Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,566 --> 00:01:27,593
[Episode 2: You've Deeply Insulted Me]
2
00:01:29,807 --> 00:01:33,049
Geez, I'm so charming.
3
00:01:34,061 --> 00:01:37,810
You're not the first woman
who cried because of me
4
00:01:37,811 --> 00:01:41,222
but you're the first who cried
because I asked if you were okay.
5
00:01:42,433 --> 00:01:45,772
And you're the first woman
I find pretty...
6
00:01:46,531 --> 00:01:48,188
when you cry.
7
00:02:04,314 --> 00:02:08,908
It's really late, so I better get going.
8
00:05:25,026 --> 00:05:29,192
Yeah, I know that!
9
00:05:29,951 --> 00:05:32,780
Hurry up!
10
00:05:32,781 --> 00:05:35,163
Fine!
11
00:05:36,505 --> 00:05:40,629
Get your act together, Lee Yoo Mi.
This isn't right.
12
00:05:58,851 --> 00:06:00,786
Who's that?
13
00:06:14,923 --> 00:06:20,745
[Three years later]
14
00:07:10,346 --> 00:07:15,187
Mister! Mister! Mister!
15
00:08:01,036 --> 00:08:04,467
[2017: Functional underwear design
and OEM production.]
16
00:08:04,468 --> 00:08:08,286
The response is very good
compared to the pre-existing model.
17
00:08:09,814 --> 00:08:11,403
Of course.
18
00:08:36,807 --> 00:08:40,121
As you can see, our brand of
men's functional underwear
19
00:08:40,122 --> 00:08:44,131
has become a household name.
20
00:08:44,132 --> 00:08:48,608
As well as Korea, our overseas sales
have increased by 19.2 percent this year.
21
00:08:48,609 --> 00:08:53,029
This line was also released
in a fashion show in Paris
22
00:08:53,030 --> 00:08:57,954
and one pair of underwear is sold
every second on TV infomercials.
23
00:08:57,955 --> 00:09:03,394
That's it for our result report
on the first half of 2017.
24
00:09:06,428 --> 00:09:12,027
Wow! What gave you the idea
of modeling them yourself?
25
00:09:12,028 --> 00:09:14,985
Geez, your body looks amazing.
26
00:09:18,409 --> 00:09:23,865
It is a businessman's virtue
to make a crisis into an opportunity.
27
00:09:37,389 --> 00:09:41,586
It makes me proud to see you do well
in everything you get your hands on.
28
00:09:41,587 --> 00:09:42,729
It's amazing.
29
00:09:42,730 --> 00:09:45,720
I will send you the international
business plan by the end of the week.
30
00:09:45,721 --> 00:09:47,517
But when are you going to get married?
31
00:09:47,518 --> 00:09:50,825
We've finished our market research,
and once we edit our marketing strategy...
32
00:09:50,826 --> 00:09:52,759
When are you going to have a baby?
33
00:09:53,889 --> 00:09:56,528
I don't have any plans to have one.
I have too much work to do.
34
00:09:56,529 --> 00:10:00,654
You're already 32. When are you going
to get married and give me a grandchild?
35
00:10:00,655 --> 00:10:04,406
I told you to stop fooling around,
not to become a monk.
36
00:10:04,407 --> 00:10:07,416
Then would you like me
to donate my sperm someplace?
37
00:10:07,417 --> 00:10:09,104
That way you can have a grandchild?
38
00:10:09,105 --> 00:10:11,082
- What?
- If that's all...
39
00:10:11,083 --> 00:10:14,706
Please enjoy the rest of your morning.
I must finish our meeting.
40
00:10:18,623 --> 00:10:20,283
Wait...
41
00:10:20,284 --> 00:10:24,773
That's okay. No need to stand up.
Why all the trouble?
42
00:10:27,307 --> 00:10:31,128
There's no need for us
to sit here any longer.
43
00:10:31,129 --> 00:10:33,638
I have urgent business to take care of.
44
00:10:33,639 --> 00:10:35,433
Let's go.
45
00:10:42,841 --> 00:10:46,148
What's with the mood in here?
Are you sleepy?
46
00:10:46,149 --> 00:10:51,111
This isn't a formal place, so please
feel free to eat. You worked hard.
47
00:10:51,456 --> 00:10:56,792
But who came up with
this season's marketing strategy?
48
00:10:58,506 --> 00:11:02,921
We stressed our strengths, including
the segregated structure and 3D design...
49
00:11:02,922 --> 00:11:07,700
My question is, isn't your job
to stress those features
50
00:11:07,701 --> 00:11:09,428
in an eye-catching way?
51
00:11:09,429 --> 00:11:12,488
I will definitely keep that in mind!
52
00:11:13,316 --> 00:11:16,161
I'm sorry. Please keep eating.
My apologies.
53
00:11:16,162 --> 00:11:19,488
By the way, please review
the overseas marketing strategy again.
54
00:11:19,489 --> 00:11:21,689
Who's the one who saved
Daebok from a crisis?
55
00:11:21,690 --> 00:11:23,431
Me, Cha Jin Wook!
56
00:11:23,432 --> 00:11:24,700
Am I working alone here?
57
00:11:24,701 --> 00:11:29,094
Don't even think about getting paid
to work sluggishly.
58
00:11:29,870 --> 00:11:33,661
Please redo the entire marketing strategy
and submit it to me by tomorrow.
59
00:11:33,662 --> 00:11:36,115
Make me like it.
60
00:11:36,116 --> 00:11:39,384
- Geez.
- What the heck?
61
00:11:40,312 --> 00:11:42,340
What is it? Is there a problem?
62
00:11:42,341 --> 00:11:44,276
- No!
- No!
63
00:11:44,277 --> 00:11:48,697
Please eat. This isn't a formal place.
Eat in peace.
64
00:11:54,943 --> 00:11:57,119
- Thank you.
- Enjoy!
65
00:11:57,120 --> 00:11:59,278
Sweet! Hot dogs!
