All language subtitles for moi_drug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,849 --> 00:00:31,450 Я не 2 00:00:31,450 --> 00:00:44,750 умею 3 00:00:44,750 --> 00:00:45,750 плавать. 4 00:00:46,870 --> 00:00:48,530 Слышишь, русалки поют. 5 00:00:49,950 --> 00:00:52,070 Да, я слышу, они спадут. 6 00:00:53,740 --> 00:00:54,740 Они поломают! 7 00:02:39,160 --> 00:02:40,720 Пап, ну ты готов? 8 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 Абсолютно. 9 00:02:45,140 --> 00:02:46,140 Фантастик. 10 00:02:48,200 --> 00:02:49,860 Дети все туда приедут. 11 00:02:51,540 --> 00:02:53,020 Надеюсь, Ильюсов сможет. 12 00:02:54,440 --> 00:02:55,720 Я тебя жду в машине. 13 00:03:28,110 --> 00:03:33,030 Вот мы все знаем, что наши собаки похожи становятся на нас, на хозяев. Правильно? 14 00:03:33,590 --> 00:03:37,270 Ну вот, поэтому у меня есть такой персонаж, Жоржик, который носит свою 15 00:03:37,270 --> 00:03:40,730 собачку в подмышке, пекинес своего, и гордится этим. 16 00:03:41,670 --> 00:03:42,670 Да, пожалуйста. 17 00:03:43,170 --> 00:03:46,830 А что больше всего повлияло на ваше решение стать писателем? 18 00:03:50,190 --> 00:03:51,190 Дружба. 19 00:03:51,470 --> 00:03:52,690 Да, дружба. 20 00:03:52,930 --> 00:03:56,290 Самое лучшее, что у меня осталось – семья и дружба. 21 00:04:08,340 --> 00:04:12,220 Понятие, что такое дружба, что такое любовь. 22 00:04:12,980 --> 00:04:14,720 Он всем этим владел. 23 00:04:15,640 --> 00:04:16,640 Мой друг. 24 00:04:17,380 --> 00:04:18,579 Это коротко. 25 00:05:17,390 --> 00:05:18,390 Ты прочла его? 26 00:05:19,290 --> 00:05:21,230 Ой, дедушка, ты как? 27 00:05:22,770 --> 00:05:24,350 Жив, курилка. 28 00:05:28,750 --> 00:05:31,350 Дедушка, а что это? Чернявик? 29 00:05:32,930 --> 00:05:34,070 Прочти, прочти. 30 00:05:42,610 --> 00:05:43,790 Глава первая. 31 00:05:44,890 --> 00:05:45,890 Велосипед. 32 00:05:47,340 --> 00:05:52,440 Сегодня мы насобирали много бутылок, и если бы не Миша со своим «хватай 33 00:05:52,440 --> 00:05:56,520 велосипед», я бы не вляпался в эту историю. 34 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 Дурак. 35 00:05:59,360 --> 00:06:00,500 Ну что, идем? 36 00:06:01,540 --> 00:06:02,760 Ну, не знаю. 37 00:06:02,980 --> 00:06:04,060 А вдруг он придет? 38 00:06:04,280 --> 00:06:06,160 Да не ты в компот, там повар ноги моет. 39 00:06:09,340 --> 00:06:10,880 Ничего себе, дружочки! 40 00:06:11,600 --> 00:06:15,500 Чего-то я давненько вас не видел, а? Где вы были? 41 00:06:15,980 --> 00:06:21,540 Как раз я говорю, что мне стеклотару приносить. Чего это ты должны мне? Чего 42 00:06:21,540 --> 00:06:22,540 это ты должны, дочина? 43 00:06:22,760 --> 00:06:28,300 Бутылка 45, где они? Где они, я спрашиваю? Где они, гаденок? Где? 44 00:06:31,640 --> 00:06:34,920 Передели, как туда гонят. Гаденок, стоять. 45 00:06:42,180 --> 00:06:43,180 Гаденок. 46 00:06:46,810 --> 00:06:47,810 Убью, гадю. 47 00:06:53,530 --> 00:06:54,530 Жрать охота. 48 00:06:55,050 --> 00:06:56,070 Вот гнус. 49 00:06:57,590 --> 00:06:59,130 Он же, наверное, у меня дома. 50 00:06:59,910 --> 00:07:01,350 Да не придет он к тебе домой. 51 00:07:02,030 --> 00:07:03,030 Он же алкаш. 52 00:07:04,290 --> 00:07:06,150 Сидишь, живешь только летом, а я постоянно. 53 00:07:06,450 --> 00:07:08,190 Так он ко мне ни разу домой не пришел. 54 00:07:08,570 --> 00:07:10,310 Хотя ему столько гадости надел. 55 00:07:11,930 --> 00:07:12,930 Да. 56 00:07:13,750 --> 00:07:14,750 Все ты. 57 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 Чё ты ему шины проколол-то? 58 00:07:16,740 --> 00:07:18,520 Ты и я, Вилли Кубнов. 59 00:07:20,280 --> 00:07:21,280 Этот, что ли? 60 00:07:28,920 --> 00:07:29,920 Нормальный агрегат. 61 00:07:31,560 --> 00:07:32,560 Прикольненький такой. 62 00:07:44,690 --> 00:07:46,570 Слушай, нормально полетел, да? 63 00:07:47,670 --> 00:07:49,370 Он меня теперь точно убьет. 64 00:07:49,630 --> 00:07:50,630 Да не ссы ты! 65 00:07:59,590 --> 00:08:06,490 А это 66 00:08:06,490 --> 00:08:07,490 кто? 67 00:08:07,590 --> 00:08:10,170 Это? Это эстонка, приехала на лето. 68 00:08:11,650 --> 00:08:12,790 А где она живет? 69 00:08:14,060 --> 00:08:15,060 А тебе какое дело? 70 00:08:17,240 --> 00:08:18,740 Ладно, пошли. Что за стул-то? 71 00:08:36,280 --> 00:08:38,659 Только об этом месте никто не должен знать, понятно? 72 00:08:39,220 --> 00:08:40,700 Понятно. Пошли. 73 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 Чувствуешь? 74 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 Что? 75 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 Кровь. 76 00:09:08,980 --> 00:09:12,920 Во время войны здесь прятались местные. 77 00:09:13,780 --> 00:09:17,560 Но немцы их нашли и убили. 78 00:09:18,900 --> 00:09:24,640 Всех стариков, женщин и 79 00:09:24,640 --> 00:09:25,980 детей. 80 00:09:27,920 --> 00:09:30,140 Вот поэтому здесь пахнет кровью. 81 00:09:35,760 --> 00:09:36,760 Че, дрыщишь? 82 00:09:37,960 --> 00:09:39,520 Да ничего не дрыщу я. 83 00:09:40,820 --> 00:09:41,820 Холодно здесь. 84 00:09:42,060 --> 00:09:43,220 На, посвети. 85 00:09:44,100 --> 00:09:45,100 Давай. 86 00:09:51,840 --> 00:09:52,840 Откуда оно? 87 00:09:55,260 --> 00:09:58,100 Будешь много знать, скоро и постаришься. 88 00:09:59,500 --> 00:10:01,140 Ты дурак, что ли? 89 00:10:01,580 --> 00:10:04,260 Да ладно тебе, не сыпь. Че, постреляем? 90 00:10:05,040 --> 00:10:09,180 Ты не волнуйся насчёт Карпыча. Мой отец скоро вернёт и ему рога пообломает. 91 00:10:10,180 --> 00:10:11,180 А где он? 92 00:10:12,180 --> 00:10:13,180 В тюрьме. 93 00:10:15,480 --> 00:10:16,960 А за что он сидит? 94 00:10:20,060 --> 00:10:22,000 О, попал. 95 00:10:22,200 --> 00:10:23,280 Иди ведро ставь. 96 00:10:48,620 --> 00:10:51,440 Давай, твоя очередь. Что, слабо? 97 00:10:51,720 --> 00:10:53,000 Ничего не слабо. 98 00:11:01,020 --> 00:11:02,020 Попал. 99 00:11:03,300 --> 00:11:05,620 Молодец. Иди ведро ставь. 100 00:11:06,040 --> 00:11:07,780 Теперь твоя очередь. Иди. 101 00:11:08,000 --> 00:11:11,300 Ружье мое, мои правила. Иди давай. 102 00:11:11,820 --> 00:11:12,820 Давай, давай. 103 00:11:20,880 --> 00:11:21,880 Борзый тварюга. 104 00:11:22,420 --> 00:11:24,740 Обещал на зеркала для велика привезти. 105 00:11:26,760 --> 00:11:28,760 Ну, может, еще привезет. 106 00:11:29,280 --> 00:11:32,720 Да нифига он не привезет. Только языком чешет. 107 00:11:35,540 --> 00:11:37,060 А что ты все пишешь, а? 108 00:11:37,480 --> 00:11:39,180 Что, за мной записываешь, что ли? 109 00:11:41,620 --> 00:11:45,860 Папа обещал моцик к шестнадцати годам. Я тебе пару рассказов напишу. 110 00:11:46,460 --> 00:11:47,460 Что? 111 00:11:48,080 --> 00:11:49,760 Моцик за какие-то писюльки? 112 00:11:50,410 --> 00:11:52,390 Что, твой отец тоже эти дурацкие рассказы пишет? 113 00:11:53,010 --> 00:11:54,530 Слышь, сам-то дурацкий. 114 00:11:54,850 --> 00:11:56,390 Так вот знаешь, как тоже, почему нет? 115 00:11:57,290 --> 00:11:59,190 Ой, ну я бы точно что-нибудь настрачил. 116 00:11:59,670 --> 00:12:00,670 Замоцик-то. 117 00:12:01,330 --> 00:12:03,230 Ну да, это же каждый может. 118 00:12:06,350 --> 00:12:07,610 А про что ты хоть пишешь-то? 119 00:12:10,210 --> 00:12:11,890 Ну, про все-то. 120 00:12:12,370 --> 00:12:13,470 Про русалок, например. 