All language subtitles for alarm.fur.cobra.11.s11e02.falsches_spiel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,129 --> 00:00:14,610 Jetzt hör dich auf mit dem Scheiß, sie verkauft dich, das ist mein letztes 2 00:00:14,610 --> 00:00:17,530 Wort. Aber Karl, das Angebot von den Amis müsste... Vergiss es, teile dir 3 00:00:17,530 --> 00:00:19,970 deine Amis wegen noch 10 Millionen drauf, oder sie können sich verpfeifen. 4 00:00:20,050 --> 00:00:22,550 Und wenn du nur auskleiden willst, dann tu es, aber halt endlich deine Klappe. 5 00:00:23,310 --> 00:00:25,370 Karl, bitte, da können wir nicht... Dann schau ich deinen Anteil, wenn es dir 6 00:00:25,370 --> 00:00:27,030 nicht passt. Das ist mein letztes Wort. 7 00:00:28,710 --> 00:00:29,710 Schönen Flug noch. 8 00:00:47,790 --> 00:00:48,850 Überraschung liegt in der Luft. 9 00:00:49,210 --> 00:00:52,010 Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Aufgaben heute möglichst professionell 10 00:00:52,010 --> 00:00:53,010 abwickeln. 11 00:00:53,610 --> 00:00:57,090 Emotionalen Störungen sollten Sie mit der nötigen Gelassenheit begegnen. Etwas 12 00:00:57,090 --> 00:00:59,310 Abwechslung mit dem Guten gehen Sie abends aus. 13 00:00:59,630 --> 00:01:01,710 Da kann sich durchaus etwas Heißes entwickeln. 14 00:01:02,250 --> 00:01:06,110 Glaubst du an den Quatsch? Horoskope? Nur in die Guten. Außer Mr. Steins. Hä? 15 00:01:06,930 --> 00:01:07,930 Na, ganz toll. 16 00:01:08,270 --> 00:01:11,350 Nachmittags emotionale Störungen, abends was Heißes. Kann ein interessanter Tag 17 00:01:11,350 --> 00:01:12,350 werden. 18 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 Verdammte Scheiße! 19 00:01:49,860 --> 00:01:51,420 Sag mal, der will doch hier nicht etwa landen. 20 00:01:53,180 --> 00:01:54,740 Mit dem Rauch an, der knirrt ab. 21 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 Ober-Einfeldzentrale? 22 00:02:03,520 --> 00:02:07,040 Ja, ein abschöpfender Hubschrauber auf der A3, Kilometer 64, schickt alle 23 00:02:07,040 --> 00:02:08,040 Rettungseinheiten. 24 00:02:11,980 --> 00:02:15,480 Die Maschine fliegt in Höhe, ich kann es nicht mehr. 25 00:02:18,340 --> 00:02:19,340 Fliegen, fliegen! 26 00:03:18,160 --> 00:03:22,700 Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 27 00:03:22,700 --> 00:03:26,680 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 28 00:03:27,120 --> 00:03:28,800 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 29 00:03:59,820 --> 00:04:02,100 Ja, sieht aus, als ob wir Glück am Unglück haben. Ist auf den Hegel-Piloten 30 00:04:02,100 --> 00:04:03,100 eine Leichtpalette. 31 00:04:05,100 --> 00:04:07,540 Karl Schmidt, 36 Jahre, Geschäftsmann. 32 00:04:07,960 --> 00:04:09,980 Ja gut, Andrea, dann guck halt, ob du was über den findest. 33 00:04:10,640 --> 00:04:13,580 Ja, sag mal, hast du die Flugleitstelle angeschaut, wo der Heli geschadet ist? 34 00:04:15,180 --> 00:04:16,180 Ja, kenne ich. 35 00:04:17,140 --> 00:04:19,060 Ja, Andrea, sag der Engel auch Bescheid, dass wir unterwegs sind. 36 00:04:19,579 --> 00:04:20,579 Ja, danke. Tschau. 37 00:04:24,180 --> 00:04:25,180 Haben wir was gefunden? 38 00:04:25,360 --> 00:04:27,260 Ja, dilettantisch, aber wirkungsvoll. 39 00:04:30,550 --> 00:04:32,790 Ja, soll das jetzt ein Witz werden oder verrät es mir auch so? 40 00:04:33,370 --> 00:04:37,070 Jemand hat die Hydraulikleitung manipuliert. Wenn du mich fragst, haben 41 00:04:37,070 --> 00:04:38,790 wir es mit einem hübschen kleinen Mord zu tun. 42 00:04:39,570 --> 00:04:41,750 Da bin ich ja wirklich ein bisschen beeindruckt. 43 00:04:42,150 --> 00:04:46,410 Naja, der Tower hat uns gemeldet, dass der Pilot Probleme mit dem Öldruck 44 00:04:46,410 --> 00:04:48,970 hatte. Der Rest war ein Kinderspiel. 45 00:04:49,590 --> 00:04:50,590 Zieh mir. 46 00:04:50,710 --> 00:04:53,530 Komm, lass uns mal zum Flugplatz Handeln erfahren, weil da ist der Heli 47 00:04:53,530 --> 00:04:54,530 gestartet. 48 00:05:22,890 --> 00:05:24,030 Was soll denn das? 49 00:05:25,170 --> 00:05:26,170 Max! 50 00:05:26,870 --> 00:05:27,870 Hey, Max! 51 00:05:28,350 --> 00:05:31,050 Was machst denn du hier? Ich denke, du kommst ja nächste Woche raus. 52 00:05:31,450 --> 00:05:32,810 Die haben mich heute Morgen schon entlassen. 53 00:05:33,530 --> 00:05:35,110 Und was hast du heute Morgen gemacht? 54 00:05:36,110 --> 00:05:37,910 Ich bin zu unserem alten Grundstück gefahren. 55 00:05:38,670 --> 00:05:40,150 Die haben unser Haus abgerissen. 56 00:05:40,890 --> 00:05:41,890 Und die Bäume. 57 00:05:42,130 --> 00:05:44,530 Die alten Obstbäume, auf die Papa so stolz war. 58 00:05:45,230 --> 00:05:46,430 Die haben alles gefällt. 59 00:05:47,430 --> 00:05:50,440 Rita! Arbeite, du bist nicht zum Rumquatschen hier. 60 00:05:50,800 --> 00:05:52,260 Ja, das weiß ich ja. 61 00:05:53,500 --> 00:05:55,200 Aber ich habe dir doch erzählt, dass alles weg ist. 62 00:05:55,620 --> 00:05:58,740 Das Einzige, was noch steht, ist die alte Lagerhalle. Da, wo du dich immer 63 00:05:58,740 --> 00:06:00,340 versteckt hast, wenn es Ärger gab mit Vater. 64 00:06:01,080 --> 00:06:02,120 Diese Schweine, ey. 65 00:06:02,960 --> 00:06:05,200 Das werden Schmidt und seine Kollegen eines Tages bereuen. 66 00:06:05,460 --> 00:06:06,460 Das schwöre ich dir. 67 00:06:06,740 --> 00:06:08,440 Max, Papa ist tot, daran ändert es ja nichts. 68 00:06:09,280 --> 00:06:12,260 Und du hast vier Jahre im Knast gesessen wegen diesem verdammten Banküberfall. 69 00:06:13,980 --> 00:06:15,480 Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen. 70 00:06:15,920 --> 00:06:17,380 Du kannst ja alles noch schlimmer machen. 71 00:06:18,670 --> 00:06:19,670 Warte doch mal. 72 00:06:20,170 --> 00:06:21,170 Was hast du jetzt vor? 73 00:06:22,150 --> 00:06:23,150 Ich muss meinen Job suchen. 74 00:06:23,870 --> 00:06:24,870 Der Rest kann warten. 75 00:06:26,250 --> 00:06:27,770 Sag mal, kann ich bis dahin bei dir wohnen? 76 00:06:28,090 --> 00:06:29,090 Dumme Frage. 