Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,174 --> 00:00:08,885
[LINE RINGING]
2
00:00:14,515 --> 00:00:17,727
[CELL PHONE VIBRATING]
3
00:00:19,604 --> 00:00:24,025
June. This fax just came in
from the county sheriff's office.
4
00:00:24,192 --> 00:00:27,236
Are you flagging all activity
for the Sons?
5
00:00:27,403 --> 00:00:29,280
Yeah, and the Irish. Why?
6
00:00:29,447 --> 00:00:32,909
Jax Teller's
doctor girlfriend is MIA.
7
00:00:33,659 --> 00:00:35,203
Really?
8
00:00:37,663 --> 00:00:39,415
Thanks.
9
00:00:48,424 --> 00:00:49,967
Shit.
10
00:00:50,760 --> 00:00:54,972
Hey, I've been trying you for hours.
You need to call me back.
11
00:01:10,655 --> 00:01:12,490
TRINITY:
Thanks.
12
00:01:13,115 --> 00:01:14,784
Sure.
13
00:01:18,621 --> 00:01:20,998
I don't know what to say here.
14
00:01:26,587 --> 00:01:27,838
Feel like an idiot.
15
00:01:32,343 --> 00:01:33,844
[SIGHS]
16
00:01:34,011 --> 00:01:36,430
Bottom line here...
17
00:01:36,639 --> 00:01:39,350
...I found out I have a sister.
18
00:01:41,143 --> 00:01:43,646
Aye. A sister you nearly shagged.
19
00:01:43,854 --> 00:01:45,439
You say that like it's a bad thing.
20
00:01:45,606 --> 00:01:47,274
[TRINITY CHUCKLES]
21
00:01:55,199 --> 00:01:57,034
[CELL PHONE RINGS]
22
00:01:59,328 --> 00:02:01,664
I gotta take this.
23
00:02:08,212 --> 00:02:10,381
Go get my nephew, yeah?
24
00:02:10,756 --> 00:02:12,299
Yeah.
25
00:02:17,013 --> 00:02:21,726
The priest used us to prove
Jimmy ordered that explosion.
26
00:02:21,892 --> 00:02:25,896
IRA put out a kill order.
Jimmy's a marked man.
27
00:02:26,063 --> 00:02:29,483
Then unmark him, all right?
I need him back here alive.
28
00:02:29,734 --> 00:02:31,777
Yeah, first thing I gotta do
is find my kid.
29
00:02:31,944 --> 00:02:35,614
I understand. But if you wanna get
Gemma off the hook for the homicide...
30
00:02:35,781 --> 00:02:39,076
...and reduced time for the club,
you need to make Jimmy a priority.
31
00:02:39,243 --> 00:02:41,746
Look, I'm handling it, okay?
32
00:02:42,580 --> 00:02:44,248
Jackson?
33
00:02:53,340 --> 00:02:56,927
I'm sorry about Trinity.
I had no idea.
34
00:02:57,720 --> 00:02:59,597
Obviously.
35
00:03:00,765 --> 00:03:02,349
Nobody did.
36
00:03:03,601 --> 00:03:05,478
It's my fault.
37
00:03:08,647 --> 00:03:11,275
She's got her ma's taste in men.
38
00:03:12,651 --> 00:03:14,528
I guess so.
39
00:03:29,210 --> 00:03:31,629
I've got something you boys
might wanna see.
40
00:03:32,296 --> 00:03:34,215
[SOBBING]
41
00:03:38,928 --> 00:03:41,138
We're gonna be okay.
42
00:03:41,305 --> 00:03:44,475
Thinking about Dave and the kids.
43
00:03:45,142 --> 00:03:48,604
They must be out of their minds
with worry.
44
00:03:50,815 --> 00:03:54,985
Well, the police will know we're missing
by now. They're gonna be looking for us.
45
00:03:56,654 --> 00:03:59,698
You seem to be handling this well.
46
00:04:04,495 --> 00:04:06,831
We should try to get some sleep.
47
00:04:15,506 --> 00:04:16,966
UNSER: Eglee.
Shit.
48
00:04:17,132 --> 00:04:19,635
Sorry, chief.
Didn't know you were there.
49
00:04:19,802 --> 00:04:21,929
You come in to cover a shift?
No.
50
00:04:22,096 --> 00:04:26,475
I was out at the Buffalo Bar.
I ran into Nikki from the mayor's office.
51
00:04:26,642 --> 00:04:29,979
City council held
a crisis assembly tonight.
52
00:04:30,145 --> 00:04:33,357
They voted the San Joa Sheriff's
take over the entire department.
53
00:04:33,524 --> 00:04:36,694
Unanimous decision.
She said they contacted everyone.
54
00:04:37,987 --> 00:04:39,613
This happened tonight?
Yeah.
55
00:04:39,780 --> 00:04:42,867
Was coming to check your e-mail,
see if they sent anything.
56
00:04:43,033 --> 00:04:45,077
I didn't get no damn e-mail.
57
00:04:46,120 --> 00:04:47,746
What the hell does this mean?
58
00:04:49,540 --> 00:04:51,917
I don't know. I'm not sure.
59
00:04:52,751 --> 00:04:56,463
Ah, shit. Grab me Clemens
and Louise.
60
00:04:57,089 --> 00:04:59,008
Need them to pick somebody up.
61
00:05:09,393 --> 00:05:11,061
Listen...
62
00:05:11,562 --> 00:05:14,565
McGee always emptied his pockets
on my dresser.
63
00:05:14,732 --> 00:05:16,901
He left this.
64
00:05:17,109 --> 00:05:19,236
It's an address.
65
00:05:19,778 --> 00:05:22,239
Might be one of Jimmy's places.
I don't know.
66
00:05:22,406 --> 00:05:25,367
But it might help you find him.
67
00:05:26,785 --> 00:05:28,412
Thanks.
68
00:05:30,539 --> 00:05:33,083
I'm sorry about your old man.
69
00:05:36,962 --> 00:05:38,714
I know.
70
00:05:42,635 --> 00:05:44,637
You should have this.
71
00:05:59,944 --> 00:06:01,654
Thank you.
72
00:06:12,581 --> 00:06:14,917
All right, nuns'll be there soon.
73
00:06:15,084 --> 00:06:16,961
I'm gonna grab one of the Irish,
have him navigate.
74
00:06:17,127 --> 00:06:18,629
I'm going with you.
Mom.
75
00:06:18,796 --> 00:06:20,798
I'm going with you.
Mom, can you just--?
76
00:06:20,965 --> 00:06:23,676
You're gonna need the truck
to get the baby home.
77
00:06:23,842 --> 00:06:25,344
CLAY:
Let her go.
78
00:06:25,928 --> 00:06:28,347
Please don't kill anybody.
79
00:06:30,099 --> 00:06:33,018
Let's go.
We'll go run down this address.
80
00:06:33,185 --> 00:06:35,437
You take Bobby.
Me and Ope can handle the nuns.
81
00:06:35,604 --> 00:06:39,149
You just get our boy.
We'll worry about the Irish.
