Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,190 --> 00:00:14,250
Excuse me. I hate to bother you, but is
this seat taken?
2
00:00:14,550 --> 00:00:15,550
It's all yours.
3
00:00:16,149 --> 00:00:17,150
Thank you.
4
00:00:21,930 --> 00:00:22,930
Whoa.
5
00:00:24,990 --> 00:00:25,990
Pardon me?
6
00:00:27,650 --> 00:00:29,210
Whoa, that's good coffee.
7
00:00:32,150 --> 00:00:34,190
Okay, if it's that good, I'll have to
order some.
8
00:00:35,210 --> 00:00:36,210
So, uh...
9
00:00:36,380 --> 00:00:37,440
What are you reading?
10
00:00:37,780 --> 00:00:40,560
Oh, uh, the collected works of Dylan
Thomas.
11
00:00:40,860 --> 00:00:41,860
Ah.
12
00:00:42,380 --> 00:00:45,180
Do not go gentle into that good night.
13
00:00:45,440 --> 00:00:48,500
Old age should burn and rave at the
close of day.
14
00:00:49,220 --> 00:00:51,800
Rage, rage against the dying of the
light.
15
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
I'm impressed.
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,820
Don't be. I read it off the book jacket.
17
00:00:59,620 --> 00:01:02,840
He sounds like a wonderful writer. Oh,
he is.
18
00:01:03,600 --> 00:01:06,220
I have a complete leather-bound
collection of all of his poems.
19
00:01:06,640 --> 00:01:08,460
My father gave it to me for my
graduation.
20
00:01:08,920 --> 00:01:10,840
Huh. My father gave me a mule.
21
00:01:13,280 --> 00:01:15,600
Well, he must have had a hell of a time
wrapping it.
22
00:01:15,820 --> 00:01:18,780
Not really. You know, once you do the
ears, the rest is clear sailing.
23
00:01:21,060 --> 00:01:27,040
So, when you're not reciting poetry,
what do you do? I'm a cabinet minister.
24
00:01:29,980 --> 00:01:30,980
You know.
25
00:01:31,130 --> 00:01:34,610
Local government, tariffs, treaties,
peace settlements.
26
00:01:35,490 --> 00:01:38,410
On Nantucket? Hey, we're a warlike
people.
27
00:01:40,130 --> 00:01:42,210
Okay. I'm a cab driver.
28
00:01:42,930 --> 00:01:45,290
I was just trying to impress you.
29
00:01:46,670 --> 00:01:47,770
You already have.
30
00:01:49,810 --> 00:01:51,310
I'm Antonio Scarpacci.
31
00:01:51,870 --> 00:01:54,410
Hi. Antonio, can I see you in my office
for a second?
32
00:01:54,610 --> 00:01:55,670
I don't think so.
33
00:01:57,650 --> 00:01:58,750
This can't wait.
34
00:01:59,200 --> 00:02:01,860
Kind of busy right now. It is an
emergency.
35
00:02:02,340 --> 00:02:03,780
Okay. Okay.
36
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
Be right back.
37
00:02:07,500 --> 00:02:09,560
This better be important. Trust me, it
is.
38
00:02:13,260 --> 00:02:14,760
Okay, okay. What's the emergency?
39
00:02:15,760 --> 00:02:17,300
Need help moving my file cabinet.
40
00:02:17,620 --> 00:02:18,620
What?
41
00:02:19,340 --> 00:02:21,140
Too heavy for me to move by myself.
42
00:02:21,400 --> 00:02:22,720
Now, come on. On the count of three.
Ready?
43
00:02:23,200 --> 00:02:24,800
One, two, three.
44
00:02:25,100 --> 00:02:26,320
Okay, stop. That's it. Perfect.
45
00:02:29,520 --> 00:02:30,780
Yeah, I know, but it was askew.
46
00:02:32,080 --> 00:02:34,500
Isn't it amazing how something like that
can throw off your whole day?
47
00:02:34,960 --> 00:02:38,420
Yes, and you know, I only wish I could
stay and slap you senseless, but...
48
00:02:38,420 --> 00:02:42,480
There's a goddess waiting for me in the
terminal.
