Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
Ist das Papa?
2
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
Nein, nein, ist alles in Ordnung, mein
Kleiner.
3
00:00:28,060 --> 00:00:29,500
Warum fährst du denn so schnell?
4
00:00:29,740 --> 00:00:31,920
Du hast gesagt, man soll nicht so
schnell fahren.
5
00:00:32,420 --> 00:00:35,240
An der nächsten Radstätte, da kriegst du
ein Eis, ja? Was sagst du dazu?
6
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
Wer ist der?
7
00:00:37,460 --> 00:00:38,460
Sicher, sicher.
8
00:00:41,760 --> 00:00:42,760
Nicht umdrehen!
9
00:00:43,740 --> 00:00:44,740
Warum denn nicht?
10
00:00:45,040 --> 00:00:46,180
Schau nach vorne, sonst wird es dir
schlecht.
11
00:00:46,660 --> 00:00:48,520
Aber Papa, mir wird nie schlecht.
12
00:00:54,570 --> 00:00:56,530
Robert, kriech unter die Decke. Ganz
runter.
13
00:00:56,810 --> 00:00:58,150
Aber mir ist nicht kalt.
14
00:00:58,810 --> 00:01:02,170
Das ist ein Spiel. Das ist das
Mäusespiel. Du bist die Maus und du
15
00:01:02,170 --> 00:01:03,170
musst dich verstecken.
16
00:01:03,290 --> 00:01:04,489
Und kriech auf den Boden.
17
00:01:04,769 --> 00:01:05,770
Wieso denn?
18
00:01:05,870 --> 00:01:06,990
Weil eine Katze kommt.
19
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
Warum denn?
20
00:01:08,810 --> 00:01:11,010
Robert, jetzt kriech unter diese
verdammte Decke.
21
00:01:31,440 --> 00:01:32,560
Du musst keine Angst haben, Robert.
22
00:01:33,280 --> 00:01:34,280
Es ist alles in Ordnung.
23
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
Hör zu.
24
00:01:37,320 --> 00:01:38,800
Alles in Ordnung, mein Kleiner.
25
00:01:39,860 --> 00:01:40,860
Wir haben es geschafft.
26
00:01:43,120 --> 00:01:44,880
Kann ich wieder raufkommen, Papa?
27
00:01:46,120 --> 00:01:47,180
Auf die Seite!
28
00:03:04,910 --> 00:03:08,970
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
29
00:03:08,970 --> 00:03:12,750
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
30
00:03:12,750 --> 00:03:13,750
von Cobra 11.
31
00:03:14,150 --> 00:03:15,790
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
32
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
Worauf wartest du?
33
00:04:04,460 --> 00:04:05,920
Die Kugel spare ich mir.
34
00:04:06,140 --> 00:04:07,740
Ist doch ein wunderschöner Unfall.
35
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
Komm, lass uns abhauen.
36
00:04:58,190 --> 00:05:00,830
Wissen Sie, dass der Bauch die
zweitgrößte Lärmansammlung des
37
00:05:00,830 --> 00:05:01,830
menschlichen Körpers ist?
38
00:05:01,990 --> 00:05:03,070
Das Bauchhirn.
39
00:05:03,590 --> 00:05:05,470
Das Bauchhirn. Ja klar, wenn oben nichts
ist.
40
00:05:05,830 --> 00:05:08,890
Das ist wissenschaftlich erwiesen. Und
das Bauchhirn nimmt ganz andere Dinge
41
00:05:08,890 --> 00:05:10,350
wahr als zum Beispiel das Kopfhirn.
42
00:05:11,330 --> 00:05:15,030
Das sind unbewusste Signale, Instinkt,
Intuition, wie so ein Flieger im
43
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
Dschungel.
44
00:05:17,350 --> 00:05:19,410
Ich habe auch schon den ganzen Morgen so
eine komische Ahnung.
45
00:05:19,950 --> 00:05:21,930
Ich auch. Dass du nicht mal ganz dicht
bist.
46
00:05:22,210 --> 00:05:23,330
Du sollst es schon ernst nehmen.
47
00:05:23,570 --> 00:05:26,820
Ich? Ja, du. Ich habe nämlich ein Gefühl
im Bauch, dass heute irgendwas passiert.
48
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
Dass dir irgendwas passiert. Irgendein
Verlust.
49
00:05:29,860 --> 00:05:31,040
Ja, was verliere ich? Meinen Partner?
50
00:05:31,460 --> 00:05:32,700
Würde ich dich in die Anstalt einladen?
51
00:05:33,000 --> 00:05:35,240
Komm, sag mal lieber, was dir zu lieben.
52
00:05:37,560 --> 00:05:38,960
Meisterwerk Italienische Designs.
53
00:05:40,020 --> 00:05:41,640
Robust und doch spielerisch leicht.
54
00:05:42,440 --> 00:05:43,760
Nimmst du nicht ein bisschen aus wie Tom
Cruise?
55
00:05:44,680 --> 00:05:46,340
Du siehst ja aus wie ein rumänischer
Schlager.
56
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
Und?
57
00:05:51,860 --> 00:05:52,920
Ist ja total dunkel.
58
00:05:53,950 --> 00:05:55,570
Mensch, das ist ja nur eine
Sonnenbrille, du Bauchhirn.
59
00:05:56,510 --> 00:05:57,510
Kobra 11, bitte komm.
60
00:05:59,510 --> 00:06:00,510
Kobra 11, hört.
61
00:06:00,830 --> 00:06:03,810
Da hat man ein schweres Ladeaufrenzen
gespielt. Hellblauer VW muss in die
62
00:06:03,810 --> 00:06:05,090
Abfahrt ein Kilometer vor euch.
63
00:06:05,670 --> 00:06:06,850
Ja, wir übernehmen. Danke, Ende.
64
00:06:07,870 --> 00:06:09,150
Und dann los. Komm, Tiger.
65
00:06:23,340 --> 00:06:24,340
War das deine Ahnung?
66
00:06:25,180 --> 00:06:26,220
Nee, ist noch nicht.
67
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
Oh, verdammt.
68
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Das war's.
69
00:06:35,460 --> 00:06:36,560
Tut mir leid, Tom.
70
00:06:36,820 --> 00:06:38,700
Mein Schotter, 300 Mark.
71
00:06:39,540 --> 00:06:40,840
Ich bichte das wieder hin.
