Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
I'm going to go to the
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
next one.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
I'm going to go to the next one.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
I'm going to go to the next one.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
I'm going to go to the next one.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
I'm going to go to the next one.
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
I'm going to go to the next one.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
I'm going to go to the next one.
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
I'm going to go to the next one.
10
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
I'm going to go to the next one.
11
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
I'm going to go to the next one.
12
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
I'm going to go to the next one.
13
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
I'm going to go to the next one.
14
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
I'm going to go to the next one.
15
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
I'm going to go to the next one.
16
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
I'm going to go to the next one.
17
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
I'm going to go to the next one.
18
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
My heart is phantom.
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
My heart isthere.
20
00:00:42,000 --> 00:00:50,000
His heart is principle.
21
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
You'll speak about the thing you should do.
22
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
When youisk the enerms where it sure is full of ideas, you'll beifSA Oliver.
23
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
A drink to break the walls of Troy.
24
00:01:01,000 --> 00:01:07,000
And Bernie screaming to the ground.
25
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
What does it mean?
26
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
I'm gassed.
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
For a demon.
28
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Common gods.
29
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Respect their own.
30
00:02:21,000 --> 00:02:31,000
Save him from the waves. Take it to the Davis Temple. The war is over.
31
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
This is not the...
32
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Not the soul.
33
00:03:11,000 --> 00:03:17,000
I don't want to remind them if he's lying there drinking. I don't want to desuse his soul. I want to desuse.
34
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
Why do you entertain shooters in his house right after night?
35
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
In this world.
36
00:03:23,000 --> 00:03:29,000
That man does what he chooses. I do what I can. I am a man now long.
37
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
So throw them out.
38
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
Break suits as long as you do if you give them that excuse.
39
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
I've already lost a husband.
40
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
And all the losers are the son of my dad's coming back.
41
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Then where is he?
42
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
Eight years since Troy fell.
43
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
I was twenty since he left us from where is he?
44
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
We have to welcome you like we all can go on a view.
45
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
You call him the specialist.
46
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
I'm saying he's been welcome here for three years.
47
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
We've only enjoyed your hospitality for so long.
48
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Because your mother wants you.
49
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
She's already married.
50
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
D.C. is a state.
51
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
What do you know about my dad?
52
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
I know he gets stringing cattle bad wild.
53
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
You have a best of the first two seasons.
54
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
I know he'll never kick home.
55
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Not yet.
56
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
You're pining for a daddy you didn't even know.
57
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Like some snuggling master.
58
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Well since none of us can really know who our foes are.
59
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Don't think that I know why.
60
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
But I did know that as boys we watched him hide.
61
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
I'd like to volunteer for sex with Mr. Troy.
62
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
We told him to stay here and keep an eye on you.
63
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
What?
64
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
The spark of this form of Trojan War veterans.
65
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Tell me about something.
66
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Your oldest business son.
67
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Don't you just want to.
68
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Well, see you in the ways.
69
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
You're welcome.
70
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
The Queen wants to stay till the stranger.
71
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
She lives from you.
72
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Just want to try to get her any false hope.
73
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
She has some way of knowing whether a person has actually seen a disease.
74
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
You see that man?
75
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
You can't see much anyone that doesn't stop competing travelers to death.
76
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
In exchange for lies about my father.
77
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
I'm not too fast.
78
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
You don't need eyes to eat.
79
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
You're not too fast.
80
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
You don't need eyes to hear a hasty combination.
81
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Mentor push him.
82
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Too fast.
83
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
He's as friendly as you.
84
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
He only acts up to your father.
85
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Where did he get him from?
86
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
He met right here.
87
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
I'll take... for your boy?
88
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
For a hunting dog.
89
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Damned if he wasn't right.
90
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
rap music
91
00:07:04,000 --> 00:07:26,000
Oh no.
92
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
Hold still.
93
00:07:30,000 --> 00:07:34,000
I'll hold still. How bad a scrub you want.
94
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Why do you always pluck your bow?
95
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
It's only fair.
96
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
To warn your prey?
97
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
To fight with honor.
98
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
You weren't fighting, you were hunting.
99
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
I don't think it's nothing fighting with stealth.
100
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Clever.
101
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Clever is what your cleverness is going to get you in trouble.
102
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Try again.
103
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
This time, not as fast or precise as you can.
104
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
When with a perfect defense, draw the attack.
105
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
How?
106
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
As it taint.
107
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Open your belly to your opponent's blade.
108
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Their attack becomes your chance.
109
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Good.
110
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
Good.
111
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
This is good.
112
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Good.
113
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
This is good.
114
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Good.
115
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
This is good.
116
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
This is good.
117
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Is he going to follow that?
118
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
No, no.
119
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
He taught me.
120
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
He said,
121
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
He's not always going to be the strongest or the fastest or the best.
122
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
He's going to be the smartest.
123
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
What would he do, huh?
124
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
If he came back here to find all these murders in his house.
125
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
Doctor, can't even let myself imagine what he'd do to them.
126
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
There are so many.
127
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Cut a couple down.
128
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
The others cave.
129
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Boy, you can count.
130
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Most of them are old enough to go to Troybone.
131
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
They saw I can never not sail.
132
00:09:06,000 --> 00:09:14,000
Their father's hit them.
133
00:09:14,000 --> 00:09:23,000
If you have a member on Swar would take many years and many lives.
134
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
So he rages on me by letter.
135
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Name, draw, no.
136
00:09:29,000 --> 00:09:34,000
Name, to do is draw.
137
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
Yes, by lots.
138
00:09:38,000 --> 00:09:44,000
And Tenu was still being volunteered.
139
00:09:44,000 --> 00:09:52,000
Your boy is trying to take some of those lives.
140
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
He takes them out of his place.
141
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
I'm not going to let him.
142
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
He needs to stay here.
143
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
Take care of his family.
144
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
He could watch where your boy took, of course.
145
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
He's a mate.
146
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
He wanted and Tenu was to look after me now now.
147
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
But it didn't seem as much sensitive to a father's shame.
148
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
He fell for these fathers.
149
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Your new mother meant more to him than promises of glory.
150
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
So he knew it would be years.
151
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Did he tell my mother?
152
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
That's a question for her.
153
00:10:26,000 --> 00:10:30,000
He may as he ever coming back.
154
00:10:30,000 --> 00:10:44,000
A heartiest ex-
155
00:10:51,000 --> 00:10:56,000
I didn't mean to stop you.
156
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
I'm in no hurry.
157
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
Yald is to create when I finish your grandfather's burial shroud.
158
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
It'll be time to remarry.
159
00:11:07,000 --> 00:11:12,000
Why?
160
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
If it could smooth without a king do it all.
161
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
They want security.
162
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
From what?
163
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
People from the sea.
164
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
That's just traveler's tales.
165
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
All we know is the world's traveler's tales.
166
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
The Savory Fund of Troy and Colin.
167
00:11:28,000 --> 00:11:33,000
None of y'all tell stories and attacks by people from the sea.
168
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
And who are the people from the sea?
169
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
No, no, no.
170
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
But the elders wanted to be prepared.
171
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Prepared?
172
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Part of the greatest civilization ever known.
173
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
Look at this great house.
174
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Stunt assault is knowledge.
175
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
And the mercy of some greedy unwanted guests.
176
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
The structures do nothing.
177
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Without people's respect for its meaning.
178
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
The structures fall.
179
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
Treat others as you have retreated.
180
00:12:02,000 --> 00:12:05,000
They abuse that they destroy everything.
181
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
So how could you think of marrying one of them?
182
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
Because of a long time ago, your father asked me to.
183
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
I commend not as our king.
184
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
And the Trojans took his brother's wife.
185
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Oh, she ran away with them.
186
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
Either way, the walls of Troy are said to be impregnable.
187
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
And we'll sit outside that great city,
188
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
and try to draw them into battle.
189
00:12:31,000 --> 00:12:35,000
And the years go by until that make us grow.
190
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
And you learn life without me.
191
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
And always will give up on Helen.
192
00:12:45,000 --> 00:12:52,000
This is Eggmanon's excuse to break choice control of the trading routes.
193
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
They won't let it pass.
194
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Ever.
195
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
I feel a few.
196
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
He'll take us on.
197
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
He'll never.
198
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
He sacrificed his own daughter for favorable wind.
199
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Well, God's wants daughters later.
200
00:13:23,000 --> 00:13:31,000
The power of a sacrifice is in the cost of the person making it.
201
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
That's monstrous.
202
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
I am committed.
203
00:13:39,000 --> 00:13:43,000
Now, it won't return soon.
204
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
If at all.
205
00:13:46,000 --> 00:13:51,000
What if we ran?
206
00:13:51,000 --> 00:13:58,000
To give us the ship, the brightest crew, and head for the horizon.
207
00:13:58,000 --> 00:14:06,000
Held hands on deck as we rode west at dusk, chasing the escaping sun.
208
00:14:06,000 --> 00:14:11,000
There's a world beyond these walls.
209
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Eggmanon's vengeance.
210
00:14:14,000 --> 00:14:19,000
I've fallen all of it to the club.
211
00:14:23,000 --> 00:14:28,000
And that promise me, if I don't return,
212
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
by the time Helen makes his cons of age,
213
00:14:31,000 --> 00:14:36,000
that promise me, to take another husband.
214
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
And that no sacrifice is enough.
215
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
That's not a sacrifice.
216
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Or as it is.
217
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I don't want you to make it.
218
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
It's not up to you.
219
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
Promise me.
220
00:14:55,000 --> 00:14:58,000
Promise me you'll come back.
221
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
What if we can't?
222
00:15:09,000 --> 00:15:13,000
And you remember it won't be making my decisions.
223
00:15:17,000 --> 00:15:19,000
Take my pen.
224
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Where and always the theater will bring you home.
225
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
I'm not sure it suits me.
226
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
The town was claimed to have seen you.
227
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
I'll ask where you were wearing, but I'll always tell my...
228
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
If the people from the sea are real,
229
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
right now, they think I have snowcake or ice and army.
230
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
I can take this room.
231
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
No.
232
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
Straight.
233
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
That's not fair.
234
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
He said only he could string this bow.
235
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
He was happy to let others try.
236
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
They line up all the axes.
237
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
No one else ever did that.
238
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
No.
239
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
No.
240
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
No.
241
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
No.
242
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
No.
243
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
No.
244
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
No.