66
00:11:59,279 --> 00:12:02,585
I would have made them more often
if I knew you liked them so much.
67
00:12:02,586 --> 00:12:04,125
Please make it for us every day!
68
00:12:04,126 --> 00:12:08,630
What do we do? Today's my last day.
This is my last gift to you.
69
00:12:08,631 --> 00:12:11,253
You're lying, aren't you?
70
00:12:11,254 --> 00:12:14,902
I'm telling the truth.
You won't see me starting tomorrow.
71
00:12:14,903 --> 00:12:19,008
Even when I'm not here,
finish all your food, and don't be picky.
72
00:12:19,009 --> 00:12:21,327
You better eat everything, okay?
73
00:12:21,328 --> 00:12:24,965
- Teacher, please don't go.
- Please don't go.
74
00:12:24,966 --> 00:12:26,998
- Don't go.
- Don't go.
75
00:12:26,999 --> 00:12:29,522
- Don't go.
- Don'g go.
76
00:12:29,523 --> 00:12:31,476
Don't go...
77
00:12:31,477 --> 00:12:35,504
- Good work, girls!
- We worked hard!
78
00:12:37,690 --> 00:12:41,175
We're finally going to work
as nutritionists.
79
00:12:41,176 --> 00:12:43,648
Where were you all assigned?
80
00:12:43,649 --> 00:12:48,221
I'm working at a university. I'm so glad
I'm in Seoul instead of a small town.
81
00:12:48,222 --> 00:12:50,066
I'm in a hospital.
82
00:12:51,475 --> 00:12:54,215
- Yoo Mi, how about you?
- I'm at a company.
83
00:12:54,216 --> 00:12:57,835
- What company?
- Daebok Group.
84
00:12:57,836 --> 00:13:00,821
- Amazing.
- No, it's called, "Daebok."
85
00:13:00,822 --> 00:13:04,037
I know that company.
They're famous for their underwear.
86
00:13:04,038 --> 00:13:07,470
Wow, Lee Yoo Mi, you hit it big.
87
00:13:07,471 --> 00:13:10,253
Hey, companies are the best.
88
00:13:10,254 --> 00:13:14,422
There are no kids, the headcount
is always the same, and above all...
89
00:13:14,423 --> 00:13:18,022
You can flirt with the men there.
90
00:13:18,023 --> 00:13:21,547
Girls, no one better go home tonight.
91
00:13:21,548 --> 00:13:24,481
- Cheers!
- Cheers!
92
00:14:10,163 --> 00:14:13,971
Blackey. Blackey.
93
00:14:16,191 --> 00:14:20,321
Blackey, what's wrong?
94
00:14:20,322 --> 00:14:24,229
Wait, your stomach...
95
00:14:24,230 --> 00:14:28,423
Hey, you're going to be a mother!
96
00:14:28,424 --> 00:14:32,335
Hey, they say the calmest
are the ones to watch out for.
97
00:14:32,336 --> 00:14:34,432
This punk.
98
00:15:01,105 --> 00:15:03,417
The smell...
99
00:15:04,351 --> 00:15:06,474
is all gone now.
100
00:15:24,467 --> 00:15:26,062
Here's your beer.
101
00:15:39,926 --> 00:15:43,397
Excuse me, you can't sleep here.
102
00:15:44,096 --> 00:15:47,494
Her taste is still the same.
103
00:15:47,495 --> 00:15:50,475
Excuse me. Excuse me, you can't sleep...
104
00:15:50,476 --> 00:15:52,261
Hey!
105
00:15:53,315 --> 00:15:56,263
- Ouch.
- What time is it?
106
00:15:56,264 --> 00:15:57,523
It's 2 a.m.
107
00:15:57,524 --> 00:16:00,124
Why do you sleep here
when your place is right upstairs?
108
00:16:00,125 --> 00:16:01,669
You snore too.
109
00:16:02,317 --> 00:16:05,169
I fall asleep when I read.
110
00:16:05,976 --> 00:16:09,311
Hey, what kind of dreams do you
expect to dream after reading this?
111
00:16:10,231 --> 00:16:13,549
Hey, I can dream about whatever I want.
112
00:16:15,025 --> 00:16:19,889
It seems like your business is booming.
You have customers even at this hour.
113
00:16:19,890 --> 00:16:22,105
I'm exhausted.
114
00:16:22,106 --> 00:16:24,968
- Isn't tomorrow your first day?
- Yeah.
115
00:16:24,969 --> 00:16:27,832
Go upstairs. Do you want a wakeup call?
116
00:16:27,833 --> 00:16:29,804
Thank you.
117
00:16:32,028 --> 00:16:33,802
Hey, the door!
118
00:16:33,803 --> 00:16:35,692
Geez.
119
00:17:00,624 --> 00:17:02,340
Daebok, huh?
120
00:17:02,341 --> 00:17:06,279
I guess I'll find out if I hit it big
or not when I go there tomorrow.
121
00:17:28,051 --> 00:17:29,726
Sweet.
122
00:17:56,571 --> 00:17:59,323
You have a meeting
from 8:26 a.m. to 8:52 a.m.
123
00:17:59,324 --> 00:18:01,896
- From 9:03 a.m. to...
- Please stop there.
124
00:18:01,897 --> 00:18:04,054
- Did you lose sleep again?
- What else is new?
125
00:18:04,055 --> 00:18:06,281
- What about your meals?
- I'll take care of that.
126
00:18:06,282 --> 00:18:09,715
Please take care of your health.
You'll collapse at this rate.
127
00:18:11,201 --> 00:18:16,527
Secretary Jang, you don't wear
matching underwear too, do you?
128
00:18:16,528 --> 00:18:18,368
If you're curious...
129
00:18:21,141 --> 00:18:22,955
First floor.
130
00:18:26,317 --> 00:18:28,509
The door is closing.
131
00:18:41,730 --> 00:18:44,022
Director Cha.
