All language subtitles for F67D6B0C764CAA953E7769E25A66F9D0_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,900 --> 00:00:14,300 Music 2 00:00:27,660 --> 00:00:33,680 This is the entrance to one of the greatest of natural wonders. 3 00:00:50,900 --> 00:00:54,700 Hang Song Dong in Vietnam. 4 00:01:01,080 --> 00:01:05,180 It's thought to be the largest cave on earth. 5 00:01:15,300 --> 00:01:21,178 Here, 200 meters underground, for just a few weeks a year, 6 00:01:21,190 --> 00:01:26,680 sunbeams cast light through a hole in the cave's roof. 7 00:01:44,300 --> 00:01:49,420 There is just enough light to enable plants to grow. 8 00:01:52,300 --> 00:01:55,960 But travel deeper and darkness returns. 9 00:01:59,460 --> 00:02:03,280 And you reach the limit of where life can exist. 10 00:02:23,960 --> 00:02:30,448 These most extreme places on our planet are often hard for 11 00:02:30,460 --> 00:02:37,180 us to reach. Indeed, this cave was only recently discovered. 12 00:02:39,920 --> 00:02:44,300 And it contains many surprises. 13 00:02:51,620 --> 00:02:58,580 Cave pearls, once tiny sand grains, now spheres the size of tennis balls. 14 00:03:08,440 --> 00:03:18,440 And giant stalagmites formed over centuries by billions of individual drops of water. 15 00:03:26,900 --> 00:03:31,360 Underground rivers have carved this great passage through the limestone. 16 00:03:47,900 --> 00:03:55,580 Over five miles long and wide enough in places to accommodate a jumbo jet. 17 00:04:07,180 --> 00:04:15,160 And it is here, in the cave's furthest chamber, that life can be found. 18 00:04:22,380 --> 00:04:28,420 Translucent cave fish and shrimps, 19 00:04:30,420 --> 00:04:33,334 isolated for millennia, feeding on little 20 00:04:33,346 --> 00:04:36,620 more than the nutrients from the jungle above. 21 00:04:44,220 --> 00:04:50,740 The fish are completely blind and find their way about by touch alone. 22 00:04:58,680 --> 00:05:05,220 These underground worlds are at the very limit of where life can exist. 23 00:05:13,880 --> 00:05:20,520 But above ground, our planet's most extreme conditions are found at the poles. 24 00:05:26,020 --> 00:05:32,140 Here in the north, winter temperatures can drop to minus 50 degrees Celsius. 25 00:05:35,400 --> 00:05:40,260 For four months of the year, there is barely a glimmer of sunlight. 26 00:05:46,320 --> 00:05:51,680 But here, too, life finds a way to survive. 27 00:05:55,940 --> 00:05:58,680 A pack of arctic wolves. 28 00:06:04,780 --> 00:06:10,000 Their dense fur has protected them through months of bitter cold. 29 00:06:15,820 --> 00:06:20,000 But now, the sun is returning. 30 00:06:32,380 --> 00:06:35,860 This is Ellesmere Island. 31 00:06:42,680 --> 00:06:48,220 The short summer gives the wolves a chance to rebuild their strength. 32 00:07:02,640 --> 00:07:08,060 But here in the Arctic, life is never easy. 33 00:07:20,280 --> 00:07:24,500 This pack is led by an experienced female. 34 00:07:32,980 --> 00:07:50,980 If she can't lead them to food, the coming winter could be their last. The prey 35 00:07:50,980 --> 00:07:57,040 is spread over such a vast area that they must be constantly on the move. 36 00:08:01,320 --> 00:08:02,520 In search of it. 37 00:08:16,580 --> 00:08:20,780 But finding prey is only the beginning. 38 00:08:30,480 --> 00:08:35,620 Musk oxen. They are five times the size of a wolf. 39 00:08:57,280 --> 00:09:01,428 The conflict between wolf and oxen is an ancient one. And 40 00:09:01,440 --> 00:09:05,600 has been waged since the Isles of the Aegean Sea. This is 41 00:09:05,600 --> 00:09:06,360 the Ice Age. 42 00:09:16,340 --> 00:09:20,100 Each side knows the other's tactics. 43 00:09:35,600 --> 00:09:40,100 The wolves try to isolate the weak or the young. 44 00:09:45,580 --> 00:09:52,360 A calf stumbles and the pack leader immediately closes in. 45 00:10:02,900 --> 00:10:08,400 But the herd regroups. Horns at the ready. 