82
00:06:40,693 --> 00:06:42,861
[MAN GROANING NEARBY]
83
00:06:48,951 --> 00:06:50,577
That's about an hour's drive.
84
00:06:54,373 --> 00:06:57,334
We've anyone left
we can trust down in Newry?
85
00:06:57,501 --> 00:07:02,506
Probably. We just don't have
enough time to find out who they are.
86
00:07:03,507 --> 00:07:06,510
You reach out to the Russians?
Aye. I talked to Putlova.
87
00:07:06,677 --> 00:07:08,721
His crew still wants their guns.
88
00:07:08,887 --> 00:07:11,348
They're offering me safe haven
for a price.
89
00:07:11,515 --> 00:07:13,100
Good.
90
00:07:14,018 --> 00:07:16,311
We better go.
Yeah.
91
00:07:23,944 --> 00:07:25,821
What about him?
92
00:07:34,163 --> 00:07:37,124
Sean. Wake up, lad.
93
00:07:37,291 --> 00:07:38,751
Wake up.
94
00:07:40,878 --> 00:07:43,297
I see you.
95
00:07:46,133 --> 00:07:48,510
Oh, great.
96
00:07:50,888 --> 00:07:54,016
Who do you think has to clean that up?
You?
97
00:07:55,017 --> 00:07:56,852
[SIGHS]
98
00:07:57,686 --> 00:07:59,772
[DOOR CLOSES]
99
00:08:01,607 --> 00:08:03,859
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
100
00:08:04,026 --> 00:08:06,320
Riding through this world
All alone
101
00:08:07,362 --> 00:08:12,242
God takes your soul
You're on your own
102
00:08:13,702 --> 00:08:18,040
The crow flies straight
A peect line
103
00:08:19,750 --> 00:08:24,338
On the devil's path
Until you die
104
00:08:26,715 --> 00:08:32,095
Gotta look this world
In the eye
105
00:08:40,020 --> 00:08:41,730
[BOBBY GRUNTS]
106
00:08:42,731 --> 00:08:45,234
Shit.
107
00:08:48,070 --> 00:08:50,239
Sean Casey.
108
00:08:53,075 --> 00:08:55,160
BOBBY:
Check it. Teeth.
109
00:08:55,327 --> 00:08:57,663
They tortured him
before they killed him.
110
00:08:57,830 --> 00:09:00,541
Shit. It's Fiona, Kerrianne.
111
00:09:00,707 --> 00:09:04,670
They've tortured this poor bastard
to find out where Kellan's keeping them.
112
00:09:04,837 --> 00:09:07,589
Call Juice.
Tell him to bring them to the alley.
113
00:09:07,756 --> 00:09:10,843
Shit.
Shit.
114
00:09:13,178 --> 00:09:14,471
JACOB:
I know where his office is.
115
00:09:14,638 --> 00:09:15,681
[DOOR OPENS]
116
00:09:17,224 --> 00:09:19,768
You have uniforms drag me in here
at 4 in the morning?
117
00:09:19,977 --> 00:09:21,728
You out of your goddamn mind?
118
00:09:21,895 --> 00:09:26,275
Guess I'm just abusing the power,
while I still got it.
119
00:09:31,738 --> 00:09:35,117
It was out of my hands.
It was a unanimous vote.
120
00:09:35,284 --> 00:09:38,370
Means you didn't do shit to stop it.
121
00:09:39,788 --> 00:09:43,292
You lied to me,
sold out my whole department.
122
00:09:43,458 --> 00:09:45,961
Too much has happened.
There was nothing I could do.
123
00:09:46,128 --> 00:09:49,006
Charming made its own decision.
124
00:09:51,633 --> 00:09:55,053
You, uh, heard about Lumpy Feldstein?
125
00:09:55,554 --> 00:09:57,222
Passed tonight.
126
00:09:58,098 --> 00:09:59,474
Internal bleeding.
127
00:09:59,641 --> 00:10:02,144
That's awful. I'm sorry to hear that.
128
00:10:02,811 --> 00:10:06,148
Not so awful for you.
129
00:10:06,315 --> 00:10:10,110
Now that strip of Liberty Street
frees up for your development deal.
130
00:10:10,652 --> 00:10:15,574
The one you paved the way for
during your tenure on city council.
131
00:10:15,741 --> 00:10:19,411
I have my hands in a lot of local
development ventures, chief.
132
00:10:19,578 --> 00:10:21,747
That's what I do.
133
00:10:21,955 --> 00:10:25,417
Maybe you should focus on what you do
and find Lumpy's killer.
134
00:10:25,584 --> 00:10:28,128
Not getting nowhere
on that Mayan lead.
135
00:10:28,337 --> 00:10:34,176
But I know for a fact
that Lumpy was refusing to sell his gym.
136
00:10:34,676 --> 00:10:40,182
Seems whoever wanted that space might
have more motive to make him go away.
137
00:10:40,349 --> 00:10:42,351
So you're suggesting
that the suspects...
138
00:10:42,517 --> 00:10:46,313
...are a group of civil servants
and businessmen?
139
00:10:48,106 --> 00:10:51,693
And you wonder
why the vote was unanimous.
140
00:11:23,266 --> 00:11:25,686
You Jackson Teller?
Yeah.
141
00:11:25,852 --> 00:11:27,145
This way, please.
142
00:11:33,652 --> 00:11:35,737
[BABIES COOING]
143
00:11:36,780 --> 00:11:38,615
GUARD:
Straight on through.
144
00:11:38,782 --> 00:11:40,617
Sister Miriam?
145
00:11:42,869 --> 00:11:45,205
Father Ashby said you'd be coming by.
146
00:11:45,998 --> 00:11:49,209
Where's my son?
Please, come in and have a seat.
147
00:11:49,376 --> 00:11:50,711
GEMMA:
Where's Abel?
148
00:11:51,503 --> 00:11:53,797
He was given to a family
two days ago.
149
00:11:53,964 --> 00:11:55,173
J:
What family?
150
00:11:55,882 --> 00:11:57,384
Where is he now?
151
00:11:57,551 --> 00:11:59,845
Look, I don't have that information.
152
00:12:00,012 --> 00:12:01,513
Then who does?
153
00:12:01,680 --> 00:12:04,141
An independent mediator
protects everyone's anonymity.
154
00:12:04,307 --> 00:12:06,059
Tell me where my son is!
GUARD: Sir.
155
00:12:06,560 --> 00:12:07,728
Back off!
156
00:12:07,894 --> 00:12:09,563
[BABIES CRYING]
157
00:12:09,730 --> 00:12:11,231
I'm sorry.
158
00:12:11,440 --> 00:12:16,069
If they took Abel two days ago,
Kellan knew he was gone.
159
00:12:17,446 --> 00:12:19,573
That son of a bitch.
160
00:12:20,073 --> 00:12:21,241
I'm gonna kill him.
161
00:12:22,784 --> 00:12:23,994
[GROANS]
162
00:12:24,161 --> 00:12:25,370
Wait a sec, guys.
J: Mom.
163
00:12:25,537 --> 00:12:27,205
GEMMA:
Hold on.