132
00:18:44,023 --> 00:18:47,315
- Did you see her?
- What do you mean?
133
00:18:47,316 --> 00:18:50,431
The woman in black
who got into the elevator.
134
00:18:50,432 --> 00:18:54,632
Are you sure you're not feeling unwell?
135
00:18:54,633 --> 00:18:56,394
You don't have a fever.
136
00:19:18,048 --> 00:19:19,913
Just as I expected.
137
00:19:21,299 --> 00:19:23,862
Wow, this is nice.
138
00:19:24,780 --> 00:19:27,383
Where is the nutrition office?
139
00:19:45,247 --> 00:19:47,814
[Nutritionist Kim Ha Young]
140
00:19:51,102 --> 00:19:53,924
I guess this is my seat.
141
00:19:53,925 --> 00:19:57,448
That's okay. I'm lucky that I have a job.
142
00:20:08,028 --> 00:20:11,729
You did it, Lee Yoo Mi. I'm proud of you.
143
00:20:19,201 --> 00:20:25,114
I'm the new nutritionist of Daebok Group,
Lee Yoo Mi. It's nice to meet you.
144
00:20:25,115 --> 00:20:27,730
Wow.
145
00:20:30,643 --> 00:20:33,685
- Where did you work before?
- I was at a school...
146
00:20:33,686 --> 00:20:35,993
- University?
- No, elementary.
147
00:20:35,994 --> 00:20:38,949
The kids were cute.
148
00:20:38,950 --> 00:20:41,787
Company lunches are at
a different level from school lunches.
149
00:20:41,788 --> 00:20:45,377
There's a difference in the number
of people and portions, it's not easy.
150
00:20:45,378 --> 00:20:49,092
- Yes, I will work very...
- No, don't work hard.
151
00:20:49,093 --> 00:20:52,116
- Pardon?
- Oh, our cook hates that.
152
00:20:52,117 --> 00:20:56,624
The newbies always try to work hard
and end up messing up.
153
00:20:56,625 --> 00:20:59,489
Focus on doing your own
work properly. We'll do the rest.
154
00:20:59,490 --> 00:21:03,408
Then, what should I do?
155
00:21:03,409 --> 00:21:07,414
The potatoes are a little late.
They're on their way right now.
156
00:21:07,415 --> 00:21:09,394
I'll show her around.
157
00:21:11,162 --> 00:21:13,043
I'll do it.
158
00:21:13,044 --> 00:21:15,854
- Let's go.
- Yes, let's go.
159
00:21:15,855 --> 00:21:18,421
Then I guess that's it!
Work hard, everyone!
160
00:21:18,422 --> 00:21:20,633
But she has to peel onions.
161
00:21:20,634 --> 00:21:24,011
Wow, she found a way out of it
once again.
162
00:21:24,012 --> 00:21:26,934
You must bring in the ingredients
to the kitchen yourself.
163
00:21:26,935 --> 00:21:28,937
I see.
164
00:21:28,938 --> 00:21:31,967
But it seems like the cook
is very reserved.
165
00:21:31,968 --> 00:21:36,337
- I'm sure she'll warm up, right?
- No, don't expect that to happen.
166
00:21:36,338 --> 00:21:41,243
The nutritionist who was here
before you quit because of her.
167
00:21:42,489 --> 00:21:45,935
- Really?
- How old are you?
168
00:21:46,650 --> 00:21:48,863
I'm 28.
169
00:21:49,708 --> 00:21:51,413
We're the same age.
170
00:21:55,681 --> 00:21:57,296
Damn, he's sexy.
171
00:21:57,297 --> 00:22:00,036
He's matching from
top to bottom as usual.
172
00:22:00,037 --> 00:22:03,371
- But who is he?
- He's the director's secretary.
173
00:22:03,372 --> 00:22:05,979
Oh, he has a unique style.
174
00:22:05,980 --> 00:22:08,750
I thought secretaries
typically wear black.
175
00:22:08,751 --> 00:22:12,430
That's his way of relieving his stress.
176
00:22:12,431 --> 00:22:13,895
Pardon?
177
00:22:14,619 --> 00:22:18,445
The director's temper is no joke.
178
00:22:18,446 --> 00:22:23,002
You know what a kitchen timer is?
He uses that for his meetings.
179
00:22:23,003 --> 00:22:25,471
They call it a time bomb.
180
00:22:25,938 --> 00:22:30,125
Does the director eat
at the company cafeteria?
181
00:22:30,126 --> 00:22:33,514
No, I've worked here for over a year
182
00:22:33,515 --> 00:22:36,113
and I've never seen him
eat in the cafeteria.
183
00:22:36,114 --> 00:22:40,634
I heard he eats bread or instant noodles
because he has no time to eat.
184
00:22:40,635 --> 00:22:43,685
Gosh, that's not healthy.
185
00:22:43,686 --> 00:22:47,966
But, his muscles and shoulders
are still perfect.
186
00:22:47,967 --> 00:22:50,358
I want to strip him down one day.
187
00:23:15,499 --> 00:23:18,725
Director Cha, it's time for the meeting.
188
00:23:18,726 --> 00:23:20,184
Okay.
189
00:23:27,474 --> 00:23:30,842
Eun Bi, I need an access card.
190
00:23:30,843 --> 00:23:34,992
- Go to the accounting department.
- Thank you.
191
00:23:41,539 --> 00:23:45,030
Going up to the seventh floor.
192
00:23:47,182 --> 00:23:49,568
Damn it.
193
00:23:52,186 --> 00:23:57,404
Gosh, I should pay attention
if I want to keep this job.
194
00:24:02,636 --> 00:24:05,434
Oh no, my coin.
195
00:24:11,430 --> 00:24:14,393
I'll catch the next one.
196
00:24:16,782 --> 00:24:19,062
Damn it.
197
00:24:19,063 --> 00:24:22,869
What is this? Where did my 500 won go?
198
00:24:24,477 --> 00:24:26,385
Please sit down.