121 00:12:14,370 --> 00:12:16,730 Ой, давай, Пушкин. 122 00:12:17,699 --> 00:12:21,240 Лукоморья, дуб зеленый, русалка на ветвях. Или как там у тебя? 123 00:12:21,780 --> 00:12:22,820 Зачитай что-нибудь из раннего. 124 00:12:28,080 --> 00:12:29,660 Ой, да ладно, не обижайся, ты что? 125 00:12:30,080 --> 00:12:31,080 Я шучу. 126 00:12:33,580 --> 00:12:34,920 О, смотри, звезда упала. 127 00:13:08,829 --> 00:13:11,050 Стоять! Чтоб вечером белье было у меня. 128 00:13:11,290 --> 00:13:14,850 Понял? Да. Не слышу! Да! Не слышу! Да! 129 00:13:15,590 --> 00:13:18,870 Целуй меня отсюда, гаденыш. 130 00:13:44,400 --> 00:13:45,560 Ладно, давай. 131 00:13:48,100 --> 00:13:49,340 Берегись, бабочка! 132 00:13:54,340 --> 00:13:55,340 Брат! 133 00:13:55,920 --> 00:13:57,300 Ух, вода холодная! 134 00:13:57,520 --> 00:13:59,400 Ладно, давай ты там, а я здесь. 135 00:13:59,720 --> 00:14:00,720 Давай. 136 00:14:07,620 --> 00:14:11,700 Да нет, глубоко не достанем. И что теперь делать? 137 00:14:12,490 --> 00:14:14,470 Снимать штаны и бегать, блин, чё делать? 138 00:14:15,770 --> 00:14:16,770 Чё, слышишь? 139 00:14:17,130 --> 00:14:18,130 Ты не спуешь? 140 00:14:18,430 --> 00:14:21,130 Ну, чё, давай сплаваем тогда, что ли? 141 00:14:21,350 --> 00:14:22,350 Давай. 142 00:14:54,730 --> 00:14:55,730 Здравствуй. Привет. 143 00:14:56,470 --> 00:14:57,490 А можно к тебе? 144 00:14:59,690 --> 00:15:00,690 Да. 145 00:15:16,210 --> 00:15:18,230 А что ты всё время записываешь? 146 00:15:19,790 --> 00:15:21,130 Да это так, просто. 147 00:15:22,410 --> 00:15:27,690 Ну... А тебе нравятся мои туфли? 148 00:15:28,750 --> 00:15:29,750 Да. 149 00:15:32,710 --> 00:15:34,030 А платье? 150 00:15:34,390 --> 00:15:35,710 Правда красивое? 151 00:15:37,650 --> 00:15:40,670 Это мне папа из Франции привез. Он посол. 152 00:15:47,250 --> 00:15:48,970 А пойдем на озеро? 153 00:15:51,050 --> 00:15:52,050 Пошли. 154 00:16:00,580 --> 00:16:01,580 Читай. 155 00:16:03,580 --> 00:16:05,900 Ну, не, не сегодня. 156 00:16:06,680 --> 00:16:08,460 Я, в общем, про русалок пишу. 157 00:16:09,260 --> 00:16:10,500 Не закончил еще. 158 00:16:11,180 --> 00:16:12,840 А почему про русалок? 159 00:16:14,680 --> 00:16:15,680 Хочется. 160 00:16:33,640 --> 00:16:35,980 Да осторожней, у меня бантики вообще-то. 161 00:17:11,660 --> 00:17:12,900 Платье Божие. 162 00:17:13,760 --> 00:17:14,760 Нет. 163 00:17:15,359 --> 00:17:19,680 Может, ветром сдуло? Брошка, что скажет моя мама? 164 00:17:24,099 --> 00:17:28,079 Это ты во всем виноват со своими русалками, дурак. 165 00:17:38,280 --> 00:17:39,280 Фак. 166 00:17:52,620 --> 00:17:54,220 Дядя Илья, здравствуйте. Привет. 167 00:17:55,400 --> 00:17:56,480 Сможете починить? 168 00:17:57,800 --> 00:17:59,120 Ну-ка, что это там у тебя? 169 00:18:04,280 --> 00:18:08,940 Ну, я, конечно, не ювелир, но попробую. 170 00:18:10,220 --> 00:18:11,220 Получится? 171 00:18:11,660 --> 00:18:13,060 Ну, приходи через часок. 172 00:18:14,240 --> 00:18:15,240 Хорошо. 173 00:18:15,860 --> 00:18:16,920 Спасибо, дядя Илья. 174 00:18:35,750 --> 00:18:37,190 Мальчик, ты к кому? 175 00:18:37,490 --> 00:18:38,490 Я? 176 00:18:39,250 --> 00:18:40,250 Я к Лайме. 177 00:18:40,670 --> 00:18:41,810 Лайма наказана. 178 00:18:42,050 --> 00:18:43,050 За что? 179 00:18:43,210 --> 00:18:44,550 Иди домой, мальчик. 180 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Открой, пожалуйста. 181 00:19:19,720 --> 00:19:20,760 Чего тебе? 182 00:19:25,760 --> 00:19:27,820 Я хотел перед тобой извиниться. 183 00:19:28,800 --> 00:19:31,120 Мне очень жаль, что так получилось. 184 00:19:36,320 --> 00:19:37,320 Вот. 185 00:19:41,209 --> 00:19:42,209 Спасибо. 186 00:19:45,170 --> 00:19:46,330 И ты меня извини. 187 00:20:22,860 --> 00:20:24,480 Ну чё, видишь чё-нибудь? 188 00:20:24,980 --> 00:20:26,580 У тебя змея по руке ползёт! 189 00:20:28,800 --> 00:20:30,460 Придурок! Ну всё, я иду! 190 00:20:44,740 --> 00:20:45,740 Офигеть! 191 00:20:46,940 --> 00:20:48,840 Здесь точно до нас никого не было! 192 00:20:53,800 --> 00:20:54,800 Что это такое? 193 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 Что где? 194 00:20:57,680 --> 00:20:59,260 Сейчас посмотрим, что за фигня. 195 00:21:01,620 --> 00:21:02,620 Монета. 196 00:21:05,460 --> 00:21:06,460 Козлы. 197 00:21:07,100 --> 00:21:10,100 Борзый, сматываем уточки, здесь уже до нас были. 198 00:21:10,800 --> 00:21:12,140 Заставай веревку. 199 00:21:12,380 --> 00:21:14,840 Какую веревку? Мы ее не брали. 200 00:21:15,140 --> 00:21:20,300 Борзый, ты тупой? Стой за веревкой в сараю, батю километры. 201 00:21:20,560 --> 00:21:21,560 А, сейчас. 202 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Давай. 203 00:21:30,250 --> 00:21:32,250 Ты чё? Я просто эхо проверяю. 204 00:21:34,210 --> 00:21:35,210 Кстати, 205 00:21:35,530 --> 00:21:36,970 я чё спросить-то хотел? 206 00:21:38,270 --> 00:21:40,050 Ты чё, с лаймой гуляешь? 207 00:21:40,530 --> 00:21:41,530 А что? 208 00:21:42,430 --> 00:21:44,630 Да так, ничего. 209 00:21:48,170 --> 00:21:49,170 Прикольно здесь, да? 210 00:21:50,570 --> 00:21:51,570 Нормально. 211 00:21:52,010 --> 00:21:53,430 Правда, чуть-чуть жидковато. 212 00:21:54,010 --> 00:21:57,550 Если здесь застрянешь, никто и не узнает. 213 00:21:58,909 --> 00:22:00,330 Сдохнешь от обезвоживания. 214 00:22:00,790 --> 00:22:01,910 Здесь есть вода. 215 00:22:02,670 --> 00:22:03,930 Да блин, от голода. 216 00:22:04,490 --> 00:22:06,750 Какая разница, сдохнешь и сдохнешь. 217 00:22:07,790 --> 00:22:09,510 А ты думаешь, я такой тупой? 218 00:22:10,130 --> 00:22:13,310 Думаешь, я не понимаю, что ты специально не взял веревку, чтобы Бурзову 219 00:22:13,310 --> 00:22:16,270 отправить? Ты что сбеленился-то так, а? 220 00:22:17,350 --> 00:22:18,350 Русалка на ветвях. 221 00:22:18,690 --> 00:22:20,310 Что, кислорода не хватало? 222 00:22:31,720 --> 00:22:33,160 Вы там не сдохли ещё? 223 00:22:34,000 --> 00:22:36,300 Кидай верёвку, говнюк! 224 00:22:45,460 --> 00:22:46,580 Ну чё там? 225 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Щас, щас! 226 00:22:49,420 --> 00:22:50,560 Всё, можно! 227 00:23:08,389 --> 00:23:10,010 Молоток. Быстро сгоним. 228 00:23:11,730 --> 00:23:12,870 А где Пашка? 229 00:23:14,950 --> 00:23:16,830 Где-где? В Караганде. 230 00:23:17,470 --> 00:23:18,590 Крысы его съели. 231 00:23:34,830 --> 00:23:36,030 Ну что, как там? 232 00:23:36,840 --> 00:23:38,260 Ну иди сам посмотри. 233 00:23:44,760 --> 00:23:47,540 Я найду для тебя самую большую жемчужину. 234 00:23:48,160 --> 00:23:49,820 У тебя не получится. 235 00:23:50,240 --> 00:23:51,240 Почему? 236 00:23:51,640 --> 00:23:53,360 Ну, они здесь не водятся. 237 00:23:53,940 --> 00:23:55,480 А я все равно найду. 238 00:23:56,320 --> 00:23:57,500 Ты смешной. 239 00:24:00,320 --> 00:24:02,800 Слушай, а хочешь покажу солдата? 240 00:24:04,040 --> 00:24:05,120 А это кто? 241 00:24:06,540 --> 00:24:07,840 А сейчас узнаешь. 242 00:24:26,320 --> 00:24:28,000 Вот он, мой солдат. 243 00:24:29,780 --> 00:24:30,780 Хороший конь. 244 00:24:35,240 --> 00:24:36,540 Не бойся, погладь его. 245 00:24:40,000 --> 00:24:41,500 А сколько ему лет? 246 00:24:42,060 --> 00:24:44,520 Он старенький, но зато очень умный. 247 00:24:45,980 --> 00:24:50,860 А я в первый раз лошадь глажу. 