Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,759 --> 00:00:27,695
- Lets go Javi! Woo!
2
00:00:34,636 --> 00:00:37,035
Let's go, Javi, you got this.
3
00:00:37,037 --> 00:00:39,304
- Let's go, Javi!
4
00:00:50,450 --> 00:00:51,416
What's the deal?
5
00:00:51,418 --> 00:00:52,317
I have to throw a
fast ball right now.
6
00:00:52,319 --> 00:00:54,185
I have zero control over my arm.
7
00:00:54,187 --> 00:00:56,087
- He just cranked two foul.
8
00:00:56,089 --> 00:00:58,189
Trust the curve,
man. I can't hit it.
9
00:00:58,191 --> 00:00:59,725
You can't hit anything.
10
00:00:59,727 --> 00:01:02,427
Come on. You got this.
11
00:01:02,429 --> 00:01:03,463
Let's go.
12
00:01:05,465 --> 00:01:07,234
Uh. Dad.
13
00:01:09,336 --> 00:01:10,437
Coach.
14
00:01:11,673 --> 00:01:12,738
Put me in there.
15
00:01:12,740 --> 00:01:14,472
Look, he's gonna blow it.
16
00:01:14,474 --> 00:01:15,677
I can do this.
17
00:01:18,746 --> 00:01:20,213
Let's go kid.
18
00:01:21,348 --> 00:01:22,482
Here we go.
19
00:01:26,219 --> 00:01:28,086
You ready for this?
20
00:01:56,249 --> 00:01:58,383
Javi. Where's he hiding?
21
00:01:58,385 --> 00:01:59,117
Javi?
22
00:01:59,119 --> 00:02:00,251
He's over here.
23
00:02:00,253 --> 00:02:01,386
Yes.
- Come on, man.
24
00:02:01,388 --> 00:02:02,622
You can't hide. Not tonight.
25
00:02:02,624 --> 00:02:04,291
Come on, get up here.
26
00:02:05,860 --> 00:02:08,360
Now, everybody,
this man right here,
27
00:02:08,362 --> 00:02:11,530
this handsome man just
pitched the first no hitter
28
00:02:11,532 --> 00:02:13,499
in school history.
29
00:02:15,268 --> 00:02:17,536
Make sure you get some
good photos for the paper.
30
00:02:17,538 --> 00:02:19,306
- Okay.
- Thanks, Ryan.
31
00:02:20,140 --> 00:02:22,140
Now ladies, Javi is single
32
00:02:22,142 --> 00:02:24,644
and ready to mingle,
so please get in line.
33
00:02:24,646 --> 00:02:26,648
Javi, any words?
34
00:02:29,416 --> 00:02:30,518
Yeah.
35
00:02:35,556 --> 00:02:38,693
Thanks for the support.
36
00:02:41,763 --> 00:02:42,762
Riveting stuff, man.
37
00:02:42,764 --> 00:02:44,162
Alright. To Javi!
38
00:02:44,832 --> 00:02:46,433
To Javi!
39
00:02:46,768 --> 00:02:48,299
You got to lighten up, man.
40
00:02:48,301 --> 00:02:49,835
It's not that big a deal.
41
00:02:49,837 --> 00:02:51,671
How come you can step on a mound
42
00:02:51,673 --> 00:02:53,438
with everyone in the stands
43
00:02:53,440 --> 00:02:54,840
and pitch your ass off but
then you just freeze up
44
00:02:54,842 --> 00:02:56,842
whenever you're
not on the field?
45
00:02:56,844 --> 00:02:58,443
I don't know.
46
00:02:58,445 --> 00:03:00,846
It's just when it's
you and me out there,
47
00:03:00,848 --> 00:03:03,181
it's like we're playing catch.
48
00:03:03,183 --> 00:03:05,352
Aw, that's really sweet.
49
00:03:15,429 --> 00:03:18,196
Hands off! He's mine.
50
00:03:32,613 --> 00:03:33,715
- Hey!
51
00:03:34,448 --> 00:03:35,480
What?
52
00:03:35,482 --> 00:03:36,615
- Where'd you go?
53
00:03:36,617 --> 00:03:37,817
You're missing the party.
54
00:03:37,819 --> 00:03:38,718
I just wanted a
moment by myself.
55
00:03:38,720 --> 00:03:39,954
Are you okay?
56
00:03:41,221 --> 00:03:42,353
It's a bad time.
57
00:03:42,355 --> 00:03:43,723
We can talk about it later.
58
00:03:43,725 --> 00:03:46,794
I don't see anybody.
We can just talk now.
59
00:03:49,262 --> 00:03:52,332
What's gonna happen to us
when you go to college?
60
00:03:52,834 --> 00:03:54,734
Nothing's gonna happen.
Everything's gonna be fine.
61
00:03:54,736 --> 00:03:57,368
Well, that's what everybody
says and then they break up.
62
00:03:57,370 --> 00:03:59,607
Tracy, we're not gonna break up.
63
00:04:00,240 --> 00:04:02,641
Look, I love you, okay?
64
00:04:02,643 --> 00:04:05,646
We're gonna make it
work, I promise. Okay?
65
00:04:10,484 --> 00:04:11,650
Where are the towels?
66
00:04:11,652 --> 00:04:12,852
They're in the basement.
67
00:04:12,854 --> 00:04:14,754
Don't get into my dad's scotch.
68
00:04:14,756 --> 00:04:15,923
- Too late.
69
00:04:18,993 --> 00:04:20,726
Some purists like
their scotch plain.
70
00:04:20,728 --> 00:04:23,863
But I like mine with a
little bit of diet root beer.
71
00:04:23,865 --> 00:04:27,500
I think the flavor profiles
really start to shine through.
72
00:04:27,502 --> 00:04:28,667
What?
73
00:04:28,669 --> 00:04:30,671
Oh yeah, that's vintage.
74
00:04:31,506 --> 00:04:33,939
And it's coming in
hot, any minute now.
75
00:04:33,941 --> 00:04:35,442
Just wait.
76
00:04:35,943 --> 00:04:37,777
Here, drink up.
77
00:04:37,779 --> 00:04:39,879
Put some pubes on
your balls finally.
78
00:04:39,881 --> 00:04:41,379
I have pubes.
79
00:04:41,381 --> 00:04:42,413
Cheers!
80
00:04:42,415 --> 00:04:44,018
To your hairless sack.
81
00:04:47,287 --> 00:04:49,287
Oh yeah. That's good.
82
00:04:49,289 --> 00:04:50,790
Come on, man. Loosen up.
83
00:04:50,792 --> 00:04:52,392
Have some fun.
84
00:04:57,565 --> 00:04:58,798
I know. You'll get used to it.
85
00:04:58,800 --> 00:04:59,867
Don't worry.
86
00:05:02,904 --> 00:05:04,906
- You were right
about the curve.
87
00:05:05,773 --> 00:05:06,806
Oh, really?
88
00:05:06,808 --> 00:05:08,441
You deserve this.
89
00:05:09,977 --> 00:05:11,677
No, man. It's all you.
90
00:05:11,679 --> 00:05:14,549
Absolutely not. I couldn't
have done it without you.
91
00:05:15,315 --> 00:05:16,584
Come here.
92
00:05:17,685 --> 00:05:18,818
I love you, man.
93
00:05:18,820 --> 00:05:20,555
I love you too.
94
00:05:27,460 --> 00:05:29,897
What the fuck was that dude?
95
00:05:31,833 --> 00:05:34,332
Hunter!
- Dude.
96
00:05:34,334 --> 00:05:35,466
Hunter?
97
00:05:35,468 --> 00:05:36,467
- No, back off, man.
- I...
98
00:05:49,750 --> 00:05:51,016
- I don't know.
99
00:05:51,018 --> 00:05:52,084
I kind of wanna
go to California.
100
00:05:52,086 --> 00:05:53,351
- Yeah.
- But my parents
101
00:05:53,353 --> 00:05:54,019
are kind of reluctant.
102
00:05:54,021 --> 00:05:55,621
Yeah.
103
00:05:55,623 --> 00:05:57,590
- But I think I'm
just gonna go for it.
104
00:06:08,468 --> 00:06:12,039
- Oh, there you
are. Are you okay?
105
00:06:14,474 --> 00:06:15,774
What's going on?
106
00:06:15,776 --> 00:06:16,944
What do you mean?
107
00:06:18,112 --> 00:06:21,649
Have you been kissing
anyone lately?
108
00:06:22,783 --> 00:06:24,552
Oh God, Javi.
109
00:06:25,519 --> 00:06:27,553
I don't, he came outta
nowhere, I swear.
110
00:06:27,555 --> 00:06:29,054
Come on. You have
to go talk to him.
111
00:06:29,056 --> 00:06:30,388
No. Why?
112
00:06:30,390 --> 00:06:31,389
You gonna go beat him up?
113
00:06:31,391 --> 00:06:32,390
No, moron.
114
00:06:32,392 --> 00:06:33,525
We have to support him.
115
00:06:33,527 --> 00:06:34,660
What? Support him?
116
00:06:34,662 --> 00:06:35,895
Why don't you support me? Huh?
117
00:06:35,897 --> 00:06:37,563
He basically assaulted me.
118
00:06:37,565 --> 00:06:39,665
He's your best friend.
You have to talk this out.
119
00:06:39,667 --> 00:06:43,535
No, absolutely not.
120
00:06:43,537 --> 00:06:45,973
It's okay, false alarm.
121
00:06:49,911 --> 00:06:50,978
Javi?
122
00:06:51,679 --> 00:06:54,079
Hi, Tracy. I'm - I'm sorry.
123
00:06:54,081 --> 00:06:55,147
This is really messy.
124
00:06:55,149 --> 00:06:57,415
I'll fix this up real quick.
125
00:06:57,417 --> 00:06:58,083
I'll get it cleaned up.
126
00:06:58,085 --> 00:06:59,553
Are you okay?
127
00:06:59,921 --> 00:07:03,024
Y-yeah, I'm fine. Why?
128
00:07:03,925 --> 00:07:05,793
Did you hear anything?
129
00:07:09,830 --> 00:07:11,096
Nothing happened.
130
00:07:11,098 --> 00:07:13,431
Okay? I didn't mean
anything by it.
131
00:07:13,433 --> 00:07:15,703
It - it was a mistake.
132
00:07:16,469 --> 00:07:17,536
I'm sorry.
133
00:07:17,538 --> 00:07:18,804
No, no, no. It's okay.
134
00:07:18,806 --> 00:07:20,572
You don't, you don't
have to be sorry.
135
00:07:20,574 --> 00:07:22,576
Do you wanna talk about it?
136
00:07:23,577 --> 00:07:25,846
Tracy, Hunter's trying to drive.
137
00:07:34,121 --> 00:07:35,623
Stop!
138
00:07:38,458 --> 00:07:39,124
Hey, stop.
139
00:07:39,126 --> 00:07:40,726
Hey. What?
140
00:07:40,728 --> 00:07:41,860
Go inside and sleep
it off in my room.
141
00:07:41,862 --> 00:07:42,728
Gimme those keys, man.
142
00:07:42,730 --> 00:07:43,729
No.
143
00:07:43,731 --> 00:07:44,863
Listen to her.
144
00:07:44,865 --> 00:07:45,864
Or what? Huh?
145
00:07:45,866 --> 00:07:47,132
You know what? Go ahead.
146
00:07:47,134 --> 00:07:48,466
Dead boyfriend might
be a great topic
147
00:07:48,468 --> 00:07:49,969
for one of my college essays.
148
00:07:49,971 --> 00:07:52,204
- Look, they're gonna
kiss each other again.
149
00:07:52,206 --> 00:07:53,471
Dude!
150
00:07:53,473 --> 00:07:55,808
What? You coming to kiss me too?
151
00:07:55,810 --> 00:07:57,144
- Hunter.
- No.
152
00:07:59,814 --> 00:08:00,746
- Get off me.
153
00:08:05,485 --> 00:08:06,986
I know my rights.
154
00:08:06,988 --> 00:08:09,621
My mom's gonna sue
the shit outta you.
155
00:08:09,623 --> 00:08:10,889
Yeah. I hope your mom comes.
156
00:08:10,891 --> 00:08:12,490
Her tits are huge.
157
00:08:12,492 --> 00:08:13,993
Shut the fuck up.
158
00:08:13,995 --> 00:08:15,995
Hey, shut up and
keep your hands to yourself.
159
00:08:15,997 --> 00:08:17,565
Or else!
160
00:08:20,634 --> 00:08:22,501
Dude, just chill,
man. We're fine.
161
00:08:22,503 --> 00:08:25,170
We're just kids. They
can't do anything to us.
162
00:09:24,832 --> 00:09:28,602
No, no, no, no.
163
00:11:35,095 --> 00:11:36,828
What are you doing here?
164
00:11:36,830 --> 00:11:38,697
Thought I'd surprise you.
165
00:11:38,699 --> 00:11:40,098
You can't be here.
166
00:11:40,100 --> 00:11:41,300
Why?
167
00:11:41,302 --> 00:11:42,836
Please go.
168
00:11:45,072 --> 00:11:46,205
Fine.
169
00:11:46,207 --> 00:11:47,973
But, we're done.
170
00:11:47,975 --> 00:11:49,208
What? No, no, no, no, no.
171
00:11:49,210 --> 00:11:50,209
Hey, hey!
172
00:11:50,211 --> 00:11:51,843
Hey.
- Okay.
173
00:11:51,845 --> 00:11:53,214
So invite me in. Let
me meet your dad.
174
00:11:57,952 --> 00:12:01,121
I can't be with someone
who can't be himself.
175
00:12:38,158 --> 00:12:39,258
Shit, you're still here?
176
00:12:39,260 --> 00:12:40,759
Hunter!
- Mm.
177
00:12:40,761 --> 00:12:41,493
Will you please get out?
178
00:12:41,495 --> 00:12:42,427
- What?
- Hello?
179
00:12:42,429 --> 00:12:43,428
- What?
- Hello?
180
00:12:43,430 --> 00:12:44,263
What?
181
00:12:44,265 --> 00:12:45,799
What's the rush?
182
00:12:46,867 --> 00:12:51,036
Oh, is this round two or
is it technically three?
183
00:12:51,038 --> 00:12:51,970
Okay.
184
00:12:51,972 --> 00:12:53,438
My graduation party
is about to start.
185
00:12:53,440 --> 00:12:54,341
Oh, no invite for me. Huh?
186
00:12:55,042 --> 00:12:56,174
Get out.
187
00:12:56,176 --> 00:12:57,510
- We should talk
about this though.
188
00:12:57,512 --> 00:12:58,877
No, it was one night.
189
00:12:58,879 --> 00:12:59,778
There's nothing to talk about.
190
00:12:59,780 --> 00:13:01,280
Well, I feel used.
191
00:13:01,282 --> 00:13:02,281
Good.
192
00:13:03,284 --> 00:13:04,517
Tracy, honey!
193
00:13:04,519 --> 00:13:05,752
Mom needs help
with a few things.
194
00:13:05,754 --> 00:13:07,185
Yeah, okay. Be out in a second.
195
00:13:07,187 --> 00:13:08,521
I remember when
we brought you home
196
00:13:08,523 --> 00:13:10,188
from the hospital.
197
00:13:10,190 --> 00:13:13,191
Eight pounds nine ounces,
slightly jaundiced.
198
00:13:13,193 --> 00:13:14,192
- Jaundiced?
