Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:04,010
Ja, was ist denn jetzt? Smoking oder
nicht? Lass mich doch damit in Ruhe.
2
00:00:04,070 --> 00:00:06,590
Mensch, ich finde doch gar keinen. Das
ist doch nicht ein super Laden. Wie
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,670
leihst du dir das? Nee, nee, nee.
4
00:00:09,150 --> 00:00:11,930
Also ich würde es mir überlegen. Und was
sehe ich noch an Antonia letztes Jahr?
5
00:00:12,050 --> 00:00:13,990
Gibt es auf dem Podestalber noch
irgendeine Frau, die du nicht kennst?
6
00:00:14,870 --> 00:00:15,870
Das hoffe ich doch.
7
00:00:29,819 --> 00:00:31,840
Sowieso eine bescheuerte Idee, um mein
Geld heranzukommen.
8
00:00:33,240 --> 00:00:34,240
Hast du eine beste?
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,360
Komm, jetzt halt doch mal die Klappe.
10
00:00:37,180 --> 00:00:38,920
Pass auf, wir müssen das jetzt
durchziehen, sonst kann ich ja
11
00:00:38,920 --> 00:00:39,920
Fremdbomben vergessen.
12
00:00:47,500 --> 00:00:48,500
Okay.
13
00:00:50,640 --> 00:00:52,620
Mit dem Ding hier findet sich uns immer
Mut.
14
00:00:58,560 --> 00:01:00,040
Und was, wenn der Typ wieder rauskommt?
15
00:01:01,860 --> 00:01:02,860
Dann lässt du ihn ab.
16
00:01:09,400 --> 00:01:11,120
Hör mal jetzt auf dem Rastplatz da vorne
mal an.
17
00:01:11,520 --> 00:01:13,300
Warum? Ich muss mal.
18
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
Okay, fertig.
19
00:01:17,520 --> 00:01:19,260
Irgendwann musst du mir erklären, wie du
das mit dem Computer machst.
20
00:01:20,240 --> 00:01:21,240
Komm mal schnell, fahr los.
21
00:01:22,900 --> 00:01:23,900
Scheiße, der Führer...
22
00:01:37,130 --> 00:01:42,290
Scheiße! Was ist denn da los? Da ist ein
Bullen!
23
00:01:42,870 --> 00:01:44,070
Kommt ihr denn her?
24
00:01:45,010 --> 00:01:46,870
Ich stoppe den Kerl! Los!
25
00:02:03,530 --> 00:02:07,670
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
26
00:02:07,670 --> 00:02:11,430
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
27
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
von Cobra 11.
28
00:02:12,810 --> 00:02:14,510
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
29
00:02:58,090 --> 00:03:00,830
Errichtet eine Straßensperre! Irgendwas
holt mir den nicht unten von der Straße!
30
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
Danke, Ende!
31
00:03:09,950 --> 00:03:11,030
Sind wir noch an uns dran?
32
00:03:12,410 --> 00:03:13,910
Was heißt es? Ich komme immer näher!
33
00:03:15,450 --> 00:03:16,450
Hängen Sie ab.
34
00:03:16,990 --> 00:03:18,030
Okay, das wollte ich ja.
35
00:03:41,369 --> 00:03:42,369
Hey,
36
00:03:46,290 --> 00:03:47,410
du hast mich abgehängt. Sau was!
37
00:03:54,440 --> 00:03:57,680
Wir sind hier ungefähr am zweiten Mittag
vor der Raststätte zu rechnen. Check
38
00:03:57,680 --> 00:03:59,860
Feuerwehr, Krankenwagen, das volle
Programm. Danke, Ende.
39
00:04:04,940 --> 00:04:05,380
Für
40
00:04:05,380 --> 00:04:12,320
den
41
00:04:12,320 --> 00:04:13,320
Ball morgen Abend.
42
00:04:14,080 --> 00:04:15,080
Ja, Philipp.
43
00:04:15,320 --> 00:04:18,560
Hm? Morgen hab ich sie eingefangen.
44
00:04:18,880 --> 00:04:20,459
Was macht die da? Du musst drin picken.
45
00:04:21,220 --> 00:04:22,640
Ja, das macht sie weicher.
46
00:04:29,720 --> 00:04:31,520
Mensch, ich hab doch gar keine Ahnung.
47
00:04:32,200 --> 00:04:33,380
Schicke Dienstschuhe habt ihr hier.
48
00:04:33,620 --> 00:04:34,620
Ja, ja.
49
00:04:34,720 --> 00:04:36,380
Sammelschuhe. Ich seh noch stark was von
euch.
50
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
Moment mal.
51
00:04:43,300 --> 00:04:44,860
Ja klar, ich hätt nicht schießen dürfen.
52
00:04:45,500 --> 00:04:48,720
Aber als sie den Wagen von meinem Chef
klauten, da bin ich eben, mein Gott.
53
00:04:48,920 --> 00:04:50,580
Sind Sie dafür auf dem Wartenschalt?
54
00:04:52,860 --> 00:04:53,860
Ach, gleich dabei.
55
00:04:56,400 --> 00:04:57,400
Kriegt sie denn gleich wieder?
56
00:04:57,960 --> 00:05:00,640
Sie haben gerade auf ein paar Leute
geschossen. Ich habe auf den Wagen
57
00:05:00,640 --> 00:05:03,900
gezielt. Es ist nichts passiert, oder?
Ja, weil sie schneller waren als Sie.
58
00:05:06,580 --> 00:05:08,540
Ja, wie viele waren denn das? Und wie
sahen die aus?
59
00:05:09,460 --> 00:05:10,720
Ja, es waren so drei Leute.
60
00:05:11,160 --> 00:05:12,740
Die hatten Rennfahrermasken auf.
61
00:05:17,480 --> 00:05:19,520
Also ohne den neuen Motor könnten wir
Amerika vergessen.
62
00:05:31,340 --> 00:05:32,340
Ja, geht klar.
