All language subtitles for Shameless.US.S01E08.Its.Time.to.Kill.the.Turtle.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:05,521 Keep moving. 2 00:00:05,522 --> 00:00:06,827 Where the hell were you guys last week? 3 00:00:08,117 --> 00:00:09,985 We're getting a foster kid. It's lots of work. 4 00:00:10,019 --> 00:00:11,486 $384 a month. 5 00:00:11,521 --> 00:00:12,921 A lot of those foster kids are messed up. 6 00:00:12,955 --> 00:00:14,556 That's why they need a positive influence. 7 00:00:15,591 --> 00:00:17,259 That's for screwing my husband. 8 00:00:23,633 --> 00:00:25,967 Kiss me and I'll cut your fucking tongue out. 9 00:00:26,002 --> 00:00:28,837 I'm taking the PSATs for some Polish kid over at Ridgedale. 10 00:00:30,440 --> 00:00:33,275 I'm an investigator for the Educational Evaluation Service. 11 00:00:33,309 --> 00:00:35,444 What's the punishment? I'm at the University of Chicago. 12 00:00:35,478 --> 00:00:36,545 Come to my office. 13 00:00:36,745 --> 00:00:41,945 Re-Sync by abc_321 14 00:00:44,680 --> 00:00:47,816 ♪ Think of all the luck you got ♪ 15 00:00:47,850 --> 00:00:51,119 ♪ Know that it's not for naught ♪ 16 00:00:51,153 --> 00:00:54,155 ♪ You were beaming once before ♪ 17 00:00:54,190 --> 00:00:58,460 ♪ But it's not like that anymore ♪ 18 00:00:58,494 --> 00:01:01,997 ♪ What is this downside ♪ 19 00:01:02,031 --> 00:01:05,300 ♪ That you speak of? ♪ 20 00:01:05,334 --> 00:01:07,836 ♪ What is this feeling ♪ 21 00:01:07,870 --> 00:01:12,107 ♪ You're so sure of? ♪ 22 00:01:12,141 --> 00:01:14,743 ♪ ♪ 23 00:01:19,115 --> 00:01:21,816 ♪ Round up the friends you got ♪ 24 00:01:21,851 --> 00:01:25,020 ♪ Know that they're not for naught ♪ 25 00:01:25,054 --> 00:01:28,623 ♪ You were willing once before ♪ 26 00:01:28,658 --> 00:01:32,928 ♪ But it's not like that anymore ♪ 27 00:01:32,962 --> 00:01:36,331 ♪ What is this downside ♪ 28 00:01:36,365 --> 00:01:40,035 ♪ That you speak of? ♪ 29 00:01:40,069 --> 00:01:42,003 ♪ What is this feeling ♪ 30 00:01:42,038 --> 00:01:44,172 ♪ You're so... ♪ 31 00:01:44,206 --> 00:01:45,674 ♪ Sure of? ♪ 32 00:01:52,148 --> 00:01:54,115 Sh... 33 00:02:37,760 --> 00:02:39,627 Going to the store today! 34 00:02:40,763 --> 00:02:42,530 Toilet paper. 35 00:02:42,565 --> 00:02:45,033 I'm starting to chafe from the streamers. 36 00:02:46,068 --> 00:02:47,168 Toothpaste. 37 00:02:53,843 --> 00:02:55,210 Why are Steve's clothes down here? 38 00:02:55,244 --> 00:02:58,580 Somebody couldn't wait to get upstairs last night. 39 00:02:58,614 --> 00:03:00,215 We out of diapers? Yeah, but I put 40 00:03:00,249 --> 00:03:01,716 a plug up his butt. 41 00:03:01,751 --> 00:03:03,385 Didn't I, buddy? Oh, it's okay. 42 00:03:03,419 --> 00:03:04,886 That towel's gonna leak. 43 00:03:04,920 --> 00:03:06,054 Yeah, I'm on it. 44 00:03:06,088 --> 00:03:08,423 So, my SAT gig's a bust, but, uh, 45 00:03:08,457 --> 00:03:10,592 I can scrape up some money another way if you need the help. 46 00:03:10,626 --> 00:03:12,827 It's cool. I got 35 bucks. 47 00:03:12,862 --> 00:03:14,662 Plus, I'm picking up that temp check later. 48 00:03:14,697 --> 00:03:15,597 Okay. 49 00:03:15,631 --> 00:03:17,032 Is that a Taser? 50 00:03:17,066 --> 00:03:18,099 Where'd you get that? 51 00:03:18,134 --> 00:03:19,901 I let him borrow it. Hey, help me out. 52 00:03:19,935 --> 00:03:21,503 Carl finally got 53 00:03:21,537 --> 00:03:22,937 invited someplace by normal kids. 54 00:03:22,972 --> 00:03:25,106 Robbie Rebello's having a paintball party. 55 00:03:25,141 --> 00:03:27,108 - Towel? - Yeah, but he's not going, 56 00:03:27,143 --> 00:03:28,109 so I gave him 57 00:03:28,144 --> 00:03:29,210 the Taser to play with. 58 00:03:30,212 --> 00:03:32,047 Don't worry. It doesn't work. 59 00:03:36,052 --> 00:03:37,952 Who's Candace? 60 00:03:37,987 --> 00:03:39,854 No idea. You aren't going, Carl? 61 00:03:39,889 --> 00:03:41,122 No. 62 00:03:41,157 --> 00:03:42,957 It costs $27. 63 00:03:45,928 --> 00:03:47,162 Here. 64 00:03:47,196 --> 00:03:48,430 Awesome! 65 00:03:50,733 --> 00:03:51,766 Thanks. 66 00:03:51,801 --> 00:03:53,868 What? 67 00:03:53,903 --> 00:03:56,971 Well, he really wanted to go, he knows we're strapped. 68 00:03:57,006 --> 00:03:59,641 This should hold him for a few hours. 69 00:03:59,675 --> 00:04:00,942 You're gonna need new diapers. 70 00:04:03,746 --> 00:04:05,613 Steve got a text from Candace. 71 00:04:05,648 --> 00:04:07,315 "Sweetie, call me. It's important." 72 00:04:07,349 --> 00:04:10,885 Hey, you don't read other people's messages. 73 00:04:10,920 --> 00:04:13,922 Is he dating someone else? 74 00:04:13,956 --> 00:04:15,824 Go! You're gonna be late for school. 75 00:04:15,858 --> 00:04:17,358 Latey school. 76 00:04:17,393 --> 00:04:18,326 School. 77 00:04:21,497 --> 00:04:23,465 Mommy? 78 00:04:25,334 --> 00:04:28,536 Mommy, I'm hungry, Mommy. 79 00:04:28,571 --> 00:04:30,205 I want some food, Mommy. 80 00:04:30,239 --> 00:04:32,073 Wake up. 81 00:04:32,108 --> 00:04:34,676 Mommy? Kev, we're only taking in 82 00:04:34,710 --> 00:04:37,011 a foster kid for a week to get the money 83 00:04:37,046 --> 00:04:38,680 to pay for my stupid parking tickets. 84 00:04:38,714 --> 00:04:40,448 That's it. We're like a hotel. 85 00:04:40,483 --> 00:04:41,683 Yeah, I know, but... 86 00:04:41,717 --> 00:04:44,018 I'm secretly hoping you like it, 87 00:04:44,053 --> 00:04:46,154 so we get to keep the kid longer, 88 00:04:46,188 --> 00:04:47,956 'cause I want to do dad things. 89 00:04:47,990 --> 00:04:49,424 Not a secret anymore. 90 00:04:49,458 --> 00:04:51,759 And it's gonna change our lives too much. 91 00:04:51,794 --> 00:04:54,762 No, it won't. 92 00:04:54,797 --> 00:04:57,432 Come on. We walk around the house naked half the time, 93 00:04:57,466 --> 00:05:00,001 shoot tequila for breakfast and swear up a storm. 94 00:05:00,035 --> 00:05:02,670 You think we're gonna be able to do that with a kid around? 95 00:05:02,705 --> 00:05:04,506 Yeah, but who cares? You know what? 96 00:05:04,540 --> 00:05:06,641 I lived with some crazy ass foster parents, 97 00:05:06,675 --> 00:05:09,511 but it's better than being brought up in a group home. 98 00:05:09,545 --> 00:05:11,179 Well, just don't get too excited. 99 00:05:11,213 --> 00:05:12,480 We're gonna get our money 100 00:05:12,515 --> 00:05:15,016 and kick the little brat to the curb. 101 00:05:15,050 --> 00:05:16,451 All right, fine. 102 00:05:16,485 --> 00:05:19,020 Now come here and let me suckle your little teat, Mommy. 103 00:05:19,054 --> 00:05:20,188 Uh-uh. 104 00:05:20,222 --> 00:05:22,123 Come on, let me suckle yo' teat. Uh-uh! 105 00:05:22,158 --> 00:05:23,391 I need some milk. 106 00:05:23,425 --> 00:05:24,826 I need some breakfast. 107 00:05:37,106 --> 00:05:39,407 Which do you like better? 108 00:05:39,441 --> 00:05:41,309 One? 109 00:05:41,343 --> 00:05:42,644 Mmm. 110 00:05:42,678 --> 00:05:44,612 Or two? 111 00:05:44,647 --> 00:05:46,781 Mmm. One. 112 00:05:46,815 --> 00:05:48,616 What about one? 113 00:05:48,651 --> 00:05:50,418 Mm-hmm. 114 00:05:50,452 --> 00:05:52,587 Or two? 115 00:05:52,621 --> 00:05:55,056 Mm, definitely two. 116 00:05:55,090 --> 00:05:57,392 Okay, one? 117 00:05:57,426 --> 00:05:59,260 Oh, God, one. One. 118 00:05:59,295 --> 00:06:01,229 One, one. I'm not finished yet. 119 00:06:01,263 --> 00:06:02,931 One? 120 00:06:02,965 --> 00:06:04,732 Mmm. Mmm. 121 00:06:04,767 --> 00:06:07,335 Or two? Oh, God, one! 122 00:06:07,369 --> 00:06:09,370 Who the fuck is Candace? Who?! 123 00:06:09,405 --> 00:06:11,539 Yeah, that's what I'm asking you. How do you know about Candace? 124 00:06:11,574 --> 00:06:12,674 Oh, so there's something to know? 125 00:06:12,708 --> 00:06:14,943 We... She... We work together. 