All language subtitles for Broadchurch.S01E01.RiVER.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:59,898 --> 00:01:10,290 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 2 00:01:20,759 --> 00:01:22,679 Oh, God. 3 00:01:24,119 --> 00:01:26,037 There you go. Why didn't you wake me? 4 00:01:26,038 --> 00:01:28,356 I did. You told me to piss off. I don't remember. 5 00:01:28,357 --> 00:01:31,597 I do. All the clocks have stopped in the house. 6 00:01:31,598 --> 00:01:34,798 It's probably just a fuse. Oh, Mum, I've got a temperature. 7 00:01:34,799 --> 00:01:37,037 You haven't. I'm not going. 8 00:01:37,038 --> 00:01:40,198 If I have to, you have to. Doesn't she? Not getting involved. 9 00:01:40,199 --> 00:01:41,678 Ooh-ooh! Hi, Mum. 10 00:01:41,679 --> 00:01:44,717 Morning, Liz. Fresh eggs, we had a bumper lay. 11 00:01:44,718 --> 00:01:46,999 Look at them, eh? Love you zillions. OK. 12 00:01:47,000 --> 00:01:49,758 - Er... oi! - Hello, love. 13 00:01:49,759 --> 00:01:51,717 I've got a temperature. Have you now? 14 00:01:51,718 --> 00:01:53,957 She hasn't. Gotta go. I'm late to meet Nige. 15 00:01:53,958 --> 00:01:56,638 Have you seen Danny? He forgot his lunch. Already gone. 16 00:01:56,639 --> 00:01:59,319 All right. I'm late. Cheerio, love. 17 00:02:08,398 --> 00:02:10,197 Get off! All right, you lot? 18 00:02:10,198 --> 00:02:13,357 How's it going? All right? My first day back at work, ask me later. 19 00:02:13,358 --> 00:02:15,837 Sports Day, isn't it? Show 'em what you got. I will. 20 00:02:15,838 --> 00:02:18,838 We should get the lads out. Definitely. I'll text you later. 21 00:02:18,839 --> 00:02:20,918 All right, Jen? 22 00:02:20,919 --> 00:02:22,957 Sorry, love. Sorry. 23 00:02:22,958 --> 00:02:25,516 Where were you for five-a-side last Tuesday? 24 00:02:25,517 --> 00:02:27,557 Sorry. I had to go over to Lyme. 25 00:02:27,558 --> 00:02:30,238 Mate's band were playing. No excuses next time, eh? 26 00:02:30,239 --> 00:02:32,238 Yeah. 27 00:02:32,758 --> 00:02:35,878 - Morning, ladies. - All right, how are you? 28 00:02:36,599 --> 00:02:38,238 Hey. 29 00:02:38,239 --> 00:02:40,517 Morning, Oll. All right, Mark? How's it going? 30 00:02:40,518 --> 00:02:43,196 Beautiful weather. Sunshine and showers they reckon. 31 00:02:43,197 --> 00:02:45,916 How's your mum? Is she OK? Not bad, thanks for asking. 32 00:02:45,917 --> 00:02:48,879 Pass on my love. Yeah, will do, mate. Absolutely. 33 00:02:48,880 --> 00:02:52,238 Oi, don't you sneak past. Knock, knock. 34 00:02:52,239 --> 00:02:54,076 All right, Maggie? All right, Mark? 35 00:02:54,077 --> 00:02:57,839 Got your ad renewal for you there, Mag. Ah, a week late. 36 00:02:57,840 --> 00:03:00,838 Oh, sorry, no-one's perfect, eh? 37 00:03:02,158 --> 00:03:04,158 Lovely morning for it. 38 00:03:05,919 --> 00:03:07,919 All right, Becca? 39 00:03:08,078 --> 00:03:10,836 Your hotel started that tradesman's discount yet? 40 00:03:10,837 --> 00:03:14,198 You've gotta have class to eat here. Class? I'm all class, me. 41 00:03:14,199 --> 00:03:16,198 Keep telling yourself that. 42 00:03:18,158 --> 00:03:21,558 You're late. Yeah, sorry, traffic's really stacking up. 43 00:03:25,279 --> 00:03:28,119 There's all them lovely tourist girls ripe for your picking. 44 00:03:28,120 --> 00:03:29,838 Shut up! 45 00:03:29,839 --> 00:03:32,039 So, what was the upshot of last night, then? 46 00:03:34,358 --> 00:03:36,279 How about you just drive? 47 00:03:37,879 --> 00:03:41,278 Morning. You all right? Hi. Morning! 48 00:03:41,279 --> 00:03:44,237 Hi, I'm back! 49 00:03:44,238 --> 00:03:47,597 Thank you very much. Quite right too. 50 00:03:47,598 --> 00:03:50,598 Dom, I got you lung busters, against my better judgment. 51 00:03:50,599 --> 00:03:54,118 Nish. Look. Vodka, black label. 52 00:03:54,119 --> 00:03:56,276 Very nice. Thank you. Not at all. 53 00:03:56,277 --> 00:03:59,437 Anna, I got you lip gloss for all your kissing. Thank you. 54 00:03:59,438 --> 00:04:03,357 Mike... moisturiser. Give that lovely face a lift. Thank you. 55 00:04:03,358 --> 00:04:06,197 I got you a cuddly penguin, Frank. I know you get lonely. 56 00:04:06,198 --> 00:04:08,159 Come on, then. What's all the gossip? 57 00:04:08,160 --> 00:04:11,598 Ellie. Welcome back. Can I have a quick word? 58 00:04:13,759 --> 00:04:17,878 What's the news? We've given the job to someone else. 59 00:04:17,879 --> 00:04:19,837 What? I know it's a disappointment. 