77 00:06:29,370 --> 00:06:31,970 Ich habe doch alles schon vorbereitet. Wird ein bisschen eng, aber gemütlich. 78 00:06:33,450 --> 00:06:37,610 Max, versprichst du mir, dass du keinen Mist baust? 79 00:06:42,990 --> 00:06:44,370 Ich suche die Zeitung. 80 00:06:44,710 --> 00:06:45,830 Die Zeitung ist hinten. 81 00:06:46,330 --> 00:06:49,530 Ich will dein Horoskop lesen. Du willst mein Horoskop lesen? Das hast du mir 82 00:06:49,530 --> 00:06:52,410 doch jetzt schon fünfmal vorgelesen. Da sind so viele wahre Sachen drin. 83 00:06:52,630 --> 00:06:53,910 Hör mal auf mit dem Quatsch. 84 00:06:54,510 --> 00:06:56,810 Sehen wir, eine Überraschung liegt in der Luft. 85 00:06:57,190 --> 00:06:59,890 Ich glaube nicht an Horoskop, aber es ist schon merkwürdig. Weißt du, wie das 86 00:06:59,890 --> 00:07:03,050 ist? Das ist wie mit diesem Freitag, dem 13. Da glaube ich auch überhaupt nicht 87 00:07:03,050 --> 00:07:05,970 dran. Aber wenn alle den ganzen Tag davon reden, dann bist du so 88 00:07:05,970 --> 00:07:08,610 übervorsichtig, genau an dem Tag. Und dann passiert nämlich auch irgendwas. 89 00:07:29,390 --> 00:07:32,850 Sack gesehen haben, dann können Sie mir vielleicht mal den 18er rüberreichen. Da 90 00:07:32,850 --> 00:07:33,850 vorne. 91 00:07:34,350 --> 00:07:35,350 Ja. 92 00:07:40,650 --> 00:07:41,650 Bitteschön. 93 00:07:42,150 --> 00:07:43,150 Danke. 94 00:07:44,130 --> 00:07:47,010 Emotionalen Störungen sollten Sie mit der nötigen Gelassenheit begegnen. Ich 95 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 bin völlig gelassen. 96 00:07:48,750 --> 00:07:50,070 Und Jungs, was liegt an? 97 00:07:50,470 --> 00:07:53,490 Ja, keine Kippe Autobahn. Gar nicht. Was kann ich für Sie tun? 98 00:07:54,470 --> 00:07:57,230 Wir haben erfahren, dass Sie den Heli von Herrn Schmidt gewartet haben. 99 00:07:57,630 --> 00:07:58,309 Karl Schmidt. 100 00:07:58,310 --> 00:08:01,350 Karl, klar. Ich bin die Einzige, der in seinem Hubschrauber rumwasteln darf. 101 00:08:01,550 --> 00:08:02,790 Wieso ist irgendwas passiert? 102 00:08:03,270 --> 00:08:04,270 Herr Schmidt ist tot. 103 00:08:05,630 --> 00:08:07,050 Er ist mit dem Heli abgestürzt. 104 00:08:07,990 --> 00:08:08,990 Tot? 105 00:08:10,190 --> 00:08:11,570 Warum? Wie? 106 00:08:12,570 --> 00:08:15,610 Wir vermuten, dass jemand an dem Helikopter rumgekummelt hat. Diese 107 00:08:15,610 --> 00:08:17,150 Hydraulikleitung war manipuliert. 108 00:08:17,830 --> 00:08:20,930 Die Hydraulikleitung kann gar nicht sein. Ich habe gestern Abend noch den 109 00:08:20,930 --> 00:08:23,350 Heli gecheckt. Aha. Konnte da noch jemand an die Maschine ran? 110 00:08:23,970 --> 00:08:26,390 Nee, der Karl war da total penibel, außer mir. 111 00:08:27,510 --> 00:08:28,510 Warten Sie mal. 112 00:08:28,530 --> 00:08:30,450 Da war heute Morgen so ein Typ im Hangar. 113 00:08:30,910 --> 00:08:32,990 Das war kurz bevor Schmidt losgeflogen ist. 114 00:08:33,530 --> 00:08:34,530 Kannten Sie den Mann? 115 00:08:34,870 --> 00:08:36,590 Nö, den habe ich hier noch nie gesehen. 116 00:08:36,830 --> 00:08:37,970 Aber sein Gesicht haben Sie gesehen? 117 00:08:38,549 --> 00:08:39,549 Ja. 118 00:08:39,870 --> 00:08:41,150 Sie sehen meinen Hintern. 119 00:08:42,169 --> 00:08:43,169 Okay. 120 00:08:44,210 --> 00:08:46,270 Könnten Sie in einer Stunde auf dem Revier sein, dass wir eine 121 00:08:46,270 --> 00:08:47,550 Phantomzeichnung anfertigen können? 122 00:08:47,870 --> 00:08:48,870 Kein Problem. 123 00:08:49,030 --> 00:08:50,050 Das ist meine Karte. 124 00:08:50,730 --> 00:08:51,730 Gut, vielen Dank. 125 00:08:51,810 --> 00:08:52,649 Bis dann. 126 00:08:52,650 --> 00:08:53,650 Ciao. 127 00:08:54,530 --> 00:08:55,530 Wiedersehen. 128 00:08:57,939 --> 00:08:58,960 Vielleicht hast du doch recht. 129 00:08:59,240 --> 00:09:02,560 Womit? In dem Horoskop stand doch, dass ich mit der Ampel was Heides entwickeln 130 00:09:02,560 --> 00:09:03,539 kann. Ach nee. 131 00:09:03,540 --> 00:09:06,120 Wem auch glaubst du den Quatsch? Ja, ich nicht, aber die vielleicht. 132 00:09:08,300 --> 00:09:09,300 Ja, Chefin. 133 00:09:10,700 --> 00:09:11,700 Ja, vielleicht. 134 00:09:12,160 --> 00:09:14,720 Also irgendjemand hat sich in der Nähe des Teelichts rumgetrieben, kurz vor dem 135 00:09:14,720 --> 00:09:15,639 Start. 136 00:09:15,640 --> 00:09:17,900 Ja, eine Mechanikerin, die kommt gleich ins Büro. Die hat den Typen gesehen. 137 00:09:18,840 --> 00:09:21,540 Ja, hat Andrea schon irgendwas über diesen Schmidt rausgefunden? 138 00:09:23,180 --> 00:09:24,180 Wo? Ja. 139 00:09:32,359 --> 00:09:34,240 Ja? Ach, Chefin, wir können das nicht beurteilen. 140 00:09:36,080 --> 00:09:37,080 Wo? 141 00:09:40,700 --> 00:09:41,820 Ja, wir kümmern uns drum. 142 00:09:42,620 --> 00:09:43,620 Und? 143 00:09:43,860 --> 00:09:46,180 Karl Schmidt war Miteigentümer einer Immobilienfirma. 144 00:09:48,100 --> 00:09:49,100 Warten wir auf irgendwas? 145 00:09:53,860 --> 00:09:55,840 Was ist denn? 146 00:09:57,560 --> 00:10:00,100 Die Engelhardt will, dass wir der Witt für die Nachricht überbringen. 147 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 Also ich fahr dann nicht hin. 148 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 Ich auch nicht. 149 00:10:04,480 --> 00:10:05,480 Oh. 150 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 Nimmst du rein? 151 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 Nimm. 152 00:10:16,900 --> 00:10:18,100 Wie ist ein Scheiß das? 153 00:10:29,640 --> 00:10:30,700 Sind Sie sich ganz sicher? 154 00:10:30,940 --> 00:10:31,940 Ja, ganz sicher. 155 00:10:34,780 --> 00:10:35,780 Wer hat denn das getan? 156 00:10:36,880 --> 00:10:39,720 Tja, ehrlich gesagt habe ich gehofft, dass die mir da vielleicht weiterhelfen 157 00:10:39,720 --> 00:10:40,699 können. 158 00:10:40,700 --> 00:10:43,380 Vielleicht war es jemand, mit dem ich mit beruflich zu tun hatte. Ich meine, 159 00:10:43,520 --> 00:10:45,800 das Immobiliengeschäft ist ja auch ein ziemlich hartes Pflaster. 