All language subtitles for alarm.fur.cobra.11.s10e03.tina_und_aysim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,030 --> 00:00:11,730 Und bestell deinem Boss, es macht Spaß, mit ihm Geschäfte zu machen. 2 00:00:12,870 --> 00:00:13,870 Mach ich. 3 00:00:24,890 --> 00:00:25,890 Ja? 4 00:00:26,390 --> 00:00:27,390 Ich hab den Stoff. 5 00:00:27,950 --> 00:00:30,010 Der Keone hat ihn mir eben persönlich übergeben. 6 00:00:30,690 --> 00:00:31,690 Gut. 7 00:00:31,810 --> 00:00:35,370 Dann hol mir mein Geld zurück und sorg dafür, dass dieser kleine Zuhälter nicht 8 00:00:35,370 --> 00:00:36,830 mehr versucht, mir in die Quere zu kommen. 9 00:00:37,150 --> 00:00:38,150 Ja? 10 00:00:38,250 --> 00:00:39,970 Du hast es erfasst, Steg. 11 00:00:40,710 --> 00:00:43,870 Vielleicht kapieren denn endlich diese Vekiones oder wie sie sonst noch heißen, 12 00:00:43,890 --> 00:00:46,310 dass wir lieber nicht in die Quere kommen sollten. 13 00:00:53,790 --> 00:00:54,790 Na bitte. 14 00:01:07,950 --> 00:01:08,950 Für Pagode. 15 00:02:30,570 --> 00:02:31,570 Was ist denn da drin? 16 00:02:38,610 --> 00:02:43,050 Die Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner 17 00:02:43,050 --> 00:02:46,850 Autoschieber, Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer 18 00:02:46,850 --> 00:02:47,850 von Cobra L. 19 00:02:48,250 --> 00:02:49,910 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 20 00:03:29,640 --> 00:03:30,640 Was ist denn los? 21 00:03:31,160 --> 00:03:34,760 Hast du noch einen mittleren Reif und was bringst du mir? 22 00:03:34,980 --> 00:03:37,940 In einer Woche bin ich in der Türkei, in einem Monat bin ich verheiratet mit 23 00:03:37,940 --> 00:03:39,460 irgendeinem Typen, den ich überhaupt nicht kenne. 24 00:03:39,760 --> 00:03:42,360 Ich weiß ja, dass dein Vater dich verheiraten will, aber das machst du 25 00:03:42,360 --> 00:03:43,319 doch nicht mit, oder? 26 00:03:43,320 --> 00:03:44,840 Klar, das war schon immer mein Wunsch. 27 00:03:45,220 --> 00:03:48,260 Irgendwo in Ostern, Anatolien, Ziegen und Schafe hüten, Brennholz sammeln und 28 00:03:48,260 --> 00:03:49,380 einen Dutzend Kinder gebären. 29 00:03:50,140 --> 00:03:51,140 Scheiße. 30 00:03:53,240 --> 00:03:54,400 Entschuldige, war nicht so gemeint. 31 00:03:57,160 --> 00:03:58,460 Sprich doch mal mit deinem Vater. 32 00:03:59,100 --> 00:04:01,620 Ich meine, der spinnt doch. Der kann doch nicht dein ganzes Leben ruinieren. 33 00:04:01,880 --> 00:04:03,100 Du kannst so naiv sein. 34 00:04:04,260 --> 00:04:07,460 Du kennst ihn doch. Er bringt so einen Stein zum Schwimmen, als ihn dazu mich 35 00:04:07,460 --> 00:04:09,060 in Ruhe mein Abitur machen zu lassen. 36 00:04:09,720 --> 00:04:10,980 Immerhin weißt du, was du willst. 37 00:04:11,200 --> 00:04:12,960 Ich habe überhaupt keinen Plan, was ich machen soll. 38 00:04:13,320 --> 00:04:14,500 Was mit deiner Lehrstelle? 39 00:04:15,260 --> 00:04:16,260 Na, rat mal. 40 00:04:16,720 --> 00:04:18,899 Absage. Meiner 5. Mathe kein Wunder. 41 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 HFZ-Lehrer ade. 42 00:04:21,390 --> 00:04:25,010 Ich kann ja immer noch im Supermarkt arbeiten und Regale einräumen. Das fand 43 00:04:25,010 --> 00:04:28,410 ich so spannend, wie Astronautin oder Jetpilotin, aber auch nicht schlecht. 44 00:04:28,670 --> 00:04:31,590 Mit 20 gebe ich mir die Kugel. Oh Mann, ey, man muss ja einfach abhauen und 45 00:04:31,590 --> 00:04:32,970 diese ganze Scheiße hinter sich lassen. 46 00:04:33,290 --> 00:04:34,470 Glaubst du, wann das ist besser? 47 00:04:35,050 --> 00:04:36,050 Ich nicht. 48 00:04:36,350 --> 00:04:37,450 Und was war in der Hahn? 49 00:04:38,670 --> 00:04:39,710 Da hatten wir nur Party. 50 00:04:39,990 --> 00:04:42,470 Niemand hat gesagt, tut dies, tut das. Wir hatten einfach nur Spaß. 51 00:04:43,090 --> 00:04:44,450 Das war Klettenfahrt. 52 00:04:45,190 --> 00:04:48,570 Wenn du da ohne Job rumhängst, kannst du dich genauso einsagen lassen. 53 00:04:50,120 --> 00:04:52,940 Immer noch besser am Meer rumhängen als hier bei meinen Alten. 54 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 Komm, wir gehen wieder rein. 55 00:04:55,440 --> 00:04:56,700 Nein, ich habe genug für heute. 56 00:05:00,620 --> 00:05:02,100 Ich lasse mich umschulen. 57 00:05:02,460 --> 00:05:04,120 Wie frisch ich mache mich fertig. 58 00:05:04,520 --> 00:05:05,520 Ja? Ja. 59 00:05:06,620 --> 00:05:07,860 Warum warst du nicht früher im Bett? 60 00:05:08,800 --> 00:05:10,460 Weil ich etwas Besseres zu tun hatte. 61 00:05:10,900 --> 00:05:11,719 Ah ja? 62 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 Morgen. 63 00:05:13,400 --> 00:05:16,020 Morgen. Morgen warst du mit dir schlecht geschlafen? 64 00:05:16,920 --> 00:05:20,520 Ja. Ich habe einfach unglaubliche Schwierigkeiten mit Typen, die um 5 Uhr 65 00:05:20,520 --> 00:05:21,520 morgens schon putzmunter sind. 66 00:05:21,700 --> 00:05:23,940 Kannst du mal die Kaffeemaschine anschmeißen? Das geht nicht, wir haben 67 00:05:23,940 --> 00:05:25,460 Unfall auf der Autobahn, wir müssen gleich los. 68 00:05:25,920 --> 00:05:28,380 Aber ich kann ja nicht Bonnert und Herzberger machen, warum müssen wir denn 69 00:05:28,380 --> 00:05:28,899 da hin? 70 00:05:28,900 --> 00:05:30,240 Weil jemand eine Kugel im Kopf hat. 71 00:05:31,860 --> 00:05:34,640 Warum bin ich aus der Polizeischule nicht durch die Abschlussrunde gefallen? 72 00:05:34,820 --> 00:05:36,780 Ja, das ist mir allerdings auch völlig unbegreiflich. 73 00:05:45,820 --> 00:05:47,240 Warum wolltest du denn schon nach Hause? 74 00:05:47,660 --> 00:05:48,840 Oh Mann, kannst du fragen? 75 00:05:49,280 --> 00:05:51,360 Ich hätte schon vor einer Stunde zu Hause sein sollen. 76 00:05:51,600 --> 00:05:52,600 Na und? 77 00:05:52,860 --> 00:05:54,460 Mein Vater reizt mir den Kopf ab. 78 00:05:54,720 --> 00:05:56,120 Fängst du, meine Alten sind anders? 79 00:05:56,340 --> 00:05:59,540 Aber das ist mir scheißegal, die haben sowieso keine Peilung. Mann Tina, warum 80 00:05:59,540 --> 00:06:03,040 checkst du das nicht? Deine Eltern meckern ein bisschen und nerven, aber 81 00:06:03,040 --> 00:06:06,000 wenn ich zu spät komme, dann lässt sich mein Vater wieder eine Woche nicht raus. 82 00:06:06,300 --> 00:06:08,900 Ich verstehe überhaupt nicht, warum dir das gefallen ist. Ich meine, dein Alter 83 00:06:08,900 --> 00:06:11,140 ist doch komplett krank in der Birne. Ja, was soll ich deiner Meinung nach 84 00:06:11,140 --> 00:06:12,140 tun? 85 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 Keine Ahnung. 