All language subtitles for Star.Trek.Deep.Space.Nine.S07E16.UHQ.NTSC.DVDRip.DD5.1.x264-Hi10P-LiGHTSPEED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:03,570 All right, next item. 2 00:00:03,779 --> 00:00:06,490 Item seven, warbird repair and maintenance. 3 00:00:06,573 --> 00:00:07,616 Senator? 4 00:00:07,699 --> 00:00:10,202 Repairs on our ships have continually been delayed 5 00:00:10,285 --> 00:00:12,830 in favor of Klingon and Federation vessels. 6 00:00:12,913 --> 00:00:16,208 The Dividices and the Genorex have been waiting almost three weeks 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,168 while more than a dozen Klingon ships 8 00:00:18,252 --> 00:00:20,337 have been given first priority. 9 00:00:20,587 --> 00:00:23,298 Well, I make up the repair schedule according to my assessment 10 00:00:23,382 --> 00:00:25,384 of which ships have the greatest need. 11 00:00:25,634 --> 00:00:28,971 Odd that the Klingons seem to always have the greatest need. 12 00:00:29,054 --> 00:00:30,430 They are usually more damaged 13 00:00:30,514 --> 00:00:32,474 because Klingon warships are relentless 14 00:00:32,558 --> 00:00:33,851 in pressing home their attack. 15 00:00:34,101 --> 00:00:35,936 "Reckless" would be another way of putting it. 16 00:00:36,145 --> 00:00:37,688 The fight must be taken to the enemy. 17 00:00:37,771 --> 00:00:39,106 We cannot win this war... 18 00:00:39,148 --> 00:00:41,275 All right, we're not here to debate combat tactics. 19 00:00:41,358 --> 00:00:45,028 Chief, how soon can you have those warbirds into a docking bay? 20 00:00:45,112 --> 00:00:47,364 Well, I suppose I could bring them in tomorrow. 21 00:00:47,439 --> 00:00:51,110 But that would mean delaying repairs to the Hornet and the Rotarran. 22 00:00:51,194 --> 00:00:52,828 Somebody's going to have to explain to 23 00:00:53,036 --> 00:00:55,455 General Martok why his flagship was bumped. 24 00:00:56,373 --> 00:00:59,334 Worf, you just volunteered for that assignment. 25 00:00:59,585 --> 00:01:03,130 This brings up the question of shore leave. 26 00:01:03,297 --> 00:01:05,174 At the moment, we have the crews 27 00:01:05,299 --> 00:01:07,467 from two Klingon ships on the station. 28 00:01:07,593 --> 00:01:11,138 I'd rather not have that many Klingons and Romulans 29 00:01:11,346 --> 00:01:13,056 on the Promenade at the same time. 30 00:01:13,182 --> 00:01:16,018 We'll forgo shore leave until the Klingons depart. 31 00:01:16,268 --> 00:01:18,228 Our soldiers are professionals. 32 00:01:18,478 --> 00:01:20,022 They're here to fight, 33 00:01:20,147 --> 00:01:22,107 not to get drunk in Quark's. 34 00:01:22,232 --> 00:01:24,067 All right. That's it for today then. 35 00:01:24,276 --> 00:01:25,360 Same time next week? 36 00:01:25,485 --> 00:01:26,528 Oh, sorry, Senator. 37 00:01:26,653 --> 00:01:29,072 You'll be attending that conference on Romulus, won't you? 38 00:01:29,198 --> 00:01:32,117 Yes, but Subcommander Velal will be here in my place. 39 00:01:32,201 --> 00:01:34,077 Fine. Have a safe trip. 40 00:01:34,203 --> 00:01:35,537 Thank you. 41 00:01:37,789 --> 00:01:40,125 Ah, yes. 42 00:01:40,250 --> 00:01:41,293 Romulus... 43 00:01:41,376 --> 00:01:43,337 how well I remember it. 44 00:01:43,462 --> 00:01:46,548 You'll find the predominant color to be gray -- 45 00:01:46,673 --> 00:01:48,842 the buildings, the clothes, the people. 46 00:01:48,967 --> 00:01:51,887 Did you know that the Romulan heart itself is gray? 47 00:01:52,012 --> 00:01:53,096 It's true. 48 00:01:53,222 --> 00:01:56,433 And altogether appropriate for such an unimaginative race. 49 00:01:56,558 --> 00:01:59,686 I take it you didn't enjoy your brief stint on Romulus. 50 00:01:59,811 --> 00:02:02,231 You were... posing as a gardener, weren't you? 51 00:02:02,356 --> 00:02:03,774 It was one of the few instances 52 00:02:03,899 --> 00:02:06,151 where my cover was more enjoyable 53 00:02:06,276 --> 00:02:07,444 than the actual assignment. 54 00:02:07,569 --> 00:02:08,820 What was the assignment anyway? 55 00:02:08,946 --> 00:02:11,365 I'm afraid I can't talk about that. 56 00:02:11,490 --> 00:02:13,325 Back to the subject at hand. 57 00:02:13,408 --> 00:02:16,370 What would your role be at this conference? 58 00:02:16,453 --> 00:02:19,456 Well, I'll be giving a talk on Dominion biogenic weapons, 59 00:02:19,581 --> 00:02:21,917 chairing a seminar on ketracel-white, 60 00:02:22,042 --> 00:02:24,461 and attending a meeting on a proposal 61 00:02:24,920 --> 00:02:27,506 to transfer 25 Federation hospital ships 62 00:02:27,631 --> 00:02:29,049 over to Romulan control. 63 00:02:29,174 --> 00:02:30,300 How dull. 64 00:02:30,425 --> 00:02:31,385 Sorry to disappoint. 65 00:02:31,593 --> 00:02:32,719 Admiral Ross and his staff 66 00:02:32,844 --> 00:02:34,846 will be discussing the "exciting" military issues. 67 00:02:35,264 --> 00:02:36,682 I see. 68 00:02:36,848 --> 00:02:38,809 I-I trust that Starfleet Intelligence 69 00:02:38,934 --> 00:02:40,477 will be sending someone along 70 00:02:40,560 --> 00:02:42,938 to make good use of this opportunity. 71 00:02:43,188 --> 00:02:45,190 - What do you mean? - Well, isn't it obvious? 72 00:02:45,399 --> 00:02:47,150 This is a golden opportunity 73 00:02:47,234 --> 00:02:49,778 to gather intelligence on Romulan intentions 74 00:02:49,861 --> 00:02:51,321 and military capabilities. 75 00:02:51,571 --> 00:02:53,365 They're our allies, Garak. 76 00:02:53,448 --> 00:02:54,574 And with any luck, 77 00:02:54,658 --> 00:02:56,535 this could be the beginning of an entirely new friendship 78 00:02:56,743 --> 00:02:57,661 between our peoples. 79 00:02:57,786 --> 00:02:59,705 The eternal optimist. 80 00:02:59,830 --> 00:03:00,831 Guilty as charged. 81 00:03:00,956 --> 00:03:02,499 How sad. 82 00:03:02,582 --> 00:03:04,376 I must tell you, I'm disappointed 83 00:03:04,501 --> 00:03:07,212 at hearing you mouth the usual platitudes 84 00:03:07,296 --> 00:03:08,714 of peace and friendship 85 00:03:08,797 --> 00:03:12,843 regarding an implacable foe like the Romulans. 86 00:03:12,968 --> 00:03:17,014 But I live in hope that one day 87 00:03:17,264 --> 00:03:19,391 you'll come to see this universe 88 00:03:19,516 --> 00:03:21,101 for what it truly is, 89 00:03:21,184 --> 00:03:23,812 rather than what you'd wish it to be. 90 00:03:24,146 --> 00:03:26,189 Well, I shall endeavor to become more cynical 91 00:03:26,273 --> 00:03:28,108 with each passing day. 92 00:03:28,191 --> 00:03:31,069 Look gift horses squarely in the mouth 93 00:03:31,194 --> 00:03:34,323 and find clouds in every silver lining. 94 00:03:34,906 --> 00:03:37,326 If only you meant it. 95 00:03:50,255 --> 00:03:51,381 Lights. 96 00:03:54,051 --> 00:03:55,218 Sloan. 97 00:03:55,594 --> 00:03:57,012 Hello, Doctor. 98 00:03:57,137 --> 00:03:58,347 It's good to see you. 99 00:03:58,722 --> 00:04:00,682 I hope you're well rested. 100 00:04:00,932 --> 00:04:03,518 Section 31 has an assignment for you. 101 00:06:03,513 --> 00:06:04,764 You're taking quite a risk. 102 00:06:04,890 --> 00:06:06,766 I could have a security team here in 30 seconds. 103 00:06:06,867 --> 00:06:08,768 I suspect you'd be unable to communicate 104 00:06:08,894 --> 00:06:10,687 with anyone outside of this room. 105 00:06:10,896 --> 00:06:12,355 I could scream for help. 106 00:06:12,481 --> 00:06:14,691 Possible but uncharacteristic. 107 00:06:14,900 --> 00:06:16,151 I mean, screaming for help -- 108 00:06:16,276 --> 00:06:18,403 that's... that's too undignified for you. 109 00:06:18,528 --> 00:06:19,863 But don't let me stop you. 110 00:06:19,988 --> 00:06:21,740 I enjoy being wrong. 111 00:06:22,073 --> 00:06:23,700 - What do you want? - I told you. 112 00:06:23,909 --> 00:06:24,993 You have an assignment. 113 00:06:25,202 --> 00:06:26,578 I don't work for you. 114 00:06:26,828 --> 00:06:27,954 You passed the test. 115 00:06:28,079 --> 00:06:29,873 You were accepted into the organization. 116 00:06:30,165 --> 00:06:31,791 I didn't ask to be accepted. 