All language subtitles for Running.Man.E251.150614.HDTV.H264.720p-LIMO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,830 ['Running Man'] 2 00:00:03,510 --> 00:00:06,550 ['K' Golf Course in Gyeonggi Province.] 3 00:00:06,550 --> 00:00:09,400 Today, it's a couple race. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,200 A couple race? 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,890 [They're highly motivated from the beginning.] 6 00:00:13,890 --> 00:00:17,400 - Is it an idol special? - This day has come again! 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,980 [Six male members, six gift boxes.] 8 00:00:19,980 --> 00:00:23,490 Six beautifully wrapped gift boxes 9 00:00:23,490 --> 00:00:25,610 are waiting for you. 10 00:00:25,610 --> 00:00:28,400 Your wrists are attached to the strings, right? 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,580 I will call a name 12 00:00:30,580 --> 00:00:35,200 and another person will appear as they lift their hand up. 13 00:00:35,200 --> 00:00:38,150 Those two are a team. 14 00:00:38,150 --> 00:00:41,200 We will start with our lover boy, Gary. 15 00:00:42,720 --> 00:00:46,180 - Oh! - What is it? 16 00:00:46,180 --> 00:00:49,580 - This is making me really nervous. - Is it Ji Hyo? 17 00:00:49,580 --> 00:00:52,150 - Who will it be? - It must be Ji Hyo! 18 00:00:52,150 --> 00:00:54,980 Song Ji Hyo! Song Ji Hyo! 19 00:00:54,980 --> 00:00:58,690 - It's not Ji Hyo! - It's been a while. 20 00:00:58,690 --> 00:01:02,380 Please reveal Gary's partner! 21 00:01:05,920 --> 00:01:07,030 [Hand lift.] 22 00:01:10,680 --> 00:01:12,550 - Hi! - It's Ji Hyo! 23 00:01:12,550 --> 00:01:15,230 [He drew Blank Ji.] 24 00:01:15,230 --> 00:01:18,860 [Congratulations, it's Monday Couple!] 25 00:01:18,860 --> 00:01:22,750 - It's Blank Ji Hyo. - I should be happy about it. 26 00:01:22,750 --> 00:01:25,060 It's Ji Hyo! 27 00:01:25,060 --> 00:01:28,660 I'm slightly nervous to be partnered with Gary for a while. 28 00:01:28,660 --> 00:01:31,690 - Are you nervous? - Your heart's fluttering? 29 00:01:31,690 --> 00:01:34,380 Ji Hyo even put on perfume! 30 00:01:34,380 --> 00:01:37,720 Hold hands so we don't get confused with the non-couples. 31 00:01:37,720 --> 00:01:41,780 - This is nothing. - Please show us today! 32 00:01:41,780 --> 00:01:46,320 - Can we lock hands? - He wants to lock hands. 33 00:01:46,320 --> 00:01:47,720 It's a habit. 34 00:01:47,720 --> 00:01:50,090 Next is Ha Ha. 35 00:01:50,090 --> 00:01:51,580 [The big reveal!] 36 00:01:51,580 --> 00:01:55,400 Please reveal Ha Ha's partner! 37 00:02:03,610 --> 00:02:06,350 [Everyone's talking about couples and lovers.] 38 00:02:06,350 --> 00:02:12,030 [The definition of couple is...] 39 00:02:12,030 --> 00:02:13,720 Honey! 40 00:02:13,720 --> 00:02:15,980 [Ha Ha's wife, Byul.] 41 00:02:15,980 --> 00:02:18,090 Honey! 42 00:02:18,090 --> 00:02:22,690 [The first time hearing 'honey' on Running Man.] 43 00:02:22,690 --> 00:02:26,460 [Everyone's shocked.] 44 00:02:26,460 --> 00:02:29,260 [Were you surprised?] 45 00:02:29,260 --> 00:02:31,200 Is Jae Suk's wife coming, too? 46 00:02:31,200 --> 00:02:33,890 What are you saying? 47 00:02:33,890 --> 00:02:36,460 - Hello! - Hi, Byul! 48 00:02:36,460 --> 00:02:39,180 - Hello! - This is a first! 49 00:02:39,180 --> 00:02:42,000 This is a little awkward. 50 00:02:42,000 --> 00:02:43,750 - You don't seem happy. - No, no. 51 00:02:43,750 --> 00:02:47,890 - What are you doing? - Why are you so shy? 52 00:02:47,890 --> 00:02:49,320 I'm really shy, too. 53 00:02:49,320 --> 00:02:52,580 Ha Ha can't do anything today. 54 00:02:52,580 --> 00:02:54,690 He can't do much. 55 00:02:54,690 --> 00:02:57,800 She's visiting her husband's workplace. 56 00:02:57,800 --> 00:03:02,380 Do you know what he said to me when Ha Ha's wife appeared? 57 00:03:02,380 --> 00:03:03,950 - He looks nervous. - No. 58 00:03:03,950 --> 00:03:07,400 'That really sucks for him.' 59 00:03:09,120 --> 00:03:11,800 She hasn't had an outing in a while. 60 00:03:11,800 --> 00:03:14,520 What if your wife comes? 61 00:03:14,520 --> 00:03:16,000 Is his wife coming today? 62 00:03:16,000 --> 00:03:18,460 - That's impossible. - Ryu Su Jung. 63 00:03:18,460 --> 00:03:21,060 I didn't know Byul was coming today. 64 00:03:21,060 --> 00:03:24,060 I will show you what a real couple is. 65 00:03:24,060 --> 00:03:26,580 Are these all real couples? 66 00:03:26,580 --> 00:03:29,060 Next is Yoo Jae Suk. 67 00:03:29,060 --> 00:03:32,780 Na Kyung Eun! Na Kyung Eun! 68 00:03:32,780 --> 00:03:34,720 - Na Kyung Eun might come. - Kyung Eun. 69 00:03:34,720 --> 00:03:37,630 No way. 70 00:03:37,630 --> 00:03:40,380 After the helicopter passes. 71 00:03:40,380 --> 00:03:43,350 - She might come. - Is she on the helicopter? 72 00:03:43,350 --> 00:03:45,860 Who is it? I'm really curious. 73 00:03:45,860 --> 00:03:48,720 If Byul came today... you never know. 74 00:03:48,720 --> 00:03:55,350 Please reveal... Yoo Jae Suk's partner! 75 00:03:56,250 --> 00:04:00,200 [Did she really... come?] 76 00:04:00,200 --> 00:04:03,550 Please reveal Yoo Jae Suk's partner! 77 00:04:03,550 --> 00:04:05,660 I'm so curious. [Lift.] 78 00:04:09,400 --> 00:04:13,580 [What the heck?] 79 00:04:13,580 --> 00:04:15,630 - Really? - For real? 80 00:04:15,630 --> 00:04:17,000 [Puzzled] 81 00:04:17,720 --> 00:04:19,290 Me? 82 00:04:19,290 --> 00:04:21,780 - Me and him? - Me? 83 00:04:21,780 --> 00:04:24,120 Me? Me? 84 00:04:24,120 --> 00:04:25,350 [Bravo.] 85 00:04:25,350 --> 00:04:27,380 - Nice! - Me? 86 00:04:27,380 --> 00:04:29,780 What are you doing? [Is this real?] 87 00:04:29,780 --> 00:04:30,920 [Be happy together.] 88 00:04:30,920 --> 00:04:35,430 - It's 'Love and War.' - It fits perfectly. 89 00:04:35,430 --> 00:04:39,290 We can't do a couple race together! 90 00:04:39,290 --> 00:04:42,780 Suk Jin! We're good to go! 91 00:04:42,780 --> 00:04:44,400 There are a lot of boxes left! 92 00:04:44,400 --> 00:04:46,630 - Come here Kwang Soo. - This is crazy. 93 00:04:46,630 --> 00:04:49,430 - Is it the easy brothers today? - Go over there! 94 00:04:49,430 --> 00:04:52,350 - There are still some left. - Come this way. 95 00:04:53,920 --> 00:04:57,060 - Don't tell me what to do! - Come here! 96 00:04:57,060 --> 00:04:59,320 [Let's be happy, Honey.] 97 00:04:59,320 --> 00:05:01,750 What are you doing with Jong Kook and I? 98 00:05:01,750 --> 00:05:04,460 - I have a bad feeling. - Ryu Su Jung! 99 00:05:04,460 --> 00:05:07,150 - Ryu Su Jung! - No. 100 00:05:07,150 --> 00:05:09,400 [It can't happen...] 101 00:05:09,400 --> 00:05:13,030 Please reveal Ji Suk Jin's partner! 102 00:05:13,030 --> 00:05:16,580 [Big-nose Couple Reveal!] 103 00:05:16,580 --> 00:05:19,550 His arm is going up! Don't put pressure on it! 104 00:05:19,550 --> 00:05:22,860 - I saw it, don't resist! - It already went up a lot. 105 00:05:22,860 --> 00:05:25,800 No, not at all. 106 00:05:25,800 --> 00:05:28,480 This is disappointing! 107 00:05:28,480 --> 00:05:30,430 [Big-nose and Giraffe couple.] 108 00:05:31,430 --> 00:05:33,780 There are so many boxes left! 109 00:05:33,780 --> 00:05:36,290 - There are four boxes left! - But why? 110 00:05:38,490 --> 00:05:40,630 [Huh?] 111 00:05:40,630 --> 00:05:44,320 [Two people at once?] 112 00:05:47,530 --> 00:05:50,520 [Another real couple's entrance.] 113 00:05:50,520 --> 00:05:54,260 [Wow.] It's Son Jun Ho! 114 00:05:54,260 --> 00:05:56,860 [Musical Prince Son Jun Ho.] 115 00:05:58,240 --> 00:06:00,660 [Super diva and Alpha Mom, Kim So Hyun.] 116 00:06:00,660 --> 00:06:03,780 - Hello! - Welcome! 117 00:06:03,780 --> 00:06:08,080 You're a real couple! Where's Ju An? 118 00:06:10,820 --> 00:06:13,620 [They met as a couple in 'Phantom of the Opera'] 119 00:06:13,620 --> 00:06:17,020 [and became a real couple.] 120 00:06:17,820 --> 00:06:20,920 [They are masters at both child-rearing and love!] 121 00:06:20,920 --> 00:06:23,880 Let's give our guests some applause! 122 00:06:23,880 --> 00:06:26,260 [They were on 'Oh My Baby' and now they're on Running Man!] 123 00:06:26,260 --> 00:06:29,000 You're both handsome and beautiful. 124 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Isn't your father a doctor? 125 00:06:31,000 --> 00:06:32,800 [Shocked at the sudden question.] 126 00:06:32,800 --> 00:06:34,800 - What did you ask? - Isn't her father a doctor? 127 00:06:34,800 --> 00:06:37,290 - And you're older than him, right? - Yes. 128 00:06:37,290 --> 00:06:41,380 - What are you saying? - I just said what I knew. 129 00:06:42,230 --> 00:06:43,780 These are the couples. 130 00:06:43,780 --> 00:06:47,520 First, the official Monday couple... Gary and Ji Hyo. 131 00:06:49,290 --> 00:06:52,230 Korea's 'Brangelina' Ha Ha and Byul. 132 00:06:53,550 --> 00:06:56,620 [Bran... what?] 133 00:06:56,630 --> 00:06:58,980 Why are there so many Brangelinas? 134 00:06:58,980 --> 00:07:00,780 [We never said anything...] 135 00:07:00,780 --> 00:07:04,060 Forever in a love-hate relationship, Jae Suk and Jong Kook. 136 00:07:05,870 --> 00:07:08,820 - It's a couple race today! - Don't complain! 137 00:07:08,830 --> 00:07:11,520 - I don't like it either. - Just focus on the game today! 138 00:07:11,520 --> 00:07:13,600 Don't talk, play the game and leave! 139 00:07:13,600 --> 00:07:17,690 Somewhere between alliance and betrayal, Suk Jin and Kwang Soo. 140 00:07:17,690 --> 00:07:19,950 - We were never attracted to each other! - No. 141 00:07:19,950 --> 00:07:25,350 Lastly, we have the musical star couple, Son Jun Ho and Kim So Hyun. 142 00:07:25,350 --> 00:07:28,750 Today, the race is called 143 00:07:28,750 --> 00:07:31,580 'The Love and War Race.' 144 00:07:31,580 --> 00:07:33,920 - We're just war! - We're also war. 145 00:07:33,920 --> 00:07:36,260 [There's already a war.] 146 00:07:36,260 --> 00:07:38,230 - What is it? - If you see here 147 00:07:38,230 --> 00:07:42,030 There are rings that are numbered from 1 to 32. 148 00:07:42,030 --> 00:07:45,200 Three teams who have won the interim missions 149 00:07:45,200 --> 00:07:48,260 will have the chance to get rid of the rings. 150 00:07:48,260 --> 00:07:50,060 Get as many chances as you can 151 00:07:50,060 --> 00:07:53,260 and the team that gets rid of the most rings 152 00:07:53,260 --> 00:07:55,180 will do the final mission. 153 00:07:55,180 --> 00:07:56,950 It's good. 154 00:07:58,920 --> 00:08:01,660 [By the way...] 155 00:08:01,660 --> 00:08:07,180 [There are people watching them.] 156 00:08:07,180 --> 00:08:09,690 I'm warmer because I'm wearing black! 157 00:08:09,690 --> 00:08:11,980 I'm hot because of you! 158 00:08:11,980 --> 00:08:15,260 Don't the couples have to hold hands? 159 00:08:15,260 --> 00:08:16,830 Can I grab him by the collar? 160 00:08:16,830 --> 00:08:19,350 Grab whatever. 161 00:08:19,350 --> 00:08:22,690 [Grab.] 162 00:08:25,010 --> 00:08:27,110 [Let's also grab whatever.] 163 00:08:27,120 --> 00:08:29,120 We claim war! 164 00:08:29,120 --> 00:08:34,400 We claim love! 165 00:08:34,400 --> 00:08:37,180 [Although it's blurry, we can see a handsome figure.] 166 00:08:37,180 --> 00:08:41,030 - I'm feeling a little nervous today. - Don't lie! 167 00:08:42,530 --> 00:08:48,580 [They are entering the filming set!] 168 00:08:48,580 --> 00:08:52,030 - You're so weird today! - Coffee delivery! 169 00:08:52,030 --> 00:08:54,720 [Coff... what?] 170 00:08:56,860 --> 00:08:59,520 - Coffee delivery! - What? 171 00:08:59,520 --> 00:09:07,520 [A precious friend who came to visit with a load of gifts.] 172 00:09:08,120 --> 00:09:10,750 [Song Joong Ki!] 173 00:09:10,750 --> 00:09:14,060 [Is it really Joong Ki?] 174 00:09:16,030 --> 00:09:19,180 [And Jo In Sung!] 175 00:09:19,780 --> 00:09:22,250 [Yahoo!] 176 00:09:22,260 --> 00:09:25,090 [We're lucky today!] 177 00:09:25,090 --> 00:09:28,800 [And finally Im Joo Hwan.] 178 00:09:28,800 --> 00:09:32,000 [A sudden attack of the three flower boys.] 179 00:09:34,010 --> 00:09:35,920 [Are you Kwang Soo's stylist?] 180 00:09:38,460 --> 00:09:41,520 [Oh my god!] 181 00:09:43,360 --> 00:09:44,660 Joong Ki! 182 00:09:44,660 --> 00:09:47,690 [Joong Ki's sudden visit.] 183 00:09:47,690 --> 00:09:52,290 [In Sung and Ju Hwan accompanied Joong Ki today.] 184 00:09:52,290 --> 00:09:57,200 [It became a greeting session.] 185 00:09:58,580 --> 00:10:01,290 [I want to go closer.] 