126 00:06:14,977 --> 00:06:16,511 Uh-huh. Why is she texting you? 127 00:06:16,545 --> 00:06:18,112 "Hey, sweetie, it's important. Call me." 128 00:06:18,147 --> 00:06:20,248 Uh, she's a little high maintenance. 129 00:06:20,282 --> 00:06:22,817 That happens when you fuck someone. 130 00:06:24,753 --> 00:06:27,288 Believe me, I didn't fuck Candace. 131 00:06:27,323 --> 00:06:28,623 We work together. 132 00:06:28,657 --> 00:06:30,658 That's all. 133 00:06:33,996 --> 00:06:36,598 I don't care if you screw someone else. 134 00:06:36,632 --> 00:06:39,033 Just don't lie about it. Ever. 135 00:07:00,189 --> 00:07:02,156 I'll turn it off. 136 00:07:02,191 --> 00:07:03,992 Shit. 137 00:07:04,026 --> 00:07:06,294 What? I got to leave. 138 00:07:07,296 --> 00:07:08,763 Are you kidding me? 139 00:07:08,797 --> 00:07:10,164 It's-It's a work thing. 140 00:07:10,199 --> 00:07:12,200 Um, I'll make it up to you. 141 00:07:12,234 --> 00:07:14,569 Sorry. I'm-I'm-I'm sorry, ok? 142 00:07:14,603 --> 00:07:16,571 I'll make it up to you tonight. 143 00:07:20,442 --> 00:07:22,377 I don't think he's gonna wake up. 144 00:07:23,846 --> 00:07:25,280 Mr. Gallagher? 145 00:07:25,314 --> 00:07:28,249 Mr. Gallagher? 146 00:07:29,318 --> 00:07:30,918 What the bejeezus?! 147 00:07:30,953 --> 00:07:32,987 Sorry. We tried smelling salts, 148 00:07:33,022 --> 00:07:34,756 caffeine injections, ice baths. 149 00:07:34,790 --> 00:07:35,890 Where am I? 150 00:07:35,924 --> 00:07:37,325 In the hospital. 151 00:07:37,359 --> 00:07:39,294 You've been unconscious for two days 152 00:07:39,328 --> 00:07:40,461 with alcohol poisoning. 153 00:07:40,496 --> 00:07:41,663 Oh, that's-that's nothing. 154 00:07:41,697 --> 00:07:43,765 Back in '95, I was out for eight days. 155 00:07:45,000 --> 00:07:46,601 Wait, wait. Hold on on second. 156 00:07:46,635 --> 00:07:49,637 I'm Dr. Seery. These are my residents. 157 00:07:49,672 --> 00:07:52,106 We have a proposition for you. 158 00:07:52,141 --> 00:07:54,642 Well, you're hot, but it's been a while since I've been 159 00:07:54,677 --> 00:07:56,444 with a dude, never mind two. 160 00:07:56,478 --> 00:07:58,946 Oh, you've-you've misunderstood. 161 00:07:58,981 --> 00:08:01,582 Uh, we'd like you to participate in our medical study. 162 00:08:01,617 --> 00:08:02,784 Your what? 163 00:08:02,818 --> 00:08:04,652 In my whole career, I've never seen 164 00:08:04,687 --> 00:08:07,155 such a spectacular display of alcoholism. 165 00:08:07,189 --> 00:08:08,923 Thank you. 166 00:08:08,957 --> 00:08:11,059 Would you be able to abstain from alcohol for two weeks? 167 00:08:11,093 --> 00:08:12,093 No. 168 00:08:12,127 --> 00:08:13,728 We could offer you $3,000. 169 00:08:13,762 --> 00:08:16,097 - Yes. - I was like, "Girl, 170 00:08:16,131 --> 00:08:19,600 you are not using my eyeliner if you have pinkeye." 171 00:08:19,635 --> 00:08:22,403 And she was, like, "Well, then, you're not my friend anymore." 172 00:08:22,438 --> 00:08:24,439 Hmm? 173 00:08:24,473 --> 00:08:26,274 You're not listening, are you? 174 00:08:26,308 --> 00:08:28,242 No. Sorry. 175 00:08:28,277 --> 00:08:30,678 What's wrong with you? 176 00:08:30,713 --> 00:08:32,980 I slept with someone, not Kash. 177 00:08:33,015 --> 00:08:34,549 What?! Yeah. 178 00:08:34,583 --> 00:08:36,751 Well, deets, please. Who? 179 00:08:36,785 --> 00:08:39,654 I can't tell you. 180 00:08:39,688 --> 00:08:42,790 He's on the down low, you know? 181 00:08:42,825 --> 00:08:44,258 Wow. 182 00:08:44,293 --> 00:08:46,294 Yeah. 183 00:08:53,202 --> 00:08:54,969 What are you doing? 184 00:08:55,003 --> 00:08:57,438 Hiding our silver, in case they send us a thief. 185 00:08:57,473 --> 00:08:59,674 We have three settings, none of 'em even match. 186 00:08:59,708 --> 00:09:01,175 They were my Aunt Elva's. Hey, check this out. 187 00:09:01,210 --> 00:09:03,845 Found my old football one of my foster dads left me. 188 00:09:03,879 --> 00:09:05,213 What if it's a girl? 189 00:09:05,247 --> 00:09:07,215 Then she's gonna learn some kick ass moves. 190 00:09:07,249 --> 00:09:10,118 Kev Ball fakes left, spins right. He's at the 30. 191 00:09:10,152 --> 00:09:13,821 The 20. The ten. Touchdown! 192 00:09:13,856 --> 00:09:16,791 Hello. I'm sorry. 193 00:09:18,193 --> 00:09:19,894 I'm Mrs. Martini from the DCFS. 194 00:09:19,928 --> 00:09:21,229 Oh. 195 00:09:21,263 --> 00:09:22,864 I'm Veronica. This is my husband Kevin. 196 00:09:22,898 --> 00:09:25,066 Hey. Hi. Nice to meet you. 197 00:09:25,100 --> 00:09:27,769 Thank you for being available on such short notice. 198 00:09:27,803 --> 00:09:29,337 Uh, this is Ethel. 199 00:09:35,244 --> 00:09:37,912 Wow. Okay. Hi. 200 00:09:37,946 --> 00:09:39,981 Ethel and 70 other children were 201 00:09:40,015 --> 00:09:40,882 removed from 202 00:09:40,916 --> 00:09:42,350 a religious sect. 203 00:09:42,384 --> 00:09:43,818 Religious sect? 204 00:09:43,852 --> 00:09:45,253 You mean, like a cult? 205 00:09:47,423 --> 00:09:49,490 Say hello to your new foster family, Ethel. 206 00:09:49,525 --> 00:09:50,792 Hello. 207 00:09:54,062 --> 00:09:56,497 You'll come back every three days for a drug screening 208 00:09:56,532 --> 00:09:57,765 and brain scan. 209 00:09:57,800 --> 00:09:59,834 In addition, you'll be wearing my RAM. 210 00:09:59,868 --> 00:10:02,336 Remote Alcohol Monitor. Designed it myself. 211 00:10:02,371 --> 00:10:05,673 This fine piece of jewelry will alert us to any alcohol use. 212 00:10:05,707 --> 00:10:07,675 Make it the whole two weeks, you get the cash. 213 00:10:07,709 --> 00:10:09,944 Can I get an advance? 214 00:10:09,978 --> 00:10:12,747 This green light is connected to your bracelet. 215 00:10:12,781 --> 00:10:14,248 Drink one sip of booze, light turns red. 216 00:10:14,283 --> 00:10:17,018 Attempt to take the bracelet off, light turns red. 217 00:10:17,052 --> 00:10:19,587 Spill rubbing alcohol on it, light turns red. 218 00:10:19,621 --> 00:10:21,122 Red light equals no cash. 219 00:10:21,156 --> 00:10:25,259 Get ready to say good-bye to three grand. 220 00:10:27,429 --> 00:10:29,697 I'm a sober man! 221 00:10:30,966 --> 00:10:32,467 Usual, Frank? 222 00:10:32,501 --> 00:10:33,768 Didn't you hear me, Jess? 223 00:10:33,802 --> 00:10:35,269 I'm sober now. 224 00:10:35,304 --> 00:10:36,938 Here you go. 225 00:10:36,972 --> 00:10:38,773 JB and an Old Style. Whoa. Whoa. 226 00:10:38,807 --> 00:10:41,742 I'm sober as a seven-year-old. Haven't had a drink in two days. 227 00:10:43,145 --> 00:10:44,545 Well, granted, I've been unconscious 228 00:10:44,580 --> 00:10:46,380 for most of it, but I figure, 229 00:10:46,415 --> 00:10:48,182 if I can abstain from alcohol when I'm out, 230 00:10:48,217 --> 00:10:50,251 how hard can it be to do when I'm awake? 231 00:10:50,285 --> 00:10:51,385 What are you talking about? 232 00:10:51,420 --> 00:10:52,587 Medical study. 233 00:10:52,621 --> 00:10:55,056 For the next two weeks, my body is a temple. 234 00:10:55,090 --> 00:10:56,390 No alcohol for this fella. 235 00:10:56,425 --> 00:10:58,626 And I got this little guy to keep my honest. 236 00:10:58,660 --> 00:11:00,661 Hey, Lindsay Lohan, how much are they paying you? 237 00:11:00,696 --> 00:11:02,497 Well, who says I'm getting paid? 238 00:11:02,531 --> 00:11:03,664 No, seriously, how much? 239 00:11:03,699 --> 00:11:05,333 Never you mind what I'm making. 240 00:11:05,367 --> 00:11:08,402 You should spend some time taking a personal inventory 241 00:11:08,437 --> 00:11:10,505 of what you're doing for the betterment of society. 242 00:11:10,539 --> 00:11:12,073 Why are you in a bar, 243 00:11:12,107 --> 00:11:13,174 Frank, if you're not drinking? 244 00:11:13,208 --> 00:11:15,810 Came in for some support. 