Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,810 --> 00:00:07,050
Okay, let's see.
2
00:00:07,330 --> 00:00:09,310
Worst Valentine's Day ever.
3
00:00:10,510 --> 00:00:15,390
1976, wife just dumped me, dinner with
mom at the home, bad Swedish meatball,
4
00:00:15,610 --> 00:00:18,590
rushed to the emergency room, orderly
stole my wallet, beat that.
5
00:00:19,770 --> 00:00:22,690
Jeez, you forget who you're talking to.
6
00:00:26,090 --> 00:00:32,490
Okay, um... By myself, Natch.
7
00:00:34,220 --> 00:00:41,160
bawling my eyes out, a given, shivering
in the bushes outside of
8
00:00:41,160 --> 00:00:45,320
the house of the only woman I ever
loved, watching her being proposed to by
9
00:00:45,320 --> 00:00:49,740
another man while a raccoon relieves
himself on my shoe.
10
00:00:51,660 --> 00:00:53,740
I should have known better.
11
00:00:55,160 --> 00:00:57,060
So, what are you planning this year?
12
00:00:57,340 --> 00:00:58,620
That is what I'm planning this year.
13
00:01:00,080 --> 00:01:03,400
Excuse me, Roy. I know this is last
minute, but do you have any Valentine
14
00:01:03,400 --> 00:01:05,060
plans? Oh, wow.
15
00:01:05,340 --> 00:01:07,220
That blows me right out of the water.
16
00:01:08,280 --> 00:01:10,900
Oh, Cochran, Cochran, I'm flattered.
17
00:01:11,660 --> 00:01:14,920
But we've been working together a long
time. If it was going to happen, it
18
00:01:14,920 --> 00:01:15,619
would have happened.
19
00:01:15,620 --> 00:01:20,180
Oh, no, no, Roy. There's a flea market
in Hangar 4. I want you to help me sell
20
00:01:20,180 --> 00:01:22,980
all the old stuff that belonged to my
three late husbands.
21
00:01:23,380 --> 00:01:25,320
That's a nice cover, Cochran, but forget
it.
22
00:01:26,020 --> 00:01:28,600
However, feel free to get your jollies
as I walk away.
23
00:01:34,030 --> 00:01:35,050
What about you, Antonio?
24
00:01:35,570 --> 00:01:36,570
Are you interested?
25
00:01:36,650 --> 00:01:39,650
You're finally getting rid of all of
your husband's things?
26
00:01:39,970 --> 00:01:43,390
Well, it's just sitting there in my
spare bedroom collecting dust.
27
00:01:43,610 --> 00:01:45,830
Somebody might as well get some youth
out of it.
28
00:01:46,170 --> 00:01:49,270
And if I can turn a fast buck, who gets
hurt?
29
00:01:50,330 --> 00:01:51,730
I don't know, Faith.
30
00:01:52,290 --> 00:01:54,690
Something doesn't feel right about this.
31
00:01:54,890 --> 00:01:56,170
I don't know what it is.
32
00:01:56,490 --> 00:01:57,950
I'll give you 10% of the take.
33
00:01:58,170 --> 00:01:59,170
That's what it is.
34
00:02:08,360 --> 00:02:09,360
This is very nice.
35
00:02:10,419 --> 00:02:11,420
Who are you going to give them to?
36
00:02:12,280 --> 00:02:13,280
No, I'm not giving.
37
00:02:13,660 --> 00:02:14,660
I'm receiving.
38
00:02:14,960 --> 00:02:16,580
Seems I have a secret admirer.
39
00:02:17,860 --> 00:02:18,860
Who?
40
00:02:20,040 --> 00:02:23,160
Well, if I knew, it wouldn't be a
secret. Oh, I get it.
41
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
Self-send, huh?
42
00:02:27,880 --> 00:02:31,500
I have no idea what you're talking
about. Come on, Casey. It's almost
43
00:02:31,500 --> 00:02:35,000
Valentine's Day. I haven't seen a man
within 100 yards of you for a year.
44
00:02:35,140 --> 00:02:36,700
Suddenly you get a bunch of red roses.
45
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Come on, admit it.
46
00:02:38,300 --> 00:02:39,920
You popped for the posies, didn't you?
47
00:02:41,140 --> 00:02:42,160
Uncle Roy.