49
00:02:48,020 --> 00:02:48,380
There
50
00:02:48,380 --> 00:02:56,800
was
51
00:02:56,800 --> 00:02:58,320
a woman here.
52
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
Did you see her?
53
00:03:01,320 --> 00:03:02,320
Oh, God.
54
00:03:04,340 --> 00:03:06,060
Oh, she's gone.
55
00:03:06,440 --> 00:03:08,340
She's gone. Where is she?
56
00:03:08,640 --> 00:03:09,539
Who's gone?
57
00:03:09,540 --> 00:03:13,480
Oh, there was a woman. She liked me. She
was pretty.
58
00:03:13,780 --> 00:03:15,140
She liked me.
59
00:03:15,700 --> 00:03:19,960
She was smart and she'd talk about a
poet. Did I mention she liked me?
60
00:03:21,080 --> 00:03:25,040
Antonio, I don't understand. If she
liked you so much, what made you walk
61
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
away?
62
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
and it was dead.
63
00:04:09,800 --> 00:04:15,280
Oh, Antonio, any luck? I can't believe
it. I fantasized about a moment like
64
00:04:15,280 --> 00:04:19,540
this a thousand times. Meeting a
beautiful stranger, you know, making a
65
00:04:19,540 --> 00:04:23,520
connection. And now it finally happens,
and she's gone.
66
00:04:28,020 --> 00:04:32,160
Well, Antonio, I'm not trying to burst
your bubble, but isn't it possible that
67
00:04:32,160 --> 00:04:35,030
she was just... Making small talk, you
know, being polite.
68
00:04:35,250 --> 00:04:36,250
Hey, I know polite.
69
00:04:36,650 --> 00:04:40,330
Polite is stop ringing my doorbell, I
have a baseball bat and I'm not afraid
70
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
to use it.
71
00:04:42,250 --> 00:04:43,390
No, no, no, no, no.
72
00:04:43,970 --> 00:04:45,170
She liked me.
73
00:04:46,030 --> 00:04:49,250
Now I don't even know her name because
she's gone.
74
00:04:52,150 --> 00:04:55,050
There must be some way to track her
down.
75
00:04:55,410 --> 00:04:59,850
I remember she had an overnight bag with
her, so she must have come in on a
76
00:04:59,850 --> 00:05:02,950
flight. Well, if it's any help, she
couldn't have come in on Sandpiper,
77
00:05:02,970 --> 00:05:04,210
because Brian's still in Boston.
78
00:05:04,670 --> 00:05:07,750
Look, Antonio, even if you don't find
her, it's not the end of the world.
79
00:05:07,790 --> 00:05:08,790
There are other women.
80
00:05:09,050 --> 00:05:10,530
No, there are no other women.
81
00:05:13,630 --> 00:05:16,910
She's out there on this island
somewhere, and if God is my judge, I
82
00:05:16,910 --> 00:05:17,910
will find her.
83
00:05:18,450 --> 00:05:21,870
Oh, and by the way, if I don't, you're
giving me Helen.
84
00:05:24,190 --> 00:05:25,009
Roy, quick.
85
00:05:25,010 --> 00:05:30,400
I met this great woman, and she just...
He just disappeared. So I need your
86
00:05:30,400 --> 00:05:33,560
passenger list from your last flight.
Oh, I'm sorry, Scarpacci.
87
00:05:33,900 --> 00:05:39,220
FAA regulations specifically state that
to you. All right, here's 30, 50, 56.
88
00:05:39,220 --> 00:05:40,220
That's all I've got.
89
00:05:40,480 --> 00:05:44,080
All right, here's the list. And take
back five bucks. You need walking around
90
00:05:44,080 --> 00:05:45,080
money.
91
00:05:45,940 --> 00:05:50,220
Mustache wax, large bottle of hair oil,
support hose. Oops, sorry, wrong list.
92
00:06:00,080 --> 00:06:03,360
about your brief encounter yesterday.
Did you find it? No, not yet. And, Roy,
93
00:06:03,500 --> 00:06:05,860
your passenger list was a complete bust.
94
00:06:06,360 --> 00:06:10,200
Not even first names, just initials.