164
00:12:27,414 --> 00:12:28,540
Just need a second.
165
00:12:29,249 --> 00:12:30,500
Hey.
GEMMA: Back up.
166
00:12:30,667 --> 00:12:33,420
Oh, shit.
Over there.
167
00:12:34,880 --> 00:12:36,673
Bring me that baby.
168
00:12:36,840 --> 00:12:38,550
The kid!
169
00:12:42,596 --> 00:12:44,556
What are you doing?
170
00:12:46,391 --> 00:12:47,976
J:
Mom.
171
00:12:51,688 --> 00:12:54,191
You know the story of King Solomon,
right, Sister?
172
00:12:54,357 --> 00:12:55,525
Yes.
173
00:12:55,692 --> 00:13:00,030
If I was that mother, I'd rather have a
half-dead kid than watch someone else...
174
00:13:00,197 --> 00:13:03,533
...raise my flesh and blood.
Understand where I'm going with this?
175
00:13:03,700 --> 00:13:06,620
You got to have done some
research on those scab parents.
176
00:13:06,787 --> 00:13:10,290
So we both know that this
"anonymous" thing is bullshit.
177
00:13:10,457 --> 00:13:12,918
Now, you are gonna tell us
where our grandson is...
178
00:13:13,085 --> 00:13:17,589
...or I swear to God,
I will cut this baby in half.
179
00:13:17,756 --> 00:13:19,091
Get the file.
180
00:13:27,474 --> 00:13:28,809
Katey and Mark Petrie.
181
00:13:28,975 --> 00:13:33,313
We do a four-day transition period.
Parents stay local to make sure it's a fit.
182
00:13:34,314 --> 00:13:37,776
Where is he now?
The Europa Hotel.
183
00:13:37,943 --> 00:13:39,277
OPIE:
Not a word to the priest...
184
00:13:39,444 --> 00:13:42,489
...or we tell the cops about this
baby factory you've got going.
185
00:13:42,656 --> 00:13:44,491
Don't hurt them.
186
00:13:45,075 --> 00:13:47,077
I just want my son back.
187
00:13:47,244 --> 00:13:49,913
OPIE: I'm with you, brother.
J: No, I should scope this out myself.
188
00:13:50,080 --> 00:13:51,748
Take this child.
189
00:13:53,083 --> 00:13:54,626
MIRIAM:
Oh, love.
190
00:13:54,793 --> 00:13:56,545
[BABY CRYING]
191
00:14:09,224 --> 00:14:11,810
[MOTORCYCLES APPROACHING]
192
00:14:18,942 --> 00:14:20,735
How did it go?
J: Not good.
193
00:14:20,902 --> 00:14:22,779
You know where the Europa hotel
is from here?
194
00:14:22,946 --> 00:14:26,032
Just a few miles on Great Victoria,
next to the opera house.
195
00:14:26,324 --> 00:14:27,534
Why?
196
00:14:27,701 --> 00:14:29,119
What's going on?
197
00:14:29,286 --> 00:14:32,706
We can't all roll in there.
Let me make sure they're at the hotel.
198
00:14:32,873 --> 00:14:34,791
Then we'll figure out
what to do, okay?
199
00:14:37,210 --> 00:14:40,463
Okay. Come here.
200
00:14:41,298 --> 00:14:42,924
OPIE:
We'll be here.
201
00:15:05,363 --> 00:15:07,365
[SOFT VIOLIN MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
202
00:15:15,999 --> 00:15:17,042
[ELEVATOR BELL DINGS]
203
00:15:17,208 --> 00:15:19,127
[BABY CRYING]
204
00:15:22,714 --> 00:15:25,884
MARK: Look at that.
What about that?
205
00:15:37,646 --> 00:15:41,149
Hey, excuse me?
Can we get a taxi?
206
00:16:30,281 --> 00:16:32,784
[SUN KIL MOON'S "ALESUND"
PLAYING]
207
00:16:36,371 --> 00:16:38,331
[SPEAKING INDISTINCTLY]
208
00:16:44,879 --> 00:16:47,340
No, this is not my guitar
209
00:16:48,425 --> 00:16:50,969
I'm bringing it to a friend
210
00:16:52,262 --> 00:16:55,056
And no, I don't sing
211
00:16:55,348 --> 00:16:58,643
I'm only humming along
212
00:17:00,478 --> 00:17:02,814
Up here in the air
213
00:17:02,981 --> 00:17:06,860
I'm just mumbling at the clouds
214
00:17:08,069 --> 00:17:10,363
Wanting to be known
215
00:17:10,530 --> 00:17:14,325
While I pass the lonely hours
216
00:17:30,216 --> 00:17:33,344
I came down from the room
217
00:17:33,845 --> 00:17:36,431
I saw you in the rain
218
00:17:37,766 --> 00:17:40,518
Laughing with some people
219
00:17:40,685 --> 00:17:43,855
Hair dripping down your face
220
00:17:44,939 --> 00:17:47,859
Your calm hypnotic eyes
221
00:17:48,485 --> 00:17:51,404
Your Scandinavian glow
222
00:17:51,571 --> 00:17:55,241
I felt them like a flame
223
00:17:55,909 --> 00:18:02,707
Candle in my cold bones
224
00:18:17,055 --> 00:18:19,224
From the crowd I heard
225
00:18:20,141 --> 00:18:22,727
You sing a pretty line
226
00:18:23,895 --> 00:18:27,065
Was it there so much longer
227
00:18:27,857 --> 00:18:30,235
That I wanna cry
228
00:18:31,069 --> 00:18:33,905
I thought about it long
229
00:18:34,072 --> 00:18:37,575
Had you repeat it in my ear
230
00:18:37,742 --> 00:18:41,412
I couldn't place a thought
231
00:18:41,955 --> 00:18:48,753
Without you being so close
232
00:18:54,425 --> 00:18:57,095
I should've played it then
233
00:18:57,595 --> 00:19:00,390
From the intro to the end
234
00:19:00,849 --> 00:19:03,101
When they offered me the stage
235
00:19:03,268 --> 00:19:04,686
Love you.
236
00:19:04,853 --> 00:19:07,063
At the bar we landed in
237
00:19:08,982 --> 00:19:11,276
But I turned and walked
238
00:19:11,943 --> 00:19:14,612
Away from all the fun
239
00:19:14,904 --> 00:19:18,449
And back into the black
240
00:19:18,783 --> 00:19:25,456
Seaside night ofAlesund
241
00:19:31,754 --> 00:19:35,967
Alesund
242
00:19:38,469 --> 00:19:42,932
Alesund
243
00:19:45,351 --> 00:19:50,148
Alesund
244
00:19:52,317 --> 00:19:56,404
Alesund
245
00:20:20,762 --> 00:20:23,890
You got a minute?
Yeah.
246
00:20:28,686 --> 00:20:31,648
Agent Tyler?
Right.
247
00:20:32,440 --> 00:20:34,859
What do you need?
St. Thomas Hospital reported...
248
00:20:35,026 --> 00:20:37,403
...that its chief administrator,
Margaret Murphy...
249
00:20:37,570 --> 00:20:40,031
...and Dr. Tara Knowles are missing.