60 00:04:19,838 --> 00:04:23,078 You said it'd wait till I got back from leave. You said I was a shoo-in. 61 00:04:23,079 --> 00:04:25,719 The situation changed. Christ! 62 00:04:27,318 --> 00:04:30,038 Who? Who got it? DI Alec Hardy. 63 00:04:30,039 --> 00:04:32,198 A man? 64 00:04:32,199 --> 00:04:34,397 What happened to, "The area needs a female DI"? 65 00:04:34,398 --> 00:04:36,238 What happened to I've got your backing? 66 00:04:36,318 --> 00:04:39,876 Alec Hardy has a lot of experience. Why do I know that name? 67 00:04:39,877 --> 00:04:42,178 He was in charge of the Sandbrook murders. 68 00:04:42,189 --> 00:04:44,189 Are you kidding me? 69 00:04:45,989 --> 00:04:48,149 When does he start? Last week. 70 00:04:50,389 --> 00:04:52,389 You wanna see this or not? 71 00:04:58,068 --> 00:05:01,508 Yep, OK. Received. 72 00:05:04,349 --> 00:05:07,549 That's where they cut to get in. Siphoned the whole bloody tank. 73 00:05:09,749 --> 00:05:11,749 We'll be in touch. 74 00:05:13,309 --> 00:05:15,309 Is that it? 75 00:05:18,228 --> 00:05:20,228 What about forensics? 76 00:05:20,869 --> 00:05:22,786 I can't afford this, the price of diesel. 77 00:05:22,787 --> 00:05:26,787 You called me at seven in the morning for that. Too good for it, are you? 78 00:05:26,788 --> 00:05:30,586 Just got a call. Coastguard reported something down by the shore. 79 00:05:30,587 --> 00:05:33,547 After all she said to me, what's the bloody point? 80 00:05:33,548 --> 00:05:35,747 Shall I just walk out, clear my desk and go? 81 00:05:35,748 --> 00:05:39,669 No, I know. But you should have seen me, I was so happy coming back. 82 00:05:39,670 --> 00:05:41,227 I'm in here! 83 00:05:41,228 --> 00:05:43,349 Ellie, you've got a shout. 84 00:05:44,229 --> 00:05:45,309 Gotta go. 85 00:05:46,469 --> 00:05:49,868 Can you see Danny? I can't see him. He'll be with his class. 86 00:05:51,229 --> 00:05:53,786 I can't believe you're making me come to this. 87 00:05:53,787 --> 00:05:56,908 Hey, your choice. Stay here or get on to your own school. 88 00:05:58,068 --> 00:06:00,826 Oh, all right. I'll go in. I love you very much. 89 00:06:00,827 --> 00:06:04,148 And if you remember that smile give it a go for me, would you? 90 00:06:10,348 --> 00:06:12,587 Usain Bolt. OK? 91 00:06:12,588 --> 00:06:14,588 Now all look egg-cited. 92 00:06:19,749 --> 00:06:22,108 Hiya. All right? 93 00:06:23,109 --> 00:06:25,828 Beth? No Danny? 94 00:06:25,829 --> 00:06:28,949 Oh, I thought he was here. No, we haven't seen him today. 95 00:06:30,389 --> 00:06:34,269 Well, did you do the register? Yeah, we haven't seen him since yesterday. 96 00:06:34,270 --> 00:06:36,068 Miss? 97 00:06:41,668 --> 00:06:45,346 Danny, it's Mum. So, you're not at school. Can you give me a call straightaway? 98 00:06:45,347 --> 00:06:47,387 I just wanna know where you are. 99 00:06:47,388 --> 00:06:51,429 Jack, it's Beth. Danny did his paper round this morning, right? 100 00:06:53,788 --> 00:06:56,109 Oh, er... OK. Did he ring? 101 00:06:58,109 --> 00:07:02,349 No, no, no, it's fine. I'm just... just not quite sure where he is. 102 00:07:04,108 --> 00:07:06,028 Mark, it's me. Ring me now. 103 00:07:09,269 --> 00:07:11,269 Tom? Tom! 104 00:07:12,748 --> 00:07:15,669 Danny didn't say he was going anywhere this morning, did he? 105 00:07:15,670 --> 00:07:17,227 He's not in trouble. 106 00:07:17,228 --> 00:07:19,668 OK. Thank you. Can I do anything? 107 00:07:19,669 --> 00:07:22,348 Just give me a call if he shows up. Yeah, sure. 108 00:07:23,829 --> 00:07:25,148 Hey, Tom. 109 00:07:39,509 --> 00:07:41,307 Oh, come on. Come on. 110 00:07:41,308 --> 00:07:43,586 Main road to the coast at Broadchurch. 111 00:07:43,587 --> 00:07:46,948 If you are heading to the beach I suggest you make other plans. 112 00:07:50,828 --> 00:07:53,867 What's going on? Someone said the police are at the beach. 113 00:07:53,868 --> 00:07:55,348 They might have found a body. 114 00:08:25,469 --> 00:08:27,469 Stand back. Stand back, please. 115 00:08:30,948 --> 00:08:33,069 Oh, God, don't do this to me. 116 00:09:07,908 --> 00:09:09,629 Come on. 117 00:09:29,349 --> 00:09:31,507 Oh, God. No, no, no. Off the beach. 118 00:09:31,508 --> 00:09:33,989 This area's off-limits. No, I'm police. 119 00:09:35,028 --> 00:09:37,828 Oh, God, I know him. He lives here. 120 00:09:38,908 --> 00:09:41,466 He has tea at my house. He's my boy's best friend. 