48
00:02:43,280 --> 00:02:45,920
Besides, who are you to judge me? You're
a lung, too.
49
00:02:46,180 --> 00:02:51,140
At least I don't parade my Valentine's
misery in front of others.
50
00:02:51,460 --> 00:02:56,620
I have the self-respect to hide in my
room, weeping in my torn underwear,
51
00:02:56,880 --> 00:03:00,780
eating can after can of Dinty Moore beef
stew.
52
00:03:03,040 --> 00:03:05,600
Why is it so hard for us to meet people?
53
00:03:05,880 --> 00:03:07,360
I don't know. Because we're single.
54
00:03:08,200 --> 00:03:11,460
People usually find you're more
attractive if they know you're with
55
00:03:11,460 --> 00:03:12,920
somebody. Wait a minute.
56
00:03:13,880 --> 00:03:16,920
Brian, how would you like to have
Valentine's dinner with me?
57
00:03:17,180 --> 00:03:21,580
Look, Casey, I haven't had a lot of sex
myself, and if you're going to be my
58
00:03:21,580 --> 00:03:24,140
only option, then I'd rather do a
self-send.
59
00:03:28,220 --> 00:03:34,920
First of all... Don't you get it? Okay,
us being seen together in
60
00:03:34,920 --> 00:03:37,690
public... will create the illusion that
we're desirable.
61
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
Well, that's not bad.
62
00:03:40,990 --> 00:03:44,450
So, in other words, we wouldn't actually
be together. We'd just be using each
63
00:03:44,450 --> 00:03:45,570
other as bait.
64
00:03:45,830 --> 00:03:47,590
Exactly. What do you think?
65
00:03:48,910 --> 00:03:51,030
What the hell? Things don't work out.
66
00:03:51,450 --> 00:03:54,470
I've always got a can of Sterno and a
six-pack of stew waiting for me at home.
67
00:03:55,330 --> 00:03:56,330
You're right.
68
00:03:58,290 --> 00:03:59,290
Hey, baby.
69
00:03:59,310 --> 00:04:02,310
Hey. So, what do you have planned for us
for Valentine's Day?
70
00:04:03,720 --> 00:04:05,920
I thought we'd eat dinner at home and
they'd watch a little TV.
71
00:04:08,240 --> 00:04:10,120
Well, how is that different from any
other night?
72
00:04:11,140 --> 00:04:12,540
All right, I'll throw in a piece of
chocolate.
73
00:04:14,840 --> 00:04:18,040
What? Come on, you said you didn't want
to do anything special for Valentine's
74
00:04:18,040 --> 00:04:19,380
Day. And you didn't know what that
meant?
75
00:04:20,660 --> 00:04:22,460
Oh, no, we're not into one of those.
76
00:04:22,920 --> 00:04:26,900
When I said I didn't want to do anything
for Valentine's Day, that meant that you
77
00:04:26,900 --> 00:04:30,080
were supposed to surprise me and do
something special. Hold on, hold on. For
78
00:04:30,080 --> 00:04:32,700
New Year's Eve, you said you didn't want
to do anything special. That's right, I
79
00:04:32,700 --> 00:04:35,420
did. Now, we didn't do anything special.
No, we didn't. And you were happy. I was
80
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
thrilled.
81
00:04:36,920 --> 00:04:39,980
But now you say you don't want to do
anything special. We're not doing
82
00:04:39,980 --> 00:04:43,780
anything special, and you're not happy.
Exactly. See, New Year's Eve is an
83
00:04:43,780 --> 00:04:44,780
everybody holiday.
84
00:04:45,000 --> 00:04:46,520
Valentine's Day is an us holiday.
85
00:04:47,520 --> 00:04:49,540
Did you hear the part about the
chocolate?
86
00:04:53,300 --> 00:04:55,060
Get it, Joe. Whatever you want to do is
fine.
87
00:04:55,360 --> 00:04:56,380
What is that supposed to mean?
88
00:04:56,640 --> 00:04:58,860
It means dinner, Seinfeld, and a chunky
bar.
89
00:04:59,080 --> 00:05:00,059
Come on, Helen.
90
00:05:00,060 --> 00:05:03,600
Everybody knows that guys don't make as
big a deal out of Valentine's Day as
91
00:05:03,600 --> 00:05:04,459
girls do.