248 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 Нравится? 249 00:24:53,360 --> 00:24:55,080 Да, очень. 250 00:25:04,100 --> 00:25:05,100 Солдатик. 251 00:25:09,590 --> 00:25:10,590 Солдатик. 252 00:25:17,790 --> 00:25:18,790 Ну всё. 253 00:25:19,290 --> 00:25:21,230 Спасибо, что по-такому с солдатом. 254 00:25:22,010 --> 00:25:23,010 Пока. 255 00:25:23,230 --> 00:25:24,230 Пока. 256 00:25:46,060 --> 00:25:48,200 Ой, Паш, хорошо, что пришел. Помогай. 257 00:25:48,540 --> 00:25:49,920 Сейчас соседи придут. 258 00:25:50,420 --> 00:25:51,520 Какие еще соседи? 259 00:25:51,880 --> 00:25:55,280 Кто-то или племянника привезли. Сейчас придут знакомиться. 260 00:25:57,860 --> 00:25:59,520 Господи, что ты такой лохматый-то? 261 00:25:59,940 --> 00:26:02,380 Дай-ка. Бабуль. Паш, сядь. 262 00:26:04,500 --> 00:26:05,500 Бабуль. 263 00:26:07,580 --> 00:26:10,020 Ну, больно же. Тихо, тихо. Все, все. 264 00:26:11,480 --> 00:26:12,480 Все. 265 00:26:12,780 --> 00:26:13,980 Ой, красавчик. 266 00:26:15,020 --> 00:26:16,020 Красавчик! 267 00:26:20,040 --> 00:26:21,220 Ой, 268 00:26:22,580 --> 00:26:28,900 Бабрай, Мородину покажи. Пошли, пошли. Коленька, мы скоро. 269 00:26:30,740 --> 00:26:33,980 Паша, а ты поухаживай за гостем. 270 00:26:46,380 --> 00:26:47,299 Чего уставился? 271 00:26:47,300 --> 00:26:48,300 Инвалидов не видел. 272 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Интересно. 273 00:26:49,860 --> 00:26:51,160 Ты чего такой злой? 274 00:26:52,440 --> 00:26:53,580 На, конфету. 275 00:26:54,020 --> 00:26:55,100 Это фантик, да? 276 00:26:56,260 --> 00:26:57,260 Нет. 277 00:26:57,600 --> 00:26:58,600 Бери давай. 278 00:27:04,220 --> 00:27:05,700 Ты туда камень положил? 279 00:27:07,740 --> 00:27:10,280 Слушай, ты если не хочешь, может не есть. 280 00:27:31,210 --> 00:27:32,290 Все, Коля, пойдем. 281 00:27:35,610 --> 00:27:36,850 Дай я тебе помогу. 282 00:27:38,670 --> 00:27:39,670 Я там. 283 00:27:40,530 --> 00:27:41,530 Там? 284 00:27:46,910 --> 00:27:48,550 Спасибо. Пожалуйста. 285 00:27:49,170 --> 00:27:51,430 За малину еще приду. Да, обязательно. 286 00:27:52,370 --> 00:27:53,890 Обязательно. Так. 287 00:28:17,160 --> 00:28:19,140 Ну я, в общем, догнал и говорю, ты чё? 288 00:28:19,680 --> 00:28:21,020 А он молчит. 289 00:28:22,180 --> 00:28:24,140 Ждал, ждал от него ответ. И всё. 290 00:28:26,600 --> 00:28:28,100 Стоять! Стоять! 291 00:28:31,820 --> 00:28:32,820 Щенки! 292 00:28:39,480 --> 00:28:40,720 Не катай. 293 00:28:42,820 --> 00:28:43,820 Щенки. 294 00:28:44,960 --> 00:28:45,960 Задавлю. 295 00:29:09,100 --> 00:29:10,100 Вот гнус, а! 296 00:29:12,020 --> 00:29:13,020 Да. 297 00:29:14,300 --> 00:29:15,420 Велик он нам не простит. 298 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 Велик великом? 299 00:29:18,660 --> 00:29:20,720 Так я у него ещё курс первый на базаре продал. 300 00:29:21,310 --> 00:29:22,189 Ты чё? 301 00:29:22,190 --> 00:29:23,410 Он же убьёт нас. 302 00:29:23,930 --> 00:29:24,950 Да чё ты ссышь, а? 303 00:29:25,790 --> 00:29:26,790 Верни кур. 304 00:29:27,390 --> 00:29:29,350 Как? Я их уже продал. 305 00:29:29,610 --> 00:29:30,990 Ну ты больной, а. 306 00:29:32,090 --> 00:29:34,590 Ты же понимаешь, что он убьёт нас. 307 00:29:34,830 --> 00:29:35,830 Деньги отдай. 308 00:29:36,010 --> 00:29:37,370 Да пошёл ты. 309 00:29:38,470 --> 00:29:40,170 Миша, пожалуйста. 310 00:29:41,130 --> 00:29:42,310 Да отстань. 311 00:30:09,640 --> 00:30:10,720 Я хуй не брал. 312 00:30:11,060 --> 00:30:12,440 А, не брал? 313 00:30:13,260 --> 00:30:14,260 Ну ладно. 314 00:30:15,700 --> 00:30:16,740 Будешь, Семечка? 315 00:30:19,680 --> 00:30:22,120 А кто брал? Кто брал? 316 00:30:22,380 --> 00:30:27,880 Пушкин! Ваш велосипед взял Пушкин! Я тебе сейчас, сынок, я тебе сейчас 317 00:30:27,880 --> 00:30:29,340 покажу, как воровать! 318 00:30:30,520 --> 00:30:31,520 Ты что делаешь? 319 00:30:32,560 --> 00:30:36,240 Уйди отсюда! Не трогай бабу, а ворует! 320 00:30:37,300 --> 00:30:41,480 Уйди отсюда! Уйди, зараза, чтобы глаза бы тебя не видели! 321 00:30:41,860 --> 00:30:42,860 Уйди, сказала! 322 00:30:44,140 --> 00:30:48,500 Паразит, алкоголик! Ты что наделал? Ну-ка иди в дом расскажешь! 323 00:30:48,920 --> 00:30:49,920 Иди! 324 00:31:10,090 --> 00:31:12,930 Здрасте. Паша, стой ты куда? 325 00:31:13,370 --> 00:31:14,370 На озеро. 326 00:31:15,070 --> 00:31:16,390 Опять со своей шпаной, да? 327 00:31:16,710 --> 00:31:18,810 А они тебя до Цугундора доведут. 328 00:31:19,490 --> 00:31:21,170 Мало тебя от Карпыча досталось. 329 00:31:22,370 --> 00:31:23,930 Пойди лучше с Колей погуляй. 330 00:31:24,270 --> 00:31:25,270 Чего? 331 00:31:26,950 --> 00:31:28,110 Паш, ну жалко его. 332 00:31:28,390 --> 00:31:30,990 Ну что он целыми днями один на крыльцах едет? 333 00:31:31,870 --> 00:31:33,070 Да он же мелкий. 334 00:31:34,890 --> 00:31:37,010 А ты ему какую-нибудь свою историю расскажи. 335 00:31:37,670 --> 00:31:38,670 А? 336 00:31:39,310 --> 00:31:40,310 Паша. 337 00:31:51,650 --> 00:31:52,650 Привет. 338 00:31:56,070 --> 00:31:57,510 Ты что, еще и глухой? 339 00:31:57,970 --> 00:31:58,970 Паш! 340 00:32:03,390 --> 00:32:04,390 Гулять пойдешь? 341 00:32:05,130 --> 00:32:06,950 Я не знаю. Тетя Ира куда-то ушла. 342 00:32:10,210 --> 00:32:12,170 Коленька, идите, я Ире скажу. 343 00:32:15,170 --> 00:32:16,170 Пошли. 344 00:32:36,910 --> 00:32:39,170 Ты можешь идти по неделе, не видишь, что у меня костыли? 345 00:32:47,850 --> 00:32:51,910 Пашка, тебя Миша просил на кирпичику прийти. 346 00:32:52,130 --> 00:32:54,530 Зачем? Сказал, замириться с тобой хочет. 347 00:33:03,020 --> 00:33:06,300 Так, на сегодня хватит, а дорогу назад помнишь? Да. 348 00:33:06,780 --> 00:33:08,000 Ну, вот и чапай домой. 349 00:33:08,700 --> 00:33:11,600 Как, может, гуляем? Так все, погуляли уже. 350 00:33:12,260 --> 00:33:14,260 Но меня нельзя оставлять одного. 351 00:33:14,640 --> 00:33:17,020 Ой, ничего, большой уже. 352 00:33:17,440 --> 00:33:19,000 А вдруг дождик пойдет? 353 00:33:19,440 --> 00:33:21,340 Не сахарный, не растаешь. 354 00:33:21,620 --> 00:33:23,220 А вдруг я заблужусь? 355 00:33:23,660 --> 00:33:25,820 Здесь прямая дорога. 356 00:33:33,420 --> 00:33:35,000 Ты чего за мной идешь? А что? 357 00:33:35,800 --> 00:33:38,200 Я сказал, уйди. Я с тобой хочу. 358 00:33:38,460 --> 00:33:39,460 Нет. 359 00:33:46,880 --> 00:33:47,880 Иди, иди. 360 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 Нет. 361 00:33:59,240 --> 00:34:01,200 Смотрите и уйдите. Ну. Давай. 362 00:34:04,660 --> 00:34:05,960 А, не попал. 363 00:34:06,160 --> 00:34:07,160 Ты что там, готова? 364 00:34:07,400 --> 00:34:08,400 Нет еще. 365 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 Ладно. 366 00:34:12,400 --> 00:34:13,400 О, 367 00:34:16,639 --> 00:34:19,300 глядите кто! О, почти! 368 00:34:23,400 --> 00:34:27,179 Я его знаю. Он у баб Нюры живет. Рядом с Пашкой. 369 00:34:27,520 --> 00:34:28,900 И что ему нужно? 370 00:34:29,159 --> 00:34:32,060 Паш, это твой дружок? Ничего не мой. 371 00:34:33,440 --> 00:34:34,440 Зачем приперся? 372 00:34:34,639 --> 00:34:37,639 Да ладно тебе. Чего ты так сразу накинулся на бедного мальчишку? 373 00:34:38,900 --> 00:34:39,900 Как зовут? 