All language subtitles for The.Thistle.In.The.Kiss.2025_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:36,560 --> 00:05:38,080
What am I thinking about right now?
2
00:05:40,200 --> 00:05:42,560
I'm thinking about what it would
be like if I was a spy.
3
00:05:47,480 --> 00:05:49,000
Great.
4
00:05:49,160 --> 00:05:51,280
What would it be like if you were a spy?
5
00:05:52,720 --> 00:05:56,240
I think it'd be super suave and sexy.
6
00:05:58,040 --> 00:06:00,600
I think you just get a gun,
not a different personality.
7
00:06:03,400 --> 00:06:05,240
Don't tell me how my fantasy works.
8
00:06:10,200 --> 00:06:12,136
I'm actually kind of more into
the "Tinker Tailor Soldier Spy"
9
00:06:12,160 --> 00:06:15,200
kind of spying where everyone's
all very straight faced and...
10
00:06:17,880 --> 00:06:18,920
Clacky shoes.
11
00:06:19,680 --> 00:06:22,200
What, so it would just be you in
a suit and a pair of stilettos?
12
00:06:26,760 --> 00:06:28,720
Now I've got an image of my head
13
00:06:28,840 --> 00:06:31,760
on Gary's body and stiletto shoes.
14
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
I’d see that film.
15
00:06:35,920 --> 00:06:38,080
- You haven't seen “Tinker Tailorâ€...?
- No, I have.
16
00:06:38,160 --> 00:06:40,160
I'm saying I'd watch
17
00:06:40,520 --> 00:06:42,920
you slash Gary Oldman
18
00:06:43,640 --> 00:06:45,936
in a spy movie where it's just
them trying to run in heels.
19
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Yeah, yeah. Okay, I get it.
20
00:06:48,080 --> 00:06:49,616
What would it be called?
€œRunning in Heels? €
21
00:06:49,640 --> 00:06:51,600
“Tinker Tailor Soldier Stilleto? €.
22
00:06:53,400 --> 00:06:56,600
It's kind of like Rocky Horror
meets John Le Carré.
23
00:07:01,040 --> 00:07:02,360
Do you love me?
24
00:07:03,560 --> 00:07:05,200
Yes, I love you.
25
00:07:06,120 --> 00:07:08,000
Are you
in love with me?
26
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
Such a...
27
00:07:09,400 --> 00:07:10,720
That doesn't...
28
00:07:11,160 --> 00:07:14,560
- That's not a thing...
- Yes, it is a thing! That's my fucking point!
29
00:07:27,040 --> 00:07:28,120
Yes, I'm in love with you.
30
00:07:28,440 --> 00:07:30,480
And how is that different
to loving someone? To you?
31
00:07:32,520 --> 00:07:33,760
Wordage.
32
00:07:43,960 --> 00:07:45,920
I wanna know.
33
00:07:50,440 --> 00:07:51,880
I don't want it to be like
34
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
I'm not asking for some
Mills & Boon novel, you know.
35
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
I'm not.
36
00:07:57,320 --> 00:07:59,560
I don't know who that is.
37
00:07:59,840 --> 00:08:04,360
It's like... soft porn book from the 80s.
38
00:08:08,040 --> 00:08:11,320
- A lot of heaving bosoms.
- Heh.
39
00:08:12,560 --> 00:08:14,880
Saw a video about that the other day.
40
00:08:17,600 --> 00:08:20,200
Probably stopping at Aldi before we...
41
00:08:21,760 --> 00:08:23,320
Grab a bottle of wine or something.
42
00:08:23,480 --> 00:08:25,240
Yeah, to make up for the presents.
43
00:08:27,240 --> 00:08:28,800
They're not going to say anything...
44
00:08:29,080 --> 00:08:31,520
They're too polite. It doesn't
mean they won't think anything.
45
00:08:33,440 --> 00:08:35,160
They genuinely won't mind.
46
00:08:35,280 --> 00:08:36,776
Like they're not kids they're waiting,
47
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
waiting for the Santa Claus.
48
00:09:14,920 --> 00:09:16,800
I really do love you.
49
00:09:20,680 --> 00:09:23,160
It's just not the same.
50
00:09:45,440 --> 00:09:47,760
We still have Christmas.
51
00:09:57,520 --> 00:09:59,240
One more Christmas.
52
00:10:21,880 --> 00:10:24,680
Hey, Mum. Battery again.
Can you come over?
53
00:10:31,320 --> 00:10:34,200
Can't you come over here
and pick me up?
54
00:10:34,320 --> 00:10:36,560
It's not like I'm in bloody Inverness.
55
00:10:41,120 --> 00:10:43,136
Yes, it was working fine when I
dropped the tree off the
56
00:10:43,160 --> 00:10:44,600
recycling center.
57
00:10:44,880 --> 00:10:46,520
It was on my way back that it died.
58
00:10:48,920 --> 00:10:52,840
Alan didn't fix it! That guy
can't even change a flat tire.
59
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
I don't know why Dad keeps
recommending him to you.
60
00:10:59,320 --> 00:11:01,520
I've got the jump leads.
They're here with me.
61
00:11:07,360 --> 00:11:10,720
For the last time, I never
filled the tank with diesel!
62
00:11:10,880 --> 00:11:12,320
Ever.
63
00:11:12,640 --> 00:11:13,840
I told you that was Stephanie.
64
00:11:17,080 --> 00:11:19,560
I am responsible!
Now come here and help me.
65
00:11:23,160 --> 00:11:26,000
Oh, please! "Whatever Declan
wants, Declan gets..."
66
00:11:26,120 --> 00:11:28,080
"Whatever Declan wants, Declan gets."
67
00:11:28,720 --> 00:11:30,280
You need a new catchphrase.
68
00:11:36,800 --> 00:11:38,400
Thank you.
69
00:11:39,120 --> 00:11:41,520
I'll share you my location.
70
00:11:44,880 --> 00:11:47,720
Yes. The map icon next to your inbox.
71
00:11:56,880 --> 00:11:58,400
Love you too.
72
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Bye-bye.
73
00:12:14,800 --> 00:12:17,000
Do you have a tissue?
74
00:12:17,760 --> 00:12:19,560
- Do you want to use my sleeve?
- No.
75
00:12:21,320 --> 00:12:23,160
Terrible jumper, anyway.
76
00:12:23,280 --> 00:12:24,960
I bought you that jumper.
77
00:12:26,520 --> 00:12:27,760
I know.
78
00:12:29,320 --> 00:12:31,240
As a joke. I didn't think you'd
actually wear it.
79
00:13:18,320 --> 00:13:19,840
You shouldn't drink and drive.
80
00:13:21,720 --> 00:13:22,880
Or dial.
81
00:13:26,680 --> 00:13:28,400
I only had half. Do you want the rest?
82
00:13:28,680 --> 00:13:30,080
No, thanks. I'm driving.
83
00:13:32,080 --> 00:13:34,000
- Where's Mum?
- Busy.
84
00:13:34,160 --> 00:13:36,160
- She said she was coming.
- Battery again?
85
00:13:37,240 --> 00:13:39,120
Yeah. Let me get the jump leads.
86
00:13:39,240 --> 00:13:40,696
Just come back to town with me.
Call the guy
87
00:13:40,720 --> 00:13:42,440
who fixed it last time.
88
00:13:42,600 --> 00:13:44,120
He clearly didn't do a good job of it.
89
00:13:44,160 --> 00:13:45,496
If you turn your car around, we
can take it back to mine.
90
00:13:45,520 --> 00:13:46,920
Get it sorted.
91
00:13:47,040 --> 00:13:48,320
Waste of time, Dex.
92
00:13:48,480 --> 00:13:50,560
If we call Alan, we'll waste
time and money. Come on.
93
00:13:50,720 --> 00:13:52,040
Mum just told me to pick you up.
94
00:13:52,160 --> 00:13:53,800
Mum agreed to start the car.
95
00:13:53,920 --> 00:13:56,480
It won't be on its own long. It'll be secure.
96
00:13:59,120 --> 00:14:00,296
What's she so busy with, anyway?
97
00:14:00,320 --> 00:14:02,360
Cleaning up after New Year.
98
00:14:02,560 --> 00:14:04,240
We could do with some help that, actually.
99
00:14:04,560 --> 00:14:06,280
Sure. Just...
100
00:14:06,440 --> 00:14:08,240
Turn your car around
and we can get it sorted.
101
00:14:11,520 --> 00:14:14,560
Come on, Rachel. It'll take five minutes.
102
00:14:14,680 --> 00:14:17,160
"Whatever Declan wants, Declan gets."
103
00:14:57,880 --> 00:15:00,520
♪ Hail the Son of righteousness ♪
104
00:15:00,640 --> 00:15:03,720
♪ Light and life to all he Brings ♪
105
00:15:03,880 --> 00:15:07,280
♪ Risen with healing in his Wings ♪
106
00:15:20,440 --> 00:15:21,520
Try yours.
107
00:15:36,200 --> 00:15:37,840
I just don't get it.
108
00:15:38,120 --> 00:15:39,560
I mean...
109
00:15:39,720 --> 00:15:42,320
You replaced this battery, what,
four months ago?
110
00:15:43,880 --> 00:15:47,760
Seriously. Just chuck this piece
of shit. Get a real car.
111
00:15:47,920 --> 00:15:49,280
Spoken like a true mechanic.
112
00:15:49,400 --> 00:15:51,320
Alright then. You tell me.
113
00:15:53,240 --> 00:15:55,640
I think we need a new
alternator to fix the solenoid.
114
00:15:56,200 --> 00:15:59,000
I don't think the ignition coil is
connecting with the distributor.
115
00:15:59,320 --> 00:16:01,920
- You don't know it either do you?
- I'm googling it right now.
116
00:16:03,760 --> 00:16:05,280
How long do you normally leave it?
117
00:16:06,320 --> 00:16:07,960
I don't know. Like five minutes?
118
00:16:08,720 --> 00:16:11,720
Mum and I normally let it run until we
can't be bothered waiting any longer.
119
00:16:14,920 --> 00:16:16,400
What are you doing here, anyway?
120
00:16:17,640 --> 00:16:19,640
Something wrong with the motorway?
121
00:16:19,760 --> 00:16:22,880
Believe it or not, this is actually the
quickest route to the recycling center.
122
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
Ask the Sat-Nav Lady.
123
00:16:25,520 --> 00:16:27,440
Sat-Nav Lady clearly likes
the scenic route.
124
00:16:28,880 --> 00:16:30,280
Going anywhere for New Year?
125
00:16:32,040 --> 00:16:33,960
Keith, Calum and I got
the night off at the bar.
126
00:16:34,640 --> 00:16:37,720
Fraser picked us up for
pre-drinking libations at his.
127
00:16:38,400 --> 00:16:40,800
Then we went to a lap dancing
club, thank you very much.
128
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
Money well spent.
129
00:16:45,160 --> 00:16:46,720
Not the Horse and Angel.
130
00:16:48,040 --> 00:16:49,360
How did you know?
