Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:05,430
All units be advised. Possible sighting.
Eyewitness report.
2
00:00:05,570 --> 00:00:08,640
Alleged suspect seen
entering a silver Chevy minivan.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,040
D.C. plate number
Charlie-Romeo-seven-three--
4
00:00:11,170 --> 00:00:13,270
-It'll be fine.
-When was the sighting?
5
00:00:13,410 --> 00:00:14,780
-Twelve minutes ago.
-Perimeter?
6
00:00:15,110 --> 00:00:18,650
Potomac to Eastern, Western to Southern.
Full lockdown, airports, trains, buses.
7
00:00:18,780 --> 00:00:20,480
-They're not going anywhere.
-They?
8
00:00:20,650 --> 00:00:23,550
Unconfirmed reports suggest
the suspect's with someone. A man.
9
00:00:24,290 --> 00:00:26,760
-It true what they say?
-What?
10
00:00:27,090 --> 00:00:28,760
That she was your partner?
11
00:00:34,360 --> 00:00:35,560
What?
12
00:00:35,700 --> 00:00:38,530
For the record,
I believe Agent Keen is innocent.
13
00:00:38,700 --> 00:00:40,200
What did you find?
14
00:00:42,270 --> 00:00:45,040
Suspect's name is
Special Agent Elizabeth Keen.
15
00:00:45,210 --> 00:00:46,780
She was my partner.
16
00:00:47,110 --> 00:00:51,550
She is a fugitive wanted in connection
with the murder of 14 CIA agents...
17
00:00:51,680 --> 00:00:55,120
...a U.S. senator and the
attorney general of the United States.
18
00:00:55,250 --> 00:00:56,550
-They'll set a perimeter.
-Yes.
19
00:00:56,680 --> 00:01:00,290
Capitol police, Park police, NPDC.
We'll never make it out of the city.
20
00:01:00,460 --> 00:01:04,390
-No. That's why we're not gonna even try.
-We believe she may have an accomplice.
21
00:01:04,560 --> 00:01:08,500
The most elusive fugitive in the history
of the bureau, Raymond Reddington.
22
00:01:08,660 --> 00:01:10,700
I want every camera
looking for these two.
23
00:01:10,830 --> 00:01:14,200
Every Twitter feed, every Instagram
account, every Reddit thread.
24
00:01:14,370 --> 00:01:17,640
They get out of this city,
we're gonna be hunting ghosts.
25
00:01:18,070 --> 00:01:20,840
Let's move. Now.
26
00:01:21,210 --> 00:01:24,310
We've identified a silver Chevy van
moving north on 395.
27
00:01:24,480 --> 00:01:25,650
-Got a visual on them?
-No.
28
00:01:25,810 --> 00:01:27,780
Vehicle was picked up
by the NSA satellite.
29
00:01:28,120 --> 00:01:30,590
-Confirmed the plates.
-They pass the 3rd Street Tunnel?
30
00:01:30,720 --> 00:01:34,090
-Two minutes out. I dispatched a chopper.
-Got a sighting. 395 North.
31
00:01:34,220 --> 00:01:38,090
I want NPDC to run a traffic break and
barricade exits off the 3rd Street Tunnel.
32
00:01:38,230 --> 00:01:39,260
Seal it up.
33
00:01:44,370 --> 00:01:46,400
You're gonna need to put that on.
34
00:01:49,470 --> 00:01:52,140
Okay, chopper feed is live.
We have a visual.
35
00:01:52,310 --> 00:01:56,850
Confirm we have a tail team in place
and that all exits are blocked south of 3rd.
36
00:01:57,650 --> 00:01:59,450
You agree with me, right?
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,180
About Agent Keen.
38
00:02:03,590 --> 00:02:06,450
And notify HRT
and get a negotiator on site...
39
00:02:06,590 --> 00:02:08,360
...in case they take hostages.
40
00:02:09,660 --> 00:02:14,260
This is Eagle One. I've got a visual
on the suspects entering the tunnel now.
41
00:02:14,900 --> 00:02:18,830
-Is the team in place?
-Zero-six-four entering the tunnel.
42
00:02:19,430 --> 00:02:23,610
Eagle One coming around.
We have eyes on the exit.
43
00:02:29,480 --> 00:02:32,780
-What do you see?
-Nothing yet. Where is my tail car?
44
00:02:32,910 --> 00:02:35,620
Andreen, Andreen,
do you have a visual?
45
00:02:35,780 --> 00:02:38,320
-Negative.
-Something's not right.
46
00:02:38,490 --> 00:02:40,720
Back it up
to when they entered the tunnel.
47
00:02:41,560 --> 00:02:44,260
-They went in, haven't come out.
-Don't know what to say.
48
00:02:44,390 --> 00:02:46,160
There's no silver van in this tunnel.
49
00:02:46,390 --> 00:02:47,800
They can't just disappear.
50
00:02:48,530 --> 00:02:50,160
Well, it is Mr. Reddington.
51
00:02:50,300 --> 00:02:51,770
Pull up the exit footage.
52
00:02:55,400 --> 00:02:57,610
There's the exit footage.
53
00:02:59,240 --> 00:03:01,440
Hold on. Back that up.
54
00:03:03,280 --> 00:03:04,580
Stop.
55
00:03:04,850 --> 00:03:06,350
There.
56
00:03:07,380 --> 00:03:08,850
Son of a bitch.
57
00:03:38,350 --> 00:03:40,280
Clean it and torch it.
58
00:03:40,580 --> 00:03:42,780
Give my regards to Chi-Chi.
59
00:03:55,560 --> 00:03:56,970
Where's Charlene?
60
00:03:57,300 --> 00:03:59,000
I ordered them to take these off.
61
00:04:02,540 --> 00:04:04,340
Where is my wife?
62
00:04:07,280 --> 00:04:08,540
I read Charlene's statement.
63
00:04:09,410 --> 00:04:11,780
Is it true what Tom Connolly
did to you?
64
00:04:11,910 --> 00:04:13,980
He made me think I was dying.
65
00:04:14,950 --> 00:04:18,590
Ordered a phony clinical trial to make
me believe he was my only hope...
66
00:04:18,720 --> 00:04:21,990
-...so the Cabal could manipulate me.
-If I were you, I'd want him dead.
67
00:04:22,360 --> 00:04:24,530
-Think I had to do with it?
-It doesn't matter.
68
00:04:24,660 --> 00:04:26,930
That I helped Agent Keen
kill the attorney general?
69
00:04:27,330 --> 00:04:30,570
I begged her not to do it.
I ordered her not to. Why?
70
00:04:30,700 --> 00:04:34,270
Because Connolly had a plan to bring
down everyone. Not just Elizabeth.
