Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,296
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:01,357 --> 00:00:02,439
I'm in some trouble, man.
3
00:00:02,527 --> 00:00:05,228
My boss Nolan,
he's into some shady business.
4
00:00:05,316 --> 00:00:07,291
You let Nate walk away
from all this,
5
00:00:07,379 --> 00:00:08,603
and I don't tell
my friends
6
00:00:08,691 --> 00:00:10,080
in Narcotics
about your little side business.
7
00:00:10,167 --> 00:00:11,440
- Nobody move!
- Get your hands up!
8
00:00:11,527 --> 00:00:13,051
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
9
00:00:13,777 --> 00:00:16,103
Before you go,
there's something I want you to see.
10
00:00:16,191 --> 00:00:18,064
Nate, what the hell
are you doing here, man?
11
00:00:18,152 --> 00:00:18,947
I told you to go.
12
00:00:19,035 --> 00:00:21,076
- What do you want?
- You're working for me now.
13
00:00:21,171 --> 00:00:23,480
You have to listen to everything
that I say, too.
14
00:00:24,660 --> 00:00:25,798
Broke my damn arm.
15
00:00:25,886 --> 00:00:27,358
I need
the next few weeks off.
16
00:00:27,445 --> 00:00:30,282
Request denied.
You know what? I quit.
17
00:00:30,385 --> 00:00:31,715
- What are you doing?
- Come on, Street,
18
00:00:31,802 --> 00:00:33,756
- you don't mean this, man.
- Street, talk to me!
19
00:00:33,843 --> 00:00:35,228
Why are you
throwing it all away,
20
00:00:35,316 --> 00:00:36,628
- again?
- I don't want your help.
21
00:00:36,715 --> 00:00:39,196
All I want is for
you guys to go. Just leave.
22
00:00:39,283 --> 00:00:40,817
I have a new business partner
23
00:00:40,911 --> 00:00:42,620
that I'm trying
to impress.
24
00:00:43,677 --> 00:00:44,765
Nolan bought it.
25
00:00:44,853 --> 00:00:46,028
I'm in.
26
00:01:00,261 --> 00:01:01,308
Okay.
27
00:01:01,396 --> 00:01:02,434
Okay.
28
00:01:02,522 --> 00:01:03,986
Just go.
I'm gonna take care of this.
29
00:01:04,074 --> 00:01:04,961
Go, go!
All of you!
30
00:01:05,048 --> 00:01:06,753
Go on! Go, go!
31
00:01:28,071 --> 00:01:29,464
Nate, what the hell
32
00:01:29,551 --> 00:01:30,667
are you doing here, man?
33
00:01:30,755 --> 00:01:32,467
I told you to go. This is my fault.
34
00:01:32,569 --> 00:01:34,264
- Let me help, man.
- No, man, I don't want you
35
00:01:34,351 --> 00:01:36,044
in this any deeper.
Get out of here.
36
00:01:36,771 --> 00:01:38,646
Go on, man, go!
37
00:01:46,880 --> 00:01:48,221
Hondo, tell me it worked.
38
00:01:48,308 --> 00:01:51,224
It did, kid.
You're not being followed.
39
00:01:51,716 --> 00:01:53,980
All right, we're clear.
40
00:01:55,536 --> 00:01:57,259
Nolan's guy hung
around, watched you leave.
41
00:01:57,347 --> 00:01:58,482
We even clocked him filming you,
42
00:01:58,569 --> 00:01:59,786
so expect him
to squeeze you soon.
43
00:01:59,873 --> 00:02:02,341
- Good to know. Thanks.
- Nice work, Street.
44
00:02:04,120 --> 00:02:06,208
You guys sold it.
I think I'm in.
45
00:02:06,825 --> 00:02:09,187
One thing working undercover
ten years has taught me:
46
00:02:09,528 --> 00:02:10,927
getting in is easy.
47
00:02:11,015 --> 00:02:12,495
The tricky part
is getting out.
48
00:02:18,536 --> 00:02:20,192
Looks like
business is good.
49
00:02:20,280 --> 00:02:22,513
People can't get enough
of the new batch.
50
00:02:23,036 --> 00:02:26,013
Street, where should
our friend be selling?
51
00:02:26,291 --> 00:02:27,536
Crenshaw.
52
00:02:27,624 --> 00:02:29,496
Olympic Division's
underfunded right now.
53
00:02:29,584 --> 00:02:32,208
Patrol's less saturated.
Appreciate the advice,
54
00:02:32,296 --> 00:02:35,310
but police aren't our
biggest problem right now.
55
00:02:35,398 --> 00:02:36,552
We got a new headache.
56
00:02:36,623 --> 00:02:37,980
The Forty-Twos are
getting trigger happy
57
00:02:38,067 --> 00:02:39,394
about us stepping
on their territory.
58
00:02:39,481 --> 00:02:41,128
We're expanding
in a new direction.
59
00:02:41,216 --> 00:02:43,427
I don't need the complications
right now.
60
00:02:43,673 --> 00:02:45,567
Street, what's good territory?
61
00:02:47,716 --> 00:02:49,097
A few possibilities.
62
00:02:49,185 --> 00:02:50,370
You want a drink?
63
00:02:50,458 --> 00:02:52,089
Got anyone else
who can pour it?
64
00:02:52,177 --> 00:02:54,247
- That'll make a difference?
- Yeah.
65
00:02:54,668 --> 00:02:56,340
I prefer a clean glass,
66
00:02:56,465 --> 00:02:57,677
brother.
67
00:02:58,238 --> 00:02:59,440
If you expand,
68
00:02:59,528 --> 00:03:00,581
go north.
69
00:03:00,669 --> 00:03:02,697
Midday in Wilshire
is lowest deployed watch.
70
00:03:02,785 --> 00:03:03,793
Less cops, less problems.
71
00:03:03,881 --> 00:03:05,534
What'd you call me?
72
00:03:06,899 --> 00:03:08,858
I will put two bullets
in you and your boy
73
00:03:08,945 --> 00:03:11,378
before you even think
about pulling that gun.
74
00:03:18,949 --> 00:03:20,910
House-train your new pet, Nolan.
75
00:03:21,019 --> 00:03:23,437
The intel isn't worth
the hassle.
76
00:03:30,502 --> 00:03:32,753
We agreed on two weeks.
77
00:03:32,870 --> 00:03:35,535
Once I close the deal
with my new supplier,
78
00:03:35,756 --> 00:03:36,888
your debt is finished.
79
00:03:36,976 --> 00:03:38,277
How long will that be?
80
00:03:42,855 --> 00:03:44,306
It'll go a lot faster
81
00:03:44,394 --> 00:03:46,167
if you stop threatening
my customers.
82
00:03:52,284 --> 00:03:53,400
Sorry I'm late.
83
00:03:53,488 --> 00:03:55,657
Nate got into it
with a neo-Nazi.
84
00:03:55,745 --> 00:03:57,776
Gave him hell, I hope.
85
00:03:58,045 --> 00:03:59,220
Of course.
86
00:03:59,308 --> 00:04:02,706
Nolan sold ten keys tonight
to the Aryans.
87
00:04:02,855 --> 00:04:05,282
They're expanding into Wilshire;
we should lay off up there,
88
00:04:05,370 --> 00:04:07,095
prove my intel's valuable.
89
00:04:07,183 --> 00:04:08,948
This is really
good work, Street.
90
00:04:09,050 --> 00:04:10,556
Two weeks in, and
you have uncovered
91
00:04:10,644 --> 00:04:12,198
Nolan's whole
distribution network.
92
00:04:12,286 --> 00:04:13,677
Maybe it's time
we finally move.
93
00:04:13,765 --> 00:04:15,681
We hit now, get a hundred
dealers off the street.
94
00:04:15,768 --> 00:04:18,142
It won't mean anything unless
we find the guy on top...
95
00:04:18,230 --> 00:04:19,581
Nolan's new supplier.
96
00:04:19,668 --> 00:04:23,345
Nolan thinks he can become
this supplier's main seller.
97
00:04:23,433 --> 00:04:25,985
The way he's been talking
about this new shipment,
98
00:04:26,073 --> 00:04:27,198
it has to be any day now.
99
00:04:27,286 --> 00:04:29,816
We still don't know how
or where they're moving it in.
100
00:04:29,904 --> 00:04:31,534
If we got a pure sample
of the heroin,
101
00:04:31,821 --> 00:04:33,127
it would tell us
where it originated.
102
00:04:33,214 --> 00:04:34,117
We could start there.
103
00:04:34,204 --> 00:04:35,579
The Aryans just restocked.
104
00:04:35,667 --> 00:04:37,176
I mean, you hit them
before they dilute it...
105
00:04:37,263 --> 00:04:39,300
The Aryans are one step
from you in the food chain.