86 00:06:13,880 --> 00:06:16,780 Aber in drei Monaten bist du 18 und dann... Dann bin ich verheiratet, trage 87 00:06:16,780 --> 00:06:20,060 ein Kopftuch und darf dreimal am Tag Richtung Mekka beten. Noch Fragen? 88 00:06:26,720 --> 00:06:28,640 Hey, hallo ihr Schnecken. 89 00:06:30,080 --> 00:06:31,600 Das ist ja euer Glückstag heute. 90 00:06:31,960 --> 00:06:33,120 Steigt ein, ich nehme euch mit. 91 00:06:33,380 --> 00:06:35,040 Nein, danke. Wir gehen lieber zu Fuß. 92 00:06:36,460 --> 00:06:37,580 Mann, bist du zickig. 93 00:06:38,500 --> 00:06:39,560 Was ist mit dir, Tina? 94 00:06:40,040 --> 00:06:41,980 Falsche Adresse, Karl. Verpiss dich. 95 00:06:44,130 --> 00:06:45,130 Wie ihr wollt. 96 00:06:45,710 --> 00:06:47,650 Die nächste Bahn kommt ja schon in einer Stunde. 97 00:06:48,790 --> 00:06:50,630 Komm, ich hab keinen Bock, den ganzen Weg zu laufen. 98 00:06:50,910 --> 00:06:52,130 Außerdem ist es arschkalt. 99 00:06:52,990 --> 00:06:55,110 Das ist mir scheißegal, bei dem steige ich nicht. 100 00:06:55,870 --> 00:06:58,930 Ich kann den auch nicht ab, aber der tut uns nichts. Das sind Kumpels von meinem 101 00:06:58,930 --> 00:06:59,930 Bruder. 102 00:07:07,210 --> 00:07:09,190 Lass das geglotzt und pass auf, wo du hinfährst. 103 00:07:11,150 --> 00:07:12,950 Sag bloß, dass du es noch nie gemacht hast. 104 00:07:13,610 --> 00:07:14,690 So wie du ausschaust? 105 00:07:15,250 --> 00:07:16,510 Du bist ja total drauf. 106 00:07:16,830 --> 00:07:18,030 Halt an, die steigen hier aus. 107 00:07:18,770 --> 00:07:19,770 Willst du doch auch, oder? 108 00:07:20,730 --> 00:07:22,210 Lass uns sofort wieder raus hier. 109 00:07:24,610 --> 00:07:25,830 Später, Mäuschen, später. 110 00:07:26,390 --> 00:07:28,190 Blöder Zeisskamm, mach die Tür wieder auf! 111 00:07:28,550 --> 00:07:30,790 Ey, nicht so hektisch, Tina. Immer schön locker bleiben. 112 00:07:31,210 --> 00:07:32,290 Wir sind eh gleich da. 113 00:07:45,090 --> 00:07:46,090 Und? Jetzt? 114 00:07:46,930 --> 00:07:47,930 Jetzt? 115 00:07:48,170 --> 00:07:50,110 Waren wir zwei sonst ganz gemütlich? 116 00:07:50,910 --> 00:07:53,890 Und deine direkten Pfoten weg, du Penner! Hey, verdammt, du kleine 117 00:07:53,890 --> 00:07:56,850 Schlampe! Du steigst sofort in mir aus! Klar! Du hast deine Pfoten weg! Wer hat 118 00:07:56,850 --> 00:07:57,910 das gesagt? Hey, Karl! 119 00:07:58,250 --> 00:07:59,250 Was soll denn das halt? 120 00:08:00,050 --> 00:08:01,150 Ich denke, du stehst auf mich. 121 00:08:05,410 --> 00:08:07,970 Komm, lass uns da rüber gehen. Ich kann zu guckern nicht leiden. 122 00:08:08,810 --> 00:08:09,810 Okay, Karl-Colin. 123 00:08:10,470 --> 00:08:12,030 Die Kleine hat sowieso nicht gebracht. 124 00:08:12,940 --> 00:08:15,760 Und du bleibst hier schön sitzen und wartest wieder, bis wir zurück sind, 125 00:08:15,800 --> 00:08:16,800 klar? 126 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 Christina! 127 00:08:24,980 --> 00:08:27,300 Hey, du suchst nicht mich aufs Kreuz zu legen, ja? 128 00:08:29,340 --> 00:08:31,400 Das ist doch wohl dein Job, oder? 129 00:08:42,409 --> 00:08:43,409 Bringen wir es hinterher. 130 00:08:48,630 --> 00:08:50,410 Kleine Schlaufe, ich mach ihn fertig. 131 00:08:50,970 --> 00:08:52,830 Mach ihn, mach ihn, mach ihn schnell, er kommt schon. 132 00:08:55,550 --> 00:08:56,550 Mach ihn schnell, Tina. 133 00:08:57,830 --> 00:09:01,130 Mach die Tür auf. Mach die Tür auf, du Arsch. 134 00:09:02,750 --> 00:09:03,750 Mach ihn. 135 00:09:04,790 --> 00:09:06,650 Mach ihn schnell, Tina, mach ihn schnell. 136 00:09:19,220 --> 00:09:20,960 Okay. Tina, fahr nicht zu schnell. 137 00:09:21,300 --> 00:09:22,320 Wir haben es aber eilig. 138 00:09:23,220 --> 00:09:24,440 Pass auf, da kommt ein Auto. 139 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Los. 140 00:09:30,900 --> 00:09:33,720 Halt an, bist du bescheuert. Warum? Der Typ ist doch okay. 141 00:09:34,600 --> 00:09:37,620 Was machen wir dann? Zum Bullen gehen? 142 00:09:37,900 --> 00:09:40,940 Was denn sonst? Der Typ wollte uns vergewaltigen. Wir erzählen ihm einfach, 143 00:09:41,040 --> 00:09:42,980 dass wir einen Unfall bauen, weil uns der Typ vergewaltigen wollte. 144 00:09:43,260 --> 00:09:44,560 Und Führerschein haben wir ja eh nicht. 145 00:09:44,820 --> 00:09:45,820 Das erzählen wir. 146 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Oh Mann, bist du naiv. 147 00:09:47,240 --> 00:09:49,580 Der Kerl, der leugnet doch allen Parades. Die Bullen, die schicken uns 148 00:09:49,580 --> 00:09:52,780 nach Hause und wir, wir schuften bis zu unserem Lebensende, um diesen scheiß 149 00:09:52,780 --> 00:09:53,780 Unfall zu bezahlen. 150 00:09:54,100 --> 00:09:56,560 Tina, wenn du nichts unternimmst, dann geh ich allein zu den Bullen. 151 00:10:00,880 --> 00:10:03,240 Das bringt doch nichts. 152 00:10:03,840 --> 00:10:05,100 Tolle Freundheit, dein Bruder. 153 00:10:05,550 --> 00:10:08,590 Ich wollte von Anfang an nicht in diese beschissene Karre steigen. Aber nein, 154 00:10:08,650 --> 00:10:11,630 komm schon, Alshim. Ich kenne den Typen, der tut so viel. Ach, auf einmal bin ich 155 00:10:11,630 --> 00:10:14,590 an einen Schuld, ja? Kann ich wissen, dass jeder Scheißkerl auf Droge ist? Und 156 00:10:14,590 --> 00:10:16,830 überhaupt, wenn du nicht so früh nach Hause gewollt hättest, dann wäre die 157 00:10:16,830 --> 00:10:17,830 ganze Kacke nicht passiert. 158 00:10:18,330 --> 00:10:19,770 Okay, okay, okay, okay. 159 00:10:20,610 --> 00:10:21,750 Lass uns jetzt nicht streiten. 160 00:10:22,170 --> 00:10:24,450 Aber wir müssen trotzdem zu der Polizei gehen. 161 00:10:25,910 --> 00:10:27,270 Ey, Tina, die glauben uns bestimmt. 162 00:10:27,850 --> 00:10:28,850 Und dein Vater? 163 00:10:31,970 --> 00:10:33,910 Na also, kein Grund zur Eile. 164 00:10:34,320 --> 00:10:37,240 Du kriegst sowieso den Mörderstress und ich möchte stetig nicht in die Arme 165 00:10:37,240 --> 00:10:38,260 laufen vor meiner Haustür. 166 00:10:38,620 --> 00:10:39,620 Und was jetzt? 167 00:10:40,340 --> 00:10:43,640 Naja, wir haben ein schnelles Auto, einen vollen Tank und jede Menge Zeit. 168 00:10:44,780 --> 00:10:46,460 Stimmt. Und Ärger gibt es sowieso. 