92
00:05:04,460 --> 00:05:07,180
Excuse me. I understand you all fly
charters.
93
00:05:07,440 --> 00:05:08,440
Yes, we do.
94
00:05:08,520 --> 00:05:12,340
Great. I'm tomorrow's Valentine's Day,
and I need you to fly over to the diner
95
00:05:12,340 --> 00:05:17,080
where my girlfriend works with a banner
that reads, Nancy, I love you. Will you
96
00:05:17,080 --> 00:05:18,080
marry me?
97
00:05:20,430 --> 00:05:22,990
Now, here's the guy that knows what
romance is all about.
98
00:05:24,370 --> 00:05:27,810
$250 for the flight, another $75 for the
banner. Cash out front. We've got to be
99
00:05:27,810 --> 00:05:29,050
back by 6 to go out to dinner.
100
00:05:29,930 --> 00:05:31,110
This one wants a surprise.
101
00:05:33,930 --> 00:05:37,730
I can't believe how you cleaned up at
that flea market.
102
00:05:38,090 --> 00:05:42,430
I know. If I knew what a gold mine I was
sitting on, I would have unloaded the
103
00:05:42,430 --> 00:05:43,850
Georgia's junk years ago.
104
00:05:45,210 --> 00:05:47,170
Hey, Cochran.
105
00:05:48,190 --> 00:05:51,790
I don't know whatever possessed you to
part with a treasure like this.
106
00:05:52,290 --> 00:05:56,350
Well, if you must know, I backed into it
last week, and I don't intend to make
107
00:05:56,350 --> 00:05:57,350
that mistake twice.
108
00:05:58,250 --> 00:06:02,290
By the way, what exactly are you going
to do with it? It's a Valentine's gift
109
00:06:02,290 --> 00:06:03,290
for Mom.
110
00:06:03,870 --> 00:06:06,310
It's just a thing to complete her trophy
wall.
111
00:06:07,110 --> 00:06:10,190
True, she didn't hit it with the
Chrysler like all those other animals,
112
00:06:10,290 --> 00:06:14,890
but I'll just slap some skid marks on
it. She'll never know the difference.
113
00:06:33,330 --> 00:06:35,250
Quite a bundle you got there, Faye.
114
00:06:36,770 --> 00:06:37,770
George.
115
00:06:40,850 --> 00:06:42,050
Is that you?
116
00:06:44,390 --> 00:06:45,910
George, what are you doing here?
117
00:06:46,210 --> 00:06:48,490
I'm your husband. Where else should I
be?
118
00:06:49,390 --> 00:06:52,310
In the ground where I put you in 1959.
119
00:06:53,990 --> 00:06:55,170
What do you want?
120
00:06:55,490 --> 00:06:56,990
At the moment, an ashtray.
121
00:06:57,710 --> 00:06:59,970
Where's the one I got when we went to
Niagara Falls?
122
00:07:00,800 --> 00:07:04,460
Oh, no, this can't be happening. This is
all in my imagination.
123
00:07:05,000 --> 00:07:07,240
Faye, dear, have you seen my tweed hat?
124
00:07:08,160 --> 00:07:10,140
George, don't you, too?
125
00:07:10,500 --> 00:07:14,000
Who's this bozo? I happen to be her
second husband, George.
126
00:07:14,360 --> 00:07:15,620
Oh, that's it.
127
00:07:15,880 --> 00:07:18,460
No more bacon cheeseburgers after ten
o'clock.
128
00:07:19,100 --> 00:07:24,760
Now, I need a glass of water. When I
come back, you're both going to be gone.
129
00:07:29,220 --> 00:07:30,220
Faye, dear.
130
00:07:32,240 --> 00:07:33,420
Who's just go duck?
131
00:07:33,820 --> 00:07:36,600
Thank God I died before that came into
fashion.
132
00:07:37,420 --> 00:07:40,640
Anyway, what do you want from me? What
are you doing here?
133
00:07:40,980 --> 00:07:45,020
I think you know why we're here, Faye.
No, I don't. You shouldn't have done it,
134
00:07:45,060 --> 00:07:46,180
Faye. Done what?
135
00:07:46,760 --> 00:07:47,860
Shouldn't have sold our stuff.
136
00:07:48,140 --> 00:07:51,000
You hurt us. Don't we mean anything to
you?