160 00:10:46,480 --> 00:10:49,060 Sicher gibt es einige Leute, die sauer auf uns sind, weil wir ihnen 161 00:10:49,060 --> 00:10:51,180 irgendwelche Projekte vor der Nase weggeschnappt haben. 162 00:10:52,660 --> 00:10:57,620 Oder neidisch, aber... Dass jemand K. deswegen umbringt, das... 163 00:10:59,180 --> 00:11:01,420 An welchem Projekt hat der Schmidt in letzter Zeit gearbeitet? 164 00:11:02,900 --> 00:11:05,180 An dem Hotelkomplex in der Nähe der Flughafenautobahn. 165 00:11:06,300 --> 00:11:07,960 Das ist unser größtes Projekt. 166 00:11:08,840 --> 00:11:11,560 Karl war gerade auf dem Weg zur Baustelle, als es passiert ist. Haben 167 00:11:11,560 --> 00:11:12,660 Sie ihn zum Flugplatz gefahren? 168 00:11:12,960 --> 00:11:13,960 Nein. 169 00:11:14,700 --> 00:11:21,400 Ja, ich habe ihn dort gegen 9 Uhr abgesetzt und bin dann direkt wieder ins 170 00:11:21,400 --> 00:11:22,219 Büro gefahren. 171 00:11:22,220 --> 00:11:23,260 Wo waren Sie zu der Zeit? 172 00:11:23,460 --> 00:11:26,620 Ich hatte eine Besprechung mit dem Baudezernenten. Sie können ja gerne 173 00:11:26,620 --> 00:11:27,620 meine Sekretärin fragen. 174 00:11:28,810 --> 00:11:32,730 Ja, das war's erst mal. Wenn Ihnen noch irgendwas einfallen sollte... Hier ist 175 00:11:32,730 --> 00:11:33,730 meine Karte. 176 00:11:36,270 --> 00:11:37,270 Ach so. 177 00:11:37,310 --> 00:11:39,950 Wer erbt eigentlich die Anteile an der Firma? Schmitz' Frau? 178 00:11:40,370 --> 00:11:45,170 Nein, die... Die Anteile gehen an Herrn Fleischmann und mich. 179 00:11:46,950 --> 00:11:50,930 Wir wollten nicht, dass die Firma auseinanderbricht, wenn... Ja. 180 00:11:51,370 --> 00:11:52,370 Dankeschön. 181 00:11:52,650 --> 00:11:53,650 Wiedersehen. 182 00:12:05,099 --> 00:12:06,300 Und? Was meinst du? 183 00:12:08,560 --> 00:12:11,440 Wir waren ein paar Dutzend Leute, die ein Motiv gehabt hätten. 184 00:12:11,840 --> 00:12:12,900 Das ist doch Quatsch. 185 00:12:13,860 --> 00:12:14,860 Ah ja? 186 00:12:15,460 --> 00:12:16,460 Was ist denn damit? 187 00:12:16,900 --> 00:12:19,940 Wie viele Leute haben wir da über den Tisch gezogen, als wir die Grundstücke 188 00:12:19,940 --> 00:12:21,300 gekauft haben? So ungefähr? 189 00:12:22,420 --> 00:12:23,900 Es waren doch alles kleine Fische. 190 00:12:24,220 --> 00:12:26,280 Irgendwelche Privatleute wie dieser Gemüse-Heini. 191 00:12:26,760 --> 00:12:27,760 Seefeld? Ja. 192 00:12:28,140 --> 00:12:30,600 Du erinnerst dich, was dein Sohn für ein Terz gemacht hat damals. 193 00:12:32,260 --> 00:12:33,620 Kleine Fische können auch beißen. 194 00:12:38,160 --> 00:12:39,800 Wir hatten doch noch so viel vor. 195 00:12:42,740 --> 00:12:43,800 Jetzt ist er tot. 196 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 Warum? 197 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 Warum er? 198 00:12:51,360 --> 00:12:53,000 Genau das werden wir herausfinden, Frau Schmidt. 199 00:12:53,940 --> 00:12:57,060 Hat jemand sich in letzter Zeit irgendwie merkwürdig verhalten? Fühlt er 200 00:12:57,060 --> 00:12:58,880 sich bedroht? Hat er von Schwierigkeiten im Büro erzählt? 201 00:12:59,800 --> 00:13:00,800 Nein. 202 00:13:02,060 --> 00:13:03,540 Natürlich gab es hier und da Probleme. 203 00:13:05,480 --> 00:13:07,880 Aber in letzter Zeit lief alles ziemlich reibungslos. 204 00:13:09,080 --> 00:13:10,080 In der letzten Zeit? 205 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 Was war vorher? 206 00:13:16,980 --> 00:13:19,760 Am Anfang gab es Probleme beim Kauf der Grundstücke. 207 00:13:20,460 --> 00:13:22,080 Aber das ist schon ein paar Jahre her. 208 00:13:22,560 --> 00:13:24,120 Frau Schmidt, ich würde es trotzdem gerne wissen. 209 00:13:27,820 --> 00:13:32,540 Es gab da mal eine unschöne Sache. 210 00:13:34,990 --> 00:13:38,530 Der Mann war der Ansicht, dass Karl, Fleischmann und Block seinen Vater um 211 00:13:38,530 --> 00:13:39,530 Geld betrogen hätten. 212 00:13:40,390 --> 00:13:41,390 Wie kam er darauf? 213 00:13:42,290 --> 00:13:44,610 Karl hat dem alten Mann ein paar Anlagetipps gegeben. 214 00:13:45,330 --> 00:13:47,950 Naja, ein Risiko ist bei jeder Anlage dabei. 215 00:13:48,870 --> 00:13:50,970 Der alte Herr hat sein ganzes Geld verloren. 216 00:13:51,790 --> 00:13:54,970 Sein Sohn hat die drei bedroht und ihnen Rache geschworen. 217 00:13:57,630 --> 00:13:59,670 Die Geschichte ging damals durch die Zeitungen. 218 00:14:00,790 --> 00:14:04,310 Der Sohn hat eine Bank überfallen, um die Schulden seines Vaters zu bezahlen. 219 00:14:05,450 --> 00:14:07,290 Ich muss wirklich verzweifelt gewesen sein. 220 00:14:08,570 --> 00:14:14,910 Mein Mann hat das damals nicht sonderlich ernst genommen. 221 00:14:16,030 --> 00:14:18,270 Den Namen können Sie sich nicht zufällig erinnern, Frau Schmidt. 222 00:14:18,670 --> 00:14:23,910 Irgendwas mit Feld, Seefeld, Max Seefeld. 223 00:14:24,130 --> 00:14:26,330 Ja, das war der Name. 224 00:14:32,910 --> 00:14:34,570 Wir müssen nochmal über die Begrüßung reden. 225 00:14:35,170 --> 00:14:36,430 Muss das jetzt sein? 226 00:14:36,990 --> 00:14:37,789 Hör mal zu. 227 00:14:37,790 --> 00:14:41,230 Du, Karl und ich, wir haben diese Firma nicht mit Sentimentalitäten groß 228 00:14:41,230 --> 00:14:42,230 gemacht, verdammt nochmal. 229 00:14:42,690 --> 00:14:43,690 Karl ist tot. 230 00:14:43,950 --> 00:14:45,930 Aber wir müssen uns weiterhin um die Geschäfte kümmern. 231 00:14:46,170 --> 00:14:48,650 Karl war gegen den Verkauf. Es bleibt doch dabei, wir verkaufen nicht. 232 00:14:49,370 --> 00:14:52,770 Was? Ich dachte, du warst dir nicht ganz sicher. Ja, aber ich hab drüber 233 00:14:52,770 --> 00:14:54,750 nachgedacht. Es ist vollkommen der Hirnriss, jetzt zu verkaufen. 234 00:14:55,430 --> 00:14:56,430 Moment mal. 235 00:14:56,610 --> 00:14:57,610 So läuft das nicht. 236 00:14:58,050 --> 00:15:00,050 Die Firma gehört jetzt nur noch uns beiden. 237 00:15:00,570 --> 00:15:01,570 Du bist dagegen. 