46 00:10:17,980 --> 00:10:23,820 Stale meat. But it can also be used as food. One can only be brief. 47 00:10:47,620 --> 00:10:51,660 This time the herd race to higher ground. 48 00:11:04,860 --> 00:11:10,760 As they reach the top of the ridge, the males turn to defend themselves. 49 00:11:14,480 --> 00:11:17,020 Stale meat. Again. 50 00:11:20,980 --> 00:11:21,640 The males are ready to attack the pack leader. 51 00:11:47,200 --> 00:11:51,620 The pack leader is ready to attack the pack leader. 52 00:12:06,300 --> 00:12:09,840 This could be an easier meal. 53 00:12:13,100 --> 00:12:15,920 But something is not right. 54 00:12:19,980 --> 00:12:23,220 This Musk ox has died. The pack leader has died from a disease. 55 00:12:25,800 --> 00:12:28,993 Outbreaks like this are becoming increasingly 56 00:12:29,005 --> 00:12:32,280 common as the climate warms across the Arctic. 57 00:12:39,360 --> 00:12:43,740 Despite their hunger, the pack don't eat this carcass. 58 00:13:07,880 --> 00:13:26,760 Another herd. Another chance for the pack. Another chance 59 00:13:26,760 --> 00:13:26,760 for the pack. 60 00:13:30,300 --> 00:13:38,940 This time the wolves manage to split the herd. That may improve their chances. 61 00:13:56,960 --> 00:14:02,960 The lead female makes sure that the oxen do not reach the ridge again. 62 00:14:09,420 --> 00:14:12,680 With one less defender, the calf is more vulnerable. 63 00:14:15,920 --> 00:14:32,440 A much-needed 64 00:14:32,440 --> 00:14:33,040 meal. 65 00:14:41,260 --> 00:14:42,660 The pack leader is ready to attack the pack leader. 66 00:14:46,080 --> 00:14:51,320 The wolves must continue to make the most of the remaining weeks of summer. 67 00:14:55,580 --> 00:15:01,447 So when winter returns, they're ready to endure some 68 00:15:01,459 --> 00:15:07,560 of the harshest conditions that exist on planet Earth. 69 00:15:29,400 --> 00:15:35,000 Such inhospitable extremes are not only found at the poles. 70 00:15:41,820 --> 00:15:46,940 As altitude increases, temperatures fall. 71 00:15:53,580 --> 00:15:58,280 Here too, animals must make the most of the seasonal change. 72 00:16:06,060 --> 00:16:09,940 Particularly if you're ready to mate. 73 00:16:17,660 --> 00:16:23,360 A male common frog in the French Alps. 74 00:16:30,120 --> 00:16:35,100 He has spent all winter hibernating under the ice. 75 00:16:38,800 --> 00:16:42,698 He has spent all winter hibernating under the ice. But now 76 00:16:42,710 --> 00:16:46,620 it's time to wake up. Being cold-blooded, he needs the sun 77 00:16:46,620 --> 00:16:54,171 to warm his body. But once it sets in a few hours' time, 78 00:16:54,183 --> 00:17:01,480 he could freeze to death. So finding a mate is urgent. 79 00:17:07,080 --> 00:17:09,020 The weather is good. 80 00:17:12,520 --> 00:17:15,020 And he starts to sledge. 81 00:17:18,120 --> 00:17:27,100 But this is not a one-frog race. Dozens are rushing to the breeding pool. 82 00:17:32,200 --> 00:17:37,500 This many frogs out on the slopes doesn't go unnoticed. 83 00:17:41,100 --> 00:17:43,560 You can't afford any slips. 84 00:17:50,780 --> 00:17:54,400 It was all going so well. 85 00:18:08,600 --> 00:18:10,220 Made it. 86 00:18:14,200 --> 00:18:17,620 But all the females have already got partners. 87 00:18:21,100 --> 00:18:23,800 There's only one thing for it. 88 00:18:27,440 --> 00:18:27,960 Wrestling. 89 00:18:44,720 --> 00:18:47,340 Not this time. 90 00:18:54,720 --> 00:18:59,020 Another latecomer. A female. 91 00:19:03,100 --> 00:19:04,640 Could she be the one? 92 00:19:15,380 --> 00:19:19,180 Sometimes being late can pay off. 93 00:19:42,300 --> 00:19:45,998 After all his efforts, the male is not going 94 00:19:46,010 --> 00:19:49,720 to let this chance slip through his fingers. 