117 00:06:31,917 --> 00:06:33,710 You were, nevertheless. 118 00:06:35,378 --> 00:06:37,589 And now it's time to go to work. 119 00:06:38,089 --> 00:06:40,425 I'm sure you're dying to know what your mission is, 120 00:06:40,634 --> 00:06:43,220 but you won't give me the satisfaction of admitting it. 121 00:06:43,345 --> 00:06:46,181 So I'll just tell you. 122 00:06:46,306 --> 00:06:47,307 Lucky me. 123 00:06:47,933 --> 00:06:51,061 Section 31 is extremely interested 124 00:06:51,186 --> 00:06:53,146 in this conference of yours. 125 00:06:53,438 --> 00:06:54,940 However, the Tal Shiar 126 00:06:55,023 --> 00:06:57,150 will be handling the security arrangements 127 00:06:57,275 --> 00:06:58,902 so we'll have virtually no chance 128 00:06:59,027 --> 00:07:02,656 of using any technical assets to gather intelligence. 129 00:07:02,781 --> 00:07:06,284 As a result, we'll be forced to rely on organic assets... 130 00:07:06,409 --> 00:07:07,536 like you. 131 00:07:08,286 --> 00:07:10,830 Your mission is to gather data 132 00:07:10,956 --> 00:07:12,457 about the Romulan leadership. 133 00:07:12,707 --> 00:07:14,125 In essence, we want you 134 00:07:14,251 --> 00:07:16,836 to take the pulse of their government. 135 00:07:17,087 --> 00:07:18,463 No pun intended. 136 00:07:18,880 --> 00:07:21,633 You want me to spy on an ally? 137 00:07:21,883 --> 00:07:24,803 To "evaluate" an ally. 138 00:07:25,095 --> 00:07:27,514 And a temporary ally at that. 139 00:07:27,847 --> 00:07:30,850 Now, I say that, because when the war is over, 140 00:07:30,976 --> 00:07:33,436 the following will happen in short order -- 141 00:07:33,979 --> 00:07:36,773 the Dominion will be forced back to the Gamma Quadrant. 142 00:07:36,898 --> 00:07:39,859 The Cardassian Empire will be occupied. 143 00:07:39,943 --> 00:07:42,946 The Klingon Empire will spend the next ten years recovering 144 00:07:43,196 --> 00:07:46,157 from the war and won't pose a serious threat to anyone. 145 00:07:46,366 --> 00:07:50,620 That leaves two powers to vie for control of the Quadrant -- 146 00:07:51,413 --> 00:07:54,165 the Federation and the Romulans. 147 00:07:54,416 --> 00:07:56,501 This war isn't over 148 00:07:56,835 --> 00:07:59,504 and you're already planning for the next. 149 00:07:59,754 --> 00:08:01,047 Well put. 150 00:08:01,506 --> 00:08:03,800 I hope your report is equally succinct. 151 00:08:04,009 --> 00:08:06,261 How many times do I have to tell you, Sloan? 152 00:08:06,845 --> 00:08:08,263 I don't work for you. 153 00:08:08,847 --> 00:08:10,223 You will. 154 00:08:10,807 --> 00:08:12,559 It's in your nature. 155 00:08:13,059 --> 00:08:15,854 You are a man who loves secrets -- 156 00:08:17,063 --> 00:08:19,858 medical, personal, fictional. 157 00:08:20,400 --> 00:08:23,236 And I am a man of secrets. 158 00:08:24,029 --> 00:08:25,614 You want to know what I know 159 00:08:26,239 --> 00:08:27,866 and the only way to do that 160 00:08:28,116 --> 00:08:29,826 is to accept the assignment. 161 00:08:47,010 --> 00:08:49,095 Whoa! Easy, Julian. 162 00:08:49,804 --> 00:08:51,139 What's going on? 163 00:08:55,852 --> 00:08:57,228 Odo's checked all the security logs. 164 00:08:57,354 --> 00:09:00,398 There's no indication of how Sloan got aboard or where he went. 165 00:09:00,565 --> 00:09:01,816 I can't say I'm surprised. 166 00:09:01,941 --> 00:09:03,151 From what we've seen of them 167 00:09:03,276 --> 00:09:06,696 Section 31 is very meticulous in covering its tracks. 168 00:09:06,946 --> 00:09:09,783 I had a conversation with Admiral Ross this afternoon. 169 00:09:09,866 --> 00:09:12,535 He and I both agree that the Romulan conference 170 00:09:12,661 --> 00:09:14,496 is too important to cancel. 171 00:09:14,663 --> 00:09:15,830 What about me? 172 00:09:15,955 --> 00:09:17,457 Starfleet Command has promised 173 00:09:17,582 --> 00:09:20,251 to send the expert on Dominion biogenic weapons 174 00:09:20,335 --> 00:09:22,253 and ketracel-white to the conference. 175 00:09:22,379 --> 00:09:24,297 Since that's you, you go. 176 00:09:24,422 --> 00:09:26,549 And we want you to carry out your assignment. 177 00:09:26,675 --> 00:09:29,552 Make a few discreet observations on the Romulan leadership 178 00:09:29,678 --> 00:09:32,389 and then wait for Sloan to contact you again. 179 00:09:32,764 --> 00:09:34,265 Somehow, I don't think giving Sloan 180 00:09:34,391 --> 00:09:36,059 any information is a good idea. 181 00:09:36,309 --> 00:09:40,105 That was my instinct as well, but after talking to Ross, 182 00:09:40,230 --> 00:09:42,899 I think we might have an opportunity here 183 00:09:43,024 --> 00:09:44,818 we can turn to our advantage. 184 00:09:45,110 --> 00:09:46,986 Officially, Starfleet Command 185 00:09:47,112 --> 00:09:49,155 has said that they are appalled at the very notion 186 00:09:49,239 --> 00:09:52,033 that an organization like Section 31 might exist 187 00:09:52,325 --> 00:09:53,493 and that they plan 188 00:09:53,576 --> 00:09:56,204 to get to the bottom of this entire business. 189 00:09:56,454 --> 00:09:57,789 And unofficially? 190 00:09:58,707 --> 00:10:01,292 They have quietly pushed the investigation aside. 191 00:10:01,418 --> 00:10:04,921 Which means either they don't take Section 31 seriously 192 00:10:05,046 --> 00:10:08,842 or... someone at Starfleet Command is protecting them. 193 00:10:09,050 --> 00:10:13,346 Either way, we now have a chance to get someone inside 194 00:10:13,471 --> 00:10:15,265 and I think I want to take it. 195 00:10:15,515 --> 00:10:17,100 So you want me to play along? 196 00:10:17,225 --> 00:10:20,228 Pretend that I've decided to work for Sloan after all? 197 00:10:20,478 --> 00:10:21,771 Exactly. 198 00:10:22,021 --> 00:10:23,648 When he contacts you to find out 199 00:10:23,732 --> 00:10:25,150 what you learned at the conference, 200 00:10:25,275 --> 00:10:27,360 make it seem like you've reluctantly come around 201 00:10:27,485 --> 00:10:28,778 to his way of thinking. 202 00:10:28,862 --> 00:10:32,574 Let him believe that he has seduced you into helping him. 203 00:10:32,657 --> 00:10:34,325 Well, that shouldn't be too difficult. 204 00:10:34,534 --> 00:10:35,827 Sloan thinks I'm already so tempted 205 00:10:35,952 --> 00:10:37,912 that I barely can see straight. 206 00:10:38,371 --> 00:10:40,498 Well, listen, I better pack. 207 00:10:40,832 --> 00:10:42,709 The Bellerophon leaves in three hours. 208 00:10:43,084 --> 00:10:44,961 One more thing, Doctor. 209 00:10:45,378 --> 00:10:47,297 Remember this isn't a game. 210 00:10:47,547 --> 00:10:49,883 Section 31 is very dangerous. 211 00:10:50,008 --> 00:10:53,261 If Sloan even suspects that you are really working for us... 212 00:10:53,386 --> 00:10:54,637 I understand. 213 00:10:59,768 --> 00:11:01,019 Good hunting. 214 00:11:13,198 --> 00:11:14,991 A glass of Romulan ale, Doctor? 215 00:11:15,116 --> 00:11:16,117 Thank you, Senator. 216 00:11:16,242 --> 00:11:17,869 The trading embargo has been officially lifted, 217 00:11:17,994 --> 00:11:19,120 if you were wondering. 218 00:11:19,245 --> 00:11:20,872 It hadn't crossed my mind, actually. 219 00:11:20,997 --> 00:11:23,333 To one of the many benefits of the alliance. 220 00:11:28,421 --> 00:11:29,672 Need a medical team, sir? 221 00:11:29,798 --> 00:11:31,007 No, thank you. 222 00:11:31,132 --> 00:11:34,010 Don't tell me this is your first glass of Romulan ale. 223 00:11:34,093 --> 00:11:35,053 Well, it was... 224 00:11:36,179 --> 00:11:37,597 ille... illegal. 225 00:11:37,680 --> 00:11:39,474 That never stopped most of your colleagues. 226 00:11:39,599 --> 00:11:40,600 I know -- 227 00:11:40,725 --> 00:11:42,727 I was probably one of the few officers in the fleet 228 00:11:42,811 --> 00:11:44,605 who didn't indulge occasionally. 229 00:11:45,772 --> 00:11:46,856 Would you like something else? 230 00:11:46,941 --> 00:11:47,925 No, no, I'll manage. 231 00:11:48,107 --> 00:11:49,651 That's the spirit, sir. Never say die. 232 00:11:51,194 --> 00:11:52,695 What an odd expression. 