106
00:04:39,470 --> 00:04:41,745
We can't risk them connecting
a bust back to you.
107
00:04:41,855 --> 00:04:44,102
They're in the middle of a
turf beef with the Forty-Twos.
108
00:04:44,190 --> 00:04:46,001
You stage it right,
they don't have to know
109
00:04:46,089 --> 00:04:47,433
it's SWAT robbing them.
110
00:04:47,928 --> 00:04:50,081
Sir, it looks like
it's time to finally
111
00:04:50,169 --> 00:04:52,258
bring in the rest
of the team.
112
00:04:52,524 --> 00:04:54,874
If SWAT can find out how
the drugs are coming in,
113
00:04:55,094 --> 00:04:56,581
can you get us a when?
114
00:04:56,669 --> 00:04:57,972
Yeah, I'll do my best.
115
00:04:58,162 --> 00:05:00,121
- I gotta get back to Nate's.
- Street.
116
00:05:00,209 --> 00:05:01,456
Yeah?
117
00:05:02,299 --> 00:05:03,736
How are you holding up?
118
00:05:05,542 --> 00:05:08,011
Tan keeps texting me,
checking in.
119
00:05:08,511 --> 00:05:11,414
Chris, she stopped
after a few days.
120
00:05:11,502 --> 00:05:13,792
I know I can't respond,
it's just...
121
00:05:15,416 --> 00:05:17,354
It's been the hardest part
of this whole thing, you know.
122
00:05:17,441 --> 00:05:19,269
I hate keeping this
from them, too.
123
00:05:19,671 --> 00:05:20,946
It's all gonna be worth it
124
00:05:21,074 --> 00:05:22,380
when we get Nate
out of there.
125
00:05:22,482 --> 00:05:23,875
I just hope they understand.
126
00:05:24,080 --> 00:05:25,642
Street, he's your brother.
127
00:05:25,946 --> 00:05:27,548
I get it, and so will they.
128
00:05:29,578 --> 00:05:31,212
Let's just finish this thing.
129
00:05:32,766 --> 00:05:34,289
Thanks.
130
00:05:37,212 --> 00:05:40,288
This is the longest we've ever
had a SWAT officer undercover.
131
00:05:40,376 --> 00:05:42,124
This type of work
takes patience.
132
00:05:42,212 --> 00:05:43,827
And like I told
the top brass,
133
00:05:43,915 --> 00:05:45,291
I bet my career on this op.
134
00:05:45,379 --> 00:05:47,040
And Street's life.
135
00:05:51,907 --> 00:05:53,540
What's with the 4:00 a.m. SOS?
136
00:05:53,657 --> 00:05:55,513
We're not on early call.
What's going on?
137
00:05:55,601 --> 00:05:56,993
We needed the privacy.
138
00:05:59,313 --> 00:06:00,938
All right, listen up.
139
00:06:01,383 --> 00:06:02,954
There's something
Commander Hicks and I
140
00:06:03,042 --> 00:06:05,031
have had to keep from you.
Now, we wanted to tell you earlier,
141
00:06:05,118 --> 00:06:06,587
but the operation was
only approved
142
00:06:06,688 --> 00:06:08,070
if we could keep the circle
really small.
143
00:06:08,157 --> 00:06:09,516
What's this got to do
with Street?
144
00:06:09,603 --> 00:06:12,241
Two weeks ago, Street came to me
and Hicks asking for help.
145
00:06:12,329 --> 00:06:15,046
His foster brother Nate
found himself in trouble
146
00:06:15,134 --> 00:06:16,501
with a crew down in Long Beach.
147
00:06:16,876 --> 00:06:19,171
Turns out Nate was a witness
to a large-scale
148
00:06:19,259 --> 00:06:20,648
heroin smuggling operation.
149
00:06:20,736 --> 00:06:22,259
Though it operates
out of Long Beach,
150
00:06:22,346 --> 00:06:24,516
the reach of the network comes
all the way up here to L.A.
151
00:06:24,603 --> 00:06:26,938
And given his relationship
with Nate, and his history
152
00:06:27,026 --> 00:06:28,811
both with Long Beach and SWAT,
153
00:06:29,085 --> 00:06:31,485
we agreed to plant Street
within the organization
154
00:06:31,572 --> 00:06:33,399
as a disgraced member
of the LAPD.
155
00:06:33,581 --> 00:06:35,423
He's been undercover
this entire time?
156
00:06:35,619 --> 00:06:37,404
We watched him quit.
That was all theater?
157
00:06:37,499 --> 00:06:38,870
Not so much
for any of you,
158
00:06:38,958 --> 00:06:39,762
but for the civilians
159
00:06:39,856 --> 00:06:42,109
and non-SWAT crowd
that was there that day.
160
00:06:42,197 --> 00:06:44,985
We needed word to spread that
Street was truly done for good.
161
00:06:45,072 --> 00:06:46,116
That he had burned bridges.
162
00:06:46,203 --> 00:06:47,378
You could have trusted us
with this.
163
00:06:47,465 --> 00:06:48,858
It's an
unfortunate necessity.
164
00:06:48,945 --> 00:06:52,312
Like it or not, your
reactions to Street quitting
165
00:06:52,400 --> 00:06:53,609
helped sell his cover.
166
00:06:53,697 --> 00:06:54,908
Let me be very clear.
167
00:06:54,995 --> 00:06:56,605
Every call was
authorized by me,
168
00:06:56,692 --> 00:06:58,563
so if you have a gripe,
you take it up with me,
169
00:06:58,650 --> 00:06:59,695
but you do it later.
170
00:06:59,782 --> 00:07:01,305
Right now,
we've got work to do.
171
00:07:01,392 --> 00:07:03,568
Now, the bar Street worked
is a way station between
172
00:07:03,655 --> 00:07:06,478
whoever's importing the heroin
and the sellers on the street.
173
00:07:06,566 --> 00:07:08,173
The owner of the bar,
Teague Nolan,
174
00:07:08,261 --> 00:07:09,892
sells to bikers,
bangers, whoever.
175
00:07:09,980 --> 00:07:11,242
This guy doesn't discriminate.
176
00:07:11,330 --> 00:07:13,382
Once it's sold,
it's out of his hands
177
00:07:13,470 --> 00:07:15,015
and in the people's veins.
178
00:07:15,102 --> 00:07:17,697
We've been on the sidelines, but
we're about to get in the game.
179
00:07:17,880 --> 00:07:20,923
We're gonna raid the last crew
that Nolan sold to.
180
00:07:21,151 --> 00:07:23,179
We're gonna grab the heroin,
and we're gonna learn
181
00:07:23,267 --> 00:07:24,292
how this stuff is
being brought in.
182
00:07:24,379 --> 00:07:25,579
Won't that risk
Street's cover?
183
00:07:25,666 --> 00:07:28,429
Not if we roll
as a rival crew. We pulling a rip?
184
00:07:28,517 --> 00:07:29,583
Warrant's already been signed.
185
00:07:29,670 --> 00:07:31,509
Nolan's new shipment
could arrive any day.
186
00:07:31,597 --> 00:07:33,307
And if we miss it,
it could be months before
187
00:07:33,394 --> 00:07:35,628
we get another shot to topple
this entire pyramid.
188
00:07:35,963 --> 00:07:37,054
So let's take
189
00:07:37,142 --> 00:07:38,706
these sons of bitches down
190
00:07:39,517 --> 00:07:41,136
and bring Street home.
191
00:07:44,479 --> 00:07:46,566
*S.W.A.T. (2017)*
192
00:07:46,653 --> 00:07:48,737
*S.W.A.T. (2017)*
Season 03 Episode 12
193
00:07:48,909 --> 00:07:51,308
Episode Title:
"Good Cop"
194
00:08:11,690 --> 00:08:14,378
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
195
00:08:14,605 --> 00:08:17,143
Sync corrections by srjanapala
196
00:08:19,360 --> 00:08:20,917
All right, we're looking for
the uncut stuff
197
00:08:20,965 --> 00:08:23,048
so we can test it
and determine the source.
198
00:08:23,136 --> 00:08:24,647
Any questions or concerns?
199
00:08:24,735 --> 00:08:26,041
- Nope.
- No.
200
00:08:26,892 --> 00:08:28,144
Let's go.
201
00:08:50,778 --> 00:08:52,345
Where's the heroin?
202
00:09:02,243 --> 00:09:04,470
Stay out of Forty-Two territory.
203
00:09:18,844 --> 00:09:20,577
I heard the Aryans just got hit.
204
00:09:20,665 --> 00:09:22,876
I got a few ideas
who might be behind it.
205
00:09:23,749 --> 00:09:24,803
What?
206
00:09:24,993 --> 00:09:26,827
It's one thing to be
giving out street tips
207
00:09:26,915 --> 00:09:28,343
to Nolan when he
asks for 'em,
208
00:09:28,431 --> 00:09:30,892
but now you're going out
looking for stuff on your own?