374 00:34:39,980 --> 00:34:41,460 Коля. Коля. 375 00:34:41,860 --> 00:34:43,199 Как ты сюда попал, Коля? 376 00:34:43,940 --> 00:34:45,020 Я за ним шел. 377 00:34:45,380 --> 00:34:47,580 Мы гуляли, а потом он предложил сюда идти. 378 00:34:48,320 --> 00:34:50,440 Врешь! Ничего я тебе не предлагал. 379 00:34:51,300 --> 00:34:52,300 Да. 380 00:34:53,580 --> 00:34:54,580 Что, с нами хочешь? 381 00:34:55,940 --> 00:34:56,940 Давай тогда. 382 00:34:57,440 --> 00:34:58,740 Проползи у меня между ног. 383 00:35:00,160 --> 00:35:01,940 Зачем? Ну как зачем? 384 00:35:02,490 --> 00:35:04,290 Мы все это делали, да, ребят? Да! 385 00:35:04,790 --> 00:35:06,770 Ну, это посвящение такое. 386 00:35:08,090 --> 00:35:10,130 У меня же ноги больные, не видно, что ли? 387 00:35:10,370 --> 00:35:14,510 Ну, если ты хочешь со своими больными ногами с нами гулять, то полезешь. 388 00:35:16,990 --> 00:35:19,470 Давай, давайте, друзья, поддержим Колю! 389 00:35:19,710 --> 00:35:23,190 Давай, давай, давай, давай, давай! 390 00:35:24,130 --> 00:35:27,950 Есть, есть, есть! Давай быстрее, а то я так до утра стоять не буду! 391 00:35:48,300 --> 00:35:50,160 Осталось еще девятнадцать раз. 392 00:35:51,180 --> 00:35:52,180 Ой, 393 00:35:52,600 --> 00:35:56,720 вы смотрите на нашего Пашеньку. Ему жалко эту калеку. 394 00:35:57,920 --> 00:36:01,300 Жалко у пчелки, а пчелка на елке, а елка в лесу, понял? 395 00:36:01,600 --> 00:36:04,120 Понял, что это единственное, что ты выучил за свою жизнь. 396 00:36:04,600 --> 00:36:05,680 Борзый, борзый, борзый. 397 00:36:06,140 --> 00:36:09,840 А я не понял, а это когда мы успели такими смелыми стать, а? 398 00:36:10,620 --> 00:36:13,260 Ты что? Мы шутим. Да? 399 00:36:13,760 --> 00:36:16,880 Какие-то злые у вас шутки, что-то мне смеяться совсем не хочется. 400 00:36:17,390 --> 00:36:19,190 Да у тебя просто юмора нет. 401 00:36:19,490 --> 00:36:22,930 Вот смотри, вот ты его защищаешь, а думаешь, он тебя защитит? 402 00:36:23,790 --> 00:36:26,290 Мелкий, ты хочешь, чтобы мы твоего друга побили? 403 00:36:26,710 --> 00:36:32,890 Нет. Тогда скажи, я никому не нужна калека, а ошибка природы? Молчи, сам 404 00:36:32,890 --> 00:36:34,350 разберусь. Ну? 405 00:36:35,890 --> 00:36:38,710 Молчи. Ну, это твой выбор. 406 00:36:39,010 --> 00:36:40,010 Бей его! 407 00:37:20,120 --> 00:37:23,700 Пошли. А ты, Паша, шуток не понимаешь. 408 00:37:24,540 --> 00:37:25,540 Пошли. 409 00:38:05,540 --> 00:38:06,540 Вставай. 410 00:38:13,620 --> 00:38:14,620 Вставай. 411 00:38:18,740 --> 00:38:19,740 Пошли. 412 00:38:22,280 --> 00:38:23,280 Давай, давай. 413 00:38:24,320 --> 00:38:25,460 Холм, видишь? Давай. 414 00:38:26,980 --> 00:38:27,980 Давай, давай. 415 00:38:31,920 --> 00:38:32,920 Не ударился? 416 00:38:33,480 --> 00:38:34,480 Нет. 417 00:38:36,140 --> 00:38:37,140 Досталось тебе. 418 00:38:37,920 --> 00:38:38,920 Да, нормально. 419 00:38:39,200 --> 00:38:40,200 Иди, иди. 420 00:38:49,540 --> 00:38:51,520 А это, почему тебе костыли? 421 00:38:52,660 --> 00:38:53,780 Я таким родился. 422 00:38:54,440 --> 00:38:58,480 А то тебе говорят, что это для наврачей. То, что повредили ребенка, то есть меня 423 00:38:58,480 --> 00:38:59,480 при родах. 424 00:39:00,400 --> 00:39:01,400 Понятно. 425 00:39:06,250 --> 00:39:07,250 Давай помогу. 426 00:39:12,390 --> 00:39:13,390 Давай. 427 00:39:17,570 --> 00:39:18,890 Давай немножко туда. 428 00:40:00,500 --> 00:40:02,660 Пашенька, ты что не спишь, милый? 429 00:40:03,420 --> 00:40:06,360 Ложись скорее спать, золотце мое. 430 00:40:07,440 --> 00:40:09,260 Не грусти, все будет хорошо. 431 00:41:44,730 --> 00:41:45,730 Доброе утро. 432 00:41:45,830 --> 00:41:46,830 Привет. 433 00:41:47,550 --> 00:41:48,930 Где высокий берег, знаешь? 434 00:41:49,210 --> 00:41:50,189 Да. 435 00:41:50,190 --> 00:41:52,250 Тогда встречаемся там через 40 минут. 436 00:41:52,550 --> 00:41:56,430 Но я не успею. Это далеко. Я без тети не дойду. 437 00:41:58,270 --> 00:42:00,590 Ну, тогда ты не узнаешь тайну. 438 00:42:17,210 --> 00:42:18,210 Молодец, солдатик. 439 00:42:19,650 --> 00:42:20,650 Ты опоздал. 440 00:42:21,570 --> 00:42:23,190 Ты не видишь, что у меня костыли? 441 00:42:24,450 --> 00:42:25,450 Подумай. 442 00:42:26,450 --> 00:42:29,770 Это вот солдат. Я на нем катаюсь, когда приезжаю сюда на лето. 443 00:42:30,270 --> 00:42:31,610 А ты хочешь его покормить? 444 00:42:32,250 --> 00:42:36,770 Смотри. Выставляешь вот так вот ладонь и вот так вот яблоко. Все, давай попробуй. 445 00:42:41,810 --> 00:42:42,810 Солдатик. 446 00:42:43,630 --> 00:42:44,630 Хороший. 447 00:42:47,560 --> 00:42:49,560 А какую тайну ты хотел мне рассказать? 448 00:42:50,920 --> 00:42:53,480 А ты знаешь, что ты можешь ходить без этих костылей? 449 00:42:54,060 --> 00:42:55,060 Нет, не могу. 450 00:42:55,100 --> 00:42:56,640 Папа говорит, этого не может быть. 451 00:42:57,280 --> 00:42:58,300 Твой папа не прав. 452 00:42:59,140 --> 00:43:00,920 Все может быть, если в это верить. 453 00:43:01,160 --> 00:43:03,540 Вот ты хочешь быть здоровым? Хочу. 454 00:43:04,460 --> 00:43:06,080 Как-то ты неуверенно это сказал. 455 00:43:06,760 --> 00:43:08,660 Я хочу. Что надо сделать? 456 00:43:28,360 --> 00:43:32,380 Есть одна вещица, которая знает ответ на любой вопрос. 457 00:43:33,360 --> 00:43:38,480 Много столетий она принадлежала людям, но затем ее украли. Кто? 458 00:43:40,120 --> 00:43:42,740 Страшные, вонючие тролли. 459 00:43:44,540 --> 00:43:47,100 Тролли? Кто это? 460 00:43:48,200 --> 00:43:53,480 Ну, это как лешие, только больше и страшнее. 461 00:43:55,180 --> 00:43:58,470 Они спрятали эту вещь В своем логове. 462 00:43:59,930 --> 00:44:04,590 Но с тех пор прошло много времени, и они сами уже забыли, что это у них спрятано. 463 00:44:04,730 --> 00:44:06,170 И это твой шанс. 464 00:44:06,590 --> 00:44:07,690 Ты обманываешь? 465 00:44:09,330 --> 00:44:10,330 Я так и знал. 466 00:44:10,710 --> 00:44:14,090 Лучше бы сразу же сказал, что ты трус, и я бы не тратил на тебя свое время. 467 00:44:14,410 --> 00:44:15,470 Я не трус. 468 00:44:16,190 --> 00:44:17,190 Не трус? 469 00:44:19,650 --> 00:44:20,650 Нет. 470 00:44:21,210 --> 00:44:22,210 Уверенней? 471 00:44:22,410 --> 00:44:23,410 Нет. 472 00:44:23,730 --> 00:44:24,750 Уверенней? Нет. 473 00:44:39,910 --> 00:44:42,710 Докажи. Помоги. 474 00:44:44,410 --> 00:44:45,810 Давай. 475 00:44:48,270 --> 00:44:49,670 Дай. 476 00:44:52,350 --> 00:44:53,910 Веревку бери. 477 00:44:56,590 --> 00:44:58,690 Давай веревку. И пополз. 478 00:45:04,430 --> 00:45:06,590 Они спят. Слышишь? 479 00:45:08,210 --> 00:45:12,910 Я слышу, как они храпят. Да, они храпят. Ты слышишь их? 480 00:45:26,830 --> 00:45:27,830 Что это такое? 481 00:45:34,070 --> 00:45:35,070 Это она? 482 00:45:36,210 --> 00:45:37,210 Посмотри. 483 00:45:38,130 --> 00:45:40,470 Все, пойдем. Они могут проснуться. 484 00:45:41,650 --> 00:45:43,810 Потно. Тролли проснулись. 485 00:45:44,230 --> 00:45:50,410 Они знают, что мы здесь. 486 00:45:50,690 --> 00:45:51,810 Давай быстрее отсюда. 487 00:45:52,370 --> 00:45:53,370 Улетушиваем просто. 488 00:45:53,610 --> 00:45:54,710 Там место-то внутри. 489 00:45:55,950 --> 00:46:00,170 Они не любят, когда копаются в их вещах. Ты должен положить им что-нибудь взамен. 