71
00:04:34,400 --> 00:04:36,640
But Samar. Aram.
72
00:04:36,840 --> 00:04:39,970
-You.
-All that matters is that Keen's a fugitive.
73
00:04:40,310 --> 00:04:42,010
And I'm gonna bring her in.
74
00:04:43,610 --> 00:04:47,580
You're not holding Charlene because
she leaked classified info to a reporter.
75
00:04:47,720 --> 00:04:50,450
You're holding her because it gives you
leverage with me.
76
00:04:52,420 --> 00:04:53,890
Does it?
77
00:04:54,020 --> 00:04:55,690
I told Agent Keen to run.
78
00:04:56,390 --> 00:04:59,960
You wanna know if I'm complicit?
I told her to run.
79
00:05:00,560 --> 00:05:02,500
You're in charge now, Agent Ressler.
80
00:05:02,660 --> 00:05:06,530
And being in charge means you have
to decide what to do with info like that.
81
00:05:06,800 --> 00:05:09,040
Now let my wife go.
82
00:05:31,560 --> 00:05:32,890
Who's this?
83
00:05:33,060 --> 00:05:34,760
My sister, Tiffany.
84
00:05:35,930 --> 00:05:38,930
-Tiffany lives in Denver.
-Yeah, I did, until last month.
85
00:05:39,070 --> 00:05:41,670
Her husband passed.
She needed to get out.
86
00:05:41,800 --> 00:05:44,040
Red, you know me.
87
00:05:56,680 --> 00:05:59,490
I'm sorry for your loss, Tiffany.
88
00:06:21,940 --> 00:06:23,010
What is this place?
89
00:06:23,140 --> 00:06:26,910
This is where we wait
for the Troll Farmer.
90
00:06:28,120 --> 00:06:31,120
-The who?
-We're getting a little ahead of ourselves.
91
00:06:31,450 --> 00:06:35,090
-He won't be ready for at least a week.
-Ready for what?
92
00:06:35,460 --> 00:06:36,990
Actually, a week may be nice.
93
00:06:37,160 --> 00:06:42,560
I'll finally get the time to catch up
on some back issues ofBassmaster.
94
00:06:57,750 --> 00:06:59,780
Bye-bye, baby Bunting
95
00:07:01,050 --> 00:07:03,650
Daddy's gone a-hunting
96
00:07:06,590 --> 00:07:08,090
Bye-bye--
97
00:07:10,430 --> 00:07:14,900
Bunting, to get a little rabbit skin,
To put his baby Bunting
98
00:07:15,030 --> 00:07:17,670
Put her down. Who are you?
99
00:07:17,800 --> 00:07:19,430
What a lovely child.
100
00:07:19,570 --> 00:07:22,100
She is the perfect little angel.
Aren't we, Ellie?
101
00:07:22,440 --> 00:07:23,940
Put her down.
102
00:07:25,740 --> 00:07:28,140
Such fragile creatures,
these tiny humans.
103
00:07:28,510 --> 00:07:31,650
Skulls like eggshells.
104
00:07:32,780 --> 00:07:35,680
Who's her favorite friend?
Should we take along Mr. Panda?
105
00:07:35,920 --> 00:07:39,450
-Or Mr. Dinosaur?
-What do you want?
106
00:07:40,020 --> 00:07:43,520
I want your father. I'll text instructions.
107
00:07:46,890 --> 00:07:49,930
Mr. Panda, I think.
108
00:08:00,880 --> 00:08:02,510
An update now to our top story.
109
00:08:02,640 --> 00:08:06,650
Even as authorities allege Agent Keen
committed these acts of terror...
110
00:08:06,780 --> 00:08:08,480
...on behalf of Russia...
111
00:08:08,620 --> 00:08:11,950
...various papers are reporting
that Russia is not responsible.
112
00:08:12,090 --> 00:08:14,020
Now, according to leaked documents...
113
00:08:14,160 --> 00:08:18,530
...one of the alleged leaders
of this organization is the CIA's director--
114
00:08:18,660 --> 00:08:21,230
You released the contents
of the Fulcrum to the press.
115
00:08:21,600 --> 00:08:24,930
--who just moments ago
came forward to address these reports.
116
00:08:25,070 --> 00:08:26,130
Good afternoon.
117
00:08:26,670 --> 00:08:28,040
My name is Peter Kotsiopulos.
118
00:08:28,170 --> 00:08:32,770
And I am the CIA's director
of National Clandestine Services.
119
00:08:32,940 --> 00:08:36,640
In the 65 years
since this position has been created...
120
00:08:36,780 --> 00:08:40,250
...the director's identity has never been
revealed during his tenure.
121
00:08:40,620 --> 00:08:43,150
But today, the president
has agreed to let me speak...
122
00:08:43,520 --> 00:08:48,260
...openly to you, so that I may address
the irresponsible accusations...
123
00:08:48,590 --> 00:08:52,890
...that not only seek to defame me,
but are harmful to our national security.
124
00:08:53,060 --> 00:08:54,960
Did you expect him
to just come forward?
125
00:08:55,130 --> 00:08:57,000
--part of a conspiracy
are preposterous.
126
00:08:57,130 --> 00:08:59,600
I wasn't sure what to expect.
127
00:08:59,770 --> 00:09:02,870
--provided by Raymond Reddington,
a traitor to our country...
128
00:09:03,000 --> 00:09:08,680
...and a fugitive who is helping ex-FBI
Agent Elizabeth Keen avoid arrest.
129
00:09:08,840 --> 00:09:14,080
The daughter of a notorious KGB spy,
Keen is a wanted terrorist.
130
00:09:14,250 --> 00:09:16,720
My accusers are criminals.
131
00:09:16,880 --> 00:09:19,790
The subject of one of the largest
manhunts ever conducted.
132
00:09:19,950 --> 00:09:21,990
Who will you believe
is telling the truth?
133
00:09:22,120 --> 00:09:24,160
If I didn't know any better,
I'd believe him.
134
00:09:24,730 --> 00:09:26,590
But you do know better.
135
00:09:28,860 --> 00:09:31,300
They're gonna believe
I'm a Russian spy.
136
00:09:31,670 --> 00:09:35,040
My mother was a Russian spy.
It doesn't matter that I never knew her.
137
00:09:35,170 --> 00:09:37,000
It's the perfect story.
138
00:09:37,170 --> 00:09:39,270
I'm the perfect patsy.
139
00:09:40,980 --> 00:09:42,810
-We have to be patient.
-Patient?
140
00:09:42,940 --> 00:09:47,010
You have any idea the kind of resources
they're throwing at us, the manpower?