169 00:10:46,820 --> 00:10:47,820 Muss sie weg. 170 00:10:54,260 --> 00:10:55,660 Alles klar. 171 00:11:03,870 --> 00:11:06,130 Ja, da hatte wohl jemand offensichtlich was gegen ihn. 172 00:11:07,270 --> 00:11:10,210 Oh, dann hat er sich wohl den falschen Job ausgesucht. Wieso? 173 00:11:10,470 --> 00:11:12,930 Na, die Tone war Zuhälter. Hat mal gesessen wegen früherer 174 00:11:12,930 --> 00:11:13,950 Körperverletzung. Aha. 175 00:11:14,190 --> 00:11:16,630 Kunde wollte er nicht zahlen. Und seit seiner Entlassung vor ungefähr einem 176 00:11:16,630 --> 00:11:19,650 Jahr ist er auf tiefem Drogengeschäft tätig. Der Täter ist offensichtlich in 177 00:11:19,650 --> 00:11:21,090 einem schwarzen Jaguar geflüchtet. 178 00:11:21,790 --> 00:11:22,790 Gibt's ein Kennzeichen? 179 00:11:23,090 --> 00:11:25,010 Nee, leider nicht. Der war zu schnell weg. 180 00:11:25,570 --> 00:11:27,970 Ja, hat er gesehen, ob noch mehrere im Wagen saßen oder nur er hier? 181 00:11:28,210 --> 00:11:29,690 Nee, nee. Er hat nur Engel. 182 00:11:30,310 --> 00:11:31,770 Der Typ ist völlig fertig. 183 00:11:34,800 --> 00:11:37,440 Du hast den Fahrer gefragt, wann er seine letzte Pause gemacht hat? 184 00:11:37,820 --> 00:11:38,820 Ja, warum denn nicht? 185 00:11:39,060 --> 00:11:42,040 Routinefrage. Bonnard, wir haben hier einen Mann mit einer Kugel im Kopf und 186 00:11:42,040 --> 00:11:44,880 du interessierst dich dafür, wann der Fahrer vorschubsmäßig seine letzte Pause 187 00:11:44,880 --> 00:11:45,659 gemacht hat. 188 00:11:45,660 --> 00:11:48,980 Jetzt erzähl du mir noch, wie ich meinen Job zu machen habe. Mach deinen Scheiß 189 00:11:48,980 --> 00:11:49,980 doch alleine. 190 00:11:52,740 --> 00:11:56,260 Du willst mir doch nicht gerade erzählen, dass zwei Teenager mit meinem 191 00:11:56,260 --> 00:11:58,260 Kokain und meinem Geld spazieren fahren. 192 00:11:59,460 --> 00:12:00,980 Ja, aber... Aber schick! 193 00:12:01,640 --> 00:12:03,100 Du bist ein verdammter Versager! 194 00:12:04,350 --> 00:12:07,670 Deine Aufgabe war es, das Großmaul zu erledigen und allen ein für allemal 195 00:12:07,670 --> 00:12:10,930 klarzumachen, dass niemand auf dem Drogenmarkt an mir vorbeikommt. Ich 196 00:12:10,930 --> 00:12:14,430 finde dich schon. Und finde sie vor allem, bevor die Bullen sich schnappen. 197 00:12:14,710 --> 00:12:16,570 Sonst bist du erledigt. Steak. 198 00:12:20,230 --> 00:12:23,570 Sie können auch nie weit sein. Ich will mal René ausbrechen, der Bruder von 199 00:12:23,570 --> 00:12:25,650 Tina. Es interessiert mich nicht, wie du sie findest. 200 00:12:25,950 --> 00:12:28,750 Tu es, denn ich schiebe keinen Idioten in den Weg. 201 00:12:29,950 --> 00:12:31,710 Da haben wir echt eine Nubel, gut service. 202 00:12:32,380 --> 00:12:33,960 Wo hast du eigentlich so gut ausgesucht heute Morgen? 203 00:12:34,300 --> 00:12:35,300 Von René. 204 00:12:35,600 --> 00:12:37,000 Ich will auch mit dir was schreiben. 205 00:12:37,300 --> 00:12:38,920 Hey, wir können uns doch zusammen anmelden. 206 00:12:42,460 --> 00:12:45,620 Ich möchte am liebsten überhaupt nicht mehr nach Hause. Mich kotzt das alles so 207 00:12:45,620 --> 00:12:46,620 an. 208 00:12:46,700 --> 00:12:48,080 Weißt du, was ich mir am meisten wünsche? 209 00:12:48,960 --> 00:12:52,940 Dass der Typ 98 ist, Millionär und in der Hochzeit nach einem Jahr drin 210 00:12:52,940 --> 00:12:54,820 wachkriegt. Nein, das meine ich nicht. 211 00:12:55,460 --> 00:12:58,460 Am meisten wünsche ich mir, dass wir zu immer befreundet bleiben und uns nicht 212 00:12:58,460 --> 00:12:59,460 getrennt haben. 213 00:13:00,240 --> 00:13:02,680 Uns bringt so schnell keiner auseinander. Und schon gar nicht 214 00:13:02,680 --> 00:13:04,460 irgendwelche befittenen Traditionen. 215 00:13:07,880 --> 00:13:09,260 Ey, scheiße, die Bullen. 216 00:13:09,520 --> 00:13:10,580 Was machen die jetzt? 217 00:13:12,460 --> 00:13:14,320 Die wollen bestimmt überhaupt nichts von uns. 218 00:13:32,190 --> 00:13:33,450 Oh, das war knapp. 219 00:13:34,030 --> 00:13:35,310 Ja, das bringt nichts. 220 00:13:35,690 --> 00:13:38,070 Wenn die uns nicht gecatcht haben, dann werden es die Nächsten tun. 221 00:13:39,030 --> 00:13:41,170 Wahrscheinlich wimmelt es da draußen schon vor Bullen, die uns suchen. 222 00:13:41,950 --> 00:13:44,390 Jedenfalls kriegen die uns nicht, bevor nicht unser Sprit alle ist. 223 00:13:44,890 --> 00:13:47,250 Guck mal im Handschuhfach nach, ob du eine Kartenkarte findest. 224 00:13:51,930 --> 00:13:52,930 Hey, 225 00:13:54,730 --> 00:13:55,830 der hatte noch richtig was vor. 226 00:13:57,670 --> 00:13:59,950 Hey, pass auf, vielleicht ist die geladen. 227 00:14:01,230 --> 00:14:03,650 Sie ist gesichert. Ich kenne mich damit aus. Mein Bruder hatte mal so eine 228 00:14:03,650 --> 00:14:04,650 ähnliche. 229 00:14:06,010 --> 00:14:07,010 Ja, das machst du. 230 00:14:07,830 --> 00:14:10,390 Na, guck mal, was der noch dabei hat. Vielleicht ist ja eine Leiche im 231 00:14:10,390 --> 00:14:11,810 Kofferraum. Nimm jetzt gleich einen. 232 00:14:12,070 --> 00:14:13,310 Du machst alles nur noch schlimmer. 233 00:14:19,750 --> 00:14:21,890 Hast du schon mal so viel Kohle auf einen Haufen gesehen? 234 00:14:31,530 --> 00:14:32,530 Das ist Krug. 235 00:14:32,830 --> 00:14:35,150 Das ist Krug, das ist mindestens so viel wert wie die Kohle. 236 00:14:37,170 --> 00:14:38,390 Hey, wir machen jetzt die Biege. 237 00:14:38,850 --> 00:14:41,410 Wovor hast du denn Angst, dass Stecke hinterm Baum vollspringt, oder was? Du 238 00:14:41,410 --> 00:14:44,590 kommst uns auf jeden Fall hinterher. Damit will ich absolut gar nichts zu tun 239 00:14:44,590 --> 00:14:46,530 haben. Wenn die Bullen kommen, was machen wir denn dann? Wir glauben doch 240 00:14:46,530 --> 00:14:47,850 nicht, dass das unser Zeug ist. 241 00:14:48,570 --> 00:14:52,190 Weil scheinbar harmlose Schülerinnen führen ein Doppelleben als 242 00:14:52,190 --> 00:14:55,590 millionenschwere Drogensieler. Die Eltern stehen unter Schock. Wir scheißen 243 00:14:55,590 --> 00:14:57,210 jetzt auf die Sachen und verpissen uns hier. 244 00:14:57,530 --> 00:14:58,630 Ich glaube das einfach nicht. 245 00:14:58,830 --> 00:14:59,870 Ich glaube das einfach nicht. 246 00:15:00,580 --> 00:15:03,280 Mein Name habe ich doch schon mal gehört. 247 00:15:03,580 --> 00:15:06,280 Der ist seit ein paar Monaten aktiv im Drogengeschäft. 