490 00:46:00,450 --> 00:46:01,570 У меня ничего нет. 491 00:46:03,750 --> 00:46:04,750 Оставь костыль. 492 00:46:04,970 --> 00:46:07,450 Мы должны сбить их со следа, чтобы они не нашли нас. 493 00:46:07,970 --> 00:46:09,670 Но он мне нужен. Оставь что-нибудь свое. 494 00:46:10,010 --> 00:46:11,630 А у меня ничего нет. 495 00:46:12,870 --> 00:46:14,430 Это как тебе без костыля-то? 496 00:46:14,650 --> 00:46:16,030 Давай, давай, оставляй. 497 00:46:16,350 --> 00:46:17,390 Оставь фонарик. 498 00:46:17,590 --> 00:46:21,610 Какой фонарик? А как мы обратно дойдем? Как мы будем освещать? Вдруг споткнемся? 499 00:46:22,160 --> 00:46:25,120 Двумя костылями ты не дойдешь без фонарика. А с одним костылем и с 500 00:46:25,120 --> 00:46:28,540 фонариком ты можешь зайти. Поэтому давай, оставляй свои костыли и пошли 501 00:46:28,540 --> 00:46:29,540 отсюда, быстрее. 502 00:46:29,700 --> 00:46:31,180 Ты не могу, я без костыля. 503 00:46:31,400 --> 00:46:34,900 Ты можешь, ты без костыля. Давай, оставляй, быстрее, пошли. Что они сейчас 504 00:46:34,900 --> 00:46:35,900 тут сидят? 505 00:46:35,960 --> 00:46:37,740 Давай, я даже угол. Давай, давай, давай. 506 00:46:38,900 --> 00:46:39,900 Пошли, пошли, пошли. 507 00:46:42,200 --> 00:46:43,200 Пошли, пошли. 508 00:46:44,060 --> 00:46:45,060 Пошли, пошли. Пошли, пошли. 509 00:46:45,860 --> 00:46:46,860 Давай, давай. 510 00:46:47,160 --> 00:46:48,160 Давай, давай. 511 00:46:48,660 --> 00:46:49,660 Пошли, пошли, пошли. 512 00:46:50,100 --> 00:46:51,100 Давай. 513 00:47:17,430 --> 00:47:19,250 Они нас чуть не сожрали. 514 00:47:24,010 --> 00:47:26,830 А знаешь, почему тролли не выходят на свет? 515 00:47:28,010 --> 00:47:30,050 Потому что они могут превратиться в камень. 516 00:47:35,310 --> 00:47:38,850 Паша, я все-таки не могу без костыля. 517 00:47:42,370 --> 00:47:44,190 Ладно, сейчас принесу. 518 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 А как же тролли? 519 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 А я заклинания знаю. 520 00:47:58,100 --> 00:47:59,260 Они меня не увидят. 521 00:48:30,440 --> 00:48:32,180 Можно открывать? Стой. 522 00:48:33,200 --> 00:48:34,580 Нужно еще кое-что сделать. 523 00:48:44,180 --> 00:48:49,060 Мне больно. 524 00:48:49,300 --> 00:48:50,700 Руку, руку, руку. 525 00:48:52,320 --> 00:48:57,140 Я передаю часть своего дара. Теперь ты будешь видеть. 526 00:48:58,060 --> 00:48:59,700 И что дальше надо делать? 527 00:49:00,200 --> 00:49:01,200 Надо задать вопрос. 528 00:49:01,960 --> 00:49:02,960 Какой? 529 00:49:03,240 --> 00:49:04,360 А чего ты хочешь? 530 00:49:04,640 --> 00:49:05,720 Я хочу ходить, как все. 531 00:49:06,360 --> 00:49:10,280 Ну, значит, спросить надо так. Что сделать, чтобы ходить, как все? 532 00:49:12,880 --> 00:49:16,320 Что сделать, чтобы ходить, как все? 533 00:49:16,960 --> 00:49:17,960 Можно открывать? 534 00:49:18,560 --> 00:49:19,560 Да. 535 00:49:24,640 --> 00:49:28,060 Тебе надо поглотить русалку. А где я ее возьму? 536 00:49:28,900 --> 00:49:29,900 Где-где? 537 00:49:30,040 --> 00:49:31,040 Поймаем? 538 00:49:35,060 --> 00:49:36,060 Спасибо. 539 00:49:36,740 --> 00:49:37,760 Самый лучший друг. 540 00:49:52,900 --> 00:49:53,900 Подождите меня! 541 00:49:55,120 --> 00:49:56,120 Давай, давай! 542 00:49:57,840 --> 00:50:00,100 Он что, теперь все время с нами будет ходить? 543 00:50:00,540 --> 00:50:01,339 Ну да. 544 00:50:01,340 --> 00:50:02,340 А что? 545 00:50:02,960 --> 00:50:04,420 Ну, он же еле ходит. 546 00:50:07,120 --> 00:50:08,120 Он мой друг. 547 00:50:08,980 --> 00:50:11,380 Да мы бы уже туда-обратно сто раз сходили. 548 00:50:12,540 --> 00:50:13,540 Давай, давай. 549 00:50:21,660 --> 00:50:22,660 Ты чего встал? 550 00:50:23,180 --> 00:50:24,180 Пошли. 551 00:50:33,390 --> 00:50:35,450 Ну что ты, под ноги не смотришь? 552 00:50:36,770 --> 00:50:38,410 Не тяжело, а ты ушел. 553 00:50:40,930 --> 00:50:42,330 Вот, коленку содрал. 554 00:50:44,450 --> 00:50:45,870 Ладно, я буду идти рядом. 555 00:50:49,150 --> 00:50:54,510 Надо перевязать. А дай мне свой платок. Ну уж нет, мне это надоело. Мы идем как 556 00:50:54,510 --> 00:50:55,690 черепахи, и все из-за него. 557 00:50:56,130 --> 00:50:58,630 Либо ты гуляешь со мной, либо я ухожу. 558 00:50:59,650 --> 00:51:00,650 Выбирай. 559 00:51:07,509 --> 00:51:08,950 Ну? Я Колей буду. 560 00:51:09,470 --> 00:51:10,650 Он один не дойдет. 561 00:51:13,290 --> 00:51:14,990 Замечательно. Тогда я иду одна. 562 00:51:19,350 --> 00:51:20,350 Ну и иди. 563 00:51:41,900 --> 00:51:42,900 Пошли обратно. 564 00:51:43,140 --> 00:51:44,360 Обратно, обратно. 565 00:51:53,080 --> 00:51:54,060 Как 566 00:51:54,060 --> 00:52:07,000 коленка? 567 00:52:08,420 --> 00:52:09,420 Нормально. 568 00:52:13,420 --> 00:52:15,260 Ты в следующий раз и поосторожней будь. 569 00:52:18,640 --> 00:52:19,640 Хорошо. 570 00:52:39,660 --> 00:52:40,920 Ну долго еще? 571 00:52:41,420 --> 00:52:42,420 Подожди. 572 00:52:43,050 --> 00:52:45,210 Ты же обещал мне пойти ловить русалку. 573 00:52:46,670 --> 00:52:47,670 Видишь дела? 574 00:52:50,810 --> 00:52:51,890 Ты слышишь? 575 00:52:53,530 --> 00:52:54,950 Нет, а что? 576 00:53:00,510 --> 00:53:07,010 Ты слышишь? Кто-то плачет. 577 00:53:08,450 --> 00:53:09,970 Смотри, русалка. 578 00:53:11,530 --> 00:53:12,530 Ушла. 579 00:53:16,460 --> 00:53:18,720 Руциалка? А откуда она здесь? 580 00:53:19,720 --> 00:53:20,720 Не знаю. 581 00:53:21,140 --> 00:53:22,300 Но она плакала. 582 00:53:24,120 --> 00:53:25,920 Наверное, это потому, что она голодная. 583 00:53:28,160 --> 00:53:31,520 Нужно ее накормить. Так, сейчас мы с тобой пойдем рыбачить. 584 00:53:35,620 --> 00:53:36,780 Она ест рыбу? 585 00:53:38,020 --> 00:53:39,020 Конечно. 586 00:53:40,700 --> 00:53:41,700 Так. 587 00:53:42,320 --> 00:53:46,640 Так. Педро с рыбой мы поставим вот здесь. 588 00:53:47,460 --> 00:53:48,460 Да. 589 00:53:48,880 --> 00:53:53,340 И когда русалка захочет есть, она вылезет, и ты ее погладишь. 590 00:53:54,660 --> 00:53:57,600 Но она-то привыкла ее ловить сама. 591 00:53:58,100 --> 00:54:02,140 А то тебе не нравится, когда тети тебе приносят все на блюдечке с голубой 592 00:54:02,140 --> 00:54:05,620 каемочкой. Нет, нет никаких блюдек с голубой каемкой. 593 00:54:30,670 --> 00:54:31,670 Ну всё, пошли. 594 00:54:55,770 --> 00:54:56,770 Паш, клюёт! 595 00:54:57,550 --> 00:54:58,770 Тяни, тяни, тяни, тяни! 596 00:55:00,520 --> 00:55:02,220 Эх ты, Тетёха. 597 00:55:02,860 --> 00:55:04,240 Ну ладно, наловим ещё. 598 00:55:10,980 --> 00:55:13,740 Паш, а я тебя что хотела спросить. 599 00:55:15,000 --> 00:55:16,780 А как русонка в колодец забралась? 600 00:55:17,300 --> 00:55:18,300 Ну, как-как. 601 00:55:18,600 --> 00:55:19,840 По потемным рекам. 602 00:55:20,900 --> 00:55:21,900 Понятно. 603 00:55:22,900 --> 00:55:24,700 А почему она плакала? 604 00:55:26,480 --> 00:55:27,560 Ну, не знаю. 605 00:55:28,060 --> 00:55:29,120 Платье ей не досталось. 606 00:55:30,070 --> 00:55:32,870 Отец все же сам платье купил, а ей не досталось. 607 00:55:36,570 --> 00:55:39,730 Какие платья? Они же русалки. Так, слушай, за поплавком следи. 608 00:55:41,450 --> 00:55:44,270 Через пять минут сядешь десять раз с одним костылем. 609 00:55:45,510 --> 00:55:47,050 Я же недавно приседала. 610 00:55:47,390 --> 00:55:49,090 Ничего, еще раз сделай. 