199
00:13:14,194 --> 00:13:15,193
Can I come in?
200
00:13:15,195 --> 00:13:16,461
Um. Oh, one second.
201
00:13:16,463 --> 00:13:17,965
Get out!
202
00:13:20,467 --> 00:13:22,202
- Seriously?
- Yes.
203
00:13:23,304 --> 00:13:24,469
Everything okay?
204
00:13:24,471 --> 00:13:26,974
Sorry, Dad. One more second.
205
00:13:37,985 --> 00:13:40,187
Okay. Ow, that hurt.
206
00:13:54,001 --> 00:13:55,233
- You good?
- Yeah.
207
00:13:55,235 --> 00:13:56,403
Oh, good.
208
00:13:57,237 --> 00:13:59,239
Well, you've become
a messy sleeper,
209
00:13:59,973 --> 00:14:02,009
but I see you weren't alone.
210
00:14:03,944 --> 00:14:09,416
I got you Stuffy. I got him
from the hospital gift shop.
211
00:14:09,584 --> 00:14:10,849
Mm-hmm.
212
00:14:10,851 --> 00:14:12,587
- Stuffy was your first friend.
213
00:14:12,986 --> 00:14:16,355
Besides me, of course.
214
00:14:18,225 --> 00:14:21,193
- You know, Mom and I
are so proud of you.
215
00:14:21,195 --> 00:14:23,364
You can be whatever
you want to be.
216
00:14:23,864 --> 00:14:25,364
I mean, you wanna be a lawyer
217
00:14:25,366 --> 00:14:27,265
like your mom or
a doctor like me.
218
00:14:27,267 --> 00:14:30,270
And that's of course best,
but you can be anything.
219
00:14:31,238 --> 00:14:33,374
You've made such great
decisions so far,
220
00:14:33,974 --> 00:14:35,374
and I can't wait to see
221
00:14:35,376 --> 00:14:38,009
the successful woman
you're gonna become.
222
00:14:38,011 --> 00:14:39,480
Thanks, Dad.
223
00:15:04,905 --> 00:15:06,405
Please, God. Please, God.
224
00:15:54,188 --> 00:15:56,556
- Hey Tracy. Look
who stopped by?
225
00:15:56,558 --> 00:15:57,690
Hunter.
226
00:15:57,692 --> 00:15:59,357
Hey, Trace, long time no see.
227
00:15:59,359 --> 00:16:00,693
Chip here was just telling me
228
00:16:00,695 --> 00:16:02,461
you graduated summa cum laude.
229
00:16:02,463 --> 00:16:03,629
Top of her class.
230
00:16:03,631 --> 00:16:05,565
She loves being on top.
231
00:16:05,567 --> 00:16:07,098
- Just like her father.
232
00:16:07,100 --> 00:16:08,467
So competitive.
233
00:16:08,469 --> 00:16:10,636
Hey, Tracy, I didn't know
you guys still talked.
234
00:16:10,638 --> 00:16:12,370
Mm. M-hmm.
235
00:16:12,372 --> 00:16:13,338
You know, I remember
the two of you
236
00:16:13,340 --> 00:16:14,507
when you wee just
a couple of little kids
237
00:16:14,509 --> 00:16:16,542
running around the
backyard playing tag.
238
00:16:16,544 --> 00:16:19,012
That time I caught you playing
doctor in the basement.
239
00:16:19,213 --> 00:16:21,480
Tracy, Hunter was
your first patient.
240
00:16:21,482 --> 00:16:22,347
Dad!
241
00:16:22,349 --> 00:16:23,248
Patient, yeah.
242
00:16:23,250 --> 00:16:25,651
Yeah. She|s a chip
off the old Chip.
243
00:16:25,653 --> 00:16:26,652
Jesus.
244
00:16:26,654 --> 00:16:28,253
Yeah. Okay.
245
00:16:28,255 --> 00:16:30,222
I think we gotta finish
up the prep for the party.
246
00:16:30,224 --> 00:16:30,923
Right.
247
00:16:30,925 --> 00:16:32,491
Hunter, come do me a favor.
248
00:16:32,493 --> 00:16:34,125
Help me get the beer
out to the cooler?
249
00:16:34,127 --> 00:16:34,727
Of course, Chip.
250
00:16:34,729 --> 00:16:35,996
Great.
251
00:16:49,243 --> 00:16:50,408
- Javi.
- Hey.
252
00:16:50,410 --> 00:16:51,677
- Glad you could make it.
253
00:16:51,679 --> 00:16:53,144
- Yeah. I'm so sorry.
254
00:16:53,146 --> 00:16:55,182
A little late.
- Oh, here we go.
255
00:16:56,016 --> 00:16:56,682
What happened?
256
00:16:56,684 --> 00:16:58,518
- I'll redo it.
257
00:16:58,520 --> 00:17:00,151
No, it's fine.
258
00:17:00,153 --> 00:17:02,420
This isn't much worse than
my husband's penmanship.
259
00:17:02,422 --> 00:17:04,690
You look like you
haven't slept in days.
260
00:17:04,692 --> 00:17:06,293
Oh, I'm okay.
261
00:17:07,529 --> 00:17:09,294
Look, I know how hard you work.
262
00:17:09,296 --> 00:17:11,129
Yeah, I'll work even harder.
263
00:17:11,131 --> 00:17:12,598
No, it isn't the
work that worries me,
264
00:17:12,600 --> 00:17:13,533
it's just I want you to know
265
00:17:13,535 --> 00:17:15,369
that you can come
to me with anything.
266
00:17:17,705 --> 00:17:19,070
It's nothing really.
267
00:17:19,072 --> 00:17:21,072
I just had to pick
up another shift
268
00:17:21,074 --> 00:17:22,440
so that I could pay
for this semester.
269
00:17:22,442 --> 00:17:23,545
So, you know.
270
00:17:24,444 --> 00:17:26,278
Well, this might help.
271
00:17:26,280 --> 00:17:28,714
The department just offered
me funding for a TA position.
272
00:17:28,716 --> 00:17:30,181
That's why I called
you in today.
273
00:17:30,183 --> 00:17:31,717
And it's yours if you want it.
274
00:17:31,719 --> 00:17:33,318
Could help you pay
for this semester.
275
00:17:33,320 --> 00:17:34,554
That way you wouldn't
have to drive around
276
00:17:34,556 --> 00:17:37,090
so much from work to school.
277
00:17:38,392 --> 00:17:39,559
Really?
278
00:17:39,561 --> 00:17:41,561
You think I'd be good for it?
279
00:17:41,563 --> 00:17:42,562
Well, I had heard that you were
280
00:17:42,564 --> 00:17:45,165
tutoring students in this class.
281
00:17:45,800 --> 00:17:48,166
I began to realize something
was up when all the grades
282
00:17:48,168 --> 00:17:50,068
started to rise outta
nowhere.
283
00:17:50,070 --> 00:17:51,469
I hope that's okay.
284
00:17:51,471 --> 00:17:52,572
Oh yeah. Of course.
285
00:17:52,574 --> 00:17:54,172
You remind me a lot of myself.
286
00:17:54,174 --> 00:17:56,207
But let's get you
paid for your work.
287
00:17:56,209 --> 00:17:58,580
I'll set you up with
a work study today.
288
00:18:03,450 --> 00:18:04,684
You know what?
289
00:18:04,686 --> 00:18:08,353
Um, I really appreciate
that professor.
290
00:18:08,355 --> 00:18:09,824
I, I really do.
291
00:18:10,825 --> 00:18:13,793
It's just that I gotta
take care of my dad
292
00:18:13,795 --> 00:18:15,761
pretty much every
day after school.
293
00:18:15,763 --> 00:18:19,765
And um, I don't think
294
00:18:19,767 --> 00:18:21,601
that I can really take this on.
295
00:18:21,603 --> 00:18:23,368
What? Javi?
296
00:18:23,370 --> 00:18:24,770
- Yeah. No. Listen, thank
you so much for everything.
297
00:18:24,772 --> 00:18:27,341
I, I really appreciate it.
298
00:18:28,610 --> 00:18:30,108
I gotta get going,
299
00:18:30,110 --> 00:18:32,243
but I'll keep my
papers dry from now on.
300
00:18:32,245 --> 00:18:33,380
- Javi.
301
00:18:41,522 --> 00:18:43,156
So?
302
00:18:44,291 --> 00:18:47,125
It was nice to have
you here today.
303
00:18:47,127 --> 00:18:49,396
Well, should we do this again?
304
00:18:49,797 --> 00:18:51,262
I don't think so.
305
00:18:51,264 --> 00:18:53,534
C|mon, we had a good time,
right?
306
00:18:54,234 --> 00:18:56,401
We've done this
all before, Hunter.
307
00:18:56,403 --> 00:18:57,536
Nothing's changed.
308
00:18:57,538 --> 00:18:59,805
You don't care about anything.
309
00:18:59,807 --> 00:19:02,407
I care about you.
310
00:19:02,409 --> 00:19:03,611
Yeah. Okay.
311
00:19:04,478 --> 00:19:06,177
Well then why did you
text me last night?
312
00:19:06,179 --> 00:19:08,814
It was sex, Hunter.
Nothing more.
313
00:19:08,816 --> 00:19:10,281
Okay. Totally.
314
00:19:10,283 --> 00:19:11,552
Sex for me too.
315
00:19:13,186 --> 00:19:15,420
Okay, then what
about a goodbye kiss?
316
00:19:15,422 --> 00:19:16,656
I'll pass.
317
00:19:48,321 --> 00:19:49,689
Hi, Tracy.
318
00:19:49,691 --> 00:19:51,693
Hey. You made it!
319
00:19:52,459 --> 00:19:55,228
- Happy graduation.
- Thank you.
320
00:19:56,664 --> 00:19:57,596
I'm really sweaty.
321
00:19:57,598 --> 00:19:58,700
No, no!
322
00:20:00,601 --> 00:20:02,200
Come on in.
323
00:20:02,202 --> 00:20:03,468
I made sure we have
mayo for your fries,
324
00:20:03,470 --> 00:20:05,940
even though it is the world's
most disgusting combination.
325
00:20:11,211 --> 00:20:13,344
So what's next for Tracy?
326
00:20:13,346 --> 00:20:15,715
What are you gonna do
with that Latin degree?
327
00:20:15,717 --> 00:20:17,484
You sound like my Grampy.
328
00:20:19,620 --> 00:20:20,788
I'm not sure yet.
329
00:20:21,889 --> 00:20:23,558
What about writing?
330
00:20:24,726 --> 00:20:27,626
I used to love reading your
articles in the school's paper.
331
00:20:27,628 --> 00:20:30,361
I mean, I've always
liked telling stories.
332
00:20:30,363 --> 00:20:32,633
I'm not sure if it's
a career though.
333
00:20:33,467 --> 00:20:35,737
I might take a year
off and travel.
334
00:20:36,904 --> 00:20:38,504
I'm just so sheltered.
335
00:20:38,506 --> 00:20:40,740
You know, I could, I
could help build a well
336
00:20:40,742 --> 00:20:42,810
or like a hospital in Haiti.
337
00:20:43,745 --> 00:20:45,745
I'm not very handy though.
338
00:20:45,747 --> 00:20:47,278
I mean, there's plenty of people
339
00:20:47,280 --> 00:20:49,247
around here that
you could help too.
340
00:20:49,249 --> 00:20:50,649
Oh yeah, for sure.
341
00:20:50,651 --> 00:20:53,485
But it'd be great for me
to get some more stamps
342
00:20:53,487 --> 00:20:54,653
in my passport.
343
00:20:54,655 --> 00:20:56,254
And not just the typical places
344
00:20:56,256 --> 00:20:59,292
like Paris and Sicily, you know?
345
00:20:59,761 --> 00:21:01,394
Yeah, totally.
346
00:21:03,263 --> 00:21:04,764
So what about you?
347
00:21:04,766 --> 00:21:07,835
You gonna tutor brilliant
minds like my brother forever?
348
00:21:08,669 --> 00:21:09,769
Nope. No!
349
00:21:09,771 --> 00:21:10,770
Oh.
350
00:21:10,772 --> 00:21:12,270
Oh my God. What an idiot.
351
00:21:13,674 --> 00:21:15,775
I do like tutoring.
352
00:21:15,777 --> 00:21:17,275
Did you know my
mom was a teacher?
353
00:21:17,277 --> 00:21:19,410
No, I didn't.
354
00:21:19,412 --> 00:21:20,411
Yeah.
355
00:21:20,413 --> 00:21:23,551
So is that your dream to teach?
356
00:21:24,018 --> 00:21:28,022
Honestly, I don't know.
357
00:21:29,657 --> 00:21:32,691
I feel like I'm just trying
to get through the day.
358
00:21:32,693 --> 00:21:36,798
Well, when you do figure
it out. I'll be there.
359
00:21:37,965 --> 00:21:40,398
I cannot believe you eat this.
360
00:21:40,400 --> 00:21:41,700
What are you talking about?
361
00:21:41,702 --> 00:21:42,902
It's a problem.
362
00:21:42,904 --> 00:21:44,804
Have you heard of ketchup or?
363
00:21:44,806 --> 00:21:46,572
Stop.
364
00:21:46,574 --> 00:21:48,674
He actually, I'll introduce
you, he came to the party.
365
00:21:48,676 --> 00:21:49,575
No, don't even.
366
00:21:49,577 --> 00:21:50,709
Well, ketchup.
367
00:21:50,711 --> 00:21:51,946
Ridiculous.
368
00:22:14,936 --> 00:22:18,336
- What's up, my guy?
Hey Justin.
369
00:22:18,338 --> 00:22:21,507
Hey, are you going to
the reunion tonight?
370
00:22:21,509 --> 00:22:23,474
Oh shoot.
Is that tonight?
371
00:22:23,476 --> 00:22:24,475
Yeah, man.
372
00:22:24,477 --> 00:22:27,580
I need my wing, man. My goose.
373
00:22:27,582 --> 00:22:29,014
Dude, he totally dies.
374
00:22:29,016 --> 00:22:32,017
Just meet me there at 10.
375
00:22:32,019 --> 00:22:33,219
I would love to,
376
00:22:33,221 --> 00:22:34,452
but Kelly just turned
on "The Bachelor"
377
00:22:34,454 --> 00:22:36,487
and we're gonna find out
if Rachel is a lesbian.
378
00:22:36,489 --> 00:22:37,756
You should really come over.
379
00:22:37,758 --> 00:22:39,627
Kelly makes a great guacamole.
380
00:23:03,383 --> 00:23:04,750
Vamos, you're late!
381
00:23:04,752 --> 00:23:07,119
- I'm so sorry, Joe.
- No excuses, kid.
382
00:23:07,121 --> 00:23:09,655
Big night. Start washing.
383
00:23:09,657 --> 00:23:10,958
- Oh, okay.
384
00:23:19,901 --> 00:23:22,435
- Woohoo. I got shots.
385
00:23:23,137 --> 00:23:24,402
Here you go.
386
00:23:24,404 --> 00:23:26,140
- Cheers.
- Cheers.
387
00:23:27,875 --> 00:23:28,807
Woo.
388
00:23:28,809 --> 00:23:29,909
Oh!
389
00:23:29,911 --> 00:23:31,810
Tequila. That hits different.
390
00:23:31,812 --> 00:23:32,678
It's nice, right?
391
00:23:32,680 --> 00:23:33,913
Yeah.
392
00:23:33,915 --> 00:23:35,915
So Julia, what do
you do for work?