63
00:05:34,200 --> 00:05:35,980
Okay, ich bin eine Stunde da.
64
00:05:39,420 --> 00:05:41,840
Und? 35 kriege ich ein Pränkelchen.
65
00:05:43,700 --> 00:05:46,420
Zieh bloß zu, dass der Wagen hier
verschwindet. Das ist einfach alles
66
00:05:46,420 --> 00:05:48,200
nicht wert. Der Typ hätte uns beinahe
umgebracht.
67
00:05:51,380 --> 00:05:52,980
Ich hätte dich da nicht mit reinziehen
dürfen.
68
00:05:53,260 --> 00:05:55,300
Ich meine, ich habe selber entschieden.
69
00:05:56,800 --> 00:05:59,780
Aber du musst mir versprechen, dass dir
sowas nie wieder ist.
70
00:06:01,320 --> 00:06:04,440
Im Morgen gewinne ich das Rennen und in
ein paar Tagen sitze ich mit dem
71
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
Flieger, okay?
72
00:06:06,620 --> 00:06:08,100
Ist dir denn Amerika so wichtig?
73
00:06:09,040 --> 00:06:10,680
Da fahren nur die Bergen der Bergen mit.
74
00:06:11,080 --> 00:06:13,560
Ich muss mich morgen qualifizieren,
verstehst du? Ich muss einfach.
75
00:06:23,580 --> 00:06:25,300
Wie lange sind Sie denn schon
Leibwächter?
76
00:06:26,860 --> 00:06:28,720
Hm? Es ist Rechtsanwalt Winter.
77
00:06:28,940 --> 00:06:31,540
Schönen guten Tag, Herr Dr. Krabben hat
mich beauftragt, Herrn Maybaum
78
00:06:31,540 --> 00:06:33,120
abzuholen. Nein, nein, nein, nein.
79
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
Moment,
80
00:06:35,020 --> 00:06:37,700
so einfach ist das nicht. Immerhin hat
jemand dann in der Gegend rumgeballert.
81
00:06:38,060 --> 00:06:40,520
Nun ja, es ist doch nicht verboten,
seinen eigenen Wagen zu demolieren.
82
00:06:40,560 --> 00:06:43,420
Entschuldigung, wenn da drei Leute drin
sitzen? Nun ja, ich habe bereits mit dem
83
00:06:43,420 --> 00:06:44,359
Staatsanwalt gesprochen.
84
00:06:44,360 --> 00:06:47,080
Und selbst ihm dürfte klar sein, dass
keinerlei Haftgründe gegen meinen
85
00:06:47,080 --> 00:06:48,080
Mandanten vorliegen.
86
00:06:48,380 --> 00:06:50,660
Gott, jetzt kommen Sie wieder nicht auf
die Tour. Ja, also kann ich jetzt meine
87
00:06:50,660 --> 00:06:51,820
Waffe wieder haben, oder was ist hier?
88
00:06:52,970 --> 00:06:54,710
Wollen Sie noch ein paar Patronen dazu?
89
00:06:54,950 --> 00:06:57,790
Die Wache ist vorerst konfisziert und
Sie müssen auf jeden Fall mit einer
90
00:06:57,790 --> 00:07:01,170
Anzeige rechnen. Kommen Sie mal bei uns,
die Hand von mir. Wir brauchen noch die
91
00:07:01,170 --> 00:07:02,330
genauen Daten des Wagens.
92
00:07:02,590 --> 00:07:06,970
Der Fall ist abgeschlossen. Ja dann,
Wiedersehen.
93
00:07:12,650 --> 00:07:14,090
Das ist ein arrogantes Arschloch.
94
00:07:14,790 --> 00:07:16,590
Sagen Sie schön, wer ist denn dieser
Graben eigentlich?
95
00:07:17,260 --> 00:07:21,080
Wo sitzen deine exklusiven Vereinigungen
von Topmanagern und Politikern? Mich
96
00:07:21,080 --> 00:07:23,360
interessiert vor allem, warum der seine
Acht nicht wieder haben will.
97
00:07:27,960 --> 00:07:30,400
Okay, wann holst du den Motor ab? Ach,
ich mach noch mal schnell die Kiste hier
98
00:07:30,400 --> 00:07:31,400
fertig. Danke.
99
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
Tschüss.
100
00:07:34,560 --> 00:07:35,680
Hey, hey, was ist das denn?
101
00:07:36,020 --> 00:07:38,260
Hey, komm, wir haben jetzt wirklich
keine Zeit für solche Spielchen.
102
00:07:39,080 --> 00:07:40,380
Abgeschlossene Taschen interessieren
mich nicht.
103
00:07:40,660 --> 00:07:42,020
Komm, jetzt lass uns fahren, bitte.
104
00:07:56,860 --> 00:07:58,580
Timo! Ah, was denn jetzt schon wieder?
105
00:07:59,320 --> 00:08:00,320
Komm her.
106
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
Schau dir das an.
107
00:08:07,240 --> 00:08:10,320
Kilowattfall 50.000, Dr. Armin Blammert
125.000.
108
00:08:10,780 --> 00:08:11,780
Was war denn da?
109
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
Weiß ich noch nicht.
110
00:08:13,820 --> 00:08:16,420
Vielleicht steht da, dass eine Menge
berühmter Leute von dem Kerl hier Geld
111
00:08:16,420 --> 00:08:17,420
kassiert haben. Dr.
112
00:08:17,740 --> 00:08:18,740
Graben.
113
00:08:19,180 --> 00:08:20,180
Eine Menge Geld.
114
00:08:20,780 --> 00:08:22,980
Wenn das keine Bestechungsgelder sind,
dann weiß ich nicht.
115
00:08:24,460 --> 00:08:26,240
Gibt es mehr Wert als die ganze Karre?
116
00:08:27,940 --> 00:08:29,200
Damit will ich nichts zu tun haben.
117
00:08:32,740 --> 00:08:33,900
Dann mal vergiss es besser wieder.