199
00:24:26,386 --> 00:24:29,965
It's a waste of time. Please stay seated.
200
00:24:33,048 --> 00:24:37,449
I heard you call this "the time bomb."
201
00:24:37,450 --> 00:24:41,612
I want to reward whoever named it.
I love the name.
202
00:24:43,318 --> 00:24:46,343
Then let's finish this meeting
before it explodes.
203
00:24:46,344 --> 00:24:49,834
In order to emphasize the fact
that the owner is the brand's model
204
00:24:49,835 --> 00:24:53,629
- how about an event...
- Enough. Next.
205
00:24:53,630 --> 00:24:56,758
How about we let the men
try on the underwear in the stores
206
00:24:56,759 --> 00:24:59,624
and show them
their testicle temperatures.
207
00:24:59,625 --> 00:25:03,133
- When the sperm is the most active...
- Enough.
208
00:25:03,134 --> 00:25:07,636
The underwear is made of
a material used by astronauts...
209
00:25:07,637 --> 00:25:10,459
so let's invite some astronauts...
210
00:25:10,460 --> 00:25:12,121
You must be kidding me.
211
00:25:12,122 --> 00:25:14,736
Do you want to fight? What's next?
212
00:25:17,875 --> 00:25:19,326
Nothing?
213
00:25:25,641 --> 00:25:28,024
There are...
214
00:25:28,025 --> 00:25:32,443
There are so many of you!
Is that all you can...
215
00:25:32,444 --> 00:25:35,842
- Director Cha!
- Director Cha!
216
00:25:36,653 --> 00:25:38,673
That makes no sense.
217
00:25:38,674 --> 00:25:40,694
Your health comes first.
218
00:25:40,695 --> 00:25:42,510
You can leave the company in our hands...
219
00:25:42,511 --> 00:25:45,855
If I do, how badly will you screw it up?
220
00:25:45,856 --> 00:25:49,172
It's good to work, but you must
take care of your health.
221
00:25:49,173 --> 00:25:50,303
That's right!
222
00:25:50,304 --> 00:25:52,479
That's what I mean! If you...
223
00:25:52,480 --> 00:25:55,796
Do you only think about spending money?
224
00:25:56,648 --> 00:26:02,240
We're still under emergency management.
Don't come here to boss me around.
225
00:26:02,241 --> 00:26:05,945
Please do your jobs, instead.
226
00:26:05,946 --> 00:26:09,018
Yes, we will do that.
227
00:26:09,019 --> 00:26:12,113
Please get some rest. Let's go.
228
00:26:18,919 --> 00:26:23,021
- I'll tender my resignation tomorrow.
- What?
229
00:26:23,022 --> 00:26:27,989
It's my fault that you collapsed.
I have no right to be your secretary.
230
00:26:27,990 --> 00:26:31,629
What are you saying?
You're not the one who should resign.
231
00:26:31,630 --> 00:26:33,775
Thank you for everything.
232
00:26:34,930 --> 00:26:38,364
Secretary Jang. Secretary Jang.
Secretary... Hey.
233
00:26:38,365 --> 00:26:41,416
Come on! Geez.
234
00:26:42,763 --> 00:26:46,788
What do I have to do?
What is it that you want?
235
00:26:46,789 --> 00:26:50,776
- Please eat three meals a day.
- You must be crazy.
236
00:26:50,777 --> 00:26:55,664
- Goodbye.
- Fine. Fine. Fine, I'll eat!
237
00:26:55,665 --> 00:26:58,678
Then, I'll make necessary arrangements.
238
00:27:01,153 --> 00:27:06,081
Pardon? You want another nutritionist?
You can't do this on my first day.
239
00:27:06,082 --> 00:27:08,596
Let me finish.
240
00:27:08,597 --> 00:27:11,618
I considered hiring another nutritionist
241
00:27:11,619 --> 00:27:16,058
but if possible, I'd prefer our company
nutritionist who feeds our staff
242
00:27:16,059 --> 00:27:20,660
make Director Cha's meals because
it'd be more rational and effective.
243
00:27:20,661 --> 00:27:25,265
I also think it'd be systematically
and financially favorable.
244
00:27:25,266 --> 00:27:28,357
Then, you're not firing me?
245
00:27:28,358 --> 00:27:31,256
If you accept my proposal.
246
00:27:40,252 --> 00:27:44,239
I'll do it! We'll take care
of Director Cha's meals.
247
00:27:44,240 --> 00:27:49,182
He's also a part of this company,
so we should take care of that.
248
00:27:51,255 --> 00:27:54,490
- She's pissed.
- She must be crazy.
249
00:27:54,491 --> 00:27:58,355
How is she planning
to handle the aftermath?
250
00:27:58,356 --> 00:28:01,703
Then three times a day,
for breakfast, lunch, and dinner
251
00:28:01,704 --> 00:28:05,678
please prepare a healthy
and timely meal for Director Cha.
252
00:28:05,679 --> 00:28:08,594
Three meals a day?
253
00:28:08,595 --> 00:28:11,269
- Is there a problem?
- Um, no.
254
00:28:11,270 --> 00:28:16,488
We take care of the employees' lunch,
so how hard could it be?
255
00:28:17,865 --> 00:28:19,117
Don't worry.
256
00:28:19,118 --> 00:28:24,028
Then please do this for the next three
months until Director Cha recovers.
257
00:28:24,029 --> 00:28:27,435
I'll look forward
to seeing your abilities.
258
00:28:27,436 --> 00:28:28,924
I take my leave.
259
00:28:32,230 --> 00:28:33,681
It'll be okay, right?
260
00:28:33,682 --> 00:28:35,610
We never agreed to that.
261
00:28:35,611 --> 00:28:38,578
But he's the director of this company...
262
00:28:38,579 --> 00:28:41,415
- So what?
- Pardon?
263
00:28:41,416 --> 00:28:43,912
Um... Well...
264
00:28:43,913 --> 00:28:47,339
Doesn't he have his own hands and feet?