137
00:07:51,280 --> 00:07:56,000
Oh, of course you do. You three mean the
world to me. I would never do anything
138
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
to hurt you.
139
00:07:57,260 --> 00:07:59,480
Well, there's only one way you can prove
it.
140
00:08:00,230 --> 00:08:01,890
How? Get our stuff back.
141
00:08:03,170 --> 00:08:05,270
That's impossible. It would take
forever.
142
00:08:06,050 --> 00:08:07,050
Hey, we're dead.
143
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
We've got forever.
144
00:08:18,390 --> 00:08:19,650
Ryan, I've been looking for you.
145
00:08:19,970 --> 00:08:23,190
So, have you given any thought to our
Valentine's date?
146
00:08:23,450 --> 00:08:24,990
Well, as a matter of fact, I have.
147
00:08:25,210 --> 00:08:28,790
I thought we might start out with a
couple of burgers from the club car.
148
00:08:29,970 --> 00:08:32,010
followed by... nothing.
149
00:08:33,809 --> 00:08:35,049
The club car?
150
00:08:35,590 --> 00:08:38,530
Look, the whole point of this little
charade is that we go to the kind of a
151
00:08:38,530 --> 00:08:40,990
place where we'll meet somebody we'd
actually want to be with.
152
00:08:41,309 --> 00:08:44,630
That's why we're not going to the club
car. We're going to Lexington, and you
153
00:08:44,630 --> 00:08:45,630
are wearing a suit.
154
00:08:46,590 --> 00:08:49,690
All right, okay, all right. I'll give
you Lexington, okay?
155
00:08:50,290 --> 00:08:53,770
But I'm wearing a sports coat and jeans,
and you're paying.
156
00:08:55,980 --> 00:08:59,800
wardrobe, but we go Dutch and you pick
up parking. And for once in your life,
157
00:08:59,840 --> 00:09:01,440
could you try and just show a little
class?
158
00:09:01,880 --> 00:09:07,140
Oh, sure. Okay, fine. This from the
woman who just last week was waving in
159
00:09:07,140 --> 00:09:08,500
the tuna boats with her hanky.
160
00:09:09,620 --> 00:09:13,200
Hey, some of those fishermen make a very
good living.
161
00:09:15,960 --> 00:09:20,000
Antonio, I need your help. All that
stuff I sold yesterday, we've got to
162
00:09:20,000 --> 00:09:21,200
track it down and get it back.
163
00:09:21,900 --> 00:09:22,900
Get it back?
164
00:09:23,420 --> 00:09:24,860
Why? Why?
165
00:09:26,660 --> 00:09:30,600
Never mind why. We just have to get it
back, starting with what you bought.
166
00:09:31,140 --> 00:09:37,060
Oh, okay, okay. You can have the foot
powders and the bath salts, but you're
167
00:09:37,060 --> 00:09:38,640
not getting your hands on those
ointments.
168
00:09:39,540 --> 00:09:41,120
The itching finally stopped.
169
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
Fine, fine.
170
00:09:43,580 --> 00:09:45,500
Keep it. Just help me get the rest of
the stuff.
171
00:09:46,020 --> 00:09:47,140
I'll pay you 50 bucks.
172
00:09:47,560 --> 00:09:48,600
All right, I'm in.
173
00:09:49,060 --> 00:09:52,100
But how are we even going to find all
this stuff?
174
00:09:52,360 --> 00:09:56,400
What? I already posted flyers all over
town, and I put an ad in the newspaper,
175
00:09:56,500 --> 00:10:01,340
and here's a list of all the buyers
whose names I could remember. And Roy,
176
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
I'll need the marlin back.
177
00:10:02,460 --> 00:10:05,460
Oh, forget it, Cochran. Mom loves that
fish.
178
00:10:05,960 --> 00:10:07,820
It would break her heart to part with
it.
179
00:10:08,060 --> 00:10:09,460
I'll give you a hundred bucks. Deal.
180
00:10:10,620 --> 00:10:14,900
But I am not going to pry it out of her
bony little hand. Uh-uh. Okay, Antonio,
181
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
that's your first stop.
182
00:10:16,260 --> 00:10:18,340
Hey, uh, little tip, Scarpacci.