121 00:09:41,467 --> 00:09:44,107 Oh, God, Beth. Does Beth know? All right, calm down. 122 00:09:44,108 --> 00:09:46,746 You don't understand. I know that boy. Shut it off. 123 00:09:46,747 --> 00:09:49,866 "Shut it off"? Be professional. You're working a case now. 124 00:09:49,867 --> 00:09:51,667 Alec Hardy. I know. You got my job. 125 00:09:51,668 --> 00:09:54,229 You wanna do that now? You don't even know who he is. 126 00:09:54,230 --> 00:09:56,229 Tell me! 127 00:09:57,468 --> 00:10:01,269 Danny. Daniel Latimer. 11 years old. Goes to school with my boy Tom. 128 00:10:01,829 --> 00:10:04,466 His family live here. Dad's the local plumber. 129 00:10:04,467 --> 00:10:07,069 Is this a suicide spot? He wouldn't do that. 130 00:10:07,709 --> 00:10:09,708 Answer the question. 131 00:10:10,068 --> 00:10:14,027 There are others - one three miles west; another one further inland. 132 00:10:14,028 --> 00:10:16,347 He's not that type of kid. Find out where SOCO are. 133 00:10:16,348 --> 00:10:18,549 We have to move fast. That tide'll be in. 134 00:10:38,348 --> 00:10:40,149 Oh, God. 135 00:11:00,468 --> 00:11:02,347 Oh, God. Who's that? 136 00:11:02,348 --> 00:11:05,226 No, Beth, get off the beach. What have you found? 137 00:11:05,227 --> 00:11:07,629 Let me see, let me see. You can't be here! 138 00:11:07,948 --> 00:11:10,748 Stop. Get her off the beach. Get away. Those are his shoes. 139 00:11:10,749 --> 00:11:14,667 Come on, come on. Those are Danny's trainers! 140 00:11:14,668 --> 00:11:16,869 No! 141 00:11:20,588 --> 00:11:22,189 Danny! 142 00:11:48,390 --> 00:11:51,230 Ah, Olly, you're back. Survived Sports Day. 143 00:11:51,325 --> 00:11:53,323 Not only that - coffees. 144 00:11:53,341 --> 00:11:55,300 Ah. That's three shots. 145 00:11:55,301 --> 00:12:00,300 Double-page spread. Spell all the children's names correctly, please. 146 00:12:00,365 --> 00:12:02,725 I don't want the parents berating me. 147 00:12:02,726 --> 00:12:06,804 So, Reg didn't turn up. Red Lion. 148 00:12:06,805 --> 00:12:09,085 What, you mean we've got no pictures? Ah. 149 00:12:09,086 --> 00:12:12,204 Camera phone. I took them myself. 150 00:12:12,205 --> 00:12:15,205 Ah... good initiative, Olly. 151 00:12:16,765 --> 00:12:18,765 Show me how to download these. 152 00:12:24,085 --> 00:12:26,763 Why do still use Reg? He always lets you down. 153 00:12:26,764 --> 00:12:31,085 I see Reg in the supermarket every Saturday. We look after our own here. 154 00:12:31,086 --> 00:12:33,605 Oh, look at their little faces. 155 00:12:34,725 --> 00:12:38,365 Oh, that's very nice. You've almost got an eye. 156 00:12:39,445 --> 00:12:42,443 I tell Reg I'm using camera phone pictures in the paper. 157 00:12:42,444 --> 00:12:44,605 He'll be back and sober within the hour. 158 00:12:50,045 --> 00:12:53,245 Oh, my God. It's the Daily Mail. It's my application. 159 00:12:54,925 --> 00:12:56,645 Open it. 160 00:13:01,125 --> 00:13:02,964 Bastards! 161 00:13:03,037 --> 00:13:04,597 Oh, sweetheart. 162 00:13:05,917 --> 00:13:09,275 There's plenty of other newspapers. I've tried them all now. 163 00:13:09,276 --> 00:13:11,677 You're good, petal. Your time will come. 164 00:13:18,477 --> 00:13:20,477 Now, look, text from Yvonne. 165 00:13:21,317 --> 00:13:24,237 She says the beach is closed off for some reason. 166 00:13:25,357 --> 00:13:27,757 Go down, check it out, will you? Get some fresh air. 167 00:13:29,557 --> 00:13:31,357 Sure. 168 00:13:38,917 --> 00:13:41,835 They let people walk along here, no safety barriers? 169 00:13:41,836 --> 00:13:44,437 It's a coastal path. People know to be careful. 170 00:13:45,009 --> 00:13:47,009 It's a death trap. 171 00:13:48,489 --> 00:13:51,967 How's it going? Well, from what we've got up here, sir, 172 00:13:51,968 --> 00:13:55,127 it looks like the rock fall around the body was faked. 173 00:13:55,128 --> 00:13:58,049 What do you mean? The angle of the body was wrong. 174 00:13:58,050 --> 00:13:59,568 It was too arranged. 175 00:13:59,569 --> 00:14:02,129 And up here there's no flattened grass or slippage. 176 00:14:02,130 --> 00:14:05,248 No loose rocks. No fibres, no hand marks. 177 00:14:05,249 --> 00:14:08,209 No sense of a downward trajectory. You mean he didn't fall? 178 00:14:08,729 --> 00:14:10,127 Could he have jumped? 179 00:14:10,128 --> 00:14:14,009 That's unlikely, sir, given where he was found and the trajectory off the cliffs. 180 00:14:14,010 --> 00:14:15,688 See, not Danny. 