131
00:16:49,920 --> 00:16:54,200
First, no way you and Calum are
drinking £12 mojitos at Diamond Lace.
132
00:16:54,360 --> 00:16:57,720
Liquorice Rooms is shut for refurbishment.
And Longfellows are shut for the holidays.
133
00:16:58,000 --> 00:17:02,320
- Jesus. What are you, a bouncer?
- What are
you, 60?
134
00:17:02,480 --> 00:17:04,376
I didn't think they let you in
without a Zimmer frame.
135
00:17:04,400 --> 00:17:05,640
Hardy har har.
136
00:17:06,240 --> 00:17:08,480
Where there other young guys in there?
137
00:17:10,360 --> 00:17:12,600
- Tell the truth.
- The club is not as bad as you think.
138
00:17:12,720 --> 00:17:13,840
Hey, I'm not judging.
139
00:17:15,840 --> 00:17:17,480
Sticky floors. Warm beer.
140
00:17:17,600 --> 00:17:18,936
If that's what you're into,
chuck your coins
141
00:17:18,960 --> 00:17:20,560
in the bucket with the other pensioners.
142
00:17:21,360 --> 00:17:23,040
You do you, dude.
143
00:17:25,240 --> 00:17:27,840
♪ Pleased Enough with flesh to dwell ♪
144
00:17:28,320 --> 00:17:31,440
♪ Jesus, our Emmanuel ♪
145
00:17:31,600 --> 00:17:33,120
What did you do for New Year's?
146
00:17:33,280 --> 00:17:34,440
Drinks with Layla and Pippa.
147
00:17:34,960 --> 00:17:37,600
They've moved in together. That's
the house warming out of the way.
148
00:17:37,960 --> 00:17:39,520
A nice wee intimate gathering.
149
00:17:39,840 --> 00:17:41,960
No, it was packed. Everyone was there.
150
00:17:42,680 --> 00:17:44,560
Diane. Felicia.
151
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Oh, do you remember Nadia?
152
00:17:47,120 --> 00:17:48,360
Lawyer from Stonewall?
153
00:17:48,760 --> 00:17:51,960
- No, I don't think I've met her.
- Sure you have. Oh, and Kirsty?
154
00:17:56,840 --> 00:17:59,200
Did you not come and watch
her drag king act with me?
155
00:18:01,120 --> 00:18:02,880
Cabaret in the park?
156
00:18:04,680 --> 00:18:06,600
No. You must be thinking of
your other brother.
157
00:18:08,960 --> 00:18:10,880
Do you want to give
the ignition another go?
158
00:18:13,840 --> 00:18:16,280
No. Let's leave it a bit longer.
159
00:18:29,200 --> 00:18:30,256
Is Stephanie too hungover to help
160
00:18:30,280 --> 00:18:32,200
you with the Christmas tree?
161
00:18:32,320 --> 00:18:34,160
Sorry. None of my business.
162
00:18:38,560 --> 00:18:41,400
Nah, you're all right.
163
00:18:41,520 --> 00:18:43,760
I’ve got nothing to hide.
If it keeps you from singing.
164
00:18:47,320 --> 00:18:49,200
She's back in Guildford.
165
00:18:49,400 --> 00:18:51,320
Her Granny's visiting, so...
166
00:18:51,960 --> 00:18:53,760
She's spending some family time
down South.
167
00:18:56,000 --> 00:18:59,640
I'm supposed to go there
tomorrow, but you know.
168
00:19:03,120 --> 00:19:05,200
We'll probably spend a week
down there. Maybe longer.
169
00:19:08,520 --> 00:19:09,680
Good stuff.
170
00:19:09,840 --> 00:19:11,760
I mean, she's not been down for
a while, has she?
171
00:19:13,160 --> 00:19:14,520
Not since summer.
172
00:19:15,200 --> 00:19:16,696
It'll give her plenty of time to
cleanse herself
173
00:19:16,720 --> 00:19:18,800
from the stench of Scotland.
174
00:19:19,480 --> 00:19:20,880
Breathe again.
175
00:19:24,120 --> 00:19:25,640
Of course.
176
00:19:25,800 --> 00:19:27,216
"The plebs have their charms, granted."
177
00:19:27,240 --> 00:19:28,520
But there's only so much one can
178
00:19:28,600 --> 00:19:30,880
"be forced to endure this far
from civilization."
179
00:19:31,000 --> 00:19:34,040
Yeah, yeah. Just because she's English.
180
00:19:34,160 --> 00:19:36,360
- Because she's posh.
- It’s the same thing to you.
181
00:19:36,480 --> 00:19:38,160
It's the same thing to her.
182
00:19:38,280 --> 00:19:41,280
- I mean, she's been in Glasgow what, seven years now?
- Eight.
183
00:19:41,400 --> 00:19:43,120
And you think she's happy here?
184
00:19:46,000 --> 00:19:48,680
Seriously. This far from home?
185
00:19:49,760 --> 00:19:51,160
Do you think she is?
186
00:19:52,960 --> 00:19:54,680
Just tell the truth.
187
00:19:55,120 --> 00:19:56,280
It was never even a question.
188
00:19:56,520 --> 00:20:00,920
It was always assumed
that I would stay in Scotland.
189
00:20:01,040 --> 00:20:02,040
That I would be here.
190
00:20:06,280 --> 00:20:08,040
We did talk about it at the time.
191
00:20:09,760 --> 00:20:11,640
- Well you've got to...
- In the context of...
192
00:20:12,080 --> 00:20:13,760
"So when are you moving up here?"
193
00:20:13,880 --> 00:20:16,440
"Because I'm sure as hell I'm
not going down South."
194
00:20:21,560 --> 00:20:23,040
Do you want us to move down South?
195
00:20:25,280 --> 00:20:26,280
I mean we could.
196
00:20:26,960 --> 00:20:28,240
You don't want that.
197
00:20:29,160 --> 00:20:31,640
I don't want to make you do
things you don't want to do.
198
00:20:33,120 --> 00:20:34,680
There's no point in that.
199
00:20:41,000 --> 00:20:43,480
Going south was...
200
00:20:46,680 --> 00:20:49,240
Yeah. Sorry, it's...
201
00:20:49,600 --> 00:20:51,960
She's fine there.
202
00:20:52,080 --> 00:20:53,800
She's... She's under a lot of pressure
203
00:20:53,920 --> 00:20:56,080
at the magazine and all that and...
204
00:20:57,360 --> 00:20:58,640
Missing her family.
205
00:20:59,400 --> 00:21:02,240
You know, she's fine. Sh... She'll be fine.
206
00:21:13,080 --> 00:21:14,480
It's no one's fault.
207
00:21:14,600 --> 00:21:17,480
Nothing to do with Scotland. You
know. So...
208
00:21:30,080 --> 00:21:30,800
How did you convince her to pretend
209
00:21:30,920 --> 00:21:32,160
you two are still together?
210
00:21:35,360 --> 00:21:36,400
What?
211
00:21:38,120 --> 00:21:39,200
During Christmas.
212
00:21:42,520 --> 00:21:43,840
We're... We're not.
213
00:21:48,360 --> 00:21:50,280
Did she...
214
00:21:55,240 --> 00:21:57,280
How did you know?
215
00:21:57,400 --> 00:22:01,040
I didn't. Until now.
216
00:22:13,680 --> 00:22:14,960
Did you tell Mum?
217
00:22:15,080 --> 00:22:16,080
Yep.
218
00:22:18,320 --> 00:22:20,600
She was gonna find out soon
enough for herself, anyway.
219
00:22:22,160 --> 00:22:24,520
Come on, Dex. As if Her Majesty
220
00:22:24,640 --> 00:22:26,800
was gonna be going around strip
clubs with you.
221
00:22:28,120 --> 00:22:29,200
And Christmas?
222
00:22:29,560 --> 00:22:31,160
You show up late. No presents.
223
00:22:31,280 --> 00:22:32,960
All like, "Sorry we're late!
224
00:22:33,080 --> 00:22:34,760
Here's a bottle of wine! I don't know."
225
00:22:36,360 --> 00:22:39,120
I should have packed the presents.
226
00:22:39,240 --> 00:22:40,840
I... I...
227
00:22:40,960 --> 00:22:42,096
It was my job. I said I would do it
228
00:22:42,120 --> 00:22:43,320
and I didn’t do it.
229
00:22:46,400 --> 00:22:47,560
Are you angry?
230
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
I'm not. It's fine. Honestly.
231
00:22:55,400 --> 00:22:56,800
You should be angry.
232
00:22:57,960 --> 00:22:59,440
I'd be angry. I am angry.
233
00:23:03,160 --> 00:23:04,760
What do you want me to say about that?
234
00:23:06,680 --> 00:23:08,656
I want you to be angry with me. I
want you to fucking feel something.
235
00:23:08,680 --> 00:23:09,960
You think I don't feel anything?
236
00:23:12,840 --> 00:23:14,760
It's just... it's just...
237
00:23:16,400 --> 00:23:17,680
"It-uh-uh-uh..."
238
00:23:20,920 --> 00:23:22,200
You don't have to be like that.
239
00:23:24,920 --> 00:23:26,320
I know.
240
00:23:29,200 --> 00:23:31,600
I'm sorry. It's just...
241
00:23:31,920 --> 00:23:33,160
Every time is just "it's fine".
242
00:23:33,280 --> 00:23:35,360
You know, describe our life? "It's fine."
243
00:23:35,480 --> 00:23:37,160
"It doesn't matter."
244
00:23:37,280 --> 00:23:39,000
It does matter, actually. You know?
245
00:23:43,960 --> 00:23:46,440
You're not...?
246
00:24:02,160 --> 00:24:03,696
Drop off, pick up some wine
or something, that's generally
247
00:24:03,720 --> 00:24:05,400
what people bring to these anyway.
248
00:24:05,520 --> 00:24:07,040
"These! These!" Like, Christmas?
249
00:24:08,320 --> 00:24:10,720
Yeah, we'll bring wine.
That's not enough.
250
00:24:10,840 --> 00:24:11,840
They're hosting us again.
251
00:24:21,880 --> 00:24:23,760
It's going to be awkward.
252
00:24:27,080 --> 00:24:27,960
Why do you always stick your
253
00:24:28,080 --> 00:24:29,560
nose into other people's business?
254
00:24:29,680 --> 00:24:32,640
I was at the table.
It couldn’t
not be my business.
255
00:24:35,120 --> 00:24:38,800
I should be able to tell things
about my life in my own time.
256
00:24:38,920 --> 00:24:41,760
You know I'm always here if you
want to talk about this stuff.
257
00:24:42,000 --> 00:24:44,840
Oh, please! When do we ever
talk about this stuff?
258
00:24:46,120 --> 00:24:47,760
You wanted to find out...
259
00:24:47,920 --> 00:24:49,240
To have something to gossip about
260
00:24:49,360 --> 00:24:51,160
at New Year's with your mates.
261
00:24:51,280 --> 00:24:53,400
You were looking forward to
Stephanie being gone.
262
00:24:53,520 --> 00:24:56,240
- Well...