611 00:56:09,550 --> 00:56:10,550 Ну, что теперь делать будем? 612 00:56:11,850 --> 00:56:13,790 Да, о, в такой свет. 613 00:56:14,250 --> 00:56:16,670 Ну, картохи голод. 614 00:56:17,050 --> 00:56:18,450 Русалки не едят картошку. 615 00:56:20,210 --> 00:56:22,710 Запомни, русалки всеядные. 616 00:56:23,030 --> 00:56:26,250 А еще они очень любят человечину. 617 00:56:36,770 --> 00:56:38,810 Давай, там можешь справиться. 618 00:56:39,550 --> 00:56:41,050 Давай, давай, молодец. 619 00:56:43,110 --> 00:56:44,250 Бабуль, мы дома. 620 00:56:50,510 --> 00:56:54,790 Так, все мы голодали. Это потому что мы рыбу для русалки целый день ловили. 621 00:56:55,050 --> 00:56:56,730 Пусть умерет кто-то. Ну и давай. 622 00:56:57,510 --> 00:56:58,750 Рыба для русалки? 623 00:56:59,330 --> 00:57:00,470 Ну тогда понятно. 624 00:57:03,510 --> 00:57:04,510 Есть, есть. 625 00:57:15,440 --> 00:57:19,080 А вдруг она не вылезет? Вдруг мы картошки много положили? Русалка сто 626 00:57:19,080 --> 00:57:21,340 пудов вылезет. Ещё и добавки попросит. 627 00:57:26,320 --> 00:57:28,440 Тихо, тихо. 628 00:57:31,400 --> 00:57:32,700 Эти ветров холодные. 629 00:57:33,280 --> 00:57:34,280 Мама! 630 00:57:36,580 --> 00:57:37,580 Русалка! 631 00:57:38,600 --> 00:57:40,080 Она ползёт по верёвке. 632 00:57:45,360 --> 00:57:47,880 Ты жди здесь, я пойду посмотрю. Нет, стой! 633 00:57:48,120 --> 00:57:49,120 Она так нет! 634 00:57:49,900 --> 00:57:52,540 Я сказал, жди здесь и не высовывайся. 635 00:57:53,320 --> 00:57:54,740 Что бы ты ни услышал. 636 00:58:18,160 --> 00:58:19,160 Ну иди сюда! 637 00:58:19,360 --> 00:58:23,060 Я тебе сейчас... Ко мне иди! 638 00:58:25,280 --> 00:58:26,520 Давай, гони сюда! 639 00:58:28,600 --> 00:58:31,000 Я тебя сейчас поймаю! 640 00:58:39,720 --> 00:58:44,100 Паша! Я думала, она тебя съела. Что с тобой? Почему ты мокрый? 641 00:58:49,840 --> 00:58:55,580 Ушла. Хвостом мотнула, там по роже. И ушла. 642 00:58:57,800 --> 00:59:00,320 Чуть в колодец не затащил. 643 00:59:00,880 --> 00:59:02,980 Что-то в горле достряло. 644 00:59:06,200 --> 00:59:07,200 Смотри. 645 00:59:08,300 --> 00:59:09,780 Шуя русалки. 646 00:59:20,880 --> 00:59:22,820 А завтра мы пойдем русалку в колодце ловить? 647 00:59:23,220 --> 00:59:26,100 Не, она по подземным рекам в озеро ушла. 648 00:59:26,640 --> 00:59:29,400 Так что завтра пойдем купаться и там уже ловить будем. 649 00:59:31,300 --> 00:59:32,300 Спокойной ночи. 650 00:59:32,740 --> 00:59:33,740 Давай. 651 01:00:12,750 --> 01:00:14,890 Тётенька, здравствуйте, я хочу позвонить в Москву. 652 01:00:16,510 --> 01:00:17,510 Чего кричишь-то? 653 01:00:17,710 --> 01:00:18,710 Обед у меня. 654 01:00:19,950 --> 01:00:20,990 Три минуты ещё. 655 01:00:21,690 --> 01:00:23,110 Но мне надо срочно. 656 01:00:23,330 --> 01:00:24,550 А мне отдохнуть надо. 657 01:00:25,810 --> 01:00:26,689 Срочно ему. 658 01:00:26,690 --> 01:00:27,690 Кошку, что ли, рожает? 659 01:00:28,570 --> 01:00:30,370 Как вы надоели, пацан, срочно. 660 01:00:36,050 --> 01:00:37,570 Не стой над душой, вон, сядь там. 661 01:01:10,730 --> 01:01:11,730 Номер какой? 662 01:01:12,750 --> 01:01:13,750 Д-3. 663 01:01:14,890 --> 01:01:16,590 7-1-15. 664 01:01:17,030 --> 01:01:18,030 Первая кабина. 665 01:01:41,040 --> 01:01:42,040 Слышишь, это я. 666 01:01:42,180 --> 01:01:44,960 Алло. Алло, мам, это я, Паша. 667 01:01:45,240 --> 01:01:48,760 Паша, как ты себя чувствуешь? Ты хорошо ешь? 668 01:01:49,300 --> 01:01:51,160 С днем рождения, сыночек мой. 669 01:01:51,400 --> 01:01:53,340 Спасибо большое, все хорошо. 670 01:01:53,660 --> 01:01:58,400 А когда ты приедешь? Пашенька, сыночек, любимый, только ты не обижайся на меня, 671 01:01:58,480 --> 01:02:00,160 понимаешь? Ты не приедешь? 672 01:02:00,640 --> 01:02:02,160 Я сейчас никак не могу. 673 01:02:02,720 --> 01:02:06,300 Прости меня, пожалуйста, Пашенька. Я сама по тебе очень соскучилась. 674 01:02:06,920 --> 01:02:08,820 Ты подожди чуть-чуть, слышишь? 675 01:02:09,960 --> 01:02:13,150 Да. Родной мой, я попытаюсь как можно скорее. 676 01:02:13,770 --> 01:02:15,810 С днем рождения тебя, Пашенька. 677 01:02:16,090 --> 01:02:17,670 Спасибо, я тогда пойду. 678 01:02:17,930 --> 01:02:20,690 До свидания, сыночек. Ешь хорошо. 679 01:02:21,130 --> 01:02:22,130 Ладно. 680 01:02:54,280 --> 01:02:55,360 Продолжение следует... 681 01:03:37,130 --> 01:03:42,050 А вот и Паша. Паша, иди садись за стол. Я сейчас бегу за тетерой и будем пить 682 01:03:42,050 --> 01:03:43,070 чай. Садись. 683 01:03:48,070 --> 01:03:49,170 С днём рождения. 684 01:03:56,010 --> 01:03:57,090 Прости, он не новый. 685 01:03:59,850 --> 01:04:00,930 Спасибо, Коля. 686 01:04:13,029 --> 01:04:13,908 Всё, отдохнул? 687 01:04:13,910 --> 01:04:17,150 Да. Ну, тогда давай по разику каждую ножку поднимем. 688 01:04:17,650 --> 01:04:18,650 Давай с левой. 689 01:04:19,490 --> 01:04:20,890 Давай, давай. Без рук, без рук. 690 01:04:21,130 --> 01:04:22,410 Давай, давай, давай, давай, давай. 691 01:04:22,950 --> 01:04:26,230 Давай, выше, выше, выше, выше. Поднимай, поднимай, поднимай, поднимай. Ну, давай, 692 01:04:26,330 --> 01:04:27,109 давай, давай, давай. 693 01:04:27,110 --> 01:04:28,810 Во, во, во, молодец. Ещё чуть, чуть. 694 01:04:29,390 --> 01:04:32,050 Вот так, всё, всё, всё. Опускай. Так, давай теперь правой. 695 01:04:32,290 --> 01:04:34,690 Поднимай, поднимай, поднимай, поднимай. Давай, давай, давай, давай. Повыше. 696 01:04:35,090 --> 01:04:36,810 Ещё выше, выше, выше, выше, выше, выше. 697 01:04:37,410 --> 01:04:40,110 Выше. Ещё чуть, чуть, чуть. Ещё чуть, чуть. Выше, выше, выше. 698 01:04:40,680 --> 01:04:42,480 Я слышу, что вы русалок ловите. 699 01:04:44,540 --> 01:04:47,220 Вот, вот, вот, вот, вот, вот вам одна. 700 01:04:48,640 --> 01:04:51,240 Как? Можете поцеловать ее. 701 01:04:55,040 --> 01:04:57,480 Не обращай внимания на этих придурков. 702 01:05:01,280 --> 01:05:02,780 Слушай, ты, наверное, есть хочешь? 703 01:05:03,160 --> 01:05:04,160 Ну, да. 704 01:05:04,940 --> 01:05:07,060 Давай домой, а я догоню. 705 01:05:07,460 --> 01:05:08,399 А ты? 706 01:05:08,400 --> 01:05:09,640 Я же говорю, догоню. 707 01:05:10,130 --> 01:05:11,130 Подожди у дома. 708 01:05:23,870 --> 01:05:24,870 Устал уже? 709 01:05:25,390 --> 01:05:26,410 Давай помогу. 710 01:05:39,560 --> 01:05:41,040 Привет. Привет. 711 01:05:41,420 --> 01:05:42,460 Чё делаешь? 712 01:05:43,220 --> 01:05:44,620 Да так, ничего. 713 01:05:44,960 --> 01:05:48,040 А чё, дед-пидос-солдат этого его продал? 714 01:05:48,640 --> 01:05:54,240 Чего? Я видел, как Гнус вёл его по дороге. Говорят, он его на мясо пустил. 715 01:05:54,320 --> 01:05:55,320 Когда видел? 716 01:05:55,480 --> 01:05:56,880 Да вот, только что. 717 01:06:06,120 --> 01:06:07,740 Кого ждёшь? Паша? 718 01:06:09,040 --> 01:06:12,040 А вот Пашенька нас попросил тебя забрать и отвезти кое-куда. 719 01:06:12,280 --> 01:06:16,340 Куда? В очень секретное место, поэтому мы должны завязать тебе глаза. 720 01:06:16,580 --> 01:06:17,580 Борзый, завязывай. 721 01:06:20,620 --> 01:06:21,620 Давай. 722 01:06:25,660 --> 01:06:26,660 Ага. 723 01:06:29,200 --> 01:06:30,620 Готово? А костыли? 724 01:06:31,360 --> 01:06:33,620 Костыли? Да они тебе не нужны будут. 