393
00:23:35,917 --> 00:23:37,683
Oh, I'm a clown.
394
00:23:37,685 --> 00:23:39,151
Really?
- Yeah.
395
00:23:39,153 --> 00:23:42,021
Circuses, birthday
parties, haunted houses.
396
00:23:42,023 --> 00:23:44,422
Clowns are very hot right now.
397
00:23:44,424 --> 00:23:47,425
That's uh, very
entrepreneurial of you.
398
00:23:47,427 --> 00:23:51,530
I know, but I don't wanna
talk about work. Okay?
399
00:23:51,532 --> 00:23:53,699
Do you wanna dance?
400
00:23:53,701 --> 00:23:54,934
Yeah.
401
00:24:09,717 --> 00:24:11,717
What's wrong? Is
it the clown thing?
402
00:24:11,719 --> 00:24:15,587
- No. No, it's just, I think
I saw somebody that I know.
403
00:24:15,589 --> 00:24:17,122
Don't we like know
everyone here?
404
00:24:17,124 --> 00:24:19,858
- I mean, like, someone I
didn't think would be here.
405
00:24:19,860 --> 00:24:22,861
Who?
406
00:24:22,863 --> 00:24:24,832
Wait, where are you going?
407
00:24:25,633 --> 00:24:28,867
It is the clown thing.
408
00:24:28,869 --> 00:24:29,870
I knew it.
409
00:24:30,871 --> 00:24:32,871
So you are, you're an actuary.
410
00:24:32,873 --> 00:24:35,473
That's, that's
actually pretty cool.
411
00:24:35,475 --> 00:24:36,742
Oh, hold on.
412
00:24:36,744 --> 00:24:37,977
Finally gonna hook
up with Julia?
413
00:24:37,979 --> 00:24:39,144
- Yeah.
- Attaboy.
414
00:24:39,146 --> 00:24:40,879
That's my guy right there.
415
00:24:40,881 --> 00:24:44,752
Yeah, I think I'm close again
with Rebecca over there.
416
00:24:48,990 --> 00:24:50,823
Or at least I was.
417
00:24:50,825 --> 00:24:53,894
She must be getting us
a drink or something.
418
00:24:54,895 --> 00:24:56,762
Did you see Javi?
419
00:24:56,764 --> 00:24:57,863
Javi?
420
00:24:57,865 --> 00:24:59,898
Shoot, man, I haven't
heard that name in years.
421
00:24:59,900 --> 00:25:00,899
He's here?
422
00:25:00,901 --> 00:25:02,236
Yeah, I think I saw him.
423
00:25:03,204 --> 00:25:05,104
I didn't think he would
show up to this thing.
424
00:25:05,106 --> 00:25:06,774
Should I say hi?
425
00:25:07,775 --> 00:25:08,907
I'm gonna say hi.
426
00:25:08,909 --> 00:25:10,909
Well, wait, wait, wait. Hey!
427
00:25:10,911 --> 00:25:12,644
Look, don't be gone too long
428
00:25:12,646 --> 00:25:14,513
or else Julia might be
blowing up my balloon animal.
429
00:25:14,515 --> 00:25:15,750
- Whatever, man.
430
00:25:16,684 --> 00:25:18,017
I thought I told you,
stop wearing this thing.
431
00:25:18,019 --> 00:25:19,018
What are you talking about?
432
00:25:19,020 --> 00:25:20,486
Chick's dig an officer.
433
00:25:20,488 --> 00:25:22,121
You're a crossing guard.
And that's plastic.
434
00:25:22,123 --> 00:25:25,024
Alright, first of all, I'm not
just a crossing guard. Okay?
435
00:25:25,026 --> 00:25:27,192
I'm a pedestrian
security liaison.
436
00:25:27,194 --> 00:25:28,927
It's a very important position.
437
00:25:28,929 --> 00:25:32,031
I'll have you know that not
one kid has died on my watch.
438
00:25:32,033 --> 00:25:35,200
I mean, there was that,
that one kid that he tripped
439
00:25:35,202 --> 00:25:36,769
and got scraped up
pretty bad, but-
440
00:25:36,771 --> 00:25:37,805
- Yeah.
441
00:25:38,639 --> 00:25:41,042
He doesn't, he's
not a good walker.
442
00:25:46,047 --> 00:25:46,945
I, um.
443
00:25:46,947 --> 00:25:48,547
Javi. ICE.
444
00:25:48,549 --> 00:25:51,050
Yeah, I know. I just
refilled the machine.
445
00:25:51,052 --> 00:25:52,586
ICE.
446
00:25:55,656 --> 00:25:57,556
Don't leave. They're outside.
447
00:25:57,558 --> 00:25:59,060
Grab a drink. Blend in.
448
00:26:01,228 --> 00:26:02,730
Gimme the apron.
449
00:26:17,578 --> 00:26:18,846
Hey, Javi.
450
00:26:21,082 --> 00:26:22,316
Hunter.
451
00:26:22,850 --> 00:26:24,083
Shit.
452
00:26:24,085 --> 00:26:26,085
Nice to see you too.
453
00:26:26,087 --> 00:26:29,090
Hey, wait, man, are you okay?
454
00:26:29,990 --> 00:26:31,092
Yeah, yeah.
455
00:26:35,729 --> 00:26:36,728
I'm fine.
456
00:26:36,730 --> 00:26:38,866
Okay. Can I buy you a drink?
457
00:26:40,701 --> 00:26:43,170
It's just, I don't...
458
00:26:47,274 --> 00:26:49,108
Do you know what? Yes.
459
00:26:49,110 --> 00:26:50,109
Okay.
460
00:26:50,111 --> 00:26:51,276
Yes.
461
00:26:51,278 --> 00:26:53,011
I'll be back there. Okay?
462
00:26:53,013 --> 00:26:55,049
Yeah. Okay.
- Okay.
463
00:27:07,294 --> 00:27:10,631
Been a long time,
man. You look good.
464
00:27:12,867 --> 00:27:16,637
I see you're still wearing
the whole Mr. Rogers get up.
465
00:27:17,905 --> 00:27:21,039
I like this. My
grandma got it for me.
466
00:27:21,041 --> 00:27:23,644
Alice has great taste.
467
00:27:30,050 --> 00:27:31,886
It's good to see you, man.
468
00:27:32,920 --> 00:27:34,653
Yeah, you too.
469
00:27:34,655 --> 00:27:37,057
Okay. Don't sound too pumped.
470
00:27:38,325 --> 00:27:41,795
So, dishwasher?
471
00:27:43,164 --> 00:27:45,931
I know you liked to clean
up my messes in home ec,
472
00:27:45,933 --> 00:27:48,702
but I didn't think
you'd make it a career.
473
00:27:56,377 --> 00:27:59,344
What, no comeback on how
I'm a trust fund baby
474
00:27:59,346 --> 00:28:02,080
suckling from my
mom's financial teat?
475
00:28:02,082 --> 00:28:03,717
They are big teats.
476
00:28:04,285 --> 00:28:05,786
There he is.
477
00:28:13,360 --> 00:28:15,262
I think about that night a lot.
478
00:28:17,831 --> 00:28:19,433
You do?
479
00:28:22,703 --> 00:28:24,972
I shouldn't have
reacted that way.
480
00:28:26,707 --> 00:28:29,107
Yeah. Well, I shouldn't
have kissed you.
481
00:28:29,109 --> 00:28:30,442
Yeah, it was too much tongue.
482
00:28:34,715 --> 00:28:36,116
You're too funny.
483
00:28:36,984 --> 00:28:38,118
I miss this.
484
00:28:39,086 --> 00:28:40,120
What?
485
00:28:40,988 --> 00:28:42,890
This, between us.
486
00:28:43,991 --> 00:28:46,391
We're good together, man.
We had something special.
487
00:28:46,393 --> 00:28:47,993
Who's gay now? Huh?
488
00:29:07,881 --> 00:29:09,149
Shit.
489
00:29:11,151 --> 00:29:12,753
You okay, officer?
490
00:29:13,254 --> 00:29:14,753
Who? Who me?
491
00:29:14,755 --> 00:29:16,790
I don't see anyone
else with a badge.
492
00:29:18,259 --> 00:29:19,758
Right.
493
00:29:19,760 --> 00:29:22,863
Yeah, of course.
I, I am an officer.
494
00:29:24,231 --> 00:29:26,265
What can I help you guys with?
495
00:29:26,267 --> 00:29:27,933
We're with immigration.
496
00:29:27,935 --> 00:29:31,171
We had a tip this place
employs illegal workers.
497
00:29:32,006 --> 00:29:34,041
We didn't find any
concrete evidence.
498
00:29:34,375 --> 00:29:35,943
They saw us coming.
499
00:29:38,445 --> 00:29:40,178
Oh. Yeah, yeah.
500
00:29:40,180 --> 00:29:43,448
Do you, you want me to go
in there and investigate?
501
00:29:43,450 --> 00:29:46,186
See if there's anything
out of the ordinary.
502
00:29:48,455 --> 00:29:52,059
Don't hesitate to contact
us if you find anything.
503
00:29:52,960 --> 00:29:55,195
Maybe you'd be a good
fit for our team.
504
00:29:56,297 --> 00:29:58,463
Hell yeah. Word, yeah.
505
00:29:58,465 --> 00:30:00,299
Okay. Yeah.
506
00:30:00,301 --> 00:30:01,300
Aye-aye.
507
00:30:01,302 --> 00:30:02,836
Don't do that.
508
00:30:03,971 --> 00:30:05,072
Copy that.
509
00:30:08,175 --> 00:30:09,310
Thank you guys.
510
00:30:10,210 --> 00:30:12,477
I'll let you know
if I find anything.
511
00:30:12,479 --> 00:30:14,081
Won't let you down.
512
00:30:15,082 --> 00:30:16,415
You got my word.
513
00:30:18,185 --> 00:30:20,854
You know, you could
have reached out.
514
00:30:21,556 --> 00:30:23,088
Could have called.
515
00:30:23,090 --> 00:30:25,223
Look, man, you made
it pretty clear
516
00:30:25,225 --> 00:30:26,825
you didn't wanna see me
517
00:30:26,827 --> 00:30:29,096
when you disappeared off
the face of the Earth.
518
00:30:29,496 --> 00:30:30,998
I had to.
519
00:30:31,432 --> 00:30:33,267
Why?
520
00:30:36,337 --> 00:30:37,969
What? You're leaving?
521
00:30:37,971 --> 00:30:40,972
Yeah, I just, I gotta
finish out some stuff.
522
00:30:40,974 --> 00:30:44,111
What? This was going well.
523
00:30:45,979 --> 00:30:47,245
Was it?
524
00:30:47,247 --> 00:30:49,348
Come on, man. Don't
be such a drama queen.
525
00:30:49,350 --> 00:30:52,587
What could be more important
than reconnecting with me?
526
00:30:55,022 --> 00:30:58,258
How about getting kicked
out of this fucking country?
527
00:30:59,460 --> 00:31:01,362
What are you talking about?
528
00:31:02,129 --> 00:31:05,265
ICE agents just
raided the kitchen.
529
00:31:11,372 --> 00:31:12,906
Oh shit.
530
00:31:13,273 --> 00:31:16,043
Yeah. Shit.
531
00:31:16,544 --> 00:31:18,278
Okay. What's gonna happen?
532
00:31:19,380 --> 00:31:21,248
Get sent back to Peru.
533
00:31:22,282 --> 00:31:24,451
You know, something like that.
534
00:31:25,620 --> 00:31:28,055
I hear Peru's nice
this time of year.
535
00:31:28,623 --> 00:31:29,555
You're an ass.
536
00:31:29,557 --> 00:31:31,225
What? I'm...
537
00:31:44,405 --> 00:31:45,973
Dammit.
538
00:31:49,042 --> 00:31:50,142
Hey.
539
00:31:50,144 --> 00:31:51,178
They know.
540
00:31:52,045 --> 00:31:53,178
How?
541
00:31:53,180 --> 00:31:54,415
I'm not sure.
542
00:31:55,949 --> 00:31:59,086
I'm sorry, Javi, but you
can't work here anymore.
543
00:31:59,920 --> 00:32:01,319
No, Joe. You can't
do this to me.
544
00:32:01,321 --> 00:32:03,188
I really need the money
right now. I need the job.
545
00:32:03,190 --> 00:32:04,189
I can't risk it.
546
00:32:04,191 --> 00:32:05,492
You can't either.
547
00:32:07,327 --> 00:32:10,497
Let me give you tonight's
pay and next week's too.
548
00:32:17,337 --> 00:32:19,507
I'm sorry pal.
549
00:32:41,228 --> 00:32:44,364
Hey, can we go back inside
and talk about this?
550
00:32:45,098 --> 00:32:46,097
Why do you care?
551
00:32:46,099 --> 00:32:48,135
Because I'm your best friend.
552
00:32:48,570 --> 00:32:51,470
Were. Were my best friend.
553
00:32:51,472 --> 00:32:52,705
Look, I messed up, man.
554
00:32:52,707 --> 00:32:54,640
Just let me fix that.
555
00:32:54,642 --> 00:32:56,076
You can't!
556
00:32:59,980 --> 00:33:01,647
There you are.
557
00:33:01,649 --> 00:33:03,381
I thought that you
left with someone else.
558
00:33:03,383 --> 00:33:04,382
No, I was just-
559
00:33:04,384 --> 00:33:05,720
So, your place or mine?
560
00:33:07,589 --> 00:33:09,488
I'm right down the street.
561
00:33:09,490 --> 00:33:11,024
And um,
562
00:33:12,125 --> 00:33:13,260
on or off.
563
00:33:44,626 --> 00:33:46,526
Where's my nose?
564
00:33:46,528 --> 00:33:48,426
Have you seen it?
- Oh god.
565
00:33:48,428 --> 00:33:52,266
No. Not since, you know.
566
00:33:52,534 --> 00:33:53,699
Yeah, I know.
567
00:33:53,701 --> 00:33:55,535
Oh crap. I really have to go.
568
00:33:55,537 --> 00:33:56,536
Okay. Go.
569
00:33:56,538 --> 00:33:58,169
Wait, are you hungry?
570
00:33:58,171 --> 00:33:59,607
Do you want to like,
get food or something?
571
00:34:00,642 --> 00:34:02,040
Why?
572
00:34:02,042 --> 00:34:03,174
I don't know. I just-
573
00:34:03,176 --> 00:34:05,443
Sorry, I can't. I have a gig.
574
00:34:05,445 --> 00:34:07,214
It's a bachelorette party.
575
00:34:08,215 --> 00:34:11,318
Okay. Well, can I
call you sometime?
576
00:34:12,452 --> 00:34:16,456
Listen, Hunter.
577
00:34:18,091 --> 00:34:19,559
You're a great guy.
578
00:34:19,561 --> 00:34:22,562
I'm just not looking for
anything serious right now.
579
00:34:22,564 --> 00:34:24,329
But we had fun, right?
580
00:34:24,331 --> 00:34:26,799
Yeah. Lots of fun.
581
00:34:26,801 --> 00:34:28,333
- Oh, it was a custom nose.
582
00:34:28,335 --> 00:34:30,736
It's gonna take weeks
to get a new one.
583
00:34:30,738 --> 00:34:32,070
I have to call Bobby.
584
00:34:32,072 --> 00:34:33,340
Okay. I gotta go.
585
00:34:36,744 --> 00:34:38,578
Oh my god.