245
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
No.
246
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
No.
247
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
No.
248
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
No.
249
00:17:06,000 --> 00:17:10,000
If the meteors returned years ago, they've all returned.
250
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Oh, who survived?
251
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
Maybe he is dead.
252
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
But if he is, then this is my palace.
253
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
We need to know.
254
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
I have to go to mentalize to find out the truth.
255
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
Don't let this.
256
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
They sooner is meaning the harm but you think I don't know that?
257
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
Every night they push me to give them the excuse they need.
258
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
And out there on the sea, on the road?
259
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
They want me to excuse you, just won't come back.
260
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
You don't want me to claim the throne myself.
261
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
You just want to keep me in my place so that you can stay queen of Ithic.
262
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
I've had enough of being queen of Ithicah without my king.
263
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Without your king.
264
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
We're a king.
265
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
And you think you're ready to take your father's place?
266
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
That child.
267
00:18:13,000 --> 00:18:18,000
To learn the life is, don't wear your spurs in the palace, your coward.
268
00:18:18,000 --> 00:18:23,000
Not a horse and you're a big farmer and who are you to talk with you like that.
269
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
You know, certainly that master left in charge of his hurt state.
270
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
The master has long gone, you've been I know before.
271
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
And you're about as welcome here as that dog is.
272
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Argyse!
273
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Argyse!
274
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Argyse!
275
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Argyse!
276
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Sir, you didn't do anything.
277
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
You must think you do.
278
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
If you feel the bone,
279
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
which won't fold of us.
280
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
What did you say to this lady?
281
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
I just don't carry the way artists are my father's hunting dog.
282
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
His hunting dog?
283
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Look at that thing.
284
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Get it out of here, what's wrong with you?
285
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Don't catch a season, pain.
286
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Okay.
287
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
You're not putting it out as a mystery.
288
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Leave it for longer!
289
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Oh, my God!
290
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Please, Lord!
291
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
You're safe.
292
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
You're safe!
293
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
You're safe!
294
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
I can't believe it.
295
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
I'm the right!
296
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Please!
297
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Please don't hurt my son.
298
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
He's... he's...
299
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
Oh, my son.
300
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
The other dog must say, show some mercy.
301
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Trish Wolf's.
302
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
I'll take care of it.
303
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
My father's hunting dog?
304
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
No!
305
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
He's only waiting to see if this used to turn.
306
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Bye!
307
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
I'll put him on the donkey about front so I can greet his master of those sinners.
308
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Hey, don't stay down there!
309
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
I just don't think twice before you off up your life for an end.
310
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
You're not.
311
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
You're not.
312
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
I'm not.
313
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
You're not.
314
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
You're not.
315
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
You're good.
316
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
I'm here.
317
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
Your supplies take them down and the ships don't know what.
318
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
These will leave me for you to us.
319
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
I'm afraid of you.
320
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Well, there's a threat.
321
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
If I see, they'll force me to fight.
322
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
No one will back me.
323
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
I have to find out what happened to my father and they don't want me behind me.
324
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
If they know what this is, then the soldiers will never be on that.
325
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
You'll never think it back. I'll tell you later.
326
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Tell them you're the ship's just gonna go down.
327
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
What do you want me to tell your mother?
328
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Hold on for as long as you can.
329
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
The ship's ready.
330
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
Time's ready.
331
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
Now, my friend told me that you have wise eyes.
332
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
I think his eyes are the most important.
333
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
They haven't even asked me where we're going yet.
334
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Where are we going?
335
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
To find my dad.
336
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
He's alive.
337
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
I can feel it in the wind and the waves.
338
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
He's out there somewhere wandering in injured loss.
339
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
I don't know.
340
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
He's alive.
341
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
He's alive.
342
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Listen.
343
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
Who'll I'll be taking?
344
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
Who will be taking?
345
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
The laymanamera.
346
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Net Fury.
347
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
From the firelight.
348
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Fromร
349
00:22:04,000 --> 00:22:12,000
...
350
00:22:12,000 --> 00:22:22,000
...
351
00:22:22,000 --> 00:22:26,000
Who doesn't understand them?
352
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
The fire.
353
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
The child's mind. Good artist.
354
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
You hide yourselves from us?
355
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Look.
356
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
This moving wet cloud.
357
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Masing those birds.
358
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
This moving water.
359
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
We're re-attocking too.
360
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
The pain it came to me again.
361
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
You still need to remember.
362
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
To leave.
363
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Why would you leave?
364
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
We have everything we need.
365
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
How long have I been here in Coleso?
366
00:23:06,000 --> 00:23:13,000
I have a home somewhere.
367
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
There's someone out there.
368
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
How do you know?
369
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
I don't know.
370
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
I feel.
371
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
What we have here could last forever.
372
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Forever is for God.
373
00:23:44,000 --> 00:23:48,000
Where you are, God?
374
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
You want to remember, let it remember.
375
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
He destroys your happiness.
376
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
Then it wasn't real.
377
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
No.
378
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
No more.
379
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
But I love it.
380
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Stop eating the lotus.
381
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
Tell me what you remember.
382
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
After Troy.
383
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
Troy.
384
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
We want more.
385
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Never mind.
386
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
We want more.
387
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
We want more.
388
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
Get used on this fucking piece.
389
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Let's go home.
390
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
Remember who we leave here?
391
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
We have enough provisions.
392
00:25:50,000 --> 00:25:54,000
We've taken enough from Troy.
393
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
Another stop or two won't kill us.
394
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Troy!
395
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Troy!
396
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Troy!
397
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Hey!
398
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Hey!
399
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
It's all yours.
400
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Rest!
401
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
It's all yours!
402
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
We'll raise the sale, follow the southerly winds.
403
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Yes, sir.
404
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Take a minute and I was growing west on a known provision.
405
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
It's got more mouths than feet.
406
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
We'll find places to live.
407
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Troy, it's a risk.
408
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
I thought it had not happened.
409
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
I'm going to luck.
410
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
The right winds.
411
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
We'll see some of the world.
412
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
Still be on before I can go now.
413
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
This is the best.
414
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
It's the best.
415
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
It's the best.
416
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
It's the best.
417
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
This is the best.
418
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
It's the best.
419
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
I'll get you.
420
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Hey!
421
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
I'm going to get you.
422
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Hey!
423
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
See?
424
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
Lucky bastard.
425
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
We're done our last supplies.
426
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Assembly landing party.
427
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
So in water.
428
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
And up for three weeks.
429
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
What if they won't kill it?
430
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
How badly do you want to get home?
431
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Get your weapons ready!
432
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Fagging.
433
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
All right.
434
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Audrey.
435
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
I'm going to get you.
436
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
I'm going to get you.
437
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
I'm going to get you.
438
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
I'm going to get you.
439
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
I'm going to get you.
440
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
I'm going to get you.
441
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
I'm going to get you.
442
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Here you go.
443
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
That's what we're going to do.
444
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
She's gonna get me online.
445
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
infectionsn SiteKote.
446
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Answer me.
447
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
OK.
448
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
K upkeep.
449
00:28:29,000 --> 00:28:32,000
That's what I'm going to get.
450
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
My turn to get you.
451
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
She's going to get it.
452
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Johnson City.
453
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
That's what I'm going to get.
454
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
I'm going to get you.
455
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
I'm going to get you.
456
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
Well this is what we want to do.
457
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
VE Suzie.
458
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
We'll get you amen.
459
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Me shots, winnie.
460
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
911!
461
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
We'll get you.
462
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
On the coast climb down, theres the lake.
463
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
See what we're going to get,Lovey.
464
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Cub Fiesta, theboro junk,
465
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Sacramentocat,
466
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
UCLA Lucas.
467
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
I don't know, I'm sorry, I'm not going to leave it.
468
00:28:54,000 --> 00:28:58,000
It says if we go that way, we're going to like the things we've got.
469
00:28:58,000 --> 00:29:05,000
After years of war, no one could stand between my men.
470
00:29:05,000 --> 00:29:09,000
No, not even me.
471
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
Something happened.
472
00:29:21,000 --> 00:29:31,000
I'm chasing this camping sun.
473
00:29:31,000 --> 00:29:39,000
There you go.
474
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Look, you bastard.
475
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
No, no, no.
476
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
Sheep coming flax.
477
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Let's call that.
478
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
No, no, no.
479
00:30:39,000 --> 00:30:43,000
No, no, no, no.
480
00:31:09,000 --> 00:31:27,000
Someone let's go.
481
00:31:27,000 --> 00:31:32,000
Never been chasing me.
482
00:31:46,000 --> 00:31:50,000
Very good.
483
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Hello, all of it.
484
00:31:52,000 --> 00:31:53,000
We should leave.
485
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
We brought something to trade with.
486
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
Joseph's law.
487
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
I don't know where, but Liv's here.
488
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
He's heard of the Joseph's law.
489
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
We're a Joseph's for that matter.
490
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Everyone's heard of Joseph's law.
491
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
Get the fire going.
492
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
We'll welcome the owner back.
493
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
We're going to be here.
494
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
We're going to be here.
495
00:32:56,000 --> 00:33:01,000
We're going to be here.
496
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
Get away from the fire.
497
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
No!
498
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
Come on!
499
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Stop!
500
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Stop!
501
00:34:56,000 --> 00:35:02,000
I think it's asleep.
502
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
No!
503
00:35:57,000 --> 00:36:06,000
We can't lose a rock.
504
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
We've been traveling.
505
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
It's a friendly word.
506
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
It's a warning.
507
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
When it lights out, it's a rock.
508
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
We'll rush the entrance.
509
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
Rest up.
510
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
Let's go.
511
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Go!
512
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
We can't stop it.
513
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
We can't stop it.
514
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
We can't stop it.
515
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
Leave a gap.
516
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Maybe.
517
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
But what?
518
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
There's law.
519
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
It'll notice.
520
00:37:25,000 --> 00:37:29,000
We'll grab the thin end, put it in the fire.
521
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
How much rope do we have?
522
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
How big is the block?
523
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
A couple dozen, maybe.
524
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
So too many of us.
525
00:37:38,000 --> 00:37:41,000
When it comes back, two of us have to get out.
526
00:37:41,000 --> 00:37:44,000
Or at least get killed.
527
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Run low through the fire.
528
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
Run low through the flock towards the entrance.
529
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
That's blood wide.
530
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
So we can only grab one of them?