Turns out A.
95
00:06:10,440 --> 00:06:13,980
Muchnick had eight screaming kids and
was every inch a Muchnick.
96
00:06:14,860 --> 00:06:20,120
Here, this one. M. Rossi, down on his
luck, medical instrument salesman, tried
97
00:06:20,120 --> 00:06:21,780
to sell me a rib spreader.
98
00:06:23,060 --> 00:06:24,880
From there, it just got spooky.
99
00:06:25,320 --> 00:06:29,360
Well, at least you tried. You know,
sometimes... Things aren't meant to be.
100
00:06:29,520 --> 00:06:34,320
Well, this was meant to be until your
husband, Knucklehead Smith, yanked me
101
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
from my destiny.
102
00:06:36,200 --> 00:06:38,720
Well, anyway, I refuse to give up.
103
00:06:39,220 --> 00:06:41,380
I put a personal ad in the paper here.
104
00:06:42,640 --> 00:06:46,580
To the angel I shared a magic moment
with yesterday in the Nantucket airport,
105
00:06:46,920 --> 00:06:52,640
I must... See you again. Please meet me
at our table. Do not go gentle into that
106
00:06:52,640 --> 00:06:54,720
good night without me, Antonio.
107
00:06:55,160 --> 00:06:56,119
Oh, that's sweet.
108
00:06:56,120 --> 00:06:58,180
Oh, please. That is so lame.
109
00:07:00,460 --> 00:07:02,460
No woman is going to go for that.
110
00:07:02,940 --> 00:07:05,460
You should have used one of my surefire
personals.
111
00:07:06,360 --> 00:07:11,960
French count with hot tub looking to
make a little bouillabaisse.
112
00:07:18,830 --> 00:07:19,830
How about this one?
113
00:07:20,690 --> 00:07:23,050
Texas oil man likes it crude.
114
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
Exactly.
115
00:07:27,730 --> 00:07:31,950
Roy, Roy, these ads aren't going to help
me find my magic moment. Hey, with these
116
00:07:31,950 --> 00:07:33,930
ads, I have found multiple magic
moments.
117
00:07:35,810 --> 00:07:36,810
Precisely.
118
00:07:38,550 --> 00:07:40,030
I kind of feel sorry for Antonio.
119
00:07:40,470 --> 00:07:42,690
Why? Guy falls in love with a drop of
fat.
120
00:07:43,530 --> 00:07:45,850
Well, at least he tries. You don't even
try anymore.
121
00:07:46,170 --> 00:07:47,170
I don't have to.
122
00:07:47,240 --> 00:07:49,980
I can plot the entire relationship just
by looking at a woman.
123
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
Oh, please.
124
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
Okay.
125
00:07:53,880 --> 00:07:55,400
See that blonde talking to Faye?
126
00:07:55,900 --> 00:07:57,940
Yeah, what about her? All right, let's
see what we got here.
127
00:07:59,580 --> 00:08:04,500
Laptop, alligator briefcase, defensive
suit, talking to Faye like she's
128
00:08:04,500 --> 00:08:05,800
addressing a jury.
129
00:08:06,540 --> 00:08:09,120
I'm guessing a high-powered lawyer.
130
00:08:09,780 --> 00:08:13,700
Funky little third earring shows me why
she'd be interested in a long-haired
131
00:08:13,700 --> 00:08:18,100
pilot. We sleep together immediately,
but the whole thing blows up in a trendy
132
00:08:18,100 --> 00:08:19,100
cappuccino bar.
133
00:08:20,040 --> 00:08:22,860
But she makes a big scene and reveals
she's bulimic.
134
00:08:26,200 --> 00:08:29,640
Yeah, right. You can predict your entire
relationship just by looking at her.
135
00:08:30,180 --> 00:08:34,039
Uh, Brian, that woman over there says
she's a lawyer and she has to be in
136
00:08:34,039 --> 00:08:37,640
court in one hour. If you don't get her
to Boston on time, she said, and I
137
00:08:37,640 --> 00:08:39,480
quote, she'll sue your butt.