118
00:08:34,880 --> 00:08:37,100
Wenn das wirklich stimmt, dann finde ich
besser nicht, hoffe es wieder von
119
00:08:37,100 --> 00:08:38,099
Besten, okay?
120
00:08:38,100 --> 00:08:39,100
Klar.
121
00:08:40,200 --> 00:08:41,500
Tschüss. Wir sehen uns heute Abend.
122
00:08:52,240 --> 00:08:54,480
Dr. Graben kann es gleich für
Wirtschaftsrecht.
123
00:08:58,220 --> 00:09:01,000
Investitionen in Sri Lanka, Brasilien,
die haben ihre Finger wirklich überall
124
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
drin.
125
00:09:02,300 --> 00:09:03,600
Scheint aber alles ganz egal.
126
00:09:04,140 --> 00:09:05,160
Der Typ ist sauber.
127
00:09:07,220 --> 00:09:11,080
Wir müssen trotzdem alles überprüfen.
Mitten in der Transaktion. Vielleicht
128
00:09:11,080 --> 00:09:12,420
unser sauberer Mund hat es zu
verstecken.
129
00:09:13,280 --> 00:09:16,320
Hier, der Mini wurde gestern Mittag auf
dem Unipark losgestohlen.
130
00:09:17,100 --> 00:09:19,300
Tja, Bornrath, wer schön sein will.
Komm, halt die Klappe.
131
00:09:21,360 --> 00:09:24,140
Der Fahrer muss ein Profi gewesen sein,
sonst hätte er mich nicht abgehängt.
132
00:09:24,560 --> 00:09:27,640
Wieso? Ich habe dich doch vorgestern auf
dem Weg zur Waschanlage auch abgehängt.
133
00:09:28,200 --> 00:09:29,520
Ehrlich? Das hast du mir gar nicht
erzählt.
134
00:09:29,760 --> 00:09:30,659
So, Andrea.
135
00:09:30,660 --> 00:09:33,140
Du machst mir jetzt eine Liste aller
Autoknackis, die eine Verbindung zum
136
00:09:33,140 --> 00:09:35,180
Rennfahrer mit mir haben. Ja, ist das
klar? Ja, toll.
137
00:09:35,500 --> 00:09:36,339
Na, hoffentlich.
138
00:09:36,340 --> 00:09:37,480
Aber wie komme ich denn hier rein?
139
00:09:37,760 --> 00:09:38,860
Du verdammter Idiot.
140
00:09:40,800 --> 00:09:43,040
Du solltest deinen Koffer nicht auf
deinen Augen lassen.
141
00:09:45,740 --> 00:09:49,420
Ein paar ziemlich wichtige Leute könnten
sehr unangenehm werden, wenn sie davon
142
00:09:49,420 --> 00:09:50,420
erfahren.
143
00:09:51,340 --> 00:09:55,320
Wenn die Papiere in die falschen Hände
geraten, bist du erledigt, Maybach.
144
00:09:56,460 --> 00:10:00,660
Also treibt diese Jungs schnell auf,
bevor es die Polizei tut.
145
00:10:03,760 --> 00:10:05,220
Sie können sich auf mich verlassen.
146
00:10:16,660 --> 00:10:17,660
Ich hab sie.
147
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
Ja, bist du fertig?
148
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
Ja.
149
00:10:22,420 --> 00:10:26,160
Die fünf hatten mit Autorennen zu tun.
Drei von denen sitzen noch, oder schon
150
00:10:26,160 --> 00:10:27,740
wieder. Einer wohnt in Frankfurt.
151
00:10:28,180 --> 00:10:29,180
Der bleibt übrig.
152
00:10:30,220 --> 00:10:33,320
Rolltruck Racing Werkstatt, das hört
sich doch ganz gut an. Saarling-Bernd.
153
00:10:33,380 --> 00:10:34,380
Danke,
154
00:10:36,640 --> 00:10:38,380
Andrea. Danke, Andrea.
155
00:10:56,490 --> 00:10:57,490
Guten Tag.
156
00:10:58,330 --> 00:10:59,330
Schönen guten Tag.
157
00:11:00,790 --> 00:11:02,090
Haben Sie die Bombe gewechselt?
158
00:11:02,750 --> 00:11:04,030
Kommt zur Sache, ich hab's zu tun.
159
00:11:04,750 --> 00:11:06,830
Heute Morgen haben ein paar Jungs eine
Acht mitgenommen.
160
00:11:07,790 --> 00:11:09,170
Das ist ziemlich professionell.
161
00:11:10,890 --> 00:11:13,310
Was möchte ich dazu sagen? Ich bin den
ganzen Tag hier in der Werft.
162
00:11:13,550 --> 00:11:15,130
Da haben Sie sicher auch ein paar Zeugen
dafür.
163
00:11:15,590 --> 00:11:16,590
Tja.
164
00:11:19,490 --> 00:11:22,930
Timo Resch. War die ganze Zeit hier. Wir
haben eine Fremde von morgen
165
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
vorbereitet.
166
00:11:25,070 --> 00:11:26,070
Timo Resch.
167
00:11:26,260 --> 00:11:27,260
Wo ist der jetzt?
168
00:11:28,160 --> 00:11:29,500
Der Rennbahn. Probe.
169
00:11:32,220 --> 00:11:33,480
Probieren Sie es mal mit dem Zündkabel.
170
00:11:35,440 --> 00:11:36,720
Ich muss meinen neuen Job suchen.
171
00:12:26,090 --> 00:12:27,090
Würde ich ja auch mal ganz gern machen.
172
00:12:27,830 --> 00:12:29,370
Ach was, das machen wir doch jeden Tag.
173
00:12:30,330 --> 00:12:31,790
Komm, ich lade dich zu einer Currywurst
ein.
174
00:12:35,790 --> 00:12:36,790
Guten Tag.
175
00:12:38,150 --> 00:12:39,790
Wir hätten gern ein paar Currywürste.