181 00:14:15,689 --> 00:14:19,009 If you ask me... someone tried to make it look like an accident. 182 00:14:19,729 --> 00:14:21,729 I don't think he was up here. 183 00:14:36,449 --> 00:14:39,367 Get on to the pathologist. Tell him to hurry up. 184 00:14:39,368 --> 00:14:41,369 Even if it is just preliminary. 185 00:14:43,769 --> 00:14:45,408 DS Miller! Who's that? 186 00:14:45,409 --> 00:14:46,927 Just keep walking. Ellie! 187 00:14:46,928 --> 00:14:48,727 He seems to know you. Auntie Ellie. 188 00:14:48,728 --> 00:14:51,927 I told you, don't do that. Olly Stevens, Broadchurch Echo. 189 00:14:51,928 --> 00:14:54,569 I was down at the other end. Why has the beach been closed? 190 00:14:54,570 --> 00:14:56,408 No statements now. 191 00:14:56,409 --> 00:14:59,209 I heard there was a body. Has it been ID'd? 192 00:14:59,689 --> 00:15:02,489 Please. There will be a statement, Oliver. 193 00:15:22,529 --> 00:15:25,289 Are they all in there? Sir, I can lead this with the family. 194 00:15:25,290 --> 00:15:26,768 No. 195 00:15:26,769 --> 00:15:29,527 I know them. How many deaths like this have you worked? 196 00:15:29,528 --> 00:15:32,687 This is my first. You can't make it better. Don't try. 197 00:15:32,688 --> 00:15:36,569 You don't know how I work. Most likely premise is abduction. 198 00:15:36,570 --> 00:15:39,168 Was he taken? If so, who by? 199 00:15:39,169 --> 00:15:40,727 Watch them. Every movement. 200 00:15:40,728 --> 00:15:43,049 If anything doesn't make sense you tell me. 201 00:15:43,409 --> 00:15:44,409 OK. 202 00:15:45,929 --> 00:15:47,929 Don't look at me like that. 203 00:16:20,129 --> 00:16:21,769 Morning. 204 00:16:23,169 --> 00:16:25,169 Morning. 205 00:16:26,289 --> 00:16:29,609 I'm Detective Inspector Alec Hardy and you know DS Miller. 206 00:16:31,609 --> 00:16:35,049 Why don't you take a seat? We need to talk about something. Yeah. 207 00:16:35,050 --> 00:16:37,088 Sit down. Get a chair. 208 00:16:37,089 --> 00:16:38,889 Don't worry, I can do it. 209 00:16:53,329 --> 00:16:56,687 The body of a young boy was found... It's Danny, isn't it? 210 00:16:56,688 --> 00:16:59,049 I saw his shoes. Plenty of kids have those shoes. 211 00:16:59,050 --> 00:17:01,049 Sorry. You talk. 212 00:17:02,809 --> 00:17:04,809 We believe it's Danny's body. 213 00:17:06,049 --> 00:17:09,529 Who is it, Ellie? Was it him? 214 00:17:15,049 --> 00:17:17,049 Hey. 215 00:17:18,329 --> 00:17:20,329 Hey. 216 00:17:24,369 --> 00:17:26,049 Hey, it's all right. 217 00:17:26,569 --> 00:17:28,569 Hey, hey, hey, hey. 218 00:17:55,609 --> 00:17:58,889 Was it an accident? Did he fall? We don't know yet. 219 00:18:00,889 --> 00:18:04,769 Can you think why he might have been up on the cliffs last night or this morning? 220 00:18:05,529 --> 00:18:08,207 He wouldn't have been. Well, he obviously was. 221 00:18:08,208 --> 00:18:10,209 He didn't have any reason to be. 222 00:18:11,649 --> 00:18:14,167 How was Danny over the past few days? 223 00:18:14,168 --> 00:18:17,049 He didn't kill himself if that's what you're suggesting. 224 00:18:17,050 --> 00:18:20,089 He's been just... normal. 225 00:18:21,849 --> 00:18:25,889 He wouldn't kill himself. He knows he can talk to us about anything. 226 00:18:26,289 --> 00:18:28,129 And you last saw him when? 227 00:18:30,289 --> 00:18:32,369 I looked in on him er... 228 00:18:32,769 --> 00:18:35,248 about nine o'clock last night. 229 00:18:35,249 --> 00:18:37,849 He was laid in bed reading. 230 00:18:41,169 --> 00:18:42,767 Anyone see Danny this morning? 231 00:18:42,768 --> 00:18:46,569 No. He was up and out before anyone else. He's got a paper round. 232 00:18:48,169 --> 00:18:51,089 But he didn't turn up for that. Jack, I spoke to him. 233 00:18:51,090 --> 00:18:53,089 He runs the paper shop. 234 00:18:55,169 --> 00:18:58,489 Any signs of forced entry or disturbance round the house? 235 00:18:58,490 --> 00:19:00,489 No, nothing. 236 00:19:01,409 --> 00:19:03,409 I wanna see the body. 237 00:19:07,369 --> 00:19:09,209 You might be wrong about it being him. 238 00:19:10,169 --> 00:19:12,809 So, I wanna be sure. I wanna see. 239 00:19:22,969 --> 00:19:25,649 How many times you done this, Ell? I haven't. 240 00:19:27,329 --> 00:19:28,968 Thanks a lot. 241 00:19:28,969 --> 00:19:31,127 Mark! All right, buddy? All right, Trev? 242 00:19:31,128 --> 00:19:33,729 What you in here for? Nothing serious, I hope? 243 00:19:34,129 --> 00:19:36,207 Nah. Sign this petition, will you? 244 00:19:36,208 --> 00:19:39,247 They're threatening to close this place down. In a bit of a rush. 245 00:19:39,248 --> 00:19:42,209 Oh, come on. Won't take two seconds. It's important. 