72
00:06:43,700 --> 00:06:44,700
Hallo,
73
00:06:46,300 --> 00:06:49,980
ja, Fahrer schwer verletzt, ein gewisser
Peter Schmidt.
74
00:06:50,840 --> 00:06:51,840
Alkohol, Drogen?
75
00:06:52,350 --> 00:06:55,170
Das glaube ich eigentlich nicht. Er
hätte seinen kleinen Sohn im Wagen.
76
00:06:55,210 --> 00:06:56,390
Robert Schmidt, acht Jahre.
77
00:06:56,690 --> 00:06:58,050
Er ist ein Kind. Wie geht es dem?
78
00:06:58,690 --> 00:07:01,790
Er hat Glück. Er hat nur einen Schock.
Jetzt zur Beobachtung im Krankenhaus.
79
00:07:02,090 --> 00:07:04,650
Warum rast der einer mit der
Irrengeschwindigkeit durch die Kurven?
80
00:07:05,570 --> 00:07:07,450
Lassen wir den Wagen doch von der
Kategorie mal checken.
81
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
Was denn?
82
00:07:10,610 --> 00:07:11,610
Keine Ahnung.
83
00:07:12,810 --> 00:07:14,290
Der Vater liegt im Koma.
84
00:07:14,550 --> 00:07:15,670
Sieht nicht gut aus.
85
00:07:15,970 --> 00:07:16,970
Was heißt nicht gut?
86
00:07:17,010 --> 00:07:20,650
Dass er in den nächsten 24 Stunden
zeigen wird, ob er überlebt.
87
00:07:21,000 --> 00:07:23,680
Haben Sie im Blut irgendwelche
Betäubungsmittel feststellen können oder
88
00:07:23,680 --> 00:07:25,720
irgendwas, was eine Warnung betrug haben
könnte?
89
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
Nein, nichts.
90
00:07:27,800 --> 00:07:28,880
Wie geht es Ihnen im Kleinen?
91
00:07:29,580 --> 00:07:31,620
Physisch ist es in Ordnung, aber
psychisch?
92
00:07:33,280 --> 00:07:37,000
Versprechen Sie mir, dass Sie behutsam
mit ihm umgehen.
93
00:07:37,240 --> 00:07:38,760
Sicher, selbstverständlich.
94
00:07:44,460 --> 00:07:45,520
Besuch für dich, Robert.
95
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
Danke.
96
00:07:53,850 --> 00:07:57,290
Sag, Robert, ich bin der Sämige von der
Polizei und würde dir gerne ein paar
97
00:07:57,290 --> 00:07:58,290
Fragen stellen.
98
00:07:58,650 --> 00:07:59,650
Wie geht's dir denn?
99
00:08:02,250 --> 00:08:03,330
Das bin ich noch nicht dran.
100
00:08:04,830 --> 00:08:06,210
Hi, Robert, ich bin dran.
101
00:08:10,750 --> 00:08:11,850
Ja, das wird's viel besser.
102
00:08:12,290 --> 00:08:13,370
Bitte schön.
103
00:08:15,790 --> 00:08:17,630
Sag mal, Robert, kann ich mich momentan
hier hinsetzen?
104
00:08:23,540 --> 00:08:24,920
Robert, du musst uns jetzt aber auch mal
helfen.
105
00:08:25,580 --> 00:08:28,360
Du bist heute Morgen mit dem Wagen
gefahren. Dein Vater saß in deinem
106
00:08:28,360 --> 00:08:29,580
Steuer. Du warst hinten auf der
Rückbank.
107
00:08:31,380 --> 00:08:32,460
Es kam zum Unfall.
108
00:08:33,059 --> 00:08:34,140
Jetzt würden wir gerne mal reden.
109
00:08:37,900 --> 00:08:39,760
Bitte den Jungen nicht so erschrecken.
110
00:08:40,860 --> 00:08:41,860
Was ist passiert?
111
00:08:42,020 --> 00:08:42,859
Ist alles in Ordnung?
112
00:08:42,860 --> 00:08:44,059
Ja, das reicht jetzt wohl.
113
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
Ja.
114
00:08:49,400 --> 00:08:51,140
Robert, das Bild mache ich mir mal auf.
Ist das okay?
115
00:08:52,080 --> 00:08:53,720
Das bringe ich dir ganz bestimmt mit.
Bitte, bitte.
116
00:08:54,460 --> 00:08:56,620
Der Junge braucht Ruhe. Ja,
selbstverständlich.
117
00:08:59,900 --> 00:09:02,980
Das Bild, was der Junge gemalt hat,
dieser brennende Wagen, das wird
118
00:09:02,980 --> 00:09:06,060
wahrscheinlich sein Vater sein, da
drüben diese thronende Schlange.
119
00:09:06,760 --> 00:09:09,700
Er versucht halt, sich so ein Bild zu
einem schlimmen Unfall zu verarbeiten.
120
00:09:10,260 --> 00:09:11,680
Natürlich, in der Psychologe Dr.
121
00:09:11,960 --> 00:09:14,660
Prügelbein. Bitte, was soll das jetzt
heißen? Ach, nix.
122
00:09:15,660 --> 00:09:18,880
Ich war ein bisschen grob, ich weid,
aber kann ich ahnen, dass der so von
123
00:09:18,880 --> 00:09:19,940
meiner Waffe zurückkriegt?
124
00:09:20,440 --> 00:09:21,940
Was ist denn, wenn das gar kein Unfall
war?
125
00:09:23,360 --> 00:09:24,360
Wann dann?
126
00:09:24,580 --> 00:09:27,820
Ein Überfall vielleicht oder ein
Mordversuch.
127
00:09:31,300 --> 00:09:33,900
Ja, aber wer soll einen Familienvater
und seinen Sohn umbringen?
128
00:09:34,880 --> 00:09:36,400
Vielleicht steckt da viel mehr dahinter.
129
00:09:36,940 --> 00:09:37,940
Und außerdem?
130
00:09:38,480 --> 00:09:40,400
Was? Wie ist da so eine Ahnung?
131
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Ja.
132
00:09:42,840 --> 00:09:46,200
Als ein Fahrzeug aus bisher noch
ungeklärter Ursache von der Straße
133
00:09:46,200 --> 00:09:50,510
abkam, Eine Böschung hinunterstürzte und
sich dabei mehrfach überschlug.