141
00:09:47,180 --> 00:09:50,590
-This city--
-This city is impossible to get out of now.
142
00:09:50,920 --> 00:09:54,660
We have no chance of crossing
the perimeter they've established.
143
00:09:54,820 --> 00:09:59,090
But Washington D.C.
cannot sustain a siege.
144
00:09:59,230 --> 00:10:02,930
The economy, the government.
One week, two at the most...
145
00:10:03,100 --> 00:10:05,970
...and the city will be back to normal.
That's when we travel.
146
00:10:06,100 --> 00:10:10,270
People will go on believing
I'm a terrorist.
147
00:10:12,970 --> 00:10:15,380
Check surveillance feeds
from where Connolly was shot.
148
00:10:15,710 --> 00:10:17,140
We already have.
149
00:10:17,310 --> 00:10:20,250
Then check again. I wanna know
exactly what role Cooper played.
150
00:10:20,720 --> 00:10:23,820
Okay, DCFD is responding
to a vehicle fire in Columbia Heights.
151
00:10:23,990 --> 00:10:26,320
Looks like the vehicle
used by Reddington's people.
152
00:10:26,690 --> 00:10:29,220
-Any signs of Keen or Reddington?
-Nope.
153
00:10:29,390 --> 00:10:33,330
We'll try and recover the VIN numbers
on the vehicles, but now the fire's too hot.
154
00:10:33,660 --> 00:10:35,730
So it looks like they got away.
155
00:10:37,060 --> 00:10:40,130
Which is, you know, terrible news.
156
00:10:43,170 --> 00:10:46,940
None of us wanna be in this position,
but we are. Our job is to catch them.
157
00:10:47,310 --> 00:10:50,380
I need you to look me in the eye
and tell me that you can do that.
158
00:10:52,680 --> 00:10:54,080
I can.
159
00:10:57,080 --> 00:10:58,420
Yes.
160
00:11:01,160 --> 00:11:05,730
If you can look me in the eye and promise
Keen will get a fair hearing if we do.
161
00:11:06,260 --> 00:11:08,300
-I can try.
-Come on, that's not good enough.
162
00:11:08,430 --> 00:11:10,030
It's the best I can do.
163
00:11:10,400 --> 00:11:14,000
Let me know as soon as you find out
anything on Cooper. Hey.
164
00:11:15,900 --> 00:11:17,240
What a jerk.
165
00:11:18,240 --> 00:11:20,440
-Sorry.
-He's simply gathering the facts.
166
00:11:20,810 --> 00:11:23,710
Only one fact about Mr. Cooper
that matters, he's a decent man.
167
00:11:23,840 --> 00:11:27,380
D.C. field office just called.
They got a tip on Keen's whereabouts.
168
00:11:31,420 --> 00:11:34,820
-Matias, I didn't expect to see you here.
-Peter.
169
00:11:36,690 --> 00:11:40,260
You said Mr. Reddington did not
have the Fulcrum in his possession.
170
00:11:41,300 --> 00:11:43,960
You said it was a bluff.
171
00:11:45,130 --> 00:11:46,430
A ploy.
172
00:11:48,370 --> 00:11:49,870
You were wrong.
173
00:11:50,400 --> 00:11:53,040
And now our plans
have been sorely compromised.
174
00:11:53,470 --> 00:11:56,780
Our plans? They're my plans.
175
00:11:57,710 --> 00:11:59,050
They were.
176
00:11:59,810 --> 00:12:01,120
Now they're nothing.
177
00:12:02,380 --> 00:12:07,050
I would advise you to think very carefully
before you use that tone with me again.
178
00:12:17,870 --> 00:12:21,270
I pine for the days when conquered
generals had the sense, in good taste...
179
00:12:21,400 --> 00:12:25,240
...to fall on their swords. Now they hold
press conferences, negotiate advances...
180
00:12:25,370 --> 00:12:27,780
...for their memoirs
while we clean up their messes.
181
00:12:27,910 --> 00:12:31,780
I'm not leaving this to others.
I have every agency within Homeland...
182
00:12:31,950 --> 00:12:34,520
...working around the clock
to find Reddington and Keen.
183
00:12:35,980 --> 00:12:37,890
I don't think you understand, Peter.
184
00:12:38,020 --> 00:12:41,920
I'm here because people in our
organization have lost confidence in you.
185
00:12:42,760 --> 00:12:44,020
In your methods.
186
00:12:44,160 --> 00:12:45,530
There's a history here.
187
00:12:45,860 --> 00:12:50,900
So I take no joy in telling you that you're
dancing on the edge of a razor blade.
188
00:12:51,370 --> 00:12:56,000
And that every breath
that you draw is at our discretion.
189
00:12:59,140 --> 00:13:01,880
This reminds me of Sok Pich.
190
00:13:02,210 --> 00:13:06,080
We were navigating the back waters
in western Cambodia...
191
00:13:06,210 --> 00:13:11,050
...hoping to steal some sapphires
from a mine foreman.
192
00:13:11,190 --> 00:13:14,360
Got as far as Pailin
when the monsoon struck.
193
00:13:14,860 --> 00:13:18,230
Took shelter
in a root cellar, of all places.
194
00:13:18,390 --> 00:13:21,500
I've never seen so much rain.
195
00:13:22,130 --> 00:13:24,570
Winds like a monarch gone mad.
196
00:13:25,300 --> 00:13:28,200
All we could do was hunker down
and wait it out.
197
00:13:28,340 --> 00:13:32,910
But Sok,
he just made a run for the village.
198
00:13:33,040 --> 00:13:37,210
So there I was, soaking wet. Alone.
199
00:13:37,380 --> 00:13:40,310
Three days of absolute misery.
200
00:13:40,810 --> 00:13:43,120
And then on the fourth day...
201
00:13:43,250 --> 00:13:44,890
...I was...
202
00:13:45,090 --> 00:13:51,930
...overcome by this
incredible feeling of peace.
203
00:13:52,130 --> 00:13:56,860
Something about being hidden there
underground...
204
00:13:57,030 --> 00:14:01,370
...while the rest of the world
was being torn apart outside.
205
00:14:02,100 --> 00:14:05,940
-This isn't making me feel better.
-You have every right to be afraid.
206
00:14:06,440 --> 00:14:08,580
Just don't let it control you.
207
00:14:09,340 --> 00:14:13,080
-Poor Sok learned that the hard way.
-What happened to him?
208
00:14:14,010 --> 00:14:15,380
He died.
209
00:14:16,080 --> 00:14:21,020
He didn't get six steps before the wind
blew a blade of lemongrass into his skull.