Tell him to come here himself.
265
00:28:48,577 --> 00:28:52,597
But he's too busy to do that,
so that's why...
266
00:28:52,598 --> 00:28:54,404
We're busy too!
267
00:28:54,405 --> 00:28:57,933
Don't you know that taking food
out of the cafeteria is a violation?
268
00:28:57,934 --> 00:29:01,261
Even if you didn't know,
you didn't get my permission!
269
00:29:01,262 --> 00:29:03,973
Is this a joke to you?
270
00:29:03,974 --> 00:29:08,141
Do you think I can make make food
out of thin air when you ask for it?
271
00:29:08,142 --> 00:29:11,038
Please don't get mad.
272
00:29:13,566 --> 00:29:15,938
Hey, don't be like that.
273
00:29:16,780 --> 00:29:21,915
Take care of his meals yourself.
Don't think about pushing it on us.
274
00:29:21,916 --> 00:29:25,502
You guys better focus on
doing your own work, got it?
275
00:29:40,442 --> 00:29:43,120
It's correct to use another expression...
276
00:29:43,121 --> 00:29:46,896
but if you hold strict standards
for coined terms
277
00:29:46,897 --> 00:29:51,387
it may be an indicator
of a generation gap.
278
00:29:51,388 --> 00:29:55,610
- I'll take you home.
- Take me to my office.
279
00:29:55,611 --> 00:29:58,862
- The doctor told you to rest...
- Are you going to listen to him or me?
280
00:29:58,863 --> 00:30:01,557
The doctor. We're going home.
281
00:30:02,280 --> 00:30:05,124
[Joo Hye Ri]
282
00:30:05,125 --> 00:30:07,514
Did you tell her, by any chance?
283
00:30:07,515 --> 00:30:11,823
She said she'd scavenge every
hospital in Seoul if I didn't tell her.
284
00:30:11,824 --> 00:30:16,072
If I run into her,
I might be hospitalized again.
285
00:30:16,073 --> 00:30:18,168
Geez, let's go home!
286
00:30:18,169 --> 00:30:22,497
- No, we can't take this one.
- Let's take the fire exit!
287
00:30:25,067 --> 00:30:29,316
Wow, Cha Jin Wook.
Are you ignoring my calls?
288
00:30:29,317 --> 00:30:31,544
Gosh, he's driving me crazy.
289
00:30:31,545 --> 00:30:34,945
She looks like the girl on TV.
Oh my gosh.
290
00:30:36,075 --> 00:30:41,308
- Please prepare his meal.
- Pardon? Right now?
291
00:30:42,588 --> 00:30:46,214
- Yes, I will.
- Bye.
292
00:30:46,215 --> 00:30:50,396
Gosh, what do I do? What do I do?
293
00:30:50,397 --> 00:30:54,767
If he collapsed, he should rest.
Why is back so early?
294
00:30:54,768 --> 00:31:00,126
For the next three months,
I'll look forward to your abilities.
295
00:31:10,127 --> 00:31:12,623
Oh no, it's burning.
296
00:31:27,846 --> 00:31:30,472
- Here.
- Thank you.
297
00:31:30,473 --> 00:31:33,228
Oh, wait a minute.
298
00:31:36,673 --> 00:31:37,892
I take my leave.
299
00:31:40,018 --> 00:31:41,978
I'm nervous.
300
00:31:43,811 --> 00:31:46,131
[I hope you recover soon. Enjoy!
- Nutritionist Lee Yoo Mi]
301
00:31:49,121 --> 00:31:52,930
- What's that?
- I'm not sure. Vegetable porridge?
302
00:31:52,931 --> 00:31:54,871
Yeah, right.
303
00:31:54,872 --> 00:31:57,416
Does this look like porridge to you?
304
00:31:57,417 --> 00:32:00,516
Dog food would taste better than this.
Throw this out.
305
00:32:00,517 --> 00:32:02,460
Please enjoy.
306
00:32:03,233 --> 00:32:05,413
Enjoy.
307
00:32:05,414 --> 00:32:07,143
One moment.
308
00:32:08,663 --> 00:32:10,543
Yes, this is Lee Yoo Mi.
309
00:32:10,544 --> 00:32:12,096
Excuse me?
310
00:32:13,435 --> 00:32:15,679
You want me to make it again?
311
00:32:20,772 --> 00:32:23,643
We're out of cucumber kimchi.
What do we do?
312
00:32:23,644 --> 00:32:25,353
Already?
313
00:32:26,615 --> 00:32:28,595
What do we do?
314
00:32:32,994 --> 00:32:37,006
- Director Cha, your food is here.
- Going on a business trip.
315
00:32:39,314 --> 00:32:40,782
All of a sudden?
316
00:32:46,799 --> 00:32:49,294
It's time for his dinner.
317
00:32:51,336 --> 00:32:55,202
Right, yes. I'm delivering
his dinner right now...
318
00:32:56,125 --> 00:32:57,210
Pardon?
319
00:32:57,211 --> 00:33:00,548
Director Cha will go straight home
after his business trip.
320
00:33:03,067 --> 00:33:06,373
You could have told me earlier.
321
00:33:23,339 --> 00:33:26,974
Give me a glass of water
filled with ice.
322
00:33:33,537 --> 00:33:35,338
Where is he?
323
00:33:41,085 --> 00:33:44,144
Hey, you left your store
to play hooky, didn't you?
324
00:33:44,145 --> 00:33:47,307
I've been feeling under the weather,
so I played basketball.
325
00:33:47,308 --> 00:33:50,536
Excuse me, can you sign this?
326
00:33:50,537 --> 00:33:52,070
Oh, sure.
327
00:33:58,459 --> 00:34:00,152
Thank you.
328
00:34:02,752 --> 00:34:06,320
You're the owner of a bookstore,
and a famous writer.
329
00:34:06,321 --> 00:34:08,609
Is it nice to make money while you play?