138
00:08:44,110 --> 00:08:45,950
Okay, but that doesn't mean she'll go
out with you.
139
00:08:46,430 --> 00:08:48,630
Yeah, she also said it's a cute butt.
140
00:08:49,030 --> 00:08:52,110
And would you like to join her for a
cappuccino after jury selection?
141
00:08:58,630 --> 00:08:59,630
Precisely.
142
00:09:00,690 --> 00:09:05,810
I didn't miss her, did I? She hasn't
come by. Oh, and Tony, I don't know what
143
00:09:05,810 --> 00:09:08,630
she looks like, but the ad's only been
in the paper all day.
144
00:09:09,030 --> 00:09:12,750
Yeah, well, I think I'll just wait for
her at our table.
145
00:09:13,660 --> 00:09:16,700
That's where my magic moment is sure to
come looking for me.
146
00:09:18,280 --> 00:09:23,280
Well, don't get your hopes up, because
maybe she won't show.
147
00:09:24,200 --> 00:09:26,720
Antonio? Not going to show, huh?
148
00:09:28,540 --> 00:09:29,540
Yow!
149
00:09:30,740 --> 00:09:33,380
Oh, darling, I thought I'd lost you.
150
00:09:33,600 --> 00:09:34,559
It's me.
151
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
Yesterday, the airport.
152
00:09:36,120 --> 00:09:37,260
I'm back, baby.
153
00:09:40,900 --> 00:09:44,930
Must be some mistake. Ah, no mistake.
Thanks, three cakes. I'm Magic Moment.
154
00:09:45,090 --> 00:09:47,270
Come on, my family's dying to meet you.
They're in the car.
155
00:09:48,670 --> 00:09:51,910
But... Come
156
00:09:51,910 --> 00:09:59,310
on,
157
00:09:59,310 --> 00:10:01,370
people. I can't do this by myself.
158
00:10:01,630 --> 00:10:02,730
Antonio, it's late.
159
00:10:02,970 --> 00:10:04,430
We've been over this a thousand times.
160
00:10:04,650 --> 00:10:06,130
And we'll go over it a thousand more.
161
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
One.
162
00:10:09,670 --> 00:10:12,230
Antonio meets a beautiful girl. Two.
163
00:10:13,190 --> 00:10:14,950
Perhaps his future wife.
164
00:10:15,210 --> 00:10:19,270
Three. Joe makes him move the stupid
cabinet.
165
00:10:20,630 --> 00:10:24,330
Four. And forever ruins his life.
166
00:10:25,130 --> 00:10:27,390
All right, people, focus, focus.
167
00:10:27,770 --> 00:10:32,250
Now, from my conversation with her, we
know that she's Helen. CPA.
168
00:10:32,530 --> 00:10:35,850
Casey. With an interest in poetry.
Brian. Who drinks with a left hand. Roy.
169
00:10:35,950 --> 00:10:37,130
And likes to talk about her father.
170
00:10:37,390 --> 00:10:38,390
Conclusion, fake.
171
00:10:38,710 --> 00:10:43,220
We have a smartass. A Southpaw bean
counter with a daddy complex.
172
00:10:47,840 --> 00:10:48,980
This is hopeless.
173
00:10:49,260 --> 00:10:51,540
Casey, how's that sketch of her coming?
174
00:10:52,060 --> 00:10:53,060
Finished.
175
00:10:54,860 --> 00:10:57,120
What the hell is that? That's a
caricature.
176
00:10:57,480 --> 00:10:59,440
Hey, it's the only way I know how to
draw.
177
00:10:59,740 --> 00:11:03,940
Besides, I think it captures the essence
of the woman. She's on skis.
178
00:11:08,200 --> 00:11:09,660
Excuse, I don't know how to draw feet.
179
00:11:11,280 --> 00:11:12,280
Wait a minute.
180
00:11:12,540 --> 00:11:16,940
Wait a minute. You know, it does kind of
look like her. Great, now we can go. No,
181
00:11:17,000 --> 00:11:18,660
no, no. I need more leads.
182
00:11:18,920 --> 00:11:23,040
Oh, no, look, I've had enough. Listen,
Antonio, this is your magic moment.