586
00:36:22,550 --> 00:36:24,315
You gotta be kidding me.
587
00:36:24,317 --> 00:36:25,452
Hey!
588
00:36:25,787 --> 00:36:27,352
What are you doing here?
589
00:36:27,354 --> 00:36:29,791
I know this is where you
come to clear your head.
590
00:36:32,860 --> 00:36:34,929
Yeah. Thanks for ruining that.
591
00:36:41,569 --> 00:36:43,604
Did you get my?
- Yeah.
592
00:36:45,873 --> 00:36:47,374
I don't need it.
593
00:36:47,875 --> 00:36:49,207
Can you just take it, please.
594
00:36:49,209 --> 00:36:50,475
No, I'm not a charity case.
595
00:36:50,477 --> 00:36:53,246
I know that. I'm
just trying to help.
596
00:36:54,882 --> 00:36:57,883
I'm good, okay? I'm good.
597
00:36:57,885 --> 00:36:59,484
I'm gonna hire a lawyer
598
00:36:59,486 --> 00:37:00,953
and they're gonna be
able to help me out
599
00:37:00,955 --> 00:37:04,355
way more than a
business major can.
600
00:37:04,357 --> 00:37:05,624
A Wharton business major.
601
00:37:05,626 --> 00:37:06,892
I don't care what
school your parents
602
00:37:06,894 --> 00:37:08,462
paid for you to get into.
603
00:37:11,465 --> 00:37:12,732
Come on, man.
604
00:37:12,734 --> 00:37:15,402
Let's go grab a
drink. Let's catch up.
605
00:37:17,972 --> 00:37:20,373
I don't think
that's a good idea.
606
00:37:23,276 --> 00:37:26,579
I got five years of fuck up
stories to share with you.
607
00:37:26,581 --> 00:37:29,749
Stuff you probably couldn't
even dream of, honestly.
608
00:37:29,751 --> 00:37:31,349
Some wild stuff.
609
00:37:31,351 --> 00:37:32,752
Wild stuff?
610
00:37:32,754 --> 00:37:33,919
X-rated.
611
00:37:33,921 --> 00:37:35,353
Oh, X-rated.
612
00:37:35,355 --> 00:37:37,357
Yeah. You wouldn't get it.
613
00:37:37,759 --> 00:37:38,924
Yeah. No, you're right.
614
00:37:38,926 --> 00:37:40,528
I definitely wouldn't get it.
615
00:37:44,364 --> 00:37:45,865
Okay. One drink.
616
00:37:45,867 --> 00:37:47,535
Okay, perfect.
617
00:37:48,503 --> 00:37:51,003
Hey, we can't go back
to Tavern though.
618
00:37:51,005 --> 00:37:54,407
That's okay. I got a new place.
619
00:37:56,309 --> 00:37:57,275
What's this?
620
00:37:57,277 --> 00:37:59,410
You'll like it. Don't worry.
621
00:38:13,661 --> 00:38:15,795
No, no, no, no. I
didn't agree to this.
622
00:38:15,797 --> 00:38:17,395
Yes, yes, yes.
623
00:38:17,397 --> 00:38:18,664
Come on, man. Let
me be your wing man.
624
00:38:18,666 --> 00:38:20,431
Absolutely not.
625
00:38:20,433 --> 00:38:22,333
I mean, maybe you'll meet the
man of your dreams in there
626
00:38:22,335 --> 00:38:24,302
and then everything
will be solved.
627
00:38:24,304 --> 00:38:28,306
And if you don't, then
at least we'll have fun.
628
00:38:28,308 --> 00:38:30,978
Come on, man. When was
the last time you had fun?
629
00:38:33,446 --> 00:38:34,814
Was that a bear?
630
00:38:34,816 --> 00:38:35,815
No.
631
00:38:35,817 --> 00:38:36,816
Wait. Am I a bear?
632
00:38:36,818 --> 00:38:38,052
No!
633
00:38:38,820 --> 00:38:41,689
You're a, you're a shrimp.
634
00:38:42,489 --> 00:38:43,923
That doesn't sound
very flattering.
635
00:38:43,925 --> 00:38:46,058
Oh, no. It's the
highest praise ever.
636
00:38:46,060 --> 00:38:48,794
Believe me. Everybody
loves shrimp.
637
00:38:48,796 --> 00:38:51,831
Just tell them to dip you
in some cocktail sauce
638
00:38:51,833 --> 00:38:53,433
and you're good to go.
639
00:38:53,801 --> 00:38:55,568
Wait, is that lube?
640
00:39:08,616 --> 00:39:09,615
Hey.
641
00:39:09,617 --> 00:39:10,749
Hey. Can I help you?
642
00:39:10,751 --> 00:39:12,017
Yeah. What's the house drink?
643
00:39:12,019 --> 00:39:13,686
We don't have one,
644
00:39:13,688 --> 00:39:15,855
but I can make you a
whiskey sour, gin and tonic.
645
00:39:15,857 --> 00:39:18,626
Do you have anything,
anything gayer?
646
00:39:19,861 --> 00:39:20,860
Excuse me.
647
00:39:20,862 --> 00:39:22,360
Sorry. Homosexualer.
648
00:39:22,362 --> 00:39:24,763
Just two beers, please.
649
00:39:24,765 --> 00:39:26,033
Surprise us.
650
00:39:26,968 --> 00:39:28,634
Hey, what the hell?
651
00:39:28,636 --> 00:39:30,636
I, I don't know. I just
thought when in Rome, right?
652
00:39:30,638 --> 00:39:31,770
I thought-
No. No.
653
00:39:31,772 --> 00:39:33,107
Get something a little fruitier.
654
00:39:34,041 --> 00:39:34,974
- Thanks.
- Enjoy.
655
00:39:34,976 --> 00:39:36,474
Thank you.
656
00:39:36,476 --> 00:39:38,043
- Listen, I will leave.
- Okay. Okay.
657
00:39:38,045 --> 00:39:41,379
Calm down. Let's find
you a husband. Okay?
658
00:39:41,381 --> 00:39:44,382
We're gonna play a little
game from your favorite show
659
00:39:44,384 --> 00:39:45,885
called "Have you met Javi?"
660
00:39:45,887 --> 00:39:48,621
No, let's not do that.
That's never actually worked.
661
00:39:48,623 --> 00:39:50,122
Well, yeah, that's 'cause
I was always looking
662
00:39:50,124 --> 00:39:53,893
for chicks instead of
dicks, but now I know.
663
00:39:53,895 --> 00:39:56,528
So let's find you
some sexy man meat.
664
00:39:56,530 --> 00:39:57,529
Agh.
665
00:39:57,531 --> 00:39:58,631
Oh, perfect.
666
00:39:58,633 --> 00:39:59,531
You love tweed.
667
00:39:59,533 --> 00:40:00,635
Don't.
668
00:40:01,002 --> 00:40:02,134
- Excuse me.
- Hey.
669
00:40:02,136 --> 00:40:03,638
Have you met-
Javi?
670
00:40:04,805 --> 00:40:07,074
Oh, you two know each other.
671
00:40:07,675 --> 00:40:08,908
Professor.
672
00:40:08,910 --> 00:40:11,812
Hi, I'm Hunter. I'm a shrimp.
673
00:40:13,748 --> 00:40:15,547
Is this your partner, Javi?
674
00:40:15,549 --> 00:40:19,018
No. No.
675
00:40:19,020 --> 00:40:20,085
Absolutely not.
676
00:40:20,087 --> 00:40:21,887
Okay, dude, any more no's?
677
00:40:21,889 --> 00:40:23,589
- No.
- Oh, I'm sorry.
678
00:40:23,591 --> 00:40:26,926
No, I'm sorry. This
isn't my usual scene.
679
00:40:26,928 --> 00:40:28,160
Me either.
680
00:40:28,162 --> 00:40:29,662
My husband drags
me to these things.
681
00:40:29,664 --> 00:40:31,096
I come occasionally.
682
00:40:31,098 --> 00:40:32,798
I'd love to meet him sometimes.
683
00:40:32,800 --> 00:40:34,833
Yeah, he's over there dancing.
684
00:40:34,835 --> 00:40:36,704
Oh my God. Yep.
685
00:40:38,172 --> 00:40:39,840
What are you doing here?
686
00:40:40,908 --> 00:40:43,842
I, um, we...
687
00:40:43,844 --> 00:40:45,546
He brought me.
688
00:40:46,714 --> 00:40:49,447
I'm really starting to
question my sexuality.
689
00:40:49,449 --> 00:40:51,850
I used to just watch
the chicks in porn
690
00:40:51,852 --> 00:40:55,688
and now I'm drawn to the dudes.
691
00:40:55,690 --> 00:40:56,689
Jesus.
692
00:40:56,691 --> 00:40:58,190
I'd love to help.
693
00:40:58,192 --> 00:41:02,861
Yeah. You know, first it was
just one guy and one girl.
694
00:41:02,863 --> 00:41:04,462
Then two guys and one girl.
695
00:41:04,464 --> 00:41:07,700
And then finally, just
two guys just going and-
696
00:41:07,702 --> 00:41:09,068
Just stop!
697
00:41:09,070 --> 00:41:11,603
Javi, don't stifle your
friend's expression.
698
00:41:11,605 --> 00:41:15,876
It's okay. He's just
covering for me because...
699
00:41:17,078 --> 00:41:18,612
Because why?
700
00:41:20,982 --> 00:41:22,848
Because I'm not from the US
701
00:41:22,850 --> 00:41:25,751
and I could kind of get
kicked out at any moment.
702
00:41:25,753 --> 00:41:28,721
So he had this brilliant
idea to come here
703
00:41:28,723 --> 00:41:31,991
and try to find someone
for me to marry.
704
00:41:31,993 --> 00:41:33,158
Javi, I'm so sorry.
705
00:41:33,160 --> 00:41:34,626
Yeah, it's okay.
706
00:41:34,628 --> 00:41:35,995
Is this why you
couldn't TA for me?
707
00:41:35,997 --> 00:41:37,231
Yeah.
708
00:41:38,232 --> 00:41:39,865
It's all good though.
Don't worry about it.
709
00:41:39,867 --> 00:41:41,233
I'm sorry we involved you.
710
00:41:41,235 --> 00:41:43,769
I'll see you tomorrow in class.
711
00:41:43,771 --> 00:41:44,903
Javi. Javi.
712
00:41:44,905 --> 00:41:46,173
Wait right here.
713
00:41:47,641 --> 00:41:48,907
I think I was starting
to convince him.
714
00:41:48,909 --> 00:41:50,109
You're making me sick.
715
00:41:50,111 --> 00:41:52,613
- Okay.
- Oh God.
716
00:41:56,917 --> 00:41:59,184
This is my husband
Steven. He's a lawyer.
717
00:41:59,186 --> 00:42:00,786
Hi. It's nice to meet you.
718
00:42:00,788 --> 00:42:02,121
I'd be happy to help.
719
00:42:02,123 --> 00:42:03,122
Come see me tomorrow.
720
00:42:03,124 --> 00:42:06,025
Oh. Oh, okay. Great.
721
00:42:06,027 --> 00:42:06,925
Thank you.
722
00:42:06,927 --> 00:42:08,193
Hey, not so fast.
723
00:42:08,195 --> 00:42:10,796
You're here. Let's
have some fun.
724
00:42:18,205 --> 00:42:19,772
Oh, come on. Come on.
725
00:42:19,774 --> 00:42:20,808
Come on.
726
00:43:56,770 --> 00:44:00,305
Oh my God. That was the most
fun I've had in so long.
727
00:44:00,307 --> 00:44:02,141
What was that one move he did?
728
00:44:02,143 --> 00:44:03,642
It was like.
729
00:44:03,644 --> 00:44:05,146
- Whoa!
- Oh god.
730
00:44:05,312 --> 00:44:07,913
Okay twinkletoes. We gotta go.
731
00:44:07,915 --> 00:44:10,048
You always want me to loosen
up and look at me now.
732
00:44:10,050 --> 00:44:11,750
Bye!
733
00:44:11,752 --> 00:44:13,320
Bye you crazy kids!
734
00:44:13,921 --> 00:44:15,020
I love them.
735
00:44:15,022 --> 00:44:15,921
- Oh, man.
736
00:44:15,923 --> 00:44:17,992
What a crazy night.
737
00:44:24,331 --> 00:44:25,666
What?
738
00:44:29,270 --> 00:44:31,405
What are you doing?
739
00:44:33,841 --> 00:44:35,040
No, no.
740
00:44:35,042 --> 00:44:36,775
It's me.
741
00:44:36,777 --> 00:44:39,811
I know you, Javi. I know you
better than I know myself.
742
00:44:39,813 --> 00:44:41,146
Don't do this.
743
00:44:41,148 --> 00:44:43,415
Remember, I was the one
to help you pass Spanish
744
00:44:43,417 --> 00:44:45,184
in order to keep your
straight A status.
745
00:44:45,186 --> 00:44:46,685
Yeah, that was bullshit.
746
00:44:46,687 --> 00:44:48,420
Mrs. Chappelle was
wrong and I was right.
747
00:44:48,422 --> 00:44:51,290
Okay? You don't sing "Feliz"
in a happy birthday song.
748
00:44:51,292 --> 00:44:53,025
And you stayed up
with me all night
749
00:44:53,027 --> 00:44:55,961
listening to T Swift when Jenna
Orlansky broke up with me.
750
00:44:55,963 --> 00:44:58,096
That was a bit dramatic. No?
751
00:44:58,098 --> 00:44:59,831
It had been one week.
752
00:44:59,833 --> 00:45:01,001
I loved her.
753
00:45:02,436 --> 00:45:04,970
Look, I know you tap
your leg incessantly
754
00:45:04,972 --> 00:45:06,438
when you're nervous.
755
00:45:06,440 --> 00:45:08,173
You rub your eyebrows
when you're thinking.
756
00:45:08,175 --> 00:45:10,209
And you need to listen
to nursery rhymes
757
00:45:10,211 --> 00:45:12,313
in order to go numero dos.
758
00:45:13,113 --> 00:45:14,980
I got over that.
759
00:45:14,982 --> 00:45:16,315
Yeah, sure.
760
00:45:16,317 --> 00:45:18,219
This is no joke, Javier.
761
00:45:18,819 --> 00:45:19,987
I wanna marry you.
762
00:45:20,821 --> 00:45:21,853
Come on. Get up, idiot.
763
00:45:21,855 --> 00:45:22,988
Just, ah!
764
00:45:22,990 --> 00:45:24,122
Come on man.
765
00:45:24,124 --> 00:45:25,392
Lets just do it.
766
00:45:26,994 --> 00:45:28,827
I don't know,
Hunter. I don't know.
767
00:45:28,829 --> 00:45:32,998
I don't want to mess up
your perfect life here.
768
00:45:33,000 --> 00:45:34,333
What perfect life, man?
769
00:45:34,335 --> 00:45:36,401
I haven't seen my
parents in like a year.
770
00:45:36,403 --> 00:45:39,137
I hate my job and I
haven't had a relationship
771
00:45:39,139 --> 00:45:41,006
since high school.
772
00:45:41,008 --> 00:45:42,874
So I don't know what perfect
life you're referring to.
773
00:45:42,876 --> 00:45:44,009
That's sad.
774
00:45:44,011 --> 00:45:45,744
It's not that sad.
775
00:45:45,746 --> 00:45:47,779
Come on. This is
our best option.
776
00:45:47,781 --> 00:45:49,147
Our?