210
00:14:24,120 --> 00:14:26,130
You're in a storm, Lizzy.
211
00:14:26,290 --> 00:14:29,330
You need to find the peace
below the winds.
212
00:14:31,400 --> 00:14:33,430
-You know who that woman is?
-Doesn't matter.
213
00:14:33,570 --> 00:14:36,470
-She's a terrorist!
-Listen. If you say a word...
214
00:14:36,600 --> 00:14:39,610
...if you so much as whisper this--
215
00:14:45,550 --> 00:14:49,380
-What have you done?
-Red, I can control this.
216
00:14:49,520 --> 00:14:50,950
Your phone.
217
00:15:03,330 --> 00:15:07,270
You've reached the Federal Bureau of
Investigation's major case contact center.
218
00:15:07,400 --> 00:15:09,600
-What did you tell them?
-Go screw yourself, pal.
219
00:15:09,970 --> 00:15:12,640
My husband was a soldier.
He died fighting for this country.
220
00:15:12,970 --> 00:15:15,240
-Protecting us from people like her.
-Shut up!
221
00:15:16,110 --> 00:15:18,010
You and I are finished.
222
00:15:18,180 --> 00:15:20,450
-What's going on?
-We're leaving.
223
00:15:28,460 --> 00:15:31,260
Within seconds,
agents are gonna breach this building.
224
00:15:31,390 --> 00:15:35,300
They're gonna want to speak to you
because you called in the tip.
225
00:15:35,560 --> 00:15:38,430
Get rid of them, or your brother dies.
226
00:15:41,670 --> 00:15:43,100
Downstairs.
227
00:15:49,580 --> 00:15:52,710
-FBI! FBI! Hands.
-Show me your hands.
228
00:15:53,380 --> 00:15:54,650
Reddington and Keen.
229
00:15:55,020 --> 00:15:57,250
You need to tell me
where they are right now.
230
00:15:57,420 --> 00:15:59,120
The fugitives, the ones on TV--
231
00:15:59,290 --> 00:16:01,960
-Tiffany Lepman, right?
-What, you think they're here?
232
00:16:02,120 --> 00:16:04,330
We got an anonymous tip
from your phone.
233
00:16:04,460 --> 00:16:07,960
-I haven't called anybody.
-Harboring a fugitive is a felony.
234
00:16:08,700 --> 00:16:11,330
You lie to me again, you go to jail.
235
00:16:12,300 --> 00:16:14,300
-Where are they?
-I don't know.
236
00:16:14,440 --> 00:16:17,500
-Second floor clear.
-Look, if I knew something, I'd say.
237
00:16:17,640 --> 00:16:21,340
-I'm not gonna lie to the FBI.
-Sir, we're all clear.
238
00:16:57,340 --> 00:16:59,580
Aram? The tip call that came in?
239
00:16:59,710 --> 00:17:01,720
Call her back.
Double check the information.
240
00:17:05,190 --> 00:17:07,050
Thank you for your time.
241
00:17:13,730 --> 00:17:16,060
I told you,
if I knew anything I would tell--
242
00:17:16,230 --> 00:17:17,770
Cuff her!
243
00:17:27,070 --> 00:17:28,480
Look at the floor.
244
00:17:34,080 --> 00:17:37,790
Keen, I know you're down there.
Look, there's two ways this ends.
245
00:17:38,120 --> 00:17:41,060
You come up, hands raised,
or we come down, guns raised.
246
00:17:41,190 --> 00:17:42,620
Your call.
247
00:17:51,270 --> 00:17:52,730
-Hands!
-FBI! FBI!
248
00:17:53,230 --> 00:17:54,770
Show me your hands!
249
00:18:00,440 --> 00:18:01,640
Where are they?
250
00:18:28,440 --> 00:18:29,700
No.
251
00:18:43,250 --> 00:18:44,720
Seems a bit indiscreet.
252
00:18:44,850 --> 00:18:46,250
Porsche Carrera.
253
00:18:46,420 --> 00:18:49,190
Two-seater, suggests no family.
254
00:18:49,320 --> 00:18:53,190
Price tag indicates he's wealthy enough
to live alone. Maybe a girlfriend.
255
00:18:53,330 --> 00:18:56,430
If he's here,
it's likely his apartment is empty.
256
00:18:57,260 --> 00:19:00,270
The address will be on the registration
in the glove compartment.
257
00:19:02,740 --> 00:19:03,800
Daddy.
258
00:19:11,780 --> 00:19:13,510
What did he look like?
259
00:19:13,780 --> 00:19:17,180
-Black. He was tall.
-What did he say he wants?
260
00:19:18,390 --> 00:19:19,420
You.
261
00:19:20,250 --> 00:19:22,260
He says he wants my father.
262
00:19:22,390 --> 00:19:25,760
Papi, he was holding her.
And then he--
263
00:19:25,930 --> 00:19:27,930
Isabella, look at me.
264
00:19:28,300 --> 00:19:32,170
Isabella, I will find her.
I will get her back.
265
00:19:36,300 --> 00:19:37,600
You said the plan was to wait.
266
00:19:38,870 --> 00:19:41,310
-It's impossible to cross the perimeter.
-Waiting was an option...
267
00:19:41,440 --> 00:19:43,640
...when we had somewhere to wait.
Now we don't.
268
00:19:43,940 --> 00:19:47,920
-We need to contact the Troll Farmer.
-But I don't know who that is.
269
00:19:48,250 --> 00:19:49,650
The Troll F--
270
00:19:59,730 --> 00:20:01,500
What do you think?
271
00:20:12,310 --> 00:20:17,310
The Troll Farmer
uses social media to conduct...
272
00:20:17,440 --> 00:20:21,250
...highly coordinated
disinformation campaigns...
273
00:20:21,420 --> 00:20:25,750
...on behalf of governments, lobbyists,
corporations, crime syndicates...
274
00:20:25,920 --> 00:20:28,990
...and on occasion, a humble fugitive.
275
00:20:29,320 --> 00:20:35,560
He's mastered the art of information
warfare by creating events.
276
00:20:35,760 --> 00:20:41,570
Virtual hoaxes designed to piggyback
on real public anxiety.
277
00:20:41,740 --> 00:20:46,740
He activates hundreds of fake accounts
to post thousands of tweets...
278
00:20:46,910 --> 00:20:51,310
...creating the appearance of, say,
a terrorist attack in Paris...
279
00:20:51,450 --> 00:20:53,450
...that served as cover for an art heist.
280
00:20:53,610 --> 00:20:59,020
He doctors screenshots from news
outlets to report an Ebola outbreak...
281
00:20:59,350 --> 00:21:04,760
...in Atlanta in order to drive up the stock
of a drug company developing a cure.