186 00:10:03,600 --> 00:10:05,660 - Hello. - Hello. 187 00:10:05,660 --> 00:10:09,350 He said hi to me. 188 00:10:09,350 --> 00:10:11,230 Go hug him! 189 00:10:11,890 --> 00:10:14,390 [The greeting session seems to be done...] 190 00:10:14,400 --> 00:10:18,400 [It became a meet and greet.] 191 00:10:18,400 --> 00:10:21,150 [A lucky encounter thanks to her husband.] 192 00:10:21,150 --> 00:10:25,630 - What are you guys doing? - When did you get here? 193 00:10:25,630 --> 00:10:29,980 [Greeting the staff as well.] 194 00:10:29,980 --> 00:10:34,350 - Don't do that! He's uncomfortable! - What's going on today? 195 00:10:34,350 --> 00:10:39,090 [So Hyun got courage.] 196 00:10:39,090 --> 00:10:41,320 Can I just get one photo? 197 00:10:41,320 --> 00:10:44,630 [She became a teenage girl.] 198 00:10:44,630 --> 00:10:47,460 [All thanks to 'Running Man.'] 199 00:10:47,460 --> 00:10:49,180 [Uncomfortable.] 200 00:10:49,180 --> 00:10:50,400 Look at his face! 201 00:10:50,400 --> 00:10:53,920 [Pretending to be cool about it.] 202 00:10:53,920 --> 00:10:56,200 She's my wife. 203 00:10:58,430 --> 00:11:01,060 Joong Ki got discharged from the army last May. 204 00:11:01,060 --> 00:11:04,180 Give him some applause. 205 00:11:04,180 --> 00:11:06,630 [He's still taking a selfie.] What are you doing? 206 00:11:06,630 --> 00:11:09,230 - Stop it! - Okay! 207 00:11:09,230 --> 00:11:11,290 This is my personal life! 208 00:11:12,230 --> 00:11:15,350 Wait! Why are you all coming here? 209 00:11:15,350 --> 00:11:17,460 She really likes them. 210 00:11:17,460 --> 00:11:20,120 [I want to...] Take some photos! 211 00:11:20,120 --> 00:11:23,150 [see them up close.] 212 00:11:23,150 --> 00:11:25,290 She liked them more than her husband for a second. 213 00:11:25,290 --> 00:11:27,550 I'm serious, I saw it! 214 00:11:27,550 --> 00:11:29,890 Coming today was the best decision. 215 00:11:29,890 --> 00:11:32,000 Your body's gotten more muscular! 216 00:11:32,000 --> 00:11:35,090 - He worked out a lot. - Joong Ki... 217 00:11:35,090 --> 00:11:38,150 left experiencing all the difficult stuff at the beginning. 218 00:11:38,150 --> 00:11:41,320 [All the precious memories with Joong Ki.] 219 00:11:41,320 --> 00:11:44,750 I was born in '85, the year of the ox. I'm 26. 220 00:11:44,750 --> 00:11:47,460 [The young boy we knew] 221 00:11:47,460 --> 00:11:54,380 [has returned as an actor to represent Korea.] 222 00:11:54,380 --> 00:11:57,090 You brought him, but only Kwang Soo became popular! 223 00:11:57,090 --> 00:11:59,430 [The biggest beneficiary, Giraffe.] 224 00:11:59,430 --> 00:12:03,520 I kept thinking of 'Running Man' while I was in the army. 225 00:12:03,520 --> 00:12:05,230 I came because I wanted to see you guys. 226 00:12:05,230 --> 00:12:06,950 But I don't know if I'm a bother. 227 00:12:06,950 --> 00:12:09,950 - What do you mean bother? - We missed Joong Ki. 228 00:12:09,950 --> 00:12:14,520 But In Sung and Joo Hwan came as well! 229 00:12:14,520 --> 00:12:17,090 He's my favorite stylist. 230 00:12:17,090 --> 00:12:20,950 [The stylist is more handsome than the actual celebrity.] 231 00:12:20,950 --> 00:12:23,980 In Sung, why are you close with Kwang Soo? 232 00:12:23,980 --> 00:12:26,860 He follows me. 233 00:12:26,860 --> 00:12:29,980 [Satisfying.] 234 00:12:29,980 --> 00:12:32,520 - He follows him. - He has a good personality. 235 00:12:32,520 --> 00:12:35,090 How long has it been, Joo Hwan? 236 00:12:35,090 --> 00:12:38,580 - We met at Jeju Island. - We went fishing back then. 237 00:12:38,580 --> 00:12:40,600 - Oh, right we went fishing. - Yeah. 238 00:12:40,600 --> 00:12:43,380 We were eating dinner yesterday. 239 00:12:43,380 --> 00:12:46,950 Joong Ki wanted to say hi after the discharge 240 00:12:46,950 --> 00:12:50,460 but he didn't have much time due to his drama and what not. 241 00:12:51,630 --> 00:12:53,920 What do you mean get lost! 242 00:12:55,090 --> 00:12:58,580 I want to hear them but you keep talking! 243 00:12:58,580 --> 00:13:00,400 [Slap.] 244 00:13:02,750 --> 00:13:04,520 - I got slapped! - Good job! 245 00:13:04,520 --> 00:13:07,060 [Why are you being a nuisance?] Good job, In Sung! 246 00:13:07,060 --> 00:13:09,980 [He did it for everyone.] 247 00:13:09,980 --> 00:13:12,400 Hit me once, too! 248 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 Were you this kind of a person? 249 00:13:15,490 --> 00:13:21,690 Anyway, Joong Ki came to say hi after he got discharged 250 00:13:21,690 --> 00:13:24,120 and he's going to get busier 251 00:13:24,120 --> 00:13:26,550 so he probably wouldn't have been able to come 252 00:13:26,550 --> 00:13:29,400 but he wanted to say hi so he came all the way. 253 00:13:29,400 --> 00:13:32,200 And In Sung and Joo Hwan are close with Joong Ki so they came. 254 00:13:32,200 --> 00:13:35,060 Thank you so much for coming today. 255 00:13:35,060 --> 00:13:38,550 Give them an applause! 256 00:13:38,550 --> 00:13:41,780 Next time, you should be on the show as a guest. 257 00:13:41,780 --> 00:13:44,550 No, my schedule's full. 258 00:13:44,550 --> 00:13:47,520 You have nothing to do. 259 00:13:47,520 --> 00:13:51,980 Let's just make a game, right now. 260 00:13:51,980 --> 00:13:54,800 If we were in the water, I would take his pants off. 261 00:13:54,800 --> 00:13:56,490 [This man!] 262 00:13:56,490 --> 00:14:00,000 Please say something to the audience. 263 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Hello, this is Song Joong Ki. It's been a while. 264 00:14:03,000 --> 00:14:06,230 This is like... my second home. 265 00:14:06,230 --> 00:14:10,750 And it's been a while since I've seen the staff and directors. 266 00:14:10,750 --> 00:14:15,180 I just came to say hi today 267 00:14:15,180 --> 00:14:18,460 and next time, I'll come with In Sung since he's not busy. 268 00:14:18,460 --> 00:14:21,750 - We'll just bring In Sung. - We'll go to his house. 269 00:14:21,750 --> 00:14:25,320 Please kidnap us. 270 00:14:25,320 --> 00:14:27,430 I know his house password. 271 00:14:27,430 --> 00:14:28,830 [All of a sudden!] 272 00:14:28,830 --> 00:14:32,150 Our writer is a fan, so... 273 00:14:32,150 --> 00:14:33,980 [Signing] 274 00:14:33,980 --> 00:14:37,090 [I didn't expect that!] What's your name? 275 00:14:37,090 --> 00:14:41,290 It's Ji Eun, right? [He's blocking her for the flower boys.] 276 00:14:41,290 --> 00:14:43,030 [He's the best.] 277 00:14:45,580 --> 00:14:48,400 Here, Ji Eun. Be happy. 278 00:14:48,400 --> 00:14:52,350 She always asked me for my signature 279 00:14:52,350 --> 00:14:54,750 and I never had the time, but I finally did it today. 280 00:14:54,750 --> 00:14:58,320 Anyway, let's hear from In Sung. 281 00:14:58,320 --> 00:15:00,780 It's In Sung's turn to say something. 282 00:15:00,780 --> 00:15:03,460 In Sung, please say something. 283 00:15:03,460 --> 00:15:04,950 Hello, nice to meet you. 284 00:15:04,950 --> 00:15:07,290 He's not a person... 285 00:15:07,290 --> 00:15:10,580 I've been on SBS a few times because of dramas 286 00:15:10,580 --> 00:15:13,580 but it's been a long time since I was on a variety show 287 00:15:13,580 --> 00:15:16,460 thanks to Joong Ki and Kwang Soo. 288 00:15:16,460 --> 00:15:18,230 I'm grateful that I could come today. 289 00:15:18,230 --> 00:15:21,980 Even if In Sung's schedule doesn't allow it... 290 00:15:21,980 --> 00:15:25,150 we'll just bring him when we bring Joong Ki. 291 00:15:25,150 --> 00:15:27,060 I can make him faint for three seconds. 292 00:15:27,060 --> 00:15:30,150 I'm going to call the police. 293 00:15:30,150 --> 00:15:32,230 We should hear from Joo Hwan, too. 294 00:15:32,230 --> 00:15:35,430 Hello, I've been here once and this is my second time here. 295 00:15:35,430 --> 00:15:37,780 It was a very sudden visit. 296 00:15:37,780 --> 00:15:39,950 The bag really suits you. 297 00:15:39,950 --> 00:15:42,380 What is this bag? 298 00:15:42,380 --> 00:15:45,750 - Coffee and some snacks. - Really? 299 00:15:45,750 --> 00:15:48,890 - You brought all these? - When you usually go out 300 00:15:48,890 --> 00:15:51,000 is it the four of you? 301 00:15:51,000 --> 00:15:53,150 And also Ki Bang. 302 00:15:53,150 --> 00:15:56,780 - Ki Bang, too? - Oh, we forgot to call Ki Bang! 303 00:15:56,780 --> 00:15:59,720 [It's a secret.] 304 00:15:59,720 --> 00:16:02,690 - Ki Bang will be hurt. - Ki Bang might get sad. 305 00:16:02,690 --> 00:16:06,690 We'll go on a separate outing with Ki Bang. 306 00:16:08,000 --> 00:16:11,520 Thanks so much for coming, even if it was short. 307 00:16:11,520 --> 00:16:17,980 And since Joong Ki's back, I hope he can say hello elsewhere, too. 308 00:16:17,980 --> 00:16:20,130 Thanks to In Sung and Joo Hwan again. 309 00:16:20,130 --> 00:16:22,290 Hopefully we can see each other soon. 310 00:16:22,290 --> 00:16:26,630 We'll come get you. 311 00:16:26,630 --> 00:16:30,860 [Race start.] 312 00:16:30,860 --> 00:16:33,260 You never kissed! 313 00:16:33,260 --> 00:16:34,800 How do you know? 314 00:16:34,800 --> 00:16:37,030 [Is it real or fake?] 315 00:16:38,920 --> 00:16:41,430 [A war-like couple race.] 316 00:16:41,430 --> 00:16:44,000 [Thirty two rings in total!] 317 00:16:44,000 --> 00:16:47,600 [Challenge the final mission by eliminating the rings!] 318 00:16:47,860 --> 00:16:53,750 How long has it been since you've been married? 319 00:16:53,750 --> 00:16:57,090 - Almost five years for us. - Five years? 320 00:16:57,090 --> 00:16:58,920 Almost three years. 321 00:16:58,920 --> 00:17:01,710 If your wife likes another celebrity 322 00:17:01,710 --> 00:17:04,490 do you get jealous? 323 00:17:08,860 --> 00:17:11,290 - I like a lot of celebrities. - Me? Were you asking me? 324 00:17:11,290 --> 00:17:15,800 Your question's wrong because you're not married yet. 325 00:17:15,800 --> 00:17:18,550 - What do you mean? - You can't ask like that! 326 00:17:18,550 --> 00:17:21,290 This single man! 327 00:17:21,290 --> 00:17:23,860 You need love to get jealous. 328 00:17:23,860 --> 00:17:27,460 You can't answer that question so easily. 329 00:17:27,460 --> 00:17:30,260 Just because there's a camera here, it doesn't mean 330 00:17:30,260 --> 00:17:31,490 we're done filming. 331 00:17:31,490 --> 00:17:32,720 We're going home together. 332 00:17:32,720 --> 00:17:34,980 Round two starts after that! 333 00:17:34,980 --> 00:17:37,520 - He doesn't know! - It was my mistake... 334 00:17:37,520 --> 00:17:39,890 But do you get jealous? I'm curious now. 335 00:17:39,890 --> 00:17:42,090 No, I don't get jealous. 336 00:17:42,090 --> 00:17:44,430 - Do you get jealous? - No, I don't. 337 00:17:44,430 --> 00:17:46,890 - Really? - Because they're celebrities. 338 00:17:46,890 --> 00:17:49,750 - Has she ever liked anyone? - Yeah. 339 00:17:49,750 --> 00:17:54,060 Kyung Eun likes Joong Ki. 340 00:17:54,060 --> 00:17:56,830 - She likes Joong Ki? - Yeah, she does. 341 00:17:56,830 --> 00:17:59,030 It keeps changing, but yeah she likes him. 342 00:17:59,030 --> 00:18:01,600 She likes whoever appears on a drama. 343 00:18:01,600 --> 00:18:03,660 Yeah, that's so true. 344 00:18:03,660 --> 00:18:07,600 After you get married the jealousy goes away, right? 345 00:18:07,600 --> 00:18:10,720 But I think if you married, you'd be jealous all the time. 346 00:18:10,720 --> 00:18:13,320 I'm not like that! 347 00:18:13,320 --> 00:18:15,830 You're pretty narrow-minded. 348 00:18:15,830 --> 00:18:20,400 - Narrow-minded? - Narrow-minded! 349 00:18:23,720 --> 00:18:25,230 Who do you like, Jun Ho? 350 00:18:25,230 --> 00:18:28,120 Because So Hyun liked In Sung. 351 00:18:28,120 --> 00:18:31,090 - Girls Generation! - Yes, I like Girls Generation. 352 00:18:31,090 --> 00:18:34,860 - Who in Girls Generation? - I like them all. 353 00:18:34,860 --> 00:18:37,060 - Pick one. - I like... 354 00:18:37,060 --> 00:18:40,120 It's really hard. 355 00:18:40,120 --> 00:18:41,980 He has someone in mind for sure! 356 00:18:41,980 --> 00:18:44,000 He's just saying that he doesn't. 357 00:18:44,000 --> 00:18:47,920 It's for sure! 358 00:18:47,920 --> 00:18:51,460 We're laughing now. 359 00:18:51,460 --> 00:18:55,490 But on the way back, she's going to ask, 'but who is it?' 360 00:18:55,490 --> 00:18:58,350 with a smile, calmly. 361 00:18:58,350 --> 00:19:00,380 Jun Ho could truthfully answer 362 00:19:00,380 --> 00:19:03,060 but he's going to say, 'But didn't you like In Sung?' 363 00:19:03,060 --> 00:19:05,260 [So accurate.] 