183
00:11:23,120 --> 00:11:25,640
Don't you remember any details, like her
hair?
184
00:11:26,260 --> 00:11:28,720
Brown. Oh, okay. What about her dress?
185
00:11:30,020 --> 00:11:31,340
Had flowers on it.
186
00:11:33,130 --> 00:11:36,990
Oh, come on. I'm a man. I mean, what do
I know about these things?
187
00:11:37,310 --> 00:11:42,130
From what I saw, it was a tan slingback
pump with a two-and-a-half-inch Louis
188
00:11:42,130 --> 00:11:43,850
XIV heel and a matte gold buckle.
189
00:11:46,890 --> 00:11:48,710
It's not like I got a very good look.
190
00:11:49,370 --> 00:11:53,590
Oh, wait a minute. I know those shoes.
You can only get them at Bruno Forelli's
191
00:11:53,590 --> 00:11:54,590
in Boston.
192
00:11:54,910 --> 00:11:55,910
Oh, my God.
193
00:11:56,490 --> 00:11:57,550
Oh, my God.
194
00:11:57,870 --> 00:12:01,290
What? She wore them with a floral print?
That is so tacky.
195
00:12:03,560 --> 00:12:09,180
All right, so we've got a picture and a
shoe store. Joe, tomorrow we'll fly to
196
00:12:09,180 --> 00:12:11,320
Boston and check it out. Why do I have
to go?
197
00:12:11,720 --> 00:12:14,420
Because he forever ruins his life.
198
00:12:14,820 --> 00:12:17,760
Okay. Good work, people. Let's call it a
night.
199
00:12:18,760 --> 00:12:21,880
And remember, be careful out there.
200
00:12:30,300 --> 00:12:32,020
Hey, Brian, come here.
201
00:12:32,520 --> 00:12:34,660
I've been checking out that woman. I
think she's perfect for you.
202
00:12:35,240 --> 00:12:38,780
Uh, never work. Oh, no. Come on. I've
been practicing all the things you
203
00:12:38,780 --> 00:12:41,000
taught me. Just hear me out. All right.
Make your case.
204
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
Okay.
205
00:12:42,980 --> 00:12:46,200
She's an attractive woman, but not in a
high-maintenance way, so you both have
206
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
time to talk about you.
207
00:12:47,720 --> 00:12:52,220
Small laugh lines around the eyes, sense
of humor, casual shoulder bag, not a
208
00:12:52,220 --> 00:12:55,260
briefcase, so she's got a job, but she's
not obsessed about it. In short, she's
209
00:12:55,260 --> 00:12:57,140
Brian Hackett material. Call the
caterer. Book the hall.
210
00:13:01,360 --> 00:13:03,100
But you do not see.
211
00:13:05,420 --> 00:13:06,600
What? What did I miss?
212
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Her jacket.
213
00:13:09,480 --> 00:13:12,540
The slight discoloration on the left
shoulder, what does that tell you?
214
00:13:12,760 --> 00:13:14,800
She's got a lousy dry cleaner. No.
215
00:13:15,160 --> 00:13:18,100
Look, she's not wearing any jewelry at
all.
216
00:13:18,620 --> 00:13:19,620
Why?
217
00:13:20,580 --> 00:13:24,600
Because she's cheap. She has no taste
and she can't accessorize.
218
00:13:26,280 --> 00:13:28,180
Who does she fear?
219
00:13:28,400 --> 00:13:29,400
A burglar.
220
00:13:29,820 --> 00:13:31,540
Think smaller. A tiny burglar.
221
00:13:33,060 --> 00:13:34,500
Put it all together.
222
00:13:35,740 --> 00:13:40,220
Discoloration on the left shoulder, fear
of someone pulling off jewelry.
223
00:13:40,880 --> 00:13:45,400
Baby, she's a single mom. And
therefore... She won't have any time for
224
00:13:45,400 --> 00:13:47,720
your needs because we know how selfish
you are, so you don't want to get
225
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
involved at all.
226
00:13:49,920 --> 00:13:53,700
You have learned much, and yet there is
much to learn.
227
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
How'd it go in Boston?