134
00:09:50,830 --> 00:09:54,610
Der 38-jährige Fahrer des Wagens wurde
dabei schwer verletzt und steht noch
135
00:09:54,610 --> 00:09:55,810
immer in Lebensgefahr.
136
00:09:56,650 --> 00:09:59,710
Ja, ich weiß, dass es nicht geklappt
hat. Ich habe die Nachrichten gerade
137
00:09:59,710 --> 00:10:00,710
gesehen.
138
00:10:02,130 --> 00:10:03,510
Es tut mir leid.
139
00:10:05,530 --> 00:10:06,530
Was?
140
00:10:08,090 --> 00:10:10,030
Nein, das kann nicht sein. Das ist
absolut ausgeschlossen.
141
00:10:10,770 --> 00:10:14,870
Wir hätten ihn doch... Ihr hattet
Krankenhaus.
142
00:10:16,520 --> 00:10:17,520
Alles klar.
143
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Los!
144
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Schmidt war nicht alleine.
145
00:10:24,480 --> 00:10:25,860
Es war noch jemand in dem Bad.
146
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Sein kleiner Sohn.
147
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Ich habe niemanden gesehen.
148
00:10:30,680 --> 00:10:31,940
Ach, du hast niemanden gesehen.
149
00:10:33,040 --> 00:10:34,960
Und was, wenn der Kleine uns gesehen
hat, was dann?
150
00:10:38,740 --> 00:10:41,460
Nein, meine Damen, wir können gegen den
Stau auch nichts machen.
151
00:10:42,080 --> 00:10:44,680
Nein, man kann doch nicht alle
Lkw-Fahrer verklagen.
152
00:10:45,560 --> 00:10:48,560
Massenkarambolage auf der A3, 14
Fahrzeuge ineinander gerammelt.
153
00:10:48,880 --> 00:10:51,280
Verletzte? Nee, zum Glück nur ein Haufen
Schrott.
154
00:10:51,780 --> 00:10:53,100
Wie, wenn die Ferien anfangen?
155
00:10:53,320 --> 00:10:54,400
Ja, wir kümmern uns drum.
156
00:10:54,680 --> 00:10:57,420
Ja. Nee, wir melden uns. Ja, auf
Wiederhören.
157
00:10:57,620 --> 00:11:01,200
Ah, Anthea? Ja? Kannst du mal einen
Peter Schmidt am Computer checken? Was
158
00:11:01,200 --> 00:11:02,660
jetzt? Ich weiß ja nicht, was hier los
ist.
159
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
Ist aber wichtig.
160
00:11:05,160 --> 00:11:06,740
Tom, ich seh mich her. Kommen Sie mal.
161
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
Ja, Moment.
162
00:11:08,740 --> 00:11:10,080
Automat-Polizei, Schäfer, guten Tag.
163
00:11:11,870 --> 00:11:15,250
Ja? Meine Herren, hätten Sie bitte die
Freundlichkeit, mir zu erklären, warum
164
00:11:15,250 --> 00:11:18,630
Sie einem kleinen Jungen einen
Krankenhausbesuch abstaffen, während wir
165
00:11:18,630 --> 00:11:19,790
hier in Arbeit ersticken?
166
00:11:20,070 --> 00:11:23,050
Chefin, der Unfall von dem Peter Schmidt
sieht ganz nach einem Anschlag aus.
167
00:11:23,270 --> 00:11:25,950
Es gibt keine Erklärung für Schmidts
Wahrverhalten. Ja, genau. Und der Junge
168
00:11:25,950 --> 00:11:28,910
von ihm, der im Krankenhaus liegt,
schauen Sie, der hat dieses Bild gemalt.
169
00:11:31,230 --> 00:11:33,530
Vielleicht hat jemand eine Bremsung
rumgefummelt. Die Karte... Kommen Sie
170
00:11:33,530 --> 00:11:36,770
eben rein, der Bericht. Tom, der Wagen
war in Ordnung. Es gibt keinerlei
171
00:11:36,770 --> 00:11:37,770
Hinweis auf ein Verbrechen.
172
00:11:38,000 --> 00:11:41,140
Ja, aber Chefin, schauen Sie mal, hier
hat er... Wir eifern allen Ehren. Aber
173
00:11:41,140 --> 00:11:43,280
wir haben da draußen genug Arbeit.
Vielen Dank, meine Herren.
174
00:11:58,860 --> 00:12:01,340
Noch drei weitere Auffahrungen, wenn er
mal nicht auf der Packung überhaupt
175
00:12:01,340 --> 00:12:02,340
nicht... Oh, danke schön.
176
00:12:02,520 --> 00:12:04,860
Wieso fahren die Leute nicht einfach
einen Tag später in Urlaub?
177
00:12:05,180 --> 00:12:07,740
Und auf 20 Kilometer Stau und Unfall
verzichten? Wo bleibt denn dann die
178
00:12:07,740 --> 00:12:08,740
Erholung?
179
00:12:09,140 --> 00:12:10,520
Irgendjemand hat von Erholung gesagt.
180
00:12:11,040 --> 00:12:13,480
Na ja, wie schaffst du es eigentlich,
dass wir nach so einem Horror-Tag immer
181
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
noch so klasse aussehen?
182
00:12:14,980 --> 00:12:18,120
Du machst dir keine Hoffnung. Ich fahre
nach Hause und falle ins Bett. Allein.
183
00:12:18,240 --> 00:12:22,040
Ich habe übrigens euren Peter Schmidt
gecheckt. Ja?
184
00:12:22,340 --> 00:12:23,340
Und?
185
00:12:23,760 --> 00:12:25,400
Nichts. Ganz normaler, netter Mann.
186
00:12:25,840 --> 00:12:27,880
42 Jahre alt, technischer Zeichner.
187
00:12:28,500 --> 00:12:31,860
Ein Sohn, Robert, 8 Jahre alt. Keine
Vorstrahlung, nichts eben.
188
00:12:32,840 --> 00:12:34,320
Vielleicht war es doch ein ganz normaler
Unfall.
189
00:12:34,600 --> 00:12:36,860
Ich habe aber noch was anderes probiert.
Ich hatte so eine Ahnung.
190
00:12:37,140 --> 00:12:38,139
Ja, eine Ahnung?
191
00:12:38,140 --> 00:12:39,320
Nee, nicht schon wieder.
192
00:12:39,840 --> 00:12:42,820
Peter Schmidt ist geheime
Verschlusssache beim BKA.