- You can put away the champagne, Rach.
263
00:24:56,360 --> 00:24:58,400
We're just taking some time off.
264
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Do you know what that is?
265
00:25:00,120 --> 00:25:02,160
Yep. Some bullshit on TV.
266
00:25:02,320 --> 00:25:03,440
You're bullshit on TV.
267
00:25:03,560 --> 00:25:04,960
People don't take time off.
268
00:25:05,080 --> 00:25:06,840
You're either together or you're not.
269
00:25:08,040 --> 00:25:09,616
From your wealth of experience,
no doubt.
270
00:25:09,640 --> 00:25:11,280
Yes, actually.
271
00:25:12,280 --> 00:25:14,680
You were always so
272
00:25:14,880 --> 00:25:16,440
jealous and competitive with her.
273
00:25:16,560 --> 00:25:19,440
- Jealous
and competitive?
- What else would you call it?
274
00:25:19,840 --> 00:25:21,840
"Fuck off." Can I call it that?
275
00:25:22,440 --> 00:25:24,520
I mean, I hope you're not
suggesting that Stephanie
276
00:25:24,640 --> 00:25:27,160
took this time off from you
because of me.
277
00:25:34,240 --> 00:25:35,880
Seriously?
278
00:25:38,760 --> 00:25:39,960
Declan?
279
00:25:40,880 --> 00:25:42,080
Do you not think sometimes you
280
00:25:42,120 --> 00:25:44,640
struggle to see what's right in
front of you?
281
00:25:48,280 --> 00:25:49,800
I think you look hot.
282
00:25:52,280 --> 00:25:53,800
I'm sorry. It's not...
283
00:25:53,920 --> 00:25:54,976
Telling me I look hot does not
284
00:25:55,000 --> 00:25:56,720
fix any of the things I've just said.
285
00:25:58,480 --> 00:25:59,536
And why do you wait until now
286
00:25:59,560 --> 00:26:00,960
to tell me that I look hot, anyway?
287
00:26:01,000 --> 00:26:02,440
You could have told me at any point.
288
00:26:05,120 --> 00:26:06,000
You never tell me that.
289
00:26:06,120 --> 00:26:07,840
Unless
290
00:26:07,960 --> 00:26:09,176
you've done something wrong,
291
00:26:09,200 --> 00:26:10,616
and you're trying to make me feel better.
292
00:26:10,640 --> 00:26:12,760
It'd be nice if you did nice
things, said nice things.
293
00:26:12,840 --> 00:26:13,920
Just because you wanted to.
294
00:26:14,040 --> 00:26:16,000
Not as some weird apology.
295
00:26:16,280 --> 00:26:18,160
You know, or a way of getting
out of an apology.
296
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
I mean, is that or is that not true?
297
00:26:27,440 --> 00:26:29,720
Probably more true than it isn't.
298
00:26:31,480 --> 00:26:32,360
It's probably...
299
00:26:32,480 --> 00:26:33,800
Just say yes, it's true!
300
00:26:36,640 --> 00:26:37,640
That’s probably true.
301
00:26:37,720 --> 00:26:38,800
Probably.
302
00:26:38,920 --> 00:26:41,280
Just say yes, it's true!
303
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
Do you want the truth?
304
00:26:46,120 --> 00:26:47,320
Do you?
305
00:26:48,760 --> 00:26:50,360
Sabotage.
306
00:26:50,880 --> 00:26:52,200
What?
307
00:26:52,320 --> 00:26:53,320
Sabotage!
308
00:26:53,400 --> 00:26:55,760
You seized every dinner.
Every Christmas.
309
00:26:55,880 --> 00:26:58,440
Every opportunity you had to be
mean and judgmental with her.
310
00:26:58,560 --> 00:26:59,896
You didn't care how much I loved her.
311
00:26:59,920 --> 00:27:01,680
You just wanted the English bitch gone.
312
00:27:01,800 --> 00:27:03,440
Dude. Get over yourself.
313
00:27:04,760 --> 00:27:06,320
You practically forced her to leave me!
314
00:27:06,480 --> 00:27:08,520
Yeah. It's all on me.
Because she's such a sensible,
315
00:27:08,600 --> 00:27:10,240
reasonable person, isn't she?
316
00:27:10,360 --> 00:27:11,400
She is, actually.
317
00:27:11,800 --> 00:27:14,080
While you were being
catty and anglophobic with her,
318
00:27:14,200 --> 00:27:15,960
she always tried her very best to remain
319
00:27:16,080 --> 00:27:17,400
patient and receptive with you.
320
00:27:17,520 --> 00:27:19,640
Oh, that must have been hard for her.
321
00:27:19,760 --> 00:27:20,760
I've seen you do it.
322
00:27:20,880 --> 00:27:22,160
All the time.
323
00:27:22,360 --> 00:27:24,560
You nag her when I’m around.
You nag her when I'm not!
324
00:27:24,960 --> 00:27:26,296
I don't want to play your family's
325
00:27:26,320 --> 00:27:27,760
stupid party games!
326
00:27:28,000 --> 00:27:29,120
They're stupid!
327
00:27:32,120 --> 00:27:33,760
All of their children are in their 20s!
328
00:27:33,880 --> 00:27:36,280
Why do they make you do this
like fucking kids?
329
00:27:39,320 --> 00:27:42,720
We can make up excuses
and not take part.
330
00:27:42,840 --> 00:27:46,280
No! Because then they'll think I'm
more of a dick than they already do!
331
00:27:50,760 --> 00:27:53,720
You know that they don't like me.
332
00:27:53,840 --> 00:27:55,040
You know that.
333
00:27:56,680 --> 00:27:57,840
- They like you.
- They don't!
334
00:28:04,320 --> 00:28:05,560
Go on.
335
00:28:08,840 --> 00:28:10,040
What?
336
00:28:10,360 --> 00:28:12,376
What else did your perfect girl
say about me behind my back?
337
00:28:12,400 --> 00:28:13,720
Do you think she's wrong?
338
00:28:13,840 --> 00:28:15,120
Oh, no. Guilty as charged.
339
00:28:15,360 --> 00:28:18,600
I tell her off. I'm a child in
my 20s. Games are stupid.
340
00:28:19,520 --> 00:28:20,720
Nothing else?
341
00:28:22,880 --> 00:28:26,600
Stephanie doesn't hate you.
Never hated you.
342
00:28:26,720 --> 00:28:29,920
You’re a shit liar. Do you know that?
343
00:28:30,040 --> 00:28:32,440
She did agreed with me that
you were a bit of a diva.
344
00:28:32,640 --> 00:28:33,920
She's one to talk.
345
00:28:37,520 --> 00:28:39,200
They've been connected long enough.
346
00:28:53,920 --> 00:28:56,960
She's gone, dude. You can tell
me what she said about me.
347
00:28:57,200 --> 00:28:58,360
Back off.
348
00:28:58,480 --> 00:28:59,320
What have you got to lose?
349
00:28:59,440 --> 00:29:00,600
I mean don't lean on the car.
350
00:29:02,440 --> 00:29:03,920
Just tell the truth.
351
00:29:06,040 --> 00:29:08,720
I'm not going to stand here and
satisfy your thirst for gossip.
352
00:29:08,840 --> 00:29:10,560
You've... You've never expressed
an interest
353
00:29:10,600 --> 00:29:11,880
in my life before this.
354
00:29:12,000 --> 00:29:13,320
And you did in mine?
355
00:29:13,440 --> 00:29:14,840
I mind my own business.
356
00:29:14,960 --> 00:29:17,120
It's my business if she's
chatting shit behind my back.
357
00:29:17,200 --> 00:29:18,360
Stop acting like Mum.
358
00:29:18,480 --> 00:29:20,160
You can't keep patronizing me
all the time.
359
00:29:20,200 --> 00:29:22,360
Fuck off! I'm not patronizing you.
360
00:29:22,480 --> 00:29:24,200
You act like I've got something
to confess.
361
00:29:24,320 --> 00:29:26,600
This is all stimming from your
stupid jealousy.
362
00:29:26,720 --> 00:29:28,160
Who am I jealous of now?
363
00:29:29,640 --> 00:29:30,720
Who?
364
00:29:31,760 --> 00:29:32,880
Let's see.
365
00:29:33,440 --> 00:29:35,856
Stephanie and I moved in
together and got jobs before you did.
366
00:29:35,880 --> 00:29:37,880
Even though you graduated first.
367
00:29:38,560 --> 00:29:40,136
You're still stuck living with
Mum and and Dad
368
00:29:40,160 --> 00:29:41,680
and have never had a boyfriend.
369
00:29:42,320 --> 00:29:45,200
I was happy to drive you about,
but it's sad that all that time
370
00:29:45,320 --> 00:29:48,440
you were just resenting me for
getting a car before you did.
371
00:29:48,600 --> 00:29:49,840
This car?
372
00:29:50,960 --> 00:29:52,760
This car that Dad bought you?
373
00:29:53,240 --> 00:29:55,520
This car that you can't get started?
374
00:29:59,240 --> 00:30:01,520
You can't do that while my
car's still running!
375
00:30:01,960 --> 00:30:03,120
I'm touching the plastic.
376
00:30:03,600 --> 00:30:05,160
Don't let the ends touch.
377
00:30:05,280 --> 00:30:06,720
You mean like this?
378
00:30:11,400 --> 00:30:13,240
How long have you worked in Arriba's?
379
00:30:14,880 --> 00:30:16,880
Serving drinks on minimum wage?
380
00:30:17,000 --> 00:30:19,560
It must do for your rent, I suppose.
381
00:30:19,680 --> 00:30:22,680
Unless you're running the bar by now.
382
00:30:23,160 --> 00:30:25,320
Your first and only job.
383
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
All those years of experience.
384
00:30:29,120 --> 00:30:30,560
Has it been worth it?
385
00:30:38,040 --> 00:30:39,520
I'm gonna...
386
00:30:39,680 --> 00:30:41,680
- Start applying tomorrow...
- I don't believe you.
387
00:30:45,320 --> 00:30:47,120
If you're happy with
what you're doing, great.
388
00:30:47,680 --> 00:30:50,160
But I don't think you're happy
with what you're doing.
389
00:30:51,280 --> 00:30:52,400
Calum is a bit of a dick.
390
00:30:52,520 --> 00:30:54,640
But other than that, I like working there.
391
00:30:55,320 --> 00:30:56,360
Then why do I...
392
00:30:56,760 --> 00:30:58,096
You wake me up every night when
you get home
393
00:30:58,120 --> 00:30:59,520
to complain about your day.
394
00:30:59,640 --> 00:31:01,840
Complain how much you hate
your colleagues and your job.
395
00:31:01,920 --> 00:31:03,920
Why is that my nightly routine
396
00:31:04,040 --> 00:31:05,640
if you're fine with what you're doing?
397
00:31:08,440 --> 00:31:09,840
Seriously.
398
00:31:10,080 --> 00:31:13,560
If I hear you whinge about that
bar at the table one more time
399
00:31:13,680 --> 00:31:17,720
I will tear out your tongue
and toss it in the gravy.