250
00:20:40,657 --> 00:20:42,575
County Sheriff's on the case.
251
00:20:42,742 --> 00:20:44,077
Missing?
252
00:20:44,244 --> 00:20:46,162
I didn't know.
253
00:20:46,746 --> 00:20:49,332
What has this got to do with the ATF?
254
00:20:49,499 --> 00:20:55,338
We're back on the real
IRA-NorCal gun connection.
255
00:20:55,546 --> 00:20:57,924
I know that the Sons are in Belfast...
256
00:20:58,091 --> 00:21:01,678
...and I'm beginning to worry that they
pissed off the wrong Irishmen.
257
00:21:01,844 --> 00:21:04,055
You think the IRA took Tara?
258
00:21:04,222 --> 00:21:07,225
I don't know, but my bosses
thought it would be a good idea...
259
00:21:07,392 --> 00:21:10,270
...to talk to the club members
that are still here.
260
00:21:10,478 --> 00:21:13,022
And I figured you'd be the best way
into that.
261
00:21:13,606 --> 00:21:16,234
I'm not so sure about that.
262
00:21:17,277 --> 00:21:21,948
All right, uh,
give me a minute to finish up.
263
00:21:23,116 --> 00:21:24,617
TYLER:
What the hell is this?
264
00:21:24,784 --> 00:21:26,869
The Sons are in Belfast?
265
00:21:27,036 --> 00:21:29,289
I thought we were here
to follow up on Gemma.
266
00:21:29,497 --> 00:21:30,915
What's going on, June?
267
00:21:31,582 --> 00:21:34,127
I know you've been
talking to Jax Teller.
268
00:21:42,427 --> 00:21:45,638
I'm gonna tell you something that
comes from two levels above me...
269
00:21:45,805 --> 00:21:49,225
...so you have to keep it to yourself.
Of course.
270
00:21:49,392 --> 00:21:53,271
I made a deal with Jax Teller
to deliver Jimmy O'Phelan.
271
00:21:53,813 --> 00:21:57,066
Gets his club reduced time
on the federal gun charges.
272
00:21:57,233 --> 00:21:58,985
What about Gemma's statement?
273
00:21:59,152 --> 00:22:01,237
She fled.
274
00:22:01,446 --> 00:22:05,325
You think that anything she says
is gonna hold weight, huh?
275
00:22:06,159 --> 00:22:09,120
Come on, baby. This is huge, okay?
276
00:22:09,454 --> 00:22:11,247
It's good for both of us.
277
00:22:12,081 --> 00:22:14,292
You rise right along with me.
278
00:22:15,251 --> 00:22:16,919
Don't worry.
279
00:22:20,048 --> 00:22:21,841
Am I, uh, interrupting something?
280
00:22:23,468 --> 00:22:24,802
No.
281
00:22:26,846 --> 00:22:29,432
That give you a little stiff y, Wayne?
282
00:22:33,603 --> 00:22:34,854
[SCOFFS]
283
00:22:35,438 --> 00:22:38,066
Yeah, Emerson Park.
Yeah, I know where that is.
284
00:22:39,859 --> 00:22:43,363
No. No way. No way.
We're gonna need more time.
285
00:22:43,529 --> 00:22:46,157
SALAZAR: I don't give a shit
what you need. Be there in an hour.
286
00:22:46,324 --> 00:22:48,785
TIG: We killed Alvarez last night.
You got confirmation?
287
00:22:48,951 --> 00:22:50,203
Yeah.
288
00:22:50,370 --> 00:22:53,206
Well, who do you think the cops
are going to come to first?
289
00:22:53,373 --> 00:22:55,208
They're gonna come here.
We gotta be smart.
290
00:22:55,375 --> 00:22:58,211
We gotta deal with them
and make sure they don't tail us.
291
00:22:58,878 --> 00:23:02,173
Noon. Garbage can
between the two big grill pits.
292
00:23:02,340 --> 00:23:04,634
You don't show, they're dead.
293
00:23:04,801 --> 00:23:07,220
Call this number after the drop.
294
00:23:08,638 --> 00:23:11,391
All right. Bought us a few more hours.
295
00:23:11,557 --> 00:23:14,685
Hey, Tig, I might be able to help.
No, not now, Chuck.
296
00:23:14,852 --> 00:23:18,481
Dude, you were right about the cops.
297
00:23:18,648 --> 00:23:20,233
CHUCKY:
What?
298
00:23:20,400 --> 00:23:22,026
KOZIK:
Come on.
299
00:23:25,321 --> 00:23:27,323
Tara Knowles is missing.
300
00:23:27,490 --> 00:23:28,699
Nearly two days.
301
00:23:32,078 --> 00:23:35,748
By your reactions,
I'm guessing you already knew that.
302
00:23:35,915 --> 00:23:38,000
Does Jax Teller know?
No, he doesn't.
303
00:23:38,167 --> 00:23:39,919
And we're gonna keep it that way.
304
00:23:40,128 --> 00:23:42,588
Okay. Well, we would like to help.
305
00:23:42,755 --> 00:23:45,174
If you guys know anything...
TIG: Really?
306
00:23:45,341 --> 00:23:49,011
None of you did shit to find Abel.
You care about Tara now?
307
00:23:50,263 --> 00:23:53,891
Tig. We got no choice.
308
00:23:54,350 --> 00:23:57,728
Hector Salazar, he's the one
who took Tara and her boss.
309
00:23:57,895 --> 00:23:59,272
Calaveras?
310
00:23:59,439 --> 00:24:02,275
Why?
We made some new Mexi alliances.
311
00:24:02,442 --> 00:24:04,277
Didn't fall in favor with Salazar.
312
00:24:04,444 --> 00:24:09,407
His ransom was us killing Alvarez
and stealing 250 K from his home safe.
313
00:24:09,574 --> 00:24:13,619
Which, of course, we didn't do.
We got Alvarez to play dead for the day.
314
00:24:13,786 --> 00:24:16,205
But you still need the cash.
TIG: Yeah.
315
00:24:16,372 --> 00:24:18,458
We can help you with that.
316
00:24:18,958 --> 00:24:20,918
All right.
STAHL: Great.
317
00:24:21,085 --> 00:24:24,130
You stay here,
we'll let you know the next move.
318
00:24:24,297 --> 00:24:26,132
Let's go.
319
00:24:26,299 --> 00:24:29,051
This has nothing to do with the Irish.
It's the Mexicans.
320
00:24:29,218 --> 00:24:30,970
I need Jax to focus on Jimmy O.
321
00:24:31,137 --> 00:24:34,056
If saving Tara from some psycho
wetback protects that deal...
322
00:24:34,223 --> 00:24:36,809
...then that's exactly what we do.
323
00:24:36,976 --> 00:24:38,478
[JONATHAN CLAY'S "GYPSY WOMAN"
PLAYING]
324
00:24:38,644 --> 00:24:40,104
TIG:
Unser.
325
00:24:40,480 --> 00:24:43,065
Yeah. Crack them.
326
00:24:43,649 --> 00:24:46,277
Sorry about Lumpy.