95 00:20:08,080 --> 00:20:13,940 This is the cedar forest of the Atlas Mountains in North Africa. 96 00:20:20,140 --> 00:20:26,840 These Barbary macaques enjoyed a summer of plenty, but now they're paying the price. 97 00:20:31,420 --> 00:20:34,060 Winter here can be brutal. 98 00:20:39,860 --> 00:20:44,020 In some years, over half the group perish. 99 00:20:48,700 --> 00:20:52,881 But in this macaque society, the more social 100 00:20:52,893 --> 00:20:57,180 the monkey, the more likely it is to survive. 101 00:21:00,140 --> 00:21:04,040 Keeping warm by huddling can make all the difference. 102 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 But they can't huddle all day. 103 00:21:15,020 --> 00:21:18,520 They must eventually break apart to feed. 104 00:21:30,260 --> 00:21:33,440 They spread out, searching for food. 105 00:21:51,960 --> 00:21:57,840 But each night, the group return to huddle in the cedar trees. 106 00:22:11,520 --> 00:22:18,460 No one wants to be left out. Especially the infants. 107 00:22:29,060 --> 00:22:32,800 This baby, somehow, has got separated. 108 00:22:48,520 --> 00:22:54,320 He must get back to the life-saving warmth of the huddle. And soon. 109 00:23:20,780 --> 00:23:23,560 But there is an obstacle. 110 00:23:27,840 --> 00:23:33,000 A grumpy male is giving the baby a rather cold shoulder. 111 00:23:44,040 --> 00:23:47,560 Maybe a more subtle approach. 112 00:23:55,240 --> 00:23:59,820 The male decides to leave. 113 00:24:13,920 --> 00:24:19,700 At last, an enthusiastic reception. 114 00:24:29,640 --> 00:24:36,380 The male has had less luck. It could be a long night. 115 00:24:42,340 --> 00:24:46,093 Huddling might seem a simple expression of affection, 116 00:24:46,105 --> 00:24:49,940 but among these macaques, it's essential for survival. 117 00:24:52,960 --> 00:24:55,740 And not just here. 118 00:25:00,740 --> 00:25:05,525 5,000 miles away in the forests of Mexico, monarch 119 00:25:05,537 --> 00:25:10,240 butterflies in millions also huddle for survival. 120 00:25:15,540 --> 00:25:18,870 All of them have traveled across North America 121 00:25:18,882 --> 00:25:21,940 to escape the winter that is coming there. 122 00:25:25,740 --> 00:25:31,860 This forest, at an altitude of 3,000 meters, might seem to offer little comfort. 123 00:25:34,800 --> 00:25:41,040 For temperatures here can drop below freezing. And that could kill butterflies. 124 00:25:46,720 --> 00:25:51,328 But in fact, a thin layer of warm air trapped by the tree 125 00:25:51,340 --> 00:25:56,040 canopy protects them and will do so throughout the winter. 126 00:25:58,480 --> 00:26:02,000 Provided that the forest remains undisturbed. 127 00:26:08,920 --> 00:26:15,140 Unpredictable extremes of weather, however, can disrupt this delicate balance. 128 00:26:19,360 --> 00:26:23,780 Strong winds can push deep into the forest, chilling the air. 129 00:26:29,520 --> 00:26:34,120 Hundreds of thousands of butterflies may be blown from the branches. 130 00:26:59,300 --> 00:27:06,130 In some years, storms kill 75% of hibernating monarchs. 131 00:27:22,770 --> 00:27:28,710 This one has survived, but on the ground. 132 00:27:32,610 --> 00:27:39,590 And night-time frosts are fatal. It can't stay here and live. 133 00:27:44,630 --> 00:27:51,170 It is too cold to fly, but it must get back into the tree branches somehow. 134 00:27:53,990 --> 00:27:56,430 So it starts to climb. 135 00:28:04,690 --> 00:28:10,030 It's the equivalent of a human climbing up a skyscraper. 136 00:28:40,890 --> 00:28:45,650 Safety at last. 137 00:28:48,910 --> 00:28:58,590 As spring returns, the monarchs wake from their long slumber. 138 00:29:12,250 --> 00:29:19,350 And now starts one of the Earth's greatest natural spectacles. Here we go. 139 00:29:48,290 --> 00:29:53,890 And here we go. But this mass awakening is under threat. 