400
00:31:28,280 --> 00:31:30,960
But hey. You gotta hand it to her.
401
00:31:32,080 --> 00:31:36,320
She's spoiled, indecisive and she
can be a total shrew sometimes.
402
00:31:36,560 --> 00:31:38,080
But Stephanie's not stupid.
403
00:31:38,480 --> 00:31:40,960
- Shrew?
- It's a thing. Look it up.
404
00:31:41,080 --> 00:31:42,320
She's not a shrew.
405
00:31:42,840 --> 00:31:44,400
She's a handful, then. But she's right.
406
00:31:44,440 --> 00:31:46,320
You do hang onto that shite job.
407
00:31:46,800 --> 00:31:49,680
Just because she can be a total bitch
doesn't mean you should ignore her.
408
00:31:51,240 --> 00:31:52,616
At least I have a girlfriend to ignore.
409
00:31:52,640 --> 00:31:53,880
Not anymore.
410
00:31:54,320 --> 00:31:55,920
What was that?
411
00:31:58,120 --> 00:31:59,920
Do you know what
your problem is, Rach?
412
00:32:00,840 --> 00:32:04,320
You think everyone's a shrew.
But you're the shrew.
413
00:32:04,800 --> 00:32:06,760
24-7, shrew, shrew, shrew.
414
00:32:06,920 --> 00:32:08,960
You're surrounded by shrews, Declan.
415
00:32:09,080 --> 00:32:10,680
Sure. Stephanie can be a shrew
sometimes.
416
00:32:10,800 --> 00:32:13,080
But you, you enjoy being a shrew.
417
00:32:13,760 --> 00:32:15,680
It’s shrew season, boys! Come
and get it!
418
00:32:15,800 --> 00:32:16,840
First come, first served.
419
00:32:19,040 --> 00:32:20,816
That's why the two of you fought
all the time, come to think of it.
420
00:32:20,840 --> 00:32:23,840
You two are so similar in your
shrewishness, you could be soulmates.
421
00:32:25,800 --> 00:32:27,480
"Rachel is always
performing all the time."
422
00:32:27,760 --> 00:32:31,120
"Rachel wants all the attention.
Hoo-bloody-hoo-hoo."
423
00:32:32,800 --> 00:32:35,960
"We're her captive audience. She
literally holds you hostage."
424
00:32:36,920 --> 00:32:38,856
Sorry, Steph. Do you mean
literally or figuratively?
425
00:32:38,880 --> 00:32:40,720
And I bet she complained about
my singing, too.
426
00:32:43,680 --> 00:32:45,320
Do you think your sister will sing again?
427
00:32:47,200 --> 00:32:48,376
What's wrong with her singing?
428
00:32:48,400 --> 00:32:49,560
She... She...
429
00:32:49,720 --> 00:32:51,256
You know what's wrong with her singing.
430
00:32:51,280 --> 00:32:52,400
She... She...
431
00:32:52,520 --> 00:32:54,280
"♪ The holly and the ivy! ♪"
432
00:32:57,200 --> 00:32:58,800
That's in tune! You did that in tune.
433
00:32:58,920 --> 00:33:01,456
So... So you're saying she's in
tune, she's... she's a good singer.
434
00:33:01,480 --> 00:33:02,680
Sure.
435
00:33:05,280 --> 00:33:06,520
Well, she's better than you.
436
00:33:08,000 --> 00:33:09,600
"People in glass houses." And all that.
437
00:33:09,720 --> 00:33:12,360
Yeah, but I'm not the one always
making everyone listen to my
438
00:33:12,560 --> 00:33:13,840
concert.
439
00:33:15,000 --> 00:33:16,960
No, she...
440
00:33:17,640 --> 00:33:20,280
She never mentioned it. Not to me.
441
00:33:34,600 --> 00:33:36,040
You gonna give it another go?
442
00:33:57,840 --> 00:33:59,000
Dexy...
443
00:33:59,760 --> 00:34:02,040
It's none of my business, but...
444
00:34:02,520 --> 00:34:03,880
You don't have to lie to me.
445
00:34:04,320 --> 00:34:07,320
Seriously. You've no reason to
feel ashamed.
446
00:34:09,400 --> 00:34:11,800
You do tend to go for
difficult women, though.
447
00:34:14,440 --> 00:34:15,656
You don't have to be dramatic about it.
448
00:34:15,680 --> 00:34:17,176
I am dramatic! That's who I am
as a person.
449
00:34:17,200 --> 00:34:19,376
You need to love this bit about
me as well. I’m sorry.
450
00:34:19,400 --> 00:34:21,280
Think this is
451
00:34:21,400 --> 00:34:22,480
I do love that part of you.
452
00:34:23,800 --> 00:34:25,216
- You clearly don't.
- You don't have to...
453
00:34:25,240 --> 00:34:26,720
It doesn't have to happen, but.
454
00:34:31,960 --> 00:34:33,120
I accept it.
455
00:34:35,880 --> 00:34:38,320
It's like talking to a wall!
456
00:34:44,040 --> 00:34:45,680
I think I made a wrong turn there.
457
00:34:46,200 --> 00:34:48,080
So we're gonna be late, as well. Great.
458
00:34:56,360 --> 00:34:57,960
I have the same problem.
459
00:35:01,760 --> 00:35:03,080
Come on, Rach.
460
00:35:03,200 --> 00:35:05,000
Men aren't difficult.
461
00:35:07,400 --> 00:35:11,760
Or maybe they are. But...
I suppose I wouldn't know, but...
462
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
Not in the same way.
463
00:35:16,160 --> 00:35:17,480
When a woman
464
00:35:17,640 --> 00:35:19,440
dates a man...
465
00:35:21,360 --> 00:35:22,880
It's more complicated than that.
466
00:35:23,560 --> 00:35:25,240
Well it's a good thing
I don’t date men.
467
00:35:25,520 --> 00:35:27,280
Yeah, right.
468
00:35:36,480 --> 00:35:38,160
Wait.
469
00:35:41,160 --> 00:35:42,400
You mean...
470
00:35:43,440 --> 00:35:46,520
- You’re a...
- Yep, I am.
471
00:36:04,080 --> 00:36:05,280
Really?
472
00:36:06,320 --> 00:36:07,760
Really, really.
473
00:36:14,480 --> 00:36:16,880
Did we not leave them connected
long enough or something?
474
00:36:20,560 --> 00:36:22,040
You never told me.
475
00:36:22,720 --> 00:36:24,240
Why wouldn't you tell me?
476
00:36:26,680 --> 00:36:27,680
Did you tell Mum?
477
00:36:27,760 --> 00:36:29,000
"Did you tell Mum?"
478
00:36:30,000 --> 00:36:32,680
I don't know. I guess.
479
00:36:34,120 --> 00:36:36,040
I didn't exactly hide it, Declan.
480
00:36:36,600 --> 00:36:38,400
Did you need it on a fucking billboard?
481
00:36:40,320 --> 00:36:41,960
No. Just...
482
00:36:45,120 --> 00:36:46,200
How else would I know?
483
00:36:47,360 --> 00:36:53,160
Declan, it's always been there.
Right in front of you.
484
00:36:54,400 --> 00:36:55,760
Did you ever look?
485
00:36:56,520 --> 00:36:58,160
"Look" look?
486
00:36:59,000 --> 00:37:01,200
Lean in a bit closer
to see what was happening?
487
00:37:01,960 --> 00:37:04,600
It doesn't sound like you did. So
you probably didn't need to know.
488
00:37:06,400 --> 00:37:08,360
That’s like don't ask, don't
tell. Isn't it?
489
00:37:08,800 --> 00:37:10,960
More like don't be a
self-absorbed fucking dickhead.
490
00:37:13,160 --> 00:37:14,440
Mine was catchier.
491
00:37:16,040 --> 00:37:18,040
Is there any expansion on the battery?
492
00:37:20,240 --> 00:37:22,120
No, I don't think so.
493
00:37:23,920 --> 00:37:25,480
Hand me your drill.
494
00:37:37,520 --> 00:37:38,840
Are you sure you're not bi?
495
00:37:39,360 --> 00:37:40,760
Bi is not a thing.
496
00:37:43,240 --> 00:37:45,480
So... when people say.
497
00:37:48,240 --> 00:37:49,400
I mean...
498
00:37:49,680 --> 00:37:51,320
There's only gay, straight, or in denial.
499
00:37:51,760 --> 00:37:54,960
A bi woman is a straight hipster
out to score more brownie points
500
00:37:55,080 --> 00:37:57,200
from the Woke Police.
501
00:37:57,320 --> 00:37:59,080
Or a lesbian afraid to lose her job.
502
00:38:00,880 --> 00:38:04,200
I suppose other lesbians agree with you?
503
00:38:04,320 --> 00:38:06,960
I don't really care if they do.
We don't have a party manifesto.
504
00:38:08,840 --> 00:38:11,080
- What about bi men?
- I don't know any bi men.
505
00:38:14,080 --> 00:38:18,720
So, Lambo66 says: "leave it
connected for ten minutes."
506
00:38:19,120 --> 00:38:21,040
Then we turn yours on
while mine's still running.
507
00:38:21,440 --> 00:38:23,680
Then turn both off.
Disconnect mine. Try yours.
508
00:38:25,760 --> 00:38:27,000
Right.
509
00:38:35,360 --> 00:38:36,720
- Do you have a girlfriend?
- No.
510
00:38:39,000 --> 00:38:41,880
- But in the past?
- "Partner" is the term I prefer.
511
00:38:42,000 --> 00:38:45,320
But yes. A few. In the past.
512
00:38:48,080 --> 00:38:49,760
Do you practice safe sex?
513
00:38:50,840 --> 00:38:52,480
Like condoms?
514
00:38:54,320 --> 00:38:56,160
Nevemind. That was stupid.
515
00:38:57,760 --> 00:38:59,240
I keep my fingernails short.
516
00:38:59,360 --> 00:39:00,400
Ouch!
517
00:39:01,480 --> 00:39:02,880
Yeah. I can see that.
518
00:39:15,800 --> 00:39:17,416
Sorry. I shouldn't be asking all these...
519
00:39:17,440 --> 00:39:18,920
Nah, you’re alright.
520
00:39:19,040 --> 00:39:21,360
I don't want to come across all
inquisitive and all that.
521
00:39:21,480 --> 00:39:22,680
Ask away, dude.
522
00:39:24,040 --> 00:39:25,440
Do you watch porn?
523
00:39:25,800 --> 00:39:27,840
Girls don't have to be gay to
watch porn, Declan.
524
00:39:29,600 --> 00:39:31,440
I know, but...
525
00:39:32,640 --> 00:39:37,040
Do you ever watch it and think
"I wish I was with that girl? €."
526
00:39:38,720 --> 00:39:40,000
Sometimes.
527
00:39:40,880 --> 00:39:42,400
But it's different.
528
00:39:43,080 --> 00:39:45,440
I don't watch what you would
call lesbian porn.