245 00:11:15,844 --> 00:11:17,645 The way I see it, I've done a lot 246 00:11:17,679 --> 00:11:19,847 for the folks around here over the past couple of years, 247 00:11:19,882 --> 00:11:23,818 and I could use a little help from you all now. 248 00:11:23,852 --> 00:11:26,420 I might hit some rough patches over the next few weeks, 249 00:11:26,455 --> 00:11:31,158 so I'd like you all to commit to not drinking, too, 250 00:11:31,193 --> 00:11:32,293 in solidarity. 251 00:11:32,327 --> 00:11:33,628 Like schoolchildren, 252 00:11:33,662 --> 00:11:35,863 when they shave their head for the cancer kid. 253 00:11:35,898 --> 00:11:37,031 So what say you all? 254 00:11:37,065 --> 00:11:39,667 Who's ready to put down the booze with me 255 00:11:39,701 --> 00:11:42,036 for the next two weeks?! 256 00:11:56,752 --> 00:11:58,185 Fine. 257 00:12:00,522 --> 00:12:02,890 Hope you all get AIDS. 258 00:12:09,364 --> 00:12:10,631 Thanks. 259 00:12:10,666 --> 00:12:11,899 Hi, girl. 260 00:12:11,934 --> 00:12:13,768 Here for your check? Yeah. 261 00:12:13,802 --> 00:12:15,536 Hi, Liam. Thanks, Gisela. 262 00:12:15,571 --> 00:12:19,407 Fiona... I can't find it. What job did you do? 263 00:12:19,441 --> 00:12:20,541 Auto show last week. 264 00:12:20,576 --> 00:12:22,209 Ah, shit. What? 265 00:12:22,244 --> 00:12:24,011 Jackasses at McCormick Place handed in 266 00:12:24,046 --> 00:12:25,079 the time cards late. 267 00:12:25,113 --> 00:12:27,848 Checks won't be in till next Friday. 268 00:12:27,883 --> 00:12:29,750 Are you serious? Sorry about that. 269 00:12:29,785 --> 00:12:31,185 Can I go pick it up? 270 00:12:31,219 --> 00:12:33,020 Payroll doesn't release funds early. 271 00:12:33,055 --> 00:12:35,656 I won't make it till next week. 272 00:12:35,691 --> 00:12:36,657 Sticks and Skates Sports Bar 273 00:12:36,692 --> 00:12:38,025 may need someone for this weekend. 274 00:12:38,060 --> 00:12:40,027 They still make you wear those uniforms? 275 00:12:40,062 --> 00:12:41,095 Yeah. 276 00:12:41,129 --> 00:12:42,530 Might as well put a mirrored stage 277 00:12:42,564 --> 00:12:44,231 and a stripper pole in that place. 278 00:12:44,266 --> 00:12:46,000 I'm teaching a free PowerPoint class 279 00:12:46,034 --> 00:12:48,035 for the next four Saturdays. 280 00:12:48,070 --> 00:12:50,404 Could get you an office job once you're certified. 281 00:12:50,439 --> 00:12:52,673 Starting pay is $20 an hour. 282 00:12:56,111 --> 00:12:58,946 Hey, Sheila, Karen already leave for school? 283 00:12:58,981 --> 00:13:00,681 No. Have you seen Frank? 284 00:13:00,716 --> 00:13:02,183 What, he hasn't been here? 285 00:13:02,217 --> 00:13:04,485 Not in a few days. I'm rather worried about him. 286 00:13:04,519 --> 00:13:06,153 I'm sure he's just on a bender. 287 00:13:06,188 --> 00:13:07,655 He'll surface. Yeah. 288 00:13:07,689 --> 00:13:09,523 What are you doing here? 289 00:13:09,558 --> 00:13:11,559 The SAT guy that popped me... 290 00:13:11,593 --> 00:13:13,928 dragging my ass out to the University of Chicago. 291 00:13:13,962 --> 00:13:16,330 You're planning on going to college? 292 00:13:16,365 --> 00:13:18,766 Fuck, no. I thought we'd check it out though, 293 00:13:18,800 --> 00:13:22,003 you know, maybe steal some sweatshirts from the bookstore. 294 00:13:22,037 --> 00:13:24,238 Okay. 295 00:13:27,509 --> 00:13:31,245 Hey, Ethel, Veronica's setting up a space for you in the living room. 296 00:13:31,279 --> 00:13:33,280 In the meantime, pick your poison. 297 00:13:33,315 --> 00:13:34,915 Parcheesi? Monopoly? 298 00:13:34,950 --> 00:13:36,350 Clue? No? Yes? Maybe? 299 00:13:36,385 --> 00:13:38,085 You want to go over to the park? 300 00:13:38,120 --> 00:13:39,420 Throw the old pigskin around? 301 00:13:39,454 --> 00:13:41,422 I haven't done my chores today. 302 00:13:41,456 --> 00:13:42,556 Como se huh? 303 00:13:42,591 --> 00:13:44,959 My chores. Don't you have any for me to do? 304 00:13:44,993 --> 00:13:46,193 No. Like what? 305 00:13:46,228 --> 00:13:49,063 Scrubbing floors. Washing dishes. 306 00:13:49,097 --> 00:13:51,899 Hemming. Pickling. Canning. 307 00:13:51,933 --> 00:13:53,868 Laundry. 308 00:13:53,902 --> 00:13:55,703 Let's go grab a burger. 309 00:13:55,737 --> 00:13:57,772 There's a new kids' place where all the waiters 310 00:13:57,806 --> 00:13:59,206 dress like famous Chicago gangsters. 311 00:13:59,241 --> 00:14:02,576 Although I have no idea what that has to do with kids 312 00:14:02,611 --> 00:14:03,678 or burgers. 313 00:14:03,712 --> 00:14:04,779 What? 314 00:14:04,813 --> 00:14:09,250 The Bible says that chores keep the soul pure. 315 00:14:09,284 --> 00:14:10,317 It does? 316 00:14:11,586 --> 00:14:15,890 All right, let's go find you some chores to do. 317 00:14:21,997 --> 00:14:23,497 Sorry we can't fool around. 318 00:14:23,532 --> 00:14:27,001 It's cool. I get it. 319 00:14:27,035 --> 00:14:28,936 A woman's fertile for five days. 320 00:14:28,970 --> 00:14:30,905 Linda looked it up online. 321 00:14:30,939 --> 00:14:32,673 Oh, yeah? 322 00:14:32,708 --> 00:14:34,608 Is everything okay with you? 323 00:14:36,111 --> 00:14:37,178 Totally. 324 00:14:40,082 --> 00:14:41,782 It's her. 325 00:14:45,353 --> 00:14:46,454 She's ripe. 326 00:14:46,488 --> 00:14:48,689 I got to go. 327 00:14:48,724 --> 00:14:51,792 I guess I'll see you later? 328 00:14:51,827 --> 00:14:53,360 Yeah. 329 00:15:06,975 --> 00:15:08,776 Mother! 330 00:15:10,545 --> 00:15:11,846 Frank! 331 00:15:11,880 --> 00:15:13,147 Oh! 332 00:15:13,181 --> 00:15:14,315 Frank! 333 00:15:14,349 --> 00:15:16,016 Frank! 334 00:15:16,051 --> 00:15:18,486 Oh, I am worried about you. 335 00:15:18,520 --> 00:15:20,521 Where have you been? Are you all right? 336 00:15:20,555 --> 00:15:21,655 No, I'm not all right. No? 337 00:15:21,690 --> 00:15:23,190 I've got to stay sober for two weeks. 338 00:15:23,225 --> 00:15:24,492 I'm not gonna make it. 339 00:15:24,526 --> 00:15:27,328 Do we have cigarettes? I really need a cigarette. 340 00:15:27,362 --> 00:15:30,464 Frank, I'm... I'm so proud of you. 341 00:15:30,499 --> 00:15:32,166 Don't be proud. It's only been an hour. 342 00:15:32,200 --> 00:15:33,334 Oh! You gotta help me. 343 00:15:33,368 --> 00:15:35,236 Keep me busy. Entertain me. 344 00:15:35,270 --> 00:15:37,638 All right, Frankie. Okay. 345 00:15:43,779 --> 00:15:45,112 ♪ Boom-boom ♪ 346 00:15:45,147 --> 00:15:47,114 ♪ Boom... ♪ That's good, Sheils. 347 00:15:47,149 --> 00:15:48,716 That's-that's... that's really good. 348 00:15:48,750 --> 00:15:50,217 Just keep doing that 349 00:15:50,252 --> 00:15:53,721 for the next two weeks, okay? 350 00:15:53,755 --> 00:15:55,456 ♪ Boom-boom ♪ 351 00:15:55,490 --> 00:15:58,192 ♪ Bum-bitty, yum-bum, bum-bitty, yum-bum... ♪ 352 00:16:06,601 --> 00:16:08,202 I can hear it. 353 00:16:32,460 --> 00:16:37,064 So, when you're not busting SAT cheaters, you're a teacher? 354 00:16:37,098 --> 00:16:38,065 Professor. Oh. 355 00:16:38,099 --> 00:16:39,633 SAT's a side gig. 356 00:16:39,668 --> 00:16:40,868 Pays for my boat. 357 00:16:40,902 --> 00:16:42,903 Which gets you laid, I'm guessing. 358 00:16:42,938 --> 00:16:45,639 No, the beard gets me laid. Chicks dig a beard. 359 00:16:45,674 --> 00:16:47,441 I'll keep that in mind. 360 00:16:47,475 --> 00:16:49,143 You planning on going to college? 361 00:16:50,946 --> 00:16:54,181 You know, Professor Hurst thinks Lip's a genius. 362 00:16:54,216 --> 00:16:56,250 I think he is, too. 363 00:16:56,284 --> 00:16:59,687 That's cute. 364 00:16:59,721 --> 00:17:01,989 I'd like you to attend the university next semester. 365 00:17:02,023 --> 00:17:04,892 I can't. I still have a year and a half of high school left. 366 00:17:04,926 --> 00:17:07,461 Well, test out. You know you're capable. 