHING] 897 00:59:15,010 --> 00:59:17,888 You know, technically... 898 00:59:20,182 --> 00:59:23,018 ...we could cross off two items: 899 00:59:23,185 --> 00:59:25,354 "See the pyramids"... 900 00:59:27,022 --> 00:59:29,066 ...and "witness something majestic." 901 00:59:30,359 --> 00:59:33,529 This is about as majestic as it gets. 902 00:59:34,989 --> 00:59:36,657 Wait till you see my mountain. 903 00:59:37,158 --> 00:59:39,076 Oh, yeah. 904 00:59:40,870 --> 00:59:42,705 Your mountain. 905 00:59:43,998 --> 00:59:47,960 Still, this ain't half bad. 906 00:59:48,127 --> 00:59:52,256 You know, the ancient Egyptians had a beautiful belief about death. 907 00:59:53,048 --> 00:59:55,384 When their souls got to the entrance to heaven... 908 00:59:55,551 --> 00:59:58,053 ...the gods asked them two questions. 909 00:59:58,220 --> 01:00:01,932 Their answers determined whether they were admitted or not. 910 01:00:03,100 --> 01:00:06,520 Okay, I'll bite. 911 01:00:08,397 --> 01:00:10,316 What were they? 912 01:00:11,734 --> 01:00:14,403 Have you found joy in your life? 913 01:00:14,820 --> 01:00:16,113 Uh-huh. 914 01:00:19,992 --> 01:00:21,494 Answer the question. 915 01:00:21,827 --> 01:00:23,204 - Me? - Yeah, you. 916 01:00:23,370 --> 01:00:26,832 Answer the question, "Have I found joy in my life?" 917 01:00:30,336 --> 01:00:31,754 Yes. 918 01:00:32,254 --> 01:00:34,965 Has your life brought joy to others? 919 01:00:37,009 --> 01:00:39,887 Ah, this type of question, I... 920 01:00:41,013 --> 01:00:43,015 I don't know, uh... 921 01:00:43,182 --> 01:00:46,560 I don't think about how other people gauge, uh... 922 01:00:48,771 --> 01:00:49,939 Ask them. 923 01:00:50,147 --> 01:00:52,191 I'm asking you. 924 01:00:55,820 --> 01:00:57,238 Fine. 925 01:00:58,197 --> 01:00:59,740 Fine. 926 01:01:02,493 --> 01:01:04,995 Let me put it to you this way. 927 01:01:06,455 --> 01:01:10,084 After the breakup, and the ensuing fleecing of the dad... 928 01:01:10,251 --> 01:01:12,378 ...Emily went to live with her mother. 929 01:01:12,878 --> 01:01:17,883 You know, you try to stay close, but it gets down to holidays... 930 01:01:18,092 --> 01:01:22,221 ...phone calls, birthday cards, you know. 931 01:01:22,388 --> 01:01:23,973 Anyway... 932 01:01:25,641 --> 01:01:29,770 ...Emily goes to college, joins one of her "Save the Poor People"... 933 01:01:29,937 --> 01:01:32,231 ...the animals, whatnot... 934 01:01:32,398 --> 01:01:34,733 ...meets a guy, decides she loves him. 935 01:01:35,442 --> 01:01:38,737 Good-looking kid, driven, smart. 936 01:01:43,117 --> 01:01:46,203 But there was something about him... 937 01:01:46,370 --> 01:01:49,707 ...so when she said they were engaged I told her I was against it... 938 01:01:49,874 --> 01:01:52,543 ...but being my daughter, naturally... 939 01:01:53,335 --> 01:01:55,504 ...she went ahead and married him anyway. 940 01:01:55,671 --> 01:01:58,924 Needless to say, I wasn't invited to the wedding. 941 01:01:59,967 --> 01:02:01,343 That must have hurt. 942 01:02:01,886 --> 01:02:03,679 You think? 943 01:02:08,350 --> 01:02:13,439 First time he hit her, she came to me. I wanted to bash his brains in. 944 01:02:14,023 --> 01:02:15,566 She wouldn't let me. 945 01:02:15,733 --> 01:02:19,403 Said she loved him, said it wasn't his fault, he'd had a few drinks... 946 01:02:19,570 --> 01:02:22,489 ...she was the one picked the fight. 947 01:02:24,700 --> 01:02:28,287 Next time it happened, she didn't come to me. 948 01:02:29,455 --> 01:02:32,833 The ex told me. Nice to hear her voice again. 