183
00:10:18,680 --> 00:10:21,160
Try not to confuse the marlin with Mom's
roommate.
184
00:10:22,830 --> 00:10:26,310
They're both blue and scaly, but the
fish occasionally moves.
185
00:10:32,870 --> 00:10:35,970
Okay, Mr. Green, we flew that banner
over the diner three times. Any more,
186
00:10:35,990 --> 00:10:38,810
it's going to run you extra. No, I don't
care what it costs. I just want to see
187
00:10:38,810 --> 00:10:41,070
that look on my Nancy's face.
188
00:10:41,350 --> 00:10:43,330
I bet she's looking up at the banner
right now.
189
00:10:44,010 --> 00:10:48,010
Will you marry me? My heart must be
racing. I know mine would.
190
00:10:48,390 --> 00:10:51,450
I'd just die if anybody did something
this romantic for me.
191
00:10:53,130 --> 00:10:55,250
I just hope she's made a stronger stuff
than you are.
192
00:10:59,230 --> 00:11:01,550
He's not like us. He's not a Valentine's
person.
193
00:11:02,090 --> 00:11:03,090
Oh, yeah?
194
00:11:03,150 --> 00:11:07,670
Well, I was going to save this for the
right time, but... Here's your chunky.
195
00:11:12,910 --> 00:11:15,730
I can't take this. This waiting is
killing me.
196
00:11:16,410 --> 00:11:18,950
Well, I want to hear her answer, too.
Joe, let's call her.
197
00:11:19,170 --> 00:11:21,090
Here, here, here's her number.
198
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
All right.
199
00:11:25,620 --> 00:11:29,480
Logan, this is Nevada 121, Papa Papa. I
need you to make a call for me and patch
200
00:11:29,480 --> 00:11:30,740
it through to the plane. Over.
201
00:11:31,280 --> 00:11:33,620
Don't you worry, Russell. In a few
minutes, you two are going to be
202
00:11:33,620 --> 00:11:37,380
planning your wedding. I've got it all
planned. We're going to say our vows on
203
00:11:37,380 --> 00:11:41,780
a cliff overlooking the ocean at sunset.
And when we kiss, they'll release a
204
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
hundred white dust.
205
00:11:43,540 --> 00:11:45,340
A hundred white dust.
206
00:11:46,080 --> 00:11:48,720
That's the most beautiful thing. Did you
hear that, Joe?
207
00:11:51,240 --> 00:11:53,360
Do you think you'd ever do something
that romantic for me?
208
00:11:54,520 --> 00:11:56,140
Doves? You want doves?
209
00:11:56,980 --> 00:11:59,220
You finish that chunky first, then we'll
talk doves.
210
00:12:00,860 --> 00:12:04,400
Nevada, one, two, one. Papa, Papa, this
is Logan. I've got your call. Go ahead.
211
00:12:04,940 --> 00:12:05,940
There's the lucky girl.
212
00:12:06,520 --> 00:12:09,660
Hello? Yeah, uh, Nancy, darling, did you
look outside?
213
00:12:10,500 --> 00:12:11,500
What?
214
00:12:11,940 --> 00:12:13,980
Up in the sky! The banner! The banner!
215
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Sorry.
216
00:12:22,000 --> 00:12:23,060
Oh, my God.
217
00:12:24,260 --> 00:12:27,220
Well, so, what do you say, sweetheart?
Will you be mine?
218
00:12:27,820 --> 00:12:29,020
Who the hell is this?
219
00:12:31,620 --> 00:12:33,280
It's Russell, you silly.
220
00:12:34,240 --> 00:12:35,240
Who?
221
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
Russell.
222
00:12:37,440 --> 00:12:38,820
The greenie.
223
00:12:39,100 --> 00:12:43,580
You know, from the diner. Oh, God. The
creepy guy who sits in the corner all
224
00:12:43,580 --> 00:12:44,580
day staring at me?
225
00:12:44,780 --> 00:12:45,780
Yes.
226
00:12:47,880 --> 00:12:49,220
Well, so what do you say, muffin?
227
00:13:02,060 --> 00:13:04,620
Clearly nobody explained to her just how
romantic that was.
228
00:13:12,400 --> 00:13:15,040
Wow. You got that away from Mom.
229
00:13:15,760 --> 00:13:17,440
How the hell did you do that?