248 00:15:06,680 --> 00:15:08,460 Das sieht ganz nach Böhmers Handschrift aus. 249 00:15:08,780 --> 00:15:09,539 Meinst du? 250 00:15:09,540 --> 00:15:13,420 Sie glauben, Böhmer hat mit Vecchione einen Rivalen beseitigt? Ich bin nicht 251 00:15:13,420 --> 00:15:16,200 sicher. Also jemand wie Böhmer, der lässt sich nicht die Butter vom Brot 252 00:15:16,200 --> 00:15:18,080 nehmen. Mittlerweile kontrolliert der fast den ganzen Markt. 253 00:15:18,400 --> 00:15:23,900 Also der LKW-Fahrer hat einen schwarzen Jaguar am Tag gesehen, aber... Mehmet, 254 00:15:23,940 --> 00:15:25,900 was machst du denn hier? Meine Tochter ist verloren. 255 00:15:26,750 --> 00:15:30,710 Sie hat versprochen, spätestens um vier zu Hause zu sein. 256 00:15:31,350 --> 00:15:32,490 Du kennst Ayshim. 257 00:15:32,730 --> 00:15:34,330 Sie war bis jetzt immer pünktlich. 258 00:15:34,830 --> 00:15:36,490 Es muss hier was passiert sein. 259 00:15:37,710 --> 00:15:39,550 Ich war auch schon bei deinen Kollegen. 260 00:15:39,890 --> 00:15:43,050 Die wollten nicht mal eine vermisste Anzeige aufnehmen. 261 00:15:43,430 --> 00:15:44,790 Es wäre noch zu früh. 262 00:15:45,130 --> 00:15:46,130 Ja, sitz wieder erstmal. 263 00:15:47,210 --> 00:15:51,550 Seit wann ist denn Ihre Tochter weg? Die Lehrerin hat gesagt, dass sie erst gegen 264 00:15:51,550 --> 00:15:53,270 halb fünf gegangen ist. 265 00:15:53,640 --> 00:15:54,880 Sie war auf einer Party. 266 00:15:55,180 --> 00:15:57,520 Ist sie allein weggegangen? Nein, mit Tina zusammen. 267 00:15:57,940 --> 00:15:59,000 Tina Schulz. 268 00:15:59,340 --> 00:16:01,820 Die durfte mit der ersten Bahn nach Hause kommen. 269 00:16:02,440 --> 00:16:06,180 Darum habe ich auch Ayşem erlaubt, dass sie so lange bleiben darf. 270 00:16:06,400 --> 00:16:09,720 Ich dachte, es sei besser, wenn die beiden Mädchen zusammen sind. 271 00:16:10,780 --> 00:16:13,680 Ist denn diese Tina Schulz inzwischen schon zu Hause? 272 00:16:13,920 --> 00:16:16,980 Nein. Vielleicht wollten die beiden nur mal anständig einen auf die Pauke holen. 273 00:16:17,540 --> 00:16:22,220 Nein, nein, Ayşem würde nie sowas tun. Außerdem ist sie verlobt. 274 00:16:22,540 --> 00:16:24,900 Und noch in vier Wochen heiraten. 275 00:16:25,520 --> 00:16:26,600 Das ist ja das rechte Grund. 276 00:16:28,840 --> 00:16:31,360 Mehmet, kann das vielleicht auch der Grund sein, warum sie nicht nach Hause 277 00:16:31,360 --> 00:16:32,780 gekommen ist? Was soll denn das? 278 00:16:32,980 --> 00:16:35,360 Ich bin hier, weil ich dachte, du kannst mir helfen. 279 00:16:35,640 --> 00:16:38,420 Jetzt versuchst du mir die Schuld zu geben. Mehmet, pass mal auf. 280 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 Andrea, 281 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 kommen Sie bitte mal. 282 00:16:45,360 --> 00:16:46,360 Ja? 283 00:16:46,540 --> 00:16:49,780 Geben Sie eine Suchmeldung raus nach zwei Mädchen. Die beiden sind... Da ist 284 00:16:49,780 --> 00:16:50,900 gerade eine Meldung reingekommen. 285 00:16:51,370 --> 00:16:54,410 Heute Morgen am Hafen haben zwei Mädchen mit einem schwarzen Jaguar einen 286 00:16:54,410 --> 00:16:57,050 Verkehrsunfall verursacht. Entschuldigung, ein schwarzer Jaguar? 287 00:16:57,250 --> 00:16:59,590 Ja, warte, ich hole es raus. Das glaube ich nicht. 288 00:16:59,850 --> 00:17:00,990 Das kann nicht sein. 289 00:17:01,510 --> 00:17:03,150 Sie hat keinen Führerschein. 290 00:17:03,530 --> 00:17:05,310 Der Wagen wurde gestohlen. 291 00:17:05,890 --> 00:17:08,630 Also zwei Mädchen, eine. Die eine hat blonde Haare und trug eine braune 292 00:17:08,630 --> 00:17:11,290 Lederjacke, die andere dunkle Haare und eine lilafarbene Jacke. 293 00:17:11,530 --> 00:17:13,849 Ja. Ja, immerhin haben wir einen Anhaltspunkt. 294 00:17:14,170 --> 00:17:16,510 Geben Sie eine Fahndung raus nach dem schwarzen Jaguar. 295 00:17:17,250 --> 00:17:20,990 Vermutlich handelt es sich um diese beiden Mädchen, Tina Schulz und Al... 296 00:17:22,460 --> 00:17:25,839 Weißt du, was das ist? Das ist nicht nur irgendwelche Kohle, das ist unsere 297 00:17:25,839 --> 00:17:29,120 Fahrkarte, endlich aus dieser ganzen Scheiße rauszukommen. Tina, das ist 298 00:17:29,120 --> 00:17:31,780 nicht die Fahrkarte raus, das ist die Fahrkarte mitten in die Scheiße rein. 299 00:17:32,240 --> 00:17:35,260 Wir haben dieses Arschloch am Hals und mein Vater hat schon längst die Bullen 300 00:17:35,260 --> 00:17:38,020 informiert. Das ist mir verdammt scheißegal, denk doch mal nach, Aysen. 301 00:17:38,660 --> 00:17:41,940 Ich muss meine verdammte Kfz-Lehre nicht machen und du kannst deinen Bräutigam 302 00:17:41,940 --> 00:17:45,580 den Stinkefinger zeigen. Und zwar von weit, weit, weit weg. Hier, beide hauen 303 00:17:45,580 --> 00:17:46,580 nämlich ab. 304 00:17:48,840 --> 00:17:49,900 Ohne Missung, ja. 305 00:17:53,790 --> 00:17:54,790 Okay. Du bist es. 306 00:17:56,310 --> 00:17:59,090 Kannst du dir mal eine Postkarte aus Anatolien schreiben, wie es dir gefällt? 307 00:18:03,650 --> 00:18:06,550 Glaubst du, ich will den Scheiß? Ich habe nur keinen Bock, die ganze Zeit auf 308 00:18:06,550 --> 00:18:08,010 der Flucht zu sein und mich zu verstecken. 309 00:18:08,230 --> 00:18:10,870 Wenn wir erstmal im Meer sind, dann haben wir es für das Erste geschafft. 310 00:18:11,190 --> 00:18:12,210 Und dann sehen wir halt weiter. 311 00:18:18,010 --> 00:18:19,310 Ein neues Leben am Meer also. 312 00:18:19,810 --> 00:18:21,760 Ja. Aber zuerst brauchen wir ein neues Auto. 313 00:18:22,220 --> 00:18:23,500 Und wo willst du es herkriegen? 314 00:18:24,260 --> 00:18:25,260 Fahr noch genug rum. 315 00:18:25,700 --> 00:18:26,700 Also was ist jetzt? 316 00:18:29,200 --> 00:18:30,300 Mein Glück selbst. 317 00:18:31,460 --> 00:18:34,880 Wenn wir es nicht bis zum Meer schaffen, dann haben wir halt Pech gehabt. Aber 318 00:18:34,880 --> 00:18:36,660 wenn. Bis zum Meer. 319 00:18:37,580 --> 00:18:38,580 Versprochen. 320 00:18:38,780 --> 00:18:39,780 Versprochen. 321 00:18:56,380 --> 00:18:57,380 Oh, hey, Karl. 322 00:18:57,600 --> 00:18:59,760 Du, tut mir leid. Ich hab die Kohle noch nicht. 323 00:19:00,080 --> 00:19:02,040 Ja, aber du kriegst die Kohle. Heute Mittag. 324 00:19:02,280 --> 00:19:05,400 Bestimmt. Zurzeit bin ich mehr an deiner süßen Schwester interessiert. Wo ist 325 00:19:05,400 --> 00:19:06,660 sie? Keine Ahnung. 