949 01:02:34,335 --> 01:02:35,669 What did you do? 950 01:02:35,878 --> 01:02:38,005 What any father would do. 951 01:02:38,923 --> 01:02:41,050 I took care of it. 952 01:02:42,426 --> 01:02:46,847 I called a guy who called a guy who handles these kinds of things. 953 01:02:47,014 --> 01:02:49,516 I don't know what he said, don't know what he did... 954 01:02:49,683 --> 01:02:52,144 ...all I know is he didn't kill him... 955 01:02:52,311 --> 01:02:56,398 ...and my daughter never heard from him again. 956 01:02:58,067 --> 01:03:00,027 How did she react? 957 01:03:01,862 --> 01:03:05,908 Called me names you wouldn't believe, and worse... 958 01:03:07,159 --> 01:03:09,411 Said I was dead to her. 959 01:03:14,792 --> 01:03:17,670 I'm not proud of everything I did... 960 01:03:17,836 --> 01:03:20,506 ...but I'm pretty sure I'd do it all again... 961 01:03:20,673 --> 01:03:25,219 ...so if they don't let me into Egyptian heaven because my daughter hates me... 962 01:03:25,386 --> 01:03:29,139 ...well, then I guess that's just the way it goes. 963 01:03:29,306 --> 01:03:32,184 However you answer your two questions. 964 01:03:37,731 --> 01:03:40,567 How do we get down from this tomb? 965 01:03:59,586 --> 01:04:03,632 CARTER: The empress was the wife of Shah Jahan, the fifth Mogul emperor. 966 01:04:04,550 --> 01:04:07,803 Although it was an arranged marriage, they were deeply in love... 967 01:04:07,970 --> 01:04:13,017 ...and remained inseparable until she died giving birth to their 14th child. 968 01:04:14,852 --> 01:04:17,980 Do you mind if I call you Ray? 969 01:04:19,064 --> 01:04:21,358 Main man Ray. 970 01:04:21,567 --> 01:04:23,736 Are you listening to anything I'm saying? 971 01:04:23,944 --> 01:04:25,571 Absolutely. 972 01:04:25,738 --> 01:04:28,949 Fourteen kids. I'm with you. 973 01:04:32,494 --> 01:04:37,624 It took 20,000 volunteers 22 years to complete this structure. 974 01:04:37,833 --> 01:04:40,919 Every square foot designed by the shah himself. 975 01:04:42,212 --> 01:04:44,339 So that's true love. 976 01:04:45,007 --> 01:04:46,884 That's true love. 977 01:04:48,177 --> 01:04:49,720 Must be nice. 978 01:04:57,102 --> 01:05:02,649 Don't know if I buy the whole "20,000 volunteers" business. 979 01:05:04,735 --> 01:05:08,655 EDWARD: Funeral plans tend to confuse me. 980 01:05:09,364 --> 01:05:12,242 Specifically, buried or cremated. 981 01:05:12,951 --> 01:05:14,620 Take buried. 982 01:05:14,787 --> 01:05:17,873 Now, I know it shouldn't matter, but I'm claustrophobic. 983 01:05:18,040 --> 01:05:19,416 [CARTER CHUCKLES] 984 01:05:19,583 --> 01:05:23,253 What if I wake up underground and nobody can hear me? 985 01:05:23,420 --> 01:05:26,507 Do they still make those coffins with the bells? 986 01:05:26,673 --> 01:05:30,385 Uh... I don't believe they do. 987 01:05:31,762 --> 01:05:34,473 Then cremated. What do you do with the ashes? 988 01:05:34,640 --> 01:05:37,392 Do you bury them, scatter them, put them on a shelf? 989 01:05:37,559 --> 01:05:41,480 Float them down the Ganges on a bed of flowers? 990 01:05:42,064 --> 01:05:44,691 What if I feel the flames? 991 01:05:45,734 --> 01:05:48,654 Well, I definitely want to have myself cremated. 992 01:05:48,821 --> 01:05:52,741 Maybe we should go frozen like Walt Disney. 993 01:05:53,575 --> 01:05:56,036 No. Cremated. 994 01:05:56,203 --> 01:05:59,665 Ashes put in a can, buried some place with a view. 995 01:05:59,832 --> 01:06:01,375 A can, huh? 996 01:06:01,542 --> 01:06:05,337 Yeah. I never liked the sound of the word urn. 997 01:06:05,504 --> 01:06:10,425 Really? Got any special feelings about crypt? 