531
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Right.
532
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Four of us are mittlerum.
533
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Two and two.
534
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
My wrist can warm, man.
535
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
And two of us last time.
536
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
Go on, another two before he sleeps.
537
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
We'll get out of here.
538
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
We'll get out of here.
539
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
We'll get out of here.
540
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
We'll get out of here.
541
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
We'll get out of here.
542
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
We'll get out of here.
543
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
We'll get out of here.
544
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
We'll get out of here.
545
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
We'll get out of here.
546
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
We'll get out of here.
547
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
We'll get out of here.
548
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
We'll get out of here.
549
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
We'll get out of here.
550
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
We'll get out of here.
551
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
We'll get out of here.
552
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
We'll get out of here.
553
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
We'll get out of here.
554
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
We'll get out of here.
555
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
We'll get out of here.
556
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
We'll get out of here.
557
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
We'll get out of here.
558
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
We'll get out of here.
559
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
We'll get out of here.
560
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
We'll get out of here.
561
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
We'll get out of here.
562
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
We'll get out of here.
563
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
We'll get out of here.
564
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
We'll get out of here.
565
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
We'll get out of here.
566
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
What about his body?
567
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
What about it?
568
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
He just leave him here to run.
569
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
That's full for that thing.
570
00:40:11,000 --> 00:40:15,000
We honor our dead citizens.
571
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
He died helping us escape,
572
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
honoring my escaping.
573
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Okay.
574
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
I'm not going to let him go.
575
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
I'm not going to let him go.
576
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
I'm not going to let him go.
577
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
I'm not going to let him go.
578
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
He can talk.
579
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
I didn't talk before.
580
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
He can talk to hands.
581
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
Should we reason with it?
582
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
I think we'll pass that.
583
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
We're going to get him.
584
00:41:13,000 --> 00:41:16,000
We're going to get him.
585
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
We're going to get him.
586
00:41:19,000 --> 00:41:22,000
We're going to get him.
587
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
We're going to get him.
588
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
We're going to get him.
589
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
We're going to get him.
590
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
We're going to get him.
591
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
We're going to get him.
592
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
We're going to get him.
593
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
We're going to get him.
594
00:41:43,000 --> 00:41:47,000
We're going to get him.
595
00:41:47,000 --> 00:41:51,000
We're going to get him.
596
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
Do you believe me?
597
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
Yes?
598
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
No.
599
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
I'm going to get him.
600
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
I'm going to get him.
601
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
I'm going to get him.
602
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
I'm going to get him.
603
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I'm going to get him.
604
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
I'm going to get him.
605
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
I'm going to get him.
606
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
I'm going to get him.
607
00:42:46,000 --> 00:42:48,000
I'm going to get him.
608
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
I'm going to get him.
609
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
I'm going to get him.
610
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
I'm going to get him.
611
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
I'm going to get him.
612
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
I'm going to get him.
613
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
I'm going to get him.
614
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
I'm going to get him.
615
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
I'm going to get him.
616
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
I'm going to get him.
617
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
I'm going to get him.
618
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
I'm going to get him.
619
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
Nara's out of her Knotler deliza Bens-Al Welch.
620
00:43:22,000 --> 00:43:26,000
Ohan, no.
621
00:43:26,000 --> 00:43:39,000
We're already cutting our
622
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
hands.
623
00:43:40,000 --> 00:43:45,000
What do you have to fire that arrow?
624
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
You lost good soldiers in that beast.
625
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Yeah, that beast.
626
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
This is son of a sire.
627
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
What?
628
00:43:52,000 --> 00:43:53,000
We put a sire out.
629
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
We heard a crying his name.
630
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
That thing was a monster.
631
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
I heard it too.
632
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
So now the sea is against us.
633
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
And the wind.
634
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
Are we supposed to get home with the side of the against us?
635
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
We can't live by all means and sacrifices.
636
00:44:08,000 --> 00:44:14,000
Do you know how many times I've heard you weeping praying to Athena since we went
637
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Troy?
638
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
Couldn't you have shown us some mercy?
639
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
Take this.
640
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Wear it.
641
00:44:22,000 --> 00:44:26,000
Remember those we couldn't bury.
642
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
The gods help those who help themselves.
643
00:44:30,000 --> 00:44:38,000
From that moment, every rough sea or headwind told the crew were cursed.
644
00:44:38,000 --> 00:44:42,000
But where is my crew?
645
00:44:42,000 --> 00:44:46,000
Only let me see my men.
646
00:44:46,000 --> 00:44:49,000
If I could just talk to them, they'll never remember it.
647
00:44:49,000 --> 00:44:52,000
That I have a wife, a little children, maybe a star.
648
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
How long have I been here?
649
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
How long time?
650
00:44:57,000 --> 00:45:02,000
If I had a son, how old would I be now?
651
00:45:02,000 --> 00:45:06,000
I don't know how to speak to the king.
652
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
Good boy.
653
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
You're not sure.
654
00:45:09,000 --> 00:45:15,000
If anyone asks, with traders from prete, we'll figure out how to approach the king.
655
00:45:19,000 --> 00:45:26,000
Thank you.
656
00:45:26,000 --> 00:45:32,000
See you in the valley, this way.
657
00:45:32,000 --> 00:45:35,000
Where are you trading?
658
00:45:35,000 --> 00:45:40,000
The king consists of meeting strangers themselves.
659
00:45:49,000 --> 00:45:56,000
What's that?
660
00:45:56,000 --> 00:46:01,000
Sit.
661
00:46:01,000 --> 00:46:06,000
Not you.
662
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
You.
663
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
You are a hospitality.
664
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
Pursuited to the man's.
665
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
The other guy should tell us who you are.
666
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
The right day to arrive, feasting with the daughter's wedding.
667
00:46:19,000 --> 00:46:24,000
The more she leaves to start a new life, you look like a beggar.
668
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
That's a no-wire.
669
00:46:27,000 --> 00:46:33,000
I know his son of aetries, brother of a gimme, I'm not.
670
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I was the end of hell.
671
00:46:35,000 --> 00:46:39,000
Perhaps you were a villain.
672
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
Face me.
673
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
I watched a thousand ships.
674
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
They'll be now just 500.
675
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
Somebody left on the battlefields a troi for that face.
676
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
For your brothers and ambition.
677
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
This one looks familiar.
678
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Hey, Jax.
679
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Chocos.
680
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Kelly.
681
00:47:05,000 --> 00:47:09,000
I don't miss them as much as one particular warrior.
682
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
There's a smarter to the soul.
683
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
Ten years of grudge on that beast.
684
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
Get him out.
685
00:47:30,000 --> 00:47:34,000
Fight him most of ourselves until one man.
686
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
He's on the way.
687
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
But this is...
688
00:47:41,000 --> 00:47:44,000
If we hear the story of the horse...
689
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
But this here, from the inside...
690
00:47:53,000 --> 00:47:55,000
We're in it for days.
691
00:47:55,000 --> 00:47:59,000
We squeezed inside before the ships had sailed.
692
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
This is you.
693
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
No one can know that we're inside.
694
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Not even sitting.
695
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
The source we left behind.
696
00:48:11,000 --> 00:48:15,000
The first two tides were men drowning right in promise.
697
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
At least I did.
698
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
A piece of shit.
699
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
You know that did happen even worse.
700
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
It was myjust idea.
701
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
Are you gonna widen?
702
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Huh?
703
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Somebody?
704
00:48:50,000 --> 00:48:53,000
No, it was the most fun thing you could do to take this time.
705
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
He died.
706
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Why?
707
00:48:57,000 --> 00:48:58,000
You sure am?
708
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Please move the others after the battle.
709
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
Why?
710
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Who, who Wildcat?
711
00:50:09,000 --> 00:50:16,000
I'm going to get a little bit of a
712
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
little bit of a
713
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
little bit of a
714
00:50:22,000 --> 00:50:27,000
little bit of a
715
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
little bit of a
716
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
little bit of a
717
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
little bit of a
718
00:50:36,000 --> 00:50:43,000
little bit of
719
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
So is Jesse Young and the young sister about.
720
00:53:39,000 --> 00:53:42,000
To be provided with your...
721
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
To me?
722
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
Now, what do you mean he's saying,
723
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
Leave this place,
724
00:53:47,000 --> 00:53:56,000
I'm taking your hours,
725
00:53:56,000 --> 00:54:00,000
Every time you wait and walk,
726
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
I'm going to be a little bit more
727
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
I'm going to be a little bit more
728
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
I'm going to be a little bit more
729
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
I'm going to be a little bit more
730
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
I'm going to be a little bit more
731
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
I'm going to be a little bit more
732
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
I'm going to be a little bit more
733
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
I'm going to be a little bit more
734
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
I'm going to be a little bit more
735
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
I'm going to be a little bit more
736
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
I'm going to be a little bit more
737
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
I'm going to be a little bit more
738
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
I'm going to be a little bit more
739
00:54:26,000 --> 00:54:28,000
I'm going to be a little bit more
740
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
I'm going to be a little bit more
741
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
I'm going to be a little bit more
742
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
I'm going to be a little bit more
743
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
I'm going to be a little bit more
744
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
I'm going to be a little bit more
745
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
I'm going to be a little bit more
746
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
I'm going to be a little bit more
747
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
I'm going to be a little bit more
748
00:54:44,000 --> 00:54:46,000
I'm going to be a little bit more
749
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
I'm going to be a little bit more
750
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
I'm going to be a little bit more
751
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
I'm going to be a little bit more
752
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
I'm going to be a little bit more
753
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
I'm going to be a little bit more
754
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
I'm going to be a little bit more
755
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
I'm going to be a little bit more
756
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
I'm going to be a little bit more
757
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
I'm going to be a little bit more
758
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
I'm going to be a little bit more
759
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
I'm going to be a little bit more
760
00:55:08,000 --> 00:55:10,000
I'm going to be a little bit more
761
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
I'm going to be a little bit more
762
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
I'm going to be a little bit more
763
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
I'm going to be a little bit more
764
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
I'm going to be a little bit more
765
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
I'm going to be a little bit more
766
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
I'm going to be a little bit more
767
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
I'm going to be a little bit more
768
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
I'm going to be a little bit more
769
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
I'm going to be a little bit more
770
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
I'm going to be a little bit more
771
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
I'm going to be a little bit more
772
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
I'm going to be a little bit more
773
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
I'm going to be a little bit more
774
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
I'm going to be a little bit more
775
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
I'm going to be a little bit more
776
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
I'm going to be a little bit more
777
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
I'm going to be a little bit more
778
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
I'm going to be a little bit more
779
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
I'm going to be a little bit more
780
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
I'm going to be a little bit more
781
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
I'm going to be a little bit more
782
00:55:52,000 --> 00:56:14,000
I'm going to be a little bit more
783
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
He could run away
784
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
Don't even fall
785
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
I'm going to get Amit
786
00:56:20,000 --> 00:56:25,000
You saw like him.