364 00:19:05,260 --> 00:19:07,600 - It's so true. - Of course! 365 00:19:07,600 --> 00:19:11,200 When I'm watching a drama, he tells me to go inside and stop watching it. 366 00:19:11,200 --> 00:19:14,550 - Really? - He does that? 367 00:19:15,060 --> 00:19:18,230 [Love and War race, first mission site.] 368 00:19:18,230 --> 00:19:21,550 [What is this?] 369 00:19:21,550 --> 00:19:25,920 [A pugil stick covered in bubble wrap.] 370 00:19:25,920 --> 00:19:28,720 - What is that? - It's a good thing we're a team. 371 00:19:28,720 --> 00:19:30,180 What do you mean, good? 372 00:19:30,180 --> 00:19:31,920 What is this? 373 00:19:31,920 --> 00:19:33,690 What are we doing? 374 00:19:33,690 --> 00:19:37,290 - What is all this? - What are we doing? 375 00:19:37,290 --> 00:19:39,350 Are we fighting with this? 376 00:19:39,350 --> 00:19:41,890 I want to take this home! 377 00:19:41,890 --> 00:19:43,860 [What is happening here...] 378 00:19:43,860 --> 00:19:47,860 This is the first mission, 'The styrofoam love fight.' 379 00:19:47,860 --> 00:19:51,180 One person from each couple goes up 380 00:19:51,180 --> 00:19:55,550 Then, they use the punch stick to eliminate the other opponent. 381 00:19:55,550 --> 00:19:57,290 Jong Kook's team is at an advantage. 382 00:19:57,290 --> 00:20:00,690 No, I'm injured. 383 00:20:00,690 --> 00:20:03,120 - My ankle hurts. - Jong Kook's good at everything. 384 00:20:03,120 --> 00:20:08,920 We are at an advantage. 385 00:20:08,920 --> 00:20:12,000 Why aren't you supporting me? 386 00:20:12,000 --> 00:20:16,180 But we are at an advantage. 387 00:20:16,180 --> 00:20:18,260 You're secretly boasting. 388 00:20:18,260 --> 00:20:20,980 Each person will compete, then if someone falls 389 00:20:20,980 --> 00:20:22,600 their partner can fight their opponent. 390 00:20:22,600 --> 00:20:25,580 Then you can qualify in the next round. 391 00:20:25,580 --> 00:20:27,980 Can I win today? 392 00:20:27,980 --> 00:20:29,400 I always lose at the last second. 393 00:20:29,400 --> 00:20:31,660 One team will win by default. 394 00:20:31,660 --> 00:20:34,860 I wish it were us... 395 00:20:34,860 --> 00:20:37,290 The choice of the order will be with a pre-mission. 396 00:20:37,290 --> 00:20:39,860 Locking the hands of love. 397 00:20:39,860 --> 00:20:41,400 You've all probably done it before. 398 00:20:41,400 --> 00:20:43,890 Kim Jong Kook, please come forward. 399 00:20:43,890 --> 00:20:47,630 Lie down on your back. 400 00:20:47,630 --> 00:20:50,120 Yoo Jae Suk, please come forward. 401 00:20:50,120 --> 00:20:52,780 [Unhappy.] 402 00:20:52,780 --> 00:20:55,550 - Oh this? - Do the airplane. 403 00:20:55,550 --> 00:20:57,630 - Do the airplane, with your feet. - With my feet? 404 00:20:57,630 --> 00:20:59,260 Should I take my shoes off? 405 00:20:59,260 --> 00:21:02,120 - Keep them on. - Keep them on? On your stomach? 406 00:21:02,120 --> 00:21:06,490 - Is it okay? - You should take them off. 407 00:21:06,490 --> 00:21:10,150 You said it was okay! 408 00:21:10,150 --> 00:21:12,120 I have a white shirt. 409 00:21:12,120 --> 00:21:14,600 I laid down on the floor! 410 00:21:14,630 --> 00:21:16,180 [They bicker about everything.] 411 00:21:16,180 --> 00:21:18,580 Even his bandages are tiger patterned! 412 00:21:18,580 --> 00:21:21,690 [Roar.] 413 00:21:21,690 --> 00:21:24,690 It's hot... your feet are hot. 414 00:21:24,690 --> 00:21:27,920 - What? - Cool your feet down! 415 00:21:27,920 --> 00:21:30,980 Then what do I do? It's hot! 416 00:21:30,980 --> 00:21:33,630 - Even if it's a female, it's bad. - They're hot for each other! 417 00:21:33,630 --> 00:21:35,460 I broke up once because of hot feet. 418 00:21:35,460 --> 00:21:39,380 - Jae Suk, lift your legs off the ground. - Oh I lift them? 419 00:21:39,380 --> 00:21:41,750 You have to balance with your hands. 420 00:21:41,750 --> 00:21:43,480 It's very stable. 421 00:21:43,480 --> 00:21:45,480 After 30 seconds, bend your arms like push ups. 422 00:21:45,480 --> 00:21:48,000 You have to bend your legs. 423 00:21:48,000 --> 00:21:51,380 - He likes to work out. - It's too easy for Jong Kook. 424 00:21:51,380 --> 00:21:53,380 Who is this game designed for? 425 00:21:53,380 --> 00:21:56,120 - We're definitely going to win this. - For sure. 426 00:21:56,120 --> 00:21:58,720 [It's designed for us, what are you going to do?] 427 00:22:02,550 --> 00:22:05,380 [Gloomy.] 428 00:22:05,380 --> 00:22:07,450 Let's reverse! 429 00:22:07,450 --> 00:22:09,320 The girl goes on the bottom. 430 00:22:09,320 --> 00:22:12,430 You can do that! 431 00:22:12,430 --> 00:22:16,260 - She's going on the bottom, too! - What? 432 00:22:16,260 --> 00:22:20,750 How am I going to hold you up? 433 00:22:20,750 --> 00:22:23,430 What are you saying? 434 00:22:23,430 --> 00:22:26,860 [Your humor is... classy.] 435 00:22:26,860 --> 00:22:28,660 He's using honorifics, too. 436 00:22:28,660 --> 00:22:30,460 It's scary. 437 00:22:30,460 --> 00:22:35,030 [Who will be the last team to win the pre-mission?] 438 00:22:35,030 --> 00:22:39,200 Lower your partner on the first whistle. Lift them back up on the second one. 439 00:22:39,200 --> 00:22:41,800 Suk Jin, you should do it! 440 00:22:41,800 --> 00:22:43,980 I will, I will! 441 00:22:43,980 --> 00:22:46,550 It's not hard! How much do you weigh? 442 00:22:46,550 --> 00:22:50,200 Is this the only game you can think of? 443 00:22:50,200 --> 00:22:52,520 Ready, set... 444 00:22:52,520 --> 00:22:54,030 Everyone's ready, right? 445 00:22:54,030 --> 00:22:57,800 Ready, set! 446 00:22:57,800 --> 00:23:00,860 [Locking the hands of love, start!] 447 00:23:00,860 --> 00:23:02,580 [Lift.] 448 00:23:02,580 --> 00:23:04,980 Oh my goodness... 449 00:23:04,980 --> 00:23:06,690 Did you eat today? 450 00:23:06,690 --> 00:23:09,200 You're like a feather! So light! 451 00:23:09,200 --> 00:23:10,520 Very nice! 452 00:23:10,520 --> 00:23:12,600 Thirty seconds needed to pass. 453 00:23:12,600 --> 00:23:15,600 You made such a weird game. 454 00:23:15,600 --> 00:23:17,200 - You made such a weird game. - Lower. 455 00:23:17,200 --> 00:23:20,200 [The time of torture.] 456 00:23:20,200 --> 00:23:23,430 Honey! 457 00:23:23,430 --> 00:23:26,350 Honey!! 458 00:23:26,350 --> 00:23:29,290 [The sound that wakes you up, 'honey'] 459 00:23:31,090 --> 00:23:35,630 [The men with their women are showing off their virile beauty.] 460 00:23:35,630 --> 00:23:39,180 [Just feeling heavy vs. the power of love.] 461 00:23:39,180 --> 00:23:40,950 I did it! 462 00:23:40,950 --> 00:23:44,090 Ji Suk Jin, please lift him up. 463 00:23:44,090 --> 00:23:48,690 - Yes, like that. - Hey! It hurts! 464 00:23:48,690 --> 00:23:50,890 Just hold it in for a second. 465 00:23:50,890 --> 00:23:54,430 [Illegal parking.] 466 00:23:57,660 --> 00:24:00,230 [Risky couple.] 467 00:24:00,230 --> 00:24:03,030 [I give up.] 468 00:24:03,030 --> 00:24:07,090 [They couldn't stand the pain.] 469 00:24:08,180 --> 00:24:10,320 [The fighting spirit of the couples.] 470 00:24:10,320 --> 00:24:12,780 Honey, I'm sorry! 471 00:24:12,780 --> 00:24:15,490 [Elimination due to his wife's heavy love.] 472 00:24:15,490 --> 00:24:16,800 Three teams are left. 473 00:24:16,800 --> 00:24:20,460 [Monday couple, real couple survived.] 474 00:24:20,950 --> 00:24:23,150 Ha Ha's a little different today! 475 00:24:23,150 --> 00:24:27,230 [The lifting of a man.] 476 00:24:27,230 --> 00:24:29,460 Can't you see what's going on? 477 00:24:32,150 --> 00:24:34,890 Go easy! 478 00:24:34,890 --> 00:24:38,230 He wants us to go easy. 479 00:24:38,230 --> 00:24:40,750 Ji Hyo, don't laugh! 480 00:24:40,750 --> 00:24:43,660 I'm getting tired! [Three minutes passed.] 481 00:24:43,660 --> 00:24:45,860 It's hard to judge right now. 482 00:24:45,860 --> 00:24:48,030 [Number 1, Ha Byul couple.] 483 00:24:48,030 --> 00:24:50,980 [I'm going to try my best until the last moment.] 484 00:24:50,980 --> 00:24:53,890 [Number 2, Monday couple.] 485 00:24:53,890 --> 00:24:57,150 [I waited five years... I can wait until we win this...] 486 00:24:57,150 --> 00:25:00,430 [Number 3, Kkuk and Hopper.] 487 00:25:00,430 --> 00:25:04,750 [Although we bicker, together, we can overcome anything...] 488 00:25:04,750 --> 00:25:07,090 Get off! 489 00:25:07,090 --> 00:25:10,150 [There's no reason to overcome this!] 490 00:25:10,150 --> 00:25:12,030 Agh! Move! 491 00:25:12,030 --> 00:25:15,200 [He's calm even after a butt attack.] 492 00:25:15,200 --> 00:25:17,320 What are you doing? 493 00:25:17,320 --> 00:25:20,290 Monday couple vs. the real couple. 494 00:25:20,290 --> 00:25:22,260 Gary! You're a man today! 495 00:25:22,260 --> 00:25:25,550 I can't give up today! 496 00:25:25,550 --> 00:25:28,890 He's a man to Ji Hyo today! 497 00:25:28,890 --> 00:25:31,920 - Gary! I'll treat you to dinner. - No! 498 00:25:31,920 --> 00:25:34,150 You're fake anyway! 499 00:25:34,150 --> 00:25:37,090 This is a chance for me! 500 00:25:37,090 --> 00:25:39,290 [One man is doing it for his family] 501 00:25:39,290 --> 00:25:41,490 [another one is doing it to start a family.] 502 00:25:41,490 --> 00:25:45,460 Ha Ha's different because Byul's here today. 503 00:25:45,460 --> 00:25:48,230 - He's different from usual. - He's showing us what a man is. 504 00:25:48,230 --> 00:25:50,660 But more than anything... 505 00:25:50,660 --> 00:25:52,750 Jun Ho's probably awkward right now. 506 00:25:52,750 --> 00:25:56,200 I didn't know. 507 00:25:56,200 --> 00:25:58,630 We're not really a couple, so it doesn't matter. 508 00:25:58,630 --> 00:26:01,430 [The most embarrassing moment.] 509 00:26:01,430 --> 00:26:05,780 Song Ji Hyo! 510 00:26:05,780 --> 00:26:08,260 You can't date even if you win! 511 00:26:08,260 --> 00:26:11,030 You don't know when you'll break up! 512 00:26:11,030 --> 00:26:16,660 [What goes around comes around.] 513 00:26:16,660 --> 00:26:20,030 [Energy up!] 514 00:26:20,030 --> 00:26:23,400 - I'm going all the way today. - So am I. 515 00:26:23,400 --> 00:26:25,980 [Intense.] 516 00:26:25,980 --> 00:26:28,150 I want to be lying down, too. 517 00:26:28,150 --> 00:26:30,830 - You're awesome. - It's really hard to judge. 518 00:26:30,830 --> 00:26:33,090 [Will the four years of love...] 519 00:26:35,060 --> 00:26:38,120 [beat the five years of Gary's one-sided love?] 520 00:26:38,120 --> 00:26:41,950 [Lift up!] 521 00:26:41,950 --> 00:26:44,580 Honey... it came... 522 00:26:44,580 --> 00:26:46,950 [Tremble, tremble.] 523 00:26:51,230 --> 00:26:54,690 Gary, what are you doing this for? 524 00:26:54,690 --> 00:26:58,090 I can't give up! 525 00:26:58,090 --> 00:27:01,380 That fake couple! 526 00:27:01,380 --> 00:27:04,180 That business couple! 527 00:27:04,180 --> 00:27:06,460 Do you know business? 528 00:27:06,460 --> 00:27:09,350 He just wants to film commercials! 529 00:27:12,260 --> 00:27:14,920 Song! Ji! 530 00:27:14,920 --> 00:27:17,550 Hyo! 531 00:27:17,550 --> 00:27:20,120 Kang! Ga! 532 00:27:20,120 --> 00:27:22,600 Ry! 533 00:27:22,600 --> 00:27:25,720 [I like you.] 534 00:27:25,720 --> 00:27:28,180 This is like the actual mission. 535 00:27:28,180 --> 00:27:30,750 This is the real mission for us! 536 00:27:30,750 --> 00:27:33,580 We know Ha Ha really well, and he looks so cool today. 537 00:27:33,580 --> 00:27:37,780 It's a first to see him like this. 538 00:27:37,780 --> 00:27:41,030 - He usually doesn't try this hard. - You guys haven't even kissed yet! 539 00:27:41,030 --> 00:27:43,180 Hey! 540 00:27:43,180 --> 00:27:46,030 What do you know? 541 00:27:46,030 --> 00:27:49,230 You never know! 542 00:27:49,230 --> 00:27:51,920 Nice! Good job. 543 00:27:51,920 --> 00:27:54,180 [Up again.] 544 00:27:54,180 --> 00:27:55,780 Let's go! 545 00:27:55,780 --> 00:28:00,150 Starting now, it will be three times in a row. 546 00:28:00,150 --> 00:28:08,150 One, two, three! 547 00:28:10,830 --> 00:28:14,000 Now we will go five times in a row! 548 00:28:14,000 --> 00:28:15,720 Start! 549 00:28:15,720 --> 00:28:18,600 Dream... Dream's daddy! 550 00:28:18,600 --> 00:28:22,830 - One, two... - Dream's daddy! 551 00:28:22,830 --> 00:28:25,520 Three, four! 552 00:28:25,520 --> 00:28:28,400 [Gary and Ji Hyo succeeds!] 553 00:28:28,400 --> 00:28:33,830 [What about Dream's daddy?] 