998 01:06:10,592 --> 01:06:12,553 Heh. No. 999 01:06:12,719 --> 01:06:16,765 No, an old Chock Full o'Nuts can will do me just fine. 1000 01:06:16,932 --> 01:06:20,352 Chock Full o'Nuts, "the Heavenly Coffee." 1001 01:06:20,519 --> 01:06:23,397 Better coffee even your money can't buy, my friend. 1002 01:06:23,564 --> 01:06:24,815 Don't bet on it. 1003 01:06:24,982 --> 01:06:26,775 Oh, right. 1004 01:06:26,942 --> 01:06:28,819 Kopi Luwak. 1005 01:06:28,986 --> 01:06:31,947 What do you got against Kopi Luwak? 1006 01:06:33,782 --> 01:06:35,534 Too fancy for my tastes. 1007 01:06:35,701 --> 01:06:40,914 Oh, yeah. Too fancy for my main man, Ray. 1008 01:06:41,081 --> 01:06:43,458 [LAUGHING] 1009 01:06:45,502 --> 01:06:48,505 CARTER: Gin. - Goddamn it. 1010 01:06:48,672 --> 01:06:50,382 You get all the cards. 1011 01:06:57,472 --> 01:07:00,475 EDWARD: This is China for you, baby. 1012 01:07:01,101 --> 01:07:03,937 Whoo-hoo! Yeah! 1013 01:07:21,413 --> 01:07:24,416 Be a lot more majestic if we could see it. 1014 01:07:26,043 --> 01:07:28,420 See that old woman? 1015 01:07:29,171 --> 01:07:32,299 Odds are we're gonna be dead before her. 1016 01:07:34,051 --> 01:07:35,719 Happy thought. 1017 01:07:37,262 --> 01:07:40,432 Of course, she's probably got reincarnation going for her... 1018 01:07:40,599 --> 01:07:42,893 ...however that system works. 1019 01:07:43,101 --> 01:07:45,520 Ah, the Buddhists believe you keep coming back. 1020 01:07:45,687 --> 01:07:49,024 Moving up or down a level, based on how you lived your life. 1021 01:07:49,566 --> 01:07:52,069 See, that's where they lose me. 1022 01:07:52,694 --> 01:07:57,366 I mean, what would a snail have to do to move up in the lineup? 1023 01:07:57,532 --> 01:08:00,535 Lay down a perfect trail of slime? 1024 01:08:00,744 --> 01:08:02,579 So shitty news, or really shitty news? 1025 01:08:03,372 --> 01:08:05,415 A, the first one. 1026 01:08:05,916 --> 01:08:07,376 There's a storm up there. 1027 01:08:07,584 --> 01:08:11,296 Well, thanks for the bulletin, Tom, we can't even see the goddamn thing. 1028 01:08:11,463 --> 01:08:13,924 They won't let us fly up until the weather clears. 1029 01:08:14,132 --> 01:08:16,134 Well, when do they expect it to clear? 1030 01:08:16,301 --> 01:08:18,262 Uh, next spring, sometime. 1031 01:08:20,222 --> 01:08:23,183 That's the really shitty news, in case you were wondering. 1032 01:08:25,352 --> 01:08:26,937 [CARTER SIGHS] 1033 01:08:31,483 --> 01:08:34,319 Well, maybe next time. 1034 01:08:34,987 --> 01:08:36,405 Yeah. 1035 01:08:37,281 --> 01:08:39,157 Next spring. 1036 01:08:41,702 --> 01:08:43,328 So now what? 1037 01:08:43,495 --> 01:08:48,000 Well, maybe your mountain's trying to tell us something. 1038 01:08:48,208 --> 01:08:49,710 What do you mean? 1039 01:08:49,918 --> 01:08:52,754 Maybe we've been gone long enough. 1040 01:08:53,255 --> 01:08:56,466 Gone long enough? Gone long enough for whom? 1041 01:08:58,343 --> 01:09:00,429 Oh. No, I get it. 1042 01:09:00,637 --> 01:09:04,182 The mountain isn't telling us it's time for us to go home. 1043 01:09:04,349 --> 01:09:09,271 The mountain is telling you to tell me it's time for me to go home, right? 1044 01:09:09,438 --> 01:09:12,482 - Yeah. - You shit. 1045 01:09:12,691 --> 01:09:16,320 Why don't you worry about your life, and let me worry about mine, okay? 1046 01:09:16,528 --> 01:09:18,864 Okay, okay! You don't have to get chippy with me. 1047 01:09:19,281 --> 01:09:23,160 CARTER: What's next? EDWARD: Next, Hong Kong. 1048 01:09:24,036 --> 01:09:27,497 EDWARD: Silk suits and black walnut ice cream. 