529
00:39:46,600 --> 00:39:48,320
- What do you...
- You wouldn't like it.
530
00:39:48,920 --> 00:39:51,360
But, yeah. I watch porn.
531
00:39:51,480 --> 00:39:53,360
Not as much as you, mind.
532
00:39:56,320 --> 00:39:58,680
Alright. Girl crushes.
533
00:40:00,600 --> 00:40:02,240
Seriously? We're doing this?
534
00:40:02,360 --> 00:40:03,400
Yes, we are.
535
00:40:04,920 --> 00:40:06,640
Okay.
536
00:40:10,360 --> 00:40:12,000
I'm gonna go with
537
00:40:13,680 --> 00:40:15,640
Amanda Seyfried.
538
00:40:17,680 --> 00:40:19,400
I like big eyes.
539
00:40:20,760 --> 00:40:21,520
Like Saoirse Ronan?
540
00:40:21,640 --> 00:40:23,920
Yeah. She's hot.
541
00:40:24,040 --> 00:40:25,240
Love the accent.
542
00:40:28,880 --> 00:40:30,560
- You like... Billie Eilish?
- No.
543
00:40:30,680 --> 00:40:31,960
I don't do heroin chic.
544
00:40:32,080 --> 00:40:34,840
Or Prozac chic. Whatever her schtick is.
545
00:40:35,760 --> 00:40:37,800
- Cara Delevingne?
- No. She scares me.
546
00:40:38,040 --> 00:40:40,320
- Too manly?
- No! Just...
547
00:40:41,000 --> 00:40:42,120
Intense.
548
00:40:45,040 --> 00:40:46,040
What about you?
549
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
I don't know.
550
00:40:52,360 --> 00:40:53,880
Brie Larson's alright.
551
00:40:55,200 --> 00:40:56,440
- Allison Brie.
- Ooh.
552
00:40:56,600 --> 00:40:57,440
Cheesy.
553
00:40:57,560 --> 00:40:58,800
Cate Blanchett.
554
00:40:58,920 --> 00:41:01,560
Ahh, like the extra mature, do you?
555
00:41:02,120 --> 00:41:03,960
She ages backwards, though.
556
00:41:04,280 --> 00:41:08,600
She looks younger in
The Hobbit than in
The Lord of the Rings. It's an elf thing.
557
00:41:08,720 --> 00:41:10,880
It's a CGI thing, Dex.
558
00:41:11,560 --> 00:41:12,720
But you do you.
559
00:41:14,400 --> 00:41:15,720
What about gentlemen's clubs?
560
00:41:18,360 --> 00:41:20,776
It wouldn't be called gentlemen's
clubs, I guess, but your case.
561
00:41:20,800 --> 00:41:23,080
There's no such thing as a "ladies club."
562
00:41:23,440 --> 00:41:25,280
A strip club is a strip club.
563
00:41:25,400 --> 00:41:28,400
Not my thing. Kirsty's the one
you want to speak to about that.
564
00:41:28,600 --> 00:41:29,920
She could get you an audition.
565
00:41:30,080 --> 00:41:32,360
- Very funny.
- Pays better than Arriba's.
566
00:41:32,520 --> 00:41:34,576
Even at The Horse and Angel?
Don't say you've never been.
567
00:41:34,600 --> 00:41:36,160
I'm never going back, that's for sure.
568
00:41:36,720 --> 00:41:39,200
But I know a couple of the girls there.
569
00:41:39,360 --> 00:41:40,856
How they stay up right on
platform pumps with those
570
00:41:40,880 --> 00:41:42,840
sticky floors, I will never know.
571
00:41:57,080 --> 00:41:59,656
Are you trying to work out if you've
had a private dance off a lezzer?
572
00:41:59,680 --> 00:42:00,920
No.
573
00:42:01,040 --> 00:42:04,200
€œNo†[laughs] Fuck off!
574
00:42:04,320 --> 00:42:06,760
Men are all the same.
575
00:42:11,880 --> 00:42:13,160
Nah.
576
00:42:25,960 --> 00:42:28,040
Did you ever feel.
577
00:42:29,840 --> 00:42:32,200
I don't know... attracted to Stephanie?
578
00:42:33,560 --> 00:42:34,840
Oh, my God.
579
00:42:35,880 --> 00:42:37,240
What? Do you think she's ugly?
580
00:42:37,960 --> 00:42:41,176
It doesn't work like that, Declan Lesbians
don't want to shag every woman they see.
581
00:42:41,200 --> 00:42:42,440
Do you?
582
00:42:42,920 --> 00:42:44,240
Sorry, stupid question.
583
00:42:49,640 --> 00:42:52,240
And your sister's gonna tell me
that my skirt's too short again.
584
00:42:52,840 --> 00:42:57,280
She said that one time.
Like, a year and a half ago.
585
00:42:59,720 --> 00:43:01,200
It was a joke as well.
586
00:43:01,360 --> 00:43:02,480
It's not funny.
587
00:43:04,040 --> 00:43:05,800
She's not a funny person.
588
00:43:06,680 --> 00:43:08,520
So she says unfunny jokes.
589
00:43:13,560 --> 00:43:15,960
Your sister hates me.
590
00:43:16,080 --> 00:43:17,080
She... She's fine.
591
00:43:17,400 --> 00:43:19,440
Of course. 'Cause everything
else is fine, isn't it?
592
00:43:19,520 --> 00:43:23,520
Everything's fine! Everything in
our lives is wonderfully fine!
593
00:43:23,880 --> 00:43:26,800
- Who cares what she thinks, though?
- I do! I care!
594
00:43:31,640 --> 00:43:33,320
Do you think Stephanie
might be a lesbian?
595
00:43:33,440 --> 00:43:35,960
And now he's seeing
lesbians everywhere.
596
00:43:36,080 --> 00:43:38,720
Look over there! In that bush!
Did you hear it?
597
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
Hmm.
598
00:43:44,080 --> 00:43:45,800
- So she's not?
- Definitely not.
599
00:43:45,920 --> 00:43:48,000
Positively not. 100 percent.
600
00:43:49,360 --> 00:43:51,040
How come you're so sure?
601
00:43:51,160 --> 00:43:54,000
You dated her for five years,
Declan. Can't you tell?
602
00:43:56,760 --> 00:43:59,520
I lived with you for 20, and here we are.
603
00:43:59,640 --> 00:44:01,960
Self-absorbed dickhead, right?
604
00:44:02,840 --> 00:44:04,200
So explain it to me.
605
00:44:05,960 --> 00:44:07,920
How do you know for sure?
606
00:44:11,320 --> 00:44:14,240
Did you lean in closer
to see what was happening?
607
00:44:17,400 --> 00:44:18,920
Did you need to know?
608
00:44:22,360 --> 00:44:23,920
What I need to know
609
00:44:24,040 --> 00:44:26,040
is how to fix your shitty car
610
00:44:26,160 --> 00:44:29,520
so I can fuck off and not waste
the entire New Year on your bullshit.
611
00:44:45,640 --> 00:44:46,840
So you did fancy her?
612
00:44:47,040 --> 00:44:48,520
Dude. Believe what you like.
613
00:44:48,720 --> 00:44:49,856
If you fancied her, just admit it.
614
00:44:49,880 --> 00:44:50,880
It's okay.
615
00:44:51,000 --> 00:44:52,840
It clearly wouldn't be, would it?
616
00:44:52,960 --> 00:44:56,720
I wouldn't blame you. And with
her gone, it doesn't matter, but...
617
00:44:56,840 --> 00:44:59,480
If you did, and you're trying to hide it...
618
00:44:59,640 --> 00:45:01,016
That must mean there's something up.
619
00:45:01,040 --> 00:45:02,680
Something up?
620
00:45:02,840 --> 00:45:04,280
Maybe you wanted this to happen.
621
00:45:04,400 --> 00:45:06,040
Fuck off.
622
00:45:06,160 --> 00:45:07,616
Maybe you suspected she was gay
and you wanted to make your move.
623
00:45:07,640 --> 00:45:10,800
So I could split you up?
We've done this one.
624
00:45:12,000 --> 00:45:14,880
Maybe she fancied you back.
Perhaps you stood a chance.
625
00:45:15,000 --> 00:45:17,200
You have ridiculous fucking ideas.
626
00:45:22,640 --> 00:45:24,360
Okay. So I'm wrong.
627
00:45:24,960 --> 00:45:26,680
I'm making a storm in a teacup.
628
00:45:27,400 --> 00:45:28,816
You don't know if Stephanie is
lesbian or not.
629
00:45:28,840 --> 00:45:30,800
And never thought about it.
630
00:45:31,080 --> 00:45:33,320
Let alone felt attracted to her.
631
00:45:33,440 --> 00:45:34,800
True or false?
632
00:45:40,280 --> 00:45:41,520
It's a simple question, Rachel.
633
00:45:41,560 --> 00:45:44,560
Can you hear how stupid you
sound? Seriously?
634
00:45:44,680 --> 00:45:46,280
No, I can't. Answer the question.
635
00:45:46,400 --> 00:45:48,160
Everything is a pissing contest with you.
636
00:45:48,280 --> 00:45:49,560
Then finish it. Answer me.
637
00:45:49,680 --> 00:45:51,296
- What do you want me to say?
- Just tell the truth.
638
00:45:51,320 --> 00:45:52,960
Alright!
639
00:45:53,560 --> 00:45:54,920
We did it!
640
00:45:56,040 --> 00:45:57,560
We dated for a while.
641
00:45:57,840 --> 00:46:00,320
A couple of months.
Something stupid like that.
642
00:46:00,920 --> 00:46:02,880
Before she even met you.
643
00:46:03,960 --> 00:46:05,840
And then we broke up.
644
00:46:10,880 --> 00:46:12,720
Are you happy now?
645
00:46:23,600 --> 00:46:24,440
You're lying.
646
00:46:24,560 --> 00:46:25,560
Ask her, then.
647
00:46:27,200 --> 00:46:29,440
Stephanie hates you. Always hated you.
648
00:46:29,600 --> 00:46:31,600
I knew it. I fucking knew it.
649
00:46:31,720 --> 00:46:33,320
- Stop it.
- I can't!
650
00:46:33,680 --> 00:46:37,680
I'm the gossip who badmouths the
Queen of England behind her back!
651
00:46:38,080 --> 00:46:41,160
The way she stares at you.
The way she enunciates.
652
00:46:42,240 --> 00:46:43,280
The way she dresses.
653
00:46:43,400 --> 00:46:45,720
Although, of course, I'm one to talk.
654
00:46:45,840 --> 00:46:48,600
Dressing all frumpy,
like I'm 50 or something.
655
00:46:52,680 --> 00:46:54,560
Rachel does not think I'm great.
656
00:46:56,600 --> 00:46:58,720
You're just thinking
about the skirt thing again.
657
00:47:00,480 --> 00:47:02,040
Every time I bring her up
658
00:47:02,160 --> 00:47:04,960
you talk about the skirt thing.
It's like a joke.
659
00:47:05,120 --> 00:47:07,120
It's not a joke.