193
00:12:44,600 --> 00:12:48,520
Dieser nette junge Mann ist fürs BKA so
wertvoll, dass es ihn vor neugierigen
194
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Blicken schützt.
195
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Gute Arbeit, Andrea.
196
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
Ja, danke schön.
197
00:12:53,480 --> 00:12:54,439
Gute Nacht.
198
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Nacht.
199
00:12:56,540 --> 00:13:00,560
Sag mal, wenn das jetzt wirklich ein
Anschlag war und der hat nicht geklappt.
200
00:13:01,200 --> 00:13:03,920
Dann wäre doch das Krankenhaus der
ideale Ort, um das zu Ende zu führen.
201
00:14:22,010 --> 00:14:25,350
Der Arzt, aber wahrscheinlich bin ich
noch müde.
202
00:14:45,650 --> 00:14:47,790
Verdammt. Jetzt weiß ich, dass mir ein
Arzt getötet hat.
203
00:14:49,090 --> 00:14:50,090
Was denn?
204
00:14:50,570 --> 00:14:52,590
Kauferstinke. Kein Arzt trägt im
Krankenhaus solche Dinge.
205
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
Ich freue mich an Robert.
206
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Alles gut, vielen Dank.
207
00:17:35,980 --> 00:17:36,980
Ich bin's.
208
00:17:37,540 --> 00:17:39,100
Der doofe Polizist von heute Morgen.
209
00:17:41,020 --> 00:17:42,380
Du brauchst keine Angst mehr zu haben.
210
00:17:43,120 --> 00:17:44,240
Es ist vorbei, er ist weg.
211
00:17:45,360 --> 00:17:49,300
Tut mir leid mit heute Morgen.
212
00:17:50,220 --> 00:17:51,480
Dann mach ich ein bisschen grob zu dir.
213
00:17:54,080 --> 00:17:56,440
Mensch, war ganz schön dunkel hier.
214
00:17:57,740 --> 00:17:59,860
Als ich klein war, hatte ich ja
wahnsinnig Angst im Dunkeln.
215
00:18:01,400 --> 00:18:02,720
Das darfst du auch nicht weiter
erzählen.
216
00:18:03,580 --> 00:18:05,160
Vor allem nicht meinem Kollegen, der
lasst mich da raus.
217
00:18:06,300 --> 00:18:07,300
Versprochen?
218
00:18:14,680 --> 00:18:15,880
Ich hab meinen Onkel Robert.
219
00:18:16,920 --> 00:18:17,920
Onkel Hermann.
220
00:18:18,540 --> 00:18:19,940
Mann, der war so riesengroß.
221
00:18:20,440 --> 00:18:21,840
Mit einer ganz tiefen Stimme.
222
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Wie ein Bär.
223
00:18:24,180 --> 00:18:25,180
Na, Tom?
224
00:18:26,220 --> 00:18:27,440
Wie geht's dir, mein Junge?
225
00:18:28,800 --> 00:18:30,120
Bei Onkel Hermann hatte ich nie Angst.
226
00:18:30,940 --> 00:18:32,420
Aber er konnte ja nicht immer bei mir
sein.
227
00:18:34,120 --> 00:18:37,460
Und da hat er mir zu Weihnachten einen
riesigen Teddy geschenkt.
228
00:18:38,260 --> 00:18:39,780
Der saß von einem Abend zu meinem Bett.
229
00:18:41,040 --> 00:18:42,280
Da hatte ich keine Angst mehr.
230
00:18:43,080 --> 00:18:47,140
Da ich wusste, da ist einer und der
beschützt dich.
231
00:18:53,060 --> 00:18:57,240
Hi. Die Chefin Schmidt wird jetzt rund
um die Uhr bewacht. Niemand darf klügen,
232
00:18:57,240 --> 00:19:00,260
der nicht zum Personal gehört oder sich
als Polizist ausweisen kann.
233
00:19:01,920 --> 00:19:02,920
Ja.
234
00:19:03,340 --> 00:19:04,740
Ja, bis morgen. Gute Nacht.
235
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Gute Nacht.
236
00:19:09,840 --> 00:19:11,140
Müsste ich was machen mit dem?
237
00:19:13,220 --> 00:19:16,000
Das kann auch nicht mittlerweile in der
Geisterbahn vorkommen.
238
00:19:17,180 --> 00:19:18,480
Schnell, das können wir ja nicht.
239
00:19:18,760 --> 00:19:20,560
Endlich müsste ich das Jugendamt damit
gewinnen.
240
00:19:21,120 --> 00:19:22,120
Nee.
241
00:19:22,800 --> 00:19:23,920
Hab ich eine bessere Idee.
242
00:19:24,840 --> 00:19:25,880
Spinnst du jetzt komplett?
243
00:19:26,740 --> 00:19:29,540
Hab ich dir schon mal gesagt, wie sexy
du aussiehst, wenn du verschlafen bist?
244
00:19:35,500 --> 00:19:36,760
Das ist ja richtig gut mit Frauen.
245
00:19:40,680 --> 00:19:42,340
Andrea, bitte, der Junge ist in Gefahr.
246
00:19:54,500 --> 00:19:56,240
Der Typ wollte ihn wirklich ermorden.
247
00:19:57,200 --> 00:19:59,340
Ja, wahrscheinlich hat der Junge was
gesehen, was er nicht hätte sehen
248
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
sollen.
249
00:20:01,040 --> 00:20:02,420
Und sein Vater liegt im Koma.
250
00:20:02,880 --> 00:20:03,759
Ja, genau.
251
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
Das ist ja das Problem.
252
00:20:05,370 --> 00:20:07,550
Sondern mit einem Koma liegt, kann uns
nicht weiterhelfen.
253
00:20:08,470 --> 00:20:11,030
Wir werden morgen als erstes mal zu den
Kollegen vom BKA gehen.
254
00:20:11,250 --> 00:20:14,830
Die sollen uns mal was über eine geheime
Verschlusssache erzählen. So, jetzt sind
255
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
wir aber geschlafen.
256
00:20:16,070 --> 00:20:17,570
Mit vier Stunden klingelt der Wege.
257
00:20:18,170 --> 00:20:19,170
Ja.
258
00:20:22,490 --> 00:20:23,490
Ja.
259
00:20:25,010 --> 00:20:26,410
Das ist ziemlich gut von dir.
260
00:20:27,110 --> 00:20:28,990
So selbstverständlich, sagen Kinder.
261
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Was ist denn jetzt los?