1049 01:09:29,833 --> 01:09:35,297 Tibetans call it Chomulungma, "Goddess Mother of the Snows." 1050 01:09:35,839 --> 01:09:39,134 "Goddess Mother of the World," actually. 1051 01:09:39,926 --> 01:09:42,679 In the traditional Tibetan translation. 1052 01:09:44,681 --> 01:09:46,433 I stand corrected. 1053 01:09:47,100 --> 01:09:48,810 Pinot Noir, please. 1054 01:09:49,728 --> 01:09:51,521 I take it you've been there? 1055 01:09:52,439 --> 01:09:55,067 Uh... Uh... Um... I just left, actually. 1056 01:09:55,776 --> 01:09:57,861 We tried to go up, but it wasn't... 1057 01:09:58,028 --> 01:09:59,696 You're a little late in the season. 1058 01:09:59,863 --> 01:10:01,239 So they tell me. 1059 01:10:01,406 --> 01:10:04,284 - My name's Angelica. - Yeah, Carter. 1060 01:10:06,161 --> 01:10:09,623 I'm sorry if this sounds terrible... 1061 01:10:09,790 --> 01:10:13,627 ...but aren't you a little developed in years to be running up a giant mountain? 1062 01:10:16,588 --> 01:10:19,633 "Developed," now that's certainly one way of putting it. 1063 01:10:19,966 --> 01:10:21,510 Well, I've been up there, you know. 1064 01:10:21,676 --> 01:10:22,761 - Really? - Mm-hm. 1065 01:10:22,928 --> 01:10:26,056 I made it to 26,000 feet before we had to turn back. 1066 01:10:26,598 --> 01:10:28,433 - Really? - Mm-hm. 1067 01:10:30,060 --> 01:10:31,269 What was it like? 1068 01:10:31,895 --> 01:10:33,105 Cold... 1069 01:10:33,271 --> 01:10:35,148 - Mm. - ...mostly. 1070 01:10:35,607 --> 01:10:39,486 During the day, the sky is more black than blue. 1071 01:10:39,653 --> 01:10:42,280 There's not enough air to reflect the sunlight. 1072 01:10:43,031 --> 01:10:48,036 But at night, you've never seen so many stars. 1073 01:10:48,870 --> 01:10:53,708 Seems like they're just out of reach, and so bright. 1074 01:10:54,126 --> 01:10:59,005 They're like little holes in the floor of heaven. 1075 01:11:06,471 --> 01:11:09,266 - Did you hear it? - Hear what? 1076 01:11:10,976 --> 01:11:14,479 I read an account of a man who made it to the summit... 1077 01:11:15,355 --> 01:11:19,443 ...and standing there at the top of the world... 1078 01:11:20,444 --> 01:11:24,281 ...he experienced this profound silence. 1079 01:11:24,656 --> 01:11:27,993 It was like all sound just fell away. 1080 01:11:28,994 --> 01:11:30,537 And that's when he heard it. 1081 01:11:30,954 --> 01:11:32,080 What? 1082 01:11:33,415 --> 01:11:35,584 The sound of the mountain. 1083 01:11:37,669 --> 01:11:41,256 He said it was like he heard the voice of God. 1084 01:11:48,054 --> 01:11:50,223 I've never done this before. 1085 01:11:51,725 --> 01:11:55,103 That sounds like such a cliché... 1086 01:11:57,731 --> 01:12:00,317 ...but I have a room upstairs. 1087 01:12:07,449 --> 01:12:09,034 Well, that's... 1088 01:12:11,578 --> 01:12:13,205 I mean... 1089 01:12:13,622 --> 01:12:14,998 I... 1090 01:12:18,793 --> 01:12:21,004 I appreciate that. 1091 01:12:22,130 --> 01:12:23,840 But you see... 1092 01:12:28,678 --> 01:12:30,639 She's a very lucky woman. 1093 01:12:30,847 --> 01:12:33,934 Well, I rather think I'm the lucky one. 1094 01:12:34,518 --> 01:12:36,311 Good for you. 1095 01:12:49,533 --> 01:12:50,951 Tom? 1096 01:12:51,701 --> 01:12:55,205 Three things to remember when you get older: 1097 01:12:55,372 --> 01:12:57,040 Never pass up a bathroom... 1098 01:12:57,249 --> 01:13:01,419 ...never waste a hard-on, and never trust a fart. 1099 01:13:01,628 --> 01:13:05,423 I'll keep that in mind as I approach decrepitude. 1100 01:13:05,590 --> 01:13:07,801 Heh-heh. That's a good one there. 