282
00:21:04,890 --> 00:21:08,960
The Troll Farmer is much more
than a rumor monger.
283
00:21:09,300 --> 00:21:12,400
The events he creates
appear to be real...
284
00:21:12,530 --> 00:21:15,600
...and provoke a very real response.
285
00:21:15,740 --> 00:21:21,340
Smoke manufactured to draw
the cameras away from the real fire.
286
00:21:23,040 --> 00:21:24,510
She was blond.
287
00:21:25,810 --> 00:21:29,650
My mother. The picture
in your apartment, she was blond.
288
00:21:32,990 --> 00:21:35,390
I look like her, don't I?
289
00:21:36,820 --> 00:21:39,330
-We're out of time.
-Is she alive?
290
00:21:45,370 --> 00:21:46,400
Hello.
291
00:21:50,870 --> 00:21:52,840
Raymond, Elizabeth. And you are...?
292
00:21:54,610 --> 00:21:56,340
-Martha.
-Martha.
293
00:21:57,080 --> 00:21:58,650
Please-- Please don't hurt me.
294
00:21:58,810 --> 00:22:00,950
No, no, no.
We're not gonna hurt you, Martha.
295
00:22:01,080 --> 00:22:03,480
We are, however,
going to take your cell phone...
296
00:22:03,620 --> 00:22:06,420
...and lock you in the bathroom. Okay?
297
00:22:07,020 --> 00:22:08,620
Okay.
298
00:22:13,530 --> 00:22:16,960
I must say, your hair,
the way it frames your face...
299
00:22:17,100 --> 00:22:19,570
...it's very becoming.
300
00:22:27,640 --> 00:22:30,710
I reviewed every witness statement
and surveillance from the hotel.
301
00:22:30,840 --> 00:22:35,720
Nothing indicates Cooper was complicit
in Connolly's death or in Liz's escape.
302
00:22:35,850 --> 00:22:37,080
Thank God.
303
00:22:37,420 --> 00:22:38,950
He wasn't complicit...
304
00:22:39,090 --> 00:22:41,020
...but you were.
305
00:22:45,090 --> 00:22:48,960
You asked me to see if Cooper helped
Liz. He had two opportunities to do that.
306
00:22:49,100 --> 00:22:52,930
In the hotel where Connolly was shot
and in the war room where she escaped.
307
00:22:53,500 --> 00:22:54,940
She got out by cutting the power.
308
00:22:55,070 --> 00:22:58,510
We found a traffic camera that shows
her exiting the building at 11:22.
309
00:22:58,640 --> 00:23:01,110
Yeah, from the service corridor
where I found her phone.
310
00:23:01,440 --> 00:23:04,910
Cameras came back online
in the war room at 11:23.
311
00:23:05,050 --> 00:23:08,120
That's 60 seconds
only you can account for.
312
00:23:10,680 --> 00:23:13,690
-I don't know what you're talking about.
-I think you let her go.
313
00:23:14,450 --> 00:23:16,520
I think this way you're acting,
this anger...
314
00:23:16,660 --> 00:23:18,890
...it's because you think it's your fault.
315
00:23:19,090 --> 00:23:22,430
You trusted her,
and she murdered the attorney general.
316
00:23:22,600 --> 00:23:24,560
I'm angry because our country
was attacked.
317
00:23:24,700 --> 00:23:28,470
We're all angry. But I know there's
something you're not telling me.
318
00:23:28,600 --> 00:23:32,570
And whatever it is, whatever instinct
is keeping you from admitting the truth...
319
00:23:33,570 --> 00:23:35,710
...I don't trust it.
320
00:23:46,950 --> 00:23:49,820
Why are you here? I'm not supposed
to see you for seven days.
321
00:23:49,960 --> 00:23:53,090
-There's been a change of plans.
-I don't change plans.
322
00:23:53,430 --> 00:23:56,600
-Not for you, not for anybody.
-This is him? This is the Troll Farmer?
323
00:24:00,030 --> 00:24:04,170
Perhaps I should have told you
he doesn't like that name.
324
00:24:06,540 --> 00:24:09,610
-I need a week.
-You've got an hour.
325
00:24:17,780 --> 00:24:22,020
We're out of time, Chang.
You need to get us out of the city today.
326
00:24:22,190 --> 00:24:24,960
The understanding was
you were staying underground a week.
327
00:24:25,130 --> 00:24:26,590
That was the contract.
328
00:24:26,730 --> 00:24:29,800
I've had you on retainer
for over three years.
329
00:24:29,960 --> 00:24:32,870
Your content providers
have all my pertinent files.
330
00:24:33,000 --> 00:24:34,840
You're not the problem.
331
00:24:34,970 --> 00:24:39,040
My programmers are scrambling
to build content for your plus-one.
332
00:24:39,210 --> 00:24:40,670
She's the wrinkle here.
333
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
Today.
334
00:24:48,680 --> 00:24:51,150
Oh, my God. You're....
335
00:24:52,490 --> 00:24:55,960
They said I would be doubling.
They were gonna take pictures...
336
00:24:56,560 --> 00:25:00,190
...but I had no idea it was you.
337
00:25:00,790 --> 00:25:01,800
Who are you?
338
00:25:02,000 --> 00:25:06,200
I guess I'm you. Elizabeth Keen, right?
339
00:25:07,670 --> 00:25:09,200
Is he here too?
340
00:25:09,700 --> 00:25:12,110
Reddington? Are you with him now?
341
00:25:13,670 --> 00:25:17,140
I don't mean to pry,
but how does it feel?
342
00:25:18,180 --> 00:25:22,220
-How does what feel?
-To be a fugitive.
343
00:25:24,520 --> 00:25:27,720
Tunnel's still down. News teams,
camera crews, choppers overhead.
344
00:25:27,890 --> 00:25:30,290
Anywhere near Capitol Hill,
the mall, Union Station...
345
00:25:30,620 --> 00:25:32,530
...will be flooded with cameras too.
346
00:25:34,660 --> 00:25:36,860
Capitol Hill's no fly.
Might be able to use that.
347
00:25:37,000 --> 00:25:39,900
What about tunnels under Dupont
Circle? Be a good escape route.
348
00:25:40,030 --> 00:25:42,770
Don't wanna contend with police.
What about the perimeter?
349
00:25:42,940 --> 00:25:46,770
The city's blanketed with traffic cameras
and CCTV. Very few blind spots.
350
00:25:46,910 --> 00:25:49,610
Okay, okay, talk to me about liabilities.
351
00:25:49,780 --> 00:25:51,180
Twitter, Snapchat, Reddit.