233 00:11:52,779 --> 00:11:53,822 What does it mean? 234 00:11:54,072 --> 00:11:56,491 It's a line from an old Earth poem. 235 00:11:56,825 --> 00:11:58,576 Forgive me for interrupting. 236 00:11:58,660 --> 00:12:00,495 I couldn't help overhearing 237 00:12:00,620 --> 00:12:03,289 and etymology is one of my hobbies. 238 00:12:03,581 --> 00:12:07,168 The, uh, phrase "never say die" is originally 239 00:12:07,418 --> 00:12:09,546 from a 19th century poem 240 00:12:09,629 --> 00:12:12,340 based on Shakespeare's Merchant of Venice. 241 00:12:12,549 --> 00:12:15,260 Now, it's since passed into the vernacular 242 00:12:15,385 --> 00:12:18,346 as a, as an exhortation never to give up, 243 00:12:18,471 --> 00:12:19,806 no matter the cost. 244 00:12:20,014 --> 00:12:21,099 Interesting. 245 00:12:21,599 --> 00:12:23,309 Wendell Greer, Assistant Director 246 00:12:23,434 --> 00:12:25,937 UFP Department of Cartography. 247 00:12:26,187 --> 00:12:27,063 It's a pleasure. 248 00:12:27,188 --> 00:12:29,023 Admiral William Ross, Senator Cretak. 249 00:12:29,232 --> 00:12:30,900 Admiral... Senator. 250 00:12:31,025 --> 00:12:32,652 And Dr. Julian Bashir. 251 00:12:32,902 --> 00:12:36,030 Ah, the physician from Deep Space Nine. 252 00:12:36,114 --> 00:12:37,824 I was hoping to meet you. 253 00:12:37,949 --> 00:12:41,244 I have so many questions about the Bajoran sector -- 254 00:12:41,578 --> 00:12:44,581 navigational anomalies, the transport patterns... 255 00:12:44,706 --> 00:12:46,207 Could you spare a moment? 256 00:12:46,332 --> 00:12:47,792 Unless I'm interrupting. 257 00:12:48,001 --> 00:12:49,168 Not at all. 258 00:12:53,256 --> 00:12:56,467 Try to play your cards a little closer to your vest, Doctor. 259 00:12:56,926 --> 00:12:59,846 You're lucky they didn't see that look of shock on your face. 260 00:13:00,179 --> 00:13:02,140 You managed to get yourself attached to this delegation. 261 00:13:02,265 --> 00:13:03,349 Why do you need me? 262 00:13:03,474 --> 00:13:04,726 All in due time. 263 00:13:04,851 --> 00:13:07,896 Now you have a lot of work to do before we arrive at Romulus. 264 00:13:08,021 --> 00:13:10,398 There's a padd in your quarters -- read it. 265 00:13:10,523 --> 00:13:12,275 I'll join you at 2200. 266 00:13:16,154 --> 00:13:18,990 Well, Mr. Greer certainly has his ducks in a row. 267 00:13:19,282 --> 00:13:21,075 According to the Department of Cartography, 268 00:13:21,200 --> 00:13:23,578 he's been a low-level bureaucrat for almost 15 years. 269 00:13:23,678 --> 00:13:26,372 Well, it doesn't surprise me, he has a solid cover story, sir. 270 00:13:26,497 --> 00:13:28,666 But I think it's too dangerous to allow him to participate 271 00:13:28,875 --> 00:13:30,752 in the conference or even set foot on Romulus. 272 00:13:30,835 --> 00:13:32,253 We don't know what he's up to. 273 00:13:32,378 --> 00:13:34,255 On the other hand, if we move against him now, 274 00:13:34,380 --> 00:13:37,300 we lose any hope of penetrating Section 31. 275 00:13:38,259 --> 00:13:40,178 His access at this conference will be limited 276 00:13:40,303 --> 00:13:41,930 to a few low-level briefings and seminars. 277 00:13:42,055 --> 00:13:44,057 It shouldn't be too hard keeping tabs on him. 278 00:13:44,974 --> 00:13:46,601 If Sloan's here... 279 00:13:46,851 --> 00:13:48,728 it suggests something more important 280 00:13:48,853 --> 00:13:51,522 than a simple intelligence-gathering mission. 281 00:13:51,940 --> 00:13:53,232 He's up to something 282 00:13:53,358 --> 00:13:56,611 and it's imperative that we know what that something is. 283 00:13:57,820 --> 00:13:59,322 We go forward. 284 00:14:00,239 --> 00:14:01,574 Next. 285 00:14:02,492 --> 00:14:05,244 Neral -- formerly Proconsul, 286 00:14:05,370 --> 00:14:08,456 now Praetor of the Romulan Star Empire. 287 00:14:08,706 --> 00:14:10,375 Neral's ascension to the top post 288 00:14:10,500 --> 00:14:11,960 was confirmed by the Continuing Committee 289 00:14:12,085 --> 00:14:13,336 a little over a year ago. 290 00:14:13,461 --> 00:14:15,755 His immediate family was killed in a Klingon raid 291 00:14:15,838 --> 00:14:17,548 approximately 25 years ago. 292 00:14:17,674 --> 00:14:20,051 His interests include sociology and archaeology. 293 00:14:20,176 --> 00:14:21,886 His favorite food is Delvan pudding 294 00:14:21,970 --> 00:14:25,932 and his pet set'leth's name is... Pensho. 295 00:14:26,015 --> 00:14:27,225 Very good. 296 00:14:27,350 --> 00:14:30,645 Total recall is a useful attribute for an operative. 297 00:14:33,815 --> 00:14:36,818 Koval -- chairman of the Tal Shiar. 298 00:14:36,985 --> 00:14:39,237 Section 31 believes that he was involved in the death 299 00:14:39,362 --> 00:14:41,114 of Vice Admiral Fujisaki last year, 300 00:14:41,239 --> 00:14:42,448 but there's no proof. 301 00:14:42,573 --> 00:14:45,493 The proof is buried somewhere in Koval's personal database 302 00:14:45,618 --> 00:14:47,328 which puts it out of our reach for now. 303 00:14:47,578 --> 00:14:49,580 But believe me, Doctor, the Deputy Chief 304 00:14:49,789 --> 00:14:50,915 of Starfleet Intelligence 305 00:14:51,040 --> 00:14:53,292 doesn't just die of food poisoning. 306 00:14:53,668 --> 00:14:55,378 I have to give him credit, though. 307 00:14:55,503 --> 00:14:57,255 It was a textbook operation. 308 00:14:57,380 --> 00:14:59,090 No sign of foul play 309 00:14:59,173 --> 00:15:02,218 and certainly no sign of Romulan involvement. 310 00:15:02,343 --> 00:15:03,928 It was very tidy. 311 00:15:04,387 --> 00:15:05,888 Koval's political status? 312 00:15:06,139 --> 00:15:07,390 Ambiguous. 313 00:15:07,515 --> 00:15:09,475 He hasn't been elevated to the Continuing Committee, 314 00:15:09,600 --> 00:15:12,228 which is usually a given for the head of the Tal Shiar. 315 00:15:12,311 --> 00:15:13,855 His nomination has probably been held up 316 00:15:13,938 --> 00:15:16,274 because of his opposition to the Federation alliance, 317 00:15:16,399 --> 00:15:18,735 which is supported by the majority on the Committee. 318 00:15:18,860 --> 00:15:22,864 Which, in turn, opens the door for your friend, Senator Cretak. 319 00:15:23,114 --> 00:15:25,116 She's an advocate of the alliance 320 00:15:25,283 --> 00:15:27,952 and she's been lobbying for this open seat. 321 00:15:28,244 --> 00:15:30,621 There is another rumor about Koval 322 00:15:30,913 --> 00:15:33,207 which is not contained in his file. 323 00:15:33,541 --> 00:15:37,211 We've heard he's ill -- something called Tuvan Syndrome. 324 00:15:37,336 --> 00:15:38,629 I'm familiar with it. 325 00:15:38,755 --> 00:15:40,089 It's a neurological disease 326 00:15:40,214 --> 00:15:42,675 which affects mainly Vulcans, Romulans, and Rigelians. 327 00:15:42,800 --> 00:15:45,094 It's degenerative, and incurable at present. 328 00:15:45,678 --> 00:15:47,930 If Koval is ill, he'll try to hide it. 329 00:15:48,056 --> 00:15:50,641 It's a weakness, and one that could hamper 330 00:15:50,725 --> 00:15:52,852 his chances of being appointed to the Committee. 331 00:15:52,935 --> 00:15:56,522 Is that what I'm here for? A diagnosis? 332 00:15:56,731 --> 00:15:57,857 What's the matter, Sloan? 333 00:15:57,982 --> 00:16:00,151 Doesn't Section 31 have its own doctors? 334 00:16:00,276 --> 00:16:02,612 Our physicians weren't genetically enhanced. 335 00:16:02,737 --> 00:16:04,655 They need equipment to make a diagnosis -- 336 00:16:04,781 --> 00:16:08,409 equipment that the Romulans won't permit at this conference. 337 00:16:08,618 --> 00:16:10,078 I'm incapable of making a diagnosis 338 00:16:10,203 --> 00:16:12,038 by simply looking at a man. 339 00:16:12,497 --> 00:16:14,540 Oh, your genetically- enhanced friends 340 00:16:14,665 --> 00:16:17,502 determined that Gul Damar killed a woman 341 00:16:17,627 --> 00:16:20,171 just by watching him give a political speech. 342 00:16:20,254 --> 00:16:22,632 I'm sure you can do better than that. 343 00:16:24,884 --> 00:16:27,345 You're going to make a move against Koval, aren't you? 344 00:16:28,012 --> 00:16:29,889 You're going to find a way to use his illness 345 00:16:30,014 --> 00:16:31,599 to keep him off the Committee. 