367 00:17:07,495 --> 00:17:09,029 And pay for it with what? 368 00:17:09,064 --> 00:17:10,431 Beard get me money, too? 369 00:17:10,465 --> 00:17:12,233 There's grants you can apply for. 370 00:17:12,267 --> 00:17:14,001 There's loans that will pay for the school 371 00:17:14,035 --> 00:17:15,769 and the dorm and your meal card. 372 00:17:15,804 --> 00:17:18,239 And then I end up owing like a half million bucks, right? 373 00:17:18,273 --> 00:17:19,940 Well, you're a clever kid. 374 00:17:19,975 --> 00:17:21,976 You'll figure out a way to stiff Uncle Sam. 375 00:17:22,010 --> 00:17:24,678 I don't know, sounds like a lot of trouble to me. 376 00:17:24,713 --> 00:17:26,947 Well, it's better than the alternative. 377 00:17:26,982 --> 00:17:29,817 And what's that? Well... 378 00:17:29,851 --> 00:17:31,919 That girl that you're with... 379 00:17:31,953 --> 00:17:33,320 Uh-huh. 380 00:17:33,355 --> 00:17:36,023 ...you'll knock her up, or someone like her. 381 00:17:36,057 --> 00:17:37,725 And she'll say it happened accidentally. 382 00:17:37,759 --> 00:17:40,794 But you'll always wonder if it happened accidentally on purpose. 383 00:17:43,164 --> 00:17:44,732 You'll get a job at Best Buy. 384 00:17:44,766 --> 00:17:46,100 And with luck, 385 00:17:46,134 --> 00:17:49,003 you'll make assistant manager by the time you're 30. 386 00:17:49,037 --> 00:17:51,238 Unless, of course, the anger that you've suppressed 387 00:17:51,273 --> 00:17:53,874 finally bubbles over and you mouth off to the wrong person 388 00:17:53,909 --> 00:17:55,576 and you get your ass fired. 389 00:17:55,610 --> 00:17:58,412 And from that point on, you won't be able to hold a job very long 390 00:17:58,446 --> 00:17:59,747 because you'll know the truth. 391 00:17:59,781 --> 00:18:01,081 And what's that? 392 00:18:01,116 --> 00:18:05,519 That you never lived up to your potential. 393 00:18:05,553 --> 00:18:08,255 And the only way to numb the pain of underachieving 394 00:18:08,290 --> 00:18:11,091 is with booze and with meth. 395 00:18:11,126 --> 00:18:13,827 The old philosophical-professor... 396 00:18:13,862 --> 00:18:16,730 who's-gonna-set-the-troubled- teen-on-the-right-track? 397 00:18:16,765 --> 00:18:18,966 It's a little trite, don't you think? 398 00:18:19,000 --> 00:18:20,901 Oh... 399 00:18:20,936 --> 00:18:24,071 I mean, how many of us has that actually worked on? 400 00:18:24,105 --> 00:18:25,673 Not enough. 401 00:18:25,707 --> 00:18:27,408 There's no shortage of brilliant kids just like yourself 402 00:18:27,442 --> 00:18:29,276 who are too stupid to get out of the 'hood. 403 00:18:29,311 --> 00:18:31,979 And how do we usually respond? 404 00:18:32,013 --> 00:18:33,080 You tell me to fuck off. 405 00:18:33,114 --> 00:18:36,850 Well, I guess you saved me the trouble. 406 00:18:36,885 --> 00:18:38,452 Actually, no. Fuck off. 407 00:18:38,486 --> 00:18:39,987 Listen, I've got a class. 408 00:18:40,021 --> 00:18:41,755 Why don't you take a peek inside here 409 00:18:41,790 --> 00:18:43,891 before you go? 410 00:18:43,925 --> 00:18:45,492 This is the robotics lab. 411 00:18:45,527 --> 00:18:47,328 It is the best in the country. 412 00:18:47,362 --> 00:18:51,899 Just, uh, poke around. Come by anytime. 413 00:18:51,933 --> 00:18:54,301 Wear a condom, Phillip. 414 00:19:08,383 --> 00:19:10,117 Got any 8's? 415 00:19:10,151 --> 00:19:13,120 Go fish. 416 00:19:14,956 --> 00:19:17,324 How about 4's? Got any 4's? 417 00:19:18,360 --> 00:19:19,927 Shit, 418 00:19:19,961 --> 00:19:22,196 it's only been 90 minutes. 419 00:19:22,230 --> 00:19:23,464 You want some more coffee? 420 00:19:23,498 --> 00:19:24,498 Uh-uh. 421 00:19:24,532 --> 00:19:26,633 I'm crawling out of my skin. 422 00:19:26,668 --> 00:19:29,837 Well, I know another thing that might 423 00:19:29,871 --> 00:19:31,071 kill some time. 424 00:19:31,106 --> 00:19:32,139 No. 425 00:19:32,173 --> 00:19:33,741 No. Have mercy on me. 426 00:19:33,775 --> 00:19:36,176 I can't handle anything up my ass without alcohol. 427 00:19:36,211 --> 00:19:40,781 Listen, we'll make it all be about you, okay? 428 00:19:41,983 --> 00:19:43,417 Come on. 429 00:19:47,088 --> 00:19:50,224 Come on, sweetie. 430 00:19:54,896 --> 00:19:57,831 Got any Slim Js in this shit hole? 431 00:20:05,106 --> 00:20:07,174 Yeah, in the back room. 432 00:20:14,883 --> 00:20:16,483 Sure we can't help, Ethel? 433 00:20:16,518 --> 00:20:18,018 Hey, don't kick me 434 00:20:18,053 --> 00:20:19,720 'cause you don't want to clean. 435 00:20:19,754 --> 00:20:22,222 The carpet is fine. I swiffered last week. I just feel icky about this. 436 00:20:22,257 --> 00:20:24,191 I mean, we're supposed to be taking care of her. 437 00:20:24,225 --> 00:20:25,926 Not taking advantage of her. 438 00:20:25,960 --> 00:20:28,395 You said it makes her happy when she cleans. She's not our slave, V. 439 00:20:28,430 --> 00:20:29,696 Do you see her picking cotton? 440 00:20:29,731 --> 00:20:31,165 All finished. 441 00:20:31,199 --> 00:20:33,300 Can I help you with your chores now, Veronica? 442 00:20:34,469 --> 00:20:36,370 At my house, all the wives split the chores. 443 00:20:38,573 --> 00:20:40,174 All the wives? 444 00:20:40,208 --> 00:20:41,675 You're one of five wives? 445 00:20:41,709 --> 00:20:43,243 Married to a dude named Clyde? 446 00:20:43,278 --> 00:20:44,711 Who's 65 years old? 447 00:20:44,746 --> 00:20:46,046 And how old are you? 448 00:20:46,081 --> 00:20:47,448 13. 449 00:20:47,482 --> 00:20:49,983 Oh, my... 450 00:20:50,018 --> 00:20:51,952 I'm gonna bust your ass. 451 00:20:54,889 --> 00:20:57,024 What's the total right now? 452 00:20:57,058 --> 00:20:59,293 Um, $7.56. 453 00:21:00,428 --> 00:21:01,428 Okay. 454 00:21:01,463 --> 00:21:02,463 Okay keep going, 455 00:21:02,497 --> 00:21:03,764 or okay you want to pay? 456 00:21:05,400 --> 00:21:06,800 Keep going. 457 00:21:08,603 --> 00:21:10,971 Excuse me. Where's the bathroom? 458 00:21:11,005 --> 00:21:14,108 Uh, door to the left of the butcher. Thanks. 459 00:21:14,142 --> 00:21:15,075 Okay, baby, we're going. 460 00:21:15,110 --> 00:21:18,078 Okay, your total is $18.72. 461 00:21:18,113 --> 00:21:21,115 Don't worry, honey, Mama's gonna change your diaper now. 462 00:21:21,149 --> 00:21:23,283 How much without the diapers? 463 00:21:24,619 --> 00:21:28,055 Hang in there, Liam. 464 00:21:28,089 --> 00:21:30,757 Oh, damn, did I forget your diapers? 465 00:21:30,792 --> 00:21:32,659 I do that all the time. 466 00:21:34,028 --> 00:21:35,963 There you go. Thanks. 467 00:21:40,301 --> 00:21:42,069 We got it. 468 00:21:45,807 --> 00:21:47,708 So... 469 00:21:47,742 --> 00:21:50,110 Guess this was like a booty call, huh? 470 00:21:50,145 --> 00:21:51,645 Whatever. See ya. 471 00:21:51,679 --> 00:21:53,680 ♪ ♪ 472 00:22:00,388 --> 00:22:02,956 Maybe you're not attracted to me anymore. 473 00:22:02,991 --> 00:22:04,191 Give-Give it a minute. 474 00:22:04,225 --> 00:22:07,094 My hand. I'm cramping up. 475 00:22:07,128 --> 00:22:08,695 Use your mouth. Okay. 476 00:22:14,502 --> 00:22:17,070 He doesn't even know I'm here. 477 00:22:22,911 --> 00:22:24,444 Sheils? 478 00:22:24,479 --> 00:22:26,813 You're not putting an IV in it. 479 00:22:32,086 --> 00:22:34,021 Come out, come out, wherever you are. 480 00:22:35,657 --> 00:22:37,124 It looks like a gummy worm. 481 00:22:37,158 --> 00:22:39,726 I'm going for a jog. 482 00:22:39,761 --> 00:22:42,796 Well, that's a nice idea, too. 483 00:22:44,165 --> 00:22:46,433 Doing great, Frank. Doing great. 484 00:22:46,467 --> 00:22:48,235 Everything's fine. You're gonna make it. 485 00:22:48,269 --> 00:22:51,638 Oh! Forgive me, Father, for I have sinned. 486 00:22:51,673 --> 00:22:56,343 It's been, uh, oh, 37 years since my last confession. 487 00:22:56,377 --> 00:23:01,815 ♪ America, America, God shed his grace on thee. ♪ 488 00:23:01,849 --> 00:23:05,819 Mars, Venus, Earth, Mercury, 489 00:23:05,853 --> 00:23:09,022 Jupiter... Martians... 490 00:23:09,057 --> 00:23:10,657 Pluto, Pluto... Pluto? 