238 00:15:01,960 --> 00:15:02,960 Ich bin dafür. 239 00:15:03,480 --> 00:15:06,060 Du hast doch den Gesellschaftsvertrag selber gemacht, mein Lieber. Eine 240 00:15:06,060 --> 00:15:09,700 Verkaufsentscheidung bedarf der Mehrheit der Geschäftsführung. Und 50% sind nicht 241 00:15:09,700 --> 00:15:10,800 die Mehrheit, oder sehe ich das falsch? 242 00:15:14,480 --> 00:15:15,620 Hey, Moment mal. 243 00:15:16,660 --> 00:15:18,980 Hast du ernsthaft geglaubt, wenn Karl tot ist, kannst du den Verkauf 244 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 durchdrücken? 245 00:15:31,660 --> 00:15:36,260 Ach Tom, die Mechanikerin scheint sauber zu sein. Tadelloser Lebenslauf, keine 246 00:15:36,260 --> 00:15:40,260 persönliche Verbindung zu Schmidt, keine Kontakte zur Immobilienfirma. Genauso 247 00:15:40,260 --> 00:15:41,280 die Ehefrau von Schmidt. 248 00:15:41,500 --> 00:15:42,780 Ich hab ihn, Tom. 249 00:15:45,760 --> 00:15:49,240 Seefeld Max, geboren am 12.01.1969. 250 00:15:49,600 --> 00:15:52,160 Keine Vorstrafen, also bis auf den Bankraub. 251 00:15:52,600 --> 00:15:54,540 Wurde zu vier Jahren Haft verurteilt. 252 00:15:54,920 --> 00:15:56,340 Ist er heute entlassen worden? 253 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 Irgendeine Adresse? 254 00:15:58,840 --> 00:16:00,820 Ja, irgendwie bei der Schwester. 255 00:16:01,240 --> 00:16:02,380 Huttenring 231. 256 00:16:03,360 --> 00:16:05,600 Irgendwie habe ich den Eindruck, dass Block und Fleischmann mehr wissen, als 257 00:16:05,600 --> 00:16:08,480 sie erzählen wollen. Andrea, überprüfst du mal diesen Hotelkomplex an der 258 00:16:08,480 --> 00:16:10,280 Flughafenautobahn? Ja. 259 00:16:10,480 --> 00:16:14,500 Welche Firmen sind daran beteiligt? Und vor allem, warum schmitten Konsorten die 260 00:16:14,500 --> 00:16:15,239 Kohle her? 261 00:16:15,240 --> 00:16:17,260 Das ist das Phantombild von der Mechanikerin. 262 00:16:19,080 --> 00:16:20,220 Das ist ja Max Seefeld. 263 00:16:21,380 --> 00:16:23,020 Ingo, was hast du denn mit Zerfahnen? 264 00:16:23,380 --> 00:16:24,780 Was hat denn der Max damit zu tun? 265 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 Du kennst ihn? 266 00:16:26,780 --> 00:16:27,780 Aha. 267 00:16:28,170 --> 00:16:30,190 Ich war mit seiner Schwester Rita mal zusammen. 268 00:16:30,690 --> 00:16:32,070 Eine Art Jugendliebe. 269 00:16:32,870 --> 00:16:34,630 Das ist bestimmt schon 15 Jahre her. 270 00:16:35,610 --> 00:16:38,050 Der Vater hatte damals einen landwirtschaftlichen Betrieb für Obst 271 00:16:38,050 --> 00:16:38,869 und Gemüse. 272 00:16:38,870 --> 00:16:41,230 Der Vater, den ich mit seinem Partner ruiniert habe. 273 00:16:41,490 --> 00:16:42,790 Ja was, das soll jetzt ein Motiv sein. 274 00:16:43,490 --> 00:16:46,490 Der Max kommt gerade aus dem Knast raus, hat nichts besseres zu tun, als gleich 275 00:16:46,490 --> 00:16:49,730 deinen Vater zu rächen. Sieh mir, er war am Tatort und er hat ein Motiv. Ja, 276 00:16:49,730 --> 00:16:52,070 Block und Fleischmann haben auch ein Motiv. Die haben nämlich die Anteile 277 00:16:52,070 --> 00:16:52,749 einer Firma. 278 00:16:52,750 --> 00:16:55,390 Nur weil es ein Bekannter von dir ist, heißt nicht, dass er keinen Mord begehen 279 00:16:55,390 --> 00:16:56,910 kann. Das habe ich auch nicht gesagt. 280 00:16:57,170 --> 00:17:00,270 Der überfällt vielleicht eine Bank, aber aus Liebe zu seinem Vater. Deswegen ist 281 00:17:00,270 --> 00:17:01,270 er kein Mörder. 282 00:17:02,150 --> 00:17:04,250 Haben wir einen Überweis. Okay, machen wir mal Schluss. 283 00:17:07,690 --> 00:17:08,690 Seemir. 284 00:17:09,069 --> 00:17:09,909 Max Sefeld? 285 00:17:09,910 --> 00:17:10,910 Ja. 286 00:17:11,069 --> 00:17:12,410 Dürfen wir einen Moment reinkommen, Max? 287 00:17:13,050 --> 00:17:14,050 Ja, na klar. 288 00:17:22,369 --> 00:17:24,550 Dieter hat mal erwähnt, dass du zur Polizei gegangen bist. 289 00:17:26,200 --> 00:17:28,099 Autobahnwolle. Nicht schlecht. 290 00:17:32,380 --> 00:17:34,460 Sie kennen einen Schmidt? 291 00:17:34,900 --> 00:17:36,040 Karl Schmidt? Möglich. 292 00:17:37,620 --> 00:17:41,100 Warum? Er ist mit seinem Hubschrauber abgestürzt. Schmidt ist tot? 293 00:17:42,440 --> 00:17:44,660 Das ist die erste gute Nachricht seit zwei Jahren. 294 00:17:46,180 --> 00:17:49,020 Die Zeugin hat dich heute Morgen in der Nähe seines Hubschraubers gesehen. 295 00:17:49,340 --> 00:17:50,660 Schmidt wurde umgebracht, Max. 296 00:17:52,280 --> 00:17:53,800 Das ist nicht euer Ernst, oder? 297 00:17:55,520 --> 00:17:58,140 Mann, ich bin doch keine 24 Stunden aus dem Knast und schon wollt ihr mir einen 298 00:17:58,140 --> 00:17:59,140 Mord anhängen? 299 00:18:00,600 --> 00:18:01,600 Was wollten Sie von Schmidt? 300 00:18:02,440 --> 00:18:04,300 Mann, das Schwein hat meinen Vater auf dem Gewissen. 301 00:18:05,760 --> 00:18:06,940 Ich wollte ihn zur Rede stellen. 302 00:18:08,060 --> 00:18:10,860 Fragen, wie er es schafft, jeden Morgen beim Rasieren in seine verlogene Visage 303 00:18:10,860 --> 00:18:11,860 zu schauen. 304 00:18:13,940 --> 00:18:16,980 Ich hab dann von seiner Sekretärin erfahren, dass Schmidt auf dem Weg zum 305 00:18:16,980 --> 00:18:17,980 Flugplatz ist. 306 00:18:19,000 --> 00:18:20,360 Weil ich nicht da war, hab ich Schiss bekommen. 307 00:18:20,820 --> 00:18:21,820 Schiss? Wieso? 308 00:18:22,760 --> 00:18:24,920 Ich hatte Angst, dass ich durchdrehe und Schmidt an die Wäsche gehe. 309 00:18:26,320 --> 00:18:28,600 Sieh mir, du kennst mich, Mann. Manchmal raste ich einfach aus. 310 00:18:29,440 --> 00:18:32,360 Ich wollte nicht zurück in den Knast. Deshalb bin ich wieder abgehauen. 311 00:18:33,900 --> 00:18:35,920 Sag mal, Max, was ist denn damals eigentlich wirklich passiert? 312 00:18:36,520 --> 00:18:40,160 Ja, die Sache mit Schmidt war vaterruiniert. 313 00:18:42,780 --> 00:18:44,900 Er musste Schulden machen, um den Betrieb zu retten. 314 00:18:45,720 --> 00:18:47,340 Aber niemand wollte ihm noch Geld leihen. 