326 00:19:07,600 --> 00:19:08,700 Warum willst du das denn nicht? 327 00:19:12,120 --> 00:19:14,580 Wer wirst du für dich, wenn die Einfallprozess... Hey, Mann, was soll 328 00:19:14,580 --> 00:19:15,179 denn das? 329 00:19:15,180 --> 00:19:15,939 Wo ist sie? 330 00:19:15,940 --> 00:19:16,940 Ich hab keine Ahnung. 331 00:19:17,520 --> 00:19:19,340 Ich weiß nur, dass sie nicht nach Hause gekommen ist. 332 00:19:19,660 --> 00:19:20,900 Ich hätte ihr die ganze Mücke gemacht. 333 00:19:21,340 --> 00:19:22,340 Gehst du ein bisschen genauer? 334 00:19:23,000 --> 00:19:27,060 Vielleicht ist sie ja nach Belgien, nach De Haan oder so abgehauen. Bitte was? 335 00:19:27,120 --> 00:19:28,120 Belgien? Wieso das denn? 336 00:19:28,560 --> 00:19:30,100 Naja, die waren da mal mit der Schulklasse. 337 00:19:30,420 --> 00:19:32,680 Sie hat mich total vollgelabert, dass sie da wieder hin will. 338 00:19:33,300 --> 00:19:34,600 Mann, mehr weiß ich wirklich nicht. 339 00:19:34,800 --> 00:19:37,420 Wenn ich deine Schwester nicht finde, dann geht es dir erst wirklich dreckig. 340 00:19:39,860 --> 00:19:42,080 Heute Abend komme ich wieder und dann will ich meine Kohle. Klar? 341 00:19:42,940 --> 00:19:45,060 Der Täter flüchtet in einem schwarzen Jaguar. 342 00:19:45,260 --> 00:19:48,400 Eine knappe Stunde später spielen zwei Teenager in einem schwarzen Jaguar in 343 00:19:48,400 --> 00:19:49,860 der Innenstadt Michael Schumacher. Zufall? 344 00:19:50,560 --> 00:19:51,560 Trotzdem. 345 00:19:51,800 --> 00:19:54,100 Schwer vorstellbar, dass die Mädchen mit der Sache was zu tun haben. 346 00:19:54,440 --> 00:19:57,620 Das war Profiarbeit. Außerdem kenne ich Eisham schon seit Jahren. Und wenn wir 347 00:19:57,620 --> 00:19:59,060 jetzt in meine Familie kommen, war es ja gleich in Stadt. 348 00:19:59,420 --> 00:20:02,000 Dann haben wir den Beweis. Okay, unschuldig. Machen wir Schluss. 349 00:20:04,020 --> 00:20:06,400 Die Mädchen waren zu dem Tatzeitpunkt noch auf dem Fest. 350 00:20:06,780 --> 00:20:08,140 Es gibt da schon einen Zusammenhang. 351 00:20:08,360 --> 00:20:11,580 Ja klar, der Zusammenhang ist, dass unsere zwei Unschuldsengel kurz nach dem 352 00:20:11,580 --> 00:20:13,740 Mord mit dem Täter waren durch die Stadt geraten. Also wenn es wirklich der 353 00:20:13,740 --> 00:20:16,960 gleiche Wagen war, dann müssen sie dem Täter begegnet sein oder sie kennen ihn 354 00:20:16,960 --> 00:20:19,340 sogar. Also können wir den Täter identifizieren? 355 00:20:19,760 --> 00:20:21,960 Und wenn das zutrifft, dann sind die beiden ernsthaft in Gefahr. 356 00:20:22,500 --> 00:20:23,840 Wir müssen die Mädchen schnell finden. 357 00:20:24,060 --> 00:20:26,240 Also ich denke, wir sollten mal zu Chinas Familie fahren. Vielleicht wissen 358 00:20:26,240 --> 00:20:27,240 die ja, wo die Mädchen sind. 359 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 Okay. 360 00:20:50,600 --> 00:20:51,960 Das ist genau das, was wir brauchen. 361 00:20:52,160 --> 00:20:54,960 Und wenn wir wollen, dass der Besitzer uns seine Karre leiht, brauchen wir auch 362 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 die richtigen Argumente. 363 00:21:06,600 --> 00:21:07,600 Entschuldigen Sie. 364 00:21:08,380 --> 00:21:09,760 Können Sie uns vielleicht ein Stück mitnehmen? 365 00:21:10,960 --> 00:21:12,080 Ja, wo soll es denn hingehen? 366 00:21:12,320 --> 00:21:13,320 Ans Meer. 367 00:21:19,160 --> 00:21:20,160 Ja? 368 00:21:34,060 --> 00:21:35,640 Ich verstehe das nicht. 369 00:21:35,880 --> 00:21:39,200 Ich meine, sie ist sauer, weil sie jetzt keine Nährstelle hat. 370 00:21:39,960 --> 00:21:40,980 Sie hat doch alles. 371 00:21:41,360 --> 00:21:44,120 Dann sehen Sie vielleicht mal an, wo ich hier aufheben könnte. 372 00:21:44,440 --> 00:21:48,100 Nein, das habe ich auch Ayshins Vater gesagt. Der war heute Morgen auch schon 373 00:21:48,100 --> 00:21:51,380 da. Warum haben Sie noch keine Vermisstenanzeige aufgegeben? Ich habe 374 00:21:51,380 --> 00:21:55,620 gedacht, sie kommt noch. Die Mädchen haben ja gefeiert. Und Tina kommt öfter 375 00:21:55,620 --> 00:21:56,640 mal später nach Hause. 376 00:21:56,980 --> 00:22:00,280 Hat sie vielleicht mal irgendwas erwähnt oder jemanden kennengelernt? 377 00:22:00,600 --> 00:22:02,640 Nein, sie erzählt mir kaum noch was. 378 00:22:03,140 --> 00:22:06,560 Tina ist vielleicht manchmal ein bisschen leichtsinnig. Aber sie hat noch 379 00:22:06,560 --> 00:22:07,780 nie etwas Unrechtes getan. 380 00:22:09,600 --> 00:22:12,420 Sagen Sie, die Klassenliste, da kann ich die vielleicht mitnehmen? Ja. 381 00:22:14,480 --> 00:22:16,960 Okay, wo sind Sie jetzt an, falls hier noch was einfällt? Oder wenn Tina sich 382 00:22:16,960 --> 00:22:17,619 melden sollte? 383 00:22:17,620 --> 00:22:19,480 Ja. Okay, danke. Ich bin raus. 384 00:22:26,940 --> 00:22:28,740 Ganz schön rückkant, so per Anhalter ans Meer. 385 00:22:29,140 --> 00:22:30,039 Nö, wieso? 386 00:22:30,040 --> 00:22:31,060 Wir sind doch zu zweit. 387 00:22:32,300 --> 00:22:33,820 Und, was macht ihr nach den Ferien? 388 00:22:34,840 --> 00:22:37,860 Also, ich mache eine Autowerkzeit auf und meine Freundin wird Tierärztin. 389 00:22:38,760 --> 00:22:40,520 Na, da habt ihr euch ja eine Menge vorgenommen. 390 00:22:40,840 --> 00:22:43,620 So eine Werkstatt ist ja nicht gerade billig. Das ist für mich kein Problem. 391 00:22:44,340 --> 00:22:45,480 Du hast wohl einen reichen Vater. 392 00:22:50,280 --> 00:22:51,280 Hey, was soll das? 393 00:22:51,580 --> 00:22:52,580 Anhalten! 394 00:22:54,120 --> 00:22:55,120 Halt ab, Mann! 395 00:22:55,200 --> 00:22:56,200 Ja, ja, ja. 396 00:22:56,280 --> 00:22:57,280 Gib mir dein Handy! 397 00:22:57,720 --> 00:22:58,720 Los, und jetzt raus! 398 00:22:59,580 --> 00:23:00,580 Raus, verdammt! 399 00:23:00,720 --> 00:23:01,720 Raus, hab ich gesagt! 400 00:23:10,540 --> 00:23:12,760 Und du hast wirklich keine Ahnung, wo die beiden sein könnten? 401 00:23:14,140 --> 00:23:18,360 Kranich, Autobahnpolizei. Ich bitte um Rückruf unter der Nummer 2304777. 402 00:23:19,160 --> 00:23:21,600 Wo bist du? 403 00:23:21,900 --> 00:23:24,100 Ich hab die alle durch, ja, bis auf die Klassenlehrerin. Dann geht nur der 404 00:23:24,100 --> 00:23:25,100 Anrufbeantworter ran. 405 00:23:25,580 --> 00:23:26,580 So, zu Herrn Böhmer. 