554 00:28:33,830 --> 00:28:37,750 Three, four! Last one! 555 00:28:39,690 --> 00:28:43,090 Last one! Ha Ha! 556 00:28:43,090 --> 00:28:47,030 You can do it! Let's go! Let's go! 557 00:28:47,030 --> 00:28:49,800 Oh my gosh. 558 00:28:49,800 --> 00:28:55,060 [I've never been this fired up about winning...] 559 00:28:56,320 --> 00:29:01,120 [I've never been strong...] 560 00:29:01,120 --> 00:29:06,260 [But I want to be the strongest in front of you.] 561 00:29:06,260 --> 00:29:10,950 [Because I am the head of the family...] 562 00:29:10,950 --> 00:29:17,350 [He did it!] 563 00:29:17,350 --> 00:29:20,550 Honey, not there! 564 00:29:20,550 --> 00:29:26,550 Isn't that too long of a break? 565 00:29:29,090 --> 00:29:32,380 Now, we will do it five times. 566 00:29:32,380 --> 00:29:35,430 But the person who does it first will win. 567 00:29:35,430 --> 00:29:39,290 The one who does it first. Ready, set! 568 00:29:39,290 --> 00:29:42,320 This will be the final round! 569 00:29:42,320 --> 00:29:49,600 One, two, three, four, five! 570 00:29:49,600 --> 00:29:52,630 [Ha Ha and Byul won by a millisecond.] 571 00:29:52,630 --> 00:29:57,520 [You did well, Dream's dad.] 572 00:29:57,520 --> 00:29:59,980 - Did we win? - Yes! 573 00:30:03,370 --> 00:30:05,030 Wow, that's amazing. 574 00:30:05,030 --> 00:30:07,180 [Ha Ha... you're different today.] 575 00:30:07,180 --> 00:30:09,030 Ha Ha's a man! 576 00:30:11,550 --> 00:30:16,230 [A father... is always full of energy in front of his family.] 577 00:30:16,230 --> 00:30:20,030 Usually, when the husband's a little tired 578 00:30:20,030 --> 00:30:22,150 the wife says 'you can stop now.' 579 00:30:22,150 --> 00:30:24,950 But she kept saying 'think of Dream, you can do it!' 580 00:30:24,950 --> 00:30:26,690 [You've got to keep your men strong.] 581 00:30:26,690 --> 00:30:29,230 That's the difference between real and fake. 582 00:30:29,230 --> 00:30:33,520 Gary's amazing, too. 583 00:30:33,520 --> 00:30:36,920 [I hope my sincerity reached Ji Hyo.] 584 00:30:36,920 --> 00:30:42,380 [Ha Ha and Byul can decide the order now.] 585 00:30:44,010 --> 00:30:47,030 Go Byul! 586 00:30:47,030 --> 00:30:49,630 Byul, I love you! 587 00:30:49,630 --> 00:30:51,550 - I cheered you on a lot! - I'm your fan! 588 00:30:51,550 --> 00:30:55,890 Everyone, pick where you want to go. 589 00:30:55,890 --> 00:30:58,380 - How about... - Be! 590 00:30:58,380 --> 00:30:59,950 Tray! 591 00:30:59,950 --> 00:31:02,400 Get lost! 592 00:31:02,400 --> 00:31:05,090 [How does a person change...] 593 00:31:05,090 --> 00:31:07,920 - Can you do an acrostic poem right now? - Of course. 594 00:31:07,920 --> 00:31:10,920 - Ha! - Ha Ha? 595 00:31:10,920 --> 00:31:12,430 - Ha! - Ha Ha! 596 00:31:12,430 --> 00:31:14,580 - Byul (star)! - Stars shine bright, just like you! 597 00:31:14,580 --> 00:31:18,520 [Mr. Capable... is good at anything...] 598 00:31:19,670 --> 00:31:21,510 It'll be Suk Jin! 599 00:31:21,510 --> 00:31:24,180 [Jae Suk and Jong Kook vs. Easy Brothers] 600 00:31:26,630 --> 00:31:29,640 [The Styrofoam love fight] [Suk Jin vs.. Jae Suk] 601 00:31:29,640 --> 00:31:32,600 Please step on the form rolls. 602 00:31:32,600 --> 00:31:34,800 Wait! 603 00:31:34,800 --> 00:31:37,840 I'll cheer you on forever! Good luck, Ji Suk Jin! 604 00:31:37,840 --> 00:31:40,030 [Satisfied] [What about me?] 605 00:31:40,030 --> 00:31:42,460 Do it properly, okay? 606 00:31:42,460 --> 00:31:45,150 - It's a cheer, right? - Of course, it is. 607 00:31:45,150 --> 00:31:47,580 It's not easy to balance. 608 00:31:47,580 --> 00:31:51,400 [The battle of herbivores] 609 00:31:51,400 --> 00:31:54,610 [Who's the weakest?] 610 00:31:56,010 --> 00:31:58,320 [The winner of the semi-finals, Big-nose] 611 00:31:58,320 --> 00:32:02,040 [I will win this time!] 612 00:32:02,920 --> 00:32:05,090 [I won't let you!] 613 00:32:05,100 --> 00:32:07,630 [The most agile man, Yoo Hyuk] 614 00:32:07,630 --> 00:32:11,040 [I'm the king of a herbivores!] 615 00:32:12,150 --> 00:32:14,550 [He keeps throwing straight punches.] 616 00:32:14,550 --> 00:32:16,200 [I hit him!] 617 00:32:16,200 --> 00:32:17,980 [But he counterattacks with a left hook.] 618 00:32:17,980 --> 00:32:19,830 They're neck and neck! 619 00:32:19,830 --> 00:32:21,870 What's going on? 620 00:32:21,870 --> 00:32:25,290 [Very intense battle.] 621 00:32:25,290 --> 00:32:28,670 [What's with these people?] 622 00:32:29,700 --> 00:32:32,120 [Goodbye, Big-nose!] 623 00:32:32,120 --> 00:32:36,000 [Goodbye! I'll let you leave.] 624 00:32:36,000 --> 00:32:37,980 [Big-nose drops out.] 625 00:32:37,980 --> 00:32:40,180 - Good job! - Can I do it again? 626 00:32:40,180 --> 00:32:42,920 [What a feeling!] 627 00:32:42,920 --> 00:32:45,180 This is upsetting! 628 00:32:45,180 --> 00:32:49,120 Let's say this was a practice round. 629 00:32:49,120 --> 00:32:51,600 I guess it's hard to keep balance. 630 00:32:51,600 --> 00:32:54,490 That was satisfying! 631 00:32:54,490 --> 00:32:57,100 [The Styrofoam love fight] [Kwang Soo vs. Jae Suk] 632 00:32:57,100 --> 00:32:59,810 Ready, set, go! 633 00:32:59,810 --> 00:33:03,010 [Giraffe with long arms and legs vs. Grasshopper with a powerful punch.] 634 00:33:05,750 --> 00:33:08,060 [Masters of avoiding.] 635 00:33:08,060 --> 00:33:10,900 [Take that!] 636 00:33:11,610 --> 00:33:13,430 [Do you think it's going to work?] 637 00:33:13,430 --> 00:33:16,830 [Hit... and hit...] 638 00:33:16,830 --> 00:33:18,580 Are you actually trying? 639 00:33:18,580 --> 00:33:21,130 [This beater loves me.] 640 00:33:21,900 --> 00:33:24,580 - Are you trying to avoid it? - That's nice. 641 00:33:24,580 --> 00:33:27,120 Very good! Good job! 642 00:33:27,120 --> 00:33:30,090 [This is humiliating...] 643 00:33:30,090 --> 00:33:32,750 [Angry counterattack.] 644 00:33:33,390 --> 00:33:36,090 Good job! Be careful and hit him! 645 00:33:36,090 --> 00:33:37,830 Hit him! 646 00:33:37,830 --> 00:33:39,070 [Deep bow.] 647 00:33:39,750 --> 00:33:41,020 That's right! 648 00:33:42,040 --> 00:33:43,720 Watch out! 649 00:33:43,720 --> 00:33:47,780 [Who told you to hit my head?] Push him, push him! 650 00:33:48,610 --> 00:33:50,520 [It's your turn.] 651 00:33:50,520 --> 00:33:52,630 Push him, push him! 652 00:33:52,630 --> 00:33:54,640 Very good! Good, Kwang Soo! 653 00:33:58,090 --> 00:34:00,750 [He held out.] Very good! 654 00:34:02,070 --> 00:34:05,120 [Bull's eye!] 655 00:34:07,700 --> 00:34:10,200 [Kwang Soo loses.] 656 00:34:10,200 --> 00:34:12,610 [Sad] [Happy] 657 00:34:13,840 --> 00:34:16,350 [He defeated them all by himself.] 658 00:34:16,350 --> 00:34:18,120 [Jae Suk and Jong Kook wins.] 659 00:34:18,120 --> 00:34:20,100 We were close. 660 00:34:24,290 --> 00:34:27,290 [The Styrofoam love fight] [Gary vs. Jun Ho] 661 00:34:28,190 --> 00:34:30,520 - It's Gary and Jun Ho. - Fight! 662 00:34:30,520 --> 00:34:33,720 - Let's go! - Good luck! 663 00:34:33,720 --> 00:34:36,290 [They have high hopes for this match.] 664 00:34:36,290 --> 00:34:37,830 Start! 665 00:34:37,830 --> 00:34:39,180 Show him, Gary! 666 00:34:39,180 --> 00:34:42,520 Start! 667 00:34:42,520 --> 00:34:45,010 [Gary used to do boxing...] 668 00:34:46,340 --> 00:34:52,060 [Huh? What's going on?] 669 00:34:52,060 --> 00:34:54,720 [Absurd.] 670 00:34:56,680 --> 00:35:00,290 [It ended in five seconds.] 671 00:35:02,380 --> 00:35:05,200 He's knocked down! 672 00:35:05,200 --> 00:35:08,030 Are we allowed to hit each other's jaw? 673 00:35:08,030 --> 00:35:10,890 [It was 'at one blow,' literally.] 674 00:35:10,890 --> 00:35:13,180 I thought I was watching a UFC fight. 675 00:35:13,180 --> 00:35:15,840 He's got the counter! 676 00:35:17,320 --> 00:35:20,410 I'm seeing stars. Oh, Byul (star)? 677 00:35:22,230 --> 00:35:25,030 Can you edit it well for me? 678 00:35:25,030 --> 00:35:26,210 This is embarrassing. 679 00:35:26,210 --> 00:35:30,440 - Gary, it was something else. - My jaw got hit. 680 00:35:33,550 --> 00:35:36,750 [The Styrofoam love fight] [Jun Ho vs. Ha Ha] 681 00:35:36,750 --> 00:35:39,260 I'm already tired. 682 00:35:39,260 --> 00:35:41,600 This is tiring. 683 00:35:41,600 --> 00:35:45,440 - His legs are shaking. - Ha Ha was doing the bicycle before. 684 00:35:45,440 --> 00:35:48,720 In short, Ha Ha's lower body is crumbled. 685 00:35:48,720 --> 00:35:50,550 Gary's face is crumbled too. 686 00:35:50,550 --> 00:35:52,980 Because of an upper cut. 687 00:35:52,980 --> 00:35:56,180 [The real couple's rivalry, starts!] 688 00:35:56,180 --> 00:35:58,350 Ha Ha looks different today. 689 00:35:58,350 --> 00:36:00,580 [Haroro is attacking while sitting.] 690 00:36:00,580 --> 00:36:02,240 Ha Ha needs a counterattack. 691 00:36:02,240 --> 00:36:04,950 - That's right! - Honey! 692 00:36:04,950 --> 00:36:07,030 Just push him. 693 00:36:07,030 --> 00:36:10,260 That's right. You need to break his balance. 694 00:36:10,260 --> 00:36:12,950 [Extraordinary.] 695 00:36:13,980 --> 00:36:20,270 [Ju An's Daddy vs. Dream's Daddy] 696 00:36:21,750 --> 00:36:23,860 [I need to survive.] 697 00:36:24,720 --> 00:36:27,350 [He's one of those fathers...] Honey! 698 00:36:27,350 --> 00:36:31,970 He's still alive. He's hanging on. 699 00:36:31,970 --> 00:36:33,180 [Let me finish it!] 700 00:36:33,180 --> 00:36:35,180 [What is he holding?] 701 00:36:35,180 --> 00:36:37,690 [A link between you and me] 702 00:36:37,750 --> 00:36:39,630 Ha Ha's still alive! 703 00:36:39,630 --> 00:36:40,980 Push him! 704 00:36:42,580 --> 00:36:45,150 [The situation is reversed.] 705 00:36:46,640 --> 00:36:48,830 [In par terre position!] 706 00:36:48,830 --> 00:36:51,460 - Wives! - Honey! 707 00:36:51,460 --> 00:36:54,860 - Dream's Daddy! - Watch out, honey! 708 00:36:54,860 --> 00:36:57,830 - Honey. - Dream is watching you! 709 00:36:57,830 --> 00:37:00,230 Are you going to get scolded if you lose? 710 00:37:00,240 --> 00:37:02,040 I don't want to get married! 711 00:37:02,040 --> 00:37:03,690 This is amazing! 712 00:37:03,690 --> 00:37:06,010 [A man can lose, but a family head can't!] 713 00:37:08,550 --> 00:37:10,120 Ha Ha wins! 714 00:37:10,120 --> 00:37:12,720 [Jun Ho touched the floor first.] 715 00:37:12,720 --> 00:37:14,750 Are you tied to your wife's aprons? 716 00:37:14,750 --> 00:37:16,950 This is the marriage life! 717 00:37:16,950 --> 00:37:18,590 This is the reality. 718 00:37:18,590 --> 00:37:20,830 [Dream's parents make it to the finals.] 719 00:37:22,920 --> 00:37:25,810 [Jong Kook vs. Ha Ha] 720 00:37:25,810 --> 00:37:28,490 It's not easy to keep your balance. 721 00:37:28,490 --> 00:37:31,350 - Be careful. - Ha Ha is different today. 722 00:37:31,350 --> 00:37:35,230 [Very charismatic.] 723 00:37:35,230 --> 00:37:38,630 Dong Hun, you look stronger. 724 00:37:38,630 --> 00:37:40,660 It maybe true but... 725 00:37:40,660 --> 00:37:43,520 I think he reached his limit. 726 00:37:43,520 --> 00:37:46,090 [My Partner, Grasshopper!] I cheer for you, Dong Hun! 727 00:37:46,090 --> 00:37:48,350 I'm just saying people have limit. 728 00:37:48,350 --> 00:37:51,520 [Mr. Capable vs. Dream's father] 729 00:37:52,720 --> 00:37:54,430 [Head shot.] 730 00:37:54,430 --> 00:37:56,460 Wait! 731 00:37:56,460 --> 00:37:58,580 - What? - His wife is watching! 732 00:37:58,580 --> 00:38:02,150 I was striking a cool pose! 733 00:38:02,150 --> 00:38:05,860 You should start with a jab, how can you start with an uppercut? 734 00:38:05,860 --> 00:38:09,780 Dong Hun, think about all the sadness for the past five years! 735 00:38:10,630 --> 00:38:12,630 Oh, no! 736 00:38:12,640 --> 00:38:14,180 Keep talking, honey. 737 00:38:14,180 --> 00:38:16,670 No! 738 00:38:17,550 --> 00:38:20,410 [Should I go easy on him?] 739 00:38:27,490 --> 00:38:28,490 [Scattered.] 740 00:38:29,180 --> 00:38:31,890 Oh, my Buddhist rosary! 741 00:38:31,890 --> 00:38:35,000 You're done. You broke his Buddhist rosary! 742 00:38:35,000 --> 00:38:37,230 It was his great grandmother's! 743 00:38:37,230 --> 00:38:40,350 It's something you can't buy with money. 744 00:38:40,350 --> 00:38:42,630 It's a family heirloom! 745 00:38:42,630 --> 00:38:45,860 You shouldn't have touched it! 746 00:38:45,860 --> 00:38:48,440 It's been handed down for three generations! 747 00:38:48,440 --> 00:38:50,430 And it's broken by Ha Ha! 748 00:38:50,430 --> 00:38:53,520 Jong Kook, you should fight for your great grand mother. 749 00:38:53,520 --> 00:38:56,400 [The enemy of my great grandmother!] 