262
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Ich wasche ab.
263
00:20:41,600 --> 00:20:48,340
Sag mal, könntest du dir eigentlich
vorstellen, so einen Kleinen zu haben?
264
00:20:52,480 --> 00:20:54,680
Ich auch.
265
00:20:56,760 --> 00:20:58,920
Wer sagt denn, dass ich das Kind von dir
haben will?
266
00:21:00,580 --> 00:21:01,580
Ja, kann doch sein.
267
00:21:02,440 --> 00:21:05,480
Ah ja, ich bleibe zu Hause und kümmere
mich ums Kind.
268
00:21:06,570 --> 00:21:09,550
Und wenn du dann von der Arbeit nach
Hause kommst, erzählst du mir erst ein
269
00:21:09,550 --> 00:21:11,370
bisschen von deiner neuen Stelle im
KK23?
270
00:21:11,830 --> 00:21:13,430
Stelle? Neue Stelle? Wie so eine neue
Stelle?
271
00:21:13,750 --> 00:21:16,270
Du, ich habe gehört, im KK23 kann man
richtig Karriere machen.
272
00:21:17,170 --> 00:21:18,790
Du musst ja deine Familie ernähren.
273
00:21:19,070 --> 00:21:21,930
Ja, aber das KK23, das ist ja nicht
Wirtschaftskammer, nicht wahr?
274
00:21:22,130 --> 00:21:23,130
Mhm.
275
00:21:23,190 --> 00:21:25,930
Mit geregelten Arbeitszeiten. Dann
kannst du pünktlich nach Hause kommen
276
00:21:25,930 --> 00:21:28,590
und ab Nachmittag das Kind übernehmen.
Ich will ja dann auch mal raus.
277
00:21:28,790 --> 00:21:33,110
Ja, aber das KK23, ich meine, das könnte
ja genauso gut mit meiner Automobilzeit
278
00:21:33,110 --> 00:21:34,690
sein. Nee, Schatz, das ist dann vorbei.
279
00:21:37,419 --> 00:21:41,840
Guck mal, dann müssten ich und dein Kind
ja jede Minute damit rechnen, dass wir
280
00:21:41,840 --> 00:21:42,840
witzig und weise werden.
281
00:21:43,320 --> 00:21:45,360
Ist das dein Traum von Familienglück?
282
00:21:45,880 --> 00:21:47,740
Also Andrea, das kannst du jetzt aber so
nicht sagen.
283
00:21:48,940 --> 00:21:49,940
Wieso nicht?
284
00:21:50,760 --> 00:21:52,760
Vielleicht ist das doch nicht so eine
gute Idee mit dem Kind.
285
00:21:53,680 --> 00:21:55,720
Aha, na das ging jetzt aber schnell.
286
00:21:56,180 --> 00:21:58,140
Das hat sich ja eben noch ganz anders
angehört.
287
00:21:59,060 --> 00:22:00,520
Was ist denn jetzt mit unserem Kind?
288
00:22:00,920 --> 00:22:03,360
Das wird bestimmt genauso schön und
schlau wie seine Mutter.
289
00:22:05,520 --> 00:22:06,920
Gute Nacht, Papa.
290
00:22:09,420 --> 00:22:11,020
Einfach das Nein hat auch gereicht.
291
00:22:16,040 --> 00:22:17,040
Hey!
292
00:22:17,400 --> 00:22:21,020
Und jetzt schaust du die ganze Decke an.
Das ist mir blind auf jeden Ebenen
293
00:22:21,020 --> 00:22:22,020
leicht.
294
00:22:26,540 --> 00:22:27,540
Hey, Babe.
295
00:22:27,860 --> 00:22:29,700
Take a walk on the wild side.
296
00:22:31,120 --> 00:22:32,500
Was soll denn das jetzt?
297
00:22:33,480 --> 00:22:37,280
Komm, bitte hier, bitte, bitte, bitte.
298
00:22:40,700 --> 00:22:41,720
Hey, was ist?
299
00:22:42,260 --> 00:22:43,420
Kannst du nicht schlafen?
300
00:22:44,040 --> 00:22:45,340
So schlecht geträumt.
301
00:22:46,240 --> 00:22:48,080
Wie hieß denn dein Teddy?
302
00:22:50,880 --> 00:22:54,760
Der große Teddy von deinem Onkel. Wie
hieß der?
303
00:22:59,540 --> 00:23:00,540
Warum?
304
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Warum?
305
00:25:05,450 --> 00:25:06,450
Nein, es hat nicht geklappt.
306
00:25:10,330 --> 00:25:11,330
Was?
307
00:25:11,690 --> 00:25:12,690
Ja, okay.
308
00:25:12,990 --> 00:25:13,990
Was ist?
309
00:25:14,090 --> 00:25:15,450
Wer holt sich jetzt den Jungen?
310
00:25:35,080 --> 00:25:36,080
Das ist der Wettbewerb.
311
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Oh, der Scheiße!
312
00:26:21,240 --> 00:26:21,620
Kann ich
313
00:26:21,620 --> 00:26:38,420
so
314
00:26:38,420 --> 00:26:39,420
ein Auto bringen?
315
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
Bleiben Sie bitte zurück!
316
00:26:59,940 --> 00:27:00,940
Zurückbleiben, zurückbleiben!
317
00:27:05,480 --> 00:27:06,480
Ist das der Typ?
318
00:27:12,720 --> 00:27:13,940
Der Torbauer ist ein Freikorps.
319
00:27:17,300 --> 00:27:19,260
Um die Jungs müsst ihr keine Gedanken
machen.
320
00:27:19,740 --> 00:27:20,960
Die schaffen das schon irgendwie.
321
00:27:21,760 --> 00:27:23,960
So, jetzt mache ich uns erstmal einen
schönen heißen Tee, ja?
322
00:27:24,200 --> 00:27:25,240
Ich nehme auch einen.
323
00:27:27,260 --> 00:27:28,260
Guten Tag.
324
00:27:30,180 --> 00:27:31,180
Wer sind Sie bitte?
325
00:27:32,120 --> 00:27:33,120
Hauptkommissar Bowinski.
326
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
BKA.
327
00:27:46,030 --> 00:27:47,029
Alles okay?
328
00:27:47,030 --> 00:27:48,030
Ja.
329
00:27:48,090 --> 00:27:49,090
Ach, danke.
330
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
Das ist ein Robert.