406 00:23:27,140 --> 00:23:30,320 Der Typ hat ein meterlanges Vorstrafen und ist der Raubüberfall, Totschlag, 407 00:23:30,380 --> 00:23:34,100 Zölderei. Der hat zusammen mindestens 15 Jahre am Knast gesessen. Ja gut, Andrea, 408 00:23:34,200 --> 00:23:36,320 aber das sind doch alles seine Jugendsinnen. Ich meine, das macht der 409 00:23:36,320 --> 00:23:37,520 nicht mehr. Da hat der heute seine Leute für. 410 00:23:38,090 --> 00:23:40,190 Seit acht Jahren hat er ein Immobilienbüro in der Innenstadt. 411 00:23:40,690 --> 00:23:42,870 Und einen florierenden Drogenhandel. Ich meine, kannst du nicht mal 412 00:23:42,870 --> 00:23:44,570 recherchieren, wer da heute auf seiner Gehaltsliste steht? 413 00:23:45,070 --> 00:23:46,090 Ja, gut, mache ich. 414 00:23:49,310 --> 00:23:51,370 Die Menschen gehen da zu dunkel und bewegen. 415 00:23:51,570 --> 00:23:52,990 Ja, wir wissen immer noch nicht, wo sie sind. 416 00:23:54,710 --> 00:23:56,030 Tja, ich meine, aber wir sind ziemlich clever. 417 00:23:56,230 --> 00:23:58,550 Du bist jetzt nicht an einem unserer Straßensperren aufgetaucht. Ich halte 418 00:23:58,550 --> 00:24:01,510 das nicht aus, nur zu Hause rumzusitzen und zu warten. 419 00:24:01,930 --> 00:24:03,830 Hast du immer noch kein Zeichen von euch? 420 00:24:04,620 --> 00:24:07,860 Mehmet, wir haben die ganze Telefonliste der Klassenkameraden überprüft, aber bis 421 00:24:07,860 --> 00:24:10,300 jetzt leider ohne Erfolg. Ist das alles? 422 00:24:10,540 --> 00:24:14,780 Meine Tochter ist seit halb fünf Uhr verschwunden und du hast ein bisschen 423 00:24:14,780 --> 00:24:19,080 rumtelefoniert. Herr Aras, Sie müssen uns schon vertrauen. Meine Leute tun ihr 424 00:24:19,080 --> 00:24:21,240 Bestes, um die Mädchen zu finden. Natürlich ohne Erfolg. 425 00:24:21,600 --> 00:24:25,620 Du hast doch bis jetzt überhaupt nichts unternommen, um sie zu finden. 426 00:24:25,900 --> 00:24:29,640 Ich würde mir lieber überlegen, warum Sie abgauen. Ich höre auf, dich in meine 427 00:24:29,640 --> 00:24:31,460 Familienangelegenheiten zu mischen. 428 00:24:31,950 --> 00:24:33,270 Such endlich meine Tochter! 429 00:24:33,490 --> 00:24:35,070 Ich werde die Eichhörnchen zurückbringen. Ich will mir aber gar 430 00:24:35,070 --> 00:24:36,210 nicht nicht aufs Auto kommen. Will! 431 00:24:37,010 --> 00:24:38,210 Zieh mich einfach nochmal, Jo. 432 00:24:39,790 --> 00:24:40,790 Ja. 433 00:24:43,070 --> 00:24:44,110 Ja, wo denn? 434 00:24:45,650 --> 00:24:47,110 Okay, ihr bleibt da. Wir sind gleich da. 435 00:24:48,410 --> 00:24:50,530 Oh, das Herzberger, die haben den Jaguar in der Ausstellung gefunden. 436 00:24:53,090 --> 00:24:54,850 Herr Aras, kommen Sie mit in mein Büro. 437 00:24:58,820 --> 00:25:01,920 Der gewünschte Gesprächspartner ist gerade nicht zu erreichen. 438 00:25:02,340 --> 00:25:05,260 Mama, ich hatte gerade so einen Riesenhunger. Ja, und ich habe Durst. 439 00:25:05,820 --> 00:25:06,820 Keiner Cola. 440 00:25:07,240 --> 00:25:08,440 Bier zum Machtbleiben. 441 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 Ja, Mama. 442 00:25:09,940 --> 00:25:11,700 Ey, Mann, wir sind bald am Meer. 443 00:25:14,360 --> 00:25:15,680 Was ist los? Freust du dich nicht? 444 00:25:16,640 --> 00:25:18,080 Ich hätte mal noch einen Kaffee. 445 00:25:18,740 --> 00:25:22,200 Jetzt darfst du noch so etwas mit meinem ganzen Leben in Osternaturleben 446 00:25:22,200 --> 00:25:23,200 verbringen. Und jetzt? 447 00:25:23,240 --> 00:25:24,460 Jetzt ist alles anders. 448 00:25:24,940 --> 00:25:27,120 Oh Mann, ey, wenn ich zurückdenke. Zu Hause. 449 00:25:27,800 --> 00:25:29,480 Wie so ein Köter im Zwinger. 450 00:25:30,460 --> 00:25:32,980 Und weißt du, was das Beste an der ganzen Sache ist? 451 00:25:33,400 --> 00:25:35,220 Dass wir zwei zusammen sind. 452 00:25:35,560 --> 00:25:36,560 Ja. 453 00:25:40,220 --> 00:25:41,220 Ja? 454 00:25:49,840 --> 00:25:51,180 Oh, Kokain. 455 00:25:51,520 --> 00:25:53,400 Allein die Menge, die sie hier verstreut haben, die kostet mal einen 456 00:25:53,400 --> 00:25:55,120 Jahresgehalt. Geld ist ganz da. 457 00:25:56,129 --> 00:25:57,430 Sein Partner hat ihn ja erschossen. 458 00:25:59,990 --> 00:26:02,630 Bedeutet, die Mädchen können nicht nur den Täter identifizieren, sondern sind 459 00:26:02,630 --> 00:26:04,690 vermutlich auch mit den Drogen und dem ganzen Geld unterwegs. 460 00:26:05,210 --> 00:26:06,330 Und mit der Mordwaffe. 461 00:26:07,230 --> 00:26:11,330 Die Mädels sind wieder aufgetaucht. Sie haben sich kurz vor dem Kreuz Aschen als 462 00:26:11,330 --> 00:26:15,070 Anhalter mitnehmen lassen. Die Blonde hat dann nach Aussage des Fahrers 463 00:26:15,070 --> 00:26:17,910 plötzlich eine Waffe gezogen und den Typen einfach auf der Autobahn 464 00:26:17,910 --> 00:26:20,410 rausgeschmissen. Hier, das ist das Kennzeichen. 465 00:26:22,510 --> 00:26:23,530 Ja, warum war das genau? 466 00:26:24,430 --> 00:26:25,550 Es war vor 30 Minuten. 467 00:26:25,830 --> 00:26:28,350 Hat der Fahrer irgendwas gesagt, wo sie hinwollten? Irgendeine Richtung? 468 00:26:28,610 --> 00:26:32,390 Der Fahrer hat gesagt, dass sie angeblich ans Meer wollten. Mehr wusste 469 00:26:32,390 --> 00:26:33,049 der auch nicht. 470 00:26:33,050 --> 00:26:34,049 Ja, wie Meer? 471 00:26:34,050 --> 00:26:36,250 Belgien, Frankreich, Holland, kann ja alles sein. 472 00:26:36,570 --> 00:26:39,890 Das wusste der auch nicht. Sie können doch auf dem Autobahnkreuz in alle 473 00:26:39,890 --> 00:26:41,790 möglichen Richtungen gefahren sein. Vielleicht sind sie doch gar nicht mehr 474 00:26:41,790 --> 00:26:42,790 auf der Autobahn. 475 00:26:44,030 --> 00:26:45,030 Ja, und jetzt? 476 00:26:45,470 --> 00:26:46,470 Zu Mehmet! 477 00:26:48,410 --> 00:26:52,290 An alle Einheiten. Die gesuchten Mädchen sind in einem blauen Leck... 478 00:27:05,620 --> 00:27:06,320 Was ist 479 00:27:06,320 --> 00:27:21,260 mit 480 00:27:21,260 --> 00:27:22,360 der Ware und mit dem Geld? 481 00:27:22,700 --> 00:27:25,540 Die Bullen haben es mir eben über Funk durchgegeben. Die haben den Jaguar 482 00:27:25,540 --> 00:27:27,340 gefunden, aber die Mädels sind ausgeflogen. 483 00:27:27,860 --> 00:27:29,320 Erspare mir die Details, Steg. 484 00:27:29,960 --> 00:27:33,640 Die Mädchen sind Zeugen und haben die Mordwaffe. Du weißt, was du hier zu tun 485 00:27:33,640 --> 00:27:34,840 hast. Erledige die beiden. 486 00:27:35,360 --> 00:27:37,540 Und bring mir mein Geld und die Ware zurück. 