330
00:34:08,896 --> 00:34:12,200
I was on my feet all day today.
331
00:34:12,201 --> 00:34:16,816
- I'm so jealous of you.
- You said you were overworked today.
332
00:34:16,817 --> 00:34:19,441
It looks like you're really down.
Do you want some beer?
333
00:34:19,442 --> 00:34:21,299
I quit alcohol.
334
00:34:21,300 --> 00:34:24,033
I'm not someone who should drink.
335
00:34:24,034 --> 00:34:25,245
Why?
336
00:34:25,246 --> 00:34:28,745
Do you read erotic novels out loud
when you're drunk, Housemistress?
337
00:34:28,746 --> 00:34:31,194
- I told you to stop calling me that.
- Don't come near me.
338
00:34:31,195 --> 00:34:33,419
- I told you to stop calling me that!
- Ouch, it hurts.
339
00:34:33,420 --> 00:34:37,043
Stop it, okay? Hey!
340
00:34:37,925 --> 00:34:39,819
Hey!
341
00:34:39,820 --> 00:34:42,520
Stop it. Stop. Stop.
342
00:34:42,521 --> 00:34:44,284
Truce.
343
00:34:46,389 --> 00:34:48,302
Don't mess with me.
344
00:34:57,762 --> 00:34:59,835
You're like a devil.
345
00:35:10,753 --> 00:35:16,174
I can make those meals.
Bring it on. I can do it.
346
00:35:16,175 --> 00:35:20,536
I'm the super, ultra, best
nutritionist in the universe!
347
00:35:27,344 --> 00:35:32,217
Today, I made bulgogi with rice.
348
00:35:33,791 --> 00:35:36,318
Can he look forward to today's meal?
349
00:35:38,137 --> 00:35:41,686
- Of course.
- I take my leave.
350
00:35:44,612 --> 00:35:47,077
I hope it's okay.
351
00:35:50,208 --> 00:35:51,439
Nutritionist Lee!
352
00:35:51,440 --> 00:35:53,225
The bananas that were
left out last time just arrived!
353
00:35:53,226 --> 00:35:55,153
Okay.
354
00:36:00,081 --> 00:36:04,991
- You must eat it even if it's not good.
- I know. Leave it there.
355
00:36:04,992 --> 00:36:07,031
Okay, then.
356
00:36:07,032 --> 00:36:09,209
If you don't eat,
I will tender my resignation.
357
00:36:09,210 --> 00:36:11,604
Fine!
358
00:36:11,605 --> 00:36:13,539
I'll eat it!
359
00:36:23,407 --> 00:36:25,233
I can smell food.
360
00:36:30,304 --> 00:36:33,694
- Na Young, come in for a minute.
- Yes, sir.
361
00:36:33,695 --> 00:36:35,762
And don't tell Secretary Jang.
362
00:36:55,682 --> 00:36:57,475
Wow.
363
00:36:57,476 --> 00:37:00,092
He threw it out without even tasting it?
364
00:37:02,172 --> 00:37:05,346
Are these the main products
of the current season?
365
00:37:05,347 --> 00:37:06,611
Yes, that's right.
366
00:37:06,612 --> 00:37:08,937
It's made of TENCEL,
which is a natural ingredient.
367
00:37:08,938 --> 00:37:12,913
And it has a 3D loose shape,
so it maintains cleanliness.
368
00:37:13,579 --> 00:37:16,616
Did you try it on yourself?
369
00:37:16,617 --> 00:37:18,114
Of course.
370
00:37:18,115 --> 00:37:22,239
If it's not our company's product,
I can't wear...
371
00:37:22,240 --> 00:37:23,702
Chairman Cha.
372
00:37:37,697 --> 00:37:40,272
Did Hye Ri contact you?
373
00:37:40,273 --> 00:37:44,892
- Pardon?
- I like Hye Ri.
374
00:37:44,893 --> 00:37:46,493
She'd be a perfect daughter-in-law.
375
00:37:46,494 --> 00:37:49,511
She's too immature for my liking.
376
00:37:49,512 --> 00:37:54,317
If I set you up with a mature woman,
will you date her?
377
00:37:54,318 --> 00:37:56,871
- No.
- You need a wife...
378
00:37:59,682 --> 00:38:02,654
to feed you.
379
00:38:02,655 --> 00:38:06,161
I have a wife right here.
380
00:38:10,135 --> 00:38:13,510
- Did a woman break your heart once?
- Pardon?
381
00:38:15,641 --> 00:38:18,174
Geez, what are you saying?
382
00:38:18,175 --> 00:38:22,245
I'm the one who broke countless hearts.
383
00:38:22,246 --> 00:38:25,924
You know that, don't you, Secretary Jang?
Isn't that right, Secretary Kim?
384
00:38:25,925 --> 00:38:28,225
Father. Chairman.
385
00:38:28,226 --> 00:38:32,807
- Is Director Cha really not here?
- Right, he's not here right now.
386
00:38:33,922 --> 00:38:37,428
- Then can you pass on this message?
- What is it?
387
00:38:37,429 --> 00:38:41,705
Tell him not to waste
perfectly good food.
388
00:38:41,706 --> 00:38:45,659
Tell him I'd like to know what's wrong,
and what he wants to eat...
389
00:38:47,905 --> 00:38:52,371
I'd like some feedback from him.
390
00:38:54,498 --> 00:38:58,695
- Please tell him that.
- Sure.
391
00:39:09,150 --> 00:39:10,466
Let's go.
392
00:39:10,467 --> 00:39:14,918
[Resume]
Lee Yoo Mi.
393
00:39:17,641 --> 00:39:23,464
"The art of dining well is no slight art,
the pleasure not a slight pleasure."
394
00:39:23,465 --> 00:39:25,702
Michel de Montaigne.
395
00:39:32,324 --> 00:39:35,038
[Director Cha Jin Wook's Nutritional
and Taste Preference Report]
396
00:39:35,039 --> 00:39:38,002
- What is...