1101 01:13:08,426 --> 01:13:09,844 Let's go home. 1102 01:13:10,053 --> 01:13:11,263 Excuse me? 1103 01:13:11,429 --> 01:13:13,682 I want to go home now. 1104 01:13:13,848 --> 01:13:17,018 But I thought that... What about the silk suits? 1105 01:13:17,477 --> 01:13:19,396 That was very clever of you, Edward. 1106 01:13:21,273 --> 01:13:22,566 [LAUGHS] 1107 01:13:22,774 --> 01:13:25,026 How'd you know I wouldn't go through with it? 1108 01:13:26,403 --> 01:13:28,071 I didn't. 1109 01:13:37,455 --> 01:13:39,291 I'm proud of you. 1110 01:13:40,083 --> 01:13:42,794 Nobody cares what you think. 1111 01:13:45,505 --> 01:13:46,631 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1112 01:14:05,859 --> 01:14:07,694 America. 1113 01:14:25,962 --> 01:14:29,674 Hey, Tommy, this isn't the way to Crenshaw. 1114 01:14:30,717 --> 01:14:34,137 There's an accident on the 10. We're taking the surface streets. 1115 01:14:34,304 --> 01:14:35,764 Uh-huh. 1116 01:14:49,903 --> 01:14:51,863 Why are we, uh...? 1117 01:14:56,368 --> 01:14:58,244 Oh, my God. 1118 01:14:58,411 --> 01:15:01,665 He's kept tabs on her. Just in case you decided to... 1119 01:15:01,831 --> 01:15:03,500 This was your idea, Tom? 1120 01:15:03,667 --> 01:15:05,919 No, it was my idea. I talked him into it. 1121 01:15:06,086 --> 01:15:08,171 - Yeah, talked him into it. - Hey. 1122 01:15:08,380 --> 01:15:11,216 Wait a minute. Edward. Edward? Wait a minute. 1123 01:15:11,383 --> 01:15:14,052 Edward. What are you so afraid of? 1124 01:15:14,219 --> 01:15:18,723 Just because I told you my story does not invite you to be a part of it. 1125 01:15:18,890 --> 01:15:20,517 Oh. Like the lady in the bar? 1126 01:15:20,725 --> 01:15:22,686 - That's different. - Tell me how. 1127 01:15:23,269 --> 01:15:25,397 - Because it is! - How is it different? 1128 01:15:25,605 --> 01:15:28,983 You have no fucking idea who I am! 1129 01:15:29,150 --> 01:15:32,112 I built a billion-dollar business up from nothing! 1130 01:15:32,320 --> 01:15:34,114 Presidents have asked my advice. 1131 01:15:34,322 --> 01:15:38,410 I have dined with royalty and I'm supposed to make out like, what... 1132 01:15:38,576 --> 01:15:41,246 ...this trip was supposed to mean something to me? 1133 01:15:41,413 --> 01:15:44,249 Like it was gonna change me? 1134 01:15:46,418 --> 01:15:50,505 How did you see it playing out, Carter? I knock on the door, she answers. 1135 01:15:50,672 --> 01:15:52,465 She's surprised and angry... 1136 01:15:52,674 --> 01:15:55,844 ...but I tell her how much I love her and miss her. 1137 01:15:56,010 --> 01:15:58,888 And, "Oh. By the way, I'm gonna be dead soon... 1138 01:15:59,055 --> 01:16:02,183 ...so I'm reaching out to you because I don't wanna die alone"? 1139 01:16:02,392 --> 01:16:03,977 Everyone is afraid to die alone. 1140 01:16:04,185 --> 01:16:06,604 I'm not everyone! 1141 01:16:08,440 --> 01:16:11,776 This was supposed to be fun. 1142 01:16:12,861 --> 01:16:15,488 That's all it ever was. 1143 01:16:17,323 --> 01:16:20,034 No, you don't get in. Call a cab. 1144 01:17:12,170 --> 01:17:14,255 [DOORBELL RINGS] 1145 01:17:58,216 --> 01:18:01,594 VIRGINIA: Dear Heavenly Father, we just want to thank you for this day... 1146 01:18:01,803 --> 01:18:04,973 ...for having our family here together, once again. 1147 01:18:05,139 --> 01:18:08,434 And, Lord, we just want to thank you for returning my husband... 1148 01:18:08,601 --> 01:18:10,311 ...their father, Lord, to us. 1149 01:18:21,072 --> 01:18:23,157 [CHATTERING] 1150 01:18:54,105 --> 01:18:55,189 [VIRGINIA LAUGHS] 1151 01:19:11,122 --> 01:19:12,498 [SNIFFS] 1152 01:19:12,665 --> 01:19:14,584 WOMAN 1: Is he crying? 