660
00:47:11,760 --> 00:47:13,840
She dresses like
661
00:47:14,320 --> 00:47:17,040
like she's 58 years old.
Even though she's 28.
662
00:47:19,360 --> 00:47:21,280
She's always had that psychology
663
00:47:21,400 --> 00:47:22,920
of being older than she is.
664
00:47:30,600 --> 00:47:32,880
- Did she also...
- Throw it in my face?
665
00:47:33,040 --> 00:47:34,400
Loved to do it.
666
00:47:34,520 --> 00:47:36,040
All the time.
667
00:47:53,720 --> 00:47:57,080
- Why wouldn't she tell me?
- I know.
668
00:47:57,320 --> 00:47:58,960
It doesn't make any sense.
669
00:47:59,080 --> 00:48:02,280
I can't see what she had to gain
by insisting on going out with you.
670
00:48:02,400 --> 00:48:04,280
Knowing about all this mess.
671
00:48:04,440 --> 00:48:06,520
Maybe her mind told her to jump ship,
672
00:48:06,640 --> 00:48:08,520
but her heart said otherwise.
673
00:48:08,880 --> 00:48:11,120
Yeah. It was all because of luuuv.
674
00:48:15,080 --> 00:48:15,960
Why, then?
675
00:48:16,080 --> 00:48:17,400
I don't know!
676
00:48:17,520 --> 00:48:18,720
Masochism?
677
00:48:20,880 --> 00:48:22,376
I mean that first night you
brought her round
678
00:48:22,400 --> 00:48:25,160
to introduce her to mum and dad.
679
00:48:25,400 --> 00:48:27,040
That was awkward.
680
00:48:27,880 --> 00:48:29,936
I mean just from the "what the
fuck" look on her face,
681
00:48:29,960 --> 00:48:32,800
I'm surprised she didn't
bolt before dessert.
682
00:48:36,720 --> 00:48:38,720
What did you tell her about me?
683
00:48:40,000 --> 00:48:41,240
When?
684
00:48:41,720 --> 00:48:44,120
Before you brought her around to dinner.
685
00:48:49,720 --> 00:48:53,280
You’re not suggesting she knew I was
your brother before all this mess. Are you?
686
00:48:58,280 --> 00:48:59,880
Rachel, I'm beginning to worry
about you.
687
00:48:59,960 --> 00:49:01,800
Yeah, it's me you need to worry about.
688
00:49:01,920 --> 00:49:03,640
Not the perfect loving girlfriend who just
689
00:49:03,760 --> 00:49:06,840
gave you the best Christmas ever.
690
00:49:06,960 --> 00:49:09,200
She was surprised to see you.
You said so yourself.
691
00:49:09,320 --> 00:49:11,560
I wouldn't put it past her.
That's all I'm saying.
692
00:49:11,680 --> 00:49:13,376
And none of this is
your jealousy talking again?
693
00:49:13,400 --> 00:49:14,480
Whatever.
694
00:49:15,200 --> 00:49:17,800
It's over. What's the point?
695
00:49:18,360 --> 00:49:21,400
Stop crying over Her Majesty.
696
00:49:21,520 --> 00:49:24,000
She’s sure as shit not gonna cry
over.
697
00:49:24,520 --> 00:49:26,520
She'll have moved on to her next victim.
698
00:49:29,000 --> 00:49:30,880
Probably already put herself
back on the market.
699
00:49:31,000 --> 00:49:32,880
That's beneath you.
700
00:49:33,960 --> 00:49:35,560
If you ask me...
701
00:49:35,680 --> 00:49:38,800
To Stephanie you were a quick
rebound after I dumped her.
702
00:49:41,520 --> 00:49:43,200
You dumped
her?
703
00:49:44,000 --> 00:49:45,440
Yep.
704
00:49:45,560 --> 00:49:46,960
Should have done it sooner.
705
00:50:00,080 --> 00:50:01,840
Oh, fuck off.
706
00:50:25,200 --> 00:50:26,840
We were together for five years.
707
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
Yep.
708
00:50:29,120 --> 00:50:31,000
We moved in together.
709
00:50:32,200 --> 00:50:33,920
- We went to Spain.
- Was it Magaluf...
710
00:50:34,040 --> 00:50:35,760
Shut up.
711
00:50:36,360 --> 00:50:38,696
When her grandfather died, and
we couldn't get back from Spain
712
00:50:38,720 --> 00:50:41,440
and all her stuck up parents could think
713
00:50:41,560 --> 00:50:44,160
about was the funeral and the
inheritance.
714
00:50:44,320 --> 00:50:45,800
I was there for her.
715
00:50:50,200 --> 00:50:53,080
So take your rebound nonsense
and shove it up your arse.
716
00:51:00,120 --> 00:51:01,720
You'll get over this.
717
00:51:03,320 --> 00:51:04,480
You don't know what love is.
718
00:51:04,600 --> 00:51:07,680
- Stop lying to yourself.
- You weren't there!
719
00:51:07,800 --> 00:51:09,560
Stephanie and I were the real thing.
720
00:51:09,680 --> 00:51:12,200
Then why did she break up with you?
721
00:51:16,480 --> 00:51:18,400
Maybe you told her off once too often
722
00:51:18,520 --> 00:51:21,400
about how she takes an hour to
get ready.
723
00:51:21,560 --> 00:51:24,880
And another hour to order
at the restaurant.
724
00:51:25,000 --> 00:51:29,480
Or did she get more decisive
during your epic five-year relationship?
725
00:51:31,000 --> 00:51:32,040
Your appearance.
726
00:51:32,160 --> 00:51:34,920
Did she scrutinize every detail of it?
727
00:51:35,120 --> 00:51:37,120
Tell you to plaster your face in
foundation?
728
00:51:37,240 --> 00:51:39,640
To look [snobby British
accent] "a bit more presentable?"
729
00:51:39,960 --> 00:51:42,360
Bitch about your clothes.
Your hair. Your shoes.
730
00:51:42,480 --> 00:51:45,280
All the while she stood there
dressed like a fucking bimbo.
731
00:51:45,400 --> 00:51:47,440
See-through shirt and everything!
732
00:51:47,560 --> 00:51:50,720
Ready to go out in a micro-skirt
a pole dancer wouldn't wear.
733
00:51:50,840 --> 00:51:55,280
But God forbid you say anything
about how she looks.
734
00:51:55,720 --> 00:51:56,880
And I look like shit.
735
00:51:57,000 --> 00:51:58,336
No. You look fine. You look great.
736
00:51:58,360 --> 00:52:00,120
No! I look like shit!
737
00:52:05,400 --> 00:52:06,520
Maybe shave the eyebrows?
738
00:52:06,640 --> 00:52:08,200
Fuck off.
739
00:52:10,640 --> 00:52:11,816
At least tell me you didn't criticize
740
00:52:11,840 --> 00:52:14,560
her eyebrows on Christmas Day.
741
00:52:18,400 --> 00:52:20,120
Oh, my God.
742
00:52:21,400 --> 00:52:23,800
Is that why you fought?
743
00:52:31,480 --> 00:52:33,520
It wasn't like that.
744
00:52:35,680 --> 00:52:37,080
She's not like that.
745
00:52:38,960 --> 00:52:40,560
What do you think
you're actually saying?
746
00:52:42,480 --> 00:52:43,536
What do you think your actions say?
747
00:52:43,560 --> 00:52:44,640
I...
748
00:52:44,760 --> 00:52:46,840
How are we still having this conversation
749
00:52:46,960 --> 00:52:48,440
after so much time?
750
00:52:50,400 --> 00:52:51,720
There was more to it.
751
00:53:04,320 --> 00:53:05,560
Okay.
752
00:53:10,360 --> 00:53:12,760
Oh, please! I don't know why I
bother with you.
753
00:53:13,720 --> 00:53:15,880
What have I said now?
754
00:53:16,360 --> 00:53:20,040
She was smart. Funny.
Kind. Bloody self-sacrificing.
755
00:53:20,240 --> 00:53:23,480
She had to be in order to be able to
endure Christmas with you, Mum and Dad
756
00:53:23,600 --> 00:53:25,256
being all hostile and
embarrassing the entire time.
757
00:53:25,280 --> 00:53:28,000
I was never hostile to her at Christmas.
758
00:53:28,200 --> 00:53:29,520
Oh, never!
759
00:53:29,720 --> 00:53:31,240
You were always at
your most welcoming.
760
00:53:31,320 --> 00:53:33,200
The very model of courtesy.
761
00:53:34,760 --> 00:53:36,880
It all makes perfect sense now.
762
00:53:37,680 --> 00:53:39,640
I must have been too stupid to see it.
763
00:53:40,360 --> 00:53:42,960
Five years is a pretty long time
to be stupid for.
764
00:53:56,120 --> 00:53:59,160
Did you sleep with her while
Stephanie and I were together?
765
00:54:01,280 --> 00:54:02,720
No.
766
00:54:03,360 --> 00:54:06,720
Stephanie and I never fucked
while you two were together.
767
00:54:09,680 --> 00:54:10,840
Jealous and competitive.
768
00:54:11,120 --> 00:54:13,176
I’m running out of nice ways
to explain this to you.
769
00:54:13,200 --> 00:54:15,000
- Just tell the truth.
- Let it go.
770
00:54:15,120 --> 00:54:16,360
You regret dumping Stephanie.
771
00:54:16,480 --> 00:54:18,120
- You want her back.
- Stop it.
772
00:54:18,240 --> 00:54:20,296
You missed your chance. You
don't have the right to get her back.
773
00:54:20,320 --> 00:54:21,520
The right?
774
00:54:21,640 --> 00:54:23,376
I loved her better.
Because you're incapable!
775
00:54:23,400 --> 00:54:26,360
"I loved her better! You're
incapable!" Listen to yourself!
776
00:54:26,480 --> 00:54:27,480
Do you know what?
777
00:54:27,600 --> 00:54:29,000
A pissing contest is what you want?
778
00:54:29,120 --> 00:54:30,720
Fine! You win!
779
00:54:30,840 --> 00:54:32,256
Yours is bigger. I don't even have one!
780
00:54:32,280 --> 00:54:34,400
- No balls, either.
- I don't want her!
781
00:54:34,520 --> 00:54:36,480
Then why didn't you tell me
about the two of you?
782
00:54:45,280 --> 00:54:47,120
Five years, Rachel.
783
00:54:50,720 --> 00:54:53,000
You could have chosen
any time to tell me.
784
00:54:54,640 --> 00:54:56,720
She asked me not to say anything.
785
00:55:02,480 --> 00:55:05,280
I tried to get her to tell you herself.
786
00:55:08,320 --> 00:55:12,960
This weird triangle thing.
Do you think I wanted it?
787
00:55:13,520 --> 00:55:15,040
I wanted to protect you.
788
00:55:16,240 --> 00:55:17,720
I did.
789
00:55:19,280 --> 00:55:21,376
That night you brought her
around to meet Mum and Dad...
790
00:55:21,400 --> 00:55:23,960
I’m telling you, man. I cornered her.