Yeah.
327
00:24:46,444 --> 00:24:47,820
Us too.
328
00:24:47,987 --> 00:24:50,448
Everything she wants
Everything she wants
329
00:24:50,615 --> 00:24:55,578
Can you pour me one?
Scotch.
330
00:24:55,953 --> 00:24:58,122
Bottom shelf.
331
00:24:59,207 --> 00:25:01,167
I've got a gypsy woman
332
00:25:02,835 --> 00:25:07,423
You guys were right about Lumpy.
It wasn't the Mayans.
333
00:25:08,007 --> 00:25:09,342
Found out Hale's involved...
334
00:25:09,509 --> 00:25:12,261
...in a development deal
down on Liberty Street.
335
00:25:12,428 --> 00:25:14,597
I knew it. I did, I knew it.
336
00:25:14,764 --> 00:25:18,267
I got no hard evidence,
but Hale is involved.
337
00:25:18,434 --> 00:25:20,019
He knows something.
338
00:25:20,186 --> 00:25:22,271
TIG:
Well, so do we.
339
00:25:22,480 --> 00:25:24,607
Salazar's the one who killed Lumpy.
340
00:25:25,525 --> 00:25:27,985
You got proof of that?
TIG: It's just street logic.
341
00:25:28,152 --> 00:25:30,530
Lumpy said the guy who attacked him
was Mexican.
342
00:25:30,738 --> 00:25:32,782
Claimed that the beat down
was Mayan.
343
00:25:32,949 --> 00:25:35,117
And what other Mexican
is carrying a grudge...
344
00:25:35,284 --> 00:25:39,038
...against Alvarez and Samcro, huh?
345
00:25:39,205 --> 00:25:41,123
Stole my heart, I must confess
346
00:25:41,290 --> 00:25:43,793
We need Salazar alive.
347
00:25:44,335 --> 00:25:47,129
He can prove that Hale's dirty.
348
00:25:47,547 --> 00:25:50,716
Then we can bury
that lying son of a bitch.
349
00:25:56,514 --> 00:25:58,975
What happened? Where's the baby?
350
00:25:59,850 --> 00:26:00,893
Where's Abel?
351
00:26:04,522 --> 00:26:06,274
I need to talk to you alone.
352
00:26:08,067 --> 00:26:09,860
Upstairs.
353
00:26:17,785 --> 00:26:19,495
What's going on?
354
00:26:21,914 --> 00:26:24,584
You're scaring me, Jackson.
355
00:26:26,419 --> 00:26:29,422
I found Abel.
He's there?
356
00:26:30,089 --> 00:26:31,591
Well, we gotta go get him.
357
00:26:35,052 --> 00:26:37,221
I let him go, Mom.
358
00:26:38,431 --> 00:26:40,016
What?
359
00:26:40,266 --> 00:26:43,019
What are you talking about?
360
00:26:43,686 --> 00:26:45,563
Dad's manuscript.
361
00:26:46,397 --> 00:26:48,566
It wasn't about changing the club.
362
00:26:48,733 --> 00:26:51,902
It was about changing his legacy.
363
00:26:52,528 --> 00:26:54,905
I don't belong here, Mom.
364
00:26:56,699 --> 00:26:58,909
And neither does Abel.
365
00:27:00,703 --> 00:27:03,247
Where is my grandson?
366
00:27:05,541 --> 00:27:07,543
He's with a father...
367
00:27:07,710 --> 00:27:10,921
...who didn't torture
and murder a man yesterday.
368
00:27:12,131 --> 00:27:17,637
I don't care if you've killed
a hundred men. He is your son.
369
00:27:18,804 --> 00:27:20,139
He's gone.
370
00:27:24,894 --> 00:27:27,063
And what are you gonna tell
your other son...
371
00:27:27,229 --> 00:27:30,274
...when he asks what happened
to his big brother?
372
00:27:33,152 --> 00:27:35,446
Tara's pregnant.
373
00:27:37,073 --> 00:27:38,699
How do you know that?
374
00:27:38,866 --> 00:27:41,160
I knew it before she even told me.
She's two months along.
375
00:27:41,327 --> 00:27:43,329
[KNOCK ON DOOR]
376
00:27:45,122 --> 00:27:46,415
Sorry.
377
00:27:51,295 --> 00:27:52,922
What happened? What is it?
378
00:27:53,089 --> 00:27:56,300
Clay called, said Fiona and Kerrianne
were in danger.
379
00:27:56,467 --> 00:27:58,886
Told us to meet here.
380
00:28:00,638 --> 00:28:02,598
What happened, son?
381
00:28:02,765 --> 00:28:04,600
You're the one who twisted him up.
382
00:28:04,767 --> 00:28:06,602
What the hell did you say to him?
383
00:28:20,032 --> 00:28:23,661
What's going on?
CLAY: Sean Casey's dead.
384
00:28:23,828 --> 00:28:25,788
They tortured him for information.
385
00:28:25,955 --> 00:28:27,832
Had to be for Fiona's location.
386
00:28:27,998 --> 00:28:29,792
Dada.
387
00:28:30,501 --> 00:28:32,962
It's not for Fi, it's for the baby.
388
00:28:33,129 --> 00:28:35,172
Abel? Why?
389
00:28:35,339 --> 00:28:36,382
KELLAN:
Jimmy needs a way out of the country.
390
00:28:36,549 --> 00:28:37,550
What?
391
00:28:38,926 --> 00:28:42,012
He's gonna use your child
for leverage.
392
00:28:43,347 --> 00:28:44,432
The hotel.
393
00:28:45,224 --> 00:28:46,892
Come on!
394
00:28:49,562 --> 00:28:52,732
BOBBY: Juice, Happy, Chibs,
stay here, keep an eye out for Jimmy.
395
00:28:52,940 --> 00:28:54,567
JUICE:
You got it.
396
00:29:02,074 --> 00:29:03,701
J:
Go.
397
00:29:05,077 --> 00:29:06,495
BOBBY:
Holy shit.
398
00:29:14,545 --> 00:29:17,673
Oh, shit. Where is he?
399
00:29:19,341 --> 00:29:22,511
Abel?
Nothing.
400
00:29:25,473 --> 00:29:27,183
We gotta get out of here.
401
00:29:27,349 --> 00:29:28,768
Now.
402
00:29:32,104 --> 00:29:33,189
J:
I did this.
403
00:29:39,612 --> 00:29:41,614
OPIE:
Come on, brother.
404
00:29:42,072 --> 00:29:43,365
You should all go.
405
00:29:52,625 --> 00:29:54,293
CLAY:
Gemma.
406
00:29:57,129 --> 00:29:59,131
Go ahead. I got him.
407
00:31:34,101 --> 00:31:36,895
What happened to that couple--
Doesn't matter, Ma.
408
00:31:41,483 --> 00:31:43,944
Your father's manuscript...
409
00:31:44,111 --> 00:31:48,240
That wasn't him, Jax. That was his guilt.
I don't give a shit what it was.
410
00:31:48,949 --> 00:31:51,660
I'm done chasing that ghost.