1153 01:19:14,751 --> 01:19:16,419 WOMAN 2: I don't know. 1154 01:19:16,920 --> 01:19:18,963 He's usually so much fun. 1155 01:19:19,130 --> 01:19:21,507 [CRYING] 1156 01:19:22,759 --> 01:19:25,053 [LAUGHING] 1157 01:19:25,345 --> 01:19:26,888 VIRGINIA: Oh... 1158 01:19:30,558 --> 01:19:31,935 - Wait a minute. - What? 1159 01:19:32,101 --> 01:19:33,895 - I got something for us. - Oh? 1160 01:19:34,062 --> 01:19:36,481 I wasn't sure I'd need it. 1161 01:19:36,648 --> 01:19:38,024 CARTER: Sure. 1162 01:19:38,191 --> 01:19:40,401 VIRGINIA: Ow! CARTER: Heh. 1163 01:19:42,028 --> 01:19:44,072 Okay. 1164 01:19:53,456 --> 01:19:54,540 [CLEARS THROAT] 1165 01:19:54,999 --> 01:19:56,876 VIRGINIA: You know how long it's been? 1166 01:19:57,752 --> 01:19:58,920 Do I wanna know? 1167 01:19:59,087 --> 01:20:00,546 [VIRGINIA LAUGHING] 1168 01:20:01,381 --> 01:20:03,174 VIRGINIA: Well, it's been longer than that. 1169 01:20:03,549 --> 01:20:05,259 [CHUCKLES] 1170 01:20:25,154 --> 01:20:29,158 You know, I feel like a teenager. Like our first time. 1171 01:20:29,325 --> 01:20:33,621 Uh, if we were teenagers, we never would've gotten out of that living room. 1172 01:20:33,955 --> 01:20:36,165 I remember the first time. 1173 01:20:36,332 --> 01:20:39,043 There was no tiptoeing around. 1174 01:20:39,210 --> 01:20:42,797 You were on me like... that. 1175 01:20:44,841 --> 01:20:45,925 Carter? 1176 01:20:47,343 --> 01:20:51,055 Oh, you playing hide-and-seek now, huh? Okay. 1177 01:20:52,557 --> 01:20:54,183 Carter! 1178 01:20:54,600 --> 01:20:57,979 ...which resulted in a 15 percent increase in cash assets... 1179 01:20:58,146 --> 01:21:01,858 ...following the sale of the recovery center to Phillips Medical. 1180 01:21:04,152 --> 01:21:05,820 Mr. Cole? 1181 01:21:07,071 --> 01:21:08,948 Mr. Cole? 1182 01:21:09,115 --> 01:21:11,784 You ever read The Divine Comedy? 1183 01:21:13,578 --> 01:21:15,038 Excuse me, sir? 1184 01:21:15,538 --> 01:21:20,877 The Divine Comedy, Dante Alighieri's journey into hell. 1185 01:21:24,922 --> 01:21:26,340 Maybe we should take a break. 1186 01:21:26,632 --> 01:21:28,342 We don't need a break. 1187 01:21:28,509 --> 01:21:31,804 I'm in remission. I'm a goddamn medical miracle. 1188 01:21:31,971 --> 01:21:33,973 I'm simply asking... 1189 01:21:34,140 --> 01:21:37,769 ...if you ever read The Divine Comedy. 1190 01:21:37,977 --> 01:21:39,520 Sir, you have a phone call. 1191 01:21:40,354 --> 01:21:42,315 Tommy, not now. 1192 01:21:42,523 --> 01:21:44,275 I really think you should take this. 1193 01:21:49,864 --> 01:21:52,658 [CHATTERING] 1194 01:21:56,621 --> 01:21:57,997 Uh... 1195 01:21:58,164 --> 01:21:59,707 Hey, Edward. 1196 01:21:59,874 --> 01:22:01,084 What's the prognosis? 1197 01:22:01,292 --> 01:22:02,919 It's metastasized to his brain. 1198 01:22:03,086 --> 01:22:06,047 Metast... Operable? 1199 01:22:06,214 --> 01:22:08,424 The odds aren't what we'd like them to be. 1200 01:22:10,510 --> 01:22:12,345 Odds. 1201 01:22:13,179 --> 01:22:14,514 Jesus. 1202 01:22:34,492 --> 01:22:35,660 How's he doing? 1203 01:22:37,620 --> 01:22:39,455 He's doing okay. 1204 01:22:45,294 --> 01:22:47,839 Uh, he wanted me to give you this. 1205 01:22:48,005 --> 01:22:50,383 I was supposed to wait until after... 1206 01:22:50,591 --> 01:22:53,261 ...but then I thought... 1207 01:22:53,427 --> 01:22:55,763 She never listened to me before. 1208 01:22:57,640 --> 01:22:59,976 Why change a winning formula? 