787
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
When did you let us see him?
788
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
Enjoy.
789
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
God's created us a righteous victory.
790
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
The righteous?
791
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
The God's created our righteous victory, but did not bless our warriors.
792
00:56:37,000 --> 00:56:40,000
There'll be years to get home.
793
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
We didn't.
794
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
Some did in which they had them.
795
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
Tell him.
796
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
Tell him about your brother.
797
00:56:46,000 --> 00:56:47,000
No.
798
00:56:47,000 --> 00:56:50,000
About the fate the God has stolen of him after your righteous struggle.
799
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
No.
800
00:56:51,000 --> 00:56:52,000
About his heroes welcome.
801
00:56:52,000 --> 00:56:53,000
No.
802
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
No.
803
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
No.
804
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
Tell him about your brother.
805
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
No.
806
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
No.
807
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
No.
808
00:56:59,000 --> 00:57:00,000
No.
809
00:57:00,000 --> 00:57:01,000
No.
810
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
There's nobody here about my brother.
811
00:57:03,000 --> 00:57:07,000
I was supposed to be smart.
812
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
I know nothing of the disheason.
813
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
Since drawing nothing.
814
00:57:11,000 --> 00:57:12,000
No.
815
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
No.
816
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
I've been here for a while.
817
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
Why?
818
00:57:16,000 --> 00:57:17,000
I've got men behind his own traitors and travelers.
819
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
I thought you'd go into some person except for your soldiers.
820
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
It was in gossip.
821
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
Are you in the right place?
822
00:57:22,000 --> 00:57:25,000
Anyone want to spin a story about a genius?
823
00:57:25,000 --> 00:57:29,000
Some say he's rich or some say poor?
824
00:57:29,000 --> 00:57:32,000
Some say he perish, some say he's in prison.
825
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
What say you?
826
00:57:33,000 --> 00:57:34,000
In prison?
827
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
What say?
828
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
What kind of prison?
829
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
An old man like that?
830
00:57:39,000 --> 00:57:42,000
Tell me what you do remember.
831
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
Tell me what you do remember.
832
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
The rest of the gun.
833
00:57:46,000 --> 00:57:50,000
And the men became more and more convinced that I'd offended Poseidon.
834
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
Hello.
835
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
We're here in peace.
836
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
We just need some food.
837
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
We need food.
838
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Can you understand that? Just a child.
839
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
That's a child. What about his parents?
840
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
Oh, shit, okay.
841
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
I know that one.
842
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
No! No!
843
01:00:15,000 --> 01:00:18,000
Go! Go! Go! Go! Go!
844
01:00:42,000 --> 01:00:51,000
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
845
01:01:12,000 --> 01:01:42,000
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go
846
01:01:42,000 --> 01:02:12,000
Go!
847
01:02:12,000 --> 01:02:19,000
I'm going to get a little bit of a
848
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
little bit of a
849
01:02:22,000 --> 01:02:27,000
little bit of a
850
01:02:27,000 --> 01:02:30,000
little bit of a
851
01:02:30,000 --> 01:02:33,000
little bit of a
852
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
little bit of a
853
01:02:36,000 --> 01:02:39,000
little bit of a
854
01:02:39,000 --> 01:02:46,000
little bit of a
855
01:03:09,000 --> 01:03:16,000
little bit of a
856
01:03:39,000 --> 01:03:46,000
little bit of a
857
01:04:09,000 --> 01:04:16,000
little bit of a
858
01:04:16,000 --> 01:04:23,000
little bit of a
859
01:04:23,000 --> 01:04:30,000
little bit of a
860
01:04:30,000 --> 01:04:36,000
little bit of a
861
01:04:36,000 --> 01:04:43,000
little bit of
862
01:05:06,000 --> 01:05:13,000
a
863
01:05:13,000 --> 01:05:20,000
little bit of
864
01:05:20,000 --> 01:05:27,000
a
865
01:05:27,000 --> 01:05:33,000
little bit of
866
01:05:33,000 --> 01:05:40,000
a
867
01:05:40,000 --> 01:05:46,000
little bit of
868
01:05:46,000 --> 01:05:54,000
a
869
01:05:54,000 --> 01:06:01,000
little bit
870
01:06:01,000 --> 01:06:08,000
of a
871
01:06:08,000 --> 01:06:15,000
little bit of a
872
01:06:15,000 --> 01:06:21,000
little bit of a
873
01:06:21,000 --> 01:06:28,000
little bit
874
01:06:51,000 --> 01:07:12,000
a
875
01:07:12,000 --> 01:07:19,000
little bit
876
01:07:42,000 --> 01:08:03,000
a
877
01:08:03,000 --> 01:08:10,000
little bit
878
01:08:10,000 --> 01:08:24,000
a
879
01:08:24,000 --> 01:08:31,000
little bit
880
01:08:31,000 --> 01:08:45,000
a
881
01:08:45,000 --> 01:08:52,000
little bit
882
01:08:52,000 --> 01:09:06,000
a
883
01:09:06,000 --> 01:09:13,000
little bit
884
01:09:36,000 --> 01:09:57,000
a
885
01:09:57,000 --> 01:10:04,000
little bit
886
01:10:04,000 --> 01:10:18,000
a
887
01:10:18,000 --> 01:10:25,000
little bit
888
01:10:48,000 --> 01:11:09,000
a
889
01:11:09,000 --> 01:11:16,000
little bit
890
01:11:16,000 --> 01:11:30,000
a
891
01:11:30,000 --> 01:11:37,000
little bit
892
01:12:00,000 --> 01:12:21,000
a
893
01:12:21,000 --> 01:12:28,000
little bit
894
01:12:51,000 --> 01:13:12,000
a
895
01:13:12,000 --> 01:13:19,000
little bit
896
01:13:19,000 --> 01:13:33,000
a
897
01:13:33,000 --> 01:13:40,000
little bit
898
01:13:40,000 --> 01:13:54,000
a
899
01:13:54,000 --> 01:14:01,000
little bit
900
01:14:01,000 --> 01:14:15,000
a
901
01:14:15,000 --> 01:14:22,000
little bit
902
01:14:22,000 --> 01:14:36,000
a
903
01:14:36,000 --> 01:14:42,000
little bit
904
01:14:42,000 --> 01:15:03,000
a
905
01:15:03,000 --> 01:15:10,000
little bit
906
01:15:10,000 --> 01:15:24,000
a
907
01:15:24,000 --> 01:15:31,000
little bit
908
01:15:31,000 --> 01:15:45,000
a
909
01:15:45,000 --> 01:15:52,000
little bit
910
01:15:52,000 --> 01:16:06,000
a
911
01:16:06,000 --> 01:16:13,000
little bit
912
01:16:13,000 --> 01:16:27,000
a
913
01:16:27,000 --> 01:16:34,000
little bit
914
01:16:34,000 --> 01:16:48,000
a
915
01:16:48,000 --> 01:16:55,000
little bit
916
01:16:55,000 --> 01:17:09,000
a
917
01:17:09,000 --> 01:17:16,000
little bit
918
01:17:16,000 --> 01:17:30,000
a
919
01:17:30,000 --> 01:17:37,000
little bit
920
01:18:00,000 --> 01:18:21,000
a
921
01:18:21,000 --> 01:18:28,000
little bit
922
01:18:28,000 --> 01:18:42,000
a
923
01:18:42,000 --> 01:18:48,000
little bit
924
01:18:48,000 --> 01:19:09,000
a
925
01:19:09,000 --> 01:19:16,000
little bit
926
01:19:16,000 --> 01:19:30,000
a
927
01:19:30,000 --> 01:19:37,000
little bit
928
01:20:00,000 --> 01:20:21,000
a