411
00:32:16,935 --> 00:32:19,355
KELLAN:
Jimmy has your son.
412
00:32:19,563 --> 00:32:22,191
He's reached out to the council.
413
00:32:22,358 --> 00:32:25,861
He wants safe passage to the States
in exchange for the boy.
414
00:32:26,070 --> 00:32:28,322
I've advised they make the deal.
415
00:32:29,823 --> 00:32:31,575
So, what happens now?
416
00:32:32,910 --> 00:32:34,953
Council considers it.
417
00:32:35,120 --> 00:32:36,955
Probably wants to meet with you.
418
00:32:37,122 --> 00:32:39,541
Till then, we wait.
419
00:32:39,708 --> 00:32:43,796
None of this would have happened if you
told us where he was when we got here.
420
00:32:43,962 --> 00:32:47,049
I'm trying to help this family.
CLAY: Help us?
421
00:32:47,216 --> 00:32:49,009
Are you serious?
J: Hey. Hey.
422
00:32:49,176 --> 00:32:53,138
CLAY: Are you serious?
Hey. It's not his fault.
423
00:32:53,931 --> 00:32:56,392
It's my mistake.
424
00:33:01,605 --> 00:33:04,400
I'm done listening to dead men.
425
00:33:07,194 --> 00:33:10,197
But don't pretend
you were trying to help us.
426
00:33:10,989 --> 00:33:15,452
Greater good or not,
we were just a means to your own end.
427
00:33:16,578 --> 00:33:19,373
You don't give a shit
about this family.
428
00:33:19,540 --> 00:33:22,876
And the John Teller
you knew 20 years ago...
429
00:33:24,044 --> 00:33:26,296
...he didn't give a shit either.
430
00:33:33,178 --> 00:33:36,724
STAHL: Two hundred and fifty.
Bills are marked in case you get any ideas.
431
00:33:36,890 --> 00:33:39,017
Just drop it in the trash,
and make a call.
432
00:33:39,184 --> 00:33:41,729
Agents Tyler, Estevez,
and Monroe will be nearby.
433
00:33:41,895 --> 00:33:45,190
If Salazar picks it up, we'll be on him.
And what then?
434
00:33:45,357 --> 00:33:49,319
Unmarked cars follow him, he leads us
back to Tara, and we drop him.
435
00:33:49,486 --> 00:33:51,822
There's a tracker in the bag,
so we can't lose him.
436
00:33:51,989 --> 00:33:53,657
You better not.
437
00:33:55,075 --> 00:33:57,703
Where's the old man?
He's on his way.
438
00:33:57,870 --> 00:34:01,915
Meet you at the surveillance area.
Hey, good luck, Tig.
439
00:34:14,970 --> 00:34:18,974
LUISA: Hey, bitch. Shit quick.
You got five minutes.
440
00:34:58,555 --> 00:35:00,724
[LATIN RAP PLAYING ON STEREO]
441
00:35:31,463 --> 00:35:33,257
BOY 1 :
Did you see that?
442
00:35:41,098 --> 00:35:42,975
BOY 2:
Dude, grab it.
443
00:35:44,393 --> 00:35:47,187
Hey!
KID 2: Come on. Go, go, go.
444
00:35:47,354 --> 00:35:48,981
Come here!
445
00:35:50,774 --> 00:35:52,776
Is that the pickup?
Is he the mule?
446
00:35:52,985 --> 00:35:55,737
I don't know. Follow them.
447
00:35:57,239 --> 00:35:59,199
Hold it.
448
00:36:00,117 --> 00:36:02,244
TYLER:
Stop, stop!
449
00:36:02,411 --> 00:36:04,371
Federal agents.
450
00:36:14,214 --> 00:36:16,466
TYLER [ON RADIO]:
The kid's shaking us. He's getting away.
451
00:36:16,633 --> 00:36:18,218
Are you kidding me?
452
00:36:19,469 --> 00:36:21,305
[CAR ENGINE STARTS]
453
00:36:21,597 --> 00:36:23,891
TYLER: Where'd he go?
What happened to the kids?
454
00:36:24,057 --> 00:36:25,934
That's Salazar, man.
He just spotted us.
455
00:36:26,101 --> 00:36:27,561
Shit.
456
00:36:28,770 --> 00:36:32,441
Salazar made us. A late-model
red sedan headed towards Commerce.
457
00:36:32,608 --> 00:36:35,444
Oh, my God.
458
00:36:35,611 --> 00:36:39,281
You're all idiots. All units converge
on Commerce entrance.
459
00:36:39,448 --> 00:36:44,828
Suspect is in a late-model red sedan.
Pursue and intercept now. God.
460
00:36:46,121 --> 00:36:47,956
[CELL PHONE RINGING]
461
00:36:48,790 --> 00:36:50,500
Hector.
SALAZAR [ON PHONE]: it was a set-up.
462
00:36:50,667 --> 00:36:54,171
There were cops waiting for me.
Little bitches.
463
00:36:56,423 --> 00:36:58,175
[SCREAMING]
464
00:37:10,187 --> 00:37:12,522
COP [OVER RADIO]: Should I hold him?
No. Just let him go.
465
00:37:12,689 --> 00:37:13,815
COP:
Copy that.
466
00:37:13,982 --> 00:37:16,318
We picked up the money
and the bicycle thief.
467
00:37:16,485 --> 00:37:18,320
He wasn't a mule.
TIG: Yeah, no shit.
468
00:37:18,487 --> 00:37:21,365
That's why I went after him.
And Salazar?
469
00:37:21,573 --> 00:37:23,158
We were too late. We lost him.
470
00:37:23,325 --> 00:37:25,535
He's gonna kill the girls now.
STAHL: You know what?
471
00:37:25,702 --> 00:37:27,996
You're the one who went off plan,
asshole.
472
00:37:28,163 --> 00:37:31,041
You ran us right into Salazar.
He was protecting the drop.
473
00:37:31,208 --> 00:37:32,709
We could have caught that kid...
474
00:37:32,876 --> 00:37:35,796
...and still had time
to put the money back in that can.
475
00:37:35,963 --> 00:37:38,006
This shit pile's all yours.
You--
476
00:37:38,173 --> 00:37:41,176
PINEY: Oh, no, no, no.
KOZIK: Easy, bro. Easy. Easy.
477
00:37:44,846 --> 00:37:46,181
STAHL:
Come on.
478
00:37:46,348 --> 00:37:48,183
MARGARET: Did you call 911 ?
There's no phones.
479
00:37:48,350 --> 00:37:50,394
Let's just get out of here.
480
00:37:50,560 --> 00:37:51,561
[GASPS]
481
00:37:51,728 --> 00:37:54,564
Drop the gun.
No. You drop it.
482
00:37:54,731 --> 00:37:55,816
Luisa.
483
00:37:56,692 --> 00:37:59,820
Luisa!
She's bleeding out in the bathroom.
484
00:38:01,571 --> 00:38:03,365
[LUISA PANTING AND GASPING]
485
00:38:03,865 --> 00:38:05,575
LUISA: Hector.
Oh, shit.
486
00:38:06,159 --> 00:38:08,745
You need me to keep her alive.