246 00:19:42,769 --> 00:19:47,289 Ah, good man. Hey, coming to skittles, the Lion on Tuesday? 247 00:19:47,809 --> 00:19:50,809 The Yetminster. Grudge match. I don't know, mate. 248 00:19:51,529 --> 00:19:55,169 See how it goes, eh? Right. Give my love to Beth and the kids. 249 00:21:20,489 --> 00:21:22,609 All this way I thought it wouldn't be him. 250 00:21:27,089 --> 00:21:29,089 My Danny. 251 00:21:33,409 --> 00:21:35,889 Can I touch him, Ell? 252 00:21:40,969 --> 00:21:42,969 Why him, eh, Ell? 253 00:21:47,489 --> 00:21:49,769 He's only little, isn't he? He's just... 254 00:21:52,489 --> 00:21:54,809 He's just my little boy, isn't he? 255 00:22:03,529 --> 00:22:05,529 Listen, boy. 256 00:22:07,049 --> 00:22:09,049 Er... 257 00:22:12,649 --> 00:22:15,489 I'm... I'm sorry that I er... 258 00:22:18,609 --> 00:22:21,249 that I wasn't there for you and er... 259 00:22:28,169 --> 00:22:30,169 You're... you're my... 260 00:22:30,689 --> 00:22:33,409 You're my boy, Danny, and I let you down. 261 00:22:36,369 --> 00:22:38,369 I'm so, so sorry. 262 00:22:45,969 --> 00:22:47,969 I love you zillions, superstar. 263 00:22:52,849 --> 00:22:54,849 I always will. 264 00:23:07,329 --> 00:23:11,809 Was Danny Latimer abducted? Did someone gain access to the house? 265 00:23:11,810 --> 00:23:13,848 If so, how? 266 00:23:13,849 --> 00:23:16,287 If it wasn't forced entry, who has the key? 267 00:23:16,288 --> 00:23:19,809 We need to collect any CCTV from a mile radius around the house. 268 00:23:20,769 --> 00:23:23,489 Miller - family. Who are they and where were they? 269 00:23:25,409 --> 00:23:28,569 Beth had Chloe, their eldest daughter, when she was 15. 270 00:23:28,570 --> 00:23:30,328 Mark was 17. 271 00:23:30,329 --> 00:23:33,087 Mum and daughter were at home watching telly. 272 00:23:33,088 --> 00:23:36,127 They say they didn't leave the house until school next morning. 273 00:23:36,128 --> 00:23:39,607 Dad was out on an emergency call-out. He's a plumber. 274 00:23:39,608 --> 00:23:43,409 He got in around three. Neither parent thought to check on Danny. 275 00:23:44,129 --> 00:23:48,169 Gran lives nearby. She was in all evening. The other gran lives in Wales. 276 00:23:49,289 --> 00:23:52,009 Until we're ready all of this remains confidential. 277 00:23:52,609 --> 00:23:55,089 No gossip. Do you understand? 278 00:23:56,929 --> 00:23:58,929 All right. Go on. 279 00:24:00,169 --> 00:24:01,847 Given the nature of this case 280 00:24:01,848 --> 00:24:04,249 it makes sense to hand it on to another lead officer. 281 00:24:04,369 --> 00:24:05,568 No. 282 00:24:05,569 --> 00:24:09,447 It's nothing to do with your ability. We don't want Sandbrook to become a thing. 283 00:24:09,448 --> 00:24:12,647 I was completely exonerated. Alec, you came down here to lie low. 284 00:24:12,648 --> 00:24:14,567 I came to do whatever the job requires. 285 00:24:14,568 --> 00:24:17,287 But in terms of public perception, you may be vulnerable. 286 00:24:17,288 --> 00:24:20,809 I'm giving you the chance to step back. Nobody will blame you. 287 00:24:22,209 --> 00:24:24,927 This happened a stone's throw from your station. 288 00:24:24,928 --> 00:24:27,207 I've met your team. No-one's as qualified as me. 289 00:24:27,208 --> 00:24:31,409 Sandbrook doesn't make me vulnerable. It makes me the best man for the job. 290 00:24:33,649 --> 00:24:35,929 You wanna stop me, you're welcome to try. 291 00:24:38,649 --> 00:24:40,649 Thanks for the 99. 292 00:24:51,752 --> 00:24:54,150 What did Jenkinson want? Jenkinson? 293 00:24:54,151 --> 00:24:56,792 The Chief Super. I saw you walking with her. No. 294 00:24:57,872 --> 00:25:01,872 I did, you were having 99s. Miller, your son went to school with Danny. 295 00:25:01,899 --> 00:25:03,817 Does he know yet? No. 296 00:25:03,818 --> 00:25:07,136 You need to talk to him. Tomorrow. I'll tell him tonight. 297 00:25:07,137 --> 00:25:09,538 And, sir, do you mind not calling me Miller? 298 00:25:09,858 --> 00:25:12,298 Why? I don't really like the surname thing. 299 00:25:12,388 --> 00:25:14,387 I prefer Ellie. Ellie. 300 00:25:16,067 --> 00:25:18,587 Ellie. No. 301 00:25:20,987 --> 00:25:22,865 Jack, we need to ask you a few questions. 