491 00:23:10,692 --> 00:23:13,460 It's not even a goddamn planet anymore! 492 00:23:13,494 --> 00:23:14,494 It got demoted... 493 00:23:14,529 --> 00:23:16,063 just like St. Christopher. 494 00:23:16,097 --> 00:23:19,399 Oh, God! 495 00:23:19,434 --> 00:23:21,235 Daddy? 496 00:23:21,269 --> 00:23:23,170 Debbie, what are you doing here? 497 00:23:23,204 --> 00:23:25,706 This is where I play after school. 498 00:23:27,508 --> 00:23:29,910 It is? 499 00:23:29,944 --> 00:23:31,044 You okay, Daddy? 500 00:23:31,079 --> 00:23:33,013 Gave up the booze. Not feeling too good. 501 00:23:33,047 --> 00:23:35,182 Want some Hawaiian Punch? 502 00:23:40,388 --> 00:23:42,055 Mmm... Mmm! 503 00:23:42,090 --> 00:23:43,824 So good. 504 00:23:43,858 --> 00:23:45,425 Why's it so good? 505 00:23:45,460 --> 00:23:47,761 It's all sugar. 506 00:23:49,063 --> 00:23:51,665 Can we get more of this? 507 00:23:51,699 --> 00:23:53,700 Mmm... 508 00:24:01,542 --> 00:24:03,176 This is nice, isn't it, Deb, 509 00:24:03,211 --> 00:24:04,778 the two of just hanging out, 510 00:24:04,812 --> 00:24:07,114 getting to know each other? Yeah. 511 00:24:07,148 --> 00:24:09,883 Why don't we do this more often? 512 00:24:09,917 --> 00:24:11,518 We should do this more often. 513 00:24:11,552 --> 00:24:13,453 Want to snort the next batch? 514 00:24:13,488 --> 00:24:14,521 No. 515 00:24:18,493 --> 00:24:20,894 What are we doing here? 516 00:24:20,928 --> 00:24:22,896 Seriously? From, uh, my vantage point, 517 00:24:22,930 --> 00:24:25,265 it looks like we're on the verge of fucking. 518 00:24:25,300 --> 00:24:27,067 No, I mean, you and me. What are we? 519 00:24:27,101 --> 00:24:28,969 What we've always been; friends. 520 00:24:29,003 --> 00:24:30,537 Just friends? 521 00:24:30,571 --> 00:24:33,573 Yeah, you know... 522 00:24:33,608 --> 00:24:35,575 friends who like to do this. 523 00:24:35,610 --> 00:24:36,610 Right? 524 00:24:36,644 --> 00:24:38,178 Right. I knew that. 525 00:24:39,213 --> 00:24:41,214 I was just checking. 526 00:24:41,249 --> 00:24:42,649 Oh, fuck. 527 00:24:44,018 --> 00:24:46,019 You have a bedroom, Lip. 528 00:24:46,054 --> 00:24:47,721 Yeah, says the girl who had sex on 529 00:24:47,755 --> 00:24:48,789 the stairs last night. 530 00:24:48,823 --> 00:24:49,756 Hallway. 531 00:24:49,791 --> 00:24:51,124 I stand corrected. 532 00:24:51,159 --> 00:24:53,994 Kev and V are on their way over with meat sauce. 533 00:24:54,028 --> 00:24:55,562 Is that a euphemism? 534 00:24:55,596 --> 00:24:56,730 I bought pasta. 535 00:24:56,764 --> 00:24:58,632 They're bringing their foster kid over 536 00:24:58,666 --> 00:24:59,766 to play with Debs. 537 00:24:59,801 --> 00:25:01,301 Paintball rocks! 538 00:25:01,336 --> 00:25:04,338 I had the best day of my life. 539 00:25:04,372 --> 00:25:05,505 Did you wear a face guard? 540 00:25:05,540 --> 00:25:07,007 Nope. 541 00:25:07,041 --> 00:25:11,011 Hey, hey! I want you guys to meet our new daughter. 542 00:25:11,045 --> 00:25:12,612 Foster daughter. 543 00:25:12,647 --> 00:25:13,880 Why you got to do that? 544 00:25:13,915 --> 00:25:15,716 Let me help you with that. 545 00:25:15,750 --> 00:25:17,417 You weren't kidding about her. 546 00:25:17,452 --> 00:25:18,485 I know. 547 00:25:18,519 --> 00:25:20,487 Hi, I'm Karen. Nice to meet you. 548 00:25:20,521 --> 00:25:23,190 Oh, right, 'cause it's 18th-century England. 549 00:25:23,224 --> 00:25:25,225 Frankie's home! 550 00:25:28,863 --> 00:25:30,597 Oh, my God, I am so wired. 551 00:25:30,631 --> 00:25:32,632 Debs, what's going on? 552 00:25:32,667 --> 00:25:34,801 We got high on sugar, because Daddy quit drinking. 553 00:25:34,836 --> 00:25:35,969 Whose daddy? 554 00:25:36,003 --> 00:25:38,372 Me daddy. Me, me, me-me-me-me. 555 00:25:39,507 --> 00:25:40,507 Shit. 556 00:25:40,541 --> 00:25:41,675 What? 557 00:25:41,709 --> 00:25:43,043 He's done this once before. 558 00:25:43,077 --> 00:25:45,178 We gotta help Daddy stay busy and keep 559 00:25:45,213 --> 00:25:48,181 his mind off of drinking, so he can make $3,000. 560 00:25:48,216 --> 00:25:50,784 Hey, everybody, come here. Gather round. 561 00:25:50,818 --> 00:25:52,853 I've got something I want to say. 562 00:25:52,887 --> 00:25:53,954 Um, I know 563 00:25:53,988 --> 00:25:57,557 I haven't been the most exemplary father 564 00:25:57,592 --> 00:26:00,460 for the past three or 15 years. 565 00:26:00,495 --> 00:26:02,996 But now I'm gonna need your help to get through this. 566 00:26:03,030 --> 00:26:05,098 From this point forward, 567 00:26:05,133 --> 00:26:07,334 we're going to be a family again. 568 00:26:07,368 --> 00:26:08,969 What the hell is that? 569 00:26:10,671 --> 00:26:12,839 Ready, set, go! 570 00:26:28,589 --> 00:26:31,825 Spin, Ethel, two times! Under the shovel! 571 00:26:31,859 --> 00:26:35,829 You only spun... you only spun her two times! 572 00:26:35,863 --> 00:26:36,997 Here comes Carl! 573 00:26:38,733 --> 00:26:41,001 Under the shovel! 574 00:26:41,035 --> 00:26:43,236 Hey! The piano. 575 00:26:51,312 --> 00:26:52,446 ♪ ♪ 576 00:26:52,480 --> 00:26:54,581 I didn't know Frank played the piano. 577 00:26:54,615 --> 00:26:55,582 Neither did I. 578 00:26:55,616 --> 00:26:56,750 ♪ ♪ 579 00:26:56,784 --> 00:27:00,153 ♪ Just walk away, walk out the door ♪ 580 00:27:00,188 --> 00:27:01,822 ♪ Just turn around now ♪ 581 00:27:01,856 --> 00:27:05,091 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 582 00:27:05,126 --> 00:27:08,028 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me with good-bye? ♪ 583 00:27:08,062 --> 00:27:09,362 ♪ Did you think I'd crumble? ♪ 584 00:27:09,397 --> 00:27:11,598 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 585 00:27:11,632 --> 00:27:12,666 ♪ Hey, hey, hey ♪ 586 00:27:14,368 --> 00:27:17,170 I can't believe you guys are buying 587 00:27:17,205 --> 00:27:18,171 into all his bullshit. 588 00:27:18,206 --> 00:27:19,506 Come on. I'll walk you home, Karen. 589 00:27:19,540 --> 00:27:20,707 What difference does it make? 590 00:27:20,741 --> 00:27:22,008 He'll be drinking again by tomorrow, anyway. 591 00:27:22,043 --> 00:27:26,246 No, not when money's involved. 592 00:27:26,280 --> 00:27:28,215 Dang, what's wrong with cranky pants tonight? 593 00:27:31,853 --> 00:27:34,154 "Got caught up with something. Check in with you tomorrow." 594 00:27:34,188 --> 00:27:35,188 That from Steve? 595 00:27:35,223 --> 00:27:36,857 Yeah. He was acting weird 596 00:27:36,891 --> 00:27:38,992 this morning after "Candace" texted him. 597 00:27:39,026 --> 00:27:40,260 Said he works with her. 598 00:27:40,294 --> 00:27:43,063 Don't know if I believe him. 599 00:27:45,099 --> 00:27:47,968 Okay, any requests? 600 00:27:48,002 --> 00:27:50,871 "Carry Me Home on the Cross?" 601 00:27:55,443 --> 00:27:57,077 Thanks for bringing dinner. 602 00:27:57,111 --> 00:27:58,144 You supplied the spaghetti. 603 00:27:58,179 --> 00:27:59,145 Yeah, with no sauce. 604 00:27:59,180 --> 00:28:00,814 I'm hanging by a thread. 605 00:28:00,848 --> 00:28:03,316 You're talking to someone who's renting a kid for money. 606 00:28:03,351 --> 00:28:05,519 I gotta find something more permanent. 607 00:28:05,553 --> 00:28:07,621 Like what? 608 00:28:07,655 --> 00:28:10,056 Could take a PowerPoint class. 609 00:28:10,091 --> 00:28:11,892 Or Sticks and Skates may be hiring. 610 00:28:11,926 --> 00:28:13,627 You mean, Dicks and Dates? 611 00:28:13,661 --> 00:28:17,597 Maybe Frank will stay sober and get the cash. 612 00:28:17,632 --> 00:28:20,734 Maybe I'll win the lottery. 613 00:28:20,768 --> 00:28:22,302 Hey, you think Steve's lying? 614 00:28:22,336 --> 00:28:23,837 Probably. 615 00:28:23,871 --> 00:28:26,907 If I find out he is, I'm done with him. 616 00:28:26,941 --> 00:28:28,408 Done with who? 617 00:28:28,442 --> 00:28:29,676 Steve. He's getting text messages 618 00:28:29,710 --> 00:28:30,810 from some bitch named Candace. 