1209 01:23:00,476 --> 01:23:01,936 [CHUCKLES] 1210 01:23:02,728 --> 01:23:04,522 You look like shit, Ray. 1211 01:23:05,648 --> 01:23:07,150 Thanks. 1212 01:23:08,109 --> 01:23:09,652 How they treating you? 1213 01:23:11,445 --> 01:23:13,656 Pea soup still sucks. 1214 01:23:14,073 --> 01:23:16,367 I'll have a word with the owner. 1215 01:23:16,993 --> 01:23:18,870 You do that. 1216 01:23:30,548 --> 01:23:32,508 Can I have some water? 1217 01:23:32,675 --> 01:23:36,095 You can't have water, but I'll get you some of those lemon swabs, okay? 1218 01:23:36,262 --> 01:23:37,346 CARTER: All right. 1219 01:23:52,987 --> 01:23:55,823 You still drinking that fancy coffee? 1220 01:23:55,990 --> 01:23:57,575 What? 1221 01:23:58,117 --> 01:23:59,327 What are you, obsessed? 1222 01:23:59,493 --> 01:24:00,620 [CARTER CHUCKLES] 1223 01:24:04,832 --> 01:24:06,375 Read it. 1224 01:24:08,794 --> 01:24:12,882 "Kopi Luwak is the world's most expensive coffee. 1225 01:24:13,049 --> 01:24:18,262 Though for some, it falls under the category of 'too good to be true.' 1226 01:24:18,429 --> 01:24:21,474 In the Sumatran village where the beans are grown... 1227 01:24:21,641 --> 01:24:24,393 ...lives a breed of wild tree cat. 1228 01:24:24,602 --> 01:24:29,440 These cats eat the beans, digest them and then... 1229 01:24:29,607 --> 01:24:31,442 ...defecate. 1230 01:24:33,194 --> 01:24:37,740 The villagers then collect and process the stools. 1231 01:24:37,907 --> 01:24:42,328 It is the combination of the beans and the gastric juices of the tree cat... 1232 01:24:42,495 --> 01:24:46,916 ...that give Kopi Luwak its unique flavor... 1233 01:24:47,083 --> 01:24:49,001 ...and aroma." 1234 01:24:50,211 --> 01:24:51,629 You're shitting me. 1235 01:24:53,714 --> 01:24:56,133 Cats beat me to it. 1236 01:25:16,153 --> 01:25:18,864 - You got a pen? Give me a pen. - What? 1237 01:25:19,615 --> 01:25:21,075 What? 1238 01:25:43,514 --> 01:25:44,724 Here. 1239 01:25:50,313 --> 01:25:52,356 It's not finished. 1240 01:25:52,982 --> 01:25:54,358 Well... 1241 01:25:54,650 --> 01:25:56,944 It's not a one-man deal. 1242 01:25:58,237 --> 01:26:00,573 I'm afraid it'll have to be. 1243 01:26:23,971 --> 01:26:25,389 We're ready. 1244 01:26:33,939 --> 01:26:35,649 I'll be here when you get back. 1245 01:26:36,150 --> 01:26:38,194 Sounds good to me. 1246 01:27:20,611 --> 01:27:25,032 CARTER: Dear Edward, I've gone back and forth the last few days... 1247 01:27:25,199 --> 01:27:28,536 ...trying to decide whether or not I should even write this. 1248 01:27:29,578 --> 01:27:34,542 In the end, I realized I would regret it if I didn't... 1249 01:27:34,708 --> 01:27:36,877 ...so here goes. 1250 01:27:37,878 --> 01:27:39,880 I know the last time we saw each other... 1251 01:27:40,047 --> 01:27:43,134 ...we weren't exactly hitting the sweetest notes. 1252 01:27:43,300 --> 01:27:46,512 It certainly wasn't the way I wanted the trip to end. 1253 01:27:48,639 --> 01:27:53,686 I suppose I'm responsible, and for that I'm sorry. 1254 01:27:54,937 --> 01:27:58,899 But, in all honesty, if I had the chance, I'd do it again. 1255 01:28:03,028 --> 01:28:07,032 Virginia said I left a stranger and came back a husband. 1256 01:28:07,992 --> 01:28:10,119 I owe that to you. 1257 01:28:11,954 --> 01:28:15,624 There's no way I can repay you for all you've done for me... 1258 01:28:15,791 --> 01:28:21,589 ...so rather than try, I'm just going to ask you to do something else for me. 1259 01:28:22,381 --> 01:28:24,884 Find the joy in your life. 1260 01:28:27,094 --> 01:28:29,680 You once said you're not everyone. 