331
00:27:50,690 --> 00:27:51,690
Von BKA.
332
00:27:52,490 --> 00:27:53,490
Was?
333
00:27:54,250 --> 00:27:55,250
Wie bitte?
334
00:27:55,370 --> 00:27:59,570
Ja, ein Hauptkommissar Bowinski hat ihn
abgeholt.
335
00:28:00,090 --> 00:28:03,210
Entschuldigung, Andrea, gibt es Robert
einen wildfremden Menschen von BKA mit?
336
00:28:03,370 --> 00:28:04,370
Ja.
337
00:28:05,370 --> 00:28:06,550
Überstellungsgesuch. BKA.
338
00:28:07,470 --> 00:28:10,830
Roberts Vater hat als Steueranwalt für
eine Firma gearbeitet, die der Mafia
339
00:28:10,830 --> 00:28:14,030
gehört. Bis er gemerkt hat, dass er Geld
von Drogengeschäften wäscht.
340
00:28:14,510 --> 00:28:16,290
Dann hat er gegen die Mafia ausgesagt.
341
00:28:16,610 --> 00:28:18,730
Deswegen waren die beiden im
Zeugenschutzprogramm.
342
00:28:19,050 --> 00:28:22,850
Tja, und Bowinski hat gesagt, nur das
BKA kann Robert Schutz garantieren.
343
00:28:23,570 --> 00:28:24,610
War das wohl ein Witz?
344
00:28:24,810 --> 00:28:27,510
Genau dieses Zeugenschutzprogramm hätte
beinahe dafür gesorgt, dass die beiden
345
00:28:27,510 --> 00:28:28,510
draufgegangen wären.
346
00:28:29,190 --> 00:28:30,790
Vielleicht ist genau da die undichte
Stelle.
347
00:28:31,690 --> 00:28:34,330
Die Killer müssen doch irgendwoher
gewusst haben, wo sie Schmidt finden.
348
00:28:35,110 --> 00:28:37,730
Gut, rufe ich Bowinskis Chef an.
349
00:29:02,890 --> 00:29:04,150
Dr. Harald Exner, bitte.
350
00:29:05,030 --> 00:29:06,450
Hm? Ich warte.
351
00:29:09,830 --> 00:29:11,330
Guten Morgen, Dr. Exner.
352
00:29:12,170 --> 00:29:14,670
Hauptkommissarin Engelhardt. Es geht um
Robert Schmidt.
353
00:29:15,810 --> 00:29:18,770
Ja, ich bin mit dem Fall Schmidt
befasst. Woher wissen Sie das?
354
00:29:19,090 --> 00:29:22,830
Peter Schmidt hatte gestern einen Unfall
und wurde schwer verletzt. Sein Sohn
355
00:29:22,830 --> 00:29:25,030
Robert war auch im Wagen, blieb aber
unverletzt.
356
00:29:25,700 --> 00:29:29,320
Danach hat man versucht, im Krankenhaus
die beiden zu ermorden. Meine Kollegen
357
00:29:29,320 --> 00:29:32,440
konnten das verhindern, ebenso wie einen
zweiten Anschlag heute Morgen.
358
00:29:32,820 --> 00:29:34,920
Was sagen Sie? Das verstehe ich nicht.
359
00:29:35,700 --> 00:29:38,580
Niemand wusste von Schmidts neuer
Identität. Schmidt und sein Junge waren
360
00:29:38,580 --> 00:29:39,580
absolut sicher.
361
00:29:39,740 --> 00:29:41,600
Ja, aber das sind sie jetzt nicht mehr,
Dr. Eckner.
362
00:29:42,220 --> 00:29:45,800
Sagen Sie, haben Sie vor einer Stunde
jemand hergeschickt, um den Jungen
363
00:29:45,800 --> 00:29:48,020
abzuholen? Nein, wer soll das sein?
364
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
Hauptkommissar Bowinski.
365
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
Gerd Bowinski?
366
00:29:52,600 --> 00:29:54,440
Ja, er hat sich ausgewiesen.
367
00:29:54,860 --> 00:29:57,400
Und da hat er einen Überstellungsantrag
mit Ihrer Unterschrift.
368
00:29:57,980 --> 00:29:59,280
Das ist eine Fälschung.
369
00:30:00,600 --> 00:30:01,640
Was ist mit Bowinski?
370
00:30:02,320 --> 00:30:05,800
Hören Sie, Frau Kollegin, die Sache hat
allerhöchste Priorität. Ich werde mich
371
00:30:05,800 --> 00:30:07,200
sofort persönlich darum kümmern.
372
00:30:07,520 --> 00:30:08,560
Ich melde mich wieder.
373
00:30:11,280 --> 00:30:12,280
Entschuldigung, den Jungen.
374
00:30:13,300 --> 00:30:15,960
Wir geben den Großvater noch den
Bowinski raus. Wie sah der Kerl aus?
375
00:30:18,480 --> 00:30:22,340
1,85, braune Haare.
376
00:30:23,120 --> 00:30:26,900
Eine Lederjacke. Und das war schon
wieder so? Ich glaube nicht, in so
377
00:30:26,900 --> 00:30:29,280
kurzer Zeit. Andrea, jetzt bitte bleib
doch mal dabei.
378
00:30:29,500 --> 00:30:31,440
Ja, Hauptkommissar Bowinski.
379
00:30:32,020 --> 00:30:33,900
Andrea, was für einen Wagen fuhr der
denn?
380
00:30:35,240 --> 00:30:39,920
Einen silbernen Wuppel, glaube ich. Er
fährt einen silbernen Wuppel. Andrea,
381
00:30:39,920 --> 00:30:42,400
gib doch mal eine Suchmeldung an die
Rundfunkstation. Bowinski und Robert.
382
00:30:43,140 --> 00:30:47,680
Robert Schmidt, acht Jahre, dunkle
Haare, trägt eine blaue Jeanshose, einen
383
00:30:47,680 --> 00:30:49,940
weinroten Kapuzenpullover und drüber
eine Jeansjacke.
384
00:30:50,530 --> 00:30:52,290
Andrea, wie ist das Kennzeichen von dem
Wagen?
385
00:31:06,070 --> 00:31:07,410
Wahrscheinlich ist er jetzt schon tot.
386
00:31:08,990 --> 00:31:12,490
Nein, das stimmt doch nicht, Andrea.
387
00:31:13,330 --> 00:31:16,330
Ich bin schuld. Nein, das bist du nicht.