209
00:09:31,524 --> 00:09:33,047
I mean, what if
something happens to you?
210
00:09:33,134 --> 00:09:34,764
The faster Nolan's
product sells,
211
00:09:34,856 --> 00:09:36,743
the faster you and I
can get out of this.
212
00:09:36,831 --> 00:09:38,595
And you really think,
once he does the deal,
213
00:09:38,683 --> 00:09:40,048
he's gonna let us go,
huh?
214
00:09:40,345 --> 00:09:41,477
Come on.
215
00:09:42,620 --> 00:09:45,666
Maybe it's time we bail.
Okay, go to another state.
216
00:09:45,754 --> 00:09:47,016
I can't run.
217
00:09:47,438 --> 00:09:49,624
Nolan has me on video.
218
00:09:49,712 --> 00:09:51,001
You and I are
in too deep.
219
00:09:51,089 --> 00:09:53,501
I just... I just need you
to trust me.
220
00:09:53,610 --> 00:09:55,210
I need you both
to clear out tonight.
221
00:09:55,298 --> 00:09:56,322
I'm having a meeting in here.
222
00:09:56,409 --> 00:09:57,993
Why do we have to clear out?
223
00:09:59,626 --> 00:10:01,343
Because you're not invited.
224
00:10:01,431 --> 00:10:03,749
And I don't need you
making a fool out of me again
225
00:10:03,837 --> 00:10:05,429
- in front of company.
- You know,
226
00:10:05,517 --> 00:10:07,463
you're trying so hard
to impress this new supplier.
227
00:10:07,550 --> 00:10:09,499
Having someone
with my experience
228
00:10:09,595 --> 00:10:11,213
can only add to your value.
229
00:10:12,000 --> 00:10:13,313
I said no.
230
00:10:13,625 --> 00:10:16,790
Your only job is
to do what I say.
231
00:10:17,049 --> 00:10:18,285
So get lost.
232
00:10:18,373 --> 00:10:20,376
Jim,
just drop it.
233
00:10:27,719 --> 00:10:28,875
I have to go.
234
00:10:29,181 --> 00:10:30,268
They're meeting tonight.
235
00:10:30,355 --> 00:10:32,819
Whoever this new supplier is,
he's gonna be there.
236
00:10:32,907 --> 00:10:34,360
Absolutely not.
237
00:10:34,477 --> 00:10:36,492
If there's even a small chance
of side-stepping this guy
238
00:10:36,579 --> 00:10:37,993
to get to his boss,
we need to take it.
239
00:10:38,080 --> 00:10:39,081
It's too dangerous.
240
00:10:39,168 --> 00:10:40,343
We could set up
a surveillance,
241
00:10:40,430 --> 00:10:41,736
try to I.D. the
supplier that way.
242
00:10:41,823 --> 00:10:43,433
Nolan is paranoid.
243
00:10:43,520 --> 00:10:45,397
He's gonna be
double-checking everything
244
00:10:45,485 --> 00:10:47,176
before inviting this
guy in the building.
245
00:10:47,263 --> 00:10:49,649
If he sniffs anything,
anything funny,
246
00:10:49,737 --> 00:10:51,563
this whole op goes down
the drain.
247
00:10:54,368 --> 00:10:55,890
So we get anything
from the rip yet?
248
00:10:55,978 --> 00:10:58,154
They traced the heroin
back to Southeast Asia,
249
00:10:58,241 --> 00:10:59,384
specifically to a region
250
00:10:59,472 --> 00:11:01,102
near one or two
Malaysian shipping ports.
251
00:11:01,197 --> 00:11:02,267
So it's got to be coming
252
00:11:02,355 --> 00:11:03,852
through the Port of L.A.,
not through Mexico.
253
00:11:03,939 --> 00:11:05,419
That's the largest port
in the U.S.
254
00:11:05,506 --> 00:11:07,555
Even knowing where the drugs
are coming from, there are still
255
00:11:07,642 --> 00:11:10,685
thousands of containers
being brought in 24-7.
256
00:11:10,772 --> 00:11:13,264
So that's it then.
I have to go to this meeting.
257
00:11:13,352 --> 00:11:16,040
I got to see if I can narrow
down when it's coming in.
258
00:11:17,575 --> 00:11:19,985
Street, are you sure about this?
259
00:11:20,915 --> 00:11:22,186
If we can end this
260
00:11:22,274 --> 00:11:24,350
and get Nate out alive,
we have to try.
261
00:11:24,437 --> 00:11:26,788
We won't be able to bring backup
or even give you a wire.
262
00:11:26,890 --> 00:11:28,329
I know.
263
00:11:31,157 --> 00:11:32,577
All right. All right,
264
00:11:32,665 --> 00:11:34,416
we're gonna do it, but
we're gonna be smart about it.
265
00:11:34,503 --> 00:11:35,913
We're gonna give you
a real reason
266
00:11:36,001 --> 00:11:38,093
to walk in there uninvited.
Lieutenant,
267
00:11:38,181 --> 00:11:39,798
can you get Long Beach PD
on the phone?
268
00:11:39,924 --> 00:11:41,017
I'm on it.
269
00:11:41,640 --> 00:11:43,501
You're not going in there
empty-handed.
270
00:11:47,962 --> 00:11:50,507
Oh, you've got
to be kidding me.
271
00:11:50,594 --> 00:11:53,989
Nolan said to get lost. Got new intel for
him. Can't wait.
272
00:11:54,076 --> 00:11:55,557
So give it to me,
and I'll take it to him.
273
00:11:55,644 --> 00:11:57,767
I'm getting inside this bar
one way or another.
274
00:11:57,938 --> 00:11:59,436
Remember what happened
the last time
275
00:11:59,524 --> 00:12:01,102
you and I danced, Barber?
276
00:12:01,789 --> 00:12:03,220
You want a rematch?
277
00:12:08,414 --> 00:12:10,274
What the hell
are you doing here?
278
00:12:12,055 --> 00:12:13,404
Oh!
279
00:12:18,224 --> 00:12:21,782
When are you gonna understand
your place in all of this?
280
00:12:22,013 --> 00:12:25,399
Long Beach PD is on its way
to the Jackals' stash house.
281
00:12:25,487 --> 00:12:26,632
I wait outside
282
00:12:26,720 --> 00:12:28,272
like you want,
the Jackals
283
00:12:28,360 --> 00:12:30,288
and whatever heroin
they haven't sold
284
00:12:30,376 --> 00:12:32,375
is locked up before
this meeting's over.
285
00:12:32,462 --> 00:12:35,378
How's it gonna look
to your new supplier
286
00:12:35,465 --> 00:12:39,102
if your biggest dealer is facing
20 years unless he gives you up?
287
00:12:43,338 --> 00:12:44,774
Now you're sure about this?
288
00:12:45,306 --> 00:12:48,132
I blew up my life
to help Nate,
289
00:12:48,352 --> 00:12:52,282
and as you've made it
perfectly clear, you own us.
290
00:12:52,395 --> 00:12:54,310
So why would I throw it
all away now?
291
00:12:54,524 --> 00:12:56,358
Yeah, quite a life
292
00:12:56,453 --> 00:12:57,867
you imploded there.
293
00:12:58,017 --> 00:13:00,185
Decorated career. Twice.
294
00:13:00,642 --> 00:13:02,361
Your team is your family.
295
00:13:03,204 --> 00:13:04,485
And, uh,
296
00:13:04,969 --> 00:13:07,225
you're-you're dating
the boss's daughter,
297
00:13:07,313 --> 00:13:09,267
right? Yeah.
298
00:13:09,369 --> 00:13:10,849
I know all about her.
299
00:13:11,234 --> 00:13:13,610
Very pretty.
I've seen the pictures.
300
00:13:13,953 --> 00:13:15,423
You would give her up
301
00:13:15,984 --> 00:13:18,251
just to help a foster brother?
302
00:13:20,899 --> 00:13:22,790
Take it easy on him, Nolan.
303
00:13:28,603 --> 00:13:31,196
Isn't this what you have him
around here for?
304
00:13:32,915 --> 00:13:34,696
Call your customers.
305
00:13:35,259 --> 00:13:37,720
Let's see how valuable
this kid really is.
306
00:13:52,808 --> 00:13:55,243
Can't find anything over
a hundred calories in there.
307
00:13:55,414 --> 00:13:57,174
Stress eating won't
make you feel any better.
308
00:13:57,337 --> 00:14:00,196
Well, actually, it usually does.
309
00:14:01,437 --> 00:14:03,962
I wanted to apologize
for earlier.
310
00:14:04,050 --> 00:14:06,574
I challenged your authority
in front of Hondo and Street.
311
00:14:06,662 --> 00:14:07,750
It's your mission.