230
00:13:18,220 --> 00:13:20,440
It was easy. I just reasoned with her.
231
00:13:20,760 --> 00:13:22,960
And when that didn't work, I cut off her
oxygen.
232
00:13:24,980 --> 00:13:26,540
Mom must be slowing down.
233
00:13:26,760 --> 00:13:28,420
Used to take that and a headlock.
234
00:13:31,870 --> 00:13:33,450
Here's your stinking fish.
235
00:13:34,470 --> 00:13:37,410
Okay. All right, that makes eight items
back.
236
00:13:37,830 --> 00:13:39,150
Only 103 to go.
237
00:13:41,070 --> 00:13:45,170
Faye, what's going on? Why is it so
important you get all this stuff back?
238
00:13:46,290 --> 00:13:47,350
All right, I'll tell you.
239
00:13:47,870 --> 00:13:51,810
Ever since I sold my husband's stuff, I
can't stop thinking about them.
240
00:13:52,690 --> 00:13:53,990
That's understandable.
241
00:13:54,510 --> 00:13:56,390
I'm wracked with guilt.
242
00:13:56,630 --> 00:13:58,970
It's just eating me up that I sold all
this.
243
00:13:59,720 --> 00:14:00,840
It's perfectly normal.
244
00:14:01,100 --> 00:14:04,720
Yes, and then last night they came into
my bedroom and they said that they
245
00:14:04,720 --> 00:14:05,920
wanted everything back.
246
00:14:09,020 --> 00:14:10,800
You are one buggy broad.
247
00:14:19,820 --> 00:14:22,740
How could this happen? How could she say
no?
248
00:14:23,940 --> 00:14:24,940
Nancy!
249
00:14:30,060 --> 00:14:33,320
I bet that Chunky's looking pretty good
right about now.
250
00:14:34,420 --> 00:14:36,140
She rejected me.
251
00:14:36,600 --> 00:14:41,600
Now, technically she didn't reject you
because technically she doesn't even
252
00:14:41,600 --> 00:14:42,600
know you.
253
00:14:42,900 --> 00:14:44,900
But that's what makes it so romantic.
254
00:14:45,120 --> 00:14:46,120
Isn't it, Helen?
255
00:14:46,840 --> 00:14:47,840
Isn't it romantic?
256
00:14:49,660 --> 00:14:51,000
Isn't it romantic?
257
00:14:52,500 --> 00:14:54,180
No, no, it's hopeless.
258
00:14:54,460 --> 00:14:57,240
I mean, Nancy's the best thing that ever
happened to me.
259
00:14:59,310 --> 00:15:02,870
Listen, Russell, Nancy's not the only
girl out there. There are plenty of
260
00:15:02,870 --> 00:15:07,370
other women in the world who would...
Well, there's plenty of other women in
261
00:15:07,370 --> 00:15:08,370
the world. That's all I know.
262
00:15:09,850 --> 00:15:10,970
I don't understand.
263
00:15:11,210 --> 00:15:12,950
Am I doing something wrong?
264
00:15:13,370 --> 00:15:14,370
Well,
265
00:15:15,710 --> 00:15:17,350
nothing that I can see, big guy.
266
00:15:18,010 --> 00:15:20,270
I think we could all take a page from
your book.
267
00:15:21,350 --> 00:15:27,170
Listen, Russell, it's just that with
your relationships with women, you seem
268
00:15:27,170 --> 00:15:28,470
to be missing a...
269
00:15:28,680 --> 00:15:35,560
debt like um well meeting them so next
time you see someone that
270
00:15:35,560 --> 00:15:41,600
you're interested in try i don't know
talking to her first you mean like i'm
271
00:15:41,600 --> 00:15:46,660
talking to you now yes exactly oh will
you marry me
272
00:15:49,930 --> 00:15:51,830
Well, you're just not getting this, are
you, Russ?
273
00:15:52,770 --> 00:15:57,190
But I talked to you. Like you said, I
felt the magic. I mean, don't tell me
274
00:15:57,190 --> 00:15:58,330
you didn't feel it, too.
275
00:15:58,570 --> 00:15:59,670
All right, Russell, that's it.
276
00:16:00,070 --> 00:16:04,770
Look, you seem like a pretty nice guy,
and obviously you're quite taken with
277
00:16:04,770 --> 00:16:06,390
Helen, but she is my wife.