487 00:27:44,160 --> 00:27:46,600 Klar bringe ich dir das Schwimmball. Wir haben doch genug Zeit. 488 00:27:48,060 --> 00:27:52,240 Okay. Erstmal fahren wir an den Strand, dann suchen wir uns ein Hotel mit fünf 489 00:27:52,240 --> 00:27:57,540 Sternen. Für eine Suite, einen Whirlpool und vor allem ein riesengroßes Bett. 490 00:27:57,740 --> 00:27:59,640 Ja, mit Ausblick aufs Meer. 491 00:28:00,620 --> 00:28:03,720 Ja, das schaffen wir erst mal. Ich bin so müde. 492 00:28:04,280 --> 00:28:05,420 Wo müssen wir überhaupt runter? 493 00:28:06,680 --> 00:28:11,120 Okay, erstmal müssen wir bis vor Lipsitz, dann müssen wir auf die A3 und 494 00:28:11,120 --> 00:28:13,880 eigentlich können wir auch über die Landstrasse fahren. Das ist so witzig. 495 00:28:44,840 --> 00:28:46,140 Scheiße. Was ist? 496 00:28:48,280 --> 00:28:49,280 Das ist die. Wo? 497 00:28:50,460 --> 00:28:52,280 Scheiße, was machen wir jetzt? Wir sitzen in der Falle. 498 00:28:54,820 --> 00:28:56,360 Ja, da hilft doch eins. Augen zu und durch. 499 00:28:56,580 --> 00:28:57,580 Wie denn, Schatz? 500 00:29:29,360 --> 00:29:30,360 Danke. 501 00:30:40,360 --> 00:30:42,940 Okay, okay, wir sind gleich in Belgien, ja? Was ist das jetzt noch? 502 00:30:43,140 --> 00:30:45,120 Wir müssen von diesem verdammten Scheiß-Auto mal runter. 503 00:30:51,120 --> 00:30:52,120 Okay, okay. 504 00:30:57,050 --> 00:30:58,050 Hast du sie gefunden? 505 00:30:58,430 --> 00:30:59,730 Nein, Mehmet, wir brauchen deine Hilfe. 506 00:31:00,170 --> 00:31:02,770 Versuchen Sie sich bitte zu erinnern, Herr Aras. Ich meine, vielleicht haben 507 00:31:02,770 --> 00:31:05,230 die Mädchen ja bestimmte Ziele und wir können sie ja nur zufällig finden, wenn 508 00:31:05,230 --> 00:31:07,350 wir nicht wissen, in welcher Richtung sie unterwegs sind. Woher soll ich das 509 00:31:07,350 --> 00:31:07,949 denn wissen? 510 00:31:07,950 --> 00:31:09,990 Das ist doch euer Job, jemanden zu finden. 511 00:31:10,210 --> 00:31:12,690 Mehmet, erzähl mir verdammt nochmal bitte nicht, was mein Job ist. Ich 512 00:31:12,690 --> 00:31:14,890 denke, du kennst deine Tochter so gut, also wo könnte sie sein? 513 00:31:15,370 --> 00:31:16,830 Gerkan, so kommen wir nicht weiter. 514 00:31:17,130 --> 00:31:18,130 Ich weiß es nicht. 515 00:31:18,550 --> 00:31:19,950 Ich weiß es wirklich nicht. 516 00:31:21,150 --> 00:31:22,150 Engelhard? 517 00:31:24,410 --> 00:31:25,410 Was? 518 00:31:28,969 --> 00:31:31,270 Okay. Ein Kollege hat auf die Mädchen geschossen. 519 00:31:42,710 --> 00:31:44,290 Ihr haltet euch wohl für clever. 520 00:31:49,490 --> 00:31:50,690 Doc, wir sind abgelehnt. 521 00:31:50,950 --> 00:31:53,350 Ich kann mir nicht vorstellen, dass er sich von so einem billigen Manöver 522 00:31:53,350 --> 00:31:54,350 täuschen lässt. 523 00:31:54,630 --> 00:31:56,010 Aber der ist wirklich nicht mehr da. 524 00:31:56,560 --> 00:31:57,840 Woher weißt du überhaupt, wo wir hinwollen? 525 00:31:58,060 --> 00:31:59,060 Keine Ahnung. 526 00:31:59,420 --> 00:32:00,780 Hey, komm schon, wir sind ja los. 527 00:32:01,620 --> 00:32:03,200 Hey, was ist denn plötzlich los mit dir? 528 00:32:04,220 --> 00:32:06,920 Ich hab auch Angst. Du hast mir versprochen, dass wir es bis zum Märsch 529 00:32:06,920 --> 00:32:09,000 schaffen. Solange wir Steg auf dem Fersen haben, können wir das Ganze 530 00:32:09,000 --> 00:32:10,460 vergessen. Hey, wir sind fast da. 531 00:32:10,960 --> 00:32:13,340 Du hast mich mitgenommen, wir ziehen das Ding jetzt zusammen durch. 532 00:32:17,390 --> 00:32:19,510 Die Mädchen haben auch von den eigenen Kollegen geschützt. 533 00:32:20,070 --> 00:32:24,270 Er war offensichtlich überfordert und hat die Nerven verloren. 534 00:32:24,550 --> 00:32:25,950 Ich könnte jetzt tot sein. 535 00:32:27,090 --> 00:32:30,750 Also, die Mädchen haben hier die Polizeisperre durchgeführt. Ja, und die 536 00:32:30,750 --> 00:32:33,530 N9 führt direkt noch ans Ende an die Küste. Das bestätigt auch die Aussage 537 00:32:33,530 --> 00:32:34,489 des Lexusfahrers. 538 00:32:34,490 --> 00:32:37,030 Okay, das heißt, die Mädchen sind höchstens 50 Kilometer vom Ziel entfernt 539 00:32:37,030 --> 00:32:39,610 und Dömer-Skillers sind auf dem Faden. Jetzt tut doch endlich was! 540 00:32:39,930 --> 00:32:42,490 Wir können doch nicht hier rumstehen und quatschen! 541 00:32:43,130 --> 00:32:45,110 Was will dieser Kerl von meiner Tochter? 542 00:32:45,330 --> 00:32:48,970 Herr Aras, denken Sie gut nach. Kennt Ihre Tochter vielleicht irgendjemand in 543 00:32:48,970 --> 00:32:49,970 dieser Gegend? Nein. 544 00:32:51,770 --> 00:32:53,150 Jedenfalls weiß ich das nicht. 545 00:32:53,650 --> 00:32:56,170 Also klar ist, dass die beiden ein Ziel haben. Vielleicht waren sie da ja schon 546 00:32:56,170 --> 00:32:57,049 mal irgendwo. 547 00:32:57,050 --> 00:32:58,390 Wart ihr vielleicht mal im Urlaub da? 548 00:32:59,590 --> 00:33:00,590 Das könnte sein. 549 00:33:00,870 --> 00:33:02,570 Ist da der Hahn in der Nähe? 550 00:33:03,250 --> 00:33:04,370 Hier, der Hahn. 551 00:33:04,750 --> 00:33:06,910 Sie war da mal auf Klassenfahrt. 552 00:33:07,310 --> 00:33:10,010 Und die Autobahn nach Ostende fährt direkt daran vorbei. 553 00:33:10,230 --> 00:33:11,570 Ja gut, oder Sie haben hier die Landstraße genommen. 554 00:33:12,300 --> 00:33:15,340 Wir nehmen besser den Heli. Ich rufe die Kollegen in Belgien an. 555 00:33:15,560 --> 00:33:16,560 Okay. 556 00:33:20,860 --> 00:33:21,860 Haltet! 557 00:33:23,040 --> 00:33:24,620 Der LKW-Fahrer hat ihn erkannt. 558 00:33:25,420 --> 00:33:28,140 Der Typ heißt Karl Steg und er wird für 300 Euro geknallt. 559 00:33:28,360 --> 00:33:31,960 Und Sie kennen den Typen? Ja. Wird jetzt total durchgeknallt. Der hat mal 560 00:33:31,960 --> 00:33:34,040 irgendeinen Junkie bei der Arme gebrochen, weil er in Pumpe und Marke 561 00:33:34,040 --> 00:33:36,180 steuert hat. Finden Sie doch mal raus, ob dieser Steg auch so einen violetten 562 00:33:36,180 --> 00:33:37,500 Mustang fährt. Nur zur Sicherheit. 563 00:33:38,020 --> 00:33:39,760 Bitte. Ich möchte mitpflegen. 564 00:33:41,440 --> 00:33:43,120 Mehmet, das geht nicht. Du bleibst besser hier. 565 00:33:43,420 --> 00:33:46,240 Bitte, Selim. Wenn etwas passiert, möchte ich bei ihr sein. 566 00:33:51,340 --> 00:33:52,340 Okay. 567 00:33:57,500 --> 00:33:58,820 Hey, wir haben es fast geschafft. 