176
00:12:40,510 --> 00:12:41,890
Tut mir leid, hat jetzt geschlossen.
177
00:12:42,330 --> 00:12:45,630
Ach so, ja, schade. Können wir dann
wenigstens eine Cola kriegen noch?
178
00:12:46,930 --> 00:12:47,930
Ausnahmsweise.
179
00:12:48,050 --> 00:12:49,050
Danke.
180
00:12:50,670 --> 00:12:53,290
Wir suchen Umo Resch. Können Sie uns da
weiterhelfen?
181
00:12:53,750 --> 00:12:55,070
Ja, der ist eben hier vorbeigefahren.
182
00:12:55,530 --> 00:12:57,190
Was wollen Sie denn von ihm? Was kostet
das?
183
00:12:57,610 --> 00:12:58,589
4 Mark.
184
00:12:58,590 --> 00:12:59,590
Stimmt so.
185
00:12:59,690 --> 00:13:01,850
Wir wollten eigentlich nur fragen, wie
lange der heute schon hier ist.
186
00:13:02,770 --> 00:13:04,690
Wir sind vor ungefähr einer Stunde hier
angekommen.
187
00:13:05,370 --> 00:13:06,470
Wie? Kennen Sie den näher?
188
00:13:07,750 --> 00:13:08,750
Ja, er ist mein Freund.
189
00:13:09,610 --> 00:13:10,630
Was interessiert Sie das?
190
00:13:11,850 --> 00:13:13,990
Wir haben mit einem Autodiebstahl.
191
00:13:14,830 --> 00:13:16,650
Bernd Saarling. Kennen Sie den zufällig?
192
00:13:17,450 --> 00:13:18,970
Ja, das ist Timos Mechaniker.
193
00:13:19,410 --> 00:13:21,610
Die haben heute den ganzen Morgen das
Auto fürs Rennfett gemacht.
194
00:13:22,430 --> 00:13:24,310
Können Sie mir jetzt endlich sagen, was
Sie von Timo wollen?
195
00:13:25,150 --> 00:13:28,110
Ach, ist schon okay. Hat sich erledigt.
Danke.
196
00:13:28,610 --> 00:13:29,610
Wiedersehen.
197
00:13:34,390 --> 00:13:36,030
Die Autoliebe waren zu dritt.
198
00:13:36,250 --> 00:13:38,210
Chefin Bernd, Timo und Manu, das sind
drei.
199
00:13:38,670 --> 00:13:42,250
Aber selbst wenn die drei drinstecken,
graben wir keine Ansage erstatt.
200
00:13:42,510 --> 00:13:47,030
Und wir haben nicht die geringste
Unregelmäßigkeit übergraben und den
201
00:13:47,030 --> 00:13:48,030
Investmentclub gefunden.
202
00:13:49,090 --> 00:13:50,950
Carvens Auto ist wieder aufgetaucht. Wo
denn?
203
00:13:51,250 --> 00:13:52,890
Auf einem Radplatz, hier ganz in der
Nähe.
204
00:13:53,230 --> 00:13:54,230
Woher wissen Sie das?
205
00:13:54,250 --> 00:13:57,310
Von der Winter. Sie glaubt übrigens,
dass es bloß ein dummer Jungstreich
206
00:13:57,310 --> 00:13:58,310
gewesen ist.
207
00:13:58,470 --> 00:14:01,950
Ach ja, das ist mir doch scheißegal, was
die Winter glaubt. Ich glaube, die Sache
208
00:14:01,950 --> 00:14:05,950
stinkt. Das denke ich auch, aber wir
haben nichts in der Hand. Es gibt keinen
209
00:14:05,950 --> 00:14:06,950
Fallkran.
210
00:14:07,490 --> 00:14:10,290
Chefin Tom hat recht. Warum ist der
Grafen so darauf erpicht, die ganze
211
00:14:10,290 --> 00:14:11,410
Sache unter den Teppich zu kehren?
212
00:14:12,650 --> 00:14:14,110
Vielleicht war irgendwas im Wagen.
213
00:14:15,010 --> 00:14:18,610
Und wenn die drei und Grafen nicht unter
einer Decke stecken, dann wissen die zu
214
00:14:18,610 --> 00:14:20,270
viel. Dann kann es gefährlich für die
werden.
215
00:14:20,690 --> 00:14:22,390
Aber das sind doch alles nur
Vermutungen.
216
00:14:22,780 --> 00:14:24,200
Ich glaube, dir reichen keine
Observierungen.
217
00:14:24,560 --> 00:14:25,560
Nein.
218
00:14:26,120 --> 00:14:27,520
Machen Sie Feierabend.
219
00:14:27,940 --> 00:14:30,020
Und fahren Sie morgen früh nochmal in
die Bergstadt.
220
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Ja, das war's dann.
221
00:15:12,520 --> 00:15:13,520
Wo ist das Geld?
222
00:15:14,300 --> 00:15:16,260
50.000, wie vereinbart.
223
00:15:19,940 --> 00:15:20,960
Wo ist der Topfer?
224
00:15:22,840 --> 00:15:23,880
Wo ist der Topfer?
225
00:15:24,100 --> 00:15:26,080
Immer schön cool bleiben, jetzt bin ich
schon am Zug.
226
00:15:26,420 --> 00:15:29,360
Das ist jetzt erstmal eine Anzahlung.
Über den Rest unterhalten wir uns
227
00:15:29,360 --> 00:15:32,140
später. Sie bekommen keinen Pfennig,
wenn ich meine Unterlage nicht
228
00:15:32,140 --> 00:15:33,960
zurückbekomme. Eine Million.
229
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
Eine Million.
230
00:15:38,480 --> 00:15:40,280
Gut, ich bin einverstanden.
231
00:16:32,390 --> 00:16:35,350
Was denn jetzt? Hast du eine Fliege
schon? Nee, hab noch keine.
232
00:16:35,970 --> 00:16:37,490
Wo, wenn der Zirkus vorbei ist?