777
00:45:49,149 --> 00:45:50,148
I didn't mean it like that.
778
00:45:50,150 --> 00:45:51,250
- Oh no?
779
00:45:51,252 --> 00:45:52,484
Because last time I checked
780
00:45:52,486 --> 00:45:53,752
I'm the one that
gets deported, no?
781
00:45:53,754 --> 00:45:54,888
I'm just trying to help.
782
00:45:55,356 --> 00:45:57,422
You don't deserve this, Javi.
783
00:45:57,424 --> 00:45:59,024
There's no difference
between you and me
784
00:45:59,026 --> 00:46:00,459
you're just as much as
an American as I am.
785
00:46:00,461 --> 00:46:02,796
And I wanna make that permanent.
786
00:46:03,430 --> 00:46:04,997
Come on man.
787
00:46:04,999 --> 00:46:06,767
It'd be just like old
times. You and me.
788
00:46:10,804 --> 00:46:12,037
I gotta think about this.
789
00:46:12,039 --> 00:46:13,905
Okay. Yeah, sure.
790
00:46:13,907 --> 00:46:15,943
Take as much time as you need.
791
00:46:17,778 --> 00:46:19,911
I do have a date tomorrow,
792
00:46:19,913 --> 00:46:23,183
so it would be nice to
know if I'm engaged or not.
793
00:46:24,285 --> 00:46:26,451
- I'm kidding. I'm kidding.
794
00:46:26,453 --> 00:46:28,122
Date with my right hand.
795
00:46:28,922 --> 00:46:31,959
- Jesus.
- Just kidding. It's my left.
796
00:48:32,580 --> 00:48:35,650
Okay, class. Sorry I'm late.
797
00:48:38,318 --> 00:48:39,654
Javi.
798
00:48:41,589 --> 00:48:45,225
Would you mind coming up
here for a moment, please?
799
00:48:48,295 --> 00:48:50,596
Hey. You doing okay?
800
00:48:50,598 --> 00:48:53,064
- Oh one too many
mojitos last night.
801
00:48:53,066 --> 00:48:55,402
Yeah, we kind of went hard.
802
00:48:56,336 --> 00:48:57,936
Do you think you could
teach the class today?
803
00:48:57,938 --> 00:48:59,337
Really?
804
00:48:59,339 --> 00:49:01,173
Yeah, I'm afraid if I
continue to open my mouth,
805
00:49:01,175 --> 00:49:03,208
I might regurgitate
my breakfast.
806
00:49:03,210 --> 00:49:04,443
You really think I can do it?
807
00:49:04,445 --> 00:49:05,977
Of course. You
know the material.
808
00:49:05,979 --> 00:49:07,946
The rest is just
projecting confidence.
809
00:49:07,948 --> 00:49:09,448
And don't call on
the eager ones.
810
00:49:09,450 --> 00:49:11,684
They're just trying
to suck up to you.
811
00:49:11,686 --> 00:49:14,986
I find it's the ones in
the back of the class
812
00:49:14,988 --> 00:49:16,354
that have the most to offer.
813
00:49:22,463 --> 00:49:23,631
Hi.
814
00:49:33,006 --> 00:49:35,373
Hey, wait a minute.
Where you going kiddo?
815
00:49:35,375 --> 00:49:36,374
It's down here.
816
00:49:36,376 --> 00:49:38,243
It's me, talking doorbell.
817
00:49:38,245 --> 00:49:39,144
Pretty cool, huh?
818
00:49:39,146 --> 00:49:40,648
Oh, hey, Chip.
819
00:49:41,982 --> 00:49:44,249
I work for a flower delivery
service. These are for you?
820
00:49:44,251 --> 00:49:46,384
Oh yeah. Okay.
821
00:49:46,386 --> 00:49:48,153
Hey, little piece of advice.
822
00:49:48,155 --> 00:49:52,991
My daughter, her bullshit
radar is off the charts insane.
823
00:49:52,993 --> 00:49:55,462
Listen, Hunter, man to man,
824
00:49:56,598 --> 00:50:00,566
you give her anything less than
100% honesty and she's gone.
825
00:50:00,568 --> 00:50:04,002
Oh, also, roses make her sneeze.
826
00:50:04,004 --> 00:50:05,270
Ooh, gotta go.
827
00:50:07,709 --> 00:50:09,409
What's behind your?
828
00:50:12,179 --> 00:50:14,714
I didn't know you were
allergic to roses.
829
00:50:16,416 --> 00:50:19,284
I came here to tell you that
I reconnected with Javi.
830
00:50:19,286 --> 00:50:21,019
Oh. You did?
831
00:50:21,021 --> 00:50:23,054
Yeah. I'm helping
him with something.
832
00:50:24,024 --> 00:50:25,190
I am so sorry.
833
00:50:25,192 --> 00:50:26,692
Just come inside.
834
00:50:26,694 --> 00:50:28,530
I need a glass of ice
water to make it stop.
835
00:50:29,697 --> 00:50:34,065
- How was George this
morning? He looked dreadful.
836
00:50:34,067 --> 00:50:36,301
He had me teach the class.
837
00:50:36,303 --> 00:50:38,203
Really? How did that go?
838
00:50:38,205 --> 00:50:40,305
Surprisingly well.
839
00:50:40,307 --> 00:50:41,541
Great.
840
00:50:41,543 --> 00:50:43,609
Steve, once again,
thank you so much.
841
00:50:43,611 --> 00:50:45,043
Of course.
842
00:50:45,045 --> 00:50:47,078
Although I'm not sure
how much I can help.
843
00:50:47,080 --> 00:50:48,714
I didn't know much
about immigration law,
844
00:50:48,716 --> 00:50:52,217
so I started to read
and read and read.
845
00:50:52,219 --> 00:50:53,451
It's a lot.
846
00:50:53,453 --> 00:50:56,087
But geez, is this
the last of it?
847
00:50:56,089 --> 00:50:57,792
No, we just ran outta ink.
848
00:50:58,560 --> 00:51:01,059
It's like I'm back
in law school.
849
00:51:01,061 --> 00:51:02,060
I'm so sorry.
850
00:51:02,062 --> 00:51:03,428
Oh, don't be silly.
851
00:51:03,430 --> 00:51:05,196
It's good for the brain
to learn something new.
852
00:51:05,198 --> 00:51:06,801
Besides, I want to help you.
853
00:51:07,467 --> 00:51:09,167
So why does Javi need your help?
854
00:51:09,169 --> 00:51:13,473
He's in a little bit of
trouble with the law.
855
00:51:14,776 --> 00:51:17,075
Javi? The law?
856
00:51:17,077 --> 00:51:18,546
There's no way.
857
00:51:20,213 --> 00:51:21,481
Immigration.
858
00:51:25,085 --> 00:51:27,087
Javi's not...
859
00:51:27,487 --> 00:51:29,655
Yeah, but we're fixing it.
860
00:51:29,657 --> 00:51:30,488
Oh yeah.
861
00:51:30,490 --> 00:51:32,223
Yeah. I have a plan.
862
00:51:32,225 --> 00:51:34,594
And you know, I
was thinking about
863
00:51:34,596 --> 00:51:36,596
what you said the other day
864
00:51:36,598 --> 00:51:40,702
and I was trying to like figure
out like what my purpose is.
865
00:51:41,603 --> 00:51:44,137
I think I'm here for Javi.
866
00:51:49,376 --> 00:51:50,776
Was that a?
867
00:51:50,778 --> 00:51:52,377
No.
868
00:51:52,379 --> 00:51:53,244
Definitely not.
869
00:51:53,246 --> 00:51:54,513
Okay.
870
00:51:54,515 --> 00:51:55,681
Since you were
brought here in 2008,
871
00:51:55,683 --> 00:51:57,617
you aren't eligible for DACA.
872
00:51:57,619 --> 00:52:00,786
That would've at least
offered you some protection.
873
00:52:00,788 --> 00:52:03,388
Also, since you've been
in the country illegally
874
00:52:03,390 --> 00:52:06,391
for longer than a year, you
would need to wait 10 years
875
00:52:06,393 --> 00:52:08,730
to reenter the United States.
876
00:52:13,801 --> 00:52:17,605
What if I'm married?
877
00:52:20,642 --> 00:52:21,743
Hunter?
878
00:52:23,410 --> 00:52:24,712
Yeah.
879
00:52:25,747 --> 00:52:27,713
Oh, sweet Jesus.
880
00:52:27,715 --> 00:52:29,649
They're gonna subject you
two to all sorts of tests
881
00:52:29,651 --> 00:52:32,417
and interviews to make sure
you're actually a couple.
882
00:52:32,419 --> 00:52:33,721
I know.
883
00:52:34,555 --> 00:52:36,421
It's just, he's the only person
884
00:52:36,423 --> 00:52:37,890
that knows me well enough to-
885
00:52:37,892 --> 00:52:40,425
If you go through with this
and they figure you out,
886
00:52:40,427 --> 00:52:42,597
they will deport you.
887
00:52:45,667 --> 00:52:47,835
What other options do I have?
888
00:52:48,770 --> 00:52:52,573
Well, as long as you
don't commit a felony,
889
00:52:53,306 --> 00:52:54,742
you should be fine.
890
00:53:03,216 --> 00:53:05,450
- Okay.
- Mm. Failure.
891
00:53:06,854 --> 00:53:09,889
So, do you even know
how to speak Swahili?
892
00:53:09,891 --> 00:53:11,691
Uh, no.
893
00:53:11,693 --> 00:53:14,192
But it's gotta be a whole lot
easier than learning Latin.
894
00:53:14,194 --> 00:53:16,194
Yeah. How's that dead
language working out for you?
895
00:53:16,196 --> 00:53:17,429
It's not a dead language.
896
00:53:17,431 --> 00:53:19,230
It's the root of
everything we say.
897
00:53:19,232 --> 00:53:20,566
That's pretentious.
898
00:53:20,568 --> 00:53:22,601
Pretentious from the
Latin, pretender.
899
00:53:22,603 --> 00:53:24,469
To put forward as an excuse.
900
00:53:24,471 --> 00:53:26,471
Okay. Now do "nerd."
901
00:53:26,473 --> 00:53:28,373
Now do "funny."
902
00:53:28,375 --> 00:53:29,709
Watch this.
903
00:53:29,711 --> 00:53:31,209
Have you ever thrown?
904
00:53:31,211 --> 00:53:32,245
That is talent.
905
00:56:22,382 --> 00:56:23,784
I am.
906
00:56:36,429 --> 00:56:38,797
So do you get to
pick where they send you?
907
00:56:38,799 --> 00:56:41,066
Yeah. Somewhere by the
ocean would be nice.
908
00:56:41,068 --> 00:56:44,536
I'd love to get my suntan
on when I'm not, you know,
909
00:56:44,538 --> 00:56:45,671
building houses, obviously.
910
00:56:45,673 --> 00:56:48,408
- Oh yeah, totally.
- Shut up.
911
00:56:49,076 --> 00:56:51,145
Well, I commend you.
912
00:56:52,412 --> 00:56:54,916
I think joining the Peace
Corps is pretty cool.
913
00:56:55,683 --> 00:56:57,415
It's pronounced
"Core" you idiot.
914
00:56:57,417 --> 00:56:59,754
- Oh.
- And I haven't joined yet.
915
00:57:01,088 --> 00:57:02,455
Well you should.
916
00:57:04,825 --> 00:57:06,827
Well then what about us?
917
00:57:08,596 --> 00:57:09,897
So there's an us?
918
00:57:10,430 --> 00:57:11,832
Who knows?
919
00:57:19,607 --> 00:57:21,106
Hold that thought.
920
00:57:21,108 --> 00:57:22,176
What?
921
00:57:22,944 --> 00:57:25,478
It's Javi.
- Is he okay?
922
00:57:26,047 --> 00:57:27,846
Yeah, I just, I
think I should go.
923
00:57:27,848 --> 00:57:29,581
Well, I'll come with you.
924
00:57:29,583 --> 00:57:31,850
I mean, if Javi's in trouble,
I wanna be there for him too.
925
00:57:31,852 --> 00:57:33,621
It's okay. I got it.
926
00:57:34,454 --> 00:57:35,856
I'll see you later.
927
00:57:37,124 --> 00:57:38,491
Hunter.
928
00:57:39,492 --> 00:57:40,628
I'm proud of you.
929
00:58:03,483 --> 00:58:04,652
Hi.
930
00:58:05,519 --> 00:58:07,853
Why'd you want me
to meet you here?
931
00:58:07,855 --> 00:58:10,456
I've been here as long
as I can remember.
932
00:58:10,458 --> 00:58:14,228
And still people look
at me as an outsider.
933
00:58:15,763 --> 00:58:17,965
They would all cheer for me.
934
00:58:19,233 --> 00:58:22,500
And then look down on
me the rest of the week.
935
00:58:22,502 --> 00:58:25,106
You and I can change
that together.
936
00:58:28,175 --> 00:58:29,910
It'll never change,
937
00:58:31,912 --> 00:58:34,081
even if I become a citizen,
938
00:58:34,915 --> 00:58:37,251
I'll never be viewed
as an American.
939
00:58:40,254 --> 00:58:42,990
Everything I did was
to try to fit in.
940
00:58:44,125 --> 00:58:47,194
That's how I ended up
picking up baseball.
941
00:58:48,095 --> 00:58:50,197
My dad wanted me to play soccer.
942
00:58:52,900 --> 00:58:55,136
You remember when
we became friends?
943
00:58:55,669 --> 00:58:57,036
Yeah.
944
00:58:57,038 --> 00:58:58,537
I stayed after practice
with you for hours
945
00:58:58,539 --> 00:58:59,940
to work on your curve.
946
00:59:01,909 --> 00:59:04,209
Yeah. You weren't
the only kid I asked.
947
00:59:04,211 --> 00:59:07,014
You were just the only
one that said yes.
948
00:59:08,682 --> 00:59:11,685
You were the first kid to
look at me as your equal.
949
00:59:13,154 --> 00:59:14,288
Of course I did.
950
00:59:16,824 --> 00:59:18,125
'Cause you are,
951
00:59:19,060 --> 00:59:21,729
and that's why we need
to make it official.
952
00:59:32,840 --> 00:59:34,139
Okay.
953
00:59:34,141 --> 00:59:35,574
Okay. What?
954
00:59:35,576 --> 00:59:38,612
Okay, let's do it.
Let's get married.
955
00:59:39,313 --> 00:59:40,614
Really?
956
00:59:40,981 --> 00:59:42,316
Yeah.
957
00:59:43,584 --> 00:59:44,985
We'll figure it out.
958
00:59:45,853 --> 00:59:47,621
Oh! Got you something.
959
00:59:53,761 --> 00:59:55,062
It's nice, right?
960
00:59:58,632 --> 01:00:00,067
You're an idiot.
961
01:00:01,602 --> 01:00:02,768
Now I'm your idiot.
962
01:00:03,637 --> 01:00:05,272
Come on.
963
01:00:43,010 --> 01:00:44,143
What are you doing?
964
01:00:44,145 --> 01:00:45,043
I don't know.
965
01:00:45,045 --> 01:00:46,445
I've never had anybody
sleep over here
966
01:00:46,447 --> 01:00:49,047
and not have sex with them,
so I thought I would take
967
01:00:49,049 --> 01:00:51,118
the couch and you
can have the bed.
968
01:00:53,387 --> 01:00:57,057
When was the last time
you washed these sheets?