619 00:28:30,845 --> 00:28:32,145 Candace? 620 00:28:32,179 --> 00:28:34,080 Uh-oh, that sounds like a woman you have an affair with. 621 00:28:34,115 --> 00:28:35,549 It does? It does? 622 00:28:35,583 --> 00:28:37,951 No! Please, that fool doesn't have enough game to cheat. 623 00:28:37,985 --> 00:28:39,953 Did you ask him if he was? 624 00:28:39,987 --> 00:28:41,555 Yeah. He said he wasn't. 625 00:28:41,589 --> 00:28:43,857 Well, then you have two choices: believe him or don't. 626 00:28:43,891 --> 00:28:45,792 Or you could let your suspicions grow 627 00:28:45,826 --> 00:28:47,193 until you turn into 628 00:28:47,228 --> 00:28:50,363 the ice queen and act like he's invisible 629 00:28:50,398 --> 00:28:52,165 until he starts sending anonymous threatening notes, 630 00:28:52,199 --> 00:28:54,768 and you have to report his ass to the po-po. 631 00:28:54,802 --> 00:28:56,970 Who was that? Brian? 632 00:28:57,004 --> 00:28:59,139 Brian, Joey, Michael. 633 00:28:59,173 --> 00:29:00,774 You know, Fi, every guy you've been with, 634 00:29:00,808 --> 00:29:01,975 you cut and run. 635 00:29:02,009 --> 00:29:03,476 Maybe it's time you tried something new. 636 00:29:03,511 --> 00:29:06,613 Damn, baby, that was good! 637 00:29:06,647 --> 00:29:09,082 Being a dad brings out the best in me. You're not a dad. 638 00:29:09,116 --> 00:29:11,618 We got a football game starting out on the street. 639 00:29:11,652 --> 00:29:12,252 Shirts against skins. 640 00:29:12,286 --> 00:29:13,453 Sweet. 641 00:29:13,487 --> 00:29:15,589 Uh, you two are skins. 642 00:29:17,592 --> 00:29:20,327 I have no idea what PowerPoint is, but you're smart. 643 00:29:20,361 --> 00:29:23,496 I know you're gonna be great at it. 644 00:29:50,224 --> 00:29:52,225 Hello? 645 00:29:57,398 --> 00:29:58,999 Anybody here? 646 00:29:59,033 --> 00:30:01,234 I'm home. 647 00:30:01,268 --> 00:30:03,103 Hey, there he is. 648 00:30:03,137 --> 00:30:04,504 Little brother! 649 00:30:04,538 --> 00:30:05,805 Flight from Detroit okay? 650 00:30:05,840 --> 00:30:08,141 Yeah, yeah, fine. Yeah? 651 00:30:08,175 --> 00:30:09,776 How's school? Ah, piece of cake so far. 652 00:30:09,810 --> 00:30:11,878 Well, that's what you get for going to Michigan instead of Harvard. 653 00:30:11,912 --> 00:30:13,647 Oh! You set me up for that, huh? 654 00:30:13,681 --> 00:30:16,316 Huh? Huh? You didn't see that coming. 655 00:30:16,350 --> 00:30:18,485 Sorry to drag you back to Chicago for all this. 656 00:30:18,519 --> 00:30:20,253 Nah. How's the practice? Busy. 657 00:30:20,287 --> 00:30:22,288 Thank God for fast food and stress. 658 00:30:22,323 --> 00:30:24,858 It's like a platinum Amex for cardiologists. 659 00:30:24,892 --> 00:30:26,593 Hey, you. Hey. 660 00:30:26,627 --> 00:30:28,161 I missed you. 661 00:30:28,195 --> 00:30:29,396 Mmm. Thanks! 662 00:30:29,430 --> 00:30:31,598 We're all in the kitchen having tea. 663 00:30:31,632 --> 00:30:33,833 Yeah, I'll be right there. 664 00:30:33,868 --> 00:30:35,902 I'll tell your mother. 665 00:30:40,908 --> 00:30:42,275 I mean, I got three fucking kids at home, 666 00:30:42,309 --> 00:30:44,210 and you're going balls-deep in that? 667 00:30:44,245 --> 00:30:47,147 Fucking killing me, Jimmy. 668 00:30:47,181 --> 00:30:48,815 Welcome home. 669 00:30:50,818 --> 00:30:53,620 First pub crawl I did was when I was 16. 670 00:30:53,654 --> 00:30:56,523 Hit 22 pubs before I hurled. 671 00:30:56,557 --> 00:30:58,158 Got right back on the horse. 672 00:30:58,192 --> 00:30:59,592 Hit ten more. Hurled again. 673 00:30:59,627 --> 00:31:02,062 That's how I got the nickname "Boot and Rally." 674 00:31:02,096 --> 00:31:03,296 Cool! 675 00:31:03,330 --> 00:31:04,931 Anyone seen the laptop? 676 00:31:04,965 --> 00:31:07,067 What's going on in here? 677 00:31:07,101 --> 00:31:08,935 Daddy made us Mickey Mouse pancakes. 678 00:31:08,969 --> 00:31:10,136 Are you serious? Mm-hmm. 679 00:31:10,171 --> 00:31:11,304 What'd I tell you? 680 00:31:11,338 --> 00:31:13,473 Still not drinking till he gets his money. 681 00:31:13,507 --> 00:31:14,808 If I ever drink again. 682 00:31:14,842 --> 00:31:15,909 Right. 683 00:31:15,943 --> 00:31:17,277 Java's my vice now. 684 00:31:17,311 --> 00:31:19,212 Yeah, well, drunk or sober, you're still an asshole. 685 00:31:19,246 --> 00:31:20,647 Lip! 686 00:31:20,681 --> 00:31:22,482 It's okay, Deb. Everybody's got a right to 687 00:31:22,516 --> 00:31:25,452 his opinion. That's what makes this country of ours so great. 688 00:31:25,486 --> 00:31:26,786 You want orange juice? Ooh, yeah, yum. 689 00:31:26,821 --> 00:31:29,155 Where'd you get all this stuff to make breakfast? 690 00:31:29,190 --> 00:31:31,925 Traded some old Hustler magazines with Rusty the Drunk. 691 00:31:31,959 --> 00:31:33,293 He's working as a dishwasher 692 00:31:33,327 --> 00:31:34,894 at the Denny's over on West 95th Street. 693 00:31:34,929 --> 00:31:37,597 You want some OJ? No. 694 00:31:37,631 --> 00:31:39,265 Oh! Found it. I'm taking this 695 00:31:39,300 --> 00:31:40,767 to the job center for a few hours. 696 00:31:40,801 --> 00:31:41,968 Yeah, come on, Debs, Carl. Grab your coats. 697 00:31:42,002 --> 00:31:43,269 Told Kev we'd be over there in five minutes. 698 00:31:43,304 --> 00:31:45,004 Does that weird girl have to come with us? 699 00:31:45,039 --> 00:31:47,006 Where you going? Bowling. Lip knows 700 00:31:47,041 --> 00:31:48,942 a kid who can get us in for free. 701 00:31:48,976 --> 00:31:50,944 Wanna come? No, Debs, I don't think he can... 702 00:31:50,978 --> 00:31:54,547 Hey, I'd love to come! Just let me clean this place up first. 703 00:31:54,582 --> 00:31:56,316 Okay? Excuse me? What? 704 00:31:56,350 --> 00:31:57,484 Clear the table. 705 00:32:03,190 --> 00:32:06,059 Hey, the Gallaghers invited us to go bowling. 706 00:32:06,093 --> 00:32:07,360 What are you doing? 707 00:32:07,394 --> 00:32:08,962 Veronica asked me to do her chores. 708 00:32:08,996 --> 00:32:11,731 Said she would help me with mine next week. No. 709 00:32:11,766 --> 00:32:12,732 What? 710 00:32:12,767 --> 00:32:14,934 Put that down. Put that down. Look, 711 00:32:14,969 --> 00:32:17,370 I know the Bible says you get closer to God and crap 712 00:32:17,404 --> 00:32:18,905 if you sew the holes in my socks, 713 00:32:18,939 --> 00:32:21,441 but this is just wrong. It's Saturday! 714 00:32:21,475 --> 00:32:23,343 And in my house, the way to get closer 715 00:32:23,377 --> 00:32:24,778 to God on Saturday is to play. 716 00:32:24,812 --> 00:32:26,446 Is that in Ezekiel? 717 00:32:26,480 --> 00:32:29,082 Yeah, the updated version. 718 00:32:29,116 --> 00:32:30,784 Now go change out of that Laura Ingalls dress. 719 00:32:30,818 --> 00:32:32,252 Oh, yes, sir. 720 00:32:32,286 --> 00:32:34,654 And don't call me "sir." 721 00:32:34,688 --> 00:32:38,291 We are gonna have so much fun! 722 00:32:39,927 --> 00:32:41,528 Yeah, it's open! 723 00:32:42,696 --> 00:32:44,898 Hey, Ethel, let's get a move on, huh? 724 00:32:44,932 --> 00:32:46,499 Holy fuck! 725 00:32:46,534 --> 00:32:48,134 I'm ready for you, sir. 726 00:32:48,169 --> 00:32:50,203 What are you doing? Clyde usually had me on Tuesdays, 727 00:32:50,237 --> 00:32:51,538 but if you want me on Saturdays... 728 00:32:51,572 --> 00:32:52,806 No, I don't want you on Saturdays, 729 00:32:52,840 --> 00:32:54,307 I don't want you, ever. 730 00:32:54,341 --> 00:32:56,342 - Hey, Kev, we're all ready to... - Whoa. 731 00:32:57,578 --> 00:32:58,711 Uh... 732 00:32:58,746 --> 00:33:00,113 No, Lip. Lip, wait! 733 00:33:00,147 --> 00:33:01,648 No, you use "me" 734 00:33:01,682 --> 00:33:03,850 because it's the object of the preposition. 