346 00:16:31,682 --> 00:16:33,851 I suppose it would be naive of me to point out 347 00:16:34,102 --> 00:16:35,812 that interfering in the internal affairs 348 00:16:35,937 --> 00:16:37,355 of a sovereign power 349 00:16:37,480 --> 00:16:40,149 is explicitly forbidden by the Federation Charter. 350 00:16:41,067 --> 00:16:44,028 Without confirming or denying your speculation, 351 00:16:44,153 --> 00:16:47,115 I will say that if Koval comes to power, 352 00:16:47,240 --> 00:16:49,200 it'd be a disaster for the Federation. 353 00:16:49,325 --> 00:16:50,868 He'll argue for the Romulans 354 00:16:51,035 --> 00:16:52,620 to abrogate the alliance 355 00:16:52,745 --> 00:16:54,747 and negotiate a separate peace with the Dominion 356 00:16:54,872 --> 00:16:56,290 and I don't think I need to tell you 357 00:16:56,415 --> 00:16:58,209 what that would do to the course of the war. 358 00:16:58,459 --> 00:17:00,128 You can't justify that by manipulating... 359 00:17:00,211 --> 00:17:02,130 Let's make a deal, Doctor -- 360 00:17:02,463 --> 00:17:05,258 I'll spare you the ends- justify-the-means speech 361 00:17:05,383 --> 00:17:06,717 and you spare me 362 00:17:06,926 --> 00:17:08,511 the we-must-do- what's-right speech. 363 00:17:08,636 --> 00:17:10,138 You and I are not going to see 364 00:17:10,388 --> 00:17:11,764 eye to eye on this subject 365 00:17:11,889 --> 00:17:13,975 so I suggest we stop discussing it. 366 00:17:14,809 --> 00:17:17,145 This mission is reconnaissance. 367 00:17:17,270 --> 00:17:18,604 We are not going to be called upon 368 00:17:18,729 --> 00:17:20,565 to do anything other than that. 369 00:17:21,023 --> 00:17:22,733 Now, why don't you get some rest? 370 00:17:22,859 --> 00:17:25,153 We'll be in orbit of Romulus by 0600 371 00:17:25,278 --> 00:17:27,697 and you will need to have your wits about you. 372 00:17:50,928 --> 00:17:52,180 Here you are, sir. 373 00:17:59,520 --> 00:18:01,355 Dr. Julian Bashir? 374 00:18:01,606 --> 00:18:02,690 Yes. 375 00:18:02,815 --> 00:18:04,150 I understand you were the officer 376 00:18:04,233 --> 00:18:05,735 who first identified the biogenic weapon 377 00:18:05,860 --> 00:18:06,944 known as the Quickening. 378 00:18:07,153 --> 00:18:09,947 That's right -- on Boranis III, in the Gamma Quadrant. 379 00:18:10,198 --> 00:18:11,991 I don't believe we've been introduced. 380 00:18:12,617 --> 00:18:13,826 Koval. 381 00:18:14,035 --> 00:18:15,244 Well, it's a pleasure to meet you. 382 00:18:15,453 --> 00:18:16,412 Why? 383 00:18:17,205 --> 00:18:18,789 Well, you've got me there. 384 00:18:19,248 --> 00:18:21,542 It's just a simple form of expression, I suppose. 385 00:18:21,792 --> 00:18:24,879 And like most human expressions, completely devoid of meaning. 386 00:18:25,087 --> 00:18:27,924 Can the Dominion's Quickening virus be replicated? 387 00:18:28,507 --> 00:18:30,676 We've had a little difficulty in, uh, recreating 388 00:18:30,760 --> 00:18:32,678 the exact RNA sequence of the virus, 389 00:18:32,762 --> 00:18:34,972 which is why we've been unable to develop a vaccine. 390 00:18:35,097 --> 00:18:37,141 However, there are alternate methods of making vaccines... 391 00:18:37,266 --> 00:18:39,227 I'm not interested in the vaccine. 392 00:18:39,310 --> 00:18:41,062 I'm interested in the virus. 393 00:18:41,187 --> 00:18:43,940 Do you know how to introduce the Quickening into a population? 394 00:18:45,191 --> 00:18:46,400 Basically. 395 00:18:46,692 --> 00:18:47,610 Good. 396 00:18:47,735 --> 00:18:49,528 I look forward to hearing your lecture. 397 00:18:56,494 --> 00:18:58,663 You're going to make a very fine operative, Doctor. 398 00:18:58,746 --> 00:18:59,830 I beg your pardon? 399 00:18:59,914 --> 00:19:01,249 The Chairman of the Tal Shiar 400 00:19:01,374 --> 00:19:03,376 rarely speaks with anyone in public -- 401 00:19:03,501 --> 00:19:05,628 much less someone wearing that uniform. 402 00:19:05,753 --> 00:19:08,256 Starfleet Intelligence should recruit you immediately. 403 00:19:08,381 --> 00:19:11,133 What makes you think I'm not working for them already? 404 00:19:11,801 --> 00:19:14,553 Somehow, it wouldn't surprise me if half the people in this room 405 00:19:14,679 --> 00:19:16,264 turned out to be operatives. 406 00:19:16,389 --> 00:19:17,848 You are joking. 407 00:19:18,057 --> 00:19:20,393 It may be impolitic to say this, 408 00:19:20,643 --> 00:19:23,646 but there are those who believe the alliance is merely a... 409 00:19:23,771 --> 00:19:25,398 momentary truce. 410 00:19:25,564 --> 00:19:26,857 And are you one of them? 411 00:19:26,983 --> 00:19:28,526 Well, I could ask you the same thing. 412 00:19:28,651 --> 00:19:30,444 Well, in my case, it's a firm "no," 413 00:19:30,569 --> 00:19:31,779 but you've answered my question -- 414 00:19:31,904 --> 00:19:33,322 with a question. 415 00:19:33,406 --> 00:19:35,741 I try not to predict the future. 416 00:19:35,992 --> 00:19:37,702 What about Chairman Koval? 417 00:19:37,827 --> 00:19:38,911 You tell me. 418 00:19:39,036 --> 00:19:40,121 You just spoke with him. 419 00:19:40,246 --> 00:19:41,831 That's more than I've done in six months. 420 00:19:41,914 --> 00:19:43,624 I take it you two don't get along. 421 00:19:43,749 --> 00:19:45,543 We have different views. 422 00:19:45,918 --> 00:19:47,169 Which are? 423 00:19:49,171 --> 00:19:50,548 State secrets. 424 00:19:50,673 --> 00:19:52,550 Naturally. 425 00:19:54,719 --> 00:19:57,722 This is an adult female inhabitant of Boranis III. 426 00:19:58,139 --> 00:20:00,683 The markings on the face are typical of a humanoid 427 00:20:00,808 --> 00:20:02,476 who's been infected by the disease, 428 00:20:02,601 --> 00:20:05,313 but who has not yet entered the terminal stage. 429 00:20:06,230 --> 00:20:07,982 In this next photograph, 430 00:20:08,107 --> 00:20:10,776 you can tell by the necrotic nature of the lesions 431 00:20:11,068 --> 00:20:13,237 that the patient has, indeed, entered the terminal stage 432 00:20:13,446 --> 00:20:14,780 of the disease. 433 00:20:15,197 --> 00:20:18,409 This is also marked by an increase in leukocyte production. 434 00:20:18,826 --> 00:20:20,202 Thank you, Doctor. 435 00:20:20,328 --> 00:20:21,329 Excellent. 436 00:20:21,454 --> 00:20:22,371 Thank you. 437 00:20:22,496 --> 00:20:23,581 Very enlightening. 438 00:20:23,706 --> 00:20:25,249 You almost made it comprehensible. 439 00:20:25,366 --> 00:20:27,410 Next time, I'll do the lecture with hand puppets just for you. 440 00:20:27,543 --> 00:20:28,586 Thank you very much. 441 00:20:28,669 --> 00:20:31,005 I'm glad to see you still have your sense of humor. 442 00:20:31,547 --> 00:20:34,425 I trust you noticed who was sitting in the front row. 443 00:20:34,550 --> 00:20:37,678 Yes. He came to see me this morning between sessions. 444 00:20:37,928 --> 00:20:39,889 He wanted to know more about the Quickening -- 445 00:20:40,014 --> 00:20:42,183 specifically, if I knew how to replicate the virus 446 00:20:42,308 --> 00:20:44,435 and how to introduce it into a population. 447 00:20:44,518 --> 00:20:46,145 What did you think of his health? 448 00:20:46,270 --> 00:20:47,521 Didn't you hear what I just said? 449 00:20:48,939 --> 00:20:50,358 I heard you. 450 00:20:50,566 --> 00:20:52,860 Koval wants to get his hands on the Quickening. 451 00:20:53,361 --> 00:20:55,613 That's not news to me that the head of the Tal Shiar 452 00:20:55,738 --> 00:20:58,199 is interested in biogenic weapons. 453 00:20:58,407 --> 00:21:00,743 Pull your head out of the sand and take a look around, Doctor. 454 00:21:00,868 --> 00:21:03,120 These are not nice people we're dealing with here. 455 00:21:03,537 --> 00:21:05,164 Now answer my question. 456 00:21:05,289 --> 00:21:07,792 His eyelids were slightly displaced. 457 00:21:07,917 --> 00:21:10,044 He had a noticeable weakness in the facial muscles -- 458 00:21:10,127 --> 00:21:13,047 probably the result of a compromised neuromuscular function -- 459 00:21:13,297 --> 00:21:15,966 and his respiration was somewhat irregular. 