969
01:00:59,326 --> 01:01:00,359
Uh.
970
01:01:00,361 --> 01:01:01,693
I'll take the couch.
971
01:01:01,695 --> 01:01:03,130
Yeah, it's a good choice.
972
01:01:03,797 --> 01:01:07,933
Okay. Well mi casa is su casa.
973
01:01:09,703 --> 01:01:11,069
It's "tu casa."
974
01:01:11,071 --> 01:01:13,071
"Su casa" is way too formal.
975
01:01:13,073 --> 01:01:14,773
"Tu" is for good friends.
976
01:01:14,775 --> 01:01:18,145
Look who learned Spanish.
What is it for lovers?
977
01:01:19,413 --> 01:01:21,813
Okay, well you want
me to tuck you in?
978
01:01:21,815 --> 01:01:23,916
No, I'm okay. Thank you.
979
01:01:23,918 --> 01:01:26,720
Are you sure I do
a mean burrito?
980
01:01:27,821 --> 01:01:29,857
That's really offensive, dude.
981
01:01:31,258 --> 01:01:32,359
Sorry.
982
01:01:33,360 --> 01:01:34,728
Goodnight.
983
01:01:51,845 --> 01:01:53,111
Clapping lights. Really?
984
01:01:53,113 --> 01:01:54,413
What are you, 12?
985
01:01:54,415 --> 01:01:56,317
Sky Mall baby.
986
01:01:57,985 --> 01:01:59,887
Wakey wakey.
987
01:02:00,854 --> 01:02:02,122
Hi.
988
01:02:03,224 --> 01:02:04,391
Thanks.
989
01:02:07,761 --> 01:02:10,764
So what's next?
990
01:02:11,332 --> 01:02:13,131
Should we hire a
wedding planner?
991
01:02:13,133 --> 01:02:15,000
I was thinking that we
could do a beach wedding,
992
01:02:15,002 --> 01:02:16,835
if that's okay with you.
993
01:02:16,837 --> 01:02:18,337
I don't know how you feel
about sand between your toes,
994
01:02:18,339 --> 01:02:20,305
but I was thinking
we could go barefoot.
995
01:02:20,307 --> 01:02:22,741
Oh, maybe we could do
Kentucky Derby themed.
996
01:02:22,743 --> 01:02:25,410
Oh God. I love when
girls wear sundresses.
997
01:02:25,412 --> 01:02:28,247
I mean boys, when
boys wear sundresses.
998
01:02:28,249 --> 01:02:30,784
Okay, okay. Just,
just calm down.
999
01:02:32,019 --> 01:02:33,885
I literally just woke up.
1000
01:02:33,887 --> 01:02:35,454
What, man? I'm excited.
1001
01:02:35,456 --> 01:02:38,156
Look, I've been thinking about
my wedding my whole life.
1002
01:02:38,158 --> 01:02:40,158
It's like white
roses everywhere.
1003
01:02:40,160 --> 01:02:42,229
Maybe we do like a live band.
1004
01:02:43,264 --> 01:02:45,330
I thought my wife's rack
would be a little bit bigger,
1005
01:02:45,332 --> 01:02:48,033
but that's okay, I'll
settle for yours.
1006
01:02:48,035 --> 01:02:50,168
Jesus, you need help, bro.
1007
01:02:50,170 --> 01:02:53,340
Let's just skip the
festivities. Yeah?
1008
01:02:54,041 --> 01:02:55,508
I mean, no time to waste.
1009
01:02:55,510 --> 01:02:58,812
This process is gonna
take years anyways.
1010
01:02:59,446 --> 01:03:01,448
Wait, what? Years?
1011
01:03:02,349 --> 01:03:03,949
Wait, why would this take years?
1012
01:03:03,951 --> 01:03:04,950
That doesn't even-
1013
01:03:04,952 --> 01:03:06,051
You okay?
1014
01:03:06,053 --> 01:03:08,289
Yeah, no, I just thought like,
1015
01:03:09,189 --> 01:03:10,822
I thought we would get married
1016
01:03:10,824 --> 01:03:13,292
and then, you know,
you'd get your green card
1017
01:03:13,294 --> 01:03:16,361
and then we'd get divorced
like a few months later.
1018
01:03:16,363 --> 01:03:17,095
Yeah, no.
1019
01:03:17,097 --> 01:03:19,197
Why would they let us do that?
1020
01:03:19,199 --> 01:03:21,066
Do you know how many people
would try to do that?
1021
01:03:21,068 --> 01:03:22,167
I don't know.
1022
01:03:22,169 --> 01:03:23,835
I just didn't really think
it was that big a deal.
1023
01:03:23,837 --> 01:03:25,072
It's a huge deal.
1024
01:03:25,806 --> 01:03:27,306
We're literally lying
to the US government.
1025
01:03:27,308 --> 01:03:29,808
Hunter, what are
you talking about?
1026
01:03:29,810 --> 01:03:33,312
You could pay a huge
fine, possibly go to jail.
1027
01:03:33,314 --> 01:03:36,982
Dude, I, I'm not trying to
force anything on you here.
1028
01:03:36,984 --> 01:03:39,486
All right. I'll figure it out.
1029
01:03:40,487 --> 01:03:42,087
I always do.
1030
01:03:43,223 --> 01:03:45,392
Yeah. Who's there?
1031
01:03:48,095 --> 01:03:49,494
Hide.
1032
01:03:49,496 --> 01:03:50,996
Where?
1033
01:03:50,998 --> 01:03:52,433
Turn on the shower.
1034
01:04:07,114 --> 01:04:08,113
What's up buddy?
1035
01:04:08,115 --> 01:04:09,316
Long time no see.
1036
01:04:11,352 --> 01:04:13,251
Yeah. What are you doing here?
1037
01:04:13,253 --> 01:04:14,589
It's kind of early.
1038
01:04:15,356 --> 01:04:17,424
I got a couple
questions for you.
1039
01:04:20,894 --> 01:04:23,261
Two coffee cups, a clown nose.
1040
01:04:23,263 --> 01:04:26,367
And who's in the
shower buddy boy?
1041
01:04:27,234 --> 01:04:29,868
Clearly Julia. Sherlock.
1042
01:04:29,870 --> 01:04:33,872
Hmm. So that's why you've been
dodging me this whole time.
1043
01:04:33,874 --> 01:04:35,374
You dirty dog.
1044
01:04:35,376 --> 01:04:38,143
Yep. And we're going for
round two when she gets out.
1045
01:04:38,145 --> 01:04:41,048
So what do you want?
1046
01:04:42,015 --> 01:04:45,620
I was wondering if you've
seen our old pal, Javi.
1047
01:04:46,387 --> 01:04:47,488
Javi?
1048
01:04:48,590 --> 01:04:52,625
I mean, not since
the reunion. Why?
1049
01:04:52,627 --> 01:04:57,028
Did he seem like he was in
trouble or anything like that?
1050
01:04:57,030 --> 01:04:57,896
Trouble?
1051
01:04:57,898 --> 01:04:59,565
Er, no.
1052
01:04:59,567 --> 01:05:03,036
I mean, you know, Javi, the
kid never gets into trouble.
1053
01:05:04,171 --> 01:05:05,937
Hm mm. Alright.
1054
01:05:05,939 --> 01:05:07,507
Well I have reason to believe
1055
01:05:07,509 --> 01:05:11,646
that Javi is an illegal alien
residing in this country.
1056
01:05:13,914 --> 01:05:15,916
I know nothing about that.
1057
01:05:17,184 --> 01:05:18,520
You sure?
1058
01:05:20,053 --> 01:05:21,587
Alright.
1059
01:05:21,589 --> 01:05:26,594
You mind telling me
what this is all about?
1060
01:05:29,062 --> 01:05:30,429
What are you following me?
1061
01:05:30,431 --> 01:05:32,063
Remember last year
at Justin's party
1062
01:05:32,065 --> 01:05:33,498
when you blacked out and
I had to come pick you up?
1063
01:05:33,500 --> 01:05:35,066
You shared your
location with me?
1064
01:05:35,068 --> 01:05:36,435
Well, you never
stopped sharing it,
1065
01:05:36,437 --> 01:05:38,638
but hey, what are
friends for, right?
1066
01:05:38,640 --> 01:05:39,971
Okay. Come on.
1067
01:05:39,973 --> 01:05:41,206
You need to go.
1068
01:05:43,210 --> 01:05:44,445
Who's that?
1069
01:05:45,613 --> 01:05:46,947
Just.
1070
01:05:51,218 --> 01:05:53,452
Hey, I was just thinking
about what you said and I,
1071
01:05:53,454 --> 01:05:55,220
and I felt really useless
1072
01:05:55,222 --> 01:05:56,955
because I obviously wanna
be able to help too.
1073
01:05:56,957 --> 01:05:58,457
And I'm sorry, 'cause I
feel like I've been pushing
1074
01:05:58,459 --> 01:06:00,959
you kind of out of the way and-
1075
01:06:00,961 --> 01:06:01,995
Hi Tracy.
1076
01:06:02,630 --> 01:06:06,133
Uh, Ryan. What are
you doing here?
1077
01:06:06,967 --> 01:06:08,467
Was about to ask
you the same thing.
1078
01:06:08,469 --> 01:06:11,102
'Cause I mean, if
Julia's in the shower.
1079
01:06:11,104 --> 01:06:12,672
- Julia?
- And you're here,
1080
01:06:12,674 --> 01:06:16,241
then you must be having like
a threesome or something.
1081
01:06:16,243 --> 01:06:17,579
Where's Javi?
1082
01:06:19,213 --> 01:06:21,716
I don't know. I
haven't seen him.
1083
01:06:23,250 --> 01:06:25,452
Is anything you said to me real?
1084
01:06:26,987 --> 01:06:28,021
Tracy.
1085
01:06:28,656 --> 01:06:30,690
Got it. Of course.
1086
01:06:30,692 --> 01:06:32,660
Tracy. I can...
1087
01:06:37,264 --> 01:06:39,699
That was awkward. What
was all that about?
1088
01:06:39,701 --> 01:06:41,399
Get the hell outta here.
1089
01:06:41,401 --> 01:06:44,504
Okay, but hey, you guys
still together or single?
1090
01:06:44,506 --> 01:06:48,674
Hey, give Julia my best.
1091
01:06:50,010 --> 01:06:51,044
Stupid.
1092
01:06:55,249 --> 01:06:56,483
Hey.
1093
01:06:59,286 --> 01:07:01,054
What was Tracy doing here?
1094
01:07:02,757 --> 01:07:04,289
You saw that?
1095
01:07:04,291 --> 01:07:08,061
Yeah. What did she
want to help with?
1096
01:07:09,062 --> 01:07:12,532
I just needed some
organizational help
1097
01:07:12,534 --> 01:07:13,465
with the apartment.
1098
01:07:13,467 --> 01:07:16,771
And she's good at
that thing.
1099
01:07:18,038 --> 01:07:19,172
You're lying.
1100
01:07:21,543 --> 01:07:22,575
I'm not.
1101
01:07:22,577 --> 01:07:24,779
I didn't even know that
you two still talked.
1102
01:07:25,312 --> 01:07:27,715
We just reconnected.
1103
01:07:28,315 --> 01:07:30,183
How reconnected, Hunter?
1104
01:07:36,624 --> 01:07:38,056
That's why. Huh?
1105
01:07:38,058 --> 01:07:39,190
What?
1106
01:07:39,192 --> 01:07:40,560
That's why you're doing this?
1107
01:07:40,562 --> 01:07:43,328
So that you can show
Tracy that you've changed.
1108
01:07:43,330 --> 01:07:45,733
No, that's not true, man.
1109
01:07:46,466 --> 01:07:48,536
How could I have been so stupid?
1110
01:07:53,206 --> 01:07:55,473
My dad was
right about you.
1111
01:07:55,475 --> 01:07:58,476
Javi, wait, just hold up.
1112
01:08:26,473 --> 01:08:29,508
Hunter, you can't just keep
showing up here and thinking.
1113
01:08:29,510 --> 01:08:31,711
Javi, what are you doing here?
1114
01:08:31,713 --> 01:08:33,512
Hunter was lying. It
was me in the shower.
1115
01:08:33,514 --> 01:08:35,783
He was lying to
try to protect me,
1116
01:08:36,718 --> 01:08:38,784
but he clearly still
has feelings for you.
1117
01:08:38,786 --> 01:08:40,385
Wait, why were
you in the shower?
1118
01:08:40,387 --> 01:08:43,121
Hunter proposed to me.
1119
01:08:43,123 --> 01:08:43,823
He did what?
1120
01:08:43,825 --> 01:08:45,524
Yeah.
1121
01:08:45,526 --> 01:08:47,125
Okay, so like there's this
whole immigration thing
1122
01:08:47,127 --> 01:08:48,861
going on right now and
it's a really big mess.
1123
01:08:48,863 --> 01:08:50,630
And Hunter had this idea of
like, "Hey, let's get married
1124
01:08:50,632 --> 01:08:52,397
and maybe we can like
go through that."
1125
01:08:52,399 --> 01:08:54,533
And I, I'm so sorry I didn't
want to involve you too much,
1126
01:08:54,535 --> 01:08:56,134
but like, I gotta get going.
1127
01:08:56,136 --> 01:08:57,536
Thank you.
- Calm down.
1128
01:08:57,538 --> 01:09:00,273
Do you wanna just come in
and talk to me about it?
1129
01:09:01,141 --> 01:09:02,610
Yeah. Okay.
1130
01:09:08,650 --> 01:09:12,652
We stayed, moved here
and you know the rest.
1131
01:09:12,654 --> 01:09:14,720
Javi. I had no idea.
1132
01:09:14,722 --> 01:09:16,555
How could you? I never told you.
1133
01:09:16,557 --> 01:09:18,156
I could've asked.
1134
01:09:18,158 --> 01:09:20,193
And I wouldn't have
told you anyways.
1135
01:09:21,663 --> 01:09:24,899
Wish I did earlier
though. That felt good.
1136
01:09:26,166 --> 01:09:28,834
Thanks for listening, Tracy.
You're really good at this.
1137
01:09:28,836 --> 01:09:30,337
Of course.
1138
01:09:32,305 --> 01:09:37,210
Hey, would you be okay if
I wrote down your story?
1139
01:09:38,579 --> 01:09:39,879
Really?
1140
01:09:39,881 --> 01:09:41,212
You'd want to?
1141
01:09:41,214 --> 01:09:42,682
Of course.
1142
01:09:42,684 --> 01:09:43,916
I mean, it's so honest and brave
1143
01:09:43,918 --> 01:09:46,754
and I think we
should share that.
1144
01:09:47,555 --> 01:09:48,754
Don't worry.
1145
01:09:48,756 --> 01:09:50,556
I won't have to publish it
with your name or anything.
1146
01:09:50,558 --> 01:09:52,424
You know what? Let's do it.
1147
01:09:52,426 --> 01:09:54,862
They can't deport me
for just existing.
1148
01:09:56,597 --> 01:09:58,533
I'm not gonna hide anymore.
1149
01:10:00,702 --> 01:10:02,868
I think I need to
go talk to Hunter.
1150
01:10:02,870 --> 01:10:05,606
Oh, I don't know
if he's serious.
1151
01:10:05,940 --> 01:10:08,339
I mean, if he was willing
to give up all this
1152
01:10:08,341 --> 01:10:11,244
to protect you,
I know he's serious.