228
00:13:58,350 --> 00:14:01,890
We have a name. Reed. Ariel Reed. Cute.
Any other leads? She bought high-end
229
00:14:01,890 --> 00:14:04,650
jogging shoes. There's only one place on
the island for a serious runner to work
230
00:14:04,650 --> 00:14:05,650
out. Pilgrim's Park.
231
00:14:05,850 --> 00:14:06,850
Right. We're on it. Let's move.
232
00:14:12,750 --> 00:14:16,150
All right. We're in luck. Two jelly
donuts.
233
00:14:16,510 --> 00:14:18,410
Which one do you want? Red or purple?
234
00:14:20,790 --> 00:14:24,410
Stay away. Stay away. She could have
passed right by here. Now pull out.
235
00:14:28,459 --> 00:14:29,459
Look, Antonio,
236
00:14:30,960 --> 00:14:35,060
how much longer are we going to keep
this up? We have covered every square
237
00:14:35,060 --> 00:14:38,600
inch of this island. We put a poster on
every tree, every telephone pole, and
238
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
every store window.
239
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
I'm tired.
240
00:14:41,660 --> 00:14:43,080
I had a bad burrito.
241
00:14:44,240 --> 00:14:47,460
You can only push a man so far before he
starts to crack.
242
00:14:48,320 --> 00:14:53,260
Do I have to remind you that it's
because of you that she's gone? You're
243
00:14:53,260 --> 00:14:56,720
getting out of control. I am not out of
control.
244
00:14:57,860 --> 00:14:58,860
Attention, citizens.
245
00:14:59,200 --> 00:15:02,840
If you have knowledge of Ariel Reed,
please contact me immediately.
246
00:15:03,140 --> 00:15:04,260
There is a cash reward.
247
00:15:06,580 --> 00:15:12,620
Antonio, I don't mean to be negative
here, but you're going to have to ask
248
00:15:12,620 --> 00:15:18,760
yourself, what happens if you don't...
What happens if you...
249
00:15:18,760 --> 00:15:21,180
Careful.
250
00:15:26,920 --> 00:15:30,560
What happens if you don't find it?
There, I said it. Now, you think this is
251
00:15:30,560 --> 00:15:34,200
all just ridiculous, huh? You don't
understand. What happened to me
252
00:15:34,200 --> 00:15:37,740
yesterday doesn't happen to me. We made
a connection.
253
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
It was only five minutes.
254
00:15:39,140 --> 00:15:40,980
Why was it only five minutes?
255
00:15:41,280 --> 00:15:42,920
I said I was sorry.
256
00:15:43,540 --> 00:15:44,540
Pull over.
257
00:15:45,700 --> 00:15:49,100
Don't listen to him, Joe. What are you
talking about? We'll wind up in jail.
258
00:15:49,500 --> 00:15:50,960
I said pull over.
259
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
We heard...
260
00:15:59,120 --> 00:16:02,840
let's top this wonderful evening off
with a delightful body cavity search.
261
00:16:06,500 --> 00:16:10,260
All right, you two. Why don't you head
for home before I have to take you down
262
00:16:10,260 --> 00:16:11,079
to the station?
263
00:16:11,080 --> 00:16:12,740
We have laws against soliciting.
264
00:16:12,980 --> 00:16:15,180
Oh, no, no, no, no, officer. It was
nothing like that.
265
00:16:15,380 --> 00:16:18,100
We were just offering people money to
find a woman.
266
00:16:20,080 --> 00:16:21,600
All right, out of the car.
267
00:16:21,960 --> 00:16:25,640
No, no, no, officer, please. Let me
explain here. You see, my friend met a
268
00:16:25,640 --> 00:16:27,460
woman at the airport the other day
and...
269
00:16:27,840 --> 00:16:31,000
She left before he could get her phone
number, and now he's desperate to find
270
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
her.
271
00:16:32,160 --> 00:16:35,300
Okay, okay, but I still want you to
leave the area.
272
00:16:35,720 --> 00:16:38,860
If you see the woman on this flyer, call
us, please.
273
00:16:39,280 --> 00:16:40,600
A skier, huh?