460 00:21:16,175 --> 00:21:17,218 Bottom line. 461 00:21:17,468 --> 00:21:19,220 He may have Tuvan Syndrome. 462 00:21:19,387 --> 00:21:22,139 But if he does, it's in the very early stages. 463 00:21:24,183 --> 00:21:25,810 How long does he have? 464 00:21:26,769 --> 00:21:29,230 If his case fits the profile, 465 00:21:29,522 --> 00:21:32,233 he will start experiencing a loss of motor skills 466 00:21:32,358 --> 00:21:34,235 in ten to fifteen years -- 467 00:21:34,360 --> 00:21:37,738 with a life expectancy in the 20 to 25-year range. 468 00:21:37,988 --> 00:21:40,241 Are there instances in which the disease 469 00:21:40,366 --> 00:21:42,284 accelerates without warning? 470 00:21:42,410 --> 00:21:45,621 It happens, but in less than five percent of the cases. 471 00:21:46,205 --> 00:21:48,999 Is there anything that could trigger the acceleration? 472 00:21:49,667 --> 00:21:52,920 You know... I don't know what you're asking me. 473 00:21:53,838 --> 00:21:55,047 Never mind. 474 00:21:55,172 --> 00:21:56,632 Thank you, Doctor. 475 00:21:56,924 --> 00:21:58,425 You've been very helpful. 476 00:22:03,305 --> 00:22:04,515 This is unbelievable. 477 00:22:04,598 --> 00:22:06,058 Let's put aside for the moment 478 00:22:06,183 --> 00:22:07,393 that he's contemplating the murder 479 00:22:07,518 --> 00:22:09,061 of a high-ranking official. 480 00:22:09,145 --> 00:22:10,604 What in the hell makes him think 481 00:22:10,688 --> 00:22:12,022 that the next head of the Tal Shiar 482 00:22:12,148 --> 00:22:13,691 would be any better than Koval? 483 00:22:13,816 --> 00:22:15,317 Well, Sloan's more concerned with who gets 484 00:22:15,526 --> 00:22:17,403 the empty seat on the Continuing Committee. 485 00:22:17,528 --> 00:22:18,946 He's hoping that Cretak gets that. 486 00:22:19,155 --> 00:22:20,990 Well, I sort of agree with him there. 487 00:22:21,073 --> 00:22:22,575 Cretak, for all her abrasiveness 488 00:22:22,700 --> 00:22:23,909 is at least a patriot. 489 00:22:24,160 --> 00:22:25,828 What makes her any different from Koval? 490 00:22:25,953 --> 00:22:27,997 If you saw the reports from Starfleet Intelligence 491 00:22:28,205 --> 00:22:30,332 that I see, you would never ask that question. 492 00:22:30,457 --> 00:22:32,001 Koval would like nothing better 493 00:22:32,126 --> 00:22:34,920 than to see the Romulan banner waving over Earth. 494 00:22:35,171 --> 00:22:38,382 Believe me, Doctor, Chairman Koval is not someone 495 00:22:38,591 --> 00:22:40,843 we want to see at the Praetor's right hand. 496 00:22:41,385 --> 00:22:43,470 I'll have Sloan confined to his quarters immediately, 497 00:22:43,596 --> 00:22:45,306 but that may not solve our problem. 498 00:22:45,514 --> 00:22:46,515 Sir? 499 00:22:48,309 --> 00:22:49,768 Has it occurred to you 500 00:22:49,852 --> 00:22:51,812 that you and Sloan may not be the only ones here 501 00:22:51,937 --> 00:22:54,064 working for Section 31? 502 00:22:54,732 --> 00:22:56,442 For all we know, he has a confederate 503 00:22:56,567 --> 00:22:58,194 somewhere in the delegation. 504 00:22:58,319 --> 00:22:59,737 Sloan did say that our mission 505 00:22:59,820 --> 00:23:01,363 would be strictly reconnaissance -- 506 00:23:01,488 --> 00:23:03,324 that we wouldn't be called upon to do anything else. 507 00:23:03,449 --> 00:23:05,284 That could suggest another operative -- 508 00:23:05,409 --> 00:23:07,494 someone whose mission isn't limited to reconnaissance. 509 00:23:07,703 --> 00:23:09,413 If that's true, it could be anyone -- 510 00:23:09,538 --> 00:23:11,582 even a member of the Bellerophon crew. 511 00:23:11,707 --> 00:23:13,125 Or a Romulan. 512 00:23:13,542 --> 00:23:14,501 What? 513 00:23:15,044 --> 00:23:18,589 Sir, I believe Sloan has an accomplice here... 514 00:23:18,923 --> 00:23:20,049 on Romulus. 515 00:23:20,299 --> 00:23:21,425 What makes you say that? 516 00:23:21,550 --> 00:23:22,468 Two things. 517 00:23:23,594 --> 00:23:26,096 First, Sloan has too much information 518 00:23:26,222 --> 00:23:27,765 on the inner workings of their government -- 519 00:23:27,848 --> 00:23:30,226 too many insights into their political process. 520 00:23:30,309 --> 00:23:31,477 Second, 521 00:23:31,769 --> 00:23:33,646 Sloan's plan is to kill Koval 522 00:23:33,771 --> 00:23:34,939 while making it appear to be 523 00:23:35,022 --> 00:23:36,690 an accelerated case of Tuvan Syndrome. 524 00:23:36,815 --> 00:23:38,692 Now, the only way to do that would be to expose Koval 525 00:23:38,901 --> 00:23:41,320 to a short burst of nadion radiation. 526 00:23:41,570 --> 00:23:44,698 The simplest plan would be to maneuver him near a phaser relay 527 00:23:44,823 --> 00:23:46,951 and surreptitiously irradiate him. 528 00:23:47,076 --> 00:23:49,078 Now, since I doubt very much 529 00:23:49,203 --> 00:23:51,205 that Sloan is going to have the chance to do that, 530 00:23:51,288 --> 00:23:54,166 it stands to reason someone else is going to have to. 531 00:23:54,416 --> 00:23:55,417 A Romulan? 532 00:23:55,668 --> 00:23:56,877 Exactly. 533 00:23:57,086 --> 00:24:00,214 Sir, Sloan may have already gotten things underway. 534 00:24:00,339 --> 00:24:01,507 We have to warn them. 535 00:24:01,715 --> 00:24:05,636 And how am I supposed to explain Section 31 to the Romulans? 536 00:24:05,970 --> 00:24:07,429 All hell would break loose if they hear 537 00:24:07,554 --> 00:24:09,682 that there's a rogue Federation agency running around 538 00:24:09,890 --> 00:24:11,517 plotting assassinations. 539 00:24:11,642 --> 00:24:13,644 It could bring the alliance down. 540 00:24:14,270 --> 00:24:16,855 Besides, all we have is speculation at this point. 541 00:24:16,981 --> 00:24:18,899 - Admiral... - The answer is no. 542 00:24:19,483 --> 00:24:20,901 After I have Sloan arrested, 543 00:24:21,110 --> 00:24:22,403 I'll break radio silence 544 00:24:22,528 --> 00:24:24,863 and inform Starfleet Command of the situation. 545 00:24:25,155 --> 00:24:26,282 Your orders are to sit tight 546 00:24:26,407 --> 00:24:27,866 and do nothing until you hear from me. 547 00:24:28,325 --> 00:24:29,410 Aye, sir. 548 00:24:48,470 --> 00:24:49,555 I don't know. 549 00:24:49,680 --> 00:24:51,765 Jepella said she went in to deliver a report 550 00:24:51,890 --> 00:24:53,600 and found him slumped over his desk. 551 00:24:53,684 --> 00:24:55,269 Do they have any idea what happened? 552 00:24:55,394 --> 00:24:57,104 Dr. Frame said it looked like an aneurysm, 553 00:24:57,229 --> 00:24:58,522 but they're still running tests. 554 00:24:58,577 --> 00:24:59,787 An aneurysm. 555 00:24:59,846 --> 00:25:01,351 I saw the Admiral this morning. He looked fine. 556 00:25:01,421 --> 00:25:02,735 They say that's the way it happens. 557 00:25:02,860 --> 00:25:04,278 Which Admiral are you talking about? 558 00:25:04,528 --> 00:25:05,988 Uh, Admiral Ross, sir. 559 00:25:06,113 --> 00:25:07,323 He collapsed at his desk. 560 00:25:07,448 --> 00:25:08,532 Where is he? 561 00:25:08,657 --> 00:25:09,867 Sick Bay. 562 00:25:15,205 --> 00:25:16,582 Hey. 563 00:25:42,274 --> 00:25:44,568 I can't trust anybody aboard the Bellerophon. 564 00:25:44,777 --> 00:25:46,653 And I can't contact DS9. 565 00:25:46,779 --> 00:25:49,615 For security reasons, there's been a communications blackout. 566 00:25:50,199 --> 00:25:52,159 Senator, I have no one else to turn to. 567 00:25:52,368 --> 00:25:53,494 I need your help. 568 00:25:53,619 --> 00:25:54,703 To do what? 569 00:25:55,329 --> 00:25:56,455 I have reason to believe 570 00:25:56,580 --> 00:25:59,500 that Sloan has an accomplice within the Romulan government. 571 00:25:59,625 --> 00:26:01,919 Someone who's going to help him carry out this assassination. 572 00:26:04,880 --> 00:26:07,633 Koval has been saying there's a traitor in the Senate. 573 00:26:07,716 --> 00:26:09,885 Someone working for Starfleet Intelligence. 574 00:26:09,968 --> 00:26:12,137 Section 31 isn't part of Starfleet Intelligence. 