233
00:16:39,750 --> 00:16:40,750
Na, schau mal!
234
00:16:48,090 --> 00:16:49,530
Ach, Mensch, so verknittert der doch.
235
00:16:49,810 --> 00:16:50,810
Ja.
236
00:16:54,150 --> 00:16:55,150
Wenkst du ihn an?
237
00:17:02,030 --> 00:17:03,790
ARW 1920.
238
00:17:06,130 --> 00:17:13,089
Darling Bernd Weitschalk Racing.
239
00:17:15,869 --> 00:17:17,510
Ihr kennt euren Job.
240
00:17:21,589 --> 00:17:24,210
Ich erwarte Ergebnisse, Maiba.
241
00:17:35,850 --> 00:17:37,470
Na, was sagst du zu dem Schätzchen?
242
00:17:37,990 --> 00:17:38,990
Das sieht gut aus.
243
00:17:39,150 --> 00:17:40,150
Sehr gut.
244
00:17:40,410 --> 00:17:41,410
Kriegst du das mit morgen früh?
245
00:17:42,010 --> 00:17:43,090
Mach dir mal keine Sorgen.
246
00:17:43,790 --> 00:17:44,790
Okay.
247
00:17:45,810 --> 00:17:48,990
Sag mal, wem hast du überhaupt den Wagen
verkauft?
248
00:17:49,930 --> 00:17:51,650
Ach, wir haben so einen Gebrauchtwagen,
Fritze.
249
00:17:52,570 --> 00:17:53,970
Du mal nach Hause und schlaf dich aus.
250
00:17:54,490 --> 00:17:55,490
Morgen ist der große Tag.
251
00:17:56,010 --> 00:17:57,010
Auf nach Amerika.
252
00:17:58,970 --> 00:18:00,930
Okay, hör mal, ich lass dir den Golf
hier. Da stimmt irgendwas mit dem
253
00:18:00,930 --> 00:18:01,909
Vergaser nicht, okay?
254
00:18:01,910 --> 00:18:02,910
Jetzt kannst du mal einen nehmen.
255
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
Ach, äh...
256
00:18:06,200 --> 00:18:08,120
Was hast du eigentlich mit den
Unterlagen gemacht?
257
00:18:09,740 --> 00:18:11,620
Müll geworfen. Warum?
258
00:18:14,140 --> 00:18:15,740
Gut. Tschüss.
259
00:18:16,160 --> 00:18:17,160
Tschüss.
260
00:20:11,020 --> 00:20:12,520
Geflucht! Ich bin auf die Scheiße
geflucht!
261
00:20:13,160 --> 00:20:14,340
Kannst du nicht aufpassen?
262
00:20:14,640 --> 00:20:15,640
Jetzt ist er weg!
263
00:20:20,280 --> 00:20:21,480
Wo warst du denn so lange?
264
00:20:26,770 --> 00:20:28,710
Hör zu, ich ruf jetzt nicht wegen des
verdammten Motors an.
265
00:20:29,290 --> 00:20:31,230
Eben hat mir dieser Typ von der Autobahn
aufgelauert.
266
00:20:32,470 --> 00:20:33,470
Nee, nee, nee, nee.
267
00:20:33,590 --> 00:20:34,590
Super war das nicht.
268
00:20:34,970 --> 00:20:37,430
Und es sah verdammt nochmal so aus, als
ob die dich umbringen wollten.
269
00:20:39,570 --> 00:20:40,570
Du hast was?
270
00:20:41,050 --> 00:20:43,230
Sag mal, bist du eigentlich total
bescheuert oder was?
271
00:20:43,510 --> 00:20:44,530
Ja, jetzt reg dich wieder ab.
272
00:20:44,930 --> 00:20:46,470
Dafür weißt du nur, dass der Kerl Schiss
hat.
273
00:20:47,170 --> 00:20:49,390
Solange der die Papiere nicht hat,
passiert uns gar nichts.
274
00:20:49,670 --> 00:20:52,370
Das war nur ein Wartschuss. Du kapierst
das nicht. Die Typen haben nicht zum
275
00:20:52,370 --> 00:20:53,490
Spaß auf mich geschossen.
276
00:20:55,030 --> 00:20:55,899
Vergiss es.
277
00:20:55,900 --> 00:20:57,700
Mit der Sache will ich nichts zu tun
haben. Ist das klar?
278
00:21:11,220 --> 00:21:12,400
Jetzt hör mal gut zu, Kraft.
279
00:21:12,940 --> 00:21:15,560
Wenn er die Gorillas noch einmal in
meine Nähe kommt, wandert die Papiere
280
00:21:15,560 --> 00:21:16,740
direkt an die Presse. Ist das klar?
281
00:21:17,440 --> 00:21:18,640
Was sollen wir denn jetzt machen?
282
00:21:20,000 --> 00:21:21,440
Wir müssen so schnell wie möglich
abhauen.
283
00:21:22,160 --> 00:21:23,360
Am besten direkt nach dem Rennen.
284
00:21:23,680 --> 00:21:24,800
Du willst das Rennen durchziehen?
285
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
Mach dir keine Sorgen.
286
00:21:26,840 --> 00:21:27,840
Bernd hat recht.
287
00:21:27,940 --> 00:21:29,940
Wir graben mit nichts unternehmen, bis
er die Papiere hat.
288
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
Und dann?
289
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
Dann sind wir weg.
290
00:21:36,380 --> 00:21:37,920
Ihr verblödeten Amateure.
291
00:21:39,180 --> 00:21:41,920
Frag meinen Wagen zu Schrott und Stalin
kann mich weiter erpressen.
292
00:21:43,040 --> 00:21:44,380
Hör auf zu denken, Maiba.
293
00:21:48,100 --> 00:21:49,740
Kümmer dich morgen um diesen Rennfahrer.
294
00:21:50,200 --> 00:21:52,080
Und finde heraus, wer der dritte Mann
ist.