750 00:38:56,400 --> 00:38:58,720 Ha Ha, your wife is watching you. 751 00:39:03,030 --> 00:39:04,860 This broke! 752 00:39:04,860 --> 00:39:09,950 It became nun-chucks! 753 00:39:11,010 --> 00:39:13,580 The beating stick has a joint now. 754 00:39:14,670 --> 00:39:16,750 It's over. It's off-balance! 755 00:39:16,750 --> 00:39:19,630 [Let's finish up, Ha Ha...] 756 00:39:19,630 --> 00:39:22,690 Then, just walk over to that side... 757 00:39:23,070 --> 00:39:25,610 [Here we go!] 758 00:39:25,890 --> 00:39:28,250 [Forget the Haroro that you know of!] 759 00:39:28,250 --> 00:39:32,720 [I will create new history!] 760 00:39:32,720 --> 00:39:35,090 [Bye!] 761 00:39:35,090 --> 00:39:38,090 [Thrown.] 762 00:39:38,090 --> 00:39:41,090 [Goodnight, Dream's Daddy.] 763 00:39:41,090 --> 00:39:44,810 Jong Kook wins! 764 00:39:45,320 --> 00:39:47,950 I can tell how hard his work is. 765 00:39:47,950 --> 00:39:49,660 Be nice to me. 766 00:39:49,670 --> 00:39:52,040 I will, from now on. 767 00:39:53,120 --> 00:39:55,430 [Jong Kook lost to Byul.] 768 00:39:55,430 --> 00:39:58,000 We were very close but... this is a game. 769 00:39:58,000 --> 00:40:00,520 [The finals.] [Grasshopper vs. Byul] 770 00:40:00,520 --> 00:40:02,380 You look different... 771 00:40:02,380 --> 00:40:04,980 I'm scared. 772 00:40:04,980 --> 00:40:07,580 Jae Suk is not going to go easy on you. 773 00:40:09,150 --> 00:40:10,890 [Let's see who's the strongest.] 774 00:40:14,860 --> 00:40:18,120 [Trespassing!] 775 00:40:18,120 --> 00:40:20,600 Attack! Now! 776 00:40:20,600 --> 00:40:25,180 [She shuts her eyes tight and gives everything she has.] 777 00:40:25,180 --> 00:40:27,690 [The die is cast!] 778 00:40:27,690 --> 00:40:29,750 [It's not going to end like this...] 779 00:40:29,750 --> 00:40:31,660 [but it did!] 780 00:40:31,660 --> 00:40:34,720 [Grasshopper is exterminated.] 781 00:40:34,720 --> 00:40:38,000 - Honey! - What are you doing? 782 00:40:38,000 --> 00:40:40,400 The base turned upside down. 783 00:40:40,400 --> 00:40:42,470 What were you doing? 784 00:40:43,690 --> 00:40:45,720 Honey, we won! 785 00:40:45,720 --> 00:40:51,120 [The Styrofoam love fight] Ha Ha and Byul wins! 786 00:40:51,120 --> 00:40:54,780 Winners, please come forward. 787 00:40:54,780 --> 00:40:58,750 [What privilege will they have?] 788 00:40:58,750 --> 00:41:01,230 You see... 789 00:41:01,230 --> 00:41:03,060 there are 32 rings. 790 00:41:03,060 --> 00:41:08,180 Since you're the first winners, take out ten numbers. 791 00:41:08,180 --> 00:41:10,750 [The first winners can eliminate ten numbers.] 792 00:41:10,750 --> 00:41:13,040 [Byul's debut song] December 32nd! 793 00:41:13,040 --> 00:41:16,580 - Take it out. - Can we say it out loud? 794 00:41:16,580 --> 00:41:19,600 It doesn't matter. 795 00:41:19,600 --> 00:41:21,670 [How will it effect the final mission?] 796 00:41:21,670 --> 00:41:24,150 [They eliminated ten numbers.] 797 00:41:24,150 --> 00:41:27,000 - We're the second place winners. - How many can we pick? 798 00:41:27,010 --> 00:41:29,780 Second place can eliminate seven numbers. 799 00:41:29,780 --> 00:41:31,730 Seven numbers, it's not bad. 800 00:41:31,730 --> 00:41:34,230 Seven numbers? 801 00:41:35,200 --> 00:41:38,580 [They eliminated seven numbers.] It's perfect. 802 00:41:40,290 --> 00:41:42,790 Five numbers for third place. 803 00:41:43,870 --> 00:41:45,580 - Just random numbers? - Sure. 804 00:41:48,480 --> 00:41:52,410 [The musical couple eliminated five numbers.] 805 00:41:53,350 --> 00:41:58,000 [The current state of love rings] 806 00:41:58,580 --> 00:42:01,290 Ha Ha is competitive today. 807 00:42:01,290 --> 00:42:04,520 - Dong Hun, why are you doing that? - He's a real man. 808 00:42:04,520 --> 00:42:07,070 You look totally different today. 809 00:42:08,350 --> 00:42:13,380 Actually, I know he is a strong man... 810 00:42:13,380 --> 00:42:15,180 On TV... 811 00:42:15,950 --> 00:42:17,660 Are you assisting your husband? 812 00:42:17,660 --> 00:42:19,750 He's always weak on TV. 813 00:42:19,750 --> 00:42:23,600 He's weak, so I couldn't understand him. 814 00:42:23,600 --> 00:42:27,720 I feel like I'm a tour guide for couples. 815 00:42:27,720 --> 00:42:29,520 It's fun. 816 00:42:29,520 --> 00:42:32,550 [The second mission site.] [Yongin Boat Race Course.] 817 00:42:33,540 --> 00:42:35,200 [Next to the peaceful lake...] 818 00:42:35,200 --> 00:42:37,550 [A group of super-sized water bombs are installed!] 819 00:42:39,520 --> 00:42:41,750 I don't know what it is, but I like it! 820 00:42:41,750 --> 00:42:44,240 Kwang Soo, let's do it! 821 00:42:44,240 --> 00:42:46,210 [The couples are highly motivated.] 822 00:42:46,210 --> 00:42:48,430 We need to sit one by one. 823 00:42:48,430 --> 00:42:51,720 The first winner can sit here and then the second... 824 00:42:51,720 --> 00:42:54,750 - Where is your place? - I was the third winner. 825 00:42:54,750 --> 00:42:56,800 Seeing the water above... 826 00:42:56,800 --> 00:43:02,380 - I guess it's from the lake. - Look at the color. 827 00:43:03,120 --> 00:43:06,430 - This is the moment... - Just sit down. 828 00:43:07,180 --> 00:43:10,200 Since we have musical stars we need to greet them. 829 00:43:10,200 --> 00:43:13,350 This is the moment... 830 00:43:13,350 --> 00:43:16,600 When all I've done. 831 00:43:16,600 --> 00:43:19,230 [He summed up the situation.] See? 832 00:43:19,230 --> 00:43:22,320 You know what Jun Ho said during the break? 833 00:43:22,320 --> 00:43:24,980 Did I act too lightly? 834 00:43:24,980 --> 00:43:27,380 I didn't think so. 835 00:43:27,380 --> 00:43:30,720 - He's cute. - That's what we do on variety shows. 836 00:43:30,720 --> 00:43:36,520 - This is the moment. - When all I've done. 837 00:43:36,520 --> 00:43:39,980 - It's fine. - She likes it! 838 00:43:39,980 --> 00:43:42,980 I just like the song. 839 00:43:42,980 --> 00:43:44,780 I love this number. 840 00:43:44,780 --> 00:43:47,600 When all I've done! 841 00:43:47,600 --> 00:43:51,490 Why don't you like it? 842 00:43:51,490 --> 00:43:54,180 [The little husband scolds his wife for her taste in music.] 843 00:43:54,180 --> 00:43:56,920 Ha Ha is the model Korean husband. 844 00:43:56,920 --> 00:43:59,350 I hope they will have their own show together. 845 00:44:00,010 --> 00:44:01,490 During this game... 846 00:44:01,490 --> 00:44:06,660 the couples can check the truth and their hearts for each other. 847 00:44:06,660 --> 00:44:08,090 Is it like The Telepathic Quiz? 848 00:44:08,100 --> 00:44:11,490 It's 'Talk Bingo.' 849 00:44:11,490 --> 00:44:17,000 Fill up your bingo table with the words under the category we suggest 850 00:44:17,000 --> 00:44:19,720 You'll take turns being a caller. 851 00:44:20,380 --> 00:44:24,630 The first one who completes two rows will make the team win. 852 00:44:24,630 --> 00:44:28,750 The rest of the couples will get water bombed. 853 00:44:28,750 --> 00:44:29,890 That's harsh! 854 00:44:29,890 --> 00:44:32,290 The category for the first round is... 855 00:44:32,290 --> 00:44:35,290 'The dating spot I've been to.' 856 00:44:35,290 --> 00:44:37,390 Where do you think he's been to? 857 00:44:37,390 --> 00:44:39,500 He probably didn't have the chance to date. 858 00:44:39,500 --> 00:44:41,830 What are you talking about? 859 00:44:41,830 --> 00:44:44,260 You mean the dating spots that we've been together? 860 00:44:44,270 --> 00:44:46,010 It's only good for the real couples! 861 00:44:46,010 --> 00:44:47,750 Or with someone else? 862 00:44:47,750 --> 00:44:50,440 Why would you want to do that? 863 00:44:50,980 --> 00:44:54,320 - Can we talk to each other? - No, you can't. 864 00:44:54,320 --> 00:44:57,120 Honey, come to your senses! 865 00:44:57,120 --> 00:44:58,890 [Embarrassed.] 866 00:45:00,500 --> 00:45:04,320 [The dating spot I've been to.] 867 00:45:04,320 --> 00:45:07,070 [Their bingo board is filled in.] 868 00:45:07,920 --> 00:45:11,200 [The Talk Bingo, first round start!] 869 00:45:11,200 --> 00:45:13,600 The dating spot I've been to is... 870 00:45:13,600 --> 00:45:15,490 Night club! 871 00:45:15,490 --> 00:45:17,120 What? 872 00:45:17,120 --> 00:45:20,440 [Jae Suk doesn't have it.] 873 00:45:22,060 --> 00:45:23,980 [Who has it?] 874 00:45:23,980 --> 00:45:27,090 - You're the only one? - Do any of you have it? 875 00:45:27,090 --> 00:45:29,780 [No one has it.] Is it good if no one else has it? 876 00:45:29,780 --> 00:45:34,230 Why would you go to a night club when you date? 877 00:45:34,230 --> 00:45:36,750 Who would date at a club? 878 00:45:36,750 --> 00:45:38,770 Have you gone to a night club for a date? 879 00:45:38,780 --> 00:45:40,580 Of course! I have! 880 00:45:40,580 --> 00:45:42,550 - You met someone there? - No. 881 00:45:42,550 --> 00:45:45,690 - I went there on a date. - Because you performed together? 882 00:45:45,690 --> 00:45:47,640 - No. - Oh, to perform together? 883 00:45:47,640 --> 00:45:52,290 I went there with my date when I was in high school. 884 00:45:52,290 --> 00:45:54,920 - My girlfriend in high school. - You were a high school student? 885 00:45:54,920 --> 00:45:56,580 That's illegal! 886 00:45:56,580 --> 00:45:59,350 Can't we arrest him now? 887 00:46:00,420 --> 00:46:02,520 It's Byul's turn. 888 00:46:03,760 --> 00:46:06,630 I don't think anyone has it. 889 00:46:06,630 --> 00:46:09,380 A postnatal care center! 890 00:46:09,380 --> 00:46:13,630 [Ha Ha doesn't have it.] 891 00:46:13,630 --> 00:46:15,380 What is that? 892 00:46:15,380 --> 00:46:20,240 [No one else has it.] 893 00:46:21,350 --> 00:46:24,750 - Nice, you're the only one. - We had a good time there. 894 00:46:24,750 --> 00:46:27,600 I have good memories. 895 00:46:27,600 --> 00:46:29,230 You call it a date? 896 00:46:29,230 --> 00:46:32,550 It's pretty nice. I recommend it. 897 00:46:32,550 --> 00:46:34,800 It's my turn, right? 898 00:46:34,800 --> 00:46:37,980 Yes, I can see how much you hate being water bombed. 899 00:46:37,980 --> 00:46:40,500 The dating spot I've been to... 900 00:46:40,910 --> 00:46:43,030 you know before we got married 901 00:46:43,030 --> 00:46:45,350 Spicy rice cake place! 902 00:46:45,350 --> 00:46:47,600 I don't have it. 903 00:46:47,600 --> 00:46:50,860 What do we do, isn't that too specific? 904 00:46:50,860 --> 00:46:53,810 - Snack bar? - Restaurant? 905 00:46:53,810 --> 00:46:58,750 Restaurant should be fine. 906 00:46:58,750 --> 00:47:01,950 Didn't you hear the rules? 907 00:47:01,950 --> 00:47:05,630 You're not supposed to write anywhere too specific. 908 00:47:05,630 --> 00:47:09,210 - How can you not write 'restaurant'? - I couldn't think of it. 909 00:47:09,210 --> 00:47:13,120 Why didn't you write it, honey? 910 00:47:13,120 --> 00:47:15,920 It's Jun Ho's turn. 911 00:47:15,920 --> 00:47:18,890 'The dating spot I've been to' is... 912 00:47:19,920 --> 00:47:22,980 church! 913 00:47:24,270 --> 00:47:26,690 [So Hyun has church, too.] 914 00:47:28,470 --> 00:47:31,890 [The rest are silent.] 915 00:47:31,890 --> 00:47:33,250 At a church? 916 00:47:33,250 --> 00:47:36,180 So Hyun kissed me at the church for the first time. 917 00:47:36,180 --> 00:47:38,800 - Really? - At that holy place? 918 00:47:38,800 --> 00:47:41,210 I did it too, with a daughter of a pastor! 919 00:47:41,890 --> 00:47:45,290 Gary, what are you talking about? 920 00:47:45,290 --> 00:47:47,290 That was my first kiss! 921 00:47:47,290 --> 00:47:50,260 At her church? 922 00:47:50,260 --> 00:47:54,430 Jun Ho, you said So Hyun kissed you? 923 00:47:54,430 --> 00:47:57,780 We were talking in the car at the parking lot of the church. 924 00:47:57,780 --> 00:48:00,490 In the car, then all of a sudden... 925 00:48:00,490 --> 00:48:04,240 At the time, I kept saying I liked her, but she didn't accept me. 926 00:48:04,240 --> 00:48:07,380 I said I like her again, then all of a sudden... 927 00:48:07,380 --> 00:48:09,980 - Oh, no! - Really? 928 00:48:09,980 --> 00:48:12,150 [Why are you talking about this?] 929 00:48:12,150 --> 00:48:14,350 Why did you change your mind? 930 00:48:14,350 --> 00:48:18,610 It's not that I kissed him but... 931 00:48:18,610 --> 00:48:20,750 He kept hinting? 932 00:48:20,750 --> 00:48:23,580 I tried to avoid him, but it was the wrong direction. 933 00:48:23,580 --> 00:48:26,780 - You couldn't resist. - No, I avoided in the wrong direction. 