302 00:25:22,866 --> 00:25:25,067 Danny didn't turn up for his round this morning? 303 00:25:25,907 --> 00:25:28,867 I assumed he was sick. Did he often miss his round? 304 00:25:28,868 --> 00:25:31,347 They all do, one time or another. 305 00:25:34,387 --> 00:25:37,027 How was Danny yesterday? No different from usual. 306 00:25:37,107 --> 00:25:39,425 You didn't notice anything on his mind? 307 00:25:39,426 --> 00:25:43,307 He was only in here 15 minutes first thing. I'm no psychiatrist. 308 00:25:43,308 --> 00:25:45,346 Are you married? No. 309 00:25:45,347 --> 00:25:47,347 Are you? 310 00:25:49,027 --> 00:25:52,146 They brought him in here, Mark and Beth. 311 00:25:52,147 --> 00:25:53,947 Three days old, he was. 312 00:25:55,387 --> 00:25:56,787 It's not right. 313 00:26:01,547 --> 00:26:05,067 What do you have? Superficial cuts and bruises to the face. 314 00:26:06,227 --> 00:26:09,866 Traces of domestic cleaning fluid on the skin. 315 00:26:09,867 --> 00:26:12,467 Cause of death was asphyxiation. 316 00:26:13,667 --> 00:26:15,626 He was strangled. 317 00:26:15,627 --> 00:26:18,627 Bruising to the neck and windpipe and at the top of the spine. 318 00:26:19,227 --> 00:26:23,186 The pattern of bruises suggest large hands. 319 00:26:23,187 --> 00:26:25,187 I'd suggest er... male. 320 00:26:26,667 --> 00:26:29,506 It erm... it would have been brutal. 321 00:26:29,507 --> 00:26:33,706 The angle suggests he would have been facing his attacker. 322 00:26:33,707 --> 00:26:35,947 Er... He would have known. 323 00:26:36,387 --> 00:26:39,507 Any sexual violence? Mercifully, no. 324 00:26:41,227 --> 00:26:42,986 The time of death? 325 00:26:42,987 --> 00:26:47,387 Er, I'd put it between 10pm Thursday night and 4am Friday morning. 326 00:26:49,867 --> 00:26:51,867 Thank you. 327 00:26:53,227 --> 00:26:56,307 We don't get these around here. 328 00:26:57,587 --> 00:26:59,427 Make sure you find them. 329 00:27:31,107 --> 00:27:34,467 We have some preliminary findings. 330 00:27:36,507 --> 00:27:39,387 We are treating Danny's death as suspicious. 331 00:27:39,388 --> 00:27:41,586 Oh. 332 00:27:41,587 --> 00:27:43,465 We think he may have been killed. 333 00:27:43,466 --> 00:27:46,345 I should have checked on him before I went to bed. 334 00:27:46,346 --> 00:27:48,585 If I'd checked... Beth, this is not your fault. 335 00:27:48,586 --> 00:27:50,987 Whatever happened, this is not down to you. 336 00:27:53,947 --> 00:27:55,586 I promise... 337 00:27:55,587 --> 00:27:57,587 we will find the person responsible. 338 00:27:57,588 --> 00:27:59,587 Oh, my God. 339 00:28:00,867 --> 00:28:02,587 You have my word. 340 00:28:05,667 --> 00:28:07,147 He's a little boy. 341 00:28:25,827 --> 00:28:27,827 Chlo, I don't know what to say. 342 00:28:28,747 --> 00:28:30,267 I know. 343 00:28:30,347 --> 00:28:32,346 It doesn't feel real. 344 00:28:32,347 --> 00:28:33,827 Are the police round? 345 00:28:33,907 --> 00:28:35,587 Come on, let's go. I want to do this. 346 00:28:35,588 --> 00:28:37,146 Seriously? 347 00:28:37,147 --> 00:28:38,706 What did they ask you? 348 00:28:38,707 --> 00:28:41,147 Do they know about us? Cos you ain't 16 yet. 349 00:28:41,148 --> 00:28:43,147 Nobody knows. Let's go. 350 00:28:58,027 --> 00:28:59,706 Are you OK? 351 00:28:59,707 --> 00:29:01,785 I'll be better once I've eaten something. 352 00:29:01,786 --> 00:29:03,067 Do you want anything? 353 00:29:03,068 --> 00:29:05,067 No. 354 00:29:05,547 --> 00:29:07,627 Do you think other kids are in danger? 355 00:29:08,627 --> 00:29:10,506 I don't know. 356 00:29:10,507 --> 00:29:12,507 Maybe. 357 00:29:28,547 --> 00:29:30,547 Are you sure you're OK? 358 00:29:32,427 --> 00:29:34,427 Do you want me to do it? 359 00:30:08,707 --> 00:30:09,866 Hello? 360 00:30:09,867 --> 00:30:11,145 Is it Danny Latimer? 361 00:30:11,146 --> 00:30:12,427 I can't talk to you. 362 00:30:12,507 --> 00:30:16,587 I've seen Chloe at the beach. It is, isn't it? This isn't appropriate, Oliver. 363 00:30:16,588 --> 00:30:19,627 It is him. Oh, my God. The poor kid. 364 00:30:20,147 --> 00:30:22,705 I did not confirm that. This is not a confirmation. 365 00:30:22,706 --> 00:30:24,707 No, I understand, Auntie Ellie. 366 00:30:25,907 --> 00:30:26,907 Olly... 367 00:30:32,187 --> 00:30:34,306 Hi, it's Olly. Leave a message. 368 00:30:34,307 --> 00:30:36,545 Answer my bloody calls. I did not confirm that. 369 00:30:36,546 --> 00:30:39,747 You cannot speculate about this incident. Are we clear? 