278
00:16:07,230 --> 00:16:13,490
So before this goes any further, I just
want to say... I'm stepping aside so you
279
00:16:13,490 --> 00:16:14,950
two crazy kids can get married.
280
00:16:25,680 --> 00:16:28,680
Are you the one who put up the flyer
looking for the tweed hat?
281
00:16:28,960 --> 00:16:33,180
Oh, my God, there it is, George's hat. I
thought I'd never see it again.
282
00:16:33,560 --> 00:16:37,260
Um, how much do you want for it? Um,
$2,700.
283
00:16:38,900 --> 00:16:39,940
Do you take terms?
284
00:16:40,300 --> 00:16:41,600
Relax, I'm just teasing.
285
00:16:42,400 --> 00:16:44,080
Boy, you must really want this hat.
286
00:16:44,360 --> 00:16:46,280
Yes, I do. It's very important to me.
287
00:16:46,940 --> 00:16:48,680
It's yours for nothing.
288
00:16:49,580 --> 00:16:50,900
Oh, thank you.
289
00:16:51,320 --> 00:16:52,540
That's very sweet.
290
00:16:53,740 --> 00:16:54,740
Say...
291
00:16:54,920 --> 00:16:56,940
I don't recall your buying this at the
flea market.
292
00:16:57,160 --> 00:17:00,380
I think I would have remembered you. Oh,
my little granddaughter bought it for me
293
00:17:00,380 --> 00:17:01,380
for my birthday.
294
00:17:01,460 --> 00:17:03,980
She thought her old grandpa would love
it.
295
00:17:04,440 --> 00:17:08,859
Oh, I feel terrible taking it from you.
Oh, don't worry. It's not so much the
296
00:17:08,859 --> 00:17:11,960
hat. It's the moment she gave it to me
that I'll always treasure.
297
00:17:14,040 --> 00:17:15,040
You know something?
298
00:17:15,579 --> 00:17:16,920
I want you to keep it.
299
00:17:17,349 --> 00:17:18,430
Hey, what are you doing?
300
00:17:18,650 --> 00:17:21,030
Well, thank you very much. Keep quiet.
Leave me alone.
301
00:17:21,470 --> 00:17:25,150
All right, I'll just take my hat and go.
No, no, no, not you.
302
00:17:25,829 --> 00:17:28,230
Then, um... Who?
303
00:17:28,710 --> 00:17:32,030
Faye, while you're screwing around with
this joker, my Sing Along With Mitch
304
00:17:32,030 --> 00:17:33,370
albums are out there somewhere.
305
00:17:33,890 --> 00:17:35,350
Yeah, and what about my hat?
306
00:17:35,630 --> 00:17:37,910
Yeah, and my members-only jacket.
307
00:17:40,130 --> 00:17:42,490
People said I look like Joey Bishop in
it.
308
00:17:44,270 --> 00:17:45,370
We have to talk.
309
00:17:45,710 --> 00:17:46,619
All right.
310
00:17:46,620 --> 00:17:50,280
No, not you. I have to be alone with my
thoughts.
311
00:17:50,620 --> 00:17:51,620
Come on.
312
00:17:53,320 --> 00:17:55,140
Oh, uh, not me.
313
00:17:58,500 --> 00:18:01,700
All right, you three. Now listen to me.
I've had just about enough of this.
314
00:18:02,780 --> 00:18:06,800
I'm not getting any more of your stuff
back, and that's that. I'm tired of
315
00:18:06,800 --> 00:18:11,340
feeling guilty about this. I didn't do
anything wrong. No, you just sold off
316
00:18:11,340 --> 00:18:13,960
everything that reminded you of us as if
we didn't even matter.
317
00:18:14,560 --> 00:18:15,960
I'm not buying into that anymore.
318
00:18:19,120 --> 00:18:23,680
Look, I don't need stuff to remind me of
you.
319
00:18:24,620 --> 00:18:29,540
Oh, George, do you really think I need
an ashtray to remember our wonderful
320
00:18:29,540 --> 00:18:31,720
romantic bungalow in Niagara Falls?
321
00:18:34,360 --> 00:18:39,140
George, just because I don't have an old
hat anymore doesn't mean I wouldn't
322
00:18:39,140 --> 00:18:42,520
cherish all those wonderful nights we
spent in front of the fireplace.