352
00:25:51,710 --> 00:25:53,050
I want addresses...
353
00:25:53,210 --> 00:25:56,650
...hot spots where a sighting
is most likely to blow up on social.
354
00:25:58,150 --> 00:26:00,590
I give us a 20 percent chance
of pulling this off.
355
00:26:00,750 --> 00:26:03,960
Chin up, Chang.
Believe in yourself and others will too.
356
00:26:04,320 --> 00:26:07,130
What is that, another one
of your dumb-ass literary quotes?
357
00:26:07,260 --> 00:26:08,260
Fortune cookie.
358
00:26:08,600 --> 00:26:10,700
You had them and they got away?
359
00:26:10,830 --> 00:26:12,170
We chased them out of hiding.
360
00:26:12,300 --> 00:26:14,900
Reddington had a plan.
Now he doesn't. That's a win.
361
00:26:15,070 --> 00:26:18,770
The terror alert has been elevated
to "severe." There is no win in that.
362
00:26:18,910 --> 00:26:21,810
Perimeter's 200 blocks.
We're turning over 10 blocks an hour.
363
00:26:21,940 --> 00:26:23,680
It won't be long now.
364
00:26:23,810 --> 00:26:26,980
I've had to brief the White House.
They know you were Keen's partner.
365
00:26:27,150 --> 00:26:29,350
-That's an advantage.
-I agree.
366
00:26:29,680 --> 00:26:32,790
That's why I've risked my career
to back you.
367
00:26:32,920 --> 00:26:36,220
Don't make me regret doing that.
368
00:26:44,260 --> 00:26:46,300
I spoke with Main Justice.
369
00:26:47,270 --> 00:26:50,940
Charlene's being released, no charges
are gonna be filed at this time.
370
00:26:52,670 --> 00:26:54,110
Thank you.
371
00:26:55,310 --> 00:26:59,050
And you're being released,
pending further investigation.
372
00:27:00,850 --> 00:27:04,720
Apparently, Justice wasn't informed
that I advised Agent Keen to run.
373
00:27:05,050 --> 00:27:06,390
Apparently not.
374
00:27:06,820 --> 00:27:08,860
Glad to know
you don't think I was complicit.
375
00:27:09,290 --> 00:27:10,790
I do think you were complicit.
376
00:27:11,260 --> 00:27:13,860
-Why didn't you say anything?
-Because they didn't ask.
377
00:27:13,990 --> 00:27:17,360
Besides, I'm complicit too.
378
00:27:17,960 --> 00:27:20,100
Look, when Keen....
379
00:27:20,930 --> 00:27:24,040
When she broke out of interrogation,
I caught up to her.
380
00:27:24,640 --> 00:27:27,870
I could've stopped her. I mean,
I should've stopped her, but I didn't.
381
00:27:30,040 --> 00:27:31,750
I let her go.
382
00:27:32,710 --> 00:27:35,220
Because I did,
the attorney general is dead.
383
00:27:35,380 --> 00:27:38,150
-And that's a blessing.
-A blessing? Murder?
384
00:27:38,320 --> 00:27:40,090
That's something
Reddington would say.
385
00:27:40,220 --> 00:27:42,990
You made a decision
based on instinct.
386
00:27:43,120 --> 00:27:46,760
-You should trust that.
-My job isn't to trust my gut.
387
00:27:46,890 --> 00:27:48,860
My job is to uphold the law.
388
00:27:53,370 --> 00:27:55,440
I intend to do that.
389
00:28:01,810 --> 00:28:03,880
When I was a little girl,
I used to imagine...
390
00:28:04,010 --> 00:28:08,880
...that my mother was a prima ballerina
who danced for kings and queens...
391
00:28:09,020 --> 00:28:11,120
...in London and Paris.
392
00:28:11,920 --> 00:28:14,390
And she only left me with Sam...
393
00:28:14,720 --> 00:28:18,690
...until she could come home again
and sweep me away.
394
00:28:21,430 --> 00:28:23,400
I never would have imagined....
395
00:28:29,800 --> 00:28:31,070
What happened to her?
396
00:28:32,840 --> 00:28:34,170
My mother.
397
00:28:37,710 --> 00:28:40,080
There was a time in my life
when I was quite sure...
398
00:28:40,210 --> 00:28:43,920
...I knew exactly what happened
to Katarina Rostova.
399
00:28:45,120 --> 00:28:50,120
But after all these years, I'm not sure
I have any real sense of how...
400
00:28:51,460 --> 00:28:52,860
...or why she disappeared.
401
00:28:53,390 --> 00:28:57,500
Everyone talks
as if she was a terrible person.
402
00:29:00,500 --> 00:29:02,270
Was she?
403
00:29:03,300 --> 00:29:06,070
Okay, we're as ready
as we're gonna be.
404
00:29:06,270 --> 00:29:11,010
Either you'll be free within the hour
or you'll be arrested and tried for treason.
405
00:29:19,890 --> 00:29:23,260
I think we got something.
Picked it up online, Twitter photo.
406
00:29:24,360 --> 00:29:27,460
Posted two minutes ago. Taken in
the Shaw neighborhood at 9th and Q.
407
00:29:27,830 --> 00:29:29,360
The area's controlled
by the 18th Street Gang.
408
00:29:29,500 --> 00:29:31,970
-If they're there, it's for protection.
-Call Vice.
409
00:29:32,130 --> 00:29:36,170
I want the location of all known safe
houses. Roll all units. This ends now.
410
00:29:49,280 --> 00:29:50,920
-FBI!
-FBI! FBI!
411
00:29:51,080 --> 00:29:52,150
Show those hands!
412
00:29:52,290 --> 00:29:53,950
Against the wall! Find Keen!
413
00:29:58,960 --> 00:30:00,860
Stay back.
414
00:30:01,160 --> 00:30:03,230
Or I swear....
415
00:30:04,000 --> 00:30:06,830
I said, back off now.
416
00:30:07,000 --> 00:30:11,170
I got your girl. I swear I'll kill her.
417
00:30:11,340 --> 00:30:14,270
I'm not playing with you.
418
00:30:16,240 --> 00:30:18,380
All clear. They're not here.
419
00:30:18,510 --> 00:30:22,280
You hear me, cop?
I said I got your girl.
420
00:30:35,600 --> 00:30:36,600
Vans are here.
421
00:30:36,930 --> 00:30:38,430
-Vans? We're splitting up?
-Yes.
422
00:30:38,570 --> 00:30:40,100
-Why?
-It doubles the odds...
423
00:30:40,230 --> 00:30:42,270
...one of us makes it out
to clear your name.
424
00:30:42,400 --> 00:30:45,040
I'll fulfill the contract,
but after this, no more.