274
00:16:43,020 --> 00:16:45,500
She's got kind of a big face for her
body.
275
00:16:47,400 --> 00:16:49,000
It's a theme in my life.
276
00:16:49,700 --> 00:16:51,020
Thank you, officer.
277
00:16:57,740 --> 00:16:58,860
Now, we have tried everything.
278
00:16:59,160 --> 00:17:00,360
No, not everything.
279
00:17:00,700 --> 00:17:02,120
We haven't tried this.
280
00:17:03,000 --> 00:17:06,200
Citizens of Nantucket, we are under
alien attack.
281
00:17:07,520 --> 00:17:12,619
Okay, now that I've gotten your
attention, there was a woman. She liked
282
00:17:12,619 --> 00:17:13,619
me.
283
00:17:21,700 --> 00:17:23,900
Okay, Brian, check her out.
284
00:17:25,649 --> 00:17:28,630
Twirling a phantom ring on her finger.
Recently divorced.
285
00:17:28,890 --> 00:17:32,990
Donna Karan's suit. Took her ex to the
cleaners. Frown lines around her eyes.
286
00:17:33,170 --> 00:17:36,770
Bitter. The next guy that dates her is
gonna pay. This one's a no-brainer.
287
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Pass.
288
00:17:40,410 --> 00:17:41,410
I'm impressed.
289
00:17:42,910 --> 00:17:44,350
You no longer need me.
290
00:17:44,770 --> 00:17:47,770
You... You can pick up women on your
own.
291
00:17:50,090 --> 00:17:52,950
If you'll excuse me, I'm gonna go ask
her out.
292
00:17:53,250 --> 00:17:57,020
Wait. Wait, what are you talking about?
The clothes, the ring, we agreed. She's
293
00:17:57,020 --> 00:17:58,160
all wrong for you. Who cares?
294
00:17:58,380 --> 00:18:00,920
She's beautiful. If I listened to
myself, I'd never get any.
295
00:18:02,800 --> 00:18:03,800
Hey,
296
00:18:07,500 --> 00:18:08,760
bright-eyed, look alive.
297
00:18:09,580 --> 00:18:12,320
You know where I can find an Antonio
Scrapacci?
298
00:18:14,860 --> 00:18:17,040
That's Scarpacci. What's this in
reference to?
299
00:18:17,280 --> 00:18:18,960
What are you, his social secretary?
300
00:18:19,920 --> 00:18:22,580
Just skip the lip and finger him for me.
301
00:18:24,010 --> 00:18:25,010
Okay, okay.
302
00:18:25,070 --> 00:18:27,430
It's that mug over there crying into a
cup of java.
303
00:18:28,730 --> 00:18:29,730
Thanks.
304
00:18:30,110 --> 00:18:31,550
See you in the funny papers.
305
00:18:38,170 --> 00:18:39,170
Scrappagee.
306
00:18:42,730 --> 00:18:44,890
I'm Antonio Scarpagee.
307
00:18:45,950 --> 00:18:48,490
You want the lowdown on the little dish
on skis?
308
00:18:50,860 --> 00:18:51,819
I can find Ariel?
309
00:18:51,820 --> 00:18:53,820
Not so fast. How do we know this dame's
on the level?
310
00:18:54,140 --> 00:18:56,780
I bunk at the boarding house where she's
staying.
311
00:18:57,100 --> 00:19:00,860
And when new talent checks in, this dish
notices.
312
00:19:01,620 --> 00:19:04,280
How do we know she's the real good? And
why am I talking this way?
313
00:19:06,780 --> 00:19:09,520
There ain't nothing wrong with these
blinkers.
314
00:19:09,720 --> 00:19:10,800
It's her all right.
315
00:19:11,100 --> 00:19:12,840
Okay, okay. Then make with the address.
316
00:19:14,680 --> 00:19:16,860
Not until I see some scratch.
317
00:19:19,440 --> 00:19:20,660
You two stop doing that.
318
00:19:22,040 --> 00:19:23,640
I'll stop if she does.
319
00:19:24,040 --> 00:19:26,240
Just fork over the reward money.