140 00:29:56,950 --> 00:30:03,177 The changing climate is creating more extreme weather and 141 00:30:03,189 --> 00:30:09,750 storms are becoming more frequent. But for now, this miracle 142 00:30:09,750 --> 00:30:11,650 of nature continues. 143 00:30:21,790 --> 00:30:22,790 Far. 144 00:30:27,130 --> 00:30:30,310 Unpredictable and destructive. 145 00:30:37,470 --> 00:30:43,128 This is South Africa's famed boss. Botanically one of the 146 00:30:43,140 --> 00:30:48,810 most diverse habitats on Earth, with over 8,000 different 147 00:30:48,810 --> 00:30:58,430 plant species. Yet every two decades, fire reduces the vegetation to ashes. 148 00:31:05,490 --> 00:31:10,625 This may seem catastrophic. But just days later, 149 00:31:10,637 --> 00:31:16,310 plants burst into life and transformed the landscape. 150 00:31:20,830 --> 00:31:24,430 Seeds and bulbs have been waiting for this event. 151 00:31:32,490 --> 00:31:37,476 90 million years of evolution alongside fire has made some 152 00:31:37,488 --> 00:31:42,570 plants so closely adapted that they can't germinate without 153 00:31:42,570 --> 00:31:44,430 the presence of smoke. 154 00:31:52,030 --> 00:31:56,545 Remarkably, around 50% of planet Earth's terrestrial 155 00:31:56,557 --> 00:32:00,230 habitats depend on fire to remain healthy. 156 00:32:07,190 --> 00:32:11,362 In northern Australia, these savannas need seasonal flowers 157 00:32:11,374 --> 00:32:15,210 to keep them open and prevent the spread of the nearby 158 00:32:15,210 --> 00:32:15,930 forest. 159 00:32:19,950 --> 00:32:25,750 And they are a vital habitat for this colorful resident. 160 00:32:31,890 --> 00:32:34,910 The rare golden-shouldered parrot. 161 00:32:37,590 --> 00:32:45,323 He and his lifelong partner rely on grassland for both food 162 00:32:45,335 --> 00:32:53,210 and a nest site. As usual, they've laid their eggs in a hole 163 00:32:53,210 --> 00:32:54,530 in a termite mound. 164 00:32:58,270 --> 00:33:00,850 And now there are four chicks. 165 00:33:03,710 --> 00:33:07,374 The thick mud walls don't only protect chicks from 166 00:33:07,386 --> 00:33:11,710 predators, but insulate them from the heat of the scorching 167 00:33:11,710 --> 00:33:12,370 sun. 168 00:33:19,470 --> 00:33:25,585 With fledging just days away, the parents are working 169 00:33:25,597 --> 00:33:31,610 overtime. They collect thousands of seeds every day. 170 00:33:53,310 --> 00:33:55,990 But they have a problem. 171 00:34:03,550 --> 00:34:07,790 The fire season is becoming more irregular. 172 00:34:26,310 --> 00:34:32,270 If they are not ready to fly, chicks have no escape. 173 00:34:56,150 --> 00:35:01,250 But choosing to nest in a termite mound has 174 00:35:01,262 --> 00:35:06,490 a surprise benefit. Their home is fireproof. 175 00:35:17,490 --> 00:35:23,550 Concrete-like walls keep chicks safe from the flames outside. 176 00:35:32,530 --> 00:35:37,373 The seeds of firegrass are now easier for the parrots to 177 00:35:37,385 --> 00:35:42,070 find on the blackened earth. And they are the parrot's 178 00:35:42,070 --> 00:35:43,010 favorite food. 179 00:35:51,030 --> 00:35:55,350 So for both adults and their fledgling chicks, 180 00:35:57,790 --> 00:36:00,470 fires are essential for survival. 181 00:36:07,690 --> 00:36:11,645 But their grassland home is shrinking, and only about 182 00:36:11,657 --> 00:36:15,330 a thousand of these lovely parrots still survive. 183 00:36:17,670 --> 00:36:22,122 It's through the active management of fire 184 00:36:22,134 --> 00:36:26,910 by humans that their world now exists at all. 185 00:36:30,910 --> 00:36:35,925 Humans are affecting habitats across planet Earth. For 186 00:36:35,937 --> 00:36:40,690 wildlife, all too often, the consequences have been 187 00:36:40,690 --> 00:36:41,910 disastrous. 188 00:36:50,630 --> 00:36:54,090 Elephants are among the most tolerant of animals. 