295
00:21:55,950 --> 00:21:58,730
Wenn ich das Dossier habe, schaltest du
Darling aus.
296
00:22:00,270 --> 00:22:01,370
Wann ist morgen das Rennen?
297
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
Nein, die Nummer.
298
00:22:36,180 --> 00:22:38,420
Das ist die Chance, unseren Traum zu
finanzieren.
299
00:22:38,660 --> 00:22:41,580
Deine Chance vielleicht, aber nicht
unsere. Wenn du die Nummer durchziehst,
300
00:22:41,580 --> 00:22:43,060
ja, dann gehen wir zwei getrennte Wege.
301
00:22:47,140 --> 00:22:48,140
Was meinst du damit?
302
00:22:48,220 --> 00:22:50,060
Wie, was meinst du damit? Dann ist
Schluss, aus!
303
00:22:50,440 --> 00:22:51,940
Dann habe ich nichts mehr mit dir zu
tun.
304
00:22:52,520 --> 00:22:54,040
Dann gehe ich allein mit Manu nach
Amerika.
305
00:22:55,260 --> 00:22:56,300
Das ist nicht dein Ernst.
306
00:22:57,940 --> 00:22:58,940
Hör zu.
307
00:22:59,940 --> 00:23:00,940
Wir waren ein gutes Team.
308
00:23:01,180 --> 00:23:03,400
Aber ich setze jetzt deinetwegen nicht
meine Zukunft aufs Spiel.
309
00:23:03,850 --> 00:23:04,850
Oder bringen wir mal nur in Gefahr?
310
00:23:05,150 --> 00:23:07,970
Das will ich doch auch nicht. Die Sache
ist todsicher, dass du nicht ran musst.
311
00:23:08,050 --> 00:23:09,110
Wir schnappen uns das Geld und... Nein!
312
00:23:24,930 --> 00:23:27,750
Okay, aber nur, wenn der Wagen
ordentlich läuft.
313
00:23:28,070 --> 00:23:29,350
Hast du den Motor schon getestet?
314
00:23:29,630 --> 00:23:30,910
Nee. Na, dann mal los.
315
00:23:32,210 --> 00:23:33,210
Ach, guck mal, äh...
316
00:23:33,470 --> 00:23:34,610
Eine Kopie gibt es nicht davon, oder?
317
00:23:35,290 --> 00:23:37,410
Du traust mir wohl alles zu, ja? Ja, so
ziemlich.
318
00:23:38,010 --> 00:23:39,030
Ich dachte, du bist mein Freund.
319
00:23:39,490 --> 00:23:40,490
Ja, leider.
320
00:23:45,110 --> 00:23:46,170
Sieht das nicht klasse aus?
321
00:23:51,610 --> 00:23:53,270
Was hast du, auf den du überhaupt
genervt?
322
00:23:53,630 --> 00:23:56,010
Ich mache die Testfahrt und du plauderst
ein bisschen mit den Jungs hier.
323
00:24:11,400 --> 00:24:12,520
Guten Tag, bitte Autobahn.
324
00:24:15,160 --> 00:24:16,159
Was gibt's denn?
325
00:24:16,160 --> 00:24:17,460
Ja, es gibt gute Neuigkeiten.
326
00:24:17,800 --> 00:24:19,620
Die Autodieber haben den A8
zurückgebracht.
327
00:24:21,060 --> 00:24:22,620
Warum lassen Sie Bernd nicht eigentlich
in Ruhe?
328
00:24:23,240 --> 00:24:26,260
Er klaut keine Autos mehr. Es geht ja
aber nicht nur um Diebstahl.
329
00:24:59,240 --> 00:25:01,680
Worum geht es Ihnen dann? Ich will nur
ganz gern mit Ihren Freunden reden.
330
00:26:10,350 --> 00:26:11,350
Wer draht sich zusammen?
331
00:26:11,410 --> 00:26:12,410
Hagen. Was?
332
00:26:12,550 --> 00:26:15,530
Hagen. Die haben da dran rumgekommen.
Die Schweine.
333
00:26:16,670 --> 00:26:17,670
Verdammte Scheiße!
334
00:26:18,290 --> 00:26:19,430
Ja, wo bleiben die denn?
335
00:26:20,050 --> 00:26:21,210
Das glaub ich doch nicht.
336
00:26:21,450 --> 00:26:21,849
Die Schweine.
337
00:26:21,850 --> 00:26:23,030
Halt dich, Bernd, bitte. Komm.
338
00:26:23,430 --> 00:26:27,010
Versprich mir, dass du nach Amerika
gehst. Ich verspreche es dir, Bernd.
339
00:26:27,230 --> 00:26:29,910
Bernd, ich verspreche es dir. Ich
verspreche es dir, aber halt durch. Halt
340
00:26:29,910 --> 00:26:31,110
durch, Bernd. Jetzt hilf mir doch mal!
341
00:26:34,490 --> 00:26:35,490
Okay?
342
00:26:36,370 --> 00:26:37,450
Komm, Mensch, du kommst doch!
343
00:27:57,290 --> 00:27:59,110
Was ist passiert? Ist das Rennen
abgesagt?
344
00:28:00,630 --> 00:28:01,670
Grafen hat Bernd umgebracht.
345
00:28:02,930 --> 00:28:03,930
Was?
346
00:28:09,950 --> 00:28:16,850
Ich mach
347
00:28:16,850 --> 00:28:17,829
das Schwein fertig.
348
00:28:17,830 --> 00:28:19,810
Spinnst du? Der wird dich auch
umbringen, genau wie Bernd.
349
00:28:20,010 --> 00:28:22,750
Der Kerl hat meinen Wagen präpariert und
da sollte ich drin sitzen.
350
00:28:23,310 --> 00:28:24,810
Ich kann doch jetzt nicht einfach
abhauen.
351
00:28:27,080 --> 00:28:28,120
Und was wird aus uns?
352
00:28:28,580 --> 00:28:29,600
Jetzt verstehe ich das doch.