575 00:26:12,346 --> 00:26:14,098 They are Federation citizens working 576 00:26:14,223 --> 00:26:15,808 to advance your interests. 577 00:26:15,933 --> 00:26:17,893 That makes them your responsibility. 578 00:26:18,143 --> 00:26:19,436 You're absolutely right. 579 00:26:19,520 --> 00:26:21,730 That's why I'm doing everything I can to stop them. 580 00:26:22,022 --> 00:26:23,273 I'm trying to convince Sloan 581 00:26:23,399 --> 00:26:25,359 that Koval doesn't have Tuvan Syndrome, 582 00:26:25,609 --> 00:26:27,986 but he may have already asked his accomplice to proceed. 583 00:26:28,070 --> 00:26:30,030 So if we want to be sure to stop this assassination, 584 00:26:30,155 --> 00:26:32,574 we have to find Sloan's Romulan accomplice. 585 00:26:32,825 --> 00:26:34,618 And you expect me to find this traitor. 586 00:26:34,868 --> 00:26:37,663 Sloan said something about Koval having a personal database. 587 00:26:37,788 --> 00:26:38,956 It stands to reason 588 00:26:39,039 --> 00:26:41,458 that it contains a list of potential suspects. 589 00:26:41,583 --> 00:26:43,085 Now, is there any possible way 590 00:26:43,210 --> 00:26:44,837 you can get me a copy of this database 591 00:26:44,962 --> 00:26:46,422 so that I can run an analysis of... 592 00:26:46,547 --> 00:26:49,091 You are asking me to hand over secret documents. 593 00:26:49,341 --> 00:26:50,676 I'm asking you to put aside 594 00:26:50,801 --> 00:26:52,761 three centuries of mistrust between our peoples 595 00:26:52,886 --> 00:26:54,638 and help me stop a murder. 596 00:26:54,930 --> 00:26:57,766 Senator, if we can't reach out 597 00:26:57,891 --> 00:26:59,351 and bridge the gulf that is between us, 598 00:26:59,476 --> 00:27:02,688 if we can't trust each other, a man will die 599 00:27:02,813 --> 00:27:04,940 and we will be partially responsible. 600 00:27:06,316 --> 00:27:07,901 I need your help. 601 00:27:08,610 --> 00:27:09,820 Please. 602 00:27:18,203 --> 00:27:19,371 You wanted to see me, Doctor? 603 00:27:19,496 --> 00:27:20,497 Yes. 604 00:27:20,622 --> 00:27:23,876 I'm not convinced that Koval is suffering from Tuvan Syndrome. 605 00:27:24,168 --> 00:27:25,919 His symptoms could be the result of any number 606 00:27:26,003 --> 00:27:27,504 of different health problems. 607 00:27:28,255 --> 00:27:30,090 You didn't say that before. 608 00:27:30,299 --> 00:27:32,759 Well, I'm not an expert on Romulan physiology. 609 00:27:33,010 --> 00:27:34,595 Most of my knowledge on Tuvan Syndrome 610 00:27:34,720 --> 00:27:36,930 comes from studies done on Vulcan patients. 611 00:27:37,055 --> 00:27:41,059 I thought Vulcans and Romulans were virtually identical. 612 00:27:41,310 --> 00:27:44,855 Yes, but there are some important genetic differences. 613 00:27:44,980 --> 00:27:46,398 And the more I study 614 00:27:46,482 --> 00:27:48,192 the available data on Romulan physiology 615 00:27:48,317 --> 00:27:50,861 the less sure I am that my diagnosis was correct. 616 00:27:50,944 --> 00:27:52,529 How could you find out for sure? 617 00:27:52,613 --> 00:27:54,615 The best way would be to do an examination, 618 00:27:54,740 --> 00:27:56,783 but I hardly think he'll agree to that. 619 00:27:56,992 --> 00:27:59,912 What if you obtained a sample of his skin cells? 620 00:28:00,037 --> 00:28:01,997 Could you run an analysis? 621 00:28:02,122 --> 00:28:03,582 Probably. 622 00:28:03,665 --> 00:28:05,125 But how do you propose... 623 00:28:05,250 --> 00:28:08,837 We'll treat your palm with a microcellular adhesive. 624 00:28:08,921 --> 00:28:10,839 The next time you shake his hand, 625 00:28:10,964 --> 00:28:12,549 you'll get your sample. 626 00:28:15,302 --> 00:28:16,595 All right. 627 00:28:36,073 --> 00:28:37,533 Mr. Chairman. 628 00:28:38,033 --> 00:28:39,535 What a pleasure to see you again. 629 00:28:42,454 --> 00:28:44,665 I'd be very happy to resume our discussion on the Quickening 630 00:28:44,790 --> 00:28:46,375 before this conference is adjourned. 631 00:28:46,542 --> 00:28:49,002 I believe you answered all my questions, Doctor. 632 00:28:49,294 --> 00:28:51,880 Well, I'm glad to have been able to help. 633 00:28:52,881 --> 00:28:54,967 Doctor, I would like to have 634 00:28:55,092 --> 00:28:56,510 a word with you on another matter. 635 00:28:56,635 --> 00:28:57,594 In private. 636 00:28:57,678 --> 00:28:58,845 Of course. 637 00:28:58,929 --> 00:29:00,305 I believe the Lecture Hall's empty. 638 00:29:00,430 --> 00:29:03,850 We have other, more comfortable facilities available, if you please. 639 00:29:10,857 --> 00:29:12,025 Sit down. 640 00:29:17,614 --> 00:29:19,825 I can assure you that you will be sitting in that chair 641 00:29:19,908 --> 00:29:21,660 one way or the other, Doctor. 642 00:29:35,090 --> 00:29:38,302 Now we'll have our private talk. 643 00:29:38,594 --> 00:29:40,262 What shall we talk about? 644 00:29:40,470 --> 00:29:42,431 Why you're really on Romulus. 645 00:29:42,556 --> 00:29:45,350 Who you're working for, and, of course who's helping you. 646 00:29:45,434 --> 00:29:46,518 Don't worry... 647 00:29:46,727 --> 00:29:49,229 I won't waste your time with pointless questions. 648 00:30:00,699 --> 00:30:02,117 This can be painful or not. 649 00:30:02,242 --> 00:30:03,702 That's up to you, Doctor. 650 00:30:03,827 --> 00:30:07,164 Either way, I will know what you know. 651 00:30:25,349 --> 00:30:27,559 It appears that your brain's neurocellular structure 652 00:30:27,684 --> 00:30:29,895 is not susceptible to our scanning techniques. 653 00:30:29,978 --> 00:30:32,022 Evidently a result of the genetic enhancements 654 00:30:32,147 --> 00:30:33,899 made to your parietal cortex. 655 00:30:34,024 --> 00:30:35,233 Sorry. 656 00:30:35,317 --> 00:30:37,444 I do have other methods at my disposal, 657 00:30:37,527 --> 00:30:40,364 but it would save everyone a great deal of trouble 658 00:30:40,489 --> 00:30:42,741 if you would simply tell me what I want to know. 659 00:30:42,866 --> 00:30:44,951 You haven't asked me any questions yet. 660 00:30:45,077 --> 00:30:47,371 I think you know what I'm interested in. 661 00:30:47,496 --> 00:30:49,331 Who are you working for? 662 00:30:49,539 --> 00:30:51,083 Why are you here? 663 00:30:53,627 --> 00:30:54,795 Bring him. 664 00:31:03,512 --> 00:31:05,222 Dr. Julian Bashir. 665 00:31:05,697 --> 00:31:07,766 You are appearing before the Continuing Committee 666 00:31:07,849 --> 00:31:09,685 of the Romulan people. 667 00:31:09,976 --> 00:31:12,562 Any statements will be made part of the official record. 668 00:31:12,813 --> 00:31:15,190 Senator Cretak is charged with attempting 669 00:31:15,357 --> 00:31:17,526 to access a Tal Shiar database 670 00:31:17,609 --> 00:31:19,611 without proper authorization. 671 00:31:19,736 --> 00:31:21,154 The Senator has told 672 00:31:21,405 --> 00:31:24,741 the Committee a remarkable story. 673 00:31:25,158 --> 00:31:27,828 Since you are a key figure in her story, 674 00:31:27,953 --> 00:31:31,206 we are most eager to hear your version of events. 675 00:31:37,671 --> 00:31:40,173 What I am about to say may be shocking. 676 00:31:40,966 --> 00:31:42,579 It may even damage the relations 677 00:31:42,733 --> 00:31:44,609 between our two peoples, 678 00:31:45,137 --> 00:31:46,513 but it's the truth. 679 00:31:48,807 --> 00:31:51,268 A few days ago, I became aware of a plot 680 00:31:51,393 --> 00:31:53,520 to assassinate Chairman Koval. 681 00:31:54,020 --> 00:31:56,273 It was conceived of by a man known to me 682 00:31:56,535 --> 00:31:58,162 only as "Sloan." 683 00:31:58,358 --> 00:32:02,612 He works for an organization called Section 31. 684 00:32:02,863 --> 00:32:05,991 They see themselves as protecting the interests 685 00:32:06,241 --> 00:32:07,617 of the Federation, 686 00:32:07,743 --> 00:32:09,661 although they have absolutely 687 00:32:09,911 --> 00:32:11,496 no official standing. 