735 00:33:03,884 --> 00:33:06,553 So it's "with Max and me?" 736 00:33:06,587 --> 00:33:08,454 Yep. Sounds weird. 737 00:33:08,489 --> 00:33:09,889 I'm telling you, it's right. 738 00:33:11,258 --> 00:33:13,459 Douchebags. 739 00:33:13,494 --> 00:33:14,761 Assface. 740 00:33:20,968 --> 00:33:23,203 Gotta go to the bathroom. 741 00:33:23,237 --> 00:33:24,871 Hold the handle down when you flush. 742 00:33:24,905 --> 00:33:26,306 Okay. 743 00:33:26,340 --> 00:33:28,074 Hey. 744 00:33:28,108 --> 00:33:30,043 You want a pizza bagel? 745 00:33:30,077 --> 00:33:32,679 Sure. 746 00:33:38,552 --> 00:33:41,721 Show of hands: how many of you know Word? 747 00:33:42,723 --> 00:33:45,925 Okay. Microsoft Excel? 748 00:33:45,960 --> 00:33:48,828 All right, let's get started. Gladys, can you get the lights? 749 00:33:48,863 --> 00:33:51,731 Open up the PowerPoint template, 750 00:33:51,765 --> 00:33:53,900 which can be found in your Microsoft Suite. 751 00:33:53,934 --> 00:33:57,904 In the dialogue box, enter the title of your presentation. 752 00:33:57,938 --> 00:34:00,440 Take a moment now to use the toolbar and experiment 753 00:34:00,474 --> 00:34:04,010 with color, font and size of your text... 754 00:34:05,880 --> 00:34:08,915 I must warn you, I have bowled before. 755 00:34:08,949 --> 00:34:11,084 Hey, you want to put some money on it? 756 00:34:11,118 --> 00:34:13,086 Just for fun. 757 00:34:21,061 --> 00:34:22,262 That's what I'm talking about, yes! 758 00:34:22,296 --> 00:34:24,097 For you! For you! I love you! Yeah! 759 00:34:24,131 --> 00:34:26,599 Did you see that? Yeah! Go, Dad! 760 00:34:26,634 --> 00:34:30,203 Ho, I'm hot, ho, ho. Look out. 761 00:34:30,237 --> 00:34:33,273 Guys, don't... get too used to this, okay? 762 00:34:33,307 --> 00:34:34,607 What? 763 00:34:34,642 --> 00:34:37,110 Well, Dad's not always going to be so nice. 764 00:34:37,144 --> 00:34:38,611 Yes, he will. 765 00:34:38,646 --> 00:34:41,114 No. Not when he starts drinking again, okay? 766 00:34:41,148 --> 00:34:42,649 He'll go back to his old ways 767 00:34:42,683 --> 00:34:44,217 and I don't want you two getting hurt. 768 00:34:44,251 --> 00:34:45,752 Hurt? 769 00:34:45,786 --> 00:34:47,287 All right, Deb, here's the spare! 770 00:34:47,321 --> 00:34:48,888 Yeah! 771 00:34:48,923 --> 00:34:51,424 Um, remember that turtle you had last summer? 772 00:34:51,458 --> 00:34:52,759 Walter? 773 00:34:52,793 --> 00:34:54,394 Yeah, yeah. Walter. 774 00:34:54,428 --> 00:34:57,096 And you guys were really, really into him for like, two weeks. 775 00:34:57,131 --> 00:34:58,665 And you talked to him, 776 00:34:58,699 --> 00:35:00,900 and you fed him. 777 00:35:00,935 --> 00:35:03,436 And you took him everywhere with you, right? 778 00:35:03,470 --> 00:35:06,005 But after a while, 779 00:35:06,040 --> 00:35:09,575 you know, you guys got busy with other things. 780 00:35:09,610 --> 00:35:11,844 So... Walter's water never got changed, 781 00:35:11,879 --> 00:35:14,013 and nobody fed him. 782 00:35:14,048 --> 00:35:16,482 And like two months later, 783 00:35:16,517 --> 00:35:20,753 Debs, you wanted to show off Walter to your friend Susie. 784 00:35:20,788 --> 00:35:23,323 And you guys started looking for him, and when you found him, 785 00:35:23,357 --> 00:35:26,159 he was all dried up and dead. 786 00:35:26,193 --> 00:35:28,161 Now... 787 00:35:28,195 --> 00:35:31,197 see, you guys are that turtle, okay? 788 00:35:31,231 --> 00:35:33,266 And Dad's you. 789 00:35:33,300 --> 00:35:36,002 You get what I'm saying? 790 00:35:37,705 --> 00:35:39,739 Dad's buying us another turtle? 791 00:35:39,773 --> 00:35:42,775 No. 792 00:35:42,810 --> 00:35:46,879 Uh, no, forget it. Never mind. 793 00:35:48,515 --> 00:35:51,217 Don't worry, Lip. I get it. 794 00:35:51,251 --> 00:35:52,652 Daddy's going to forget all about us 795 00:35:52,686 --> 00:35:53,753 when he starts drinking again. 796 00:35:53,787 --> 00:35:55,321 It's okay. I don't mind. 797 00:35:55,356 --> 00:35:58,157 I'm going to enjoy this while it lasts, 798 00:35:58,192 --> 00:35:59,859 if that's okay. 799 00:35:59,893 --> 00:36:03,229 Yeah, sure, Debs. That's, um... 800 00:36:03,263 --> 00:36:06,232 that's a good plan. 801 00:36:19,279 --> 00:36:21,447 Took you long enough. 802 00:36:21,482 --> 00:36:24,217 Yeah. Your dad was in there forever. 803 00:36:27,955 --> 00:36:31,624 Shove over, faggots. 804 00:36:31,658 --> 00:36:34,627 Watch and learn. 805 00:36:47,274 --> 00:36:51,711 "No worries." 806 00:37:02,589 --> 00:37:05,925 Okay. That's, uh, 36 bucks. 807 00:37:05,959 --> 00:37:07,093 I got it. 808 00:37:14,535 --> 00:37:16,235 Keep the change, darling. 809 00:37:16,270 --> 00:37:18,304 Thanks. 810 00:37:18,338 --> 00:37:20,807 Whoo! 811 00:37:35,322 --> 00:37:37,790 Hey. Sorry I'm late. 812 00:37:37,825 --> 00:37:39,292 No biggie. 813 00:37:42,629 --> 00:37:43,629 Good news. 814 00:37:43,664 --> 00:37:46,399 Linda's done with me this month. 815 00:37:46,433 --> 00:37:48,434 Oh, yeah? 816 00:37:49,903 --> 00:37:51,204 Maybe we could, um... 817 00:37:51,238 --> 00:37:55,141 adjust the cameras, for old time's sake. 818 00:38:04,918 --> 00:38:06,219 "Then I hear it... 819 00:38:06,253 --> 00:38:08,187 "several pairs of feet breaking into a run. 820 00:38:08,222 --> 00:38:09,589 "The firestarter must've dozed off. 821 00:38:09,623 --> 00:38:11,657 "They're on her before she can escape, and I know..." 822 00:38:11,692 --> 00:38:13,926 Any chance of you getting a job, now that you're sober? 823 00:38:13,961 --> 00:38:15,194 Shh! 824 00:38:15,229 --> 00:38:16,896 We're getting to the part where Katniss 825 00:38:16,930 --> 00:38:19,232 releases the tracker jackers that kill Glimmer. 826 00:38:19,266 --> 00:38:21,200 Dinner in the kitchen, if you want. 827 00:38:21,235 --> 00:38:22,568 "Then there's laughter, 828 00:38:22,603 --> 00:38:24,504 "and congratulations from several voices. 829 00:38:24,538 --> 00:38:26,739 'Twelve down! Eleven to go!'" 830 00:38:48,328 --> 00:38:49,695 He I'm going out. 831 00:38:53,200 --> 00:38:54,200 What's up? 832 00:38:54,234 --> 00:38:57,737 Hard day. 833 00:39:01,208 --> 00:39:03,676 Why are you so upset with Dad? 834 00:39:03,710 --> 00:39:07,313 Fiona, we, uh... we've been through this before, remember? 835 00:39:07,347 --> 00:39:10,183 Last time Dad was sober? 836 00:39:10,217 --> 00:39:12,552 Yeah? So? 837 00:39:12,586 --> 00:39:17,089 He, uh, he had a bet with some guy at the bar, 838 00:39:17,124 --> 00:39:18,758 and became the perfect dad. 839 00:39:18,792 --> 00:39:21,027 I mean, it was the first time he ever came to 840 00:39:21,061 --> 00:39:22,428 one of my Little League games. 841 00:39:22,462 --> 00:39:25,164 And uh, I hit a double. 842 00:39:25,199 --> 00:39:29,268 I fucking never saw him so proud. 843 00:39:30,871 --> 00:39:33,506 You knew he was going to go back to his regular shitty self. 844 00:39:33,540 --> 00:39:37,009 No, that's, uh, that's the thing. 845 00:39:37,044 --> 00:39:39,378 I didn't know. 846 00:40:12,279 --> 00:40:14,947 Hi. What are you doing? 847 00:40:14,982 --> 00:40:16,582 Well, I was, uh, I was going to go back, 848 00:40:16,617 --> 00:40:17,883 check out that lab. You want to come? 849 00:40:17,918 --> 00:40:21,087 Okay. 850 00:40:21,121 --> 00:40:22,955 Why didn't you just go to the front door? 851 00:40:22,990 --> 00:40:26,158 This seemed more romantic. 852 00:40:26,193 --> 00:40:28,060 Plus, I didn't know if you were up there with someone. 853 00:40:28,095 --> 00:40:30,263 Jason snuck out an hour ago. 854 00:40:30,297 --> 00:40:31,497 Jason Pierce? 855 00:40:31,531 --> 00:40:33,399 Maybe. 856 00:40:35,469 --> 00:40:37,403 He just showed me a Web site to steal music. 857 00:40:37,437 --> 00:40:38,738 I'll be right down. 858 00:40:38,772 --> 00:40:40,406 All right. 