388
00:31:24,140 --> 00:31:25,300
Du bleibst hier im Wagen.
389
00:31:40,200 --> 00:31:42,140
Alles in Ordnung. Der Junge ist im
Wagen.
390
00:31:42,760 --> 00:31:45,260
Wir können ihn sofort an einen Platz
bringen, wo er wirklich sicher ist.
391
00:31:48,260 --> 00:31:49,980
Das haben Sie sehr gut gemacht,
Bowinski.
392
00:31:55,150 --> 00:31:57,190
Sie sind wirklich ein hervorragender
Beamter.
393
00:31:58,910 --> 00:32:01,550
Aber leider werden Sie als Verräter
beerdigt. Was?
394
00:32:02,310 --> 00:32:03,310
Was soll das?
395
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
Sie?
396
00:32:06,970 --> 00:32:08,270
Sie sind der Maulwurf?
397
00:32:10,310 --> 00:32:11,890
Sie können dem Jungen nicht mehr helfen.
398
00:32:12,350 --> 00:32:14,350
Ixner, bitte, was kann ein Kind schon
wissen?
399
00:32:14,690 --> 00:32:15,690
Viel, zu viel.
400
00:32:16,090 --> 00:32:20,370
Sie Schwein, Sie mieses Schwein. Nein,
Sie werden das Schwein sein.
401
00:32:20,630 --> 00:32:22,630
Ich habe alles sorgfältig vorbereitet.
402
00:32:23,390 --> 00:32:25,810
Bei einer Hausdurchsuchung wird man in
ihrer Wohnung Schmiergeld finden.
403
00:32:26,010 --> 00:32:28,950
In ihrem Computer sind Spuren
hinterlegt, Internetadressen, die zum
404
00:32:28,950 --> 00:32:31,930
organisierten Verbrechen führen. Es wird
alles perfekt passen.
405
00:32:34,610 --> 00:32:36,010
Zur Leiche des Verräters.
406
00:33:11,229 --> 00:33:12,430
Was ist das für was Neues?
407
00:33:13,230 --> 00:33:15,190
Es gibt nichts Neues. Keiner hat die
beiden gesehen.
408
00:33:15,670 --> 00:33:16,670
Ach, Schatz.
409
00:33:23,930 --> 00:33:25,150
Burinski war der Verräter.
410
00:33:26,630 --> 00:33:28,310
Ich hatte ihn schon eine Weile im
Visier.
411
00:33:29,610 --> 00:33:30,610
Mein Gott.
412
00:33:30,730 --> 00:33:33,950
Der hat Schmidt und seinen Jungen an die
Mafia verkauft. Völlig ohne Skrupel.
413
00:33:35,270 --> 00:33:36,750
Warum haben Sie uns nicht
benachrichtigt?
414
00:33:37,290 --> 00:33:38,290
Ich war mir nicht sicher.
415
00:33:38,800 --> 00:33:40,580
Ich habe Bowinski jahrelang vertraut.
416
00:33:41,280 --> 00:33:44,220
Mein Gott, was würden Sie denn sagen,
wenn Ihr Kollege plötzlich in Verdacht
417
00:33:44,220 --> 00:33:45,220
gerät?
418
00:33:45,320 --> 00:33:48,260
Das würden Sie doch auch erst einmal mit
ihm alleine klären, bevor es der ganze
419
00:33:48,260 --> 00:33:49,360
Polizeiapparat mitkriegt.
420
00:33:51,240 --> 00:33:52,500
Dieses verfluchte Geld.
421
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
Und der Kleine?
422
00:33:55,680 --> 00:33:56,680
Verschwunden.
423
00:33:57,440 --> 00:33:58,440
Verdammt.
424
00:33:58,720 --> 00:34:01,140
Hat Robert vielleicht irgendetwas zu
Ihnen gesagt?
425
00:34:01,560 --> 00:34:03,560
Über ein geheimes Kinderversteck
vielleicht?
426
00:34:04,120 --> 00:34:06,500
Ein Hinweis auf einen Ort, wo er sich
wohlfühlt?
427
00:34:39,920 --> 00:34:44,120
Wenn du ein kleiner Junge wärst, der
Angst hat, wo würdest du hingehen?
428
00:34:46,159 --> 00:34:47,639
In der Polizeiwache.
429
00:34:48,860 --> 00:34:50,960
Ich glaube, von der Polizei hat er
erstmal die Schnauze voll.
430
00:34:55,659 --> 00:34:56,699
Seine Mutter ist tot.
431
00:34:57,080 --> 00:34:58,220
Was mit Andreas' Wohnung?
432
00:34:58,760 --> 00:35:00,540
Und die Kugeln, um die Ohren geflogen
sind.
433
00:35:01,600 --> 00:35:02,660
Das glaube ich nicht.
434
00:35:17,840 --> 00:35:19,740
Hey, hey, hey, hey, hey! Was?
435
00:35:20,200 --> 00:35:21,660
Was, sind die eigentlich doch ganz
richtig?
436
00:35:21,880 --> 00:35:23,620
Der Mann da drin wird betotert, kein
Spaten hier!
437
00:35:31,580 --> 00:35:32,740
Ach, Fehlernsteiger.
438
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Mhm.
439
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Ja, keine Ahnung.
440
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
Wo war sie denn?
441
00:36:01,300 --> 00:36:03,540
Weißt du, wie ich mich freue, dass ich
dich wieder sehe?
442
00:36:05,600 --> 00:36:08,080
Ja, das kann ich mir auch noch erinnern.
443
00:36:09,900 --> 00:36:11,300
Tom, sehen wir hier.
444
00:36:11,660 --> 00:36:12,660
Gut gemacht.
445
00:36:15,560 --> 00:36:16,860
Ich wusste, dass sie es schaffen.
446
00:36:17,230 --> 00:36:19,750
Mein Gott, Junge, bin ich erleichtert,
dass dir nichts passiert ist.
447
00:36:20,330 --> 00:36:22,770
Und wenn dein Vater erst wieder gesund
ist, dann wird alles gut.
448
00:36:24,490 --> 00:36:25,810
Was haben Sie denn jetzt vor?
449
00:36:26,330 --> 00:36:28,370
Nun, Bowinski ist enttarnt.
450
00:36:28,590 --> 00:36:31,070
Damit wären Peter Schmidt und sein Sohn
erstmal sicher.