315 00:18:47,880 --> 00:18:48,880 Bis auf einen. 316 00:18:49,260 --> 00:18:50,260 Schmidt? 317 00:18:50,600 --> 00:18:51,600 Schmidt, richtig. 318 00:18:55,020 --> 00:18:59,100 Als Sicherheit wollte Schmidt Grundschulden für das Haus und die 319 00:18:59,100 --> 00:19:00,100 Gemüsefelder. 320 00:19:01,280 --> 00:19:02,780 Er musste sie ihm bewilligen. 321 00:19:03,440 --> 00:19:06,280 Das Haus stand zufällig da, wo sie jetzt ein Hotelkomplex hochziehen. 322 00:19:06,900 --> 00:19:08,380 Das Grundstück fehlte wohl noch. 323 00:19:12,520 --> 00:19:14,220 Mein Vater wollte nicht aus dem Haus. 324 00:19:16,360 --> 00:19:18,040 Er hat da sein ganzes Leben gelebt. 325 00:19:18,540 --> 00:19:21,740 Aber Schmidt und seine Konsorten haben die Polizei eingeschickt. 326 00:19:22,680 --> 00:19:23,780 Zum Zwangsräumen. 327 00:19:24,840 --> 00:19:27,640 Diese Schweine haben meinen Vater in den Händen und Füßen aus seinem Haustier 328 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 entlassen. 329 00:19:28,780 --> 00:19:29,780 Wie ein Penner. 330 00:19:33,220 --> 00:19:35,100 Am nächsten Tag haben sie ihn an einem Baum gefunden. 331 00:19:37,760 --> 00:19:39,100 Mit einem Strick um den Hals. 332 00:19:40,440 --> 00:19:41,440 Das wusste ich nicht. 333 00:19:41,820 --> 00:19:42,820 Natürlich nicht. 334 00:19:42,920 --> 00:19:44,320 Das steht doch nicht in den Akten. 335 00:19:45,260 --> 00:19:46,280 Ich war im Knast. 336 00:19:46,740 --> 00:19:48,520 Vater tot und Rita stand auf der Straße. 337 00:19:48,900 --> 00:19:52,100 Wenn ich ein ehemaliger Kunde von uns einen Aushilfejob im Großmarkt besorgt 338 00:19:52,100 --> 00:19:53,100 hätte. 339 00:19:54,120 --> 00:19:55,580 Ich hätte sie unter einer Brücke pennen müssen. 340 00:19:59,680 --> 00:20:00,680 Okay, 341 00:20:00,960 --> 00:20:02,480 Max, machen wir es nicht schlimmer, als es ist. 342 00:20:02,780 --> 00:20:04,860 Wenn du unschuldig bist, würde ich dich hier rausstellen. 343 00:20:05,460 --> 00:20:07,520 Ich möchte sie bitten. Ich glaube, das ist nicht nötig. 344 00:20:26,470 --> 00:20:28,110 Halt! Der Dämpferlein bleibt stehen! 345 00:20:34,850 --> 00:20:36,410 Der Dämpfer will Sie doch wegfahren lassen, komm! 346 00:20:59,240 --> 00:21:02,200 Oberhelfer Zentrale, wir verfolgen ein flüchtiges Fahrzeug. 347 00:21:03,240 --> 00:21:07,560 Amtliches Kennzeichen, DAB 3201. Sind hier auf der Marienstraße, fallen in 348 00:21:07,560 --> 00:21:09,920 Richtung Meerbusch. Erbitten Verstärkung. Danke, Ende. 349 00:21:42,639 --> 00:21:43,920 Jetzt geht's los! 350 00:22:34,090 --> 00:22:36,090 Ja, ja, Chefin. Nee. 351 00:22:36,730 --> 00:22:37,810 Nee, ist uns entwischt. 352 00:22:39,890 --> 00:22:41,250 Ringfahndung haben wir schon veranlasst, ja. 353 00:22:46,710 --> 00:22:48,910 Sie haben völlig recht. Ja, Chefin. 354 00:22:52,150 --> 00:22:53,710 Mhm. Okay. 355 00:22:54,810 --> 00:22:55,950 Ja, bis später. Ciao. 356 00:22:59,230 --> 00:23:00,290 Chefin ist begeistert. 357 00:23:00,970 --> 00:23:02,270 Will ich ihn erschießen sollen? 358 00:23:02,950 --> 00:23:04,490 Ja, aber ich glaube, mit den Handschellen war nicht gerade eine 359 00:23:04,490 --> 00:23:08,110 Meisterleistung. Jetzt überleg mal, wenn Max den Schmidt tatsächlich umgebracht 360 00:23:08,110 --> 00:23:10,570 hat, weil er seinen Vater rächen wollte, dann sind Block und Fleischmann die 361 00:23:10,570 --> 00:23:11,509 Nächsten auf der Liste. 362 00:23:11,510 --> 00:23:13,490 Tom, bitte, ich meine, noch ist nicht raus, ob es überhaupt war. 363 00:23:14,070 --> 00:23:15,290 Deine Gefühle in allen Ehren. 364 00:23:15,830 --> 00:23:17,490 Im Moment spricht wirklich nicht viel für ihn. 365 00:23:18,250 --> 00:23:20,310 Die Chefin hat Block und Fleischmann unter Polizeischutz gestellt. 366 00:23:20,590 --> 00:23:22,930 Ja. Hast du eine Ahnung, wo Max sich versteckt halten könnte? 367 00:23:24,990 --> 00:23:27,730 Ich nicht, aber Rita vielleicht. Max hat doch erzählt, dass er auf dem Großmarkt 368 00:23:27,730 --> 00:23:28,730 arbeitet. 369 00:23:29,330 --> 00:23:30,330 Hm? 370 00:23:41,230 --> 00:23:42,450 Die Polizei hat gerade angerufen. 371 00:23:43,710 --> 00:23:44,710 Max Seefeld. 372 00:23:45,210 --> 00:23:46,450 Was? Ja. 373 00:23:47,530 --> 00:23:49,010 Max Seefeld hat Karl umgebracht. 374 00:23:49,970 --> 00:23:51,790 Dann rate mal, wer als nächster auf der Liste steht. 375 00:23:52,790 --> 00:23:54,490 Ist doch nicht dein Ernst. Doch. 376 00:23:55,530 --> 00:23:57,530 Und jetzt wollen sie uns unter Polizeischutz stellen, bis sie ihn 377 00:23:57,530 --> 00:23:58,890 gefunden haben. Jetzt auf einmal. 378 00:23:59,410 --> 00:24:01,130 Rolf, jetzt beruhig dich erstmal. 379 00:24:01,410 --> 00:24:02,410 Was, ich soll mich beruhigen? 380 00:24:03,370 --> 00:24:05,810 Dieser Max Seefeld hat geschworen, seinen Vater zu rächen und die Bullen 381 00:24:05,810 --> 00:24:07,050 lassen ihn einfach aus dem Knast marschieren. 382 00:24:09,210 --> 00:24:10,290 Wann wollen die denn hier sein? 383 00:24:10,730 --> 00:24:11,790 In einer halben Stunde oder so. 384 00:24:12,710 --> 00:24:14,330 Ich muss da in Sommers Gebäude nicht verlassen. 385 00:24:17,270 --> 00:24:18,930 Da ist ein Anruf von der Baustelle für Sie. 386 00:24:19,950 --> 00:24:22,030 Das wird ein juristisches Nachspiel haben, das kann ich dir sagen. 387 00:24:28,670 --> 00:24:31,170 Rita, Telefon für dich. Danke. 388 00:24:31,670 --> 00:24:32,609 Ja, hallo? 389 00:24:32,610 --> 00:24:34,010 Die wollen mir einen Mord anhängen, Rita. 390 00:24:34,270 --> 00:24:35,249 Schmidt ist tot. 391 00:24:35,250 --> 00:24:37,690 Aber wieso kommen die denn auf die Idee, dass du was damit zu tun hast? 392 00:24:37,970 --> 00:24:39,210 Ich war heute Morgen bei ihnen. 393 00:24:40,100 --> 00:24:41,200 Irgendjemand muss mich gesehen haben. 394 00:24:41,760 --> 00:24:43,500 Aber ich war es nicht, Rita. Das musst du mir glauben. 