929
01:20:21,000 --> 01:20:28,000
little bit
930
01:20:28,000 --> 01:20:42,000
a
931
01:20:42,000 --> 01:20:49,000
little bit
932
01:20:49,000 --> 01:21:03,000
a
933
01:21:03,000 --> 01:21:10,000
little bit
934
01:21:10,000 --> 01:21:24,000
a
935
01:21:24,000 --> 01:21:31,000
little bit
936
01:21:54,000 --> 01:22:15,000
a
937
01:22:15,000 --> 01:22:22,000
little bit
938
01:22:22,000 --> 01:22:36,000
a
939
01:22:36,000 --> 01:22:43,000
little bit
940
01:22:43,000 --> 01:22:57,000
a
941
01:22:57,000 --> 01:23:04,000
little bit
942
01:23:04,000 --> 01:23:18,000
a
943
01:23:18,000 --> 01:23:25,000
little bit
944
01:23:25,000 --> 01:23:39,000
a
945
01:23:39,000 --> 01:23:46,000
little bit
946
01:23:46,000 --> 01:24:00,000
a
947
01:24:00,000 --> 01:24:07,000
little bit
948
01:24:07,000 --> 01:24:21,000
a
949
01:24:21,000 --> 01:24:28,000
little bit
950
01:24:28,000 --> 01:24:42,000
a
951
01:24:42,000 --> 01:24:49,000
little bit
952
01:24:49,000 --> 01:25:03,000
a
953
01:25:03,000 --> 01:25:10,000
little bit
954
01:25:10,000 --> 01:25:24,000
a
955
01:25:24,000 --> 01:25:31,000
little bit
956
01:25:31,000 --> 01:25:45,000
a
957
01:25:45,000 --> 01:25:52,000
little bit
958
01:25:52,000 --> 01:26:06,000
a
959
01:26:06,000 --> 01:26:13,000
little bit
960
01:26:13,000 --> 01:26:27,000
a
961
01:26:27,000 --> 01:26:34,000
little bit
962
01:26:34,000 --> 01:26:48,000
a
963
01:26:48,000 --> 01:26:55,000
little bit
964
01:26:55,000 --> 01:27:09,000
a
965
01:27:09,000 --> 01:27:16,000
little bit
966
01:27:16,000 --> 01:27:30,000
a
967
01:27:30,000 --> 01:27:37,000
little bit
968
01:27:37,000 --> 01:27:51,000
a
969
01:27:51,000 --> 01:27:58,000
little bit
970
01:27:58,000 --> 01:28:12,000
a
971
01:28:12,000 --> 01:28:18,000
little bit
972
01:28:18,000 --> 01:28:39,000
a
973
01:28:39,000 --> 01:28:46,000
little bit
974
01:29:09,000 --> 01:29:30,000
a
975
01:29:30,000 --> 01:29:37,000
little bit
976
01:29:37,000 --> 01:29:51,000
a
977
01:29:51,000 --> 01:29:57,000
little bit
978
01:29:57,000 --> 01:30:18,000
a
979
01:30:18,000 --> 01:30:25,000
little bit
980
01:30:25,000 --> 01:30:39,000
a
981
01:30:39,000 --> 01:30:45,000
little bit
982
01:30:45,000 --> 01:31:06,000
a
983
01:31:06,000 --> 01:31:13,000
little bit
984
01:31:13,000 --> 01:31:27,000
a
985
01:31:27,000 --> 01:31:34,000
little bit
986
01:31:34,000 --> 01:31:48,000
a
987
01:31:48,000 --> 01:31:55,000
little bit
988
01:31:55,000 --> 01:32:09,000
a
989
01:32:09,000 --> 01:32:16,000
little bit
990
01:32:16,000 --> 01:32:30,000
a
991
01:32:30,000 --> 01:32:37,000
little bit
992
01:32:37,000 --> 01:32:51,000
a
993
01:32:51,000 --> 01:32:58,000
little bit
994
01:32:58,000 --> 01:33:12,000
a
995
01:33:12,000 --> 01:33:19,000
little bit
996
01:33:19,000 --> 01:33:33,000
a
997
01:33:33,000 --> 01:33:40,000
little bit
998
01:33:40,000 --> 01:33:54,000
a
999
01:33:54,000 --> 01:34:01,000
little bit
1000
01:34:01,000 --> 01:34:15,000
a
1001
01:34:15,000 --> 01:34:22,000
little bit
1002
01:34:22,000 --> 01:34:36,000
a
1003
01:34:36,000 --> 01:34:43,000
little bit
1004
01:34:43,000 --> 01:34:57,000
a
1005
01:34:57,000 --> 01:35:04,000
little bit
1006
01:35:04,000 --> 01:35:18,000
a
1007
01:35:18,000 --> 01:35:25,000
little bit
1008
01:35:25,000 --> 01:35:39,000
a
1009
01:35:39,000 --> 01:35:46,000
little bit
1010
01:35:46,000 --> 01:36:00,000
a
1011
01:36:00,000 --> 01:36:07,000
little bit
1012
01:36:07,000 --> 01:36:21,000
a
1013
01:36:21,000 --> 01:36:27,000
little bit
1014
01:36:27,000 --> 01:36:48,000
a
1015
01:36:48,000 --> 01:36:54,000
little bit
1016
01:36:54,000 --> 01:37:15,000
a
1017
01:37:15,000 --> 01:37:22,000
little bit
1018
01:37:22,000 --> 01:37:36,000
a
1019
01:37:36,000 --> 01:37:43,000
little bit
1020
01:37:43,000 --> 01:37:57,000
a
1021
01:37:57,000 --> 01:38:04,000
little bit
1022
01:38:04,000 --> 01:38:18,000
a
1023
01:38:18,000 --> 01:38:25,000
little bit
1024
01:38:25,000 --> 01:38:39,000
a
1025
01:38:39,000 --> 01:38:46,000
little bit
1026
01:38:46,000 --> 01:39:00,000
a
1027
01:39:00,000 --> 01:39:07,000
little bit
1028
01:39:30,000 --> 01:39:51,000
a
1029
01:39:51,000 --> 01:39:58,000
little bit
1030
01:39:58,000 --> 01:40:12,000
a
1031
01:40:12,000 --> 01:40:19,000
little bit
1032
01:40:19,000 --> 01:40:33,000
a
1033
01:40:33,000 --> 01:40:40,000
little bit
1034
01:40:40,000 --> 01:40:54,000
a
1035
01:40:54,000 --> 01:41:01,000
little bit
1036
01:41:01,000 --> 01:41:15,000
a
1037
01:41:15,000 --> 01:41:22,000
little bit
1038
01:41:22,000 --> 01:41:36,000
a
1039
01:41:36,000 --> 01:41:43,000
little bit
1040
01:41:43,000 --> 01:41:57,000
a
1041
01:41:57,000 --> 01:42:04,000
little bit
1042
01:42:27,000 --> 01:42:48,000
a
1043
01:42:48,000 --> 01:42:55,000
little bit
1044
01:42:55,000 --> 01:43:09,000
a
1045
01:43:09,000 --> 01:43:16,000
little bit
1046
01:43:39,000 --> 01:44:00,000
a
1047
01:44:00,000 --> 01:44:07,000
little bit
1048
01:44:07,000 --> 01:44:21,000
a
1049
01:44:21,000 --> 01:44:28,000
little bit
1050
01:44:28,000 --> 01:44:42,000
a
1051
01:44:42,000 --> 01:44:49,000
little bit
1052
01:44:49,000 --> 01:45:03,000
a
1053
01:45:03,000 --> 01:45:10,000
little bit
1054
01:45:10,000 --> 01:45:24,000
a
1055
01:45:24,000 --> 01:45:31,000
little bit
1056
01:45:31,000 --> 01:45:45,000
a
1057
01:45:45,000 --> 01:45:52,000
little bit
1058
01:45:52,000 --> 01:46:06,000
a
1059
01:46:06,000 --> 01:46:13,000
little bit
1060
01:46:13,000 --> 01:46:27,000
a
1061
01:46:27,000 --> 01:46:34,000
little bit
1062
01:46:57,000 --> 01:47:18,000
a
1063
01:47:18,000 --> 01:47:25,000
little bit
1064
01:47:25,000 --> 01:47:39,000
a
1065
01:47:39,000 --> 01:47:46,000
little bit
1066
01:47:46,000 --> 01:48:00,000
a
1067
01:48:00,000 --> 01:48:07,000
little bit
1068
01:48:07,000 --> 01:48:21,000
a
1069
01:48:21,000 --> 01:48:28,000
little bit
1070
01:48:28,000 --> 01:48:42,000
a
1071
01:48:42,000 --> 01:48:49,000
little bit
1072
01:48:49,000 --> 01:49:03,000
a
1073
01:49:03,000 --> 01:49:10,000
little bit
1074
01:49:33,000 --> 01:49:54,000
a
1075
01:49:54,000 --> 01:50:01,000
little bit
1076
01:50:24,000 --> 01:50:45,000
a
1077
01:50:45,000 --> 01:50:52,000
little bit
1078
01:50:52,000 --> 01:51:06,000
a
1079
01:51:06,000 --> 01:51:13,000
little bit
1080
01:51:36,000 --> 01:51:57,000
a
1081
01:51:57,000 --> 01:52:04,000
little bit
1082
01:52:04,000 --> 01:52:18,000
a
1083
01:52:18,000 --> 01:52:25,000
little bit
1084
01:52:25,000 --> 01:52:39,000
a
1085
01:52:39,000 --> 01:52:46,000
little bit
1086
01:52:46,000 --> 01:53:00,000
a
1087
01:53:00,000 --> 01:53:07,000
little bit
1088
01:53:07,000 --> 01:53:21,000
a
1089
01:53:21,000 --> 01:53:28,000
little bit
1090
01:53:28,000 --> 01:53:42,000
a
1091
01:53:42,000 --> 01:53:49,000
little bit
1092
01:53:49,000 --> 01:54:03,000
a
1093
01:54:03,000 --> 01:54:09,000
little bit
1094
01:54:09,000 --> 01:54:30,000
a
1095
01:54:30,000 --> 01:54:37,000
little bit
1096
01:54:37,000 --> 01:54:51,000
a
1097
01:54:51,000 --> 01:54:58,000
little bit
1098
01:54:58,000 --> 01:55:12,000
a
1099
01:55:12,000 --> 01:55:19,000
little bit
1100
01:55:42,000 --> 01:56:03,000
a
1101
01:56:03,000 --> 01:56:10,000
little bit
1102
01:56:10,000 --> 01:56:24,000
a
1103
01:56:24,000 --> 01:56:31,000
little bit
1104
01:56:54,000 --> 01:57:15,000
a
1105
01:57:15,000 --> 01:57:22,000
little bit
1106
01:57:22,000 --> 01:57:36,000
a
1107
01:57:36,000 --> 01:57:43,000
little bit
1108
01:57:43,000 --> 01:57:57,000
a
1109
01:57:57,000 --> 01:58:04,000
little bit
1110
01:58:04,000 --> 01:58:18,000
a
1111
01:58:18,000 --> 01:58:25,000
little bit
1112
01:58:25,000 --> 01:58:39,000
a
1113
01:58:39,000 --> 01:58:46,000
little bit
1114
01:58:46,000 --> 01:59:00,000
a
1115
01:59:00,000 --> 01:59:06,000
little bit
1116
01:59:06,000 --> 01:59:27,000
a
1117
01:59:27,000 --> 01:59:34,000
little bit
1118
01:59:34,000 --> 01:59:48,000
a
1119
01:59:48,000 --> 01:59:55,000
little bit
1120
01:59:55,000 --> 02:00:09,000
a
1121
02:00:09,000 --> 02:00:16,000
little bit
1122
02:00:16,000 --> 02:00:30,000
a
1123