791
00:55:24,080 --> 00:55:28,200
I told her... I insisted that
she break up with you before...
792
00:55:29,600 --> 00:55:31,480
And the truth comes out.
793
00:55:33,560 --> 00:55:35,240
At last.
794
00:55:35,880 --> 00:55:38,680
- Thank you, Rachel.
- No. It wasn't like that. I swear.
795
00:55:39,240 --> 00:55:40,280
She's back on the market.
796
00:55:40,400 --> 00:55:42,280
Heaven forbid things change!
797
00:55:42,400 --> 00:55:43,960
That we go in a different direction and
798
00:55:44,040 --> 00:55:45,560
think about what I would like.
799
00:55:45,760 --> 00:55:47,360
Well done.
800
00:55:48,120 --> 00:55:49,360
I won't stop you.
801
00:55:49,920 --> 00:55:52,320
I didn't sleep with her behind your back!
802
00:55:54,880 --> 00:55:56,520
What were you two talking about?
803
00:55:58,520 --> 00:55:59,520
What?
804
00:56:00,480 --> 00:56:01,600
At Christmas.
805
00:56:02,800 --> 00:56:05,560
After dinner. Bottom of the stairs.
806
00:56:06,880 --> 00:56:10,480
I was in my bedroom. You two
were directly underneath it.
807
00:56:10,600 --> 00:56:11,480
I couldn't make out what you
were saying.
808
00:56:11,600 --> 00:56:12,920
But it was definitely your voice.
809
00:56:16,000 --> 00:56:19,880
Stephanie was giggling.
You shushed her.
810
00:56:20,800 --> 00:56:22,840
Were you two making plans
for the holidays?
811
00:56:28,240 --> 00:56:29,480
You two going on a wee date?
812
00:56:29,600 --> 00:56:32,280
She was drunk.
She didn't mean anything.
813
00:56:33,720 --> 00:56:34,880
And?
814
00:56:37,920 --> 00:56:39,920
And she kissed me.
815
00:56:43,800 --> 00:56:44,800
And?
816
00:56:44,960 --> 00:56:46,560
And nothing.
817
00:56:46,680 --> 00:56:49,480
She kissed me.
She went upstairs to your room.
818
00:56:49,640 --> 00:56:51,360
I haven't seen her since.
819
00:56:55,880 --> 00:56:57,440
- You're lying again.
- Dude!
820
00:56:59,080 --> 00:57:01,680
Just a wee peck from
your ex-lesbian partner
821
00:57:01,800 --> 00:57:04,520
under the mistletoe while I'm
upstairs out of here shot.
822
00:57:04,680 --> 00:57:06,496
- Declan.
- Did she come to you all hot and bothered?
823
00:57:06,520 --> 00:57:08,960
Suppressed feelings? Mum and Dad
having a fag outside?
824
00:57:10,200 --> 00:57:12,040
Whisper some shit in your ear.
825
00:57:12,200 --> 00:57:13,600
Then the kiss.
826
00:57:13,720 --> 00:57:14,776
Maybe a bit of a feel downstairs?
827
00:57:14,800 --> 00:57:16,080
What the fuck is wrong with you?
828
00:57:16,160 --> 00:57:18,200
More likely the other way
around, wasn’t it?
829
00:57:18,680 --> 00:57:19,680
Do you know what?
830
00:57:19,920 --> 00:57:22,120
This tabloid bullshit you're jerking off to.
831
00:57:22,240 --> 00:57:23,560
You want it to be true.
832
00:57:23,680 --> 00:57:25,120
Because you want to play the victim!
833
00:57:39,960 --> 00:57:42,160
Tough guy! Are you happy now?
834
00:57:42,520 --> 00:57:44,720
I'm happy I got to see who you really are.
835
00:57:44,880 --> 00:57:46,040
Oh yeah, and what am I?
836
00:57:46,200 --> 00:57:47,960
Begging for an ass-kicking, is what!
837
00:57:48,120 --> 00:57:50,480
"Whatever Declan wants, Declan gets!"
838
00:57:50,680 --> 00:57:53,000
You're not Mum, Rachel.
You never will be.
839
00:57:53,680 --> 00:57:54,760
Hair!
840
00:57:56,200 --> 00:57:58,600
I never wanted any of this. You started it.
841
00:57:58,720 --> 00:58:00,520
You started it! Five years ago!
842
00:58:00,640 --> 00:58:02,400
I’m done with
your playground bullshit.
843
00:58:02,520 --> 00:58:04,000
Then let go of my hair!
844
00:58:38,800 --> 00:58:41,600
I'm glad I got to see what
a butch dyke cunt you are.
845
00:58:47,960 --> 00:58:50,080
I know what I am.
846
00:58:50,280 --> 00:58:51,560
Do you?
847
00:58:52,160 --> 00:58:54,360
Little wimpy cry-baby maggot!
848
01:00:11,000 --> 01:00:12,320
Don't do that.
849
01:00:13,600 --> 01:00:14,960
I'm trying to stop the bleeding.
850
01:00:15,160 --> 01:00:17,600
It doesn't work like that.
This is not a movie.
851
01:00:22,080 --> 01:00:25,400
If it were a movie, you'd be the bad guy.
852
01:00:25,520 --> 01:00:26,880
It's not a big deal...
853
01:00:27,000 --> 01:00:28,560
Why am I... Why am I always the
bad guy?
854
01:00:28,640 --> 01:00:30,480
You're not.
855
01:00:30,600 --> 01:00:31,960
In this case, maybe.
856
01:00:34,160 --> 01:00:35,600
But it's it's just bloody presents.
857
01:00:35,760 --> 01:00:36,760
It's not, though. It's...
858
01:00:38,600 --> 01:00:41,720
It's your parents and stupid sister...
859
01:00:41,840 --> 01:00:43,640
She's not stupid. She's great. She's nice.
860
01:00:43,760 --> 01:00:44,960
You're not the bad guy!
861
01:00:47,840 --> 01:00:49,600
Make-your-girlfriend-mad type?
862
01:00:54,280 --> 01:00:57,120
♪ Might-seduce-your-Dad type ♪
863
01:00:58,640 --> 01:01:02,080
♪ I'm the bad guy... ♪
864
01:01:03,000 --> 01:01:04,400
♪ Duh ♪
865
01:01:05,960 --> 01:01:08,320
I can't help it. Born this way.
866
01:01:11,160 --> 01:01:12,160
Was I always like this?
867
01:01:12,480 --> 01:01:14,960
No, you weren't. You're not
868
01:01:15,080 --> 01:01:16,960
a nagging, naggy...
869
01:01:17,120 --> 01:01:20,720
You just said "you weren't." As
if you're saying that I am now.
870
01:01:22,680 --> 01:01:26,440
You weren't and aren't.
That's the definition of a "never."
871
01:01:26,560 --> 01:01:28,040
That's not what you were saying.
872
01:01:31,920 --> 01:01:35,280
I'm sorry. You've been upset for a while.
873
01:01:36,480 --> 01:01:39,160
And I know it seems like
I don't notice it. But I do.
874
01:01:39,320 --> 01:01:42,320
I'm sorry. I should have been
more helpful.
875
01:01:46,400 --> 01:01:48,400
If you noticed,
why didn't you say anything?
876
01:01:51,480 --> 01:01:53,280
I... I want to make you happy.
877
01:01:59,960 --> 01:02:00,960
Did you?
878
01:02:06,920 --> 01:02:09,440
Every day of my life. Since I turned 20.
879
01:02:12,560 --> 01:02:14,400
What about your happiness?
880
01:02:26,040 --> 01:02:27,560
I was terrified of moving in with her.
881
01:02:28,440 --> 01:02:33,480
I thought we could learn
together how better to be...
882
01:02:34,720 --> 01:02:36,400
Ourselves.
883
01:02:36,640 --> 01:02:40,360
Not just a son.
Or a daughter. Or an in-law.
884
01:02:46,320 --> 01:02:48,200
Maybe it was too soon. I don't know.
885
01:02:50,760 --> 01:02:52,880
I was wrong about you.
886
01:02:53,480 --> 01:02:54,520
Seriously.
887
01:02:54,920 --> 01:02:58,600
For years I thought you were
just a casual misogynist.
888
01:02:59,840 --> 01:03:02,000
Rachel, all that stuff I was saying
889
01:03:02,200 --> 01:03:03,320
I know.
890
01:03:04,720 --> 01:03:07,400
That’s not who you are.
You’re nice and all.
891
01:03:07,920 --> 01:03:11,000
But some guys are like,
"nice" nice. You know?
892
01:03:12,960 --> 01:03:16,400
"I’m so woke. I'm a feminist.
I'm a nice guy!"
893
01:03:16,560 --> 01:03:18,200
Like it’s a job interview or something.
894
01:03:19,680 --> 01:03:21,480
Just scared, intimidated little boys
895
01:03:21,600 --> 01:03:23,640
who resent women for their failures.
896
01:03:24,880 --> 01:03:26,400
And for their successes.
897
01:03:29,120 --> 01:03:31,360
I'm sorry I misjudged you like that.
898
01:03:33,360 --> 01:03:34,360
Why?
899
01:03:34,440 --> 01:03:36,040
Why do I have to make the sacrifices?
900
01:03:36,240 --> 01:03:37,856
And you... you just live your
life how you want to.
901
01:03:37,880 --> 01:03:39,120
You get to keep being stubborn.
902
01:03:39,280 --> 01:03:42,040
Keep doing things
on your terms. On your path.
903
01:03:42,160 --> 01:03:43,816
Because you know, "Oh well, I
know better than you."
904
01:03:43,840 --> 01:03:46,480
I know how this industry works,
I know how this works,
905
01:03:46,600 --> 01:03:49,200
and I know, you know, how to
speak to this person and you,
906
01:03:49,320 --> 01:03:51,256
you're just a stupid little girl
and you can just,
907
01:03:51,280 --> 01:03:53,576
"you can just make the sacrifices,
even though you earn more."
908
01:03:53,600 --> 01:03:54,880
Yeah, I do earn more.
909
01:03:55,000 --> 01:03:57,560
I know you don't like that.
I know that it's shit.
910
01:03:57,680 --> 01:03:59,400
But that's just how it is!
911
01:04:48,000 --> 01:04:49,520
I don't think I do make you happy.
912
01:04:49,640 --> 01:04:52,160
You just seem angry, or...
913
01:04:52,520 --> 01:04:54,440
Not angry. In fact, the opposite.
914
01:04:54,560 --> 01:04:56,240
You just...
915
01:04:56,360 --> 01:04:57,840
You just
916
01:04:59,160 --> 01:05:00,960
placate.
917
01:05:02,800 --> 01:05:06,320
Placate? I'm not familiar with that word.
918
01:05:07,720 --> 01:05:09,840
I just mean...
919
01:05:13,520 --> 01:05:14,720
It's like...
920
01:05:14,840 --> 01:05:17,480
Papering over the cracks.
921
01:05:17,600 --> 01:05:18,600
I'm sorry I was...