1153
01:10:12,212 --> 01:10:13,781
You're good for him, Javi.
1154
01:10:15,215 --> 01:10:16,481
I'm too good for him.
1155
01:10:43,611 --> 01:10:45,278
How'd you find me?
1156
01:10:46,246 --> 01:10:48,716
You posted a photo of
your cappuccino, idiot.
1157
01:10:50,250 --> 01:10:52,383
I know it wasn't Julia Murphy.
1158
01:10:52,385 --> 01:10:53,855
Javi told me the truth.
1159
01:10:54,756 --> 01:10:56,254
He did?
1160
01:10:56,256 --> 01:10:58,726
Yeah. So what's your
plan to get him back?
1161
01:10:59,426 --> 01:11:00,659
I don't know. I don't have one.
1162
01:11:00,661 --> 01:11:02,864
Quit moping. Think.
1163
01:11:03,831 --> 01:11:05,398
I should just let him go.
1164
01:11:06,433 --> 01:11:08,002
I'm screwed up, Trace.
1165
01:11:09,003 --> 01:11:11,606
Can't do anything without
putting myself first.
1166
01:11:12,673 --> 01:11:14,272
There are a million ways
1167
01:11:14,274 --> 01:11:16,542
you could have showed
me that you've changed.
1168
01:11:16,544 --> 01:11:17,676
You saw your best
friend was in trouble
1169
01:11:17,678 --> 01:11:19,412
and you stepped up to help him.
1170
01:11:20,280 --> 01:11:23,316
You're not screwed
up. You're a mensch.
1171
01:11:23,785 --> 01:11:25,450
What the hell is a mensch?
1172
01:11:25,452 --> 01:11:26,786
A good person.
1173
01:11:26,788 --> 01:11:30,024
Someone with
integrity and honor.
1174
01:11:33,293 --> 01:11:36,864
You get another chance
with him. Don't blow it.
1175
01:11:45,472 --> 01:11:47,474
Mmm. Hmm.
1176
01:13:41,522 --> 01:13:42,453
Hello.
1177
01:13:42,455 --> 01:13:44,123
Hello, Javi.
1178
01:13:44,125 --> 01:13:45,157
Ryan?
1179
01:13:45,159 --> 01:13:46,792
Meet me outside.
1180
01:13:46,794 --> 01:13:47,893
Or?
1181
01:13:47,895 --> 01:13:50,164
I'll drag your
father into this as well.
1182
01:14:03,711 --> 01:14:05,110
Lets go for a ride.
1183
01:14:05,112 --> 01:14:07,112
They give those all
to crossing guards.
1184
01:14:07,114 --> 01:14:08,580
No, they do not.
1185
01:14:08,582 --> 01:14:10,481
But it is tax deductible.
1186
01:14:17,591 --> 01:14:19,193
Don't forget to buckle up.
1187
01:14:20,127 --> 01:14:21,729
You're an ass.
1188
01:14:23,130 --> 01:14:24,863
So what's the plan here
after kidnapping me?
1189
01:14:24,865 --> 01:14:27,802
You'll see. You'll see.
1190
01:14:29,469 --> 01:14:31,939
Why are you doing this?
1191
01:14:33,207 --> 01:14:34,873
I knew you didn't like me,
1192
01:14:34,875 --> 01:14:37,743
but I didn't realize it was
because you were racist.
1193
01:14:37,745 --> 01:14:39,878
Wait, I am not racist.
1194
01:14:39,880 --> 01:14:42,614
Okay, why don't,
let's stop talking.
1195
01:14:42,616 --> 01:14:44,750
Alright, let's be quiet.
1196
01:14:44,752 --> 01:14:46,654
Alright. Thank you.
1197
01:14:47,221 --> 01:14:49,088
Okay. You're gonna
love this place.
1198
01:14:49,090 --> 01:14:51,523
It's been in my family
for a long time.
1199
01:14:56,998 --> 01:14:58,597
- Hunter.
- Hey.
1200
01:15:00,768 --> 01:15:02,603
Hey, is Javi here?
1201
01:15:02,770 --> 01:15:05,537
Javi? No, no, no.
1202
01:15:05,539 --> 01:15:07,539
He said with Ryan.
1203
01:15:07,541 --> 01:15:08,075
Ryan?
1204
01:15:12,246 --> 01:15:13,779
Why would he take Javi?
1205
01:15:13,781 --> 01:15:15,916
God, that asshole.
1206
01:15:16,517 --> 01:15:18,017
Um.
1207
01:15:18,019 --> 01:15:20,919
Oh wait, the keys I gave
Javi have a tracker on them.
1208
01:15:20,921 --> 01:15:23,090
Shit, he's at the cabin.
1209
01:15:23,791 --> 01:15:25,760
We have to go help him.
1210
01:15:44,712 --> 01:15:46,545
Welcome, welcome, welcome.
1211
01:15:46,547 --> 01:15:47,813
Did you get robbed?
1212
01:15:47,815 --> 01:15:51,018
As a matter of
fact, I did. By you.
1213
01:15:51,218 --> 01:15:54,722
Take a seat please.
1214
01:15:55,556 --> 01:15:57,158
Honestly, I'm impressed.
1215
01:15:58,159 --> 01:16:00,959
Framing me for a robbery is
beyond my expectations for you.
1216
01:16:00,961 --> 01:16:02,561
Right?
1217
01:16:02,563 --> 01:16:04,229
Yeah, it looks, it
looks good. Thank you.
1218
01:16:04,231 --> 01:16:06,065
Alright, but the rope.
1219
01:16:06,067 --> 01:16:07,066
Shoot. Yeah, the rope.
1220
01:16:07,068 --> 01:16:08,233
Where's the rope?
1221
01:16:08,235 --> 01:16:09,568
Shoot.
1222
01:16:09,570 --> 01:16:10,669
Take your shirt off.
1223
01:16:10,671 --> 01:16:11,804
Is this really necessary?
1224
01:16:11,806 --> 01:16:12,838
Yeah. I gotta tie you up man.
1225
01:16:12,840 --> 01:16:13,941
Gotta make this believable.
1226
01:16:15,242 --> 01:16:16,975
All right. Good job.
1227
01:16:16,977 --> 01:16:19,611
Don't worry. I won't
tie this too tight.
1228
01:16:19,613 --> 01:16:20,979
I'll make a call.
1229
01:16:20,981 --> 01:16:23,749
We'll get you right back
to Mexico in no time.
1230
01:16:23,751 --> 01:16:25,284
Peru.
1231
01:16:25,286 --> 01:16:26,587
Whatever.
1232
01:16:28,722 --> 01:16:29,755
All righty.
1233
01:16:29,757 --> 01:16:31,092
Why do you hate me?
1234
01:16:31,725 --> 01:16:32,991
I don't hate you.
1235
01:16:32,993 --> 01:16:35,160
Obviously I did
something to you.
1236
01:16:35,162 --> 01:16:37,598
Yeah, duh. You replaced me.
1237
01:16:38,099 --> 01:16:39,333
How?
1238
01:16:40,101 --> 01:16:43,102
Well, my dad liked you
better than me for one.
1239
01:16:43,104 --> 01:16:46,105
I mean, he started you over
me just to rub it in my face.
1240
01:16:46,107 --> 01:16:49,777
No, that's 'cause I
was better than you.
1241
01:16:53,347 --> 01:16:55,116
Don't get cute.
1242
01:16:55,883 --> 01:16:58,617
You took my best
friend away from me.
1243
01:16:58,619 --> 01:17:01,019
Hunter was my best friend
before you showed up.
1244
01:17:01,021 --> 01:17:03,021
And he was my friend again
after you disappeared.
1245
01:17:03,023 --> 01:17:05,023
And then all of a sudden
you pop up outta the blue
1246
01:17:05,025 --> 01:17:06,758
and he's got no
more time for me.
1247
01:17:06,760 --> 01:17:08,293
You really think
Hunter's gonna want
1248
01:17:08,295 --> 01:17:10,762
to be your friend
after all this?
1249
01:17:10,764 --> 01:17:11,966
Worked before.
1250
01:17:13,100 --> 01:17:15,134
Regardless, it's not
about him. Right?
1251
01:17:15,136 --> 01:17:16,902
Those ICE agents, they told me
1252
01:17:16,904 --> 01:17:18,637
that they would bring me
on board if I brought them
1253
01:17:18,639 --> 01:17:21,640
something and you are something.
1254
01:17:21,642 --> 01:17:23,909
So they're just gonna prop
you up on their shoulders
1255
01:17:23,911 --> 01:17:26,311
and parade you around
the office, huh?
1256
01:17:26,313 --> 01:17:27,312
Yeah.
1257
01:17:27,314 --> 01:17:28,548
Grow up.
1258
01:17:28,550 --> 01:17:31,685
They're just gonna take
credit for deporting me.
1259
01:17:32,653 --> 01:17:35,787
I mean, that's not what
they said, but whatever.
1260
01:17:35,789 --> 01:17:37,055
That's not what they said. Yeah.
1261
01:17:37,057 --> 01:17:39,791
Look regardless, you
don't belong here, Javi.
1262
01:17:39,793 --> 01:17:40,826
Oh, and you do?
1263
01:17:40,828 --> 01:17:42,060
I mean, I don't know,
1264
01:17:42,062 --> 01:17:44,062
but you're not special.
1265
01:17:44,064 --> 01:17:45,833
Yeah. Neither are you.
1266
01:17:46,400 --> 01:17:48,934
Hunter, Tracy, me.
1267
01:17:48,936 --> 01:17:51,038
None of us are special.
1268
01:17:51,805 --> 01:17:54,239
I shouldn't have to be
special to live my life.
1269
01:17:54,241 --> 01:17:56,175
You don't know what it's like,
1270
01:17:56,177 --> 01:18:00,848
constantly having to prove that
you deserve to be yourself.
1271
01:18:02,183 --> 01:18:04,718
I didn't ask for
this. Okay, Ryan?
1272
01:18:05,819 --> 01:18:07,186
I didn't ask for any of this.
1273
01:18:07,188 --> 01:18:09,423
I didn't ask to
come to this country
1274
01:18:10,357 --> 01:18:13,827
and you, you didn't
ask to be born here.
1275
01:18:14,962 --> 01:18:17,264
I'm an American just like you.
1276
01:18:19,833 --> 01:18:21,735
We grew up together. Remember?
1277
01:18:23,837 --> 01:18:25,439
We had the same teachers,
1278
01:18:25,973 --> 01:18:27,741
watched the same movies,
1279
01:18:29,977 --> 01:18:31,845
listened to the same music.
1280
01:18:35,983 --> 01:18:38,385
We're more alike than you think.
1281
01:18:44,225 --> 01:18:47,194
Is this Hunter's PlayStation?
1282
01:18:47,828 --> 01:18:49,396
It is actually.
1283
01:18:49,964 --> 01:18:51,763
You got that. Huh?
1284
01:18:51,765 --> 01:18:53,334
He told me he donated it.
1285
01:18:56,003 --> 01:18:57,771
Technically he did.
1286
01:19:00,007 --> 01:19:02,441
I used to get a lot
of his old stuff.
1287
01:19:02,443 --> 01:19:03,744
Yeah, me too.
1288
01:19:17,758 --> 01:19:22,027
Well, maybe we could have
been friends after all.
1289
01:19:22,029 --> 01:19:26,164
Look, I'm sorry to
do this to you, Javi,
1290
01:19:26,166 --> 01:19:28,435
but um it's just business.
1291
01:19:33,941 --> 01:19:35,340
Hi. Hey, yeah, yeah, yeah, yeah.
1292
01:19:35,342 --> 01:19:37,276
It's, um, it's, it's Ryan.
1293
01:19:37,278 --> 01:19:39,911
Yeah. Yeah, yeah. The.
1294
01:19:39,913 --> 01:19:41,179
Yeah. Yeah.
1295
01:19:41,181 --> 01:19:43,282
So I got the perpetrator
apprehended here.
1296
01:19:43,284 --> 01:19:46,285
Yeah, I mean, I caught him
trying to break into my cabin
1297
01:19:46,287 --> 01:19:47,919
and rob me, if you
can believe that.
1298
01:19:47,921 --> 01:19:49,288
Yeah.
1299
01:19:49,290 --> 01:19:51,189
So just, you know, like,
like what we talked about.
1300
01:19:51,191 --> 01:19:52,791
Just er.
1301
01:19:52,793 --> 01:19:54,194
Hello. Hello.
1302
01:19:54,928 --> 01:19:56,196
Okay, bye.
1303
01:19:57,298 --> 01:19:59,464
I, I told them to wait
around the corner,
1304
01:19:59,466 --> 01:20:02,836
so they should be
here any moment.
1305
01:20:04,071 --> 01:20:06,840
Anything I can get you in your
last moments as an American?
1306
01:20:10,077 --> 01:20:11,843
Yo!
1307
01:20:11,845 --> 01:20:12,944
Ah!
1308
01:20:12,946 --> 01:20:14,846
Shit. I think I broke my finger.
1309
01:20:14,848 --> 01:20:15,847
You broke my nose, man.
1310
01:20:15,849 --> 01:20:17,215
Fuck your nose.
1311
01:20:17,217 --> 01:20:19,851
Tracy!
Javi, are you okay?
1312
01:20:19,853 --> 01:20:20,819
Thank you.
1313
01:20:20,821 --> 01:20:22,423
Javi.
Papi!
1314
01:20:30,197 --> 01:20:31,832
We gotta go, Javi. Come on.
1315
01:21:25,152 --> 01:21:26,621
Thanks.
Pleasure.
1316
01:21:28,055 --> 01:21:31,289
Wait, wait. So I'm hired, right?
1317
01:21:31,291 --> 01:21:34,495
Like um...gonna bring
me on board, you know?
1318
01:21:36,163 --> 01:21:39,299
Uh, give us a call tomorrow.
1319
01:21:39,634 --> 01:21:41,299
I think they're hiring
a crossing guard
1320
01:21:41,301 --> 01:21:43,168
for the parking lot.
1321
01:21:43,170 --> 01:21:45,607
You can start there
and work your way up.
1322
01:21:46,240 --> 01:21:48,142
You got something on
your lip, by the way?
1323
01:21:50,578 --> 01:21:53,912
Thank you. Thank you, sir.
1324
01:22:35,456 --> 01:22:37,124
Javier?
1325
01:22:38,959 --> 01:22:40,459
Dude.
1326
01:22:40,461 --> 01:22:42,093
Javier.
1327
01:22:42,095 --> 01:22:43,094
Hi. Yes.
1328
01:22:43,096 --> 01:22:44,129
You don't know your name?
1329
01:22:44,131 --> 01:22:45,130
Oh no. I, I do.
1330
01:22:45,132 --> 01:22:46,532
I just go by Javi.
1331
01:22:46,534 --> 01:22:49,468
Okay, well here it says Javier.
1332
01:22:49,470 --> 01:22:52,005
Any other names I
need to know about?
1333
01:22:56,376 --> 01:23:00,147
Oh, just him, I'll
deal with you later.
1334
01:23:05,118 --> 01:23:08,019
Do you have the supporting
documentation necessary?
1335
01:23:08,021 --> 01:23:10,592
Bank accounts, lease agreements?
1336
01:23:11,492 --> 01:23:12,727
Yes.
1337
01:23:20,000 --> 01:23:24,269
So Javi, you are
here today to apply
1338
01:23:24,271 --> 01:23:27,172
for a green card
through your husband-
1339
01:23:27,174 --> 01:23:28,139
Hunter.