312
00:14:07,838 --> 00:14:10,462
They're your team.
It wasn't my place.
313
00:14:12,532 --> 00:14:13,946
I'm just worried about Street.
314
00:14:14,109 --> 00:14:16,696
Well, I brought you something
that might help.
315
00:14:17,954 --> 00:14:19,210
Are you nuts?
316
00:14:19,298 --> 00:14:21,368
This is the hardest part
for me, too.
317
00:14:22,477 --> 00:14:23,931
The waiting.
318
00:14:25,251 --> 00:14:27,688
I know you think
I only care about my career,
319
00:14:27,954 --> 00:14:31,259
but I've been doing this job
a long time, just like you.
320
00:14:31,367 --> 00:14:33,397
To get through
an op like this,
321
00:14:33,485 --> 00:14:35,977
you have to focus
on the mission outcome.
322
00:14:36,087 --> 00:14:41,313
We can't get caught up worrying
every second about our asset.
323
00:14:41,493 --> 00:14:42,940
Or we'll both go crazy.
324
00:14:43,345 --> 00:14:45,157
Do you trust him? Street?
325
00:14:45,602 --> 00:14:46,753
100%.
326
00:14:46,841 --> 00:14:49,148
So there's nothing
we can do but wait.
327
00:14:50,602 --> 00:14:52,212
And drink.
328
00:14:57,431 --> 00:14:58,905
This is water.
329
00:14:58,993 --> 00:15:00,462
Well, it wasn't always.
330
00:15:00,571 --> 00:15:03,032
But rituals don't care
if you quit drinking.
331
00:15:03,665 --> 00:15:06,540
It always helped to have
something to distract me.
332
00:15:15,126 --> 00:15:16,780
How long you been on the wagon?
333
00:15:17,641 --> 00:15:19,618
It's not something
I count anymore.
334
00:15:21,626 --> 00:15:23,067
Fair enough.
335
00:15:26,751 --> 00:15:28,639
The Jackals did not appreciate
336
00:15:28,727 --> 00:15:31,157
having to flush their stash
for no reason.
337
00:15:31,431 --> 00:15:35,733
Then, ten minutes later, the
LBPD kicked in their door.
338
00:15:35,821 --> 00:15:38,718
Fortunately, there was
nothing left for them to find.
339
00:15:38,806 --> 00:15:40,171
Cops left empty-handed.
340
00:15:41,040 --> 00:15:43,899
You saved us a big hassle.
341
00:15:44,423 --> 00:15:45,577
Let me introduce myself.
342
00:15:45,665 --> 00:15:47,147
I'm Frank Ludlow.
343
00:15:47,235 --> 00:15:49,655
Jim Street.
You must be Nolan's supplier.
344
00:15:49,743 --> 00:15:51,400
You do good work, Jim.
345
00:15:51,767 --> 00:15:54,243
You cleaned up those bodies
without a fuss.
346
00:15:54,517 --> 00:15:56,798
I keep waiting for
them to turn up.
347
00:15:57,671 --> 00:15:59,626
How did you pull that off?
348
00:16:01,758 --> 00:16:03,716
Well, that's a secret.
349
00:16:03,928 --> 00:16:05,930
Protects both of us
for me not to tell you.
350
00:16:09,809 --> 00:16:11,922
You have impeccable timing.
351
00:16:12,556 --> 00:16:14,946
We were just about ready
to go over tonight's shipment.
352
00:16:16,043 --> 00:16:17,131
Sit down.
353
00:16:22,970 --> 00:16:24,302
You heard from Street?
354
00:16:24,431 --> 00:16:26,632
I got him for about 30
seconds after he left the bar.
355
00:16:26,720 --> 00:16:28,572
He met the supplier.
Shipment's arriving tonight.
356
00:16:28,659 --> 00:16:29,569
Is this our guy?
357
00:16:29,657 --> 00:16:32,163
Frank Ludlow, son of shipping
magnate Charles Ludlow.
358
00:16:32,251 --> 00:16:33,202
Guess he couldn't make it
359
00:16:33,290 --> 00:16:35,475
in the family business;
found a nice side hustle
360
00:16:35,563 --> 00:16:37,350
moving drugs
on Daddy's boats.
361
00:16:37,438 --> 00:16:39,649
- Street find out which boat?
- No,
362
00:16:40,212 --> 00:16:43,306
but there's only one Ludlow ship
from Malaysia arriving tonight.
363
00:16:43,394 --> 00:16:45,444
We need to grab Ludlow
with the drugs,
364
00:16:45,532 --> 00:16:46,869
otherwise this has
all been for nothing.
365
00:16:46,956 --> 00:16:48,852
Take two full units.
No chances.
366
00:16:49,274 --> 00:16:51,563
This is gonna be one hell
of a welcome party for Street.
367
00:16:51,696 --> 00:16:52,914
I'll prep the team.
368
00:16:55,108 --> 00:16:56,327
We're
rolling out in five.
369
00:16:56,415 --> 00:16:58,196
Vandelli's team's
got backup.
370
00:17:02,694 --> 00:17:06,350
Hey. We're not leaving here with
drama hanging over our heads.
371
00:17:07,446 --> 00:17:08,665
Let it out.
372
00:17:10,118 --> 00:17:11,720
Hondo, there's nothing
to let out.
373
00:17:11,954 --> 00:17:14,212
You needed to keep the circle
small to keep Street safe.
374
00:17:14,548 --> 00:17:15,749
It wasn't a
matter of trust,
375
00:17:15,837 --> 00:17:17,392
it was a matter of mistakes.
376
00:17:17,659 --> 00:17:19,661
If we didn't know anything,
we couldn't make any.
377
00:17:22,101 --> 00:17:23,423
Be real with me.
378
00:17:28,165 --> 00:17:30,702
I get why we couldn't know.
At first.
379
00:17:30,790 --> 00:17:32,734
But I don't see how keeping us
in the dark for two weeks
380
00:17:32,821 --> 00:17:34,329
after he quit
kept Street any safer.
381
00:17:34,416 --> 00:17:35,896
We had to follow
strict orders.
382
00:17:35,983 --> 00:17:38,188
And the second we got the
chance to let you in, we did.
383
00:17:38,276 --> 00:17:40,022
Yeah, after two weeks of
384
00:17:40,194 --> 00:17:42,202
feeling guilty and
blaming ourselves.
385
00:17:42,290 --> 00:17:43,824
Chris, trust me,
it was not easy
386
00:17:43,912 --> 00:17:45,662
to stand by
and not say anything to you.
387
00:17:45,764 --> 00:17:48,341
But the integrity of the mission
had to come first. I know.
388
00:17:48,429 --> 00:17:49,832
And we're not
blaming you, Hondo.
389
00:17:49,920 --> 00:17:52,092
It's just been really tough.
390
00:17:55,844 --> 00:17:57,535
Well, let's make sure
today's better.
391
00:18:08,230 --> 00:18:09,754
Nate?
392
00:18:10,433 --> 00:18:12,612
- Where were you?
- I thought we were hanging here tonight.
393
00:18:12,699 --> 00:18:14,935
I need you to pack your things
and get out of here right now.
394
00:18:15,022 --> 00:18:17,426
Didn't you just get done telling
me that we couldn't bail?
395
00:18:17,519 --> 00:18:19,434
Not us.
You.
396
00:18:19,669 --> 00:18:21,441
You went back to the bar,
didn't you?
397
00:18:21,529 --> 00:18:23,054
- I told you not to go.
- Listen, listen.
398
00:18:23,141 --> 00:18:25,330
Something big
is about to go down
399
00:18:25,418 --> 00:18:26,660
and I need you
clear of it.
400
00:18:26,770 --> 00:18:29,340
Look, whatever you got yourself
into, you can't handle alone.
401
00:18:29,428 --> 00:18:30,955
We're not letting
each other go again.
402
00:18:31,043 --> 00:18:32,629
- This is different.
- How?
403
00:18:32,720 --> 00:18:36,724
I can't explain,
I just need you to trust me.
404
00:18:36,865 --> 00:18:39,694
Remember the Robin Motel?
That crappy place off Spring?
405
00:18:39,829 --> 00:18:42,571
Yeah. 40 bucks a night, didn't
even have an ice machine.
406
00:18:42,658 --> 00:18:44,790
Go there, lay low for a few days
till I call you.
407
00:18:44,877 --> 00:18:46,668
Do not let anyone know
you're there.
408
00:18:47,184 --> 00:18:48,446
What aren't you telling me?
409
00:18:48,533 --> 00:18:50,405
Please just go there.
410
00:18:50,809 --> 00:18:52,684
- The Robin Motel, then.
- Yeah.
411
00:18:53,066 --> 00:18:56,767
Look, whatever's going on,
you know I got your back.
412
00:18:56,855 --> 00:18:58,587
Always have.