725 01:06:35,980 --> 01:06:37,320 А это точно Паша сказал? 726 01:06:37,540 --> 01:06:38,860 Да точно, точно, не ты. 727 01:06:40,040 --> 01:06:41,320 Все, газуем. 728 01:06:51,260 --> 01:06:52,260 Хорошо. 729 01:06:55,420 --> 01:06:56,800 Так, мы в другом кругу. 730 01:06:57,540 --> 01:06:58,540 Опа! 731 01:06:58,960 --> 01:07:01,320 Опачки! Кто приехал? 732 01:07:02,800 --> 01:07:04,560 Колечка. Помогите ему. 733 01:07:15,310 --> 01:07:19,590 А где Паша? А Паша занят. Его старик Атабыч на спине катает. 734 01:07:23,490 --> 01:07:27,810 Дед Федорович, вы колдану продали? Да, Машка, продал. Кому? 735 01:07:28,110 --> 01:07:29,910 Карпычу? Ему. 736 01:07:31,110 --> 01:07:35,910 Ну, он же его на мясо пустит. Ну, плохо он уже стар стал. 737 01:07:36,630 --> 01:07:38,810 Дед Федорович, ну не продавайте, я вам... 738 01:07:39,200 --> 01:07:42,860 Девяносто рублей заплачу. С десяти лет копил. Ну, только не продавайте. 739 01:07:43,100 --> 01:07:44,420 Да я бы с радостью, Пашенька. 740 01:07:45,620 --> 01:07:46,620 Поздно уже. 741 01:07:47,040 --> 01:07:48,040 Поздно. 742 01:07:48,380 --> 01:07:49,380 Как же? 743 01:07:49,680 --> 01:07:50,680 Как же так? 744 01:08:00,520 --> 01:08:03,720 Ты должен сейчас раздеться и пить вон туда. 745 01:08:04,600 --> 01:08:05,600 Зачем? 746 01:08:06,120 --> 01:08:07,600 Ну, так Паша сказал. 747 01:08:08,750 --> 01:08:11,970 Ну, там же вода, тетя говорит, мне нельзя переохлаждаться. 748 01:08:12,330 --> 01:08:17,149 Какой же ты умный. Ну, если ты хочешь поймать русалочку, то ты сядешь. 749 01:08:17,510 --> 01:08:22,050 Ну что, ребят, давайте поможем нашему другу Коле раздеться. Давайте, давайте. 750 01:08:22,450 --> 01:08:26,430 Давайте, снимайте ему там обувь. Так, мы тебе сейчас поможем. 751 01:08:26,649 --> 01:08:27,649 Так, давайте. 752 01:08:34,870 --> 01:08:35,870 Верни колец. 753 01:08:36,270 --> 01:08:38,750 Ну ты наглец, ты меня еще за велик должен. 754 01:08:39,229 --> 01:08:44,109 Я тебе за коня 90 рублей заплачу. И че? Мне за мясо больше дадут. 755 01:08:44,370 --> 01:08:45,670 Я сказала отдай его! 756 01:08:46,229 --> 01:08:47,229 Чинак. 757 01:09:46,819 --> 01:09:49,180 Опять ты, щенок, псал вон отсюда! 758 01:09:49,899 --> 01:09:50,899 Отдай солдата! 759 01:09:52,040 --> 01:09:53,500 Ты чё, сопляль? 760 01:09:53,920 --> 01:09:58,920 Совсем опорзел? Убрал ружьё? Я сказал, отдай солдата! Я тебя пришибу, ты понял, 761 01:09:59,060 --> 01:10:00,740 щенок? Опусти ружьё! 762 01:10:00,960 --> 01:10:01,879 Не выходи! 763 01:10:01,880 --> 01:10:03,300 Клянусь, выстрелю, отпусти уже! 764 01:10:03,540 --> 01:10:05,840 Я сказал, отдай ружьё, щенок! 765 01:10:17,490 --> 01:10:19,650 Пошли! Пошли! 766 01:11:06,830 --> 01:11:13,770 Вот, дед Федор. Ой, солдатик, солдатик дорогой, прости меня, 767 01:11:14,210 --> 01:11:19,150 прости. Дед Федор, я вам завтра 90 рублей занесу. 768 01:11:19,550 --> 01:11:24,610 Вы позаботитесь о нем. Ой, позабочусь, Паш, позабочусь, дорогой. 769 01:11:25,510 --> 01:11:27,010 Пока, солдатик. 770 01:11:27,910 --> 01:11:28,910 Ой, 771 01:11:29,850 --> 01:11:31,230 прости меня, дорогая. 772 01:11:54,969 --> 01:11:56,010 Тетиль, здрасте. 773 01:11:56,230 --> 01:11:58,130 А можете Коля, пожалуйста, позвать? 774 01:11:58,590 --> 01:12:00,090 Так я думала, он у тебя. 775 01:12:02,010 --> 01:12:03,010 Паша. 776 01:12:03,650 --> 01:12:06,150 А, тетиль, я его сейчас найду. 777 01:12:06,390 --> 01:12:07,390 Не волнуйся. 778 01:12:22,150 --> 01:12:23,950 Миш, я жрать хочу. 779 01:12:25,890 --> 01:12:28,490 Всё, малой, давай вылезай. 780 01:12:32,050 --> 01:12:34,190 Слышишь? Давай домой проваливай. 781 01:12:36,030 --> 01:12:38,930 Больной. Ну и сиди дальше, жди твою русалку. 782 01:12:39,330 --> 01:12:40,650 Сыны, фиг с ним, пошли. 783 01:12:41,530 --> 01:12:42,530 Увидимся. 784 01:12:42,950 --> 01:12:43,950 Дурак, что ли? 785 01:12:44,370 --> 01:12:45,370 Вылезай. 786 01:12:45,910 --> 01:12:46,990 Ну и фиг с тобой. 787 01:13:08,040 --> 01:13:09,040 Ну что, 788 01:13:09,460 --> 01:13:10,520 увидели свою русалочку? 789 01:13:47,050 --> 01:13:48,810 Ладно, пацаны, пошли. 790 01:13:50,270 --> 01:13:51,670 Чего встали? Пошли! 791 01:14:36,070 --> 01:14:37,070 Клёво ты ему дал. 792 01:14:40,570 --> 01:14:41,710 Зачем ты с ними пошёл? 793 01:14:42,450 --> 01:14:43,510 Они набрали мне. 794 01:15:00,830 --> 01:15:01,870 Паш, там костыли. 795 01:15:16,080 --> 01:15:17,480 Ты уже 10 метров проплыл. 796 01:15:17,800 --> 01:15:19,340 Но надо больше плавать. 797 01:15:20,300 --> 01:15:22,220 Слушай, а может на лодке на глубину? 798 01:15:24,340 --> 01:15:26,180 Ну там трусалок точно много будет. 799 01:15:26,460 --> 01:15:28,460 Иди давай, падла. Забери, забери, окрест. 800 01:15:29,280 --> 01:15:30,280 Иди, говорю. 801 01:15:30,460 --> 01:15:33,000 Гружа паскудная. Что, сдал меня? 802 01:15:35,160 --> 01:15:36,160 Ремешься, падла. 803 01:15:36,800 --> 01:15:38,460 Уйди, дура. 804 01:15:39,580 --> 01:15:40,680 Развалить я тебя живу. 805 01:15:46,809 --> 01:15:47,870 Черт у вас всех. 806 01:15:50,030 --> 01:15:51,610 Я его убил? 807 01:15:52,310 --> 01:15:53,370 Я не знаю. 808 01:15:53,830 --> 01:15:54,830 Иди домой. 809 01:15:55,550 --> 01:15:56,550 Ты куда? 810 01:15:56,630 --> 01:15:57,850 Им нужна помощь. 811 01:16:01,050 --> 01:16:02,530 А вдруг их не встретят? 812 01:16:03,030 --> 01:16:06,170 Не ной, он вообще в другую сторону ушел. Давай иди. 813 01:16:08,170 --> 01:16:09,170 Помогите. 814 01:16:10,970 --> 01:16:13,170 Сердце. За врачом скорее. 815 01:16:13,950 --> 01:16:15,050 Давай, пошли, беги, беги. 816 01:16:30,950 --> 01:16:31,950 Дяденька! 817 01:16:37,510 --> 01:16:38,510 Дяденька! Дяденька! 818 01:16:40,330 --> 01:16:41,930 Дяденька! Дяденька! Дяденька! Дяденька! Дяденька! 819 01:16:47,290 --> 01:16:48,290 Садись в машину. 820 01:17:11,790 --> 01:17:12,790 Пашенька! 821 01:17:14,350 --> 01:17:15,430 Отнеси вот это к тёте Оле. 822 01:17:21,670 --> 01:17:22,670 Аккуратно. 823 01:17:39,210 --> 01:17:41,490 Ничего не знаю, ничего не видела. 824 01:17:42,310 --> 01:17:45,390 Ольга Сергеевна, мы так с вами не о чем не договоримся. 825 01:17:46,050 --> 01:17:47,070 Все с вами можно? 826 01:17:49,190 --> 01:17:50,190 О! 827 01:17:50,940 --> 01:17:54,880 Слышь, малец, это не тебя ли случайно Павлом Стрелковым звать? 828 01:17:56,700 --> 01:17:57,700 Ну, меня. 829 01:17:58,440 --> 01:17:59,440 Присядь. 830 01:18:00,580 --> 01:18:01,580 Присядь. 831 01:18:02,460 --> 01:18:03,740 Да ты на помощь звал. 832 01:18:06,620 --> 01:18:07,559 Ну, я. 833 01:18:07,560 --> 01:18:08,820 Ну, что ж ты наукаешь? 834 01:18:10,140 --> 01:18:11,140 Ну, я, ну, я. 835 01:18:11,360 --> 01:18:13,480 Ты же он большой уже. 836 01:18:14,000 --> 01:18:16,120 Должен быть богат и словарный запас. 837 01:18:17,120 --> 01:18:21,340 Ты... Мужчину, который деда Федоса и Матвея в больницу отправил, случайно не 838 01:18:21,340 --> 01:18:23,560 видел? Ничего он не видел. Умолчите, Рыжова. 839 01:18:34,060 --> 01:18:35,420 Его видел? 840 01:18:44,160 --> 01:18:45,740 Да, видел. 