1340
01:23:28,141 --> 01:23:31,142
Hunter. Yes.
Yes.
1341
01:23:31,144 --> 01:23:33,144
When did the two
of you get married?
1342
01:23:33,146 --> 01:23:34,412
About a year ago.
1343
01:23:34,414 --> 01:23:36,416
Do you remember the date?
1344
01:23:37,384 --> 01:23:41,186
I'm bad with dates. I
think it was July 21st.
1345
01:23:41,188 --> 01:23:44,055
I don't know. You tell me.
1346
01:23:44,057 --> 01:23:45,425
July 21st.
1347
01:23:46,528 --> 01:23:49,162
What color was Hunter's suit?
1348
01:23:51,198 --> 01:23:52,297
There you are.
1349
01:23:52,299 --> 01:23:54,199
Perrywinkle Blue.
1350
01:23:54,201 --> 01:23:56,034
Can you enter into the record
1351
01:23:56,036 --> 01:23:58,773
that I was actually
really proud of that suit?
1352
01:24:00,173 --> 01:24:02,075
That's not how this works.
1353
01:24:04,044 --> 01:24:05,443
You okay?
1354
01:24:05,445 --> 01:24:06,746
Yeah. I'm good.
1355
01:24:06,748 --> 01:24:08,215
You look like shit.
1356
01:24:09,551 --> 01:24:10,315
Thanks.
1357
01:24:10,317 --> 01:24:11,553
You're welcome,
1358
01:24:17,725 --> 01:24:19,092
Please.
1359
01:24:22,195 --> 01:24:24,062
Oh God. Is that?
1360
01:24:24,064 --> 01:24:25,196
Root beer and scotch.
1361
01:24:25,198 --> 01:24:26,398
Jesus.
1362
01:24:26,400 --> 01:24:27,633
Can't believe I
used to drink that.
1363
01:24:27,635 --> 01:24:29,334
Yeah, you
taught me well.
1364
01:24:29,336 --> 01:24:31,539
Don't ever listen to me again.
1365
01:24:32,339 --> 01:24:34,239
Where
was the wedding?
1366
01:24:34,241 --> 01:24:35,543
Tracy's house.
1367
01:24:41,248 --> 01:24:42,482
Ugh.
1368
01:24:43,585 --> 01:24:47,118
Hunter and
his freaking roses.
1369
01:24:47,120 --> 01:24:48,486
Tracy is?
1370
01:24:48,488 --> 01:24:51,222
My former paramour.
1371
01:24:51,224 --> 01:24:52,758
Aren't you gay?
1372
01:24:52,760 --> 01:24:55,595
Yes, your Honor. Super gay.
1373
01:24:55,597 --> 01:25:00,498
I answer in the affirmative.
Men are my preference.
1374
01:25:00,500 --> 01:25:05,707
Javi, specifically, I find
the female body grotesque.
1375
01:25:06,708 --> 01:25:10,241
Well, not you. You're
actually quite lovely.
1376
01:25:10,243 --> 01:25:14,682
I'm not a judge, so please
stop talking like that.
1377
01:25:15,617 --> 01:25:19,384
And let's refrain from
mentioning my appearance.
1378
01:25:19,386 --> 01:25:20,786
Yes ma'am.
1379
01:25:20,788 --> 01:25:22,521
- Can I be honest with you?
- Sure.
1380
01:25:22,523 --> 01:25:24,157
I'm terrified of you.
1381
01:25:25,526 --> 01:25:26,794
You should be.
1382
01:25:29,864 --> 01:25:31,496
And who married you?
1383
01:25:31,498 --> 01:25:34,399
George Hart. He's my
professor and mentor.
1384
01:25:34,401 --> 01:25:35,737
Hey.
1385
01:25:37,137 --> 01:25:38,370
Oh gosh.
1386
01:25:38,372 --> 01:25:40,171
Thank you so much
for doing this.
1387
01:25:40,173 --> 01:25:41,540
Of course. It's my honor.
1388
01:25:41,542 --> 01:25:43,542
He's been practicing in
the mirror for a month.
1389
01:25:44,411 --> 01:25:45,711
I have not.
1390
01:25:45,713 --> 01:25:48,146
Are you two ready to do this?
1391
01:25:48,148 --> 01:25:50,248
Yes.
I'm ready.
1392
01:25:50,250 --> 01:25:52,150
Okay.
Wait, wait. My dad.
1393
01:25:52,152 --> 01:25:53,888
Got him right here.
1394
01:26:06,668 --> 01:26:09,202
Your father was
deported, correct?
1395
01:26:09,837 --> 01:26:10,905
Yes.
1396
01:26:12,339 --> 01:26:13,641
Gracias, Papi.
1397
01:26:18,412 --> 01:26:20,579
We are gathered here
today to join Javi
1398
01:26:20,581 --> 01:26:23,350
and Hunter in holy matrimony.
1399
01:26:24,317 --> 01:26:25,851
Hunter, would you like
to state your vows?
1400
01:26:25,853 --> 01:26:28,587
Oh, that's okay. We
didn't prepare anything-
1401
01:26:28,589 --> 01:26:31,191
I did actually...little.
1402
01:26:35,328 --> 01:26:36,862
Javi.
1403
01:26:36,864 --> 01:26:39,801
I made the worst decision
of my life five years ago.
1404
01:26:40,601 --> 01:26:43,236
I wish we didn't
lose all that time.
1405
01:26:44,371 --> 01:26:48,941
I vow to never leave your side
again, even for five minutes.
1406
01:26:48,943 --> 01:26:51,376
- Well.
- Not even five minutes.
1407
01:26:53,480 --> 01:26:57,217
You're my best
friend. My compatriot.
1408
01:26:57,952 --> 01:27:00,220
And I'm honored to now
call you my husband.
1409
01:27:02,355 --> 01:27:03,723
I love you, man.
1410
01:27:03,725 --> 01:27:07,260
Compatriot, huh? That's
a big word for you.
1411
01:27:08,930 --> 01:27:10,263
I'm kidding.
1412
01:27:12,365 --> 01:27:16,236
Hunter, you're a true friend.
1413
01:27:16,971 --> 01:27:20,506
You made a scared kid
from another country
1414
01:27:20,508 --> 01:27:23,745
feel comfortable on day one.
1415
01:27:24,746 --> 01:27:27,715
I'm forever grateful for that.
1416
01:27:30,250 --> 01:27:31,719
I love you too, man.
1417
01:27:35,255 --> 01:27:36,389
Are you?
1418
01:27:36,858 --> 01:27:37,992
Allergies?
1419
01:27:40,661 --> 01:27:42,930
You may now exchange rings.
1420
01:27:48,268 --> 01:27:49,302
Okay.
1421
01:27:54,274 --> 01:27:55,877
Phew. It fits.
1422
01:27:56,544 --> 01:27:57,777
By the power vested in me
1423
01:27:57,779 --> 01:27:59,545
and the commonwealth
of Massachusetts.
1424
01:27:59,547 --> 01:28:02,016
Wait! You have to stomp
on the wine glass.
1425
01:28:03,551 --> 01:28:04,786
It's good luck.
1426
01:28:06,554 --> 01:28:08,554
Are you Jewish?
1427
01:28:08,556 --> 01:28:09,891
Tracy is.
1428
01:28:10,558 --> 01:28:13,291
Hunter's ex-girlfriend?
1429
01:28:13,293 --> 01:28:14,327
Yes.
1430
01:28:15,696 --> 01:28:17,797
And what does she do?
1431
01:28:17,799 --> 01:28:21,299
Oh, she works for the local
paper telling people stories.
1432
01:28:21,301 --> 01:28:22,868
For my quinceanera,
1433
01:28:22,870 --> 01:28:26,304
I wanted to have a pony, but
we ended up with a clown.
1434
01:28:26,306 --> 01:28:30,576
Usually they're old men, but
this one was a young woman.
1435
01:28:30,578 --> 01:28:31,710
Wow.
1436
01:28:31,712 --> 01:28:34,580
Yeah, that girl, she really,
1437
01:28:34,582 --> 01:28:36,984
she really gets around.
1438
01:28:38,719 --> 01:28:41,454
I now pronounce you husbands.
1439
01:28:41,722 --> 01:28:43,356
You may now kiss.
1440
01:28:49,030 --> 01:28:49,995
Mazeltov.
1441
01:28:56,604 --> 01:28:58,003
Thank you.
1442
01:28:58,005 --> 01:28:59,605
Yes. Yes.
1443
01:29:16,356 --> 01:29:17,758
What is it?
1444
01:29:18,358 --> 01:29:21,028
Oh, I just thought you'd
want to see some photos.
1445
01:29:21,596 --> 01:29:23,363
Papers are so boring.
1446
01:29:25,600 --> 01:29:26,834
Cute.
1447
01:29:28,769 --> 01:29:32,071
Hunter, what side of the
bed does Javi sleep on?
1448
01:29:32,073 --> 01:29:33,639
The left.
1449
01:29:33,641 --> 01:29:35,040
What kind of mattress is it?
1450
01:29:35,042 --> 01:29:36,775
A sleep number.
1451
01:29:36,777 --> 01:29:38,980
And what's Javi's sleep number?
1452
01:29:40,648 --> 01:29:42,415
I don't know.
1453
01:29:43,517 --> 01:29:45,951
He's always fiddling
around with the damn thing.
1454
01:29:45,953 --> 01:29:47,653
I'm sorry, I, I can't decide.
1455
01:29:47,655 --> 01:29:52,425
Sometimes I'm a 70
other days I'm a 25.
1456
01:29:53,393 --> 01:29:54,862
All over the place.
1457
01:29:57,665 --> 01:30:00,001
- I|m a 45.
- Me too.
1458
01:30:01,068 --> 01:30:02,668
Sorry.
1459
01:30:02,670 --> 01:30:04,536
What's your favorite
ice cream flavor?
1460
01:30:04,538 --> 01:30:05,804
Oh, we love strawberry.
1461
01:30:05,806 --> 01:30:07,405
Hunter does his thing.
1462
01:30:07,407 --> 01:30:08,908
He grabs two Oreos, puts
it in a mug, crushes it,
1463
01:30:08,910 --> 01:30:12,013
and then we grab two
scoops of strawberry.
1464
01:30:12,813 --> 01:30:14,813
It's delicious.
You should try it.
1465
01:30:14,815 --> 01:30:16,815
I'm lactose intolerant.
1466
01:30:16,817 --> 01:30:19,587
Oh, I, I'm sorry.
I just, I didn't.
1467
01:30:21,122 --> 01:30:23,555
What color is
Hunter's toothbrush?
1468
01:30:23,557 --> 01:30:25,090
Well, that's a funny story.
1469
01:30:25,092 --> 01:30:27,559
We were at an Airbnb
with some friends
1470
01:30:27,561 --> 01:30:29,460
and Hunter here thought
1471
01:30:29,462 --> 01:30:32,900
that his toothbrush
wasn't his toothbrush.
1472
01:30:34,535 --> 01:30:36,434
- It's not mine.
- Yes it is.
1473
01:30:36,436 --> 01:30:37,836
No, it's not.
1474
01:30:37,838 --> 01:30:38,837
Mine didn't have that
silver streak on it.
1475
01:30:38,839 --> 01:30:40,572
Yes it did.
1476
01:30:40,574 --> 01:30:41,840
Why don't you go ask everyone
if that's their toothbrush?
1477
01:30:41,842 --> 01:30:43,709
No, that's embarrassing.
1478
01:30:43,711 --> 01:30:44,843
You know what? I don't care.
1479
01:30:44,845 --> 01:30:46,914
Don't brush your teeth, okay?
1480
01:30:49,583 --> 01:30:50,849
- No!
- Please.
1481
01:30:50,851 --> 01:30:52,483
That's disgusting.
1482
01:30:52,485 --> 01:30:53,852
It's less disgusting
than using some stranger-
1483
01:30:53,854 --> 01:30:55,120
- It's yours.
- No it isn't.
1484
01:30:55,122 --> 01:30:56,322
It looked weird.
1485
01:30:56,324 --> 01:30:58,157
It was the same white
electric toothbrush
1486
01:30:58,159 --> 01:30:59,725
he's always used.
1487
01:30:59,727 --> 01:31:00,960
He was convinced it
was someone else's.
1488
01:31:00,962 --> 01:31:03,798
So, whose toothbrush
did you use?
1489
01:31:06,867 --> 01:31:10,503
Whose toothbrush did you use?
1490
01:31:12,606 --> 01:31:13,941
Mine.
1491
01:31:14,976 --> 01:31:18,512
You two shared a toothbrush.
1492
01:31:19,880 --> 01:31:21,515
Unfortunately.
1493
01:31:29,090 --> 01:31:33,625
So taking into account the
documentation submitted,
1494
01:31:33,627 --> 01:31:37,162
the photos and your testimony,
1495
01:31:37,164 --> 01:31:40,101
especially that
nauseating story,
1496
01:31:40,768 --> 01:31:43,104
I find that this application
1497
01:31:45,506 --> 01:31:46,974
can be approved.
1498
01:31:47,775 --> 01:31:49,775
You will receive a green card
1499
01:31:49,777 --> 01:31:52,513
within seven days
to three months.
1500
01:31:54,782 --> 01:31:56,250
Congratulations.
1501
01:31:56,784 --> 01:31:58,017
Thank you.
1502
01:31:58,019 --> 01:31:59,920
Thank you, your Honor.
1503
01:32:01,522 --> 01:32:02,990
You're a real mensch.
1504
01:32:12,199 --> 01:32:16,270
Wow. Young minds
ready to be molded.
1505
01:32:17,538 --> 01:32:20,706
You're gonna be so great. Can't
wait to hear all about it.
1506
01:32:20,708 --> 01:32:22,009
Thanks, Trace.
1507
01:32:22,643 --> 01:32:23,809
- Guess what?
- What?
1508
01:32:23,811 --> 01:32:25,677
I just got word that my column
1509
01:32:25,679 --> 01:32:27,046
is supposed to
come out tomorrow.
1510
01:32:27,048 --> 01:32:30,582
Is it? Did you figure
out a title for it yet?
1511
01:32:30,584 --> 01:32:31,719
You'll see.
1512
01:32:32,686 --> 01:32:34,286
You want me to go in there?
1513
01:32:34,288 --> 01:32:37,556
I could make faces in the back
of the class if that'll help.
1514
01:32:37,558 --> 01:32:39,060
No, I'm okay.
1515
01:32:39,794 --> 01:32:40,726
You got this?
1516
01:32:40,728 --> 01:32:42,296
Yeah. Go get 'em.
1517
01:32:43,697 --> 01:32:45,066
I'll see you later.
1518
01:32:45,966 --> 01:32:47,232
Your butt looks
good in those pants.
1519
01:32:47,234 --> 01:32:48,769
Oh, oh!
1520
01:32:51,839 --> 01:32:52,971
I worry about him.
1521
01:32:52,973 --> 01:32:54,608
I know, he'll be fine.
1522
01:33:07,288 --> 01:33:08,756
Hi everybody.
1523
01:33:11,826 --> 01:33:16,197
This is US History 101.
1524
01:33:19,200 --> 01:33:21,600
I'm Javi Rivera.
I'll be your TA.
1525
01:33:21,602 --> 01:33:25,005
Before we get started, does
anybody have any questions?
1526
01:33:30,878 --> 01:33:33,280
Yes. How can I help.
102404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.