413
00:19:01,848 --> 00:19:03,287
Hurry.
414
00:19:15,512 --> 00:19:17,207
I got eyes on the Malaysia ship.
415
00:19:17,299 --> 00:19:19,449
A skeleton crew is moving
specific cargo.
416
00:19:19,537 --> 00:19:20,556
You got them, Chris?
417
00:19:20,644 --> 00:19:23,027
They're taking them across
the port to a warehouse.
418
00:19:27,948 --> 00:19:28,848
They're opening the cargo.
419
00:19:28,936 --> 00:19:30,139
They got protection, too.
420
00:19:30,227 --> 00:19:32,434
Count 20 workers, five guards.
421
00:19:37,807 --> 00:19:39,496
Anyone got eyes on Street?
422
00:19:48,754 --> 00:19:49,943
Street just pulled in.
423
00:19:50,676 --> 00:19:51,814
He's with Nolan.
424
00:19:51,901 --> 00:19:52,989
No sign of Ludlow.
425
00:19:53,076 --> 00:19:54,176
30-David. In position.
426
00:19:54,264 --> 00:19:56,410
Nobody moves until we got
Ludlow in our sights.
427
00:19:56,498 --> 00:19:58,022
What are you looking at?
428
00:19:58,212 --> 00:20:00,223
Just checking for anything
that doesn't feel right.
429
00:20:00,363 --> 00:20:02,042
Occupational hazard.
430
00:20:02,277 --> 00:20:03,913
We don't touch the boxes.
431
00:20:06,157 --> 00:20:08,371
I see your game,
Street.
432
00:20:09,919 --> 00:20:13,137
Barging in,
putting on a show for Ludlow?
433
00:20:13,363 --> 00:20:15,629
You're making a play
for my whole operation.
434
00:20:17,129 --> 00:20:18,925
Something's happening
between Street and Nolan.
435
00:20:19,012 --> 00:20:20,791
We can't move until
we see Ludlow.
436
00:20:20,879 --> 00:20:23,150
I don't want your job, Nolan.
437
00:20:23,237 --> 00:20:25,674
All I want is for this
to be finished.
438
00:20:26,058 --> 00:20:27,611
Why don't I believe you?
I don't know.
439
00:20:27,699 --> 00:20:29,980
- That's your problem.
- Don't forget,
440
00:20:30,244 --> 00:20:33,377
as long as I have
that videotape, your life
441
00:20:33,582 --> 00:20:35,629
and Nate's
life are mine.
442
00:20:35,795 --> 00:20:39,537
You cross me, I will finish you.
443
00:20:40,045 --> 00:20:41,714
And every person you love.
444
00:20:49,251 --> 00:20:51,136
Any issues?
It's all here.
445
00:20:53,980 --> 00:20:55,339
That's the signal.
Ludlow's there.
446
00:20:55,427 --> 00:20:56,456
30-David is set.
447
00:20:56,544 --> 00:20:57,762
Move, move, move!
448
00:21:02,514 --> 00:21:04,089
LAPD! Police!
449
00:21:04,193 --> 00:21:05,873
LAPD SWAT!
On your knees! Drop the weapons!
450
00:21:06,018 --> 00:21:07,699
On the ground! On your knees!
Put the guns down!
451
00:21:07,786 --> 00:21:08,737
The whole time?
452
00:21:08,824 --> 00:21:10,550
Now you know where
you can stick that video.
453
00:21:10,714 --> 00:21:13,300
Hey-hey-hey-hey.
Don't be stupid.
454
00:21:13,439 --> 00:21:15,167
This is not a problem.
455
00:21:18,987 --> 00:21:20,642
You want to tell us
what's in the boxes?
456
00:21:21,127 --> 00:21:22,911
Just a bunch of pigs.
457
00:21:35,047 --> 00:21:37,137
- They're empty.
- You're not gonna find anything.
458
00:21:37,224 --> 00:21:38,870
I'm a legitimate businessman.
459
00:21:38,968 --> 00:21:40,698
There's no drugs.
There's nothing here.
460
00:21:40,786 --> 00:21:42,839
Guess you made
a big mistake, Street.
461
00:21:53,294 --> 00:21:55,151
Get them out of here.
Nice knowing you.
462
00:22:03,566 --> 00:22:05,106
Sir, the drugs were supposed
to be there.
463
00:22:05,193 --> 00:22:06,504
There's no way
they were just playing us.
464
00:22:06,591 --> 00:22:08,378
Why not?
We were playing them.
465
00:22:08,477 --> 00:22:09,987
Maybe they
figured out somehow
466
00:22:10,075 --> 00:22:12,270
that Street was undercover, and
they set us up to flush him out.
467
00:22:12,357 --> 00:22:14,277
If that were true, he wouldn't
be sitting here right now.
468
00:22:14,364 --> 00:22:16,457
Can we keep Ludlow in custody
until we figure this out?
469
00:22:16,544 --> 00:22:18,659
With no drugs, lawyer
just got Ludlow released,
470
00:22:18,747 --> 00:22:20,026
along with his entire crew.
471
00:22:20,114 --> 00:22:21,183
How is this happening?
472
00:22:21,271 --> 00:22:22,800
Everyone has a paper trail with
the company.
473
00:22:22,887 --> 00:22:23,706
They're all legit.
474
00:22:23,794 --> 00:22:25,823
Even the gunmen
are cargo security detail.
475
00:22:25,911 --> 00:22:27,980
Five armed guys guarding
a shipment of piggy banks?
476
00:22:28,068 --> 00:22:28,714
Come on, Commander.
477
00:22:28,802 --> 00:22:31,034
Without any heroin,
Ludlow has all the deniability
478
00:22:31,122 --> 00:22:31,995
he needs, legally.
479
00:22:32,083 --> 00:22:34,605
Nolan told Ludlow,
"It's all here."
480
00:22:34,693 --> 00:22:35,839
That had to have been
the shipment.
481
00:22:35,926 --> 00:22:36,792
Then where are the drugs?
482
00:22:36,880 --> 00:22:38,399
I don't know, but we must
have missed something.
483
00:22:38,486 --> 00:22:40,112
Our warrant's good
for 24 hours, right?
484
00:22:40,200 --> 00:22:41,738
Okay, so we roll back
to that warehouse,
485
00:22:41,825 --> 00:22:43,001
and we look for
anything that we missed.
486
00:22:43,088 --> 00:22:45,351
Okay. I'll call Narcotics.
487
00:22:45,449 --> 00:22:47,625
Time to grab up as many dealers
as we can.
488
00:22:47,713 --> 00:22:49,541
Try to get something
out of this mess.
489
00:22:53,497 --> 00:22:54,672
Hey, Street.
490
00:22:57,321 --> 00:22:58,409
Welcome back.
491
00:23:08,027 --> 00:23:09,768
Is that my
mission report?
492
00:23:12,490 --> 00:23:14,361
Sounds like hell.
493
00:23:16,291 --> 00:23:17,902
Yeah, it was.
494
00:23:19,350 --> 00:23:22,515
The entire time you were gone,
I kept blaming myself.
495
00:23:23,687 --> 00:23:25,255
Felt like I should have
stopped you from going down
496
00:23:25,342 --> 00:23:26,561
to Long Beach alone.
497
00:23:27,732 --> 00:23:29,640
If it means anything,
498
00:23:30,421 --> 00:23:31,805
I really appreciate
how much you cared.
499
00:23:31,892 --> 00:23:33,028
It doesn't.
500
00:23:34,538 --> 00:23:35,713
You could have told me.
501
00:23:36,593 --> 00:23:37,857
Chris, I had orders.
502
00:23:37,944 --> 00:23:39,265
I don't care.
503
00:23:39,640 --> 00:23:40,944
And I know
it's not your fault,
504
00:23:41,032 --> 00:23:42,374
and I know it's not
Hondo's fault,
505
00:23:42,462 --> 00:23:45,069
but... it still hurts.
506
00:23:45,429 --> 00:23:47,561
Being lied to this whole time,
when I...
507
00:23:47,788 --> 00:23:49,042
when I was so worried
about you.
508
00:23:49,129 --> 00:23:50,491
I'm sorry. I just...
509
00:23:50,579 --> 00:23:53,262
I mean, I was in an
impossible situation.
510
00:23:53,462 --> 00:23:56,352
But you know now, so
can't we just go back
511
00:23:56,471 --> 00:23:57,864
to how it was before?
512
00:23:58,338 --> 00:23:59,618
I don't know.
513
00:24:00,454 --> 00:24:01,977
Not right now, at least.
514
00:24:11,102 --> 00:24:12,555
Nate, why are you calling?
515
00:24:12,643 --> 00:24:13,905
I heard what went down.
516
00:24:14,508 --> 00:24:15,721
Nolan keeps texting me.