320
00:19:26,540 --> 00:19:29,580
You heard her, Joe. Fork over the reward
money. Keep your shirt on.
321
00:19:31,480 --> 00:19:34,800
Okay, dollface, here's a sawbuck. Now
make like a canary and sink.
322
00:19:37,680 --> 00:19:42,960
She said 112 Navy Street, room 5. Okay,
sister, scram.
323
00:19:43,180 --> 00:19:44,420
I'm gone, I'm gone.
324
00:19:47,400 --> 00:19:49,970
Huh? So, so, what do you think now?
325
00:19:50,610 --> 00:19:53,590
She may have some miles on her, but
she's got a walk I can feel in my left
326
00:19:53,590 --> 00:19:54,590
pocket.
327
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Who is it?
328
00:20:12,010 --> 00:20:13,070
It's me, Antonio.
329
00:20:21,760 --> 00:20:26,220
I just took out an ad in the paper, flew
to Boston, tracked down a shoe store,
330
00:20:26,340 --> 00:20:28,980
staked out a jogging track, called your
name through a bullhorn and put your
331
00:20:28,980 --> 00:20:30,980
picture up all over town. It's no big
deal.
332
00:20:31,940 --> 00:20:34,580
What? My picture's up all over town?
333
00:20:34,800 --> 00:20:37,720
I just could not rest until I found you
again.
334
00:20:38,000 --> 00:20:39,120
And neither could we.
335
00:20:39,400 --> 00:20:42,060
Please don't shoot. I swear I'm legal.
336
00:20:43,560 --> 00:20:44,600
Easy, Gretchen.
337
00:20:45,880 --> 00:20:48,150
Gretchen? No, no, there must be some
mistake.
338
00:20:48,470 --> 00:20:50,310
You've got the wrong woman. Her name is
Ariel.
339
00:20:50,590 --> 00:20:55,270
No, it isn't. It's Gretchen Tyler, and
she's wanted for embezzling $100,000
340
00:20:55,270 --> 00:20:57,130
from the Boston Savings and Loan.
341
00:20:57,670 --> 00:20:58,690
Ariel, is this true?
342
00:20:59,850 --> 00:21:00,930
I want a lawyer.
343
00:21:01,770 --> 00:21:02,549
Thanks, buddy.
344
00:21:02,550 --> 00:21:05,730
If it wasn't for you and your posters,
we never would have tracked her down.
345
00:21:07,310 --> 00:21:08,310
Huh.
346
00:21:09,090 --> 00:21:10,090
Let's go.
347
00:21:10,470 --> 00:21:13,510
I don't care how long they send you away
for. I'll wait.
348
00:21:14,030 --> 00:21:15,030
Don't worry.
349
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
find you.
350
00:21:21,540 --> 00:21:22,760
What's with all the heat?
351
00:21:24,600 --> 00:21:26,920
Oh, I get it.
352
00:21:28,240 --> 00:21:30,680
Spending your little dirt up the river,
huh?
353
00:21:31,080 --> 00:21:32,260
A tough break.
354
00:21:33,260 --> 00:21:34,360
You know what you need?
355
00:21:34,740 --> 00:21:39,120
A shot of bourbon and a friendly
shoulder to cry on, and I got both.
356
00:21:41,300 --> 00:21:42,420
You all right, Johnny?
357
00:21:43,620 --> 00:21:45,980
What are you gonna do, dames?
358
00:21:58,890 --> 00:22:02,890
So in the same week that my mother had
the gallstones removed, my father had a
359
00:22:02,890 --> 00:22:03,890
double hernia operation.
360
00:22:04,350 --> 00:22:08,690
And to make matters really worse, the
girl that does my nails got deported.
361
00:22:09,690 --> 00:22:11,970
So what are you reading?
362
00:22:12,310 --> 00:22:15,210
Oh, I read anything with Fabio on the
cover.
363
00:22:16,970 --> 00:22:20,970
Stories of torture, the love and the
romance and the antebellum stuff.
364
00:22:21,330 --> 00:22:23,270
Hey, are you looking at the book jacket?
365
00:22:23,650 --> 00:22:26,170
Antonio, can I see you in my office for
a second? You got it.
27566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.