688 00:32:13,373 --> 00:32:17,085 Once I realized what Sloan was attempting to do, 689 00:32:17,961 --> 00:32:19,880 I contacted Senator Cretak 690 00:32:20,130 --> 00:32:22,924 in order to enlist her aid in stopping him. 691 00:32:23,383 --> 00:32:24,634 Why her? 692 00:32:25,260 --> 00:32:27,012 I had no one else to turn to. 693 00:32:27,345 --> 00:32:29,848 I was unable to contact Deep Space Nine 694 00:32:30,182 --> 00:32:32,976 and I couldn't trust anybody aboard the Bellerophon. 695 00:32:33,185 --> 00:32:36,062 But you felt that you could trust a Romulan Senator? 696 00:32:36,480 --> 00:32:37,647 Yes. 697 00:32:37,731 --> 00:32:39,649 For all our differences, 698 00:32:39,900 --> 00:32:41,485 I do respect her. 699 00:32:43,862 --> 00:32:45,197 Continue. 700 00:32:45,864 --> 00:32:47,908 For reasons that are extremely complicated, 701 00:32:47,991 --> 00:32:49,159 I came to believe 702 00:32:49,284 --> 00:32:50,869 that there's a traitor in your government 703 00:32:50,952 --> 00:32:52,829 working for Section 31. 704 00:32:53,079 --> 00:32:55,332 I asked the Senator to obtain the database 705 00:32:55,457 --> 00:32:57,334 so that we could expose this person 706 00:32:57,459 --> 00:32:58,960 and prevent the assassination. 707 00:32:59,085 --> 00:33:00,462 Senator Cretak, 708 00:33:00,670 --> 00:33:03,465 why didn't you come to me with this information? 709 00:33:03,924 --> 00:33:07,844 I was afraid that if word of this... "plot" got out, 710 00:33:07,969 --> 00:33:10,096 it would destroy the alliance. 711 00:33:10,347 --> 00:33:12,682 I decided to keep my own counsel. 712 00:33:14,643 --> 00:33:16,436 I regret that decision. 713 00:33:16,728 --> 00:33:18,897 As well you should, Kimara. 714 00:33:19,898 --> 00:33:21,691 It's an interesting story, 715 00:33:21,942 --> 00:33:23,527 but it's not the whole story. 716 00:33:23,652 --> 00:33:26,238 If I may be permitted to bring in another witness? 717 00:33:29,491 --> 00:33:31,201 Bring in prisoner 527. 718 00:33:37,165 --> 00:33:38,041 Praetor 719 00:33:38,583 --> 00:33:40,544 this is the man known as "Sloan." 720 00:33:40,919 --> 00:33:42,462 Unlike the Doctor, his mind is 721 00:33:42,629 --> 00:33:45,048 quite susceptible to our data-retrieval methods. 722 00:33:45,298 --> 00:33:46,633 Under questioning, he has confirmed 723 00:33:46,758 --> 00:33:48,969 much of what the Doctor and the Senator have told you 724 00:33:49,094 --> 00:33:51,137 with one important exception -- 725 00:33:51,263 --> 00:33:53,098 there is no Section 31. 726 00:33:53,473 --> 00:33:56,768 Sloan, in fact, works for Starfleet Intelligence. 727 00:33:57,018 --> 00:33:59,563 Far from being the master of a rogue agency, 728 00:33:59,688 --> 00:34:01,356 he is simply one of many operatives 729 00:34:01,523 --> 00:34:03,400 in the employ of the Federation. 730 00:34:03,692 --> 00:34:05,318 He's had a long career. 731 00:34:05,485 --> 00:34:07,487 Most of which is still unknown to us. 732 00:34:07,645 --> 00:34:11,032 However, there is one interesting element that we do know -- 733 00:34:11,241 --> 00:34:14,286 he was the protégé of the late Vice Admiral Fujisaki. 734 00:34:14,661 --> 00:34:17,038 Sloan did not take the death of his mentor well. 735 00:34:17,550 --> 00:34:20,208 He came to believe he was murdered by the Tal Shiar. 736 00:34:20,520 --> 00:34:22,711 In his eyes, the assassination 737 00:34:22,836 --> 00:34:26,590 of a Starfleet Admiral was "stepping over the line." 738 00:34:26,715 --> 00:34:28,425 Isn't that the phrase? 739 00:34:29,509 --> 00:34:31,177 After Fujisaki's death, 740 00:34:31,261 --> 00:34:33,013 he was confronted with a dilemma. 741 00:34:33,138 --> 00:34:34,890 How could he seek vengeance 742 00:34:35,015 --> 00:34:37,350 without violating the Federation's laws? 743 00:34:37,517 --> 00:34:39,811 His answer was to invent Section 31 -- 744 00:34:40,395 --> 00:34:43,148 a rogue organization that answered to no one. 745 00:34:43,273 --> 00:34:45,275 If they killed the head of the Tal Shiar, 746 00:34:45,400 --> 00:34:47,819 Starfleet Intelligence would be held blameless. 747 00:34:48,820 --> 00:34:50,405 As the Committee knows, 748 00:34:50,655 --> 00:34:53,241 I have been diagnosed with Tuvan Syndrome. 749 00:34:53,533 --> 00:34:55,118 Sloan became aware of my condition 750 00:34:55,243 --> 00:34:56,369 and hoped to make my death 751 00:34:56,453 --> 00:34:58,288 look like a sudden acceleration of the disease. 752 00:34:58,747 --> 00:35:00,832 To do that, he needed a doctor. 753 00:35:01,207 --> 00:35:05,587 Sloan arranged to recruit Dr. Bashir into Section 31. 754 00:35:06,546 --> 00:35:08,840 After that, Sloan bided his time 755 00:35:08,965 --> 00:35:11,509 and waited for an opportunity to present itself. 756 00:35:11,593 --> 00:35:14,220 He found one when he learned of this conference. 757 00:35:14,346 --> 00:35:17,223 He then arranged for Bashir to be invited. 758 00:35:17,349 --> 00:35:18,934 Everything was going perfectly, 759 00:35:19,351 --> 00:35:22,062 but then he made a fatal mistake. 760 00:35:22,854 --> 00:35:25,565 He decided to come to Romulus himself. 761 00:35:25,774 --> 00:35:28,693 He was unaware that his identity had become known to us. 762 00:35:28,936 --> 00:35:31,063 Once we recognized him in the delegation, 763 00:35:31,196 --> 00:35:34,491 we knew immediately that an intelligence operation was underway. 764 00:35:34,616 --> 00:35:37,535 What I don't understand is... why? 765 00:35:37,827 --> 00:35:40,622 Why did you come here and take the risk of being discovered? 766 00:35:42,624 --> 00:35:45,543 I had to make sure nothing went wrong 767 00:35:46,836 --> 00:35:49,631 and I wanted to watch you die... 768 00:35:51,091 --> 00:35:53,385 You broke the cardinal rule of our profession. 769 00:35:53,510 --> 00:35:55,804 You allowed business to become personal. 770 00:35:57,806 --> 00:35:59,933 So there was an assassination plan? 771 00:36:00,392 --> 00:36:01,977 Most definitely. 772 00:36:02,227 --> 00:36:04,771 As to the involvement of the Doctor and the Senator, 773 00:36:05,188 --> 00:36:07,190 Dr. Bashir may have intended to kill me 774 00:36:07,315 --> 00:36:08,858 or he may have intended to save me. 775 00:36:08,984 --> 00:36:10,652 There is no way to know for certain. 776 00:36:10,860 --> 00:36:12,612 As for Senator Cretak, 777 00:36:12,862 --> 00:36:14,906 we all know she's an ambitious woman. 778 00:36:14,990 --> 00:36:16,199 It is entirely possible, 779 00:36:16,324 --> 00:36:17,617 she would welcome my death, 780 00:36:17,742 --> 00:36:19,327 especially if it meant her being elevated 781 00:36:19,452 --> 00:36:21,496 to the Continuing Committee in my place. 782 00:36:21,579 --> 00:36:23,248 That is a lie, Koval. 783 00:36:23,331 --> 00:36:25,291 I was trying to save your life. 784 00:36:25,417 --> 00:36:27,335 Well, then, you're simply a fool. 785 00:36:27,460 --> 00:36:30,182 You let a Starfleet Intelligence officer manipulate you 786 00:36:30,351 --> 00:36:32,437 into committing an act of treason. 787 00:36:40,557 --> 00:36:43,059 It is the finding of this Committee 788 00:36:43,268 --> 00:36:47,772 that Senator Cretak has conspired to commit treason against the state. 789 00:36:47,981 --> 00:36:50,442 Sentence to be determined at a later date. 790 00:36:51,276 --> 00:36:53,945 Dr. Bashir will be returned to the Bellerophon. 791 00:36:54,529 --> 00:36:55,905 Mr. Sloan... 792 00:36:56,448 --> 00:36:58,658 is remanded to the custody of the Tal Shiar 793 00:36:58,825 --> 00:37:00,535 for further interrogation. 794 00:37:00,660 --> 00:37:01,786 No! 795 00:37:30,899 --> 00:37:31,858 Come in. 796 00:37:33,902 --> 00:37:34,986 Admiral. 797 00:37:35,695 --> 00:37:36,571 Doctor. 798 00:37:38,073 --> 00:37:40,075 Feeling, uh, better, sir? 799 00:37:40,158 --> 00:37:41,451 Much. 800 00:37:41,743 --> 00:37:43,453 Dr. Frame tells me that I should take it easy 801 00:37:43,536 --> 00:37:45,288 for a few days, but, uh... paperwork 802 00:37:45,497 --> 00:37:46,790 waits for no man. 803 00:37:46,915 --> 00:37:48,208 What can I do for you? 804 00:37:48,291 --> 00:37:49,751 I have a question. 805 00:37:49,834 --> 00:37:51,127 Where's Sloan? 