395 00:24:44,320 --> 00:24:45,320 Natürlich glaube ich dir. 396 00:24:46,000 --> 00:24:47,100 Sag mal, Max, wo bist du denn? 397 00:24:47,660 --> 00:24:48,660 Ist doch egal. 398 00:24:49,800 --> 00:24:52,160 Ich komme nicht aus dem Knast raus und stehe mit einem Bein wieder drin. 399 00:24:52,780 --> 00:24:54,640 Du sagst mir jetzt, wo du bist und ich komme zu dir. 400 00:24:55,160 --> 00:24:56,660 Ich muss für ein paar Tage untertauchen. 401 00:24:57,180 --> 00:24:59,500 Nur wenn ich den wirklichen Mörder von Schmitz finde, kann ich meine Unschuld 402 00:24:59,500 --> 00:25:02,480 beweisen. Max, du musst dich der Polizei fällen. Du bist doch unschuldig. 403 00:25:02,740 --> 00:25:03,900 Das hat Semir auch gesagt. 404 00:25:04,520 --> 00:25:05,520 Semir? 405 00:25:06,100 --> 00:25:07,100 Semir Gerkan? 406 00:25:07,610 --> 00:25:09,390 Ja, er wird sicher noch bei dir auftauchen. 407 00:25:09,950 --> 00:25:12,010 Seemann und sein Kollege waren bei mir und wollten mich festnehmen. 408 00:25:12,850 --> 00:25:14,730 Seemann kennt dich. Wenn dir einer helfen kann, dann er. 409 00:25:15,730 --> 00:25:18,250 Seemann, Gerkan ist ein Bulle und die Bullen haben mir noch nie geglaubt. 410 00:25:18,530 --> 00:25:19,670 Ich kann nur mir selber helfen. 411 00:25:20,330 --> 00:25:21,510 Ich muss jetzt Schluss machen, Rita. 412 00:25:21,790 --> 00:25:22,729 Max, warte mal. 413 00:25:22,730 --> 00:25:23,730 Ich melde mich wieder. 414 00:25:24,190 --> 00:25:25,190 Max! 415 00:25:33,170 --> 00:25:36,090 Ja, hätte es was dazwischen gekommen. Wir müssen uns jetzt gleich treffen. 416 00:25:37,680 --> 00:25:38,680 Selberhand. 417 00:26:14,030 --> 00:26:15,030 Junge. Ja. 418 00:26:16,170 --> 00:26:17,630 Du siehst immer noch aus wie früher. 419 00:26:19,170 --> 00:26:21,690 Ich hab schon auf dich gewartet. Auf mich gewartet? Wieso? 420 00:26:23,570 --> 00:26:24,890 Max hat dich angekündigt. 421 00:26:25,710 --> 00:26:28,670 Achso, das ist Rita Seefeld, das ist mein Kollege Tom Karnig. 422 00:26:28,930 --> 00:26:30,570 Hallo. Angekündigt? Wie? 423 00:26:31,210 --> 00:26:32,250 Er hat sich gemeldet. 424 00:26:32,450 --> 00:26:33,690 Er hat vorhin angerufen. 425 00:26:34,450 --> 00:26:35,670 Ich seh, wie du kennst, Max. 426 00:26:36,490 --> 00:26:38,610 Er hat schon einen Haufen Mist gebaut, aber das ist kein Mörder. 427 00:26:39,690 --> 00:26:40,790 Weißt du, was er vorhat? 428 00:26:41,870 --> 00:26:43,650 Er denkt, dass ihm sowieso keiner glauben wird. 429 00:26:43,910 --> 00:26:45,290 Er will seine Unschuld beweisen. 430 00:26:46,150 --> 00:26:47,550 Und seine Ahnung, wo er sich versteckt hält? 431 00:26:48,730 --> 00:26:50,830 Das wollte er mir nicht sagen. 432 00:26:52,070 --> 00:26:53,450 Ich sehe mir, du musst Max helfen. 433 00:26:56,390 --> 00:26:59,070 Solange er draußen rumläuft und sich immer weiter reinreitet, kann ich nicht 434 00:26:59,070 --> 00:27:00,070 besonders viel für ihn tun. 435 00:27:00,610 --> 00:27:03,630 Du musst mir versprechen, wenn er sich nochmal meldet, dass du mich sofort 436 00:27:03,630 --> 00:27:04,630 anrufst. 437 00:27:05,190 --> 00:27:06,190 Okay. 438 00:27:28,560 --> 00:27:29,560 Die Augen auch. 439 00:27:29,660 --> 00:27:32,460 Magbar am Tatort, er hat ein Motiv, mir ist auf der Flucht. Ja, Block und 440 00:27:32,460 --> 00:27:33,880 Fleischmann, die haben natürlich kein Motiv. 441 00:27:34,500 --> 00:27:35,500 Und? 442 00:27:36,160 --> 00:27:37,740 Irgendwelche Hinweise bezüglich Seefeld? 443 00:27:38,020 --> 00:27:40,340 Ja, wir lassen es im Immobilienbüro überwachen und die Wohnung seiner 444 00:27:40,340 --> 00:27:41,820 Schwester. Mehr können wir nicht tun. 445 00:27:43,200 --> 00:27:46,040 Und so gar keine Ahnung, wo er sich versteckt haben könnte, sehen wir. 446 00:27:47,440 --> 00:27:49,420 Chefin, ich weiß, dass alle Indizien gegen ihn sprechen. 447 00:27:49,720 --> 00:27:51,580 Aber ich glaube einfach nicht, dass es gewesen ist. 448 00:27:53,250 --> 00:27:55,670 Aber es geht doch nicht darum, was wir glauben und was nicht. 449 00:27:56,150 --> 00:27:58,950 Verdammt nochmal, Seemir, Sie sind lange genug Polizist, um das zu wissen. 450 00:27:59,990 --> 00:28:02,830 Unsere Aufgabe besteht zunächst darin, Seefeld zu fassen. 451 00:28:03,310 --> 00:28:04,850 Der Rest ist Sache des Richters. 452 00:28:05,090 --> 00:28:06,230 Ich begreife ihn nicht. 453 00:28:06,490 --> 00:28:08,890 Ich meine, die Mechanikerin hat ihn wiedererkannt. Er hat einen Motiv, er 454 00:28:08,890 --> 00:28:11,390 war am Fahrtort. Moment, Moment, das hat er überhaupt nicht abgestimmt. 455 00:28:11,450 --> 00:28:12,590 Vielleicht hat er uns ja auch die Wahrheit gesagt. 456 00:28:13,490 --> 00:28:15,890 Sie müssen das verstehen, das ist ein Bekannter von Ihnen. Darum geht es doch 457 00:28:15,890 --> 00:28:18,210 überhaupt nicht. Ich finde, wir sollten uns um Block und Fleischmann kümmern. 458 00:28:18,390 --> 00:28:20,530 Das werden wir auch machen. Jetzt haben wir einen Hauptverdächtigen, um den 459 00:28:20,530 --> 00:28:23,270 werden wir uns kümmern. Und wenn du mich fragst... Dich fragt aber keiner. 460 00:28:26,030 --> 00:28:27,150 Was ist denn los mit ihm? 461 00:28:29,010 --> 00:28:30,010 Emotionalstörung. 462 00:28:56,620 --> 00:28:59,500 Ich habe gedacht, dass er nach dem Tod von Schmidt seine Meinung ändert, aber 463 00:28:59,500 --> 00:29:02,520 Fleischmann will nicht verkaufen. 464 00:29:03,040 --> 00:29:07,720 Sie sind ein Spieler, Herr Block, und Sie haben in riskante Termingeschäfte 465 00:29:07,720 --> 00:29:11,280 investiert. Mal gewinnt man, mal verliert man. 466 00:29:11,660 --> 00:29:13,020 So sind die Regeln. 467 00:29:13,840 --> 00:29:17,240 Sie schulden unserer Firma 1,7 Millionen Dollar. 468 00:29:18,040 --> 00:29:23,480 Da wir Sie mögen, Herr Block, haben wir Ihnen angeboten, den Hotelkomplex zu 469 00:29:23,480 --> 00:29:25,940 übernehmen. Was soll ich denn machen, verdammt nochmal? 