922
01:05:18,680 --> 01:05:20,880
Don't fucking say sorry!
923
01:05:26,520 --> 01:05:28,840
It's not fair!
924
01:05:37,920 --> 01:05:40,040
God, I'm so stupid.
925
01:05:57,280 --> 01:05:58,960
Let's have one last go at the car.
926
01:06:11,360 --> 01:06:12,480
Wait.
927
01:06:13,080 --> 01:06:14,960
Shit.
928
01:06:22,440 --> 01:06:25,080
Negative then positive. Always.
929
01:06:30,480 --> 01:06:31,840
I won't mind it, you know.
930
01:06:31,960 --> 01:06:33,280
Won't mind what?
931
01:06:37,680 --> 01:06:40,600
You and Stephanie
getting back together again.
932
01:06:43,280 --> 01:06:44,800
I won't stop you.
933
01:06:52,120 --> 01:06:54,200
Go get her, Rach. You have my blessing.
934
01:07:06,760 --> 01:07:07,800
What?
935
01:07:10,200 --> 01:07:14,480
Do I literally have to beat some
sense into your thick head? Twice?
936
01:07:14,600 --> 01:07:15,880
What do you mean?
937
01:07:17,360 --> 01:07:19,520
First, the day I want a blessing,
938
01:07:19,640 --> 01:07:21,560
I'll go to a fucking church.
939
01:07:22,360 --> 01:07:25,400
I don't want to get back with Stephanie.
940
01:07:25,520 --> 01:07:26,520
It's okay. I get it.
941
01:07:26,640 --> 01:07:28,000
You clearly don't.
942
01:07:28,200 --> 01:07:30,456
Now you're the one lying to
yourself. Just tell the truth!
943
01:07:30,480 --> 01:07:32,400
Seriously. What is wrong with you?
944
01:07:32,520 --> 01:07:34,400
You and I literally fought over her.
945
01:07:34,520 --> 01:07:36,416
If that doesn't prove you still
have feelings for Stephanie,
946
01:07:36,440 --> 01:07:37,760
I don't know what does.
947
01:07:41,440 --> 01:07:42,960
- Where are you going?
- Home.
948
01:07:43,680 --> 01:07:44,800
What about the car?
949
01:08:03,720 --> 01:08:05,240
What did I do wrong now?
950
01:08:12,120 --> 01:08:14,840
Stephanie is not a fucking lesbian.
951
01:08:15,000 --> 01:08:17,240
I am. She's not.
952
01:08:17,400 --> 01:08:18,400
End of.
953
01:08:18,760 --> 01:08:20,160
And she's not bi either, I suppose?
954
01:08:20,200 --> 01:08:21,520
I don't care.
955
01:08:21,640 --> 01:08:23,680
She can get her brownie points
from someone else.
956
01:08:26,000 --> 01:08:27,536
You don't know the first thing
about Stephanie.
957
01:08:27,560 --> 01:08:28,816
She doesn't care for brownie points.
958
01:08:28,840 --> 01:08:31,560
Five years with you.
959
01:08:31,680 --> 01:08:33,120
Two months with me.
960
01:08:33,240 --> 01:08:34,480
You do the math.
961
01:08:35,120 --> 01:08:36,376
It was you who broke up with her!
962
01:08:36,400 --> 01:08:37,440
And I’d do it again.
963
01:08:37,600 --> 01:08:40,520
Because she doesn't fit
into your manifesto?
964
01:08:47,480 --> 01:08:50,080
You couldn't give her what she wanted.
965
01:08:53,840 --> 01:08:55,560
Neither could you.
966
01:09:29,880 --> 01:09:31,256
Not that I want you to get angry with me,
967
01:09:31,280 --> 01:09:32,840
but I just...
968
01:09:33,080 --> 01:09:35,360
Any kind of...
969
01:09:36,160 --> 01:09:39,360
Any kind of heightened
state of emotion would be.
970
01:09:41,640 --> 01:09:43,400
I want you to feel
the good things as well.
971
01:09:43,560 --> 01:09:45,400
I do feel the good things.
972
01:09:45,640 --> 01:09:47,320
You don't tell me
you feel the good things.
973
01:09:50,200 --> 01:09:52,040
You think I don't like being with you?
974
01:09:52,800 --> 01:09:55,200
Well, I think you enjoy my
company, but I think you'd also...
975
01:09:55,680 --> 01:09:57,720
You'd also enjoy
the company of your cat.
976
01:10:00,440 --> 01:10:01,880
Of course... I.
977
01:10:04,520 --> 01:10:05,640
I love you.
978
01:10:09,600 --> 01:10:11,040
It's because of the job thing.
979
01:10:13,080 --> 01:10:15,360
I've not been myself recently, so.
980
01:10:16,280 --> 01:10:17,680
I'm sorry if I've
981
01:10:20,280 --> 01:10:22,040
not shown
982
01:10:22,840 --> 01:10:24,720
love and stuff.
983
01:10:24,840 --> 01:10:26,840
- I mean...
- "Love and stuff."
984
01:10:27,000 --> 01:10:29,080
That's a bad way of phrasing it. Sorry.
985
01:10:31,320 --> 01:10:33,200
I want it to be more
986
01:10:33,320 --> 01:10:37,440
exciting than "love and stuff."
987
01:10:37,560 --> 01:10:39,000
Maybe that’s greedy.
988
01:11:01,480 --> 01:11:03,000
She wasn't greedy.
989
01:11:11,400 --> 01:11:12,760
I was.
990
01:11:35,840 --> 01:11:37,920
Hey.
991
01:11:48,160 --> 01:11:49,560
Look at me.
992
01:11:59,760 --> 01:12:00,640
Any girl that would shack up
993
01:12:00,760 --> 01:12:03,360
with her ex-girlfriend's brother...
994
01:12:12,440 --> 01:12:14,480
Nobody can give her what she wants.
995
01:12:32,880 --> 01:12:34,400
I really do love you.
996
01:12:39,080 --> 01:12:41,080
It's just not the same.
997
01:12:44,440 --> 01:12:46,040
Look at me.
998
01:13:07,320 --> 01:13:08,720
We still have Christmas.
999
01:13:19,400 --> 01:13:20,800
One more Christmas.
1000
01:13:28,840 --> 01:13:31,520
Yeah.
1001
01:13:49,920 --> 01:13:51,520
Give it another go?
1002
01:14:30,520 --> 01:14:33,320
Leave it. Call your insurance.
Get it towed.
1003
01:14:34,760 --> 01:14:37,040
Better yet: I'll call my
breakdown cover directly.
1004
01:14:43,280 --> 01:14:45,120
You have breakdown cover?
1005
01:14:46,800 --> 01:14:48,160
Yeah. Of course.
1006
01:14:48,360 --> 01:14:49,720
So you mean all this time we.
1007
01:14:52,280 --> 01:14:54,120
Declan, you are unbelievable.
1008
01:15:07,760 --> 01:15:09,960
We still have the Christmas tree.
1009
01:17:00,360 --> 01:17:01,760
Pick of the bunch.
1010
01:17:08,200 --> 01:17:09,320
That's you.
1011
01:17:15,680 --> 01:17:17,000
You're a.
1012
01:17:17,480 --> 01:17:19,680
I'm trying to think of a Lidl-based joke.
1013
01:17:19,840 --> 01:17:22,240
"Take another Lidl piece
of my heart, now."
1014
01:17:22,560 --> 01:17:24,440
Comparing you to Lidl.
Is that the step too far?
1015
01:17:26,760 --> 01:17:28,320
Nah. You're Waitrose, baby.
1016
01:17:28,480 --> 01:17:29,920
Marks & Spencers.
1017
01:17:30,040 --> 01:17:31,200
No, definitely Waitrose.
1018
01:17:32,120 --> 01:17:33,120
It's the accent.
1019
01:17:36,560 --> 01:17:38,080
You know what it's like down South.
1020
01:17:38,200 --> 01:17:40,840
Just a Waitrose on every corner.
1021
01:17:41,360 --> 01:17:43,000
Yeah. See?
1022
01:17:43,560 --> 01:17:46,240
I never said it. She did.
1023
01:17:46,600 --> 01:17:48,960
It's not her fault she was born like that.
1024
01:17:50,560 --> 01:17:52,680
With a silver spoon in her checkout.
1025
01:17:54,240 --> 01:17:56,440
And a stick up her bagging area.
1026
01:17:58,160 --> 01:17:59,880
You hate her because
she's good with makeup.
1027
01:18:00,000 --> 01:18:01,400
You hate her because she's posh.
1028
01:18:01,520 --> 01:18:03,520
- You mean English.
- Same difference.
1029
01:18:10,200 --> 01:18:11,280
Starting route guidance.
1030
01:18:11,440 --> 01:18:13,640
"Oh, do shut up, I say."
1031
01:18:14,120 --> 01:18:16,840
"Aye, shut yer hole and
git tae fuck, ya wee slag."
1032
01:18:32,120 --> 01:18:36,400
♪ Should auld Acquaintance be forgot ♪
1033
01:18:37,520 --> 01:18:40,480
♪ And never brought tae mind ♪
1034
01:18:41,600 --> 01:18:45,960
♪ Should auld acquaintance be Forgot ♪
1035
01:18:46,080 --> 01:18:49,920
♪ And Auld Lang Syne ♪
1036
01:18:50,040 --> 01:18:53,040
♪ For Auld Lang Syne, my Joe ♪
1037
01:18:53,760 --> 01:18:56,760
♪ For Auld Lang Syne ♪
1038
01:18:57,760 --> 01:19:02,520
♪ We'll tak a cup o' kindness, Yet ♪
1039
01:19:02,640 --> 01:19:06,160
♪ For Auld Lang Syne ♪
1040
01:19:07,520 --> 01:19:11,320
♪ We two hae Run about the braes ♪
1041
01:19:11,600 --> 01:19:14,640
♪ And pu'd the Gowans fine ♪
1042
01:19:15,160 --> 01:19:18,920
♪ But we've wandered mony a
Weary fit ♪
1043
01:19:19,520 --> 01:19:23,960
♪ Sin Auld Lang Syne ♪
1044
01:19:24,080 --> 01:19:29,200
♪ And here's a Hand my trusty feare ♪
1045
01:19:29,320 --> 01:19:32,320
♪ And gies a hand o' thine ♪
1046
01:19:33,760 --> 01:19:39,360
♪ And we'll tak a cup o' Kindness yet ♪
1047
01:19:39,480 --> 01:19:43,680
♪ For Auld Lang Syne ♪
1048
01:19:45,080 --> 01:19:49,920
♪ For Auld Lang Syne, my Joe ♪
1049
01:19:51,040 --> 01:19:55,200
♪ For Auld Lang Syne ♪
1050
01:19:55,800 --> 01:20:01,520
♪ We'll tak a cup o' kindness Yet ♪
1051
01:20:02,520 --> 01:20:07,800
♪ For Auld Lang Syne ♪
1052
01:20:31,320 --> 01:20:33,320
Declan, you are unbelievable.
76865