189 00:36:57,070 --> 00:37:01,619 They are very long-lived, and knowledge passed between 190 00:37:01,631 --> 00:37:06,110 generations enables them to find food and little-used 191 00:37:06,110 --> 00:37:11,633 sources of water in times of great environmental stress. But 192 00:37:11,645 --> 00:37:17,090 even among elephants, survival strategies are now beginning 193 00:37:17,090 --> 00:37:18,050 to fail. 194 00:37:24,630 --> 00:37:29,953 In Amboseli, Kenya, years of extreme weather combined with 195 00:37:29,965 --> 00:37:35,390 overgrazing by domestic cattle are turning these grasslands 196 00:37:35,390 --> 00:37:36,810 to dust. 197 00:38:06,810 --> 00:38:12,687 The female parrots is over 40 years old, and she's 198 00:38:12,699 --> 00:38:19,050 already survived some of East Africa's worst droughts. 199 00:38:19,230 --> 00:38:23,490 But this year, food is in extremely short supply. 200 00:38:26,090 --> 00:38:29,490 And her family are struggling to find enough. 201 00:38:37,470 --> 00:38:41,910 Her youngest son is malnourished and weak. 202 00:38:46,010 --> 00:38:50,390 And is lagging behind his mother and brother. 203 00:38:58,670 --> 00:39:04,190 She leads them to a pocket of acacia forest that she knows well. 204 00:39:09,390 --> 00:39:12,999 But broken branches and fallen trees show 205 00:39:13,011 --> 00:39:16,890 that other elephants have already been here. 206 00:39:21,470 --> 00:39:23,910 There is very little left worth eating. 207 00:39:31,110 --> 00:39:36,010 Without food, his mother cannot produce enough milk. 208 00:39:40,470 --> 00:39:45,330 She has no choice but 209 00:39:45,330 --> 00:39:51,590 to leave her weakening calf and try to find food elsewhere. 210 00:39:57,390 --> 00:40:07,230 So she and her elder son head off without him. 211 00:40:29,950 --> 00:40:33,250 He can only hope for their return. 212 00:41:01,830 --> 00:41:03,230 In Amboseli, Kenya. 213 00:41:06,970 --> 00:41:12,250 But for him, time has run out. 214 00:41:47,190 --> 00:41:53,810 There is nothing his mother or anybody could have done to save him. 215 00:42:05,230 --> 00:42:11,249 With her elder son still alive, there is hope for 216 00:42:11,261 --> 00:42:17,050 her family. But only if they can adapt quickly. 217 00:42:27,890 --> 00:42:31,110 Some families are proving to be resilient. 218 00:42:35,450 --> 00:42:43,850 They are travelling long distances away from Amboseli and 219 00:42:43,850 --> 00:42:47,310 finding new sources of food and water. 220 00:43:04,870 --> 00:43:07,990 And despite the drought, 221 00:43:12,230 --> 00:43:14,070 calves are being born. 222 00:43:33,190 --> 00:43:39,592 But given the pace of change and the challenges they face, 223 00:43:39,604 --> 00:43:45,910 how many of Africa's elephants will be able to adapt? And 224 00:43:45,910 --> 00:43:48,270 can they do so fast enough? 225 00:44:02,450 --> 00:44:05,170 The Gobi Desert, 226 00:44:08,470 --> 00:44:11,710 a land of sand and snow. 227 00:44:16,290 --> 00:44:24,150 For at least a million years, this has been one of the most extreme habitats on Earth. 228 00:44:28,650 --> 00:44:35,630 Yet footprints in the sand reveal that there is life here. 229 00:44:41,490 --> 00:44:51,810 A snow leopard, seldom seen, especially in such hot, arid conditions. 230 00:44:56,610 --> 00:45:04,370 They live up to 2,000 metres above sea level and patrol vast territories. 231 00:45:34,370 --> 00:45:37,330 They are rarely seen together. 232 00:45:43,710 --> 00:45:49,670 A mother with 233 00:45:49,670 --> 00:45:51,810 cubs, 234 00:45:53,950 --> 00:45:59,030 filmed here for the first time in such intimate detail. 235 00:46:06,570 --> 00:46:13,490 And they give us a glimpse of their family life, such as it is. 236 00:46:30,110 --> 00:46:33,335 Snow leopard cubs stay with their mothers 237 00:46:33,347 --> 00:46:36,970 longer than those of almost any other big cat. 238 00:46:42,910 --> 00:46:50,630 They remain together for over two years, as 239 00:46:50,630 --> 00:46:54,290 they learn how to master the extremes. 