934 00:48:26,780 --> 00:48:29,400 She tried to resist, but couldn't. 935 00:48:29,400 --> 00:48:35,260 God, please allow me! 936 00:48:35,260 --> 00:48:37,290 Oh, So Hyun! 937 00:48:38,720 --> 00:48:39,860 Wow, he's good. 938 00:48:39,860 --> 00:48:43,030 He's good. 939 00:48:43,030 --> 00:48:44,220 He's a rising star. 940 00:48:44,220 --> 00:48:46,630 [He's a new variety star at 33 years old.] 941 00:48:47,270 --> 00:48:48,520 It's Gary's turn. 942 00:48:48,520 --> 00:48:50,980 'The dating spot I've been to' is... 943 00:48:50,980 --> 00:48:53,400 I'm sure Ji Hyo has it. 944 00:48:53,400 --> 00:48:56,200 - Han River! - Okay! 945 00:48:56,200 --> 00:48:58,320 Han River! 946 00:48:58,320 --> 00:49:01,290 [Ji Hyo doesn't have it.] Isn't river enough? 947 00:49:01,290 --> 00:49:03,350 You don't have it? 948 00:49:03,350 --> 00:49:07,580 - Just river is okay? - But the Han River is different. 949 00:49:07,580 --> 00:49:11,010 Han River and just river are totally different things. 950 00:49:11,010 --> 00:49:14,720 I'll accept any river for this one. 951 00:49:14,720 --> 00:49:16,620 - Yes! - Han River has cruise. 952 00:49:16,620 --> 00:49:19,860 Han River is one of the mandatory places. 953 00:49:19,860 --> 00:49:23,150 Some people camp close to Han River. 954 00:49:23,150 --> 00:49:26,320 Did any of you go to Han River... 955 00:49:26,320 --> 00:49:29,100 and see other celebrities on a date? 956 00:49:29,100 --> 00:49:31,550 - I have. - Me too. 957 00:49:31,550 --> 00:49:34,550 Honestly, I have, about three times. 958 00:49:34,550 --> 00:49:37,260 I went easy on them. 959 00:49:37,260 --> 00:49:39,600 I've only stayed in the car. 960 00:49:39,600 --> 00:49:42,400 - Why? - You're nasty! 961 00:49:42,400 --> 00:49:44,980 I was just listening to music while watching the river. 962 00:49:44,980 --> 00:49:46,980 I've seen you. 963 00:49:47,720 --> 00:49:51,120 - Should I say it? - Say it. 964 00:49:51,120 --> 00:49:53,550 Should I say it in front of your wife? 965 00:49:53,550 --> 00:49:56,350 What are you doing? 966 00:49:56,350 --> 00:49:58,920 Tell me. 967 00:49:58,920 --> 00:50:01,000 I was just joking. 968 00:50:01,000 --> 00:50:03,980 'The dating spot I've been to' is... 969 00:50:04,780 --> 00:50:10,800 I hope he doesn't say an old place like Gyeongbok Palace. 970 00:50:10,800 --> 00:50:12,610 Old palace. 971 00:50:13,920 --> 00:50:15,120 He actually said it. 972 00:50:15,120 --> 00:50:19,550 [Careful for what you wish for.] 973 00:50:20,750 --> 00:50:24,980 [No one has it.] 974 00:50:24,980 --> 00:50:27,460 I'm the only one, right? 975 00:50:27,460 --> 00:50:29,810 I never knew. Did you really go there? 976 00:50:29,810 --> 00:50:32,380 - Yes, I did. - Actually, it's really nice. 977 00:50:32,380 --> 00:50:34,660 It's really nice at night. 978 00:50:34,660 --> 00:50:36,630 My blind date was at Changgyeong Palace. 979 00:50:36,640 --> 00:50:39,580 The cherry blossoms at Changgyeong Palace are wonderful. 980 00:50:39,580 --> 00:50:41,980 It's So Hyun's turn. 981 00:50:41,980 --> 00:50:44,270 'The dating spot I've been to' is... 982 00:50:44,270 --> 00:50:47,200 My husband´s grandfather's house! 983 00:50:47,200 --> 00:50:50,490 [Her husband doesn't have it...] 984 00:50:50,490 --> 00:50:53,780 [who else might have it?] 985 00:50:53,780 --> 00:50:56,890 Your answers never match. 986 00:50:56,890 --> 00:50:58,690 I'm sorry, honey. 987 00:50:58,690 --> 00:51:02,430 The day before our wedding photo shoot 988 00:51:02,430 --> 00:51:07,550 we went to my husband's grandfather's house and took a walk. 989 00:51:07,550 --> 00:51:10,550 Did you kiss there again? 990 00:51:10,550 --> 00:51:14,150 We're always passionate. 991 00:51:15,320 --> 00:51:17,400 They are lovebirds. 992 00:51:17,400 --> 00:51:19,920 He's boastful. 993 00:51:19,920 --> 00:51:21,830 [Embarrassed.] 994 00:51:21,830 --> 00:51:25,430 You told me to do my best... 995 00:51:25,430 --> 00:51:28,090 I'm sorry, I'll be careful. 996 00:51:28,090 --> 00:51:32,040 No, I have to tease you for the show. 997 00:51:32,040 --> 00:51:34,270 - Just keep trying. - I understand. 998 00:51:34,270 --> 00:51:38,270 So Hyun thinks Jun Ho is cute. 999 00:51:39,580 --> 00:51:42,060 Next, it's Jong Kook's turn. 1000 00:51:42,060 --> 00:51:45,290 Jong Kook, call whatever you want. 1001 00:51:45,290 --> 00:51:51,550 - It's not 'my house', right? - This might be common for celebrities. 1002 00:51:52,320 --> 00:51:54,520 One, two, three! 1003 00:51:54,520 --> 00:51:59,030 Practice room! 1004 00:52:00,100 --> 00:52:03,180 I knew it, because they're musical singers. 1005 00:52:03,180 --> 00:52:06,660 [But your partner doesn't have it.] 1006 00:52:06,660 --> 00:52:08,150 Practice room? 1007 00:52:08,150 --> 00:52:10,460 Is karaoke included? 1008 00:52:10,460 --> 00:52:12,290 [He's cute.] 1009 00:52:12,290 --> 00:52:14,830 Were you dating a celebrity? 1010 00:52:14,830 --> 00:52:16,580 When I was in Turbo. 1011 00:52:16,580 --> 00:52:19,830 I know who she is. 1012 00:52:19,830 --> 00:52:21,630 I know who his date was. 1013 00:52:21,630 --> 00:52:24,720 Shut up. 1014 00:52:26,950 --> 00:52:29,490 Then, she must be a singer. 1015 00:52:29,490 --> 00:52:33,040 No, she wasn't. She's not a singer. 1016 00:52:33,040 --> 00:52:36,780 Why would you practice together if she's not a singer? 1017 00:52:38,640 --> 00:52:41,780 She just visited my practice room. 1018 00:52:41,780 --> 00:52:45,640 I stayed at the practice room most of the time. 1019 00:52:46,440 --> 00:52:48,800 It's Ha Ha's turn. 1020 00:52:48,800 --> 00:52:50,920 I think everyone has this. 1021 00:52:50,920 --> 00:52:55,000 Just say it. 1022 00:52:55,000 --> 00:52:57,090 [Worried.] 1023 00:52:57,090 --> 00:53:00,720 - Anything is fine, Honey. - Namsan! 1024 00:53:00,720 --> 00:53:02,690 - A mountain? - Namsan! 1025 00:53:02,690 --> 00:53:06,720 - Is mountain okay? - Han River included all rivers. 1026 00:53:06,720 --> 00:53:10,430 Any mountains? 1027 00:53:10,430 --> 00:53:12,120 [One row is done.] 1028 00:53:12,120 --> 00:53:16,060 How about 'mountain road'? 1029 00:53:16,060 --> 00:53:17,800 Mountain. 1030 00:53:17,800 --> 00:53:19,980 I don't have it. 1031 00:53:19,980 --> 00:53:23,920 - I climbed up a mountain once. - Which mountain? 1032 00:53:23,920 --> 00:53:25,580 - Chunggye mountain. - Together? 1033 00:53:25,580 --> 00:53:30,490 - Yes. - I went jogging at 2 a.m. once. 1034 00:53:30,490 --> 00:53:32,350 - Which mountain? - Namsan. 1035 00:53:32,350 --> 00:53:33,690 Oh, at Namsan mountain? 1036 00:53:33,700 --> 00:53:35,600 It's my turn. 1037 00:53:35,600 --> 00:53:37,400 Are you ready? 1038 00:53:37,400 --> 00:53:38,690 Give us a good one. 1039 00:53:38,690 --> 00:53:39,940 - Are you ready? - Yes. 1040 00:53:39,940 --> 00:53:41,040 Convenience store. 1041 00:53:41,040 --> 00:53:44,630 - How about 'supermarket'? - No. 1042 00:53:44,630 --> 00:53:48,350 [Only Jun Ho has it.] 1043 00:53:48,350 --> 00:53:51,070 How could you go on a date at a convenience store? 1044 00:53:51,070 --> 00:53:53,520 It doesn't make any sense! 1045 00:53:53,520 --> 00:53:56,660 It was really out of the way. 1046 00:53:56,660 --> 00:53:58,580 I'm serious. 1047 00:53:58,580 --> 00:54:02,090 - It was a tiny store. - They had chairs? 1048 00:54:02,090 --> 00:54:05,000 The guy didn't recognize us. 1049 00:54:05,000 --> 00:54:06,980 We could talk for a while. 1050 00:54:06,980 --> 00:54:09,780 - I've done it. - Convenience store. 1051 00:54:09,780 --> 00:54:12,750 - Are you talking about your wife? - Yes. 1052 00:54:12,750 --> 00:54:17,430 - And the Chunggye mountain, too? - Yes, that was with my wife. 1053 00:54:17,430 --> 00:54:21,500 - He can't talk about other women. - Of course not. 1054 00:54:22,500 --> 00:54:26,210 You're going too far. 1055 00:54:26,210 --> 00:54:28,350 ['Talk Bingo' is dangerous.] 1056 00:54:28,350 --> 00:54:31,320 [Only one more to go.] 1057 00:54:31,320 --> 00:54:32,720 That's good. 1058 00:54:32,720 --> 00:54:35,320 [It's Jong Kook's turn.] 1059 00:54:35,320 --> 00:54:38,890 'The dating spot I've been to' is... 1060 00:54:41,350 --> 00:54:42,920 How have you been? 1061 00:54:44,500 --> 00:54:47,660 The U.S.! [He finishes two diagonals.] 1062 00:54:47,660 --> 00:54:49,340 The US? 1063 00:54:49,340 --> 00:54:52,030 [The water bomb goes off.] 1064 00:54:52,030 --> 00:54:53,510 Oh no! 1065 00:54:53,510 --> 00:54:56,180 [Splash!] 1066 00:55:01,320 --> 00:55:04,270 [The powerful water bomb washes away the summer heat.] 1067 00:55:05,620 --> 00:55:08,630 [These two stay dry.] 1068 00:55:08,630 --> 00:55:13,180 [Jae Suk and Jong Kook come in first.] 1069 00:55:13,180 --> 00:55:16,060 You're amazing. 1070 00:55:16,060 --> 00:55:18,410 [He must train the muscles in his brain.] 1071 00:55:18,410 --> 00:55:21,460 - So fast? - How did he make it so fast? 1072 00:55:21,460 --> 00:55:25,270 - That couple is amazing. - You need to meet a good partner. 1073 00:55:25,270 --> 00:55:26,800 That's right. 1074 00:55:26,800 --> 00:55:30,060 [Their improvised song and dance.] 1075 00:55:30,060 --> 00:55:32,690 That's why you call him Mr. Capable. 1076 00:55:32,690 --> 00:55:34,580 The topic for the second round is 1077 00:55:34,580 --> 00:55:38,660 'Disappointing gifts you've received.' 1078 00:55:38,660 --> 00:55:42,690 Honey, just include the ones you received before you met me. 1079 00:55:42,700 --> 00:55:45,410 I don't care, okay? Let's just win. 1080 00:55:46,520 --> 00:55:50,550 You need to write the gifts that you actually received and be specific. 1081 00:55:50,550 --> 00:55:54,230 ['The gift that disappointed you.'] 1082 00:55:54,230 --> 00:55:56,410 [The finished boards.] 1083 00:55:57,440 --> 00:55:59,350 ['Talk Bingo', second round begins.] 1084 00:55:59,350 --> 00:56:01,980 I... 1085 00:56:01,980 --> 00:56:03,810 think many of you have this. 1086 00:56:03,810 --> 00:56:06,350 - No, don't call it. - If it's in a good position. 1087 00:56:06,350 --> 00:56:08,000 It's in a good position. 1088 00:56:08,000 --> 00:56:11,690 If it's too common, sometimes people forget. 1089 00:56:11,690 --> 00:56:15,040 It's better to wait, because other people might say it. 1090 00:56:15,040 --> 00:56:18,630 - What do you want me to do? - Just call it. 1091 00:56:18,630 --> 00:56:22,230 - We don't really get along. - Isn't that weird? 1092 00:56:22,230 --> 00:56:23,950 [But they placed first.] 1093 00:56:23,950 --> 00:56:25,800 Then I'll call this one. 1094 00:56:25,800 --> 00:56:27,720 I think many people wrote this. 1095 00:56:27,720 --> 00:56:31,580 A bad gift that made me feel crappy... 1096 00:56:31,580 --> 00:56:33,400 Crappy? 1097 00:56:33,400 --> 00:56:36,860 That made me feel bad... is 1098 00:56:36,860 --> 00:56:40,230 - a letter! - Great! 1099 00:56:40,230 --> 00:56:43,030 [Ha Ha has it.] 1100 00:56:43,030 --> 00:56:45,150 [As she expected, a few people have it.] 1101 00:56:45,150 --> 00:56:48,380 - It's common. - A letter, why? 1102 00:56:48,380 --> 00:56:50,950 Do postcards count? 1103 00:56:50,950 --> 00:56:52,920 How about diary exchanges? 1104 00:56:52,920 --> 00:56:55,630 In fact, I... 1105 00:56:55,630 --> 00:57:01,350 and other women have a romantic image about snail mails. 1106 00:57:01,350 --> 00:57:05,030 When Ha Ha wrote me a letter... 1107 00:57:05,030 --> 00:57:06,810 on my birthday 1108 00:57:06,810 --> 00:57:09,650 he asked me what I wanted for my birthday 1109 00:57:09,650 --> 00:57:12,490 and I said nothing else but a letter. 1110 00:57:12,490 --> 00:57:15,520 So he wrote me a letter. 1111 00:57:15,520 --> 00:57:17,580 But he wrote me a swear word. 1112 00:57:17,580 --> 00:57:21,320 - Huh? - Why did I do that? 1113 00:57:21,320 --> 00:57:25,520 Some of you already know that Ha Ha... 1114 00:57:25,520 --> 00:57:30,150 is loving and caring, but too shy to express it. 1115 00:57:30,150 --> 00:57:34,720 He's too embarrassed to express himself romantically. 1116 00:57:34,720 --> 00:57:37,090 He wrote 'Happy birthday.' 1117 00:57:37,090 --> 00:57:39,240 'Sorry for not being able to be with you.' 1118 00:57:39,240 --> 00:57:41,580 'I love you.' Then he wrote a swear word. 1119 00:57:41,580 --> 00:57:44,690 - I know what you're talking about. - He's a macho man. 1120 00:57:44,690 --> 00:57:46,310 It was right before the marriage. 1121 00:57:46,310 --> 00:57:48,550 - I'm sorry. - I thought I saw it wrong. 1122 00:57:48,550 --> 00:57:50,550 That's great. 