517
00:24:15,809 --> 00:24:16,943
- You safe?
- Yeah.
518
00:24:17,031 --> 00:24:18,700
You didn't really
quit SWAT, did you?
519
00:24:19,575 --> 00:24:21,151
No, but our bust went bad.
520
00:24:21,239 --> 00:24:22,510
There were no drugs.
521
00:24:22,597 --> 00:24:25,121
We had to let Ludlow
and Nolan walk. What are we gonna do?
522
00:24:25,208 --> 00:24:27,994
We can't leave Nolan out there,
wanting us dead.
523
00:24:29,609 --> 00:24:32,694
Wait... I know something
you can use.
524
00:24:32,781 --> 00:24:34,130
Maybe. I know where to look.
525
00:24:34,217 --> 00:24:35,871
No, no, no.
Stay put.
526
00:24:35,958 --> 00:24:37,367
Don't let anyone know
where you are.
527
00:24:37,455 --> 00:24:39,805
I will come to you, you tell me
what to look for and where.
528
00:24:39,904 --> 00:24:41,209
Just get here.
529
00:24:41,398 --> 00:24:42,443
I'm at our spot.
530
00:24:42,530 --> 00:24:44,401
I'll see you soon.
Okay.
531
00:24:49,529 --> 00:24:51,626
Street was sure the
drugs were coming here.
532
00:24:51,713 --> 00:24:53,323
Well, just in case,
I got Chris and Tan
533
00:24:53,410 --> 00:24:55,238
paying a visit
to Ludlow's corporate office.
534
00:24:55,325 --> 00:24:57,197
See if anything turns up.
535
00:24:58,091 --> 00:25:00,670
Deacon... are they
doing all right?
536
00:25:00,896 --> 00:25:03,162
Yeah. Best they can,
considering the whiplash.
537
00:25:03,250 --> 00:25:04,556
But they're tough.
538
00:25:04,644 --> 00:25:06,254
The team still feels
out of sync.
539
00:25:06,974 --> 00:25:09,338
Maybe I could have
done it different... - Hey, no-no.
540
00:25:09,426 --> 00:25:11,346
That "what if" game,
that's just a fool's errand.
541
00:25:11,568 --> 00:25:13,045
Doesn't mean the
call wasn't bad.
542
00:25:13,133 --> 00:25:14,646
We stand by
your decisions.
543
00:25:14,823 --> 00:25:16,564
That's what a good team does.
That's how they endure,
544
00:25:16,651 --> 00:25:17,870
get through times like this.
545
00:25:17,957 --> 00:25:19,615
You start doubting yourself,
546
00:25:19,833 --> 00:25:21,312
it's gonna make us
doubt each other.
547
00:25:30,969 --> 00:25:33,449
I thought maybe the banks
themselves were made of heroin,
548
00:25:33,537 --> 00:25:35,477
but so far, nothing.
549
00:25:35,565 --> 00:25:36,568
I'll keep testing,
550
00:25:36,656 --> 00:25:38,677
but don't
get your hopes up.
551
00:25:42,698 --> 00:25:44,221
That glove over there...
552
00:25:44,333 --> 00:25:45,940
- Is that one of yours?
- No.
553
00:25:46,028 --> 00:25:48,103
Must have come off
one of the dock workers.
554
00:25:48,191 --> 00:25:49,497
You mind?
555
00:25:51,504 --> 00:25:52,992
The guys unpacking
the piggy banks,
556
00:25:53,079 --> 00:25:54,309
they weren't wearing gloves.
557
00:25:56,419 --> 00:25:58,223
The guys carrying
the boxes were.
558
00:25:58,989 --> 00:26:01,845
Do me a favor.
Test that.
559
00:26:11,781 --> 00:26:14,025
Positive.
560
00:26:14,131 --> 00:26:16,251
Wait a second. Street said
that Nolan wouldn't let him
561
00:26:16,342 --> 00:26:17,517
touch the boxes.
562
00:26:24,152 --> 00:26:25,397
The boxes weren't carrying
the heroin, the boxes
563
00:26:25,484 --> 00:26:27,903
arethe heroin.
It's baked in the cardboard.
564
00:26:32,711 --> 00:26:33,919
Dumpsters are empty.
565
00:26:34,007 --> 00:26:34,970
Boxes are gone.
566
00:26:35,058 --> 00:26:36,617
Trash crew came
this morning.
567
00:26:36,741 --> 00:26:38,525
The unis let them
empty the bins.
568
00:26:38,733 --> 00:26:40,169
That wasn't
the trash crew.
569
00:26:40,424 --> 00:26:42,432
Ludlow just got
all his heroin back.
570
00:26:44,577 --> 00:26:46,458
The process is more
simple than you might think.
571
00:26:46,666 --> 00:26:49,420
Powdered heroin is mixed
with a solvent
572
00:26:49,508 --> 00:26:50,745
to turn it into a liquid.
573
00:26:50,832 --> 00:26:53,535
The box soaks it up
like a sponge.
574
00:26:53,623 --> 00:26:56,532
Once it dries, it's
basically indistinguishable
575
00:26:56,620 --> 00:26:58,187
from a box you might get
from Amazon.
576
00:26:58,274 --> 00:26:59,927
He can switch up
the cargo every time.
577
00:27:00,026 --> 00:27:02,365
Long as Ludlow knows
which boat the boxes are on,
578
00:27:02,452 --> 00:27:04,385
he's all set. How do they
extract the heroin
579
00:27:04,473 --> 00:27:05,914
from the boxes
once they get here?
580
00:27:06,002 --> 00:27:08,627
By washing the
cardboard with the same solvent.
581
00:27:08,715 --> 00:27:11,979
The chemical separates
the heroin from the cardboard.
582
00:27:12,332 --> 00:27:13,550
Gravity does the rest.
583
00:27:13,637 --> 00:27:14,765
And the heroin's in that soup?
584
00:27:14,852 --> 00:27:16,897
Yes, but it's still mixed
with other chemicals.
585
00:27:16,991 --> 00:27:20,758
We have to use heat to
separate out the impurities.
586
00:27:20,896 --> 00:27:23,551
This fume hood is
keeping the gas inside,
587
00:27:23,744 --> 00:27:25,267
but it is deadly to breathe.
588
00:27:25,368 --> 00:27:27,109
And if we heat
it up too much
589
00:27:27,197 --> 00:27:29,633
or too fast, the
heroin will burn
590
00:27:29,721 --> 00:27:31,596
and the smoke will
get much worse.
591
00:27:36,205 --> 00:27:37,874
And here's what
we're left with.
592
00:27:37,976 --> 00:27:40,843
100% pure heroin.
593
00:27:41,859 --> 00:27:43,909
Ludlow gets thousands of boxes;
there's no way
594
00:27:43,997 --> 00:27:45,540
he's going through this process
one at a time.
595
00:27:45,627 --> 00:27:48,636
No. It would take a sizable lab
to process this at high volume.
596
00:27:48,847 --> 00:27:51,981
Patrol rolled by Ludlow's estate
to pick him up, he wasn't there.
597
00:27:52,069 --> 00:27:53,381
Warrant's out,
but he's in the wind.
598
00:27:53,468 --> 00:27:54,697
Well, he's not skipping town
with a truck
599
00:27:54,784 --> 00:27:55,646
full of cardboard boxes.
600
00:27:55,734 --> 00:27:57,228
We got to find out where
he's processing this,
601
00:27:57,315 --> 00:27:58,487
and fast.
602
00:28:20,205 --> 00:28:22,485
Nate? You in there?
603
00:28:28,915 --> 00:28:30,163
Nate?
604
00:28:43,537 --> 00:28:45,049
Street, we found
Ludlow's drugs.
605
00:28:45,346 --> 00:28:46,986
We know his game.
He's not gonna get away.
606
00:28:47,111 --> 00:28:48,494
This wasn't Ludlow.
607
00:28:50,444 --> 00:28:53,099
I found these...
in the ironing board,
608
00:28:53,187 --> 00:28:54,840
between the cloth and the metal.
609
00:28:55,469 --> 00:28:57,854
You know,
in a-a foster home,
610
00:28:57,942 --> 00:29:00,162
there's so little
that's actually yours.
611
00:29:00,250 --> 00:29:02,428
New kids always
nabbing your stuff.
612
00:29:03,576 --> 00:29:05,318
Ironing board was one
of Nate's hiding places.
613
00:29:05,405 --> 00:29:06,841
He knew I'd look there.
614
00:29:07,267 --> 00:29:08,617
Those are papers
615
00:29:08,754 --> 00:29:10,302
from Nolan's office.
616
00:29:10,390 --> 00:29:12,181
Nate must have ignored me
617
00:29:12,269 --> 00:29:13,966
and-and gone
after him on his own
618
00:29:14,053 --> 00:29:15,664
to find him,
and-and then Nolan,
619
00:29:15,751 --> 00:29:17,666
or his-his guys
followed him back here.