240 00:47:01,690 --> 00:47:07,348 Which they do so well that they are able to thrive in 241 00:47:07,360 --> 00:47:13,450 some of the hottest, coldest and highest places on Earth. 242 00:47:24,750 --> 00:47:31,114 Some animals, over millions of years, have evolved ways of 243 00:47:31,126 --> 00:47:37,610 surviving extremely hostile conditions. But as the extremes 244 00:47:37,610 --> 00:47:43,650 become more extreme, evolution is being outpaced. 245 00:47:51,830 --> 00:47:56,328 These extraordinary places are still inhabited by 246 00:47:56,340 --> 00:48:01,210 some of Earth's most resilient and adaptable species. 247 00:48:04,110 --> 00:48:13,090 But in our rapidly changing world, this is planet Earth as you may never see it again. 248 00:48:36,650 --> 00:48:42,570 The most extreme parts of our planet are not always found where you might expect. 249 00:48:45,330 --> 00:48:48,952 Hidden deep in the forests of Vietnam, a local 250 00:48:48,964 --> 00:48:52,830 man, Mr. Ho Can, made an extraordinary discovery. 251 00:49:12,290 --> 00:49:15,657 He didn't know it at the time, but he had stumbled 252 00:49:15,669 --> 00:49:18,650 upon arguably the largest cave in the world. 253 00:49:31,470 --> 00:49:37,129 Inspired by Mr. Ho Can's discovery, the planet Earth team 254 00:49:37,141 --> 00:49:42,910 set out to film Hang Son Dong. But first, they have to get 255 00:49:42,910 --> 00:49:47,984 there. We've left the river valley. We're walking uphill 256 00:49:47,996 --> 00:49:53,350 now to the entrance. It's just a thick, thick forest. After 257 00:49:53,350 --> 00:49:58,412 trekking for two grueling days, the team finally arrive. 258 00:49:58,424 --> 00:50:03,230 Down here is the entrance to Hang Son Dong, this tiny 259 00:50:03,230 --> 00:50:09,150 opening in this massive jungle. It's amazing that anyone ever found this place. 260 00:50:12,350 --> 00:50:16,937 We're about to go in for the next 18 days, and it's lights 261 00:50:16,949 --> 00:50:21,470 on from here on out. Local experts guide the team through 262 00:50:21,470 --> 00:50:25,710 the darkness. Okay, I can go. 263 00:50:35,630 --> 00:50:40,973 I'm good, I'm okay. It's just really slippery. A complex 264 00:50:40,985 --> 00:50:45,870 system of ropes leads them down a 90-meter descent. 265 00:50:48,290 --> 00:50:49,210 Okay, 266 00:50:54,290 --> 00:50:54,290 thanks. 267 00:50:58,010 --> 00:51:06,450 After four hours clambering over rocks, they finally reach what will be their camp. 268 00:51:15,000 --> 00:51:20,091 The team wake to a new day, but in darkness. How do you 269 00:51:20,103 --> 00:51:25,570 sleep, Luke? Quite tired. These are our lovely tents behind 270 00:51:25,570 --> 00:51:31,124 me. You can see they're pretty, pretty snug. This is where 271 00:51:31,136 --> 00:51:36,890 we have our breakfast every day, made by some amazing cooks. 272 00:51:38,190 --> 00:51:40,883 This is our charging station, batteries for camera 273 00:51:40,895 --> 00:51:44,130 equipment, batteries for our lights, our head torches, which 274 00:51:44,130 --> 00:51:48,939 is so important. This is our water station. Everything that 275 00:51:48,951 --> 00:51:53,530 we have got has been brought in by someone, so you can't 276 00:51:53,530 --> 00:51:58,684 shower or wash. And it's not just water. Tons of equipment 277 00:51:58,696 --> 00:52:03,950 has had to be carried into the cave, every inch of the way. 278 00:52:07,590 --> 00:52:13,353 Now, deep underground, the powerful lights reveal just 279 00:52:13,365 --> 00:52:18,930 how vast this cavern is. That is amazing. It's huge. 280 00:52:22,070 --> 00:52:26,910 As you turn on each of the lights, another part of this enormous chamber is revealed. 