841 01:18:46,000 --> 01:18:47,020 А кто он? 842 01:18:48,340 --> 01:18:51,560 Петр Игнатьев, сбежавший зэк. 843 01:18:53,440 --> 01:18:54,440 Убьет он нас. 844 01:18:59,420 --> 01:19:03,680 Вы бы, Рыжова, вместо того, чтобы покрывать преступника, подумали бы о 845 01:19:03,680 --> 01:19:07,740 своих родных, которых он чуть на тот след не отправил. А вы, вы бы лучше его 846 01:19:07,740 --> 01:19:11,700 нашли, чем языком чистать, а то он ночью придет и перережет нас всех. 847 01:19:15,940 --> 01:19:17,080 Отставить слезы, Рыжова. 848 01:19:17,720 --> 01:19:19,800 Нет его в деревне. Ушел он. 849 01:19:22,460 --> 01:19:24,260 А за что его посадили? 850 01:19:28,160 --> 01:19:29,200 Женщину ограбил. 851 01:19:32,100 --> 01:19:39,060 Ограбил и убил. Ну-ка, 852 01:19:39,080 --> 01:19:41,540 товарищ Стрелков, пойдем-ка прогуляемся. 853 01:19:46,830 --> 01:19:47,830 Пошли, пошли. 854 01:19:59,010 --> 01:20:01,230 Где живешь ты? 855 01:20:02,630 --> 01:20:03,630 Здесь, рядом. 856 01:20:03,970 --> 01:20:05,230 С мамой, папой? 857 01:20:05,490 --> 01:20:06,670 С бабушкой. 858 01:20:07,630 --> 01:20:09,350 С бабушкой здорово. 859 01:20:10,650 --> 01:20:14,410 Представляешь, вот женщину, которую вы убили. 860 01:20:15,280 --> 01:20:16,500 У нее двое детей было. 861 01:20:17,020 --> 01:20:20,060 Мальчик 11 лет, девочка 7. 862 01:20:21,220 --> 01:20:22,600 Получается, мать убили, а отца нет. 863 01:20:23,260 --> 01:20:24,260 Бабушек тоже нет. 864 01:20:25,080 --> 01:20:27,080 Сидят они в детдоме до совершеннолетия. 865 01:20:27,380 --> 01:20:28,560 Убийца их матери получается. 866 01:20:29,400 --> 01:20:33,220 Бегает на свободе и людей калячит. Что, справедливо? 867 01:20:35,820 --> 01:20:36,920 Вот и я тоже думаю. 868 01:20:38,080 --> 01:20:39,080 Несправедливо. 869 01:20:40,420 --> 01:20:43,520 Так что, если ты что-то знаешь... 870 01:20:44,560 --> 01:20:45,600 Ты не мне поможешь. 871 01:20:46,260 --> 01:20:49,600 Ты, может быть, несколько жизней спасешь. 872 01:20:54,940 --> 01:20:56,640 Ну, я не знаю. 873 01:20:56,880 --> 01:20:58,380 Может, его там нет. 874 01:21:09,500 --> 01:21:11,140 Давай правой опалкивайся. 875 01:21:12,240 --> 01:21:14,120 Вот, молодец. Теперь левой. 876 01:21:14,510 --> 01:21:15,510 Давай толкивай сюда. 877 01:21:15,830 --> 01:21:16,830 Слыхали? 878 01:21:17,530 --> 01:21:19,110 Милиция приехала. 879 01:21:22,210 --> 01:21:23,290 Ты куда? 880 01:21:24,450 --> 01:21:25,450 Пошли. 881 01:21:30,550 --> 01:21:32,210 Петя, Петенька. 882 01:21:32,570 --> 01:21:33,570 Иди домой. 883 01:21:33,790 --> 01:21:34,790 Пошли. 884 01:21:34,810 --> 01:21:35,810 Стой. 885 01:21:37,230 --> 01:21:39,250 Пошел. Пошел. 886 01:22:12,000 --> 01:22:13,000 Миша, прости. 887 01:22:13,300 --> 01:22:15,020 Ты что пришел сюда? 888 01:22:15,380 --> 01:22:20,220 Что, позырить пришел? Да, посмеяться пришел, а? Ты что здесь делаешь, а? И 889 01:22:20,220 --> 01:22:21,480 так делов наделал, а? 890 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 Миша, извини, пожалуйста. 891 01:22:27,260 --> 01:22:28,260 Что ты сказал? 892 01:22:29,000 --> 01:22:30,820 Ты мне сейчас извини, я просишь, да? 893 01:22:31,080 --> 01:22:32,840 Ты понимаешь, что ты наделал, а? 894 01:22:33,400 --> 01:22:37,200 Гнида! Я тебя ненавижу! Я тебя умру, я тебя! 895 01:22:37,460 --> 01:22:38,680 Уходи отсюда, а! 896 01:22:39,420 --> 01:22:40,680 Уходи, я тебя ненавижу! 897 01:22:41,000 --> 01:22:42,520 Какая ты тварь, гнида! 898 01:22:42,960 --> 01:22:44,560 Гнида ты, уходи! 899 01:22:44,880 --> 01:22:46,120 Уходи отсюда! 900 01:23:05,780 --> 01:23:06,780 Паш! 901 01:23:07,240 --> 01:23:09,720 Чего? Держи, ты забыл. 902 01:23:10,240 --> 01:23:11,600 Нужно мне эту тетрадь. 903 01:23:11,940 --> 01:23:14,340 А завтра мы пойдем ловить русалку? Нет. 904 01:23:49,840 --> 01:23:50,840 А что было дальше? 905 01:23:53,220 --> 01:23:55,020 Я сидел у озера. 906 01:23:56,540 --> 01:24:03,520 Миша приплыл со своим приятелем. Если бы я ушел, ничего бы этого не случилось. 907 01:24:04,200 --> 01:24:08,640 Но я был мал и очень хотел поймать русалку. 908 01:24:15,440 --> 01:24:17,860 Кто, Грибун? Давай тормози! 909 01:24:20,870 --> 01:24:22,790 Подожди. Аккуратно. 910 01:24:24,070 --> 01:24:29,370 Только давай побыстрее. А то дождь начинается. 911 01:24:30,670 --> 01:24:32,910 Всё, есть? Давай. 912 01:24:34,770 --> 01:24:36,710 Держи. Давай сюда. 913 01:24:37,870 --> 01:24:39,610 Так, давай руку. 914 01:24:44,120 --> 01:24:48,060 А это не Коленька разве? Мир, да пойдем, сейчас дождь начнется. Салаты тебе на 915 01:24:48,060 --> 01:24:49,060 секунду буквально. 916 01:24:49,280 --> 01:24:50,940 Так, наш коллега. 917 01:24:51,960 --> 01:24:54,260 О, а что у тебя такое? 918 01:24:55,780 --> 01:24:56,780 Отдай! 919 01:24:57,420 --> 01:25:00,240 Ну, салка. Ну-ка, дай гаглянуть. Держи. 920 01:25:02,300 --> 01:25:03,720 Так, что у нас тут? 921 01:25:04,840 --> 01:25:07,760 Ну что ты, встаньте, волны мешают. 922 01:25:08,220 --> 01:25:09,220 Давай, давай. 923 01:25:10,000 --> 01:25:13,260 Ну вот ты где-то, бери ее. Давай, ну. 924 01:25:13,930 --> 01:25:15,570 Отдай! Отдай! 925 01:25:15,890 --> 01:25:16,990 Отдай! 926 01:25:18,930 --> 01:25:20,330 Отдай! 927 01:25:21,950 --> 01:25:23,350 Отдай! 928 01:25:43,400 --> 01:25:45,640 Хорошо полетело. Полетело хорошо. 929 01:25:45,980 --> 01:25:47,300 Жаль, что у Тони. 930 01:26:23,500 --> 01:26:26,160 А где Коля? Его здесь нет. Как нет? 931 01:26:26,620 --> 01:26:27,680 Я найду его. 932 01:26:31,540 --> 01:26:33,320 Ты куда, Паша? 933 01:26:33,780 --> 01:26:34,780 Паша! 934 01:26:52,170 --> 01:26:54,210 хорошая парочка! Где Коля? 935 01:26:54,550 --> 01:26:55,550 А? 936 01:26:56,690 --> 01:26:57,750 Ты чё, да? 937 01:26:57,970 --> 01:27:04,930 Ты чё, боишься, а? Чё молчишь? Где Коля? Где Коля? А Коля твой с 938 01:27:04,930 --> 01:27:06,150 русалками плавает! 939 01:27:07,110 --> 01:27:08,730 Стоять! Куда? 940 01:27:27,240 --> 01:27:28,400 Помогите! 941 01:27:33,180 --> 01:27:34,340 Помогите! 942 01:27:39,540 --> 01:27:46,400 Помогите! Я нашел тетрадь, а потом началась сильная 943 01:27:46,400 --> 01:27:50,100 гроза. Я подумал, что я утону. 944 01:27:53,520 --> 01:27:57,820 Паша взял меня за руку и сказал, ты будешь жить. 945 01:27:59,500 --> 01:28:00,820 И еще сказал. 946 01:28:02,080 --> 01:28:03,080 Коля, 947 01:28:03,500 --> 01:28:04,500 послушай меня. 948 01:28:04,820 --> 01:28:07,820 Коля, ты обязательно будешь ходить. 949 01:28:08,180 --> 01:28:10,040 У тебя уже почти получается. 950 01:28:10,920 --> 01:28:11,920 Деньги. 951 01:28:14,020 --> 01:28:20,300 Вот, Катоник, а я не умею плавать. Я не смогу. Я за хлебом этого сняла саду. 952 01:28:21,180 --> 01:28:22,860 Ты помнишь? 953 01:28:23,120 --> 01:28:26,980 А в последнем задании, про которое я тебе говорил, помнишь? Да! 954 01:28:27,620 --> 01:28:32,400 Ты должен будешь заплыть до берега. Ты видишь его? 955 01:28:32,620 --> 01:28:35,660 Я не справлюсь, я не болею. 956 01:28:36,080 --> 01:28:38,720 Ты справишься, ты плавал со мной. 957 01:29:02,960 --> 01:29:03,960 Слышите? 958 01:30:19,790 --> 01:30:20,790 Он утонул? 959 01:30:21,750 --> 01:30:24,030 Все посчитали, что он сам утонул. 960 01:30:26,030 --> 01:30:27,810 Хотя его убил Миша. 961 01:30:31,610 --> 01:30:34,930 Еще я тебя попрошу, сделай кое-что для меня. 962 01:30:38,670 --> 01:30:39,990 Конечно, дедушка. 963 01:32:13,240 --> 01:32:16,860 Осторожней. Паша. Пашенька. 76640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.