1123 00:57:50,550 --> 00:57:54,580 On your tenth anniversary, you should read it back to him 1124 00:57:54,580 --> 00:57:56,890 in his ears. 1125 00:57:56,890 --> 00:57:59,210 Next is So Hyun's turn. 1126 00:57:59,980 --> 00:58:02,100 A credit card with a lowered limit. 1127 00:58:05,120 --> 00:58:07,630 You didn't like that credit card? 1128 00:58:07,630 --> 00:58:09,010 How much was the limit? 1129 00:58:09,010 --> 00:58:12,000 It was when we just started dating. 1130 00:58:12,000 --> 00:58:14,240 He made a credit card and gave it to me. 1131 00:58:14,240 --> 00:58:19,490 He told me to use it all I want and I was really happy. 1132 00:58:19,490 --> 00:58:22,400 It means he thinks of me more than just a girlfriend. 1133 00:58:22,400 --> 00:58:23,650 He thinks of you as a family. 1134 00:58:23,650 --> 00:58:27,230 I was so happy that I couldn't use the credit card. 1135 00:58:27,230 --> 00:58:30,350 Later, I found out about the credit limit and it surprised me. 1136 00:58:30,350 --> 00:58:33,660 Was it because the limit was too little? 1137 00:58:33,660 --> 00:58:37,150 No, it's because it's really impressive when you receive it. 1138 00:58:37,150 --> 00:58:40,320 But when you find out about the limit, it feels like a betrayal. 1139 00:58:40,320 --> 00:58:44,150 It feels like that's how much he can trust me. 1140 00:58:44,150 --> 00:58:47,270 She wasn't going to go over the limit at all... 1141 00:58:47,270 --> 00:58:49,200 Let me explain. 1142 00:58:49,200 --> 00:58:53,750 - Was it a joke? - No, I met her at my debut musical. 1143 00:58:53,750 --> 00:58:55,980 I was a student right before the time. 1144 00:58:55,980 --> 00:58:59,670 Three hundred thousand won was all I had and I gave her that. 1145 00:58:59,670 --> 00:59:05,000 - He gave his everything. - But he made a credit card for her. 1146 00:59:05,000 --> 00:59:07,750 He didn't have much but he still did it. 1147 00:59:07,750 --> 00:59:10,350 I still have the note he put on the credit card. 1148 00:59:10,350 --> 00:59:11,730 What did he write? 1149 00:59:11,730 --> 00:59:15,550 Put away your credit card, and use this card. 1150 00:59:15,550 --> 00:59:16,630 He's romantic. 1151 00:59:16,630 --> 00:59:20,200 He was going to increase the limit then! 1152 00:59:20,200 --> 00:59:22,750 I hate it the most. 1153 00:59:22,750 --> 00:59:26,630 This romantic situation, I really don't know what to do. 1154 00:59:26,630 --> 00:59:31,290 I can't stand it when a romantic scene comes on TV. 1155 00:59:31,290 --> 00:59:35,260 - I like it. - Are you trying to become like Sean? 1156 00:59:35,260 --> 00:59:38,200 Sean or Cha In Pyo? 1157 00:59:38,200 --> 00:59:40,890 That's amazing. He's amazing. 1158 00:59:40,890 --> 00:59:44,890 Son Jun Ho is the new model husband now. 1159 00:59:44,890 --> 00:59:47,240 - The title moves. - I'm not romantic. 1160 00:59:47,240 --> 00:59:48,780 He cursed... 1161 00:59:48,780 --> 00:59:50,800 It's Ji Suk Jin. 1162 00:59:50,800 --> 00:59:56,430 One of the most disappointing gifts I received was... 1163 00:59:56,430 --> 00:59:59,120 a bamboo wife! (A long bamboo bolster) 1164 01:00:00,580 --> 01:00:04,500 A bamboo wife! 1165 01:00:05,350 --> 01:00:08,750 [After the 'old palace, ' no one else wrote it.] 1166 01:00:08,750 --> 01:00:12,270 If you want to use a bamboo wife, make sure to wear your pj's. 1167 01:00:12,270 --> 01:00:16,100 - Did you get marks? - It's not smooth. 1168 01:00:17,720 --> 01:00:19,890 - Don't they leave marks? - Yes. 1169 01:00:19,900 --> 01:00:21,830 Next is Ji Hyo. 1170 01:00:21,830 --> 01:00:25,240 A gift that I don't want to receive is... 1171 01:00:26,920 --> 01:00:28,580 a song. 1172 01:00:28,580 --> 01:00:31,950 - A song? - A love song? 1173 01:00:31,950 --> 01:00:35,750 - Are you talking to Gary? - A song recorded on a cassette tape! 1174 01:00:35,750 --> 01:00:38,980 - That counts, too. - Yes. 1175 01:00:38,980 --> 01:00:42,290 Oh, when a guy sings while looking at your eyes? 1176 01:00:42,290 --> 01:00:46,270 What should I do? I fell in love with her. 1177 01:00:47,470 --> 01:00:50,580 Where are you? What are you doing? 1178 01:00:50,580 --> 01:00:53,180 I love you. 1179 01:00:53,180 --> 01:00:56,810 Please let me love you. 1180 01:00:57,750 --> 01:00:59,030 [She can't stand it.] 1181 01:00:59,030 --> 01:01:01,090 Ji Hyo is so pretty. 1182 01:01:01,100 --> 01:01:03,980 [Putting her name in the song is the worst.] 1183 01:01:03,980 --> 01:01:07,840 Ji Hyo is my woman. 1184 01:01:08,610 --> 01:01:11,800 - Hyo... - Stop it! 1185 01:01:11,800 --> 01:01:13,460 It's unctuous! 1186 01:01:13,460 --> 01:01:15,490 Stop it! 1187 01:01:15,490 --> 01:01:19,260 How about you? Do you sing to each other? 1188 01:01:19,260 --> 01:01:21,580 I haven't, but Jun Ho did. 1189 01:01:21,580 --> 01:01:24,720 I sang many times. I played piano and sang for her. 1190 01:01:24,720 --> 01:01:27,430 - What did you sing? - Ji Hyo hates it. 1191 01:01:27,430 --> 01:01:31,920 At home, she was upset because of me. 1192 01:01:31,920 --> 01:01:34,350 So, I casually started to sing... 1193 01:01:34,350 --> 01:01:38,460 I'm the only man to you. 1194 01:01:38,460 --> 01:01:42,320 Excuse me, you do that at home? 1195 01:01:42,320 --> 01:01:46,150 - You do it at home? - How does your wife react? 1196 01:01:46,150 --> 01:01:48,580 I think she might start singing too. 1197 01:01:48,580 --> 01:01:51,800 I actually like this kind of stuff. 1198 01:01:51,800 --> 01:01:54,090 He says romantic stuff. 1199 01:01:54,090 --> 01:01:57,780 - What does he say? - You know, when I'm upset... 1200 01:01:58,750 --> 01:02:01,230 [What could it be?] 1201 01:02:01,230 --> 01:02:04,210 When she's sullen, I say, 'Please look at me.' 1202 01:02:04,210 --> 01:02:08,810 'I know you have a beautiful profile, but still...' 1203 01:02:10,750 --> 01:02:14,090 - That's not too bad. - But he's not shallow. 1204 01:02:14,090 --> 01:02:15,750 He's very romantic. 1205 01:02:15,750 --> 01:02:18,750 He actually uses the lines from a drama. 1206 01:02:18,750 --> 01:02:22,520 - They're a match made in heaven. - That's right. 1207 01:02:24,740 --> 01:02:26,240 It's almost done. 1208 01:02:26,240 --> 01:02:28,520 Let's just play until we have the third place. 1209 01:02:28,520 --> 01:02:31,070 One of the gifts that I don't want is... 1210 01:02:31,070 --> 01:02:33,150 - flower! - I knew it. 1211 01:02:35,120 --> 01:02:37,060 - I made it! - You did? 1212 01:02:37,060 --> 01:02:40,290 - Song Ji Hyo! - They've got the second place. 1213 01:02:40,290 --> 01:02:42,070 [Ji Hyo and Gary placed the second.] 1214 01:02:43,290 --> 01:02:45,870 You still have a chance for third place. 1215 01:02:45,870 --> 01:02:47,230 Third place. 1216 01:02:47,230 --> 01:02:50,830 Honey, are you okay? 1217 01:02:50,830 --> 01:02:53,870 You need to meet a good partner. 1218 01:02:55,210 --> 01:02:58,000 By the way, I thought women like flowers. 1219 01:02:58,000 --> 01:03:01,440 Women don't like flowers, don't give them something like that. 1220 01:03:01,440 --> 01:03:05,550 They like it if you give her a big bunch of Baby's breath 1221 01:03:05,550 --> 01:03:07,890 when they're with all their girlfriends. 1222 01:03:07,900 --> 01:03:09,920 Why don't you do it? 1223 01:03:09,920 --> 01:03:11,380 Just do it! 1224 01:03:11,380 --> 01:03:14,890 You always hold dumbbells, not flowers. 1225 01:03:16,550 --> 01:03:19,780 Next is Lee Kwang Soo. 1226 01:03:21,120 --> 01:03:25,750 Kwang Soo, just call one more item for me. 1227 01:03:25,750 --> 01:03:32,980 [What will be Kwang Soo's word?] 1228 01:03:36,880 --> 01:03:39,780 A purple sock! 1229 01:03:39,780 --> 01:03:42,060 Socks! 1230 01:03:42,060 --> 01:03:43,820 Okay! 1231 01:03:43,820 --> 01:03:45,360 Socks! 1232 01:03:45,360 --> 01:03:47,460 - Who has it? - Me! 1233 01:03:47,460 --> 01:03:52,320 I have it, too. [She completes two lines.] 1234 01:03:52,320 --> 01:03:55,870 Socks! I made it! 1235 01:03:57,720 --> 01:04:01,580 Ha Ha and Byul made it to third place! 1236 01:04:01,580 --> 01:04:04,100 Thank you, Kwang Soo! 1237 01:04:05,150 --> 01:04:08,120 [The rest of the couples gets the water bomb again.] 1238 01:04:08,120 --> 01:04:11,950 It's so cold! 1239 01:04:13,810 --> 01:04:15,750 Thank you, Kwang Soo! 1240 01:04:15,750 --> 01:04:18,720 Thank you for your work! 1241 01:04:21,030 --> 01:04:22,870 [The second mission is over.] 1242 01:04:24,860 --> 01:04:28,520 The couple who placed first, please come forward. 1243 01:04:28,520 --> 01:04:30,780 - Jong Kook! - Yes. 1244 01:04:30,780 --> 01:04:34,260 - The first place. - Let's pick this one. 1245 01:04:34,260 --> 01:04:37,720 Another one. Three. 1246 01:04:37,720 --> 01:04:40,810 [They have eliminated 15 rings so far.] 1247 01:04:42,340 --> 01:04:45,320 Pick the numbers, Gary. [They get to eliminate seven numbers.] 1248 01:04:46,540 --> 01:04:49,180 [They are being careful.] 1249 01:04:50,670 --> 01:04:52,750 [They have 25 rings left.] 1250 01:04:52,750 --> 01:04:58,090 Third place can eliminate five numbers. 1251 01:04:58,090 --> 01:05:01,890 - So Hyun, did you win? - We placed third once. 1252 01:05:01,890 --> 01:05:05,260 [17 rings left, chasing after the first team.] 1253 01:05:05,260 --> 01:05:07,180 [Their crazy mode didn't stop here.] 1254 01:05:07,630 --> 01:05:11,240 Your third mission is 'The couples name tag war.' 1255 01:05:11,240 --> 01:05:16,230 Find the key of love and unlock your handcuffs. 1256 01:05:16,230 --> 01:05:19,890 As soon as you unlock them 1257 01:05:19,890 --> 01:05:21,950 you can eliminate other couples' name tags. 1258 01:05:21,950 --> 01:05:24,670 Unless you unlock the handcuffs, you can't attack. 1259 01:05:24,670 --> 01:05:27,290 You will have to run away from others. 1260 01:05:27,290 --> 01:05:29,980 These handcuffs are such obstacles. 1261 01:05:30,500 --> 01:05:32,320 [Even after Ha Ha was eliminated] 1262 01:05:32,320 --> 01:05:34,860 [She was hiding and ousted Kwang Soo!] 1263 01:05:34,860 --> 01:05:37,290 How do you feel being betrayed, Kwang Soo? 1264 01:05:37,300 --> 01:05:41,180 [Thanks to Ha Ha's competitive wife, they placed second.] 1265 01:05:41,180 --> 01:05:43,610 [A total of 22 rings were eliminated!] 1266 01:05:44,380 --> 01:05:48,980 [Ha Ha was in a crazy mode from the beginning.] 1267 01:05:48,980 --> 01:05:51,810 [He won the pre-game.] 1268 01:05:53,410 --> 01:05:57,320 [Then his wife Byul kept winning the first game.] 1269 01:05:59,550 --> 01:06:01,890 This is a chance! 1270 01:06:02,810 --> 01:06:07,640 [They eliminated ten rings!] 1271 01:06:09,120 --> 01:06:11,010 [During the second mission...] 1272 01:06:11,010 --> 01:06:13,380 [they worked in perfect harmony] 1273 01:06:13,380 --> 01:06:15,830 [and made it to third place again.] 1274 01:06:15,830 --> 01:06:20,350 [They eliminated five more rings.] 1275 01:06:24,520 --> 01:06:27,350 [And won second place at the last game.] 1276 01:06:27,350 --> 01:06:29,660 Ha Ha and Byul, please come forward. 1277 01:06:29,660 --> 01:06:32,860 In the beginning, I announced that only the first winner can enter the finals. 1278 01:06:32,860 --> 01:06:36,240 Ha Ha and Byul qualified for the final mission. 1279 01:06:37,550 --> 01:06:39,380 The last team for the final mission. 1280 01:06:40,290 --> 01:06:42,690 [32-story condo in Sungnam] 1281 01:06:42,690 --> 01:06:45,120 Go Eun, you will be doing it first. 1282 01:06:45,120 --> 01:06:47,890 Did you think you would win today? 1283 01:06:47,890 --> 01:06:50,950 What is it? 1284 01:06:50,950 --> 01:06:53,780 - Oh my god. - They covered my eyes again. 1285 01:06:54,550 --> 01:06:58,830 - What is it? - What are you doing? 1286 01:06:58,830 --> 01:07:01,120 Why do they have to do this? 1287 01:07:01,120 --> 01:07:06,320 [32 numbers and 32 story building. What kind of a mission will it be?] 1288 01:07:06,320 --> 01:07:09,180 [Five people on the 15th floor.] What is it? 1289 01:07:09,180 --> 01:07:12,410 [Five people on the 16th floor.] 1290 01:07:14,920 --> 01:07:17,380 What is it? 1291 01:07:17,380 --> 01:07:22,060 [Cameras are installed from the 1st to 32nd floor.] 1292 01:07:22,060 --> 01:07:24,660 - What are those? - What's going on? 1293 01:07:24,660 --> 01:07:27,000 [What are the cameras for?] 1294 01:07:27,000 --> 01:07:28,570 The final mission is... 1295 01:07:28,570 --> 01:07:34,400 'The Telepathy Elevator.' 1296 01:07:34,400 --> 01:07:40,690 Like I said, only the first winner can challenge the final mission. 