451
00:36:31,450 --> 00:36:33,430
Eine neue Identität, ein neues Leben.
452
00:36:33,810 --> 00:36:34,810
Ja, was heißt das konkret?
453
00:36:34,970 --> 00:36:36,850
Ich bringe Robert in ein sicheres
Versteck.
454
00:36:40,030 --> 00:36:41,730
Ja gut, dann kommen wir mit.
455
00:36:42,910 --> 00:36:43,910
Wie bitte?
456
00:36:44,310 --> 00:36:45,590
Wir kommen mit in das Versteck.
457
00:36:46,320 --> 00:36:47,840
Ich weiß nicht, ob das nötig ist.
458
00:36:48,820 --> 00:36:50,420
Sie werden doch sicher hier gebraucht.
459
00:36:51,220 --> 00:36:53,980
Ach, die Kollegen kann ich eine Weile
entbehren.
460
00:36:54,900 --> 00:36:57,180
Ja, wunderbar. Das ist eine gute Idee.
461
00:36:57,920 --> 00:37:00,320
Der Junge braucht jetzt
Vertrauenspersonen.
462
00:37:00,760 --> 00:37:01,800
Der Junge braucht sie.
463
00:37:05,240 --> 00:37:08,060
Ja, wir haben den Jungen. Alles in
Ordnung.
464
00:37:09,140 --> 00:37:12,380
Außerdem werden wir durch zwei erfahrene
Kollegen von der Autobahnpolizei
465
00:37:12,380 --> 00:37:14,680
unterstützen. Sie sind mit mir hier im
Auto.
466
00:37:15,650 --> 00:37:17,090
Wir sind in ein paar Minuten da.
467
00:37:18,250 --> 00:37:19,810
Ja, Dr. Eckner, ich habe verstanden.
468
00:37:30,930 --> 00:37:31,930
So, da wären wir.
469
00:37:32,050 --> 00:37:33,570
Mein Kollege erwartet uns bereits.
470
00:37:34,190 --> 00:37:36,150
Komm, mein Junge, ich zeige dir jetzt
mal dein Zimmer.
471
00:37:37,610 --> 00:37:38,730
Auf, Kommissar Dedic!
472
00:37:40,390 --> 00:37:42,110
Mein Kollege wird sich um Sie kümmern.
473
00:37:43,410 --> 00:37:44,410
Magst du was trinken?
474
00:37:45,629 --> 00:37:47,310
Na komm, wir gehen mal rein.
475
00:37:47,570 --> 00:37:48,570
Ist schön hier, ne?
476
00:37:49,590 --> 00:37:50,590
Hm?
477
00:37:54,730 --> 00:37:57,710
Ah, Sie müssen den Kollegen von der
Autobahnpolizei sein, richtig?
478
00:37:58,590 --> 00:37:59,630
Hauptkommissar Dedic, BKA.
479
00:38:00,490 --> 00:38:01,490
Sag, er kann.
480
00:38:06,270 --> 00:38:08,050
Ich bin der Assistent von Herrn Dr.
Exner.
481
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
Schön, dass Sie bei uns sind.
482
00:38:10,330 --> 00:38:11,330
Lust auf einen Kaffee?
483
00:38:14,030 --> 00:38:15,030
Gerne, danke.
484
00:38:20,570 --> 00:38:21,570
Ganz ruhig.
485
00:38:21,830 --> 00:38:22,830
Ganz ruhig.
486
00:38:26,870 --> 00:38:27,870
Waffen weg.
487
00:38:28,710 --> 00:38:30,010
Lassen Sie den Jungen los.
488
00:38:30,270 --> 00:38:31,430
Die Waffen weg, habe ich gesagt.
489
00:38:41,310 --> 00:38:42,310
Sie mir...
490
00:38:42,990 --> 00:38:44,010
Dann knallt er uns ab.
491
00:38:44,490 --> 00:38:45,490
Au!
492
00:38:46,050 --> 00:38:47,050
Au!
493
00:38:47,490 --> 00:38:48,490
Au!
494
00:38:49,130 --> 00:38:50,130
Au!
495
00:38:50,350 --> 00:38:51,450
Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au! Au!
Au! Au! Au! Au!
496
00:38:53,750 --> 00:38:54,750
Au!
497
00:43:12,990 --> 00:43:17,270
Dass Exner der Verräter war, wird uns
genauso hereingelegt.
498
00:43:18,110 --> 00:43:20,170
Tja, jetzt wo wir uns gefasst haben,
können Sie ein bisschen ruhiger
499
00:43:20,170 --> 00:43:21,169
schlafen, Herr Schmidt.
500
00:43:21,170 --> 00:43:22,910
Oder wie auch immer Ihr neuer Name sein
wird.
501
00:43:23,730 --> 00:43:25,130
Sie haben meinen Kleinen gerettet.
502
00:43:26,090 --> 00:43:27,090
Danke.
503
00:43:27,890 --> 00:43:29,190
Kommt ihr mich mal besuchen?
504
00:43:32,270 --> 00:43:33,270
Klar.
505
00:43:45,550 --> 00:43:46,550
Wenn es mal dunkel wird.
506
00:43:58,030 --> 00:43:59,290
Ich werde ihn gern vermissen.
507
00:44:00,030 --> 00:44:01,030
Ich auch.
508
00:44:01,790 --> 00:44:04,130
Ach Mensch, da habe ich doch was, was
dich vielleicht ein bisschen aufmuttern
509
00:44:04,130 --> 00:44:05,130
wird.
510
00:44:05,530 --> 00:44:08,550
Ja, keine Meisterleistung italienischen
Designs, aber wahrscheinlich auch nicht
511
00:44:08,550 --> 00:44:09,970
so teuer. Kannst ja mal probieren.
512
00:44:15,069 --> 00:44:15,828
Tja, gut.
513
00:44:15,830 --> 00:44:17,710
Schön. Steht mir. Ja?
514
00:44:18,190 --> 00:44:19,190
Da ist doch Geld.
515
00:44:19,350 --> 00:44:21,150
Da sind ja auch gelbe Gläser, du Bauch,
ja?
516
00:44:21,470 --> 00:44:22,690
Ich hab gerade so ein Büro gefunden.
517
00:44:23,150 --> 00:44:24,510
Wo ist der Schlagersänger verloren?
518
00:44:25,210 --> 00:44:26,770
Da gibt es doch schon wieder so eine
Ahnung.
39739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.