425
00:30:45,170 --> 00:30:48,370
You hear me? You, this....
It's too much of a liability.
426
00:30:49,840 --> 00:30:51,340
-Ready?
-Yeah.
427
00:30:51,480 --> 00:30:53,610
-You're crazy, old man.
-You have no idea.
428
00:31:12,600 --> 00:31:15,240
You didn't have a shot.
You could have missed.
429
00:31:15,400 --> 00:31:16,900
-But I didn't.
-You were lucky.
430
00:31:17,040 --> 00:31:18,300
I was lucky you were lucky.
431
00:31:19,040 --> 00:31:21,340
I said before
I didn't trust your instincts.
432
00:31:21,470 --> 00:31:23,540
Now they scare me.
433
00:31:28,210 --> 00:31:30,320
I've got something.
A call to the tip line...
434
00:31:30,480 --> 00:31:33,190
...a CCTV feed and three tweets
all indicating...
435
00:31:33,320 --> 00:31:36,220
...Mr. Reddington and Agent Keen
are moving north-northwest...
436
00:31:36,360 --> 00:31:38,020
...on Foxhall Road past Reservoir.
437
00:31:38,190 --> 00:31:40,390
Roll a SWAT team to Georgetown.
Foxhall Road.
438
00:31:40,530 --> 00:31:43,660
Hang on.
I have a sighting in Adams Morgan.
439
00:31:44,030 --> 00:31:45,430
Wait, wait, no. What?
440
00:31:45,600 --> 00:31:47,900
-Aram, talk to me.
-Okay, MSNBC's homepage...
441
00:31:48,070 --> 00:31:51,100
...just uploaded video of them
at Michigan Park.
442
00:31:52,170 --> 00:31:53,970
No, hold on. This can't be right.
443
00:31:54,140 --> 00:31:56,580
What? All right, my screen--
My screen's blowing up.
444
00:31:56,940 --> 00:31:59,210
Got them in Brookmont,
but the tip line says Palisades.
445
00:31:59,380 --> 00:32:02,220
-What the hell is going on?
-I have no idea.
446
00:32:02,380 --> 00:32:05,550
I've got them in five different parts
of the city at the same time.
447
00:32:05,920 --> 00:32:07,920
That's interesting
because CNN is quoting...
448
00:32:08,050 --> 00:32:09,920
...the head of the criminal division...
449
00:32:10,060 --> 00:32:13,060
...saying they've been captured
in Kalorama Heights.
450
00:32:13,230 --> 00:32:15,400
-Wait. Is that true?
-Of course it's not true.
451
00:32:15,530 --> 00:32:17,630
I'm the head of the criminal division.
452
00:32:18,400 --> 00:32:21,070
Aram, is dispatch rolling units
to all these sightings?
453
00:32:21,200 --> 00:32:23,100
Yes. Rolling all available agencies.
454
00:32:23,270 --> 00:32:26,140
Mr. Reddington and Agent Keen
can't be in all these places...
455
00:32:26,270 --> 00:32:27,510
...but they must be in one.
456
00:32:27,670 --> 00:32:30,540
Maybe they're not. That's what
Reddington wants us to think.
457
00:32:30,710 --> 00:32:32,950
He wants us to divert
all our manpower south.
458
00:32:33,350 --> 00:32:35,210
It's a diversion. Redirect all units...
459
00:32:35,350 --> 00:32:39,190
...to the checkpoints along the northern
perimeter. That's where they'll be.
460
00:32:45,430 --> 00:32:49,030
Thought I heard on the radio
they caught the two you're looking for.
461
00:32:52,030 --> 00:32:54,600
All units, be advised.
Suspects are in custody.
462
00:32:54,970 --> 00:32:59,210
Repeat, suspects are in custody.
All units, please stand down.
463
00:33:14,290 --> 00:33:15,420
We've got a problem.
464
00:33:21,230 --> 00:33:22,730
Give me your phone.
465
00:33:24,730 --> 00:33:27,630
Checkpoint Langley Park,
we have no warrants on that.
466
00:33:33,610 --> 00:33:36,640
-Lizzy. They know.
-Where are you?
467
00:33:36,780 --> 00:33:39,580
I made it through, but you won't.
You have to turn back now.
468
00:33:39,750 --> 00:33:41,710
Turn back where? There's nowhere--
469
00:33:42,120 --> 00:33:44,520
-What are you doing?
-Getting you out of here.
470
00:33:45,590 --> 00:33:47,590
-Where are you going?
-Lizzy, listen to me.
471
00:33:48,350 --> 00:33:51,660
-Take a breath. You can do this.
-What? What am I gonna do?
472
00:33:51,790 --> 00:33:54,590
I'm outside the perimeter
and can't get back to you in time.
473
00:33:54,730 --> 00:33:57,400
So you're on your own.
You need to find a place to hide.
474
00:33:57,560 --> 00:34:00,200
-Someplace where they can't get to you.
-I can't.
475
00:34:00,330 --> 00:34:02,600
Katarina Rostova was the cleverest...
476
00:34:02,740 --> 00:34:05,610
...most resourceful woman
I have ever known.
477
00:34:05,740 --> 00:34:06,810
What are you saying?
478
00:34:07,140 --> 00:34:11,140
No matter how dark the moment,
she could always find her way through.
479
00:34:11,280 --> 00:34:13,680
She was a Russian spy
who I never knew.
480
00:34:13,810 --> 00:34:15,380
No, you didn't.
481
00:34:15,550 --> 00:34:18,220
But that doesn't mean
your mother is gone.
482
00:34:18,350 --> 00:34:20,790
I see her in you every day.
483
00:34:21,550 --> 00:34:26,330
She's as much a part of you
as the air you breathe.
484
00:34:26,460 --> 00:34:29,330
-I can't do this.
-You can.
485
00:34:29,560 --> 00:34:31,200
You must.
486
00:34:35,700 --> 00:34:38,670
-2650 Wisconsin Avenue.
-No.
487
00:34:38,840 --> 00:34:41,540
-Lizzy, no, no, no.
-It's the only chance I've got.
488
00:34:41,670 --> 00:34:44,540
2650 Wisconsin Avenue.
Get there now.
489
00:35:27,350 --> 00:35:28,450
Where is she?
490
00:35:59,820 --> 00:36:00,820
Clear!
491
00:36:11,500 --> 00:36:13,600
Kudos, Donald. I'm impressed.
492
00:36:13,770 --> 00:36:16,670
-What do you want?
-To give you a Blacklister.
493
00:36:17,640 --> 00:36:18,640
I'll pass.