02:00:30,000 --> 02:00:37,000
little bit
1124
02:00:37,000 --> 02:00:51,000
a
1125
02:00:51,000 --> 02:00:58,000
little bit
1126
02:00:58,000 --> 02:01:12,000
a
1127
02:01:12,000 --> 02:01:19,000
little bit
1128
02:01:19,000 --> 02:01:33,000
a
1129
02:01:33,000 --> 02:01:40,000
little bit
1130
02:01:40,000 --> 02:01:54,000
a
1131
02:01:54,000 --> 02:02:01,000
little bit
1132
02:02:01,000 --> 02:02:15,000
a
1133
02:02:15,000 --> 02:02:22,000
little bit
1134
02:02:22,000 --> 02:02:36,000
a
1135
02:02:36,000 --> 02:02:43,000
little bit
1136
02:02:43,000 --> 02:02:57,000
a
1137
02:02:57,000 --> 02:03:04,000
little bit
1138
02:03:27,000 --> 02:03:48,000
a
1139
02:03:48,000 --> 02:03:55,000
little bit
1140
02:03:55,000 --> 02:04:09,000
a
1141
02:04:09,000 --> 02:04:16,000
little bit
1142
02:04:39,000 --> 02:05:00,000
a
1143
02:05:00,000 --> 02:05:07,000
little bit
1144
02:05:07,000 --> 02:05:21,000
a
1145
02:05:21,000 --> 02:05:28,000
little bit
1146
02:05:28,000 --> 02:05:42,000
a
1147
02:05:42,000 --> 02:05:48,000
little bit
1148
02:05:48,000 --> 02:06:09,000
a
1149
02:06:09,000 --> 02:06:16,000
little bit
1150
02:06:16,000 --> 02:06:30,000
a
1151
02:06:30,000 --> 02:06:37,000
little bit
1152
02:06:37,000 --> 02:06:51,000
a
1153
02:06:51,000 --> 02:06:58,000
little bit
1154
02:06:58,000 --> 02:07:05,000
a little bit
1155
02:07:05,000 --> 02:07:12,000
a little bit
1156
02:07:12,000 --> 02:07:19,000
a little bit
1157
02:07:19,000 --> 02:07:26,000
a little bit
1158
02:07:26,000 --> 02:07:33,000
a little bit
1159
02:07:33,000 --> 02:07:39,000
a little bit
1160
02:07:39,000 --> 02:07:46,000
a little bit
1161
02:07:46,000 --> 02:07:53,000
a little bit
1162
02:07:53,000 --> 02:08:00,000
a little bit
1163
02:08:00,000 --> 02:08:06,000
a little bit
1164
02:08:06,000 --> 02:08:13,000
a little bit
1165
02:08:13,000 --> 02:08:20,000
a little bit
1166
02:08:20,000 --> 02:08:27,000
a little bit
1167
02:08:27,000 --> 02:08:33,000
a little bit
1168
02:08:33,000 --> 02:08:40,000
a little bit
1169
02:08:40,000 --> 02:08:48,000
a little bit
1170
02:08:48,000 --> 02:08:55,000
a little bit
1171
02:08:55,000 --> 02:09:02,000
a little bit
1172
02:09:02,000 --> 02:09:09,000
a little bit
1173
02:09:09,000 --> 02:09:16,000
a little bit
1174
02:09:16,000 --> 02:09:23,000
a little bit
1175
02:09:23,000 --> 02:09:29,000
a little bit
1176
02:09:29,000 --> 02:09:36,000
a little bit
1177
02:09:36,000 --> 02:09:43,000
a little bit
1178
02:09:43,000 --> 02:09:50,000
a little bit
1179
02:09:50,000 --> 02:09:56,000
a little bit
1180
02:09:56,000 --> 02:10:03,000
a little bit
1181
02:10:03,000 --> 02:10:10,000
a little bit
1182
02:10:10,000 --> 02:10:17,000
a little bit
1183
02:10:17,000 --> 02:10:23,000
a little bit
1184
02:10:23,000 --> 02:10:30,000
a little bit
1185
02:10:30,000 --> 02:10:37,000
a little bit
1186
02:10:37,000 --> 02:10:42,000
a little bit
1187
02:10:42,000 --> 02:10:52,000
a little bit
1188
02:10:52,000 --> 02:10:59,000
a little bit
1189
02:10:59,000 --> 02:11:06,000
a little bit
1190
02:11:06,000 --> 02:11:12,000
a little bit
1191
02:11:12,000 --> 02:11:19,000
a little bit
1192
02:11:19,000 --> 02:11:26,000
a little bit
1193
02:11:26,000 --> 02:11:33,000
a little bit
1194
02:11:33,000 --> 02:11:40,000
a little bit
1195
02:11:40,000 --> 02:11:46,000
a little bit
1196
02:11:46,000 --> 02:11:53,000
a little bit
1197
02:11:53,000 --> 02:12:01,000
a little bit
1198
02:12:01,000 --> 02:12:06,000
a little bit
1199
02:12:06,000 --> 02:12:11,000
a little bit
1200
02:12:11,000 --> 02:12:18,000
a little bit
1201
02:12:18,000 --> 02:12:25,000
a little bit
1202
02:12:25,000 --> 02:12:32,000
a little bit
1203
02:12:32,000 --> 02:12:38,000
a little bit
1204
02:12:39,000 --> 02:12:44,000
a little bit
1205
02:12:44,000 --> 02:12:51,000
a little bit
1206
02:12:53,000 --> 02:13:01,000
a little bit
1207
02:13:01,000 --> 02:13:05,000
a little bit
1208
02:13:05,000 --> 02:13:07,000
Get to grab all the weapons.
1209
02:13:12,000 --> 02:13:15,000
He's number same young dog, he's the baby.
1210
02:13:15,000 --> 02:13:16,000
He come that time.
1211
02:13:16,000 --> 02:13:17,000
Only Christ, stop.
1212
02:13:19,000 --> 02:13:20,000
Fuck off, old boy.
1213
02:13:20,000 --> 02:13:21,000
What is it?
1214
02:13:21,000 --> 02:13:23,000
It's been days since I've been here.
1215
02:13:23,000 --> 02:13:25,000
Fuck off, you can't be jealous.
1216
02:13:25,000 --> 02:13:27,000
It's good. It's fine if you knew yourself.
1217
02:13:29,000 --> 02:13:32,000
There's no more of your boy, this, sir.
1218
02:13:35,000 --> 02:13:37,000
I'm sorry, but I'm sorry.
1219
02:13:37,000 --> 02:13:38,000
I'm sorry, my friend.
1220
02:13:38,000 --> 02:13:39,000
He's gonna be the realest.
1221
02:13:39,000 --> 02:13:40,000
He's...
1222
02:13:40,000 --> 02:13:41,000
There you go.
1223
02:13:41,000 --> 02:13:42,000
There you go.
1224
02:13:46,000 --> 02:13:48,000
You suppose you want something from me now?
1225
02:13:48,000 --> 02:13:49,000
No.
1226
02:13:49,000 --> 02:13:51,000
I have something for you.
1227
02:13:52,000 --> 02:13:54,000
You guys have a clue, hey?
1228
02:13:54,000 --> 02:13:56,000
Are you guys different from me?
1229
02:13:58,000 --> 02:14:03,000
Look at a milked eel plate maker like you possibly have.
1230
02:14:03,000 --> 02:14:05,000
What do you want?
1231
02:14:05,000 --> 02:14:07,000
Actually, it's yours.
1232
02:14:13,000 --> 02:14:14,000
I was last year in trouble.
1233
02:14:16,000 --> 02:14:17,000
It's not mine.
1234
02:14:19,000 --> 02:14:20,000
No.
1235
02:14:23,000 --> 02:14:25,000
Where did you get this?
1236
02:14:26,000 --> 02:14:28,000
You've got to turn!
1237
02:14:33,000 --> 02:14:35,000
Continue with it.
1238
02:14:35,000 --> 02:14:36,000
I can't train a beggar like that.
1239
02:14:36,000 --> 02:14:38,000
But the shoes are low.
1240
02:14:38,000 --> 02:14:39,000
This is law.
1241
02:14:43,000 --> 02:14:45,000
I think this is a God.
1242
02:14:48,000 --> 02:14:50,000
I think this is a God in disguise.
1243
02:14:50,000 --> 02:14:52,000
Are you?
1244
02:14:53,000 --> 02:14:55,000
Are you a God?
1245
02:14:55,000 --> 02:14:57,000
I like naked.
1246
02:14:57,000 --> 02:14:59,000
No.
1247
02:14:59,000 --> 02:15:02,000
I'm a veteran of the Trojan War.
1248
02:15:02,000 --> 02:15:04,000
A veteran of the Trojan War.
1249
02:15:04,000 --> 02:15:06,000
Ha ha ha ha ha.
1250
02:15:06,000 --> 02:15:08,000
And what's your name, veteran?
1251
02:15:12,000 --> 02:15:13,000
Sinon.
1252
02:15:16,000 --> 02:15:18,000
Does that name mean something to you?
1253
02:15:18,000 --> 02:15:20,000
Yeah.
1254
02:15:20,000 --> 02:15:25,000
I use it to honor the bravest young man I ever met.
1255
02:15:25,000 --> 02:15:26,000
Sinon.
1256
02:15:28,000 --> 02:15:30,000
Not just ship, it's boy.
1257
02:15:33,000 --> 02:15:34,000
I don't remember that.
1258
02:15:34,000 --> 02:15:36,000
Yeah, yeah, you wanted you to take his place.
1259
02:15:36,000 --> 02:15:38,000
Where did you find this?
1260
02:15:38,000 --> 02:15:40,000
Where he'll soon be?
1261
02:15:40,000 --> 02:15:42,000
Where is that?
1262
02:15:42,000 --> 02:15:44,000
Handy.
1263
02:15:47,000 --> 02:15:48,000
Right now!
1264
02:15:50,000 --> 02:15:52,000
The face is dying!
1265
02:15:55,000 --> 02:15:56,000
Let's go.
1266
02:15:58,000 --> 02:15:59,000
Not mine!
1267
02:16:03,000 --> 02:16:05,000
The Queen would like to speak with you.
1268
02:16:05,000 --> 02:16:07,000
Stay to everyone's left and the fire is out there.
1269
02:16:32,000 --> 02:16:34,000
I'm not going to be a man.
1270
02:16:34,000 --> 02:16:36,000
I'm not going to be a man.
1271
02:16:36,000 --> 02:16:38,000
I'm not going to be a man.
1272
02:16:38,000 --> 02:16:40,000
I'm not going to be a man.
1273
02:16:40,000 --> 02:16:42,000
I'm not going to be a man.
1274
02:16:42,000 --> 02:16:44,000
I'm not going to be a man.
1275
02:16:44,000 --> 02:16:46,000
I'm not going to be a man.
1276
02:16:46,000 --> 02:16:48,000
I'm not going to be a man.
1277
02:16:48,000 --> 02:16:50,000
I'm not going to be a man.