859 00:40:48,348 --> 00:40:50,683 I'm not even in the mood, V. 860 00:40:50,717 --> 00:40:51,751 What's up? 861 00:40:51,785 --> 00:40:53,085 You know what's up. 862 00:40:53,120 --> 00:40:54,487 Is this about the kid? 863 00:40:54,521 --> 00:40:55,454 Yeah. 864 00:40:55,489 --> 00:40:56,455 What now? 865 00:40:56,490 --> 00:40:58,157 You've made her do your chores. 866 00:40:58,191 --> 00:41:00,092 And then you promised to do hers next week? 867 00:41:00,127 --> 00:41:01,527 So? You lied to her. 868 00:41:01,561 --> 00:41:03,162 She's not even going to be here next week. 869 00:41:03,196 --> 00:41:05,331 What's the big deal? She's a freak. 870 00:41:05,365 --> 00:41:06,766 V, that girl needs us. 871 00:41:06,800 --> 00:41:08,701 I mean, you heard that messed-up story of hers. 872 00:41:08,735 --> 00:41:10,369 Not to mention, she thought I wanted 873 00:41:10,404 --> 00:41:12,338 to have sex with her today. What? 874 00:41:12,372 --> 00:41:14,040 Yeah. Sex. 875 00:41:14,074 --> 00:41:15,908 A 13-year-old girl. 876 00:41:15,942 --> 00:41:18,144 Who knows what crazy family she's going to get 877 00:41:18,178 --> 00:41:19,679 if we give her back? 878 00:41:19,713 --> 00:41:21,681 Kevin, we're not keeping her. 879 00:41:21,715 --> 00:41:24,183 I think we should, until she gets a permanent home. 880 00:41:24,217 --> 00:41:27,053 We can help her live like a normal child. 881 00:41:27,087 --> 00:41:28,688 This is none of our business. 882 00:41:28,722 --> 00:41:30,623 We signed on for it. No. You signed on for it. 883 00:41:30,657 --> 00:41:32,124 I signed on for the money. 884 00:41:34,695 --> 00:41:35,828 Where are you going? 885 00:41:35,862 --> 00:41:37,830 I'm sleeping on the couch. 886 00:41:42,102 --> 00:41:44,537 Mom? 887 00:41:44,571 --> 00:41:46,472 What's wrong? 888 00:41:46,506 --> 00:41:48,207 Frank left. 889 00:41:48,241 --> 00:41:49,542 No, he didn't. 890 00:41:49,576 --> 00:41:51,177 He's at the Gallaghers'. 891 00:41:51,211 --> 00:41:53,546 Because he's lost interest in me. 892 00:41:53,580 --> 00:41:56,015 Lip says he'll be back to normal 893 00:41:56,049 --> 00:41:57,783 as soon as he starts drinking again. 894 00:42:01,154 --> 00:42:02,555 Do you think so? 895 00:42:02,589 --> 00:42:04,357 I do. 896 00:42:22,075 --> 00:42:24,043 What the hell is that? 897 00:42:31,752 --> 00:42:33,352 Dad, what the hell are you doing? 898 00:42:33,387 --> 00:42:34,887 Are you fucking kidding me?! 899 00:42:34,921 --> 00:42:36,756 Remodeling. Son, grab that copper wire. 900 00:42:36,790 --> 00:42:37,957 It's worth a lot of money these days. 901 00:42:37,991 --> 00:42:40,025 No! Dad, stop! 902 00:42:40,060 --> 00:42:41,827 Why the fuck is our couch on the wall? 903 00:42:41,862 --> 00:42:43,162 We need a fresh start. 904 00:42:43,196 --> 00:42:45,631 There's a gas line right there. Oh. 905 00:42:45,665 --> 00:42:47,333 All right. Fine. 906 00:42:47,367 --> 00:42:48,968 We'll start the demolition in the bathroom, kids. 907 00:42:49,002 --> 00:42:51,470 Yeah! 908 00:42:58,211 --> 00:43:00,079 Last time, he ripped up the floorboards, remember? 909 00:43:00,113 --> 00:43:01,213 Shit. 910 00:43:03,049 --> 00:43:05,351 Said he was gonna put in Saltillo tiles. Of course, 911 00:43:05,385 --> 00:43:06,685 he never did. 912 00:43:06,720 --> 00:43:07,853 Yeah, and I had to date 913 00:43:07,888 --> 00:43:09,288 that flooring guy for a month 914 00:43:09,322 --> 00:43:11,023 to get him to finish the work. 915 00:43:11,057 --> 00:43:12,892 What are we gonna do? 916 00:43:12,926 --> 00:43:15,361 We have to kill the turtle. 917 00:43:15,395 --> 00:43:17,563 Daddy and Carl are up in the attic 918 00:43:17,597 --> 00:43:19,298 getting ready to cut a hole in the roof 919 00:43:19,332 --> 00:43:21,100 for a skylight. 920 00:43:21,134 --> 00:43:22,468 It's time to kill the turtle. 921 00:43:22,502 --> 00:43:24,069 Now, Debs, you know 922 00:43:24,104 --> 00:43:26,739 that you guys were the turtle in my story, right? 923 00:43:26,773 --> 00:43:28,707 Oh. 924 00:43:28,742 --> 00:43:30,142 Right. 925 00:43:30,177 --> 00:43:31,677 That's okay. I get what you're saying, though. 926 00:43:31,711 --> 00:43:33,646 Thanks. 927 00:43:33,680 --> 00:43:35,247 You sure about this? 928 00:43:35,282 --> 00:43:38,284 It'll hurt less now than if we wait two more weeks. 929 00:43:38,318 --> 00:43:39,518 Okay. 930 00:43:39,553 --> 00:43:41,086 What's up with the turtle? 931 00:43:41,121 --> 00:43:43,589 You wouldn't understand. 932 00:43:50,964 --> 00:43:52,865 Daddy, help! I think I see a mouse! 933 00:43:52,899 --> 00:43:54,033 A mouse? 934 00:43:54,067 --> 00:43:56,535 Hold on. I'll be right down. 935 00:43:58,071 --> 00:43:59,472 Where is the little... 936 00:44:05,645 --> 00:44:08,247 I thought the Taser didn't work. 937 00:44:08,281 --> 00:44:09,648 Yeah. I just told Carl that. 938 00:44:09,683 --> 00:44:11,917 I took the batteries out. 939 00:44:12,953 --> 00:44:14,753 All right. Open his mouth. 940 00:44:17,791 --> 00:44:21,494 No. No! No. No. 941 00:44:39,546 --> 00:44:41,647 What happened? 942 00:44:41,681 --> 00:44:43,883 It's better this way, Carl. 943 00:44:51,224 --> 00:44:52,458 You seen Kev? 944 00:44:52,492 --> 00:44:53,893 He went to play basketball. 945 00:44:53,927 --> 00:44:55,928 Oh. 946 00:44:58,098 --> 00:44:59,965 How about some breakfast? 947 00:45:00,000 --> 00:45:02,234 I make a mean French toast. 948 00:45:02,269 --> 00:45:03,802 Come on. 949 00:45:03,837 --> 00:45:05,838 Put the Brillo down. 950 00:45:06,873 --> 00:45:09,341 Sit. 951 00:45:09,376 --> 00:45:11,911 When I was a kid, my mother would make me and my brother 952 00:45:11,945 --> 00:45:13,312 anything we wanted for dinner on our birthday. 953 00:45:13,346 --> 00:45:15,481 I always asked for French toast. 954 00:45:15,515 --> 00:45:16,916 Hey. 955 00:45:16,950 --> 00:45:18,651 Hey. 956 00:45:19,886 --> 00:45:21,921 We're having French toast. 957 00:45:24,090 --> 00:45:25,658 Cool. 958 00:45:27,193 --> 00:45:28,260 I'm gonna go take a quick shower. 959 00:45:28,295 --> 00:45:29,361 I'll be right back. 960 00:45:29,396 --> 00:45:30,496 Could I ask a favor, please? 961 00:45:30,530 --> 00:45:31,664 Sure, sweetie. 962 00:45:31,698 --> 00:45:34,166 If I'm going to be staying here for a while, 963 00:45:34,200 --> 00:45:36,835 would it be all right if my son Jonah came to visit? 964 00:45:39,873 --> 00:45:41,106 It is absolutely critical 965 00:45:41,141 --> 00:45:43,475 that as we move to get recovery back on track, 966 00:45:43,510 --> 00:45:45,678 that we commit to the American people 967 00:45:45,712 --> 00:45:47,846 that we're willing to get on a path to sustainability... 968 00:45:47,881 --> 00:45:51,016 Just bracelet. No bone. 969 00:45:51,051 --> 00:45:53,719 Now, again, we propose to do that beginning... 970 00:45:53,753 --> 00:45:57,056 I'm so sorry I've been MIA. I just had to... 971 00:45:57,090 --> 00:46:00,125 I didn't even notice. Come on. 972 00:46:00,160 --> 00:46:02,728 Tim Geithner's telling us how everything's okay. 973 00:46:04,864 --> 00:46:06,265 Frank. 974 00:46:06,299 --> 00:46:07,633 Fuck off. 975 00:46:13,039 --> 00:46:14,807 And you're absolutely right. 976 00:46:14,841 --> 00:46:18,177 We need to look very carefully at the impact of the overall 977 00:46:18,211 --> 00:46:19,745 tax burden on the American economy, 978 00:46:19,779 --> 00:46:22,681 and the effect that has on incentives 979 00:46:22,716 --> 00:46:24,617 for investment and savings and growth. 980 00:46:24,651 --> 00:46:25,951 And that basic approach underpins 981 00:46:25,986 --> 00:46:28,454 the proposals we've made... 982 00:46:48,742 --> 00:46:55,589 Re-Sync by abc_321 983 00:47:18,505 --> 00:47:20,339 Are you drunk? 984 00:47:20,373 --> 00:47:22,107 That I am.67671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.