487
00:38:12,833 --> 00:38:14,751
Do something.
Only if you let her go.
488
00:38:14,918 --> 00:38:17,421
Tara.
Let her leave and I'll save Luisa.
489
00:38:22,259 --> 00:38:24,678
Okay, first--
First we get Luisa in the car.
490
00:38:24,845 --> 00:38:28,181
We'll get her out of here.
Then she can go.
491
00:38:30,892 --> 00:38:32,436
Oh, my God, baby.
492
00:38:33,729 --> 00:38:34,771
Oh, baby.
493
00:38:35,897 --> 00:38:39,026
If he reneges, shoot him.
LUISA: Hector.
494
00:38:39,192 --> 00:38:42,362
SALAZAR:
Come on, help me! Come on, Luisa.
495
00:38:47,993 --> 00:38:52,330
We'll allow Jimmy a safe passage out of
Ireland to secure the safety of your son.
496
00:38:52,497 --> 00:38:56,001
You and Kellan will make the exchange
at the docks.
497
00:38:56,168 --> 00:39:01,089
There's a boat waiting for Jimmy, to
take him to an airfield in County Down.
498
00:39:01,298 --> 00:39:02,424
CLAY:
Jimmy's no idiot.
499
00:39:02,591 --> 00:39:06,178
How does he know after he hands over
our kid you ain't gonna gun him down?
500
00:39:06,344 --> 00:39:09,723
There are assurances in place.
501
00:39:10,807 --> 00:39:13,435
We'll need something in return.
502
00:39:14,728 --> 00:39:16,938
What?
BROGAN: We know Jimmy's reached out...
503
00:39:17,105 --> 00:39:19,107
...to the Russians
in Northern California.
504
00:39:19,316 --> 00:39:22,360
The, uh, ones we've been muling
your handguns to?
505
00:39:22,527 --> 00:39:26,364
BROGAN: Aye. There will be a short
window of time when Jimmy will be there.
506
00:39:27,032 --> 00:39:32,454
You need to kill him before he exiles
some place where we can't find him.
507
00:39:33,580 --> 00:39:34,956
ROARKE:
Comes with rewards.
508
00:39:35,123 --> 00:39:37,959
We're willing to significantly expand
your gun business.
509
00:39:40,504 --> 00:39:43,048
I think we should discuss this
at another time.
510
00:39:43,215 --> 00:39:46,051
No, we don't need your counsel
on this, Father.
511
00:39:47,385 --> 00:39:52,641
Jimmy lost sight of our goals,
but we need the income he generated.
512
00:39:53,600 --> 00:39:58,730
We're hoping the Sons might be willing
to trade on that need.
513
00:39:58,897 --> 00:40:01,108
And what's that end up looking like?
514
00:40:01,274 --> 00:40:02,901
ROARKE:
Access to our full arsenal.
515
00:40:03,068 --> 00:40:07,906
AR-15s, MP5s, RPGs, everything.
516
00:40:08,448 --> 00:40:13,370
Plus Jimmy's Rolodex.
All his contacts in the western U.S.
517
00:40:13,578 --> 00:40:20,001
Means pulling up more charters,
creating more alliances, organizing.
518
00:40:20,168 --> 00:40:23,880
You think the reaper
is up to that challenge?
519
00:40:24,422 --> 00:40:25,924
CLAY:
Yeah.
520
00:40:26,508 --> 00:40:28,885
I think we can help you out.
521
00:40:32,556 --> 00:40:34,808
JUICE: Boom. Full house. Again. Yeah.
Nuh-uh.
522
00:40:34,975 --> 00:40:36,935
Yuh-huh.
That can't be right.
523
00:40:37,102 --> 00:40:39,146
Cheater.
JUICE: It's getting tiring.
524
00:40:39,312 --> 00:40:40,689
[CHIBS CHUCKLES]
525
00:40:40,856 --> 00:40:43,108
Hope you girls will let him win
a few hands at least.
526
00:40:43,275 --> 00:40:45,902
Of course we are.
Gets so cranky when he loses.
527
00:40:46,069 --> 00:40:47,821
Everyone hates a champion.
TRINITY: A cheater.
528
00:40:47,988 --> 00:40:49,531
KERRIANNE: Oh, sure.
TRINITY: I'm taking these.
529
00:40:49,698 --> 00:40:51,032
Juice.
JUICE: Yeah?
530
00:40:51,199 --> 00:40:52,909
Give me a minute, please?
JUICE: Yeah.
531
00:40:53,076 --> 00:40:56,705
I'm coming back for everything.
532
00:40:57,080 --> 00:40:58,665
Thanks, Trin.
533
00:40:59,583 --> 00:41:01,126
Hey.
534
00:41:02,794 --> 00:41:05,380
Thanks for
looking after my family.
535
00:41:05,547 --> 00:41:07,382
With my life, brother.
536
00:41:07,549 --> 00:41:08,967
I love you, man.
537
00:41:09,843 --> 00:41:12,637
Thanks, Juice. Love you, man.
JUICE: All right.
538
00:41:14,472 --> 00:41:15,891
[CHIBS SIGHS]
539
00:41:17,976 --> 00:41:22,272
So CIay is getting Abel back.
540
00:41:22,647 --> 00:41:24,441
And Jimmy...
541
00:41:25,192 --> 00:41:27,652
...you'll never see him again
in the Six Counties.
542
00:41:27,986 --> 00:41:29,279
[EXHALES]
543
00:41:35,535 --> 00:41:36,995
Listen...
544
00:41:38,747 --> 00:41:44,753
There's nothing I would love more than
take my girls back to Charming with me.
545
00:41:45,587 --> 00:41:49,466
But I know this is your life
and your home here, so...
546
00:41:51,801 --> 00:41:54,721
Love you, Dad.
I love you, baby.
547
00:42:00,393 --> 00:42:01,978
You know...
548
00:42:03,355 --> 00:42:05,440
...let's try not to make it years
the next time.
549
00:42:05,607 --> 00:42:08,735
I'm gonna make sure I get back here
to see you every few months.
550
00:42:09,527 --> 00:42:10,946
Promise.
551
00:42:12,072 --> 00:42:13,490
[SOBS]
552
00:42:15,992 --> 00:42:17,577
Thank you, Filip.
553
00:42:23,291 --> 00:42:26,836
JOHN: Dear Mo, I don't know
what I'd do without you.
554
00:42:27,003 --> 00:42:30,507
These letters are the only thing
keeping me sane.
555
00:42:30,715 --> 00:42:32,926
I'm so lost here in Charming.
556
00:42:33,093 --> 00:42:34,844
Nothing feels familiar.
557
00:42:35,011 --> 00:42:36,805
The club, my family...
558
00:42:36,972 --> 00:42:38,848
...everyone's a stranger.
559
00:42:39,015 --> 00:42:42,435
My grief and introspection
terrifies them...
560
00:42:42,602 --> 00:42:47,983
...drives Gemma mad, and Clay's pity
has moved into profound loathing.
561
00:42:48,149 --> 00:42:52,445
I see my best friend and my wife
growing closer and closer.