568 00:34:00,040 --> 00:34:03,540 Hey, du Scheißkerl. Von dem ist auch nichts mehr zu sehen. Du hast ihn voll 569 00:34:03,540 --> 00:34:06,940 verarscht. Okay, langsam glaube ich es auch. Ja, endlich. 570 00:34:07,300 --> 00:34:09,320 Du kannst so anstrengend sein, wenn du ernst wirst. 571 00:34:11,109 --> 00:34:12,530 Außerdem, Panikmachung ist meine Sache. 572 00:34:13,870 --> 00:34:14,969 Da vorne halten wir nochmal. 573 00:34:15,530 --> 00:34:19,230 Warum? Falls Steg uns doch gefolgt ist, kann er sich den Lernlexus anschauen. 574 00:34:23,750 --> 00:34:24,750 Ja, kann ich? 575 00:34:25,110 --> 00:34:28,010 Dieser Steg besitzt wirklich eine Zulassung für einen violetten Mustang. 576 00:34:28,250 --> 00:34:29,870 Okay, danke Andrea. Wir halten euch auf dem Laufenden. 577 00:34:30,750 --> 00:34:32,030 Der Steg besitzt einen Mustang. 578 00:34:33,050 --> 00:34:34,389 Da vorne fängt hier ein neuer an. 579 00:35:24,010 --> 00:35:25,290 Ich kriege euch. 580 00:35:28,570 --> 00:35:29,570 Macht doch irgendwas. 581 00:35:37,150 --> 00:35:38,150 Jetzt seid ihr hier. 582 00:35:41,890 --> 00:35:44,630 Wie hat er das jetzt geschlagen? 583 00:35:45,670 --> 00:35:48,890 Ist dir klar, dass du ihm eine Million aus dem Fenster geworfen hast? Das kann 584 00:35:48,890 --> 00:35:49,709 man immer mal machen. 585 00:35:49,710 --> 00:35:50,710 Oh Gott, Alter. 586 00:35:53,529 --> 00:35:54,529 Scheiße! Scheiße! 587 00:35:55,670 --> 00:35:58,290 Ich habe hier eine Meldung von den Kollegen aus Mechelen. 588 00:35:58,950 --> 00:36:02,490 Ein Mann in einem Mustang hat sich soeben eine Schießerei mit den Mädchen 589 00:36:02,490 --> 00:36:03,710 geliefert. Ja, das muss Steg sein. 590 00:36:04,030 --> 00:36:07,510 Auf einem Rastplatz an der N3. Das ist ganz bei euch in der Nähe. 591 00:36:07,770 --> 00:36:10,930 Und die Mädchen sind in einem dunkelblauen BMW geflohen. 592 00:36:11,330 --> 00:36:12,590 Aber wir haben keinen der Wagen gesehen. 593 00:36:12,910 --> 00:36:15,210 Die örtlichen Kollegen kümmern sich um den Mustang. 594 00:36:15,490 --> 00:36:17,110 Ihr bleibt an den Mädchen dran. 595 00:36:17,450 --> 00:36:19,490 Und in der Hahn kriegt ihr dann Verstärkung. 596 00:36:19,730 --> 00:36:21,970 Alles klar, wir melden uns wieder. 597 00:36:22,520 --> 00:36:25,080 Und sagen Sie den eifrigen Kollegen, dass die Mädels keine Schwerverbrecher 598 00:36:25,080 --> 00:36:26,080 sind. 599 00:36:51,899 --> 00:36:55,360 Okay, Mädels, die Reise ist zu Ende. Seid lieber schön brav den Wagen an. 600 00:37:00,100 --> 00:37:01,100 Wie sieht's aus? 601 00:37:01,240 --> 00:37:03,560 So wie's aussieht, scheinen die Damen ja noch kurz munter zu sein. 602 00:37:16,780 --> 00:37:17,920 Ey, wir haben's geschafft! 603 00:37:19,979 --> 00:37:22,760 Ja, aber mit Steak und den Bullen im Nacken. Sag mir lieber, wie ich genug 604 00:37:22,760 --> 00:37:24,500 Staub da oben rücken werde. Fahr hier rechts. 605 00:37:24,900 --> 00:37:27,840 Und bis wir das gecheckt haben, sind wir schon längst weg. Wir landen können 606 00:37:27,840 --> 00:37:28,840 sowieso nicht. 607 00:37:52,430 --> 00:37:53,830 Der Wagen muss doch irgendwo da sein. 608 00:37:54,110 --> 00:37:56,490 Ich kann mir nicht vorstellen, dass die da gemütlich Kaffee trinken. 609 00:37:56,750 --> 00:37:58,050 Wo würdest du denn zuerst hinfahren? 610 00:37:58,530 --> 00:37:59,810 Ich würde zum Strand fahren. 611 00:38:42,960 --> 00:38:44,220 Ich glaube nicht, dass sie hier sind. 612 00:38:44,440 --> 00:38:45,580 Wir hätten sie sehen müssen. 613 00:38:46,120 --> 00:38:48,460 Da sind sie doch in der anderen Richtung, hinter den Dünen. 614 00:38:49,560 --> 00:38:50,560 So geil. 615 00:38:52,640 --> 00:38:53,660 Hallo Mädels. 616 00:38:54,860 --> 00:38:56,000 Nett, euch wiederzusehen. 617 00:39:00,380 --> 00:39:01,380 Sicher doch. 618 00:39:01,840 --> 00:39:04,360 Aber ihr habt immer noch etwas, was mir gehört. Und das werde ich verdammt 619 00:39:04,360 --> 00:39:05,360 nochmal wiederhaben. 620 00:39:06,020 --> 00:39:07,180 Langsam verliert sie Geduld. 621 00:39:12,710 --> 00:39:16,070 Habt noch mal schief die verdammte Kohle rüber! Gebt mir die Katze, verdammt! 622 00:39:16,630 --> 00:39:18,490 Wollt ihr ja doch so scheiß Geld! 623 00:39:21,770 --> 00:39:22,770 Kommt bei mir! 624 00:39:24,170 --> 00:39:27,390 Ihr könnt euch nur wünschen, dass ihr absaugt, wenn ich mit euch fertig bin! 625 00:39:31,090 --> 00:39:32,090 Kommt bei mir! 626 00:39:32,150 --> 00:39:33,150 Kommt bei mir! 627 00:39:35,030 --> 00:39:36,970 Da! Da vorne sind sie! 628 00:39:38,950 --> 00:39:40,450 Euch kann nichts schwimmen! 629 00:39:44,660 --> 00:39:46,320 Scheiße! Okay, ich leg das Wort. 630 00:42:14,530 --> 00:42:15,650 Ja, warte. 631 00:44:17,480 --> 00:44:18,700 Mann, das war echt knapp. 632 00:44:19,500 --> 00:44:21,520 Oh ja, das stimmt. 633 00:44:25,460 --> 00:44:26,860 Also beim nächsten Mal? 634 00:44:27,220 --> 00:44:28,520 Das wird es nicht geben. 635 00:44:29,080 --> 00:44:30,220 Ich brauche es. 636 00:44:38,660 --> 00:44:43,500 Es tut mir leid. Ich habe einen Fehler gemacht. 637 00:44:43,820 --> 00:44:45,220 Und ich bin froh. 638 00:44:45,740 --> 00:44:47,700 Das alles noch einmal gut gegangen. 639 00:44:48,080 --> 00:44:49,080 Ich auch. 640 00:44:51,840 --> 00:44:52,980 Ich habe entschieden. 641 00:44:53,580 --> 00:44:56,460 Das würde ich gerne in Zukunft selber machen. 642 00:44:56,840 --> 00:44:58,000 Ich weiß schon. 643 00:44:58,660 --> 00:45:03,740 Ich muss mir jetzt nur noch überlegen, was ich erst in meiner Familie sage. 644 00:45:04,600 --> 00:45:06,500 Ich denke, das wirst du schon überleben. 645 00:45:18,899 --> 00:45:20,300 Ja, man kommt weit rum. 646 00:45:20,620 --> 00:45:21,820 Dienstlich war ich auch noch nicht am Meer. 647 00:45:22,040 --> 00:45:24,480 Vielleicht sollten wir den ganzen Kram hinschmeißen und uns hier so einen 648 00:45:24,480 --> 00:45:25,480 Traumjob suchen. 649 00:45:25,620 --> 00:45:26,660 Kriegt man mit der Engelart. 650 00:45:27,160 --> 00:45:28,600 Das ist doch nicht dein Traumjob. 651 00:45:29,680 --> 00:45:30,680 Hulle? 652 00:45:30,860 --> 00:45:31,860 Hulle? 653 00:45:34,380 --> 00:45:36,700 So ein einsamer Rächer gegen die Mächte des Bösen? 654 00:45:37,440 --> 00:45:38,600 Einsam? Aha, was ist mit mir? 655 00:45:39,060 --> 00:45:40,060 Okay, kannst mitmachen. 54336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.