1297 01:07:40,690 --> 01:07:43,270 Ha Ha and Byul can challenge the final mission. 1298 01:07:43,270 --> 01:07:49,010 The couple has to pick a number out of all the numbers they have. 1299 01:07:49,010 --> 01:07:52,150 - One number. - Just one? 1300 01:07:52,150 --> 01:07:53,800 Each of you 1301 01:07:53,800 --> 01:07:57,240 will take a different elevator and go to the floor of your choice. 1302 01:07:57,240 --> 01:08:02,270 You will win if you can communicate telepathically 1303 01:08:02,270 --> 01:08:06,290 and meet each other on the same floor. 1304 01:08:06,290 --> 01:08:10,860 That's why it's better to have less numbers. 1305 01:08:10,860 --> 01:08:13,950 - Do they have only one chance to try? - Yes. 1306 01:08:13,950 --> 01:08:17,550 - How is it possible? - I have a few numbers on my mind. 1307 01:08:17,550 --> 01:08:19,690 Anyway, you have ten numbers now. 1308 01:08:19,700 --> 01:08:23,060 This is a lot easier for the real couples. 1309 01:08:23,060 --> 01:08:24,230 That's right. 1310 01:08:24,230 --> 01:08:27,230 - It's not that easy. - They can pick a special number. 1311 01:08:27,230 --> 01:08:31,870 I thought I had to memorize all the numbers. 1312 01:08:31,950 --> 01:08:34,800 We all thought so at first. 1313 01:08:34,800 --> 01:08:39,550 Just in case, we kept more than five special numbers. 1314 01:08:39,550 --> 01:08:41,430 More than five? 1315 01:08:41,430 --> 01:08:45,090 Her birthday, my birthday... 1316 01:08:45,090 --> 01:08:47,060 our anniversary 1317 01:08:47,060 --> 01:08:49,690 and my son's birthday. 1318 01:08:49,690 --> 01:08:53,350 Ha Ha will pick a number and go to that floor. 1319 01:08:53,350 --> 01:08:56,830 You will go to the lobby and choose. 1320 01:08:56,830 --> 01:08:58,830 Then go to that floor. 1321 01:08:58,830 --> 01:09:00,780 Good luck! 1322 01:09:00,780 --> 01:09:03,520 - You never know. - Good luck! 1323 01:09:03,520 --> 01:09:07,470 Ha Ha left a few special numbers, I hope he picks the right one. 1324 01:09:07,470 --> 01:09:09,850 It's easier that they have an anniversary date. 1325 01:09:09,850 --> 01:09:12,230 Yes, it is. 1326 01:09:12,230 --> 01:09:14,950 I think it's possible. 1327 01:09:14,950 --> 01:09:17,690 [Will they be able to read each other's mind?] 1328 01:09:17,700 --> 01:09:20,800 Good luck! 1329 01:09:20,800 --> 01:09:23,320 - Isn't that the song? - I think so, too. 1330 01:09:23,320 --> 01:09:26,100 - I hope it's what I'm thinking. - December? 1331 01:09:26,100 --> 01:09:29,690 - That should be the date. - It's the date. 1332 01:09:29,690 --> 01:09:33,800 I think they will play 'Mai piu cosi lontano.' 1333 01:09:33,800 --> 01:09:36,920 They can do it. 1334 01:09:36,920 --> 01:09:39,470 Because they're married... [Out of ten numbers...] 1335 01:09:39,470 --> 01:09:43,600 [But there's only one answer for the two hearts!] 1336 01:09:43,600 --> 01:09:46,920 [Nervous, anxious, and burdensome.] This drives me nuts. 1337 01:09:48,660 --> 01:09:52,140 [They came to pick a number.] 1338 01:09:52,140 --> 01:09:56,550 [The same location, but different times.] 1339 01:09:57,230 --> 01:10:00,320 But the possibility went up. 1340 01:10:00,320 --> 01:10:02,800 Let's see. 1341 01:10:02,800 --> 01:10:04,890 Number 20. 1342 01:10:04,890 --> 01:10:08,200 This is my birthday. 1343 01:10:08,200 --> 01:10:10,180 August 20th. 1344 01:10:10,180 --> 01:10:15,780 Ha Ha's birthday is August 20th. 1345 01:10:17,610 --> 01:10:19,920 Number 22. 1346 01:10:19,920 --> 01:10:25,030 Byul was born in October 22nd in 1983. 1347 01:10:25,030 --> 01:10:29,660 My birthday is October 22nd. 1348 01:10:29,660 --> 01:10:31,640 And... 1349 01:10:32,490 --> 01:10:37,950 30 is our wedding anniversary. 1350 01:10:39,270 --> 01:10:44,150 The last number is our wedding anniversary, 30th. 1351 01:10:44,150 --> 01:10:47,430 You know the story 1352 01:10:47,430 --> 01:10:50,860 about the couple who crossed dramatically. 1353 01:10:50,860 --> 01:10:56,200 On Christmas day, the wife cuts and sells her hair.... 1354 01:10:56,200 --> 01:10:58,120 and buys a wristband for her husband. 1355 01:10:58,120 --> 01:11:03,690 Her husband sells his watch to buy his wife a comb. 1356 01:11:04,550 --> 01:11:09,120 It's a beautiful story, but we might do the same. 1357 01:11:09,120 --> 01:11:12,040 If we go to the floors for each other's birthday... 1358 01:11:15,290 --> 01:11:18,950 If I pick my husband's birthday 1359 01:11:18,950 --> 01:11:22,230 and he picks my birthday... 1360 01:11:22,230 --> 01:11:25,860 then we will fail. 1361 01:11:25,860 --> 01:11:29,090 After what we've done today to win this race... 1362 01:11:29,090 --> 01:11:31,030 [The couple's last crisis...] 1363 01:11:31,030 --> 01:11:33,750 I've decided. 1364 01:11:33,750 --> 01:11:39,200 Go Eun, I'm trying to communicate with you telepathically. 1365 01:11:39,200 --> 01:11:41,180 I hope you heard me. 1366 01:11:41,180 --> 01:11:42,380 Honey... 1367 01:11:42,380 --> 01:11:46,490 I need to speak through telepathy. 1368 01:11:47,520 --> 01:11:49,890 [Can you hear my mind?] 1369 01:11:49,890 --> 01:11:52,260 [I think he might have picked this number.] 1370 01:11:52,260 --> 01:11:55,580 I think they will succeed. 1371 01:11:55,580 --> 01:11:58,610 I think so and I hope so. 1372 01:11:58,610 --> 01:12:00,350 What number did you eliminate? 1373 01:12:00,350 --> 01:12:02,550 I only got rid of five numbers. 1374 01:12:02,550 --> 01:12:04,640 - We took out random numbers. - Me too. 1375 01:12:04,640 --> 01:12:07,580 We just got rid of one to five. 1376 01:12:07,580 --> 01:12:10,060 Because we didn't think about it. 1377 01:12:10,060 --> 01:12:13,580 - So I think we would win if I picked 6. - I thought about it, too. 1378 01:12:13,580 --> 01:12:16,780 No, Suk Jin might pick 'lucky seven!' 1379 01:12:16,780 --> 01:12:18,980 [No way...] 1380 01:12:18,980 --> 01:12:21,000 Seven? 1381 01:12:21,000 --> 01:12:25,350 Seven? [He is very predictable.] 1382 01:12:25,350 --> 01:12:30,090 But you stopped at five, so Kwang Soo would pick six. 1383 01:12:30,090 --> 01:12:31,920 I'd pick 31. 1384 01:12:31,920 --> 01:12:35,120 - Is it a special day? - No, it's a random number. 1385 01:12:35,120 --> 01:12:38,320 I think it's a special day. 1386 01:12:38,320 --> 01:12:39,980 What day is it? 1387 01:12:40,720 --> 01:12:43,000 What number would you pick? 1388 01:12:43,000 --> 01:12:46,490 - I... would pick 31. - Why? 1389 01:12:46,490 --> 01:12:48,520 So Hyun told me by telepathy. 1390 01:12:50,600 --> 01:12:53,520 - For real. - That she picked 31? 1391 01:12:54,720 --> 01:12:58,660 [Ha Ha is on the way to the elevator.] This is crazy. 1392 01:12:58,660 --> 01:13:00,950 He's on the elevator. 1393 01:13:00,950 --> 01:13:03,200 He's going. 1394 01:13:03,200 --> 01:13:05,150 I really hope they will meet. 1395 01:13:05,150 --> 01:13:07,630 I'm nervous. 1396 01:13:07,630 --> 01:13:10,600 This is the moment... 1397 01:13:10,600 --> 01:13:13,580 This is the day. 1398 01:13:13,580 --> 01:13:18,120 - Wow, this is... - Very nervous. 1399 01:13:18,800 --> 01:13:21,430 [This moment...] 1400 01:13:21,430 --> 01:13:24,630 [Go Eun, see you up there!] 1401 01:13:24,630 --> 01:13:28,270 I hope Ha Ha meets Byul, really. 1402 01:13:30,690 --> 01:13:33,030 I have only one chance, right? 1403 01:13:33,030 --> 01:13:34,720 [They have only one chance.] 1404 01:13:34,720 --> 01:13:37,060 Ha Ha picks the floor now? 1405 01:13:37,060 --> 01:13:40,230 [They have to pick the same number.] 1406 01:13:40,230 --> 01:13:43,660 My heart is pounding. It's very romantic. 1407 01:13:43,660 --> 01:13:45,860 [Ha Ha gets off the elevator.] 1408 01:13:45,860 --> 01:13:49,260 He's right there! 1409 01:13:49,260 --> 01:13:52,000 He got off! 1410 01:13:52,000 --> 01:13:56,040 [Kkuk put his hands together.] How would he feel? 1411 01:13:59,870 --> 01:14:02,580 I'm so nervous. What should I do? 1412 01:14:04,080 --> 01:14:06,520 [After Ha Ha goes up, Byul takes the elevator.] 1413 01:14:06,520 --> 01:14:09,200 [Sigh.] 1414 01:14:09,200 --> 01:14:11,780 I can't watch. 1415 01:14:11,780 --> 01:14:15,290 [Blank Ji and So Hyun's hearts are fluttering.] 1416 01:14:15,290 --> 01:14:18,010 - What would Ha Ha be thinking? - She went up! 1417 01:14:18,010 --> 01:14:20,150 She's coming, she's coming! 1418 01:14:20,150 --> 01:14:22,400 The second floor... 1419 01:14:22,400 --> 01:14:26,460 She's coming, coming, coming! What should I do? 1420 01:14:26,460 --> 01:14:30,260 This is a bit touching... 1421 01:14:30,260 --> 01:14:32,460 It is touching. 1422 01:14:32,460 --> 01:14:34,200 It's moving. 1423 01:14:34,200 --> 01:14:37,030 - If it takes a while. - She's still going up. 1424 01:14:37,040 --> 01:14:40,350 - She's going up pretty high. - I think they will meet. 1425 01:14:40,350 --> 01:14:42,690 [I hope my heart was conveyed to you.] 1426 01:14:44,020 --> 01:14:48,860 [Do you remember the day of our marriage registration?] 1427 01:14:48,860 --> 01:14:52,460 [I proposed to you at the city hall.] 1428 01:14:52,460 --> 01:14:58,320 Marry me. Please be my last love. 1429 01:14:59,240 --> 01:15:02,860 [They started their second life as a couple.] 1430 01:15:04,110 --> 01:15:06,640 [And they had to face the telepathy elevator.] 1431 01:15:06,640 --> 01:15:11,060 - His birthday. - Her birthday. 1432 01:15:11,060 --> 01:15:15,900 The 30th is our wedding anniversary. 1433 01:15:17,720 --> 01:15:20,010 [There might be bumps] 1434 01:15:21,690 --> 01:15:23,900 [and the path might be rough.] 1435 01:15:26,630 --> 01:15:31,400 [In the end, if we are together...] 1436 01:15:31,400 --> 01:15:37,950 [that is...] 1437 01:15:37,950 --> 01:15:42,520 [the love.] 1438 01:15:42,520 --> 01:15:45,150 Honey! 1439 01:15:45,150 --> 01:15:47,930 [Ha Ha and Byul read each other's minds.] 1440 01:15:49,690 --> 01:15:51,920 [Congratulations!] 1441 01:15:52,670 --> 01:15:54,900 [It's very touching!] 1442 01:15:56,670 --> 01:15:58,580 - I have goose bumps! - Me too! 1443 01:15:59,150 --> 01:16:01,120 They met! 1444 01:16:02,040 --> 01:16:03,800 [Heartwarming.] 1445 01:16:03,800 --> 01:16:06,860 It feels really nice. 1446 01:16:06,860 --> 01:16:09,210 We lost the race, but it's a nice ending. 1447 01:16:09,210 --> 01:16:12,270 - It feels weird. - It is weird! 1448 01:16:13,410 --> 01:16:16,810 - Kiss her. - Kiss her! 1449 01:16:19,550 --> 01:16:20,950 [Hug.] 1450 01:16:21,720 --> 01:16:24,120 [They picked their wedding anniversary.] 1451 01:16:24,120 --> 01:16:28,490 [The miracle of love.] 1452 01:16:30,220 --> 01:16:33,410 - My leg were giving out. - I thought you might go to 22nd floor. 1453 01:16:33,410 --> 01:16:36,860 - I... - We did it! 1454 01:16:36,860 --> 01:16:40,120 [Ha Ha and Byul win the final mission.] 1455 01:16:40,120 --> 01:16:42,920 November 30. 1456 01:16:42,920 --> 01:16:44,890 It's our wedding anniversary. 1457 01:16:44,890 --> 01:16:49,320 I picked our wedding anniversary. 1458 01:16:50,880 --> 01:16:56,210 [Ha Ha and Byul's love and war has a happy ending.] 1459 01:16:57,220 --> 01:17:01,150 - I knew that you would pick 2 or 32. - Jae Suk said you would pick 7. 1460 01:17:07,990 --> 01:17:09,460 [I envy them.] 1461 01:17:09,460 --> 01:17:13,000 - Was it your wedding anniversary? - I almost changed my mind. 1462 01:17:13,010 --> 01:17:15,550 - It was confusing. - We were worried, too. 1463 01:17:15,550 --> 01:17:19,180 This is the prize for the race, and it happens to be star-shaped. 1464 01:17:20,550 --> 01:17:23,580 I should have won this ring. 1465 01:17:23,580 --> 01:17:25,040 [Gary doesn't give up.] 1466 01:17:29,580 --> 01:17:33,690 - That's wonderful. - It feels so nice! 1467 01:17:33,690 --> 01:17:37,690 Gary said fake couples have limits. 1468 01:17:37,690 --> 01:17:40,780 We were done a long time ago. 1469 01:17:40,780 --> 01:17:42,380 I could see the ending early. 1470 01:17:42,380 --> 01:17:45,430 - Why did you pick 31? - She doesn't answer. 1471 01:17:45,430 --> 01:17:50,550 - What day is it? - Our first kiss. 1472 01:17:50,550 --> 01:17:53,150 [Oh, at the church?] 1473 01:17:54,070 --> 01:17:56,660 They remember the date? That's amazing! 1474 01:17:56,660 --> 01:17:58,580 [Live happily with Ju An.] Congratulations! 1475 01:17:59,580 --> 01:18:02,950 [Hope you can always communicate telepathically!] 1476 01:18:05,460 --> 01:18:10,460 Subtitles by DramaFever 106564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.