562
00:42:52,612 --> 00:42:55,365
I have nojealousy, truly.
563
00:42:55,532 --> 00:42:59,536
I feel nothing, not even fear.
564
00:42:59,744 --> 00:43:04,332
And I know I should be afraid.
565
00:43:29,274 --> 00:43:30,900
Hands up.
566
00:43:34,654 --> 00:43:36,323
Father.
567
00:43:57,093 --> 00:43:58,553
Hey.
568
00:43:58,720 --> 00:44:00,430
Hey.
569
00:44:03,850 --> 00:44:06,895
Hey.
JIMMY: He's a sweet lad.
570
00:44:07,437 --> 00:44:09,773
I wanted the good priest
to return him right away.
571
00:44:09,939 --> 00:44:14,861
He's the one that kept him from his da,
forced this situation.
572
00:44:19,115 --> 00:44:21,284
DONNY:
Let's go, Father.
573
00:44:22,952 --> 00:44:26,539
Wait a minute. Where are you going?
574
00:44:26,706 --> 00:44:32,087
Making the exchange. The only way
I get out of here alive is with a hostage.
575
00:44:35,340 --> 00:44:37,384
You agreed to this?
576
00:44:40,970 --> 00:44:43,056
He's gonna kill you.
577
00:44:48,645 --> 00:44:50,271
Be well, my son.
DONNY: Come on.
578
00:45:24,013 --> 00:45:27,475
I'll never let anyone
take you from me again.
579
00:45:29,394 --> 00:45:31,271
I love you.
580
00:45:41,406 --> 00:45:43,783
What's going on?
What the hell happened?
581
00:45:43,950 --> 00:45:47,203
Tara got a shot at the girlfriend,
cut her pretty bad.
582
00:45:47,370 --> 00:45:48,788
She made a deal with Salazar.
583
00:45:48,955 --> 00:45:53,209
She'd keep the girl alive
if he cut loose Margaret.
584
00:45:54,711 --> 00:45:56,796
He's still got Tara?
UNSER: I'm afraid so.
585
00:45:57,922 --> 00:46:00,884
He had them at his aunt's house.
Foreclosure.
586
00:46:01,050 --> 00:46:03,303
We went through it top to bottom.
It's empty.
587
00:46:03,470 --> 00:46:06,556
Still have an APB out on the car.
588
00:46:07,557 --> 00:46:09,392
I'm sorry.
589
00:46:12,228 --> 00:46:14,189
ALL:
Mazeltov.
590
00:46:14,355 --> 00:46:16,858
[CHEERING]
591
00:46:17,025 --> 00:46:18,735
Welcome home, kid.
592
00:46:18,902 --> 00:46:20,487
BOBBY:
Welcome.
593
00:46:20,653 --> 00:46:22,405
[CHUCKLING]
594
00:46:22,572 --> 00:46:24,157
CHIBS:
Hey. Sláinte gaelach.
595
00:46:24,324 --> 00:46:25,992
BOBBY:
And to Ireland.
596
00:46:26,159 --> 00:46:27,911
[CHATTERING INDISTINCTLY]
597
00:46:28,745 --> 00:46:30,246
And to you.
598
00:46:30,497 --> 00:46:32,582
JUICE: All right, come on.
Let's go load the truck.
599
00:46:32,749 --> 00:46:34,250
HAPPY:
Absolutely.
600
00:46:34,417 --> 00:46:36,419
[BATTLEME'S "DEAD MAN" PLAYING]
601
00:46:41,049 --> 00:46:42,091
You hit that?
602
00:46:42,759 --> 00:46:43,760
[J CHUCKLES]
603
00:46:43,927 --> 00:46:45,595
J:
No.
604
00:46:46,679 --> 00:46:48,765
Didn't feel right.
605
00:46:49,599 --> 00:46:52,477
Feels just about right to me.
OPIE: Mm-hm.
606
00:46:53,603 --> 00:46:56,272
Dude, you're twice her age
and three times her weight.
607
00:46:56,481 --> 00:46:58,441
So?
Yeah, so?
608
00:46:59,108 --> 00:47:01,319
Get out of here, you dirty old men.
609
00:47:01,486 --> 00:47:03,279
[ALL CHUCKLE]
610
00:47:03,947 --> 00:47:07,408
Lost you once
When I said goodbye
611
00:47:08,117 --> 00:47:09,536
Your boy's beautiful.
612
00:47:10,245 --> 00:47:11,955
Thank you.
613
00:47:12,413 --> 00:47:15,750
I'm never gonna find the key
614
00:47:15,917 --> 00:47:18,378
You doing okay, darling?
615
00:47:19,629 --> 00:47:21,631
Yeah, I'm good.
616
00:47:22,465 --> 00:47:24,217
Darling.
617
00:47:26,302 --> 00:47:28,012
How's your mom?
618
00:47:33,810 --> 00:47:35,520
Hello?
619
00:48:09,679 --> 00:48:12,098
JUICE:
I can't wait to get home.
620
00:48:12,265 --> 00:48:13,474
Hey.
Hey.
621
00:48:13,641 --> 00:48:14,976
Wondering where you went.
622
00:48:15,184 --> 00:48:19,105
I was just checking to make sure
nobody left anything behind.
623
00:48:19,647 --> 00:48:21,190
Thanks.
624
00:48:25,862 --> 00:48:27,864
See you out there.
625
00:48:58,561 --> 00:48:59,896
I'm sorry.
626
00:49:00,396 --> 00:49:02,398
She's gone.
627
00:49:12,033 --> 00:49:13,660
[BOTH YELLING]
628
00:49:16,746 --> 00:49:20,124
HAPPY: All right, send it down.
CHIBS: Got it.
629
00:49:25,922 --> 00:49:27,048
Hold up.
630
00:49:27,215 --> 00:49:28,508
[CELL PHONE RINGING]
631
00:49:28,675 --> 00:49:33,262
If that's Oswald's guy,
tell him we'll be in Manchester by dawn.
632
00:49:33,429 --> 00:49:35,014
Hello?
633
00:49:38,267 --> 00:49:40,019
HAPPY:
She's ready.
634
00:49:45,149 --> 00:49:46,275
Gemma.
635
00:49:59,288 --> 00:50:00,540
Thank you.
636
00:50:17,223 --> 00:50:18,641
Thank you.
637
00:50:23,563 --> 00:50:25,148
Take care of him.
638
00:50:25,314 --> 00:50:27,817
You know it.
To a safe home, eh?
639
00:50:28,568 --> 00:50:30,153
Yeah.
640
00:50:38,828 --> 00:50:41,456
Yeah, all right.
It's not Oswald's guy.
641
00:50:44,000 --> 00:50:45,710
Jax?
642
00:50:47,253 --> 00:50:49,005
It's Tig.
643
00:50:50,131 --> 00:50:51,632
J:
What?
644
00:50:52,258 --> 00:50:54,427
You're gonna want to hear this.
645
00:50:57,722 --> 00:50:59,265
Yeah?
646
00:51:44,811 --> 00:51:45,812
[English - US - PSDH]
46935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.