620
00:29:17,753 --> 00:29:18,797
What do the papers say?
621
00:29:18,884 --> 00:29:20,164
I don't know what
to make of them,
622
00:29:20,251 --> 00:29:21,861
but they-they got
to mean something.
623
00:29:21,974 --> 00:29:24,602
Nate died getting them to us,
so we're gonna dig through them.
624
00:29:24,690 --> 00:29:26,782
You know Nolan's
behind this, right?
625
00:29:26,944 --> 00:29:29,346
He's-he's punishing
me for burning him.
626
00:29:29,434 --> 00:29:30,878
We don't have proof yet
Nolan was here.
627
00:29:30,965 --> 00:29:32,074
I believe you.
628
00:29:32,162 --> 00:29:33,913
But SWAT's priority is Ludlow.
629
00:29:34,147 --> 00:29:36,519
We'll put Homicide on this;
they will get him.
630
00:29:36,607 --> 00:29:37,905
Right now
we need to find
631
00:29:37,993 --> 00:29:39,935
Ludlow's lab and shut it down.
632
00:29:43,175 --> 00:29:45,395
- I want to see him out.
- Of course.
633
00:29:50,995 --> 00:29:52,887
All right, I'm gonna
bring these back to HQ.
634
00:29:52,975 --> 00:29:54,254
I'm gonna
take Street with me.
635
00:29:54,342 --> 00:29:56,384
Keep an eye on him
until he settles down.
636
00:29:59,509 --> 00:30:01,150
Maybe I should stay
here with Homicide.
637
00:30:01,238 --> 00:30:02,710
I understand
Ludlow's our priority,
638
00:30:02,798 --> 00:30:03,995
but we got to get to Nolan
639
00:30:04,083 --> 00:30:05,189
before he adds
to his body count.
640
00:30:05,276 --> 00:30:06,306
Check the street cams.
641
00:30:06,394 --> 00:30:09,247
There's got to be a shot of
Nolan or his guys coming here.
642
00:30:10,177 --> 00:30:11,228
Street's gone.
643
00:30:11,316 --> 00:30:14,211
He didn't ride with Nate's body.
I found this on his motorcycle.
644
00:30:14,398 --> 00:30:16,898
Nate's car's gone, too.
He's going after Nolan.
645
00:30:16,986 --> 00:30:18,295
Go. I'll find that footage.
646
00:30:18,396 --> 00:30:19,904
What about Ludlow?
We'll grab him up.
647
00:30:19,992 --> 00:30:22,542
Hondo, find Nolan
before Street does.
648
00:30:23,511 --> 00:30:25,191
These are just bar receipts.
649
00:30:25,517 --> 00:30:26,604
Nothing out of the ordinary.
650
00:30:26,691 --> 00:30:27,848
There has to be something here.
651
00:30:27,935 --> 00:30:29,607
Nate told Street
he had something we can use.
652
00:30:29,694 --> 00:30:30,869
Hey, check this out.
653
00:30:30,956 --> 00:30:32,563
Supply bill
from a Cavalier Corp.
654
00:30:32,651 --> 00:30:35,820
Ten grand on bar napkins,
six on coasters, 20 on ice?
655
00:30:35,908 --> 00:30:37,876
Bill's over a hundred
thousand dollars.
656
00:30:38,068 --> 00:30:39,922
Either Nolan's ice guy is
taking him to the cleaners,
657
00:30:40,009 --> 00:30:41,619
or this is not a
real distributor.
658
00:30:42,846 --> 00:30:44,535
I've seen this date
in Street's report.
659
00:30:44,623 --> 00:30:46,496
It's the same day Nolan first
bought heroin from Ludlow.
660
00:30:46,583 --> 00:30:47,451
This is how
he paid for it.
661
00:30:47,538 --> 00:30:48,931
Well,
nothing to find with Cavalier.
662
00:30:49,018 --> 00:30:51,548
No real names. Just
a list of properties.
663
00:30:51,888 --> 00:30:53,063
Hey, hold on.
664
00:30:54,849 --> 00:30:56,589
Cavalier owns a
recycling plant.
665
00:30:56,775 --> 00:30:58,302
Looks big
enough to hide a lab.
666
00:30:58,390 --> 00:31:00,047
And Ludlow could order
equipment and chemicals
667
00:31:00,134 --> 00:31:01,309
without raising eyebrows.
668
00:31:01,397 --> 00:31:02,968
This has to
be the place.
669
00:31:11,780 --> 00:31:12,955
LAPD!
670
00:31:13,721 --> 00:31:14,741
Whoever's back there,
671
00:31:14,829 --> 00:31:16,349
come up, slowly.
672
00:31:16,612 --> 00:31:18,438
Hands where I can see them.
673
00:31:22,038 --> 00:31:23,387
Where's Nolan?
674
00:31:23,756 --> 00:31:25,754
Put the cuffs on me.
I'm not telling you anything.
675
00:31:28,249 --> 00:31:30,212
Get up. Get up!
676
00:31:32,599 --> 00:31:33,757
What happened to your arm?
677
00:31:33,845 --> 00:31:35,978
Jim Street happened.
You know him?
678
00:31:36,065 --> 00:31:37,710
Did he come up in here
asking about Nolan?
679
00:31:37,798 --> 00:31:39,024
And did you tell him anything?
680
00:31:39,111 --> 00:31:41,633
No. But then he broke
my arm again.
681
00:31:41,721 --> 00:31:43,027
How about we just
cut to the part
682
00:31:43,115 --> 00:31:44,675
where you tell me
everything you told...
683
00:31:46,293 --> 00:31:48,842
I got no problems
breaking your other arm.
684
00:32:26,934 --> 00:32:28,604
Nolan inside?
685
00:32:29,924 --> 00:32:32,660
Saw him enter about ten
minutes ago with a pizza.
686
00:32:34,009 --> 00:32:35,842
So what are we waiting on?
687
00:32:36,821 --> 00:32:38,981
Well, I guess I need him
to come back out.
688
00:32:39,143 --> 00:32:41,822
Maybe I approach,
provoke a fight.
689
00:32:41,912 --> 00:32:44,343
Should justify
whatever happens after.
690
00:32:44,473 --> 00:32:47,127
Could have done that when you
saw him ten minutes ago, Street.
691
00:32:54,970 --> 00:32:56,751
Why didn't Nate just...
692
00:32:57,766 --> 00:33:00,011
stay put like I told him to?
693
00:33:03,526 --> 00:33:05,894
He was trying to help you, kid.
694
00:33:06,133 --> 00:33:08,287
He probably thought he owed you
for getting you caught up
695
00:33:08,374 --> 00:33:10,423
in all of this. I was always the
one that owed him.
696
00:33:10,658 --> 00:33:12,442
Maybe.
697
00:33:12,700 --> 00:33:15,117
But sometimes we all get
a little twisted, man.
698
00:33:16,711 --> 00:33:18,860
I blamed myself every day
you were under.
699
00:33:19,562 --> 00:33:21,604
I made the call
and I felt like everything
700
00:33:21,692 --> 00:33:23,302
you went through was on me.
701
00:33:23,903 --> 00:33:25,696
Nolan has to pay.
702
00:33:27,959 --> 00:33:29,599
The only thing you owe Nate
703
00:33:30,005 --> 00:33:31,737
is to be the great cop
that he saw you as.
704
00:33:31,825 --> 00:33:33,207
That's who
he was protecting.
705
00:33:33,295 --> 00:33:34,876
Is that who I really am?
706
00:33:35,983 --> 00:33:37,908
Street,
are you kidding me?
707
00:33:41,239 --> 00:33:43,441
When you ditched us
back at that motel,
708
00:33:43,975 --> 00:33:46,151
I felt like every bad decision
I'd ever made
709
00:33:46,238 --> 00:33:47,867
was coming back
to bite me in my ass.
710
00:33:49,241 --> 00:33:51,383
But then I find you
sitting right here,
711
00:33:52,661 --> 00:33:54,138
instead of standing
in that house,
712
00:33:54,226 --> 00:33:56,248
standing over Nolan's dead body.
713
00:33:58,207 --> 00:33:59,912
Street,
you are a great cop.
714
00:34:00,155 --> 00:34:02,171
You came to me and Hicks
about your brother Nate
715
00:34:02,259 --> 00:34:04,159
when you could have tried
to handle it on your own.
716
00:34:04,246 --> 00:34:05,857
You sacrificed
your reputation
717
00:34:05,945 --> 00:34:08,108
trying to stop something
that threatened the city.
718
00:34:09,209 --> 00:34:12,253
I know now that I made
the right call putting you in.
719
00:34:12,341 --> 00:34:14,223
And I know that you were
never gonna follow through
720
00:34:14,310 --> 00:34:16,048
with what you think
you came here to do.