470 00:29:27,180 --> 00:29:30,640 Hören Sie, geben Sie mir noch ein paar Tage Zeit. Ich bin sicher, dass ich... 471 00:29:30,640 --> 00:29:32,120 Ihre Zeit ist abgelaufen, Herr Block. 472 00:29:32,960 --> 00:29:37,160 Entweder ist der Deal in 24 Stunden unter Dach und Bach oder Sie sind 473 00:29:37,160 --> 00:29:38,160 erledigt. 474 00:29:38,640 --> 00:29:40,360 That's the way the cookie crumbles. 475 00:29:41,120 --> 00:29:42,580 Viel Glück, Herr Block. 476 00:29:46,620 --> 00:29:48,480 Ja? Ich bin's, Max. 477 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 Wo steckst du? 478 00:29:50,590 --> 00:29:53,570 Egal, hör zu. Ich habe was rausgefunden. Max, hör mir zu. Mach nicht alles noch 479 00:29:53,570 --> 00:29:55,090 viel schlimmer. Du musst dich unbedingt stellen. 480 00:29:55,470 --> 00:29:57,350 Ach, du glaubst mir vielleicht. Der Richter bestimmt nicht. 481 00:29:58,010 --> 00:30:01,270 Pass auf, dieser Block hat sich eben mit zwei Amerikanern getroffen. Er hat hohe 482 00:30:01,270 --> 00:30:02,009 Schulden bei denen. 483 00:30:02,010 --> 00:30:04,170 Und dafür wollen die den Hotelkomplex an der Autobahn haben. 484 00:30:04,990 --> 00:30:07,270 Scheinbar hat sich Schmidt gegen den Verkauf gewehrt. Und jetzt ist er tot. 485 00:30:07,610 --> 00:30:10,670 Der Block hat irgendwie rausgekriegt, dass ich entlassen wurde. Und jetzt will 486 00:30:10,670 --> 00:30:11,790 er mir den Mord in die Schuhe schieben. 487 00:30:12,850 --> 00:30:19,170 Max hat gerade angerufen. 488 00:30:19,980 --> 00:30:20,980 Komm, wir sind gleich unterwegs. 489 00:30:26,040 --> 00:30:28,260 Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Herr Block nicht da ist. 490 00:30:30,680 --> 00:30:31,980 Er hat einen Aufentermin. 491 00:30:32,240 --> 00:30:33,800 Dann rufen Sie bitte an, wir müssen mit ihm sprechen. 492 00:30:34,020 --> 00:30:35,020 Ja, das muss ich auch. 493 00:30:35,160 --> 00:30:36,360 Anscheinend hat er sein Handy abgestellt. 494 00:30:36,680 --> 00:30:37,680 Wo ist Herr Fleischmann? 495 00:30:37,760 --> 00:30:39,360 Es gibt Probleme auf der Baustelle. 496 00:30:39,940 --> 00:30:42,280 Müller, der Polier, hat vor zehn Minuten angerufen. 497 00:30:42,660 --> 00:30:44,080 Irgendetwas stimmt mit der Betonmischung nicht. 498 00:30:44,440 --> 00:30:46,240 Herr Fleischmann ist direkt danach losgefahren. 499 00:30:46,960 --> 00:30:49,900 Okay, gut. Also sollte einer von beiden hier auftauchen oder sich bei Ihnen 500 00:30:49,900 --> 00:30:51,960 melden, möchte ich bitte, dass Sie mich sofort anrufen. 501 00:30:53,140 --> 00:30:54,140 Wiedersehen. 502 00:31:47,050 --> 00:31:48,310 Dieter, ich dachte, wir haben den beschattet. 503 00:31:48,550 --> 00:31:51,750 Ja, die beiden sind ihm ja auch bis zur Baustelle gefolgt, aber eben nicht auf 504 00:31:51,750 --> 00:31:52,729 die Baustelle. 505 00:31:52,730 --> 00:31:55,890 Ich begreife nicht, wenn... Ja komm, lass, die beiden sind völlig fertig. 506 00:31:57,170 --> 00:32:01,210 Hier neben der Leiche? Ja. 507 00:32:02,450 --> 00:32:03,950 Das ist ein Mittel zum Blutdruck senken. 508 00:32:07,530 --> 00:32:08,970 Er wird aber einen Sturz verloren haben. 509 00:32:20,020 --> 00:32:21,020 Ah, hi Wegener. 510 00:32:21,640 --> 00:32:26,160 Vorsicht! Ach, scheiße, bin ich auch noch mit Farbe. 511 00:32:26,600 --> 00:32:27,780 Ist mir eben auch schon passiert. 512 00:32:28,360 --> 00:32:29,360 Hast du irgendwas gefunden? 513 00:32:29,900 --> 00:32:31,480 Nichts. Also nichts, was auf den Täter hin war. 514 00:32:40,340 --> 00:32:42,940 Frau Winter, ich habe eine Frage. 515 00:32:43,660 --> 00:32:45,040 Ich habe mit Müller, dem Polier, gesprochen. 516 00:32:45,640 --> 00:32:48,060 Weder er noch irgendeiner seiner Kollegen hat mit ihm telefoniert. 517 00:32:48,600 --> 00:32:50,380 Es gab auch keine Probleme mit der Betonmischung. 518 00:32:51,580 --> 00:32:54,080 Aber wer... Wir gehen davon aus, dass Herr Fleischmann in eine Falle gelockt 519 00:32:54,080 --> 00:32:55,080 wurde. 520 00:32:56,040 --> 00:32:57,960 Sagen Sie, Herr Block, hat er sich bei Ihnen gemeldet? 521 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 Wo haben Sie das her? 522 00:33:03,780 --> 00:33:05,380 Das muss ja aus der Faschbefalle sein. Warum? 523 00:33:08,220 --> 00:33:09,480 Das gehört nicht Fleischmann. 524 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 Sondern? 525 00:33:13,180 --> 00:33:14,440 Das Medikament nimmt Herr Block. 526 00:33:18,720 --> 00:33:20,440 Ja? Ich weiß, dass Block der Mörder ist. 527 00:33:20,840 --> 00:33:23,180 Ich bin ihm zur Baustelle gefolgt und hab gesehen, wie er Fleischmann 528 00:33:23,180 --> 00:33:23,899 umgebracht hat. 529 00:33:23,900 --> 00:33:24,839 Was? 530 00:33:24,840 --> 00:33:27,060 Max, du musst unbedingt zur Polizei gehen und denen alles sagen. 531 00:33:27,700 --> 00:33:30,300 Vergiss es, Rita. Ich hab keine Beweise. Die Bullen glauben mir doch eh nicht. 532 00:33:30,420 --> 00:33:31,420 Aber was willst du denn machen? 533 00:33:31,760 --> 00:33:32,960 Block wird dafür bezahlen. 534 00:33:33,220 --> 00:33:34,640 Ich hab mich mit ihm verabredet. 535 00:33:34,960 --> 00:33:36,400 Eine halbe Million sind besser als nichts. 536 00:33:36,840 --> 00:33:37,819 Du hattest recht. 537 00:33:37,820 --> 00:33:39,240 Man kann die Zeit nicht zurückdrehen. 538 00:33:39,620 --> 00:33:42,660 Aber mit dem Geld kann ich mir woanders eine Zukunft aufbauen. Max, vergiss es. 539 00:33:42,940 --> 00:33:44,220 Das Ganze ist bestimmt eine Falle. 540 00:33:44,840 --> 00:33:46,480 Daraus bin ich vorbereitet. Max? 541 00:33:47,160 --> 00:33:49,560 Der wird versuchen, dich umzubringen. Es ist meine letzte Chance. 542 00:33:50,320 --> 00:33:51,320 Max? 543 00:33:51,620 --> 00:33:52,620 Max? 544 00:33:53,660 --> 00:33:54,660 Scheiße. 545 00:34:01,800 --> 00:34:02,800 Los, Simi. 546 00:34:03,260 --> 00:34:04,260 Geh ran. 547 00:34:13,710 --> 00:34:15,850 Wenn man an den Weg steht, der Block wird sich nie auf eine Erpressung 548 00:34:15,850 --> 00:34:18,210 einlassen. Vor allen Dingen kann er sich nicht leisten, Augenzeugen leben zu 549 00:34:18,210 --> 00:34:20,110 lassen. Haben Sie eine Ahnung, wo die zwei sich treffen könnten? 