1278
02:16:50,000 --> 02:16:52,000
I'm not going to be a man.
1279
02:16:52,000 --> 02:16:54,000
I'm not going to be a man.
1280
02:16:54,000 --> 02:16:56,000
I'm not going to be a man.
1281
02:16:56,000 --> 02:16:58,000
I'm not going to be a man.
1282
02:16:58,000 --> 02:17:00,000
I'm not going to be a man.
1283
02:17:00,000 --> 02:17:02,000
Hello, Traveler.
1284
02:17:02,000 --> 02:17:04,000
My Queen.
1285
02:17:04,000 --> 02:17:23,000
Hello,
1286
02:17:23,000 --> 02:17:25,000
The Solks.
1287
02:17:25,000 --> 02:17:27,000
I was a Troy man.
1288
02:17:27,000 --> 02:17:31,000
The Solks probably seemed silly.
1289
02:17:31,000 --> 02:17:33,000
They make me cry.
1290
02:17:33,000 --> 02:17:35,000
Why?
1291
02:17:35,000 --> 02:17:37,000
For what was lost.
1292
02:17:37,000 --> 02:17:39,000
For lives?
1293
02:17:39,000 --> 02:17:41,000
In the years.
1294
02:17:41,000 --> 02:17:44,000
Everything.
1295
02:17:44,000 --> 02:17:54,000
Did you know I just used it to it?
1296
02:17:54,000 --> 02:17:56,000
I didn't.
1297
02:17:56,000 --> 02:17:58,000
Was it something?
1298
02:17:58,000 --> 02:18:00,000
Did you help how he dressed?
1299
02:18:00,000 --> 02:18:02,000
Something he wore?
1300
02:18:02,000 --> 02:18:04,000
It wore a strange pen.
1301
02:18:04,000 --> 02:18:06,000
Strange.
1302
02:18:06,000 --> 02:18:08,000
Beautiful.
1303
02:18:08,000 --> 02:18:10,000
But out of place.
1304
02:18:10,000 --> 02:18:12,000
Describe it?
1305
02:18:14,000 --> 02:18:16,000
I'll get more water.
1306
02:18:16,000 --> 02:18:22,000
It was a beautiful, cold pen.
1307
02:18:22,000 --> 02:18:26,000
The figure of Athena encircled by finds.
1308
02:18:26,000 --> 02:18:34,000
Did you wear it off?
1309
02:18:34,000 --> 02:18:36,000
He never took it off.
1310
02:18:36,000 --> 02:18:40,000
A little bit more.
1311
02:18:40,000 --> 02:18:43,000
Do you know what you mean?
1312
02:18:43,000 --> 02:18:45,000
You're so cute.
1313
02:18:45,000 --> 02:18:47,000
I'll get more water.
1314
02:18:47,000 --> 02:18:50,000
It was a beautiful, cold pen.
1315
02:18:50,000 --> 02:18:53,000
The figure of Athena encircled by finds.
1316
02:18:53,000 --> 02:18:54,000
No.
1317
02:19:14,000 --> 02:19:18,000
I always think that you made an home when a deceased could not.
1318
02:19:18,000 --> 02:19:21,000
I'm at home. Not yet.
1319
02:19:22,000 --> 02:19:23,000
Why not?
1320
02:19:23,000 --> 02:19:26,000
It's not always an easy thing, a homecoming.
1321
02:19:26,000 --> 02:19:29,000
That's just true for Odysseus, for me.
1322
02:19:30,000 --> 02:19:32,000
You, Odysseus, I knew.
1323
02:19:32,000 --> 02:19:34,000
What about...
1324
02:19:34,000 --> 02:19:38,000
or fought his way back to me no matter what?
1325
02:19:38,000 --> 02:19:40,000
What if the Odysseus you knew...
1326
02:19:40,000 --> 02:19:42,000
lost his way?
1327
02:19:46,000 --> 02:19:47,000
What if...
1328
02:19:48,000 --> 02:19:49,000
one night...
1329
02:19:50,000 --> 02:19:52,000
in a strange city...
1330
02:19:53,000 --> 02:19:55,000
he saw the things...
1331
02:19:56,000 --> 02:19:59,000
that made him think the home he knew...
1332
02:19:59,000 --> 02:20:02,000
couldn't possibly be there anymore?
1333
02:20:05,000 --> 02:20:07,000
What if...
1334
02:20:07,000 --> 02:20:10,000
one of the rest of the Valley of the Wars...
1335
02:20:13,000 --> 02:20:15,000
and opened the gates of Troy?
1336
02:20:20,000 --> 02:20:22,000
He saw ten years of rage...
1337
02:20:23,000 --> 02:20:26,000
tore into that city in one night.
1338
02:22:19,000 --> 02:22:35,000
The
1339
02:22:38,000 --> 02:22:40,000
way left them...
1340
02:22:40,000 --> 02:22:41,000
a gift...
1341
02:22:41,000 --> 02:22:43,000
an offering of peace...
1342
02:22:43,000 --> 02:22:46,000
that they took into their home.
1343
02:22:50,000 --> 02:22:53,000
Before I laid it on, it's never sacred...
1344
02:22:53,000 --> 02:22:55,000
between people...
1345
02:22:57,000 --> 02:22:59,000
and trying to fight...
1346
02:22:59,000 --> 02:23:01,000
and fly their way...
1347
02:23:02,000 --> 02:23:04,000
into our own...
1348
02:23:05,000 --> 02:23:07,000
and trying to fight...
1349
02:23:07,000 --> 02:23:09,000
and fly their way...
1350
02:23:10,000 --> 02:23:12,000
into our own...
1351
02:23:12,000 --> 02:23:14,000
and trying to fight...
1352
02:23:14,000 --> 02:23:16,000
and trying to fight...
1353
02:23:16,000 --> 02:23:18,000
the way left them...
1354
02:23:18,000 --> 02:23:20,000
the way left them...
1355
02:23:21,000 --> 02:23:23,000
the way left them...
1356
02:23:28,000 --> 02:23:30,000
to burn the walls of Troy...
1357
02:23:31,000 --> 02:23:32,000
was to burn in the world...
1358
02:23:32,000 --> 02:23:34,000
entire...
1359
02:23:35,000 --> 02:23:37,000
including us all...
1360
02:23:38,000 --> 02:23:40,000
and...
1361
02:23:43,000 --> 02:23:45,000
what if he knew...
1362
02:23:46,000 --> 02:23:48,000
that very night...
1363
02:23:51,000 --> 02:23:53,000
as he walked through fires...
1364
02:23:53,000 --> 02:23:56,000
anarchy and pain...
1365
02:24:07,000 --> 02:24:09,000
and
1366
02:24:09,000 --> 02:24:11,000
the way left them...
1367
02:24:11,000 --> 02:24:13,000
is to burn in the world...
1368
02:24:13,000 --> 02:24:15,000
and try to fight...
1369
02:24:15,000 --> 02:24:17,000
and try to fight...
1370
02:24:17,000 --> 02:24:19,000
and try to fight...
1371
02:24:19,000 --> 02:24:21,000
and try to fight...
1372
02:24:21,000 --> 02:24:23,000
and try to fight...
1373
02:24:23,000 --> 02:24:25,000
and try to fight...
1374
02:24:25,000 --> 02:24:27,000
and try to fight...
1375
02:24:27,000 --> 02:24:29,000
and try to fight...
1376
02:24:29,000 --> 02:24:31,000
and try to fight...
1377
02:24:31,000 --> 02:24:33,000
and try to fight...
1378
02:24:33,000 --> 02:24:35,000
and try to fight...
1379
02:24:35,000 --> 02:24:37,000
to fight...
1380
02:24:37,000 --> 02:24:41,000
to fight when it comes to being dead...
1381
02:24:41,000 --> 02:24:45,000
any of my other enemies...
1382
02:24:45,000 --> 02:24:47,000
in burning water...
1383
02:24:47,000 --> 02:24:50,000
and having a really aggressive struggle...
1384
02:24:52,000 --> 02:24:54,000
those enemies...
1385
02:24:55,000 --> 02:25:00,000
might lead to someone who may have been a loved one...
1386
02:25:01,000 --> 02:25:03,000
that was for the text that y'all and your name
1387
02:25:03,000 --> 02:25:21,000
I'm not a hero of a gun.
1388
02:25:21,000 --> 02:25:24,000
One man's idea.
1389
02:25:24,000 --> 02:25:27,000
One man's trick.
1390
02:25:27,000 --> 02:25:31,000
To break Zeus's law forever.
1391
02:25:31,000 --> 02:25:36,000
We lived in a world of palaces and trade.
1392
02:25:36,000 --> 02:25:43,000
A language blind to its beauty until we broke it.
1393
02:25:43,000 --> 02:25:49,000
Who are the people from the scene?
1394
02:25:49,000 --> 02:25:51,000
Yes, my queen.
1395
02:25:51,000 --> 02:25:54,000
The breaking of Zeus's law is spreading
1396
02:25:54,000 --> 02:25:57,000
and I play our age of bronze as collapsing
1397
02:25:57,000 --> 02:26:01,000
and maybe he couldn't bear to see the ruins of what he'd done.
1398
02:26:01,000 --> 02:26:07,000
Anywhere, at least of all, his home.
1399
02:26:14,000 --> 02:26:17,000
Well, this is his life.
1400
02:26:17,000 --> 02:26:21,000
And he'll be here when you need him most.
1401
02:26:21,000 --> 02:26:26,000
Well, I've been living in Israel with so long enough.
1402
02:26:26,000 --> 02:26:33,000
Bring the suitors of dawn.
1403
02:26:33,000 --> 02:26:35,000
Remove the arms from the hall.
1404
02:26:35,000 --> 02:26:37,000
In a few hours, one suitor will be happy,
1405
02:26:37,000 --> 02:26:40,000
and the rest of the angry venturable men.
1406
02:26:40,000 --> 02:26:41,000
Bronze draws a man also.
1407
02:26:41,000 --> 02:26:44,000
No weapons of the trial, and the doors will be locked.
1408
02:26:44,000 --> 02:26:47,000
I'm married whoever completes my challenge.
1409
02:26:53,000 --> 02:26:55,000
How will we take on the suitors?
1410
02:26:56,000 --> 02:27:00,000
We, their blood belongs on my hands.
1411
02:27:00,000 --> 02:27:02,000
Are you face exhale?