353
00:28:30,420 --> 00:28:31,440
Bernd war mein Freund.
354
00:28:31,840 --> 00:28:34,320
Ja, das weiß ich, aber wir wollten ein
neues Leben anfangen.
355
00:28:35,720 --> 00:28:36,720
Das wollte Bernd auch.
356
00:28:37,360 --> 00:28:39,100
Manu, vertraue mir, ich weiß genau, was
ich tue.
357
00:28:41,960 --> 00:28:42,960
Glaube ich nicht.
358
00:28:50,860 --> 00:28:51,860
Ja.
359
00:28:54,200 --> 00:28:55,440
Das wird mir bedauern.
360
00:28:57,480 --> 00:29:02,760
Sie kommen wieder darauf, dass ich mit
dem Tod ihre Freunde... Was wollen Sie?
361
00:29:04,840 --> 00:29:05,840
Gut.
362
00:29:06,280 --> 00:29:07,360
Ich bin einverstanden.
363
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
Wo?
364
00:29:11,140 --> 00:29:12,140
Okay.
365
00:29:12,940 --> 00:29:14,360
Ich werde pünktlich da sein.
366
00:29:15,940 --> 00:29:17,700
Und versuchen Sie nicht, mich
einzulegen.
367
00:30:24,940 --> 00:30:25,940
Es ist los.
368
00:30:44,520 --> 00:30:46,880
Wenn du keine Ticken machst, dann
passiert dir überhaupt nichts.
369
00:30:58,129 --> 00:30:59,370
Hier, sehen Sie sich das mal an.
370
00:30:59,610 --> 00:31:00,409
Was denn?
371
00:31:00,410 --> 00:31:02,190
Die Bremsleitung ist durchgetrennt.
372
00:31:02,630 --> 00:31:05,250
Das kann nicht während der Fahrt sein.
Nee, völlig unmöglich.
373
00:31:05,550 --> 00:31:09,030
Die alte Leitung könnte vielleicht
reißen, aber dann wäre das Ding
374
00:31:09,030 --> 00:31:11,910
zerfetzt. Die ist neu und wurde glatt
durchtrennt.
375
00:31:13,210 --> 00:31:14,210
Ja.
376
00:31:15,170 --> 00:31:18,310
Der Antrag war der von Timo.
377
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
Du?
378
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
Ja.
379
00:31:33,240 --> 00:31:34,240
Ein Schlüssel?
380
00:31:34,360 --> 00:31:36,260
Nee, aber den hat er vielleicht hier
irgendwo.
381
00:31:37,960 --> 00:31:39,700
Ja, vielleicht aber auch nicht.
382
00:32:01,200 --> 00:32:02,200
Guck mal.
383
00:32:30,760 --> 00:32:31,760
Sehen wir?
384
00:32:31,840 --> 00:32:32,840
Was denn?
385
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
Ich glaube, ich habe was.
386
00:32:36,760 --> 00:32:37,760
Geldbeträge.
387
00:32:39,100 --> 00:32:40,680
Das ist eine Kopie aus dem Paxgerät
hier.
388
00:32:41,380 --> 00:32:45,600
70.000, 75.000, 65.000, 80.000, 90.000.
Was ist denn das?
389
00:32:45,980 --> 00:32:47,640
Jetzt lass das doch Schwarzgeldbeträge
sein.
390
00:32:47,940 --> 00:32:50,540
Und sagen, warum ihr nicht genug für
Glauben Graben unterpressen könnt.
391
00:32:51,680 --> 00:32:53,500
Das wird der Graben natürlich nicht
zulassen.
392
00:32:54,220 --> 00:32:56,480
Ja, das könnte das Ende für eine Menge
Leute bedeuten.
393
00:32:57,020 --> 00:32:59,300
Lass uns mal verhindern, dass Timo und
Manu noch dran glauben müssen.
394
00:32:59,890 --> 00:33:02,290
Kraft-Besitzer Graben, das ist Timo. Ja.
395
00:33:13,810 --> 00:33:14,850
Komm schon, wir sind dran.
396
00:33:16,350 --> 00:33:19,490
Hallo, das ist der andere Beantworter
von Timo und Manu. Verdammt Manu, wo
397
00:33:19,490 --> 00:33:20,490
steckst du denn?
398
00:33:21,150 --> 00:33:23,510
Es tut mir leid wegen vorhin, aber du
brauchst dir keine Sorgen zu machen.
399
00:33:24,150 --> 00:33:26,830
Ich treffe mich jetzt mit diesem Graben
und dann sitzen wir ein paar Stunden im
400
00:33:26,830 --> 00:33:28,150
Flieger und können das alles hier
vergessen, okay?
401
00:33:29,389 --> 00:33:30,650
Ruf mich an, sobald du zurück bist.
402
00:33:31,270 --> 00:33:32,570
Ich liebe dich. Ciao.
403
00:33:51,730 --> 00:33:52,990
So, das wäre die Wohnung.
404
00:33:53,250 --> 00:33:54,550
Danke. Sie brauchen mich, oder?
405
00:33:55,090 --> 00:33:56,090
Nein.
406
00:34:11,760 --> 00:34:12,760
Weg ist er nicht, du.
407
00:34:13,060 --> 00:34:15,699
Der Flieger geht noch fünf, dreieinhalb
Stunden.
408
00:34:16,940 --> 00:34:18,380
Ja, aber seine Klamotten sind noch da.
409
00:34:27,219 --> 00:34:29,580
Es tut mir leid, aber du brauchst dir
keine Sorgen zu machen.
410
00:34:30,199 --> 00:34:33,080
Wir treffen dich jetzt mit diesem Krach
und dann sitzen wir da mit dem Flieger
411
00:34:33,080 --> 00:34:34,199
und können das alles nicht vergessen,
okay?
412
00:34:35,480 --> 00:34:36,699
Ruf mich an, sobald du zu uns bist.