806 00:37:52,462 --> 00:37:53,713 Sloan's dead. 807 00:37:54,422 --> 00:37:58,301 Admiral... where's Sloan? 808 00:38:01,888 --> 00:38:04,015 If we're going to have this discussion 809 00:38:04,849 --> 00:38:06,309 then it's off the record. 810 00:38:11,689 --> 00:38:14,651 But before I answer your question, answer mine. 811 00:38:16,569 --> 00:38:17,821 How did you know? 812 00:38:18,279 --> 00:38:20,907 The man Koval described was not the same man 813 00:38:21,032 --> 00:38:23,451 who recruited me into Section 31. 814 00:38:24,160 --> 00:38:26,621 Anyone clever enough to pull the wool 815 00:38:26,746 --> 00:38:28,331 so completely over my eyes 816 00:38:28,540 --> 00:38:31,334 wouldn't have been caught by the Romulans so easily. 817 00:38:31,668 --> 00:38:33,670 There had to be another explanation. 818 00:38:33,962 --> 00:38:36,589 And then I remembered that you were the one 819 00:38:36,714 --> 00:38:38,925 who planted the idea in my head 820 00:38:39,092 --> 00:38:41,553 that Sloan had an accomplice. 821 00:38:41,845 --> 00:38:44,139 You were the one who didn't want to tell the Romulans 822 00:38:44,264 --> 00:38:46,349 that there was an assassination plot. 823 00:38:46,432 --> 00:38:48,601 You were the one who issued the orders 824 00:38:48,726 --> 00:38:51,938 preventing me from contacting Deep Space Nine. 825 00:38:52,856 --> 00:38:55,900 And when the time came to arrest Sloan, 826 00:38:56,609 --> 00:39:00,405 you conveniently had an aneurysm... 827 00:39:00,905 --> 00:39:02,699 leaving me alone 828 00:39:02,824 --> 00:39:06,619 with no one to turn to for help, except Cretak 829 00:39:07,328 --> 00:39:09,414 and as I realized your involvement, 830 00:39:09,539 --> 00:39:12,792 the rest began to fall into place. 831 00:39:13,084 --> 00:39:14,544 Where is he? 832 00:39:16,337 --> 00:39:17,672 I don't know. 833 00:39:18,131 --> 00:39:20,800 But he's alive... isn't he? 834 00:39:21,843 --> 00:39:23,428 He was supposed to be beamed away 835 00:39:23,553 --> 00:39:25,847 a split second before the phaser beam hit him. 836 00:39:27,140 --> 00:39:29,851 Whether it worked or not, I couldn't say. 837 00:39:31,269 --> 00:39:34,230 How long has Koval been working for Starfleet? 838 00:39:34,606 --> 00:39:36,649 He's been providing the Federation 839 00:39:36,774 --> 00:39:40,111 with critical military intelligence for over a year. 840 00:39:40,570 --> 00:39:44,699 When he started working with Section 31, I don't know. 841 00:39:45,325 --> 00:39:48,661 But in any case, we have our mole -- 842 00:39:49,078 --> 00:39:50,371 working for us 843 00:39:50,496 --> 00:39:53,416 at the top levels of Romulan government. 844 00:39:54,417 --> 00:39:55,919 Good for us. 845 00:39:57,837 --> 00:40:01,466 And what about your friend, Senator Cretak? 846 00:40:02,675 --> 00:40:04,552 What's going to happen to her? 847 00:40:05,053 --> 00:40:07,013 Dismissed from the Senate... 848 00:40:07,138 --> 00:40:08,514 definitely. 849 00:40:08,723 --> 00:40:10,600 Imprisoned, most likely. 850 00:40:11,059 --> 00:40:12,393 Executed? 851 00:40:13,853 --> 00:40:15,230 I hope not. 852 00:40:15,480 --> 00:40:17,065 You set her up! 853 00:40:17,440 --> 00:40:20,526 She was an innocent woman and you let Sloan destroy her. 854 00:40:20,652 --> 00:40:21,945 Why? 855 00:40:22,737 --> 00:40:24,739 She believed in the alliance. 856 00:40:26,157 --> 00:40:27,909 She was on our side. 857 00:40:29,285 --> 00:40:30,870 No, she wasn't. 858 00:40:30,954 --> 00:40:32,455 I told you before, Julian -- 859 00:40:32,580 --> 00:40:33,873 she's a patriot, 860 00:40:33,957 --> 00:40:36,251 which means if it serves the interests of the Romulans 861 00:40:36,376 --> 00:40:38,586 to negotiate a separate peace with the Dominion, 862 00:40:38,711 --> 00:40:41,214 Cretak would push that option. 863 00:40:41,339 --> 00:40:44,092 And believe me, the Dominion would like nothing more 864 00:40:44,217 --> 00:40:46,386 than to make a deal with the Romulans right now. 865 00:40:46,636 --> 00:40:49,389 So, Koval becomes your guarantee that that does not happen 866 00:40:49,514 --> 00:40:51,015 and as a man who was nearly killed 867 00:40:51,182 --> 00:40:52,433 for his anti-Federation activities, 868 00:40:52,558 --> 00:40:53,935 his recommendation to stay in the war 869 00:40:54,060 --> 00:40:55,311 becomes all the more convincing. 870 00:40:55,395 --> 00:40:56,938 That's the general idea. 871 00:40:57,188 --> 00:40:59,983 And how long have you worked for Section 31? 872 00:41:00,108 --> 00:41:01,317 I don't. 873 00:41:01,401 --> 00:41:03,569 Oh, just a temporary alliance, is it? 874 00:41:03,695 --> 00:41:05,196 Something like that. 875 00:41:06,030 --> 00:41:08,366 You don't see anything wrong with what happened, do you? 876 00:41:09,325 --> 00:41:10,702 I don't like it, 877 00:41:10,827 --> 00:41:12,620 but I've spent the last year and a half of my life 878 00:41:12,745 --> 00:41:14,664 ordering young men and young women to die. 879 00:41:14,789 --> 00:41:16,416 I like that even less. 880 00:41:16,708 --> 00:41:18,584 That's a glib answer 881 00:41:18,835 --> 00:41:21,254 and a cheap way to avoid the fact 882 00:41:21,337 --> 00:41:22,797 that you've trampled on the very thing 883 00:41:22,922 --> 00:41:25,341 that those young men and women are out there dying to protect! 884 00:41:25,466 --> 00:41:27,385 Does that not mean anything to you?! 885 00:41:27,593 --> 00:41:30,638 Inter arma enim silent leges. 886 00:41:30,930 --> 00:41:33,808 "In time of war, the law falls silent." 887 00:41:33,975 --> 00:41:35,393 Cicero. 888 00:41:36,561 --> 00:41:38,146 So, is that what we have become -- 889 00:41:38,271 --> 00:41:40,189 a 24th-century Rome, 890 00:41:40,315 --> 00:41:42,650 driven by nothing other than the certainty 891 00:41:42,734 --> 00:41:45,278 that Caesar can do no wrong?! 892 00:41:47,322 --> 00:41:49,824 This conversation never happened. 893 00:41:53,536 --> 00:41:54,871 You're dismissed. 894 00:42:20,730 --> 00:42:21,898 Good evening. 895 00:42:23,024 --> 00:42:25,026 Are you expecting applause? 896 00:42:26,110 --> 00:42:27,987 Have you come to take a bow? 897 00:42:28,863 --> 00:42:31,032 I just wanted to say thank you. 898 00:42:31,407 --> 00:42:32,825 For what? 899 00:42:33,743 --> 00:42:36,829 Allowing you to manipulate me so completely? 900 00:42:38,122 --> 00:42:40,333 For being a decent human being. 901 00:42:40,750 --> 00:42:43,878 That's why we selected you in the first place, Doctor. 902 00:42:44,170 --> 00:42:47,215 We needed somebody who wanted to play the game, 903 00:42:47,340 --> 00:42:49,467 but who'd only go so far. 904 00:42:49,592 --> 00:42:52,220 When the time came, you stood your ground. 905 00:42:52,387 --> 00:42:53,846 You did the right thing. 906 00:42:54,138 --> 00:42:55,598 You reached out to an enemy. 907 00:42:55,723 --> 00:42:57,058 You told her the truth. 908 00:42:57,183 --> 00:42:58,810 You tried to stop a murder. 909 00:42:59,102 --> 00:43:01,562 The Federation needs men like you, Doctor. 910 00:43:01,646 --> 00:43:04,023 Men of conscience. Men of principle. 911 00:43:04,273 --> 00:43:06,192 Men who can sleep at night. 912 00:43:06,901 --> 00:43:10,363 You're also the reason Section 31 exists. 913 00:43:10,863 --> 00:43:13,157 Someone has to protect men like you 914 00:43:13,282 --> 00:43:16,411 from a universe that doesn't share your sense 915 00:43:16,661 --> 00:43:18,246 of right and wrong. 916 00:43:18,329 --> 00:43:20,289 Should I feel sorry for you? 917 00:43:21,499 --> 00:43:22,708 Should I be weeping 918 00:43:22,875 --> 00:43:24,460 over the burden you're forced to carry 919 00:43:24,669 --> 00:43:26,629 in order to protect the rest of us? 920 00:43:31,050 --> 00:43:34,011 It is an honor to know you, Doctor. 921 00:43:36,222 --> 00:43:37,557 Good night. 922 00:43:46,607 --> 00:43:48,401 Bashir to Security. 923 00:43:48,860 --> 00:43:50,153 Odo, here. 924 00:43:53,614 --> 00:43:54,949 Never mind. 925 00:43:56,742 --> 00:43:58,244 My mistake. 69151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.