- It's his personal information
397
00:39:38,003 --> 00:39:41,264
so it must never be disclosed.
398
00:39:41,992 --> 00:39:47,292
Director Cha would like you to make
his meals according to this information.
399
00:39:47,293 --> 00:39:49,384
Wait, all of this...
400
00:39:49,385 --> 00:39:51,301
And...
401
00:39:51,302 --> 00:39:53,689
Going forward, don't just barge in
if you have something to discuss
402
00:39:53,690 --> 00:39:56,903
but call this number instead.
403
00:39:57,782 --> 00:40:00,041
- Cha Jin Wook?
- I take my leave.
404
00:40:16,217 --> 00:40:18,123
Good morning.
405
00:40:19,695 --> 00:40:21,099
Good morning.
406
00:40:26,525 --> 00:40:28,815
I'm sorry I'm late!
407
00:40:38,686 --> 00:40:43,755
Lee Yoo Mi, you've deeply insulted me.
408
00:40:48,965 --> 00:40:51,275
Wait, what's going on?
409
00:40:53,744 --> 00:40:57,221
Did... Did you see the girl I was with?
410
00:40:57,222 --> 00:40:59,997
She ran away!
411
00:40:59,998 --> 00:41:03,314
Excuse me? She ran away?
412
00:41:03,315 --> 00:41:07,353
He must have been really bad
to make her run away.
413
00:41:08,260 --> 00:41:10,488
Oh my! Oh my goodness!
414
00:41:10,489 --> 00:41:14,128
No, it's not what you're thinking!
415
00:41:16,309 --> 00:41:18,638
I'm good at it!
What are you talking about?
416
00:41:18,639 --> 00:41:20,433
What are you good at?
417
00:41:20,434 --> 00:41:23,408
Geez, my battery is dead!
418
00:41:23,409 --> 00:41:25,562
It's not what you think!
419
00:41:25,563 --> 00:41:28,588
She ran away!
420
00:41:50,538 --> 00:41:56,547
Director Cha, I've prepared
a hearty steak salad for breakfast!
421
00:41:57,554 --> 00:42:01,152
- Here.
- Thank you.
422
00:42:14,298 --> 00:42:19,243
Didn't you read my report?
I don't like it medium rare or well done.
423
00:42:19,244 --> 00:42:22,371
I'm pretty sure I said to cook it
so that it's just in between.
424
00:42:24,697 --> 00:42:27,506
What are you doing? Aren't you
going to check the ingredients?
425
00:42:27,507 --> 00:42:30,012
Oh, yes I'm coming!
426
00:42:36,740 --> 00:42:38,433
Get that away from me.
427
00:42:38,434 --> 00:42:40,422
It smells.
428
00:42:41,409 --> 00:42:44,232
If you're plugging your nose,
why did you bring it in here?
429
00:42:44,233 --> 00:42:46,125
Take this out too.
430
00:42:48,027 --> 00:42:51,968
Grilled fish? Are you kidding me?
431
00:42:51,969 --> 00:42:54,978
My room smells like fish now!
What are you going to do about it?
432
00:43:02,193 --> 00:43:04,456
I'm sorry.
433
00:43:11,818 --> 00:43:13,387
You're late.
434
00:43:14,836 --> 00:43:16,795
Damn it.
435
00:43:19,983 --> 00:43:21,776
I'm strict about time.
436
00:43:21,777 --> 00:43:25,327
Even if it's a minute late,
I won't eat it.
437
00:43:28,494 --> 00:43:31,824
That's it for this month's
performance briefing.
438
00:43:36,045 --> 00:43:38,134
Okay, that's it for today.
439
00:43:39,221 --> 00:43:42,007
- Thank you.
- Thank you for your hard work.
440
00:43:53,322 --> 00:43:56,509
- It's delicious.
- What are you eating by yourself?
441
00:43:56,510 --> 00:44:00,416
Let me try some. I'm hungry.
442
00:44:02,728 --> 00:44:06,422
- Isn't it good?
- It's disgusting.
443
00:44:29,079 --> 00:44:30,750
Director Cha.
444
00:44:30,751 --> 00:44:35,829
It's normal for healthy food
to taste bitter.
445
00:44:40,849 --> 00:44:45,942
Then why does your food taste bitter
in my mouth as well as my body?
446
00:44:45,943 --> 00:44:48,446
This son of a bitch!
447
00:44:48,447 --> 00:44:50,458
Geez.
448
00:44:51,481 --> 00:44:55,926
That son of a bitch. Let's die together.
449
00:44:55,927 --> 00:44:58,646
My food's enemy.
450
00:45:00,469 --> 00:45:04,168
I'll make sure to get my revenge,
with delicious food.
451
00:45:04,483 --> 00:45:08,363
It looks like she's eating the food
that Director Cha rejected again.
452
00:45:08,364 --> 00:45:13,024
But doesn't it look like Yoo Mi
is slowly going insane?
453
00:45:13,025 --> 00:45:15,805
I feel bad for Yoo Mi.
454
00:45:15,806 --> 00:45:18,456
She won't be able to hold out
with her personality.
455
00:45:19,449 --> 00:45:23,245
She needs to be more
free-spirited like me.
456
00:45:23,246 --> 00:45:27,217
Hey, don't do this to me.
I might get a nose bleed.
457
00:45:27,932 --> 00:45:30,175
Shut up and eat your food.
458
00:45:32,023 --> 00:45:36,256
- You've deeply insulted me.
- I've seen him before.
459
00:45:36,257 --> 00:45:38,170
Where did I see him?
460
00:45:39,333 --> 00:45:43,139
Hey, no way. There's no way.
461
00:45:43,992 --> 00:45:48,362
What a joke.
You're the one who insulted me.
462
00:45:56,083 --> 00:46:00,926
Today's lunch is very nutritious!
It's nutritious abalone rice.
463
00:46:00,927 --> 00:46:04,913
- Director Cha, here's your food.
- Take it back.