370 00:31:25,787 --> 00:31:28,065 Karen, you might want to see this. Not now, Sam. 371 00:31:28,066 --> 00:31:32,225 I've this Department of Education press release that's got to sound like essential news. 372 00:31:32,226 --> 00:31:34,745 It's barely in English. Who teaches these people? 373 00:31:34,746 --> 00:31:38,505 You said tell you if anything comes on the local paper Twitter feeds. 374 00:31:38,506 --> 00:31:40,785 Go on, then, quick. Body found on Dorset beach. 375 00:31:40,786 --> 00:31:43,025 Young boy, possible suspicious death. 376 00:31:43,026 --> 00:31:45,307 OK. Have you got a link you can send me? 377 00:31:45,308 --> 00:31:46,626 Already did. 378 00:31:46,627 --> 00:31:48,626 You already did. 379 00:31:48,627 --> 00:31:50,627 Thanks. 380 00:31:50,747 --> 00:31:53,985 This is how grateful I am. I'm going to give you the last of my muffin. 381 00:31:53,986 --> 00:31:56,307 So how's it going? Great. Two minutes. 382 00:32:20,427 --> 00:32:23,785 I'm going to take Danny's computer away for examination. 383 00:32:23,786 --> 00:32:26,705 Will they get it back? Sure, as soon as we've finished with it. 384 00:32:26,706 --> 00:32:28,745 It's got his stuff on it. We'll be careful. 385 00:32:28,746 --> 00:32:30,185 Why have you released his name? 386 00:32:30,186 --> 00:32:31,945 Did you agree to that? What? 387 00:32:31,946 --> 00:32:35,185 It's on Twitter. From the Broadchurch Echo. Daniel Latimer. 388 00:32:35,186 --> 00:32:37,825 Why have they done that? Talk to the officer in charge. 389 00:32:37,826 --> 00:32:39,825 Nobody told us this was going to happen. 390 00:32:39,826 --> 00:32:41,827 Aren't they supposed to consult? 391 00:32:41,987 --> 00:32:43,987 How do you know anyway? 392 00:32:44,667 --> 00:32:48,065 I've got a Google alert on "Broadchurch" and "death". 393 00:32:48,066 --> 00:32:51,425 Oh, for goodness' sake, Chloe! Well, it's a good job I have 394 00:32:51,426 --> 00:32:54,467 otherwise we wouldn't have known. Known what? 395 00:32:56,947 --> 00:32:58,947 For God's sake! 396 00:32:59,987 --> 00:33:02,106 Bloody Twitter! 397 00:33:02,107 --> 00:33:04,705 These people's lives have been destroyed 398 00:33:04,706 --> 00:33:07,147 and now our incompetence has made it worse. 399 00:33:08,267 --> 00:33:11,107 Think what we have to do now to rebuild trust there. 400 00:33:12,747 --> 00:33:14,747 Who told the journalist? 401 00:33:20,227 --> 00:33:22,227 I think it might have been me. 402 00:33:26,027 --> 00:33:27,146 Your nephew? 403 00:33:27,147 --> 00:33:28,985 He saw Danny's sister at the beach. 404 00:33:28,986 --> 00:33:33,385 I didn't tell him anything. I told him not to publish. He's a little shit. 405 00:33:33,386 --> 00:33:36,347 I'll read the riot act and I'll explain to the family. 406 00:33:38,147 --> 00:33:40,147 Go away. 407 00:33:42,587 --> 00:33:44,587 Shit, shit, shit, shit! Shit! 408 00:33:45,427 --> 00:33:47,427 Hi, Nick. Ma'am. 409 00:33:59,170 --> 00:34:03,229 This is a short statement to confirm that this morning 410 00:34:03,268 --> 00:34:07,548 the body of an 11-year-old child was found on Harbour Cliff Beach 411 00:34:07,549 --> 00:34:09,867 at Broadchurch. 412 00:34:09,868 --> 00:34:13,707 The body was subsequently identified as Daniel Latimer, 413 00:34:13,708 --> 00:34:15,747 who lived in the town. 414 00:34:15,748 --> 00:34:17,746 We are treating his death as suspicious. 415 00:34:17,747 --> 00:34:22,306 Our investigations are continuing and there'll be a full briefing later this evening. 416 00:34:22,307 --> 00:34:26,988 We ask the media respect the family's privacy at this time. Thank you. 417 00:34:26,989 --> 00:34:28,347 Can you believe it? 418 00:34:28,348 --> 00:34:30,546 He got another job even after Sandbrook. 419 00:34:30,547 --> 00:34:33,306 Boss... Suspicious death. Kid on Dorset beach. 420 00:34:33,307 --> 00:34:36,586 Gender? Age? Boy. 11. I want to go down. There could be... 421 00:34:36,587 --> 00:34:39,506 Not for that. It's the wrong profile. It'll cost too much. 422 00:34:39,507 --> 00:34:41,386 Let an agency do it. You can jazz it up. 423 00:34:41,387 --> 00:34:45,108 Oh, come on, all I'm doing these days is polishing press releases. 424 00:34:45,468 --> 00:34:47,148 Pretty please. 425 00:34:53,868 --> 00:34:55,507 Hello. Hi. 426 00:34:55,508 --> 00:34:57,268 Long day? Yeah. 427 00:35:00,788 --> 00:35:02,827 It's really tragic. 