721
00:34:19,478 --> 00:34:20,871
You call the cops on me?
722
00:34:20,986 --> 00:34:22,771
I gave Lynch this address.
723
00:34:23,200 --> 00:34:25,364
And she found footage
of Nolan and one of his guys
724
00:34:25,451 --> 00:34:26,670
going to Nate's motel.
725
00:34:27,789 --> 00:34:29,008
We got him, Street.
726
00:34:29,123 --> 00:34:30,658
We got him
for Nate's murder.
727
00:34:39,384 --> 00:34:41,343
You coming with me, Officer?
728
00:34:43,600 --> 00:34:45,385
Teague Nolan, this is the LAPD!
729
00:34:45,473 --> 00:34:47,099
We've got a warrant
for your arrest!
730
00:35:00,269 --> 00:35:02,619
Don't move, Nolan!
731
00:35:03,924 --> 00:35:06,004
I should've known
you were a rat.
732
00:35:06,092 --> 00:35:08,916
Drop the bag.
Hands where I can see them.
733
00:35:09,004 --> 00:35:11,232
Kept my promise, though,
didn't I?
734
00:35:11,983 --> 00:35:13,376
How's Nate?
735
00:35:16,884 --> 00:35:19,234
Much as I'd like
to see you go for that gun,
736
00:35:19,592 --> 00:35:21,352
I need you on the ground
737
00:35:21,440 --> 00:35:23,616
with your hands
behind your head now!
738
00:35:26,212 --> 00:35:28,039
I'll shoot you before he does.
739
00:35:29,049 --> 00:35:31,530
Then everybody here wins
but you.
740
00:35:43,884 --> 00:35:45,206
Teague Nolan,
741
00:35:45,626 --> 00:35:49,006
you're under arrest
for the murder of Nate Warren.
742
00:36:12,140 --> 00:36:13,516
Cops are here!
743
00:36:16,693 --> 00:36:17,868
Go, go, go!
744
00:36:17,955 --> 00:36:19,761
Police! Drop the weapon!
745
00:36:24,549 --> 00:36:26,857
Hey! We need to move.
746
00:36:26,945 --> 00:36:28,953
Grab every grain
of powder you can.
747
00:36:33,091 --> 00:36:35,683
Forget the trays. The rest
of the cardboard's a wash.
748
00:36:35,771 --> 00:36:37,425
Slow them down. You got it.
749
00:36:57,796 --> 00:37:00,171
Chris, Tan. Find Ludlow.
750
00:37:00,259 --> 00:37:01,478
We'll take care of this.
751
00:37:15,223 --> 00:37:17,791
We can't let Ludlow get
away with those drugs.
752
00:37:32,831 --> 00:37:34,762
Let's go, let's go.
753
00:37:42,859 --> 00:37:44,905
Don't move! Hands up!
754
00:37:45,296 --> 00:37:47,211
Don't move, Ludlow!
755
00:37:50,155 --> 00:37:51,561
This is for Jim Street.
756
00:37:58,991 --> 00:38:00,641
We got him.
757
00:38:01,433 --> 00:38:02,960
Ludlow's in custody.
758
00:38:03,387 --> 00:38:05,320
Couldn't have done it
without you.
759
00:38:06,216 --> 00:38:08,087
I'm sorry about Nate.
760
00:38:09,475 --> 00:38:11,564
Yeah. We all know
how much he meant to you.
761
00:38:11,652 --> 00:38:13,884
Street, you need anything,
we're here for you.
762
00:38:15,567 --> 00:38:17,562
I'm just grateful to be
back on the team again.
763
00:38:17,698 --> 00:38:20,667
Street. You never
left this team.
764
00:38:28,064 --> 00:38:29,064
Jim.
765
00:38:31,043 --> 00:38:32,521
Molly.
766
00:38:35,018 --> 00:38:37,390
- I...
- My dad told me everything.
767
00:38:37,478 --> 00:38:39,961
Why you ghosted me
the past couple weeks,
768
00:38:40,049 --> 00:38:41,569
about your brother.
769
00:38:44,593 --> 00:38:46,406
I'm so sorry.
770
00:38:56,122 --> 00:38:58,747
That mission report's gonna
make good bedtime reading
771
00:38:58,835 --> 00:38:59,989
for the mayor and the chief.
772
00:39:00,077 --> 00:39:02,078
Yeah.
Lots of arrests.
773
00:39:02,166 --> 00:39:03,617
We got your guy.
774
00:39:04,623 --> 00:39:06,335
It's a major win
for the department.
775
00:39:06,586 --> 00:39:07,674
And for you.
776
00:39:07,762 --> 00:39:09,531
Then why doesn't it
feel like it?
777
00:39:09,808 --> 00:39:12,251
Because someone innocent
got killed.
778
00:39:16,891 --> 00:39:18,867
Days like this make me
want to steer the wagon
779
00:39:18,955 --> 00:39:21,286
- straight into a gulch.
- Hey, hey.
780
00:39:21,487 --> 00:39:22,890
Don't talk like that.
781
00:39:24,700 --> 00:39:26,482
I got a ritual of my own,
you know.
782
00:39:26,718 --> 00:39:29,968
A decade back, I negotiated
a hostage situation
783
00:39:30,056 --> 00:39:31,210
for the French consulate.
784
00:39:32,251 --> 00:39:33,590
So every Christmas,
785
00:39:33,678 --> 00:39:35,773
they send me a box of these.
786
00:39:36,264 --> 00:39:37,570
So after every mission,
787
00:39:37,658 --> 00:39:40,468
I allow myself just one.
788
00:39:43,296 --> 00:39:45,184
You shared something with me.
789
00:39:45,420 --> 00:39:47,847
Least I can do
is return the favor.
790
00:39:53,586 --> 00:39:55,013
To Nate Warren.
791
00:39:56,249 --> 00:39:57,776
To Nate.
792
00:40:06,449 --> 00:40:08,060
I should've lied.
793
00:40:10,441 --> 00:40:11,825
To Nate.
794
00:40:12,415 --> 00:40:15,845
I told him we didn't have Nolan,
that we needed evidence.
795
00:40:15,956 --> 00:40:17,610
And he went out
looking for it.
796
00:40:17,847 --> 00:40:19,936
Anything you said
wasn't gonna stop him.
797
00:40:21,356 --> 00:40:22,474
And people keep on
798
00:40:22,562 --> 00:40:24,912
telling me that he's a hero
799
00:40:24,999 --> 00:40:29,033
and talking about how brave
he is, calling mebrave.
800
00:40:29,864 --> 00:40:31,505
I don't feel very brave.
801
00:40:31,606 --> 00:40:33,303
It doesn't mean you're not.
802
00:40:39,100 --> 00:40:43,017
You know, I used to be
the go-to guy for undercover.
803
00:40:43,245 --> 00:40:45,042
I loved the danger.
804
00:40:45,525 --> 00:40:46,978
I could really push the limit
805
00:40:47,065 --> 00:40:50,198
'cause it didn't matter
what happened to me.
806
00:40:50,518 --> 00:40:52,592
It's probably why
I was so good at it.
807
00:40:53,685 --> 00:40:55,769
Something happened
this time, though.
808
00:40:56,022 --> 00:40:58,600
My hand would shake.
809
00:40:58,745 --> 00:41:02,662
And it wasn't a...
it wasn't my brain.
810
00:41:02,750 --> 00:41:04,680
I knew how to play my part.
811
00:41:05,973 --> 00:41:09,175
My body was trying
to tell me something.
812
00:41:09,271 --> 00:41:11,122
- This wasn't an everyday op.
- I know.
813
00:41:11,210 --> 00:41:15,113
But... the shaking, it only started
when Nolan mentioned Molly.
814
00:41:17,244 --> 00:41:19,890
Two years ago, I had nothing.
815
00:41:19,978 --> 00:41:24,758
And now I-I got this job that
I love and an amazing girlfriend
816
00:41:24,846 --> 00:41:27,748
and... I mean, this team.
817
00:41:29,063 --> 00:41:30,935
It's the family I never had.
818
00:41:31,992 --> 00:41:33,406
And...
819
00:41:33,494 --> 00:41:35,873
yeah, I mean, we've
had our bumps lately,
820
00:41:35,961 --> 00:41:37,973
but Chris...
821
00:41:39,827 --> 00:41:41,439
she's my best friend.
822
00:41:41,968 --> 00:41:43,861
You've come a long way, kid.
823
00:41:45,722 --> 00:41:48,080
My hand was shaking
'cause I realized
824
00:41:48,861 --> 00:41:50,918
I finally had something
to lose.
825
00:41:54,837 --> 00:41:56,997
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
826
00:41:57,085 --> 00:41:59,210
Sync corrections by srjanapala
61259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.