464
00:46:04,914 --> 00:46:06,203
This won't work.
465
00:46:06,204 --> 00:46:08,982
Why don't you employ a chef instead?
If you collapse again...
466
00:46:08,983 --> 00:46:12,796
I'm taking supplements. Don't worry.
467
00:46:12,797 --> 00:46:14,585
Okay, then.
468
00:46:15,425 --> 00:46:18,556
When should I let it explode?
469
00:46:18,557 --> 00:46:20,010
What?
470
00:46:21,626 --> 00:46:23,518
The food bomb.
471
00:46:27,030 --> 00:46:30,113
- No way.
- Why? Don't you like pork cutlets?
472
00:46:30,114 --> 00:46:33,298
It requires a lot of effort.
It's too difficult.
473
00:46:33,931 --> 00:46:36,611
But, it's a popular dish.
474
00:46:36,612 --> 00:46:40,212
We better plan out the menu again.
I don't like it.
475
00:46:40,213 --> 00:46:43,097
Does everyone think that way?
476
00:46:48,199 --> 00:46:52,782
These are some notes that our customers
left after you started working here.
477
00:46:58,110 --> 00:47:00,096
"I don't like sour kimchi."
478
00:47:02,125 --> 00:47:03,828
"There's nothing to eat."
479
00:47:03,829 --> 00:47:07,398
"Black bean noodles and pickled radish?
They're taking the easy way out."
480
00:47:10,523 --> 00:47:14,821
"The nutritionist who was here
before was prettier."
481
00:47:14,822 --> 00:47:16,362
I agree with that one.
482
00:47:20,719 --> 00:47:24,342
Gosh, it looks like another rejection.
483
00:47:33,467 --> 00:47:37,908
I'm allergic to abalone.
484
00:47:37,909 --> 00:47:41,700
That wasn't in your report. Since when?
485
00:47:41,701 --> 00:47:44,677
- Since today.
- Wow...
486
00:47:58,215 --> 00:48:01,716
Kitchen Maid, did you fail again today?
487
00:48:01,717 --> 00:48:04,625
Nothing is going right
because of that bastard.
488
00:48:04,626 --> 00:48:07,816
Can I expect proper food
for dinner tonight?
489
00:48:07,817 --> 00:48:10,433
You little shit.
490
00:48:10,434 --> 00:48:15,594
I hope you go to hell and eat all that
food I made you, you son of of a bitch!
491
00:48:17,889 --> 00:48:23,585
I must have lost my mind.
Why did I send this? Why?
492
00:48:39,427 --> 00:48:42,231
Oh no, what do I do?
493
00:48:42,914 --> 00:48:44,272
What's the matter?
494
00:48:44,273 --> 00:48:46,285
I committed a horrible sin.
495
00:48:46,286 --> 00:48:48,982
No, I have something to tell him.
I just need a...
496
00:48:48,983 --> 00:48:51,991
- I can't allow that.
- But...
497
00:48:51,992 --> 00:48:53,759
Tell her to come in.
498
00:49:16,605 --> 00:49:19,664
I'm Nutritionist Lee Yoo Mi.
499
00:49:26,536 --> 00:49:32,046
I didn't want you to get the wrong idea.
I didn't mean to send you that message.
500
00:49:32,047 --> 00:49:35,250
That was meant for my friend.
501
00:49:35,251 --> 00:49:36,678
I see.
502
00:49:36,679 --> 00:49:41,257
I didn't know you also made food
for your friend. You must be busy.
503
00:49:42,255 --> 00:49:48,701
I'm sorry. If you forgive me,
I will be eternally grateful.
504
00:51:28,686 --> 00:51:33,131
Are you telling me you couldn't find
one model out of all those applicants?
505
00:51:33,132 --> 00:51:38,360
Yes, they're all too expensive.
They don't fit our budget...
506
00:51:39,007 --> 00:51:42,265
- We're in a state of an emergency.
- Then are we going to leave it alone?
507
00:51:42,266 --> 00:51:46,308
We're looking for a rookie model.
But none of them...
508
00:51:46,309 --> 00:51:47,930
are handsome enough.
509
00:51:47,931 --> 00:51:52,031
- They actually want you to model.
- Me?
510
00:51:52,032 --> 00:51:56,956
I'm sorry, but our female staff
are such great fans of yours.
511
00:51:59,288 --> 00:52:02,201
How can I possibly do that?
512
00:52:02,202 --> 00:52:04,789
That's nonsense.
513
00:52:36,860 --> 00:52:38,333
What's this?
514
00:52:39,000 --> 00:52:40,646
I'm not sure.
515
00:52:41,760 --> 00:52:43,534
Vegetable porridge?
516
00:52:48,123 --> 00:52:52,312
Yeah, right. Take this away.
517
00:52:52,313 --> 00:52:56,121
Why are there mushrooms? Am I Mario?
518
00:52:56,867 --> 00:52:59,461
Geez, it looks like porridge.
519
00:53:23,659 --> 00:53:27,242
You've deeply insulted me.
520
00:53:46,398 --> 00:53:50,151
[My Secret Romance]
521
00:53:50,152 --> 00:53:53,502
- Is work hard for you?
- There are so many companies out there.
522
00:53:53,503 --> 00:53:55,707
I'm done for. I'm doomed.
523
00:53:55,708 --> 00:53:58,640
I have to feed a rogue three meals a day.
524
00:53:58,641 --> 00:54:03,674
A one night stand between a female
employee and that bastard? Interesting.
525
00:54:03,675 --> 00:54:08,620
I can't trust your food or your words.
526
00:54:08,621 --> 00:54:11,118
Why would I eat your food?
527
00:54:11,119 --> 00:54:12,817
So when are you going back?
528
00:54:12,818 --> 00:54:16,145
- That scrap of vegetable pancake?
- "Scrap"?
529
00:54:16,146 --> 00:54:20,760
Let me ask you something.
Why did you leave that morning? Tell me.
41165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.