494
00:36:18,770 --> 00:36:21,570
The diversion that allowed me
to slip past your perimeter...
495
00:36:21,710 --> 00:36:24,580
...the man who orchestrated it
cooked it up in under an hour.
496
00:36:24,780 --> 00:36:27,350
He's an illusionist
essential to criminals...
497
00:36:27,510 --> 00:36:29,880
...such as myself,
and I am giving him to you.
498
00:36:30,220 --> 00:36:32,890
Where's Keen?
You said you got past the perimeter.
499
00:36:33,220 --> 00:36:35,820
-You wouldn't be calling unless she didn't.
-No, she didn't.
500
00:36:35,960 --> 00:36:38,560
But I'm not telling you
what you don't know already.
501
00:36:39,190 --> 00:36:41,960
I'm sure by now you found the vehicle
that was transporting her.
502
00:36:42,860 --> 00:36:44,760
So that's what this is about.
503
00:36:44,900 --> 00:36:48,700
You knowing I'll find her and giving me
a Blacklister in exchange when I do.
504
00:36:48,870 --> 00:36:52,470
No. It's not a trade or a bribe...
505
00:36:52,610 --> 00:36:56,310
...or an offer of payment in kind
to entice you to look away.
506
00:36:56,440 --> 00:36:58,840
I admire your probity too much for that.
507
00:36:59,650 --> 00:37:01,910
So, what do you want?
Because you only give to get.
508
00:37:02,580 --> 00:37:06,520
All I want is your word as
a man of honor.
509
00:37:07,390 --> 00:37:09,720
-My word?
-You know Elizabeth.
510
00:37:10,260 --> 00:37:13,660
You know she's not a Russian spy
or a traitor or a terrorist.
511
00:37:13,790 --> 00:37:15,700
You know that's not who she is.
512
00:37:15,860 --> 00:37:18,730
-It doesn't matter what I know.
-If you catch her, it will.
513
00:37:18,860 --> 00:37:20,830
It will matter a great deal.
514
00:37:21,270 --> 00:37:23,970
What you know about her,
what you feel about her...
515
00:37:24,300 --> 00:37:26,540
...could make all the difference.
516
00:37:26,670 --> 00:37:29,240
So, my offer:
517
00:37:29,440 --> 00:37:31,840
One Blacklister in exchange
for your word...
518
00:37:31,980 --> 00:37:36,380
...that you will give her the benefit
of every doubt.
519
00:37:36,680 --> 00:37:38,780
Can you do that, Donald?
520
00:37:38,920 --> 00:37:41,520
Can you give me your word?
521
00:37:43,920 --> 00:37:45,260
Yes.
522
00:37:45,830 --> 00:37:48,830
His name is Bo Chang.
65 East Goethe.
523
00:37:49,400 --> 00:37:51,660
Bo Chang. Got it. Hey, Reddington.
524
00:37:52,000 --> 00:37:53,030
I will find you.
525
00:37:54,600 --> 00:37:56,340
As my father used to say to me:
526
00:37:56,470 --> 00:37:59,270
"Just because you were bumped up
to first chair in the orchestra...
527
00:37:59,410 --> 00:38:01,970
...doesn't mean
you can compose a symphony."
528
00:38:04,410 --> 00:38:05,950
-Hello?
-Open the door.
529
00:38:07,510 --> 00:38:09,980
Dear, your daughter's life
depends on it.
530
00:38:15,420 --> 00:38:17,720
-Oh, my God!
-No, no, no.
531
00:38:17,890 --> 00:38:19,760
Don't touch her. Not yet.
532
00:38:22,330 --> 00:38:24,530
Take a picture of her with your phone.
533
00:38:24,700 --> 00:38:25,700
What?
534
00:38:26,400 --> 00:38:28,770
Take a picture of your daughter...
535
00:38:29,870 --> 00:38:32,340
...and send it to this number, please.
Chop-chop.
536
00:38:40,050 --> 00:38:41,850
Oh, my God.
537
00:38:52,890 --> 00:38:56,100
Very good, dear.
Thank you for your cooperation.
538
00:39:02,030 --> 00:39:03,640
You returned her. Why?
539
00:39:05,000 --> 00:39:07,740
Because your reputation
precedes you, Mr. Zuma.
540
00:39:08,470 --> 00:39:10,440
There was no doubt...
541
00:39:12,980 --> 00:39:16,750
...you would do whatever was necessary
to affect your granddaughter's release.
542
00:39:17,450 --> 00:39:18,980
And you...
543
00:39:20,020 --> 00:39:21,390
...are a man of your word.
544
00:39:25,060 --> 00:39:27,490
Give me one reason
why I should not kill you.
545
00:39:27,630 --> 00:39:30,900
Because if you do kill me,
then your granddaughter...
546
00:39:31,030 --> 00:39:35,070
...won't receive the antidote
to the time-released nerve agent...
547
00:39:35,400 --> 00:39:38,900
...we introduced
into her digestive tract...
548
00:39:39,140 --> 00:39:41,440
...and inside of...
549
00:39:42,410 --> 00:39:44,040
...three weeks...
550
00:39:44,380 --> 00:39:48,550
...will suffer an agonizing death.
551
00:39:52,050 --> 00:39:53,950
What do you want?
552
00:39:57,060 --> 00:39:59,060
I want you...
553
00:40:00,390 --> 00:40:02,060
...to breathe...
554
00:40:03,130 --> 00:40:05,000
...very deeply.
555
00:40:53,610 --> 00:40:57,050
All checkpoints just reported in.
There's no sign of her.
556
00:40:58,020 --> 00:41:01,050
If she can't get out,
she's gonna need a place to stay.
557
00:41:01,850 --> 00:41:04,660
Who's gonna harbor
an international spy?
558
00:41:07,690 --> 00:41:09,800
That's it. A spy.
559
00:41:10,030 --> 00:41:13,100
-Her mother was a Russian spy.
-Son of....
560
00:41:25,110 --> 00:41:28,710
Harold! Harold! Honey!
561
00:41:28,950 --> 00:41:31,550
-You all right? Are you all right?
-I'm fine.
562
00:41:32,250 --> 00:41:34,850
-Me, my health.
-You're not sick?
563
00:41:35,990 --> 00:41:37,860
It's a long story.
564
00:41:37,990 --> 00:41:40,960
Sure do. You sure do.
565
00:42:07,590 --> 00:42:08,750
Help!
566
00:42:09,050 --> 00:42:11,520
My name is Masha Rostova.
567
00:42:11,660 --> 00:42:12,830
I'm a Russian agent.
568
00:42:13,590 --> 00:42:17,660
I work for the FSB
and I'm seeking diplomatic immunity.
43987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.