281 00:52:30,050 --> 00:52:32,330 It's magic, absolutely magic. 282 00:52:35,950 --> 00:52:40,841 To try and capture the true scale, the team attempt a 283 00:52:40,853 --> 00:52:46,210 filming technique never tried before. We're trying to do a 284 00:52:46,210 --> 00:52:49,738 little bit of a dance with the drones, whereby we have one 285 00:52:49,750 --> 00:52:53,110 drone sort of slightly below the other. One filming the 286 00:52:53,110 --> 00:52:57,244 other one lighting a feature in the cave. It's rarely 287 00:52:57,256 --> 00:53:01,710 tight space. You can't see anything. What could go wrong? 288 00:53:05,750 --> 00:53:12,667 OK, slow down a bit. It's making everyone a little nervous. 289 00:53:12,679 --> 00:53:19,030 Don't go up any higher, Vic. OK, that's a nice height. 290 00:53:23,090 --> 00:53:28,243 With one drone lighting and one drone filming, they reveal 291 00:53:28,255 --> 00:53:33,070 the wonder of some of the world's largest stalagmites. 292 00:53:42,250 --> 00:53:47,748 As the days pass, the team settle into the everyday routine 293 00:53:47,760 --> 00:53:53,270 of life underground. This is the epitome of being off-grid. 294 00:53:53,270 --> 00:53:57,945 We call that one sea solu because it's kind of on a rock and 295 00:53:57,957 --> 00:54:02,490 every time you sit on it and lean back, you're scared that 296 00:54:02,490 --> 00:54:04,550 there's going to be a disaster. 297 00:54:07,390 --> 00:54:11,419 The strangest thing is having no connection to the outside 298 00:54:11,431 --> 00:54:15,130 world whatsoever. Time is warped. Nothing makes sense 299 00:54:15,130 --> 00:54:15,430 underground. 300 00:54:20,750 --> 00:54:25,624 Without daylight to guide them, the team worked round the 301 00:54:25,636 --> 00:54:30,270 clock to capture the cave's most unique features. Most 302 00:54:30,270 --> 00:54:35,170 special of all, an event which happens only a few weeks a year. 303 00:54:38,030 --> 00:54:45,370 To get there, they must navigate through bolder fields and tight squeezes. ****! 304 00:54:52,630 --> 00:54:56,539 Here, around half a million years ago, the cave roof 305 00:54:56,551 --> 00:55:00,250 collapsed, opening a window to the outside world. 306 00:55:04,750 --> 00:55:09,316 The team wait for just the right conditions. We've been sat 307 00:55:09,328 --> 00:55:13,830 here for hours and finally, just on the right-hand side of 308 00:55:13,830 --> 00:55:16,150 the wall, we can see the first signs of light. 309 00:55:20,550 --> 00:55:25,386 After weeks of darkness, 200 meters underground, 310 00:55:25,398 --> 00:55:29,850 they see sunlight illuminate the cave floor. 311 00:55:34,990 --> 00:55:40,063 The way it just lights up this massive cave. When we've been 312 00:55:40,075 --> 00:55:44,910 trying to do it with about four or five lights and barely 313 00:55:44,910 --> 00:55:51,190 even lighting the smallest section, when the sun comes in, it just... 314 00:55:52,210 --> 00:55:54,210 I think everyone's got goosebumps. 315 00:55:58,730 --> 00:56:06,770 I don't think I've ever appreciated the sun so much in my life. It's incredible. 316 00:56:10,510 --> 00:56:14,561 The backlit waterfalls are so slow coming down. It's 317 00:56:14,573 --> 00:56:18,330 literally one of the best things I've ever seen. 318 00:56:21,690 --> 00:56:28,010 For the crew, the sunbeam marks a profound end to their time in the cave. 319 00:56:31,730 --> 00:56:38,003 We're outside. It's so green, it's so bright. Being back 320 00:56:38,015 --> 00:56:44,410 above ground feels like where we belong. It's a wonder to 321 00:56:44,410 --> 00:56:50,050 imagine what other extremes still lie beneath the surface of planet Earth. 322 00:57:19,330 --> 00:57:22,130 Thank you for watching! 28598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.