1261 01:28:29,847 --> 01:28:32,308 Well, that's true. 1262 01:28:32,475 --> 01:28:34,935 You're certainly not everyone. 1263 01:28:35,478 --> 01:28:39,273 But everyone is everyone. 1264 01:28:42,026 --> 01:28:43,986 My pastor always says: 1265 01:28:44,528 --> 01:28:47,072 "Our lives are streams... 1266 01:28:47,490 --> 01:28:49,450 ...flowing into the same river... 1267 01:28:49,617 --> 01:28:54,038 ...towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls." 1268 01:28:54,205 --> 01:28:57,625 Hello, sweetie. Hi. 1269 01:28:57,791 --> 01:29:00,586 CARTER: Find the joy in your life, Edward. 1270 01:29:06,842 --> 01:29:08,761 My dear friend... 1271 01:29:09,386 --> 01:29:14,725 ...close your eyes and let the waters take you home. 1272 01:29:17,436 --> 01:29:21,982 Good afternoon. My name is Edward Cole. 1273 01:29:24,902 --> 01:29:29,990 I don't know what most people say at these occasions, because... 1274 01:29:30,449 --> 01:29:32,952 ...in all honesty, I... 1275 01:29:34,245 --> 01:29:37,206 I've tried to avoid them. 1276 01:29:41,210 --> 01:29:43,671 The simplest thing is... 1277 01:29:43,837 --> 01:29:47,967 ...I loved him and I miss him. 1278 01:29:53,222 --> 01:29:56,350 Carter and I saw the world together. 1279 01:29:58,102 --> 01:30:00,229 Which is amazing... 1280 01:30:00,396 --> 01:30:03,107 ...when you think that only three months ago... 1281 01:30:03,274 --> 01:30:06,110 ...we were complete strangers. 1282 01:30:11,240 --> 01:30:13,075 I hope... 1283 01:30:14,577 --> 01:30:17,997 ...that it doesn't sound selfish of me... 1284 01:30:18,163 --> 01:30:22,418 ...but the last months of his life... 1285 01:30:22,585 --> 01:30:25,879 ...were the best months of mine. 1286 01:30:28,382 --> 01:30:30,092 He saved my life. 1287 01:30:31,135 --> 01:30:34,221 And he knew it before I did. 1288 01:30:37,099 --> 01:30:41,437 EDWARD: I'm deeply proud that this man... 1289 01:30:41,604 --> 01:30:46,025 ...found it worth his while to know me. 1290 01:30:47,735 --> 01:30:49,695 In the end... 1291 01:30:49,862 --> 01:30:55,576 ...I think it's safe to say that we brought some joy to one another's lives. 1292 01:30:55,909 --> 01:30:58,954 So, one day, when... 1293 01:30:59,663 --> 01:31:03,083 ...I go to some final resting place... 1294 01:31:03,959 --> 01:31:08,464 ...if I happen to wake up next to a certain wall with a gate... 1295 01:31:08,631 --> 01:31:11,842 ...I hope that Carter's there... 1296 01:31:12,009 --> 01:31:14,219 ...to vouch for me... 1297 01:31:14,428 --> 01:31:17,431 ...and show me the ropes on the other side. 1298 01:31:24,063 --> 01:31:26,899 CARTER: Edward Perriman Cole died in May. 1299 01:31:28,067 --> 01:31:30,861 It was a Sunday, in the afternoon... 1300 01:31:31,028 --> 01:31:34,406 ...and there wasn't a cloud in the sky. 1301 01:31:34,573 --> 01:31:36,659 He was 81 years old. 1302 01:31:38,869 --> 01:31:43,207 Even now, I can't claim to understand the measure of a life. 1303 01:31:43,999 --> 01:31:46,585 But I can tell you this: 1304 01:31:47,169 --> 01:31:51,507 I know that when he died, his eyes were closed... 1305 01:31:52,257 --> 01:31:54,843 ...and his heart was open. 1306 01:31:56,261 --> 01:32:00,641 And I'm pretty sure he was happy with his final resting place... 1307 01:32:01,433 --> 01:32:04,728 ...because he was buried on the mountain... 1308 01:32:05,729 --> 01:32:08,524 ...and that was against the law. 1309 01:36:58,230 --> 01:37:00,232 Subtitles by SDI Media Group 1310 01:37:00,399 --> 01:37:02,401 [ENGLISH SDH] 96449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.