413
00:34:38,260 --> 00:34:40,620
Ja. Tja, jetzt geht es auch nicht
besonders weiter.
414
00:34:42,639 --> 00:34:43,639
Was ist das für ein Rauschen da?
415
00:34:47,000 --> 00:34:49,139
Dann setzen wir das schon in den Flieger
und können das alles hier vergessen,
416
00:34:49,300 --> 00:34:50,300
okay?
417
00:34:50,719 --> 00:34:52,000
Ruf mich an, sobald du zurück bist.
418
00:34:52,639 --> 00:34:53,840
Ich liebe dich. Ciao.
419
00:34:55,040 --> 00:34:57,100
Nimmst du mit ins Büro, das können wir
da bitte analysieren.
420
00:34:59,320 --> 00:35:00,320
Okay, muss kommen.
421
00:35:05,300 --> 00:35:07,520
Die Kassette haben wir aus der Wohnung
von dem Timorell.
422
00:35:08,180 --> 00:35:09,180
Hier muss ich rein, so?
423
00:35:18,830 --> 00:35:20,870
sitzen wir da schon im Flieger und
können das alles hier vergessen, okay?
424
00:35:22,170 --> 00:35:23,370
Ruf mich an, sobald du zurück bist.
425
00:35:24,170 --> 00:35:25,290
Ich liebe dich. Ciao.
426
00:35:27,170 --> 00:35:28,470
Das hört sich an wie eine Waschanlage.
427
00:35:28,670 --> 00:35:30,330
Nee, dafür hilfst du regelmäßig.
428
00:35:30,970 --> 00:35:31,970
Probieren Sie es mal ohne Stimme.
429
00:35:32,670 --> 00:35:37,430
Es tut mir leid wegen vorhin, aber du
brauchst hier keine Sau.
430
00:35:39,770 --> 00:35:46,230
Also zum Schluss oder sowas?
431
00:35:48,370 --> 00:35:50,090
Klingt eher wie die Niagara-Fälle.
432
00:35:51,610 --> 00:35:53,250
Kein Problem, die gibt es ja rein und
breit.
433
00:35:53,750 --> 00:35:54,950
Was klingt wie ein Wasserfall?
434
00:35:55,890 --> 00:35:57,870
Ein Staudamm ist ja auch so eine Art
Wasserfall.
435
00:35:59,250 --> 00:36:00,510
Das stimmt genau.
436
00:36:00,970 --> 00:36:04,330
Da gibt es die Leittalsperre, die ist
aber eine ganze Ecke weg. 100 Kilometer,
437
00:36:04,430 --> 00:36:05,510
der Brunnenegi.
438
00:36:05,950 --> 00:36:07,170
Der ist in Koblenz.
439
00:36:07,470 --> 00:36:10,330
Super, wenn wir ihn brauchen, ist er
nicht da. Ja, keine Sorgen, ich treibe
440
00:36:10,330 --> 00:36:13,070
schon einen auf. Dann fahren Sie schon
mal los, ich schicke ihn hinterher. Und
441
00:36:13,070 --> 00:36:14,390
Sie, Sie verständigen die Kollegen.
442
00:37:53,900 --> 00:37:54,980
Spät, pass mal auf.
443
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Cinema!
444
00:37:59,120 --> 00:38:00,320
Es tut mir leid.
445
00:38:01,640 --> 00:38:02,640
Sehr recht.
446
00:38:03,100 --> 00:38:04,520
Keine schlechte Inszenierung.
447
00:38:05,100 --> 00:38:07,660
Das Spiel wird das Spiel nach meinen
Regeln verändern.
448
00:38:10,720 --> 00:38:12,680
Ich gebe Ihnen einen kleinen Vorsprung.
Komm!
449
00:38:13,380 --> 00:38:15,180
Schnell! Komm, komm, komm!
450
00:41:59,120 --> 00:42:00,140
Schmiert ab, blöder Seil rein!
451
00:42:01,180 --> 00:42:02,180
Drüber, drüber, drüber!
452
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
Na, geht?
453
00:44:19,880 --> 00:44:20,880
Na, komm, Opa!
454
00:44:24,760 --> 00:44:25,760
Los!
455
00:44:33,800 --> 00:44:34,800
Vergiss Amerika.
456
00:44:37,420 --> 00:44:38,420
Hauptsache, ich hab dich wieder.
457
00:44:45,100 --> 00:44:46,100
Was ist mit deiner Hand?
458
00:44:46,940 --> 00:44:48,500
Hab ins Messer gegriffen.
459
00:44:49,060 --> 00:44:50,280
Trägst du heute andere Handschuhe?
460
00:44:51,200 --> 00:44:52,200
Nein.
461
00:44:56,480 --> 00:45:00,860
Die ganze Treppe war in 22 Stufen. Vier
davon gewendet.
462
00:45:01,520 --> 00:45:04,220
Beste französische Reiche. Da sind ja
die Helden.
463
00:45:05,160 --> 00:45:06,900
Mensch, wo bleibt ihr denn?
464
00:45:07,200 --> 00:45:12,240
Das mit
465
00:45:12,240 --> 00:45:15,780
dem Knopf brauche ich dazu.
466
00:45:16,880 --> 00:45:17,900
Noch nicht.
467
00:45:19,840 --> 00:45:21,500
Also los, lasst uns gehen hier.
468
00:45:26,100 --> 00:45:27,100
Wer siniert?
469
00:45:27,880 --> 00:45:29,420
Engelhard. Ein Bus überfallen.
470
00:45:29,800 --> 00:45:30,800
Wer wusste denn hier genau?
471
00:45:31,000 --> 00:45:31,919
Wir sind gleich da.
472
00:45:31,920 --> 00:45:33,720
Ciao. Tut mir leid.
473
00:45:34,280 --> 00:45:35,320
Vielleicht klappt es ja nicht.
474
00:45:40,140 --> 00:45:42,640
Gleich nur eben ganz groß.
475
00:45:43,640 --> 00:45:44,640
Nein.
36503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.