1412
02:27:02,000 --> 02:27:04,000
Won't you?
1413
02:27:04,000 --> 02:27:07,000
Just make sure they can't get those weapons.
1414
02:27:07,000 --> 02:27:09,000
I'll see you do it.
1415
02:27:09,000 --> 02:27:11,000
Even an arm, there's so many of them.
1416
02:27:11,000 --> 02:27:14,000
And you won't have a weapon.
1417
02:27:14,000 --> 02:27:17,000
Oh, I'll have a weapon.
1418
02:27:17,000 --> 02:27:21,000
Your mother's safe to that.
1419
02:27:21,000 --> 02:27:23,000
Gather the servants you trust.
1420
02:27:23,000 --> 02:27:26,000
Lock the arms in the upper storage room.
1421
02:27:51,000 --> 02:27:53,000
Thank you for meeting us,
1422
02:27:53,000 --> 02:28:09,000
A lady who is here for our
1423
02:28:09,000 --> 02:28:12,000
Guide soon.
1424
02:28:12,000 --> 02:28:14,000
I had to be part of it,
1425
02:28:14,000 --> 02:28:19,000
but it was not the beginning.
1426
02:28:19,000 --> 02:28:21,000
But what's the trial?
1427
02:28:44,000 --> 02:28:46,000
For years...
1428
02:28:46,000 --> 02:28:48,000
While my husband's been gone...
1429
02:28:48,000 --> 02:28:52,000
You've come and dear this palace for your feasting.
1430
02:28:52,000 --> 02:28:56,000
You're excused to us. You want to win my hand in marriage.
1431
02:28:59,000 --> 02:29:02,000
As I've slept with you, party...
1432
02:29:03,000 --> 02:29:05,000
You fight...
1433
02:29:06,000 --> 02:29:08,000
...for up to my servants...
1434
02:29:08,000 --> 02:29:10,000
...and disrespect my home.
1435
02:29:10,000 --> 02:29:15,000
I thought that nothing would have brought a deceased to return and see all this for himself.
1436
02:29:16,000 --> 02:29:18,000
I'm not going to be alone.
1437
02:29:22,000 --> 02:29:24,000
The last night...
1438
02:29:24,000 --> 02:29:26,000
...I realized...
1439
02:29:26,000 --> 02:29:28,000
...he's not here now.
1440
02:29:31,000 --> 02:29:33,000
He never will be.
1441
02:29:34,000 --> 02:29:35,000
So...
1442
02:29:36,000 --> 02:29:37,000
I stand...
1443
02:29:37,000 --> 02:29:39,000
...ready to marry anyone here.
1444
02:29:40,000 --> 02:29:42,000
We'll constrain this hunting boat...
1445
02:29:42,000 --> 02:29:45,000
...and shoot an hour for those twelve exits.
1446
02:29:47,000 --> 02:29:48,000
Step up...
1447
02:29:50,000 --> 02:29:52,000
...and show me who you are.
1448
02:29:53,000 --> 02:29:54,000
You may.
1449
02:30:07,000 --> 02:30:08,000
Who's first?
1450
02:30:08,000 --> 02:30:09,000
Give me the bow.
1451
02:30:17,000 --> 02:30:18,000
I'll be right back.
1452
02:30:18,000 --> 02:30:19,000
I'll be right back.
1453
02:30:19,000 --> 02:30:20,000
I'll be right back.
1454
02:30:20,000 --> 02:30:21,000
I'll be right back.
1455
02:30:21,000 --> 02:30:22,000
I'll be right back.
1456
02:30:31,000 --> 02:30:32,000
It can't be done.
1457
02:30:32,000 --> 02:30:33,000
Are you?
1458
02:30:33,000 --> 02:30:36,000
It's for I saw this is to my knees.
1459
02:30:36,000 --> 02:30:37,000
Then you do it.
1460
02:30:38,000 --> 02:30:39,000
I'm all with my time.
1461
02:30:40,000 --> 02:30:43,000
When we walk the bow and boil it...
1462
02:30:44,000 --> 02:30:46,000
...the last of those strong and ears.
1463
02:30:46,000 --> 02:30:47,000
I'll be right back.
1464
02:31:17,000 --> 02:31:18,000
You're up.
1465
02:31:21,000 --> 02:31:22,000
You're up.
1466
02:31:22,000 --> 02:31:23,000
There's no need.
1467
02:31:27,000 --> 02:31:29,000
The queen has made her point.
1468
02:31:29,000 --> 02:31:31,000
We can't replace the dishes.
1469
02:31:31,000 --> 02:31:33,000
Some of us have always known men.
1470
02:31:33,000 --> 02:31:35,000
Some of us would have followed that great man to Troy.
1471
02:31:35,000 --> 02:31:36,000
If he let us.
1472
02:31:40,000 --> 02:31:42,000
But he never came back.
1473
02:31:43,000 --> 02:31:45,000
So choose the best of us here.
1474
02:31:47,000 --> 02:31:49,000
All of us who failed your test.
1475
02:31:49,000 --> 02:31:50,000
I am.
1476
02:31:56,000 --> 02:31:58,000
Somebody get these beggars out of here.
1477
02:31:59,000 --> 02:32:01,000
There was a lot to the trial show.
1478
02:32:01,000 --> 02:32:03,000
The trial is over.
1479
02:32:05,000 --> 02:32:06,000
I want to try.
1480
02:32:06,000 --> 02:32:07,000
Give it a hand.
1481
02:32:10,000 --> 02:32:11,000
You're ready to try.
1482
02:32:12,000 --> 02:32:15,000
If you will, he may as well.
1483
02:32:15,000 --> 02:32:17,000
You're making a walker range.
1484
02:32:17,000 --> 02:32:19,000
My mother's wishes are free.
1485
02:32:19,000 --> 02:32:20,000
You all to burn.
1486
02:32:38,000 --> 02:32:40,000
Look at the exponent work.
1487
02:32:40,000 --> 02:32:41,000
Wait there.
1488
02:32:41,000 --> 02:33:03,000
GET HER THERE
1489
02:33:33,000 --> 02:33:40,000
You're a dissy...
1490
02:33:44,000 --> 02:33:51,000
You're a dissy...
1491
02:33:52,000 --> 02:33:59,000
You're in your place. It's down there.
1492
02:34:03,000 --> 02:34:10,000
You're in your place.
1493
02:34:33,000 --> 02:34:40,000
You're in your place.
1494
02:34:40,000 --> 02:34:44,000
You're in your place.
1495
02:34:44,000 --> 02:34:49,000
You're in your place.
1496
02:34:49,000 --> 02:34:56,000
You're in your place.
1497
02:34:56,000 --> 02:35:01,000
I told you to love Cower.
1498
02:35:03,000 --> 02:35:10,000
You're in your place.
1499
02:35:33,000 --> 02:35:40,000
You're in your place.
1500
02:36:03,000 --> 02:36:10,000
You're in your place.
1501
02:36:10,000 --> 02:36:17,000
You're in your place.
1502
02:36:33,000 --> 02:36:40,000
You're in your place.
1503
02:37:03,000 --> 02:37:10,000
You're in your place.
1504
02:37:33,000 --> 02:37:40,000
You're in your place.
1505
02:38:03,000 --> 02:38:17,000
You're in your place.
1506
02:38:17,000 --> 02:38:24,000
You're in your place.
1507
02:38:24,000 --> 02:38:31,000
You're in your place.
1508
02:38:31,000 --> 02:38:38,000
You're in your place.
1509
02:38:47,000 --> 02:38:54,000
You're in your place.
1510
02:39:17,000 --> 02:39:24,000
You're in your place.
1511
02:39:24,000 --> 02:39:31,000
You're in your place.
1512
02:39:31,000 --> 02:39:38,000
You're in your place.
1513
02:39:38,000 --> 02:39:45,000
You're in your place.
1514
02:39:45,000 --> 02:39:52,000
You're in your place.
1515
02:39:52,000 --> 02:40:03,000
You're in your place.
1516
02:40:03,000 --> 02:40:07,000
When you get to Hades...
1517
02:40:07,000 --> 02:40:14,000
I will head west.
1518
02:40:14,000 --> 02:40:17,000
Come on.
1519
02:40:17,000 --> 02:40:21,000
Until sooner...
1520
02:40:21,000 --> 02:40:26,000
I give you back your shame.
1521
02:40:37,000 --> 02:40:44,000
I have it.
1522
02:40:44,000 --> 02:40:48,000
It's me, Tom.
1523
02:40:48,000 --> 02:40:51,000
She did it.
1524
02:40:51,000 --> 02:40:56,000
We broke the fragile bonds between men.
1525
02:40:56,000 --> 02:41:06,000
In the centuries of darkness to fall...
1526
02:41:06,000 --> 02:41:16,000
The stories of Troy will only be sung.
1527
02:42:06,000 --> 02:42:16,000
The stories of Troy will only be sung.
1528
02:42:16,000 --> 02:42:28,000
The stories of Troy will only be sung.
1529
02:42:28,000 --> 02:42:38,000
The stories of Troy will only be sung.
1530
02:42:38,000 --> 02:42:43,000
To be continued...
1531
02:42:43,000 --> 02:42:48,000
To be continued...
1532
02:42:48,000 --> 02:42:53,000
To be continued...
1533
02:42:53,000 --> 02:42:57,000
To be continued...
1534
02:42:57,000 --> 02:43:22,000
To be continued...
1535
02:43:22,000 --> 02:43:24,000
I had to be unknown last.
1536
02:43:25,000 --> 02:43:27,000
To honor my men.
1537
02:43:28,000 --> 02:43:29,000
Together.
1538
02:43:30,000 --> 02:43:32,000
Take it fast and ship.
1539
02:43:32,000 --> 02:43:34,000
And break this crew.
1540
02:43:34,000 --> 02:43:36,000
And then for the horizon.
1541
02:43:37,000 --> 02:43:39,000
Be all chasing me as kidding, Sike.
1542
02:43:42,000 --> 02:43:44,000
Well, the story is only me, so.
1543
02:43:47,000 --> 02:43:50,000
In the songs of the only half to remember those who are super-right.
1544
02:43:53,000 --> 02:43:57,000
And the civilization will rise again.
1545
02:44:04,000 --> 02:44:07,000
And the dark will break off with the dark and the broken.
1546
02:44:10,000 --> 02:44:13,000
And our mistakes will once again be forgotten.
88913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.