323
00:18:48,970 --> 00:18:55,290
George, you don't need a big old smelly
fish to... Well, I just don't need a big
324
00:18:55,290 --> 00:18:56,290
old smelly fish.
325
00:18:59,530 --> 00:19:01,050
But I'll always love you.
326
00:19:03,450 --> 00:19:05,190
I'll always love all of you.
327
00:19:06,670 --> 00:19:10,070
But I can't live in the past. I have to
move on.
328
00:19:12,290 --> 00:19:13,920
Please. Let me go.
329
00:19:23,020 --> 00:19:24,340
Please try to understand.
330
00:19:35,160 --> 00:19:36,820
Oh, you're still here.
331
00:19:37,100 --> 00:19:39,060
You are talking to me now, right?
332
00:19:39,860 --> 00:19:40,860
Yes.
333
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
I'm sorry.
334
00:19:43,000 --> 00:19:45,080
I must have seemed crazy to you.
335
00:19:45,500 --> 00:19:50,220
See, the stuff that I sold all belonged
to my late husbands, and I was having a
336
00:19:50,220 --> 00:19:53,080
little trouble letting it go. I
understand.
337
00:19:54,400 --> 00:19:57,080
You know, the hat looks nice, very
distinguished.
338
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
Thank you.
339
00:19:59,360 --> 00:20:04,200
I was wondering, I know it's Valentine's
Day, and you probably have plans.
340
00:20:05,180 --> 00:20:07,980
Well, actually, I'm free now.
341
00:20:08,520 --> 00:20:10,620
Then would you like to have a cup of
coffee with me?
342
00:20:11,980 --> 00:20:13,060
Yeah, I'd love to.
343
00:20:17,500 --> 00:20:19,660
Oh, that's what you're wearing?
344
00:20:20,840 --> 00:20:22,560
What? You agreed to this.
345
00:20:22,960 --> 00:20:26,480
Well, I did my hair. I bought new shoes.
What did you do?
346
00:20:28,260 --> 00:20:29,260
Deodorant.
347
00:20:31,060 --> 00:20:32,260
Thought about shaving.
348
00:20:32,880 --> 00:20:35,160
Well, that is not going to cut it.
You're going to have to change.
349
00:20:36,040 --> 00:20:39,800
Better women than you have told me that,
and here I am.
350
00:20:43,370 --> 00:20:46,110
is hopeless. The only thing I'm going to
track with you around is pity.
351
00:20:47,370 --> 00:20:48,370
Suit yourself.
352
00:20:48,930 --> 00:20:53,030
Oh, uh, the tuna boat should be rolling
in about a half an hour.
353
00:20:53,650 --> 00:20:55,090
Better get out your hanky.
354
00:20:55,950 --> 00:20:56,950
Very funny.
355
00:21:01,770 --> 00:21:06,010
Look, Joe, Helen, I'm sorry if I caused
you all any trouble. I think I'm better
356
00:21:06,010 --> 00:21:08,110
now. Oh, well, we're glad to hear that,
Russell.
357
00:21:08,650 --> 00:21:12,810
And you're clear that I am not leaving
Joe for you ever, ever, ever, ever,
358
00:21:12,870 --> 00:21:13,870
ever, ever?
359
00:21:14,330 --> 00:21:16,370
Uh, pretty clear, yeah.
360
00:21:16,750 --> 00:21:19,250
Well, that's close enough there,
Russell. And listen, next time your
361
00:21:19,250 --> 00:21:23,410
marriage plans require air travel, save
your money on the ticket, try a self
362
00:21:23,410 --> 00:21:24,410
-send.
363
00:21:30,930 --> 00:21:32,390
Uh, excuse me.
364
00:21:32,610 --> 00:21:33,610
Yes?
365
00:21:34,170 --> 00:21:39,500
Um, yeah, I've... I've never done
anything like this before, but when our
366
00:21:39,500 --> 00:21:44,160
eyes met, I gotta tell you, my heart
just... Well, it started to race.
367
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
Really?
368
00:21:48,220 --> 00:21:50,020
Would you... Yes.
369
00:21:51,620 --> 00:21:57,240
Here. Oh, at last. A man who understands
Valentine's Day.
28626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.