550 00:34:21,290 --> 00:34:23,830 Richter, bitte denk nach. Überleg mal, wo würde sich Max mit Block treffen 551 00:34:23,830 --> 00:34:24,830 wollen? 552 00:34:26,230 --> 00:34:27,429 In der Nähe des alten Grundstücks? 553 00:34:27,830 --> 00:34:29,090 Nein, da steht ja jetzt der Rohbau. 554 00:34:30,810 --> 00:34:33,110 Aber es gibt noch die alte Lagerhalle, gleich neben dem Stahlwerk. 555 00:34:33,570 --> 00:34:34,969 Da hat sich Max früher immer versteckt. 556 00:34:35,330 --> 00:34:36,228 Versuchen wir es. 557 00:34:36,230 --> 00:34:37,230 Kennst du den Weg? 558 00:34:37,389 --> 00:34:38,389 Klar. 559 00:35:39,530 --> 00:35:40,530 So sieht man sich wieder. 560 00:35:43,750 --> 00:35:45,010 Dann bringen wir es hinter uns. 561 00:35:56,310 --> 00:35:57,310 Inventiert den Wagen, Rita. 562 00:36:46,589 --> 00:36:47,610 Hier ist etwas falsch. 563 00:36:48,350 --> 00:36:49,790 Ich war es nicht. 564 00:36:50,370 --> 00:36:52,270 Er hat auf einmal die Knarre in der Hand. 565 00:36:52,870 --> 00:36:54,030 Und er hat auch geschossen. 566 00:36:55,150 --> 00:36:57,630 Ich konnte ihn gerade noch niederschlagen. 567 00:36:57,910 --> 00:36:58,910 Ich schwöre es dir. 568 00:37:00,310 --> 00:37:03,470 Okay, okay. Wir wissen, dass es Block gewesen ist. Jetzt legt die Waffe bitte 569 00:37:03,470 --> 00:37:04,470 ganz langsam auf den Boden. 570 00:37:13,830 --> 00:37:14,830 Ja, ja. 571 00:37:15,150 --> 00:37:18,890 Ich brauche diesen dicken Mordes an Karl Schmidt und Rolf Fleischmann. 572 00:37:19,650 --> 00:37:20,569 Stehen Sie auf. 573 00:37:20,570 --> 00:37:25,730 Er wollte mich umbringen. Er hatte doch die Waffe. 574 00:37:26,350 --> 00:37:28,790 Er hat gesagt, 575 00:37:35,250 --> 00:37:38,050 wenn ich ihm Geld gebe, dann lässt er mich laufen. 576 00:37:39,570 --> 00:37:40,950 Er wollte mich umbringen. 577 00:37:41,210 --> 00:37:44,010 Genauso wie er Fleischmann und Schmidt umgebracht hat. 578 00:37:51,210 --> 00:37:57,230 Wie ein Fehler. Ich hab... Ich hab... Er hat... Er hat doch auch... 579 00:37:57,230 --> 00:38:01,870 So, sag mal, Simmel. 580 00:38:02,870 --> 00:38:04,530 Ihr habt dann rausgekriegt, dass er einen Knopf hat. 581 00:38:04,950 --> 00:38:05,950 Ja, voll. 582 00:38:06,510 --> 00:38:08,930 Er hat eine Medikamentenschaffel bei der Leiche liegen lassen. 583 00:38:09,950 --> 00:38:12,310 Und seine Sekretärin hat sie gerade identifiziert. 584 00:38:12,610 --> 00:38:14,170 Jetzt kann ich nicht mehr glauben, was ich gemacht habe. 585 00:38:14,890 --> 00:38:15,890 Dann ist es vorbei. 586 00:38:28,320 --> 00:38:29,520 Was ist denn mit dem Riss? 587 00:38:31,100 --> 00:38:32,100 Ach der. 588 00:38:32,560 --> 00:38:33,560 Das ist der Halle. 589 00:38:34,060 --> 00:38:35,060 Wieso? 590 00:38:36,800 --> 00:38:41,920 Auf der Baustelle, wo Fleischmann umgebracht wurde, habe ich mir genau an 591 00:38:41,920 --> 00:38:43,720 der gleichen Stelle diesen Riss mit der Farbe geholt. 592 00:38:44,700 --> 00:38:45,960 Wie auf der Baustelle? 593 00:38:48,420 --> 00:38:52,760 Nee, nee, nee. Das war da drin. 594 00:38:53,420 --> 00:38:55,340 Der Mörder muss genau das gleiche passiert sein. 595 00:38:56,480 --> 00:38:57,660 Was willst du denn damit sagen? 596 00:39:00,500 --> 00:39:01,800 Hast du Schmidt umgebracht? 597 00:39:04,300 --> 00:39:07,040 Und Fleischschwein. Und dann hast du diese Medikamenten-Shuttle neben der 598 00:39:07,040 --> 00:39:08,019 Leiche liegen lassen? 599 00:39:08,020 --> 00:39:10,480 Das ist doch kein Quatsch. Wo sollte ich denn wissen, dass Blob dieses Medikament 600 00:39:10,480 --> 00:39:11,480 nimmt? 601 00:39:12,180 --> 00:39:13,180 Bleib stehen, Seemir. 602 00:39:13,840 --> 00:39:15,420 Na, hör auf mit der Scheiße. 603 00:39:16,080 --> 00:39:17,080 Tut mir leid, Rita. 604 00:39:17,680 --> 00:39:20,040 Echt scheiße. Ich wollte dich da nicht mit reinziehen. 605 00:39:21,420 --> 00:39:23,600 Ich konnte dich drei doch nicht ungestraft davon kommen lassen. 606 00:39:24,500 --> 00:39:25,800 Nimm die Waffe weg, Max. 607 00:39:26,820 --> 00:39:28,780 Wieso musstest du dich einmischen, verdammt? 608 00:39:31,280 --> 00:39:32,280 Halt! 609 00:39:37,940 --> 00:39:39,020 Geh raus aus hier! 610 00:39:39,280 --> 00:39:40,740 Los! Hey! 611 00:39:41,140 --> 00:39:42,140 Los! Weg! 612 00:39:56,100 --> 00:39:58,900 Gruppe 11 Zentrale, wir bitten Verstärkung. Danke und Ende. 613 00:41:01,900 --> 00:41:02,900 Glauben. 614 00:42:00,750 --> 00:42:02,350 Ganz ruhig. Die Waffe weg. 615 00:42:02,850 --> 00:42:03,910 Die Waffe weg. 616 00:42:04,490 --> 00:42:05,590 Ganz langsam die Waffe weg. 617 00:42:08,350 --> 00:42:09,350 So, jetzt steh dich um. 618 00:42:16,090 --> 00:42:17,090 Tim, hier bist du okay? 619 00:42:17,350 --> 00:42:18,350 Ja. 620 00:43:51,240 --> 00:43:55,460 Das war's für dich, okay? Ja, das war's für dich. Du brauchst... 621 00:44:26,440 --> 00:44:27,880 Das stand noch mal in dem Tageshoroskop. 622 00:44:30,600 --> 00:44:33,660 Mittags emotionale Störung und abends was Heißes. 623 00:44:38,020 --> 00:44:39,820 Das ist mir auch ein bisschen anders vorgestellt. 624 00:44:50,680 --> 00:44:53,360 Ich glaube, dass Max im Gefängnis noch nichts anderes gedacht hat. 625 00:44:54,250 --> 00:44:55,870 Der wird seinen Vater rechnen, um jeden Preis. 626 00:45:01,530 --> 00:45:02,890 Na komm, Partner, ich lade dich ein. 627 00:45:06,250 --> 00:45:07,250 Ja, 628 00:45:07,850 --> 00:45:08,850 was denn? 629 00:45:08,910 --> 00:45:13,350 Ja, Einladung heißt dann aber auch Einladung. Ja, na, ich sagte doch... Ach 630 00:45:13,350 --> 00:45:14,350 so, wegen letztem Mal. 631 00:45:14,590 --> 00:45:15,950 Nee, da hatte ich auch meine Portemonnaie vergessen. 632 00:45:16,290 --> 00:45:17,290 Na ja. 633 00:45:17,330 --> 00:45:18,650 Ach so, apropos, was man sich mag? 50726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.