428 00:35:02,828 --> 00:35:07,388 Can't bear to think what the family must be going through. We're all in shock. 429 00:35:12,508 --> 00:35:15,908 Actually, do you think the beach will be open tomorrow? I... 430 00:35:16,708 --> 00:35:19,506 Only so I know what to tell the guests. I don't know. 431 00:35:19,507 --> 00:35:23,828 I've had an early check-out and a cancellation just tonight. So... 432 00:35:26,788 --> 00:35:28,707 I'm going up. 433 00:35:28,708 --> 00:35:31,908 Oh, sorry, there's two people waiting for you in the bar. 434 00:35:41,268 --> 00:35:43,307 Well, go on. 435 00:35:43,308 --> 00:35:46,708 I was wrong to post that news. I'm sorry. 436 00:35:48,388 --> 00:35:51,788 I should hang him by the bollocks from the town hall spire. 437 00:35:52,388 --> 00:35:55,028 All reporting on this will come through me now. 438 00:35:55,029 --> 00:35:57,348 The Echo works with the police. 439 00:35:58,588 --> 00:36:01,428 I'll... I'll speak to the Latimer family. 440 00:36:01,429 --> 00:36:03,788 Give them our apologies. 441 00:36:05,388 --> 00:36:07,388 Stay out of my way. 442 00:36:24,908 --> 00:36:26,908 Thanks for bringing me. 443 00:36:28,668 --> 00:36:30,948 I used to come down here when he was a baby. 444 00:36:33,228 --> 00:36:35,108 Middle of the day, just me and him. 445 00:36:37,468 --> 00:36:39,708 I'd pick him up and dip him in the waves. 446 00:36:40,908 --> 00:36:42,908 His little fat legs would be all wet. 447 00:36:44,308 --> 00:36:46,388 God, he loved it. He laughed like mad. 448 00:36:47,708 --> 00:36:49,708 I used to do the same with Tom. 449 00:36:49,948 --> 00:36:51,948 Does he know? 450 00:36:54,708 --> 00:36:56,747 Promise me, Ellie, because... 451 00:36:56,748 --> 00:37:00,188 I don't know your boss from Adam and me and you go back... 452 00:37:00,908 --> 00:37:02,908 The boys go back. 453 00:37:03,348 --> 00:37:05,468 I'm counting on you to get them caught. 454 00:37:05,868 --> 00:37:07,548 I swear. 455 00:37:10,068 --> 00:37:12,068 He did know, didn't he? 456 00:37:13,388 --> 00:37:15,388 That I loved him. 457 00:37:15,908 --> 00:37:17,507 Of course he did. 458 00:37:17,508 --> 00:37:20,188 He was a beautiful boy, Beth. You don't deserve this. 459 00:37:20,189 --> 00:37:22,908 I just... I just feel... like... 460 00:37:23,908 --> 00:37:25,948 very far away from myself. 461 00:37:35,068 --> 00:37:37,107 Here's Mummy! 462 00:37:37,108 --> 00:37:39,828 Look at you still up. 463 00:37:40,108 --> 00:37:42,147 And eating yoghurt. 464 00:37:42,148 --> 00:37:44,468 You love yoghurt, especially wearing it. 465 00:37:44,469 --> 00:37:48,707 I'm only here for a shower. I've got to get back. 466 00:37:48,708 --> 00:37:50,187 Are things bad? 467 00:37:50,188 --> 00:37:52,188 Need a hug? 468 00:37:56,588 --> 00:37:58,628 How was your day? 469 00:37:59,548 --> 00:38:01,147 Or shouldn't I ask? 470 00:38:01,148 --> 00:38:04,986 Second go at tea. First one was a bit of an apocalypse, wasn't it? 471 00:38:04,987 --> 00:38:07,028 Thank you, Mummy. And I'm still smiling. 472 00:38:07,908 --> 00:38:09,348 Oh, no, Mummy. Thank you. 473 00:38:09,349 --> 00:38:11,988 Where's Tom? In bed. 474 00:38:13,108 --> 00:38:14,547 Does he know? No. 475 00:38:14,548 --> 00:38:16,748 I got the text, kept him away from it all. 476 00:38:17,868 --> 00:38:19,908 I can't... 477 00:38:20,428 --> 00:38:23,708 Do you know what happened? Should we be worried, for other kids? 478 00:38:23,709 --> 00:38:24,907 Don't know yet. 479 00:38:24,908 --> 00:38:26,948 I'll go up and tell him in a minute. 480 00:38:28,748 --> 00:38:30,748 How's the new boss? 481 00:38:32,428 --> 00:38:34,468 Come here. 482 00:38:38,468 --> 00:38:40,468 It's all right. 483 00:38:41,588 --> 00:38:43,067 It's not all right. 484 00:38:43,068 --> 00:38:45,068 Come here. 485 00:38:46,908 --> 00:38:49,828 I saw him lying there. I don't think I can do this. 486 00:38:54,068 --> 00:38:55,268 You can. 487 00:39:03,188 --> 00:39:05,548 I keep thinking he's going to walk back in. 488 00:39:07,828 --> 00:39:10,188 Every time my phone goes, I think it's Danny. 489 00:39:12,748 --> 00:39:15,108 Why didn't you look in on him last night? 490 00:39:15,348 --> 00:39:16,467 Beth... 491 00:39:16,468 --> 00:39:20,188 You always look in on him when you come to bed. Why didn't you see he was gone? 492 00:39:23,828 --> 00:39:25,828 Why didn't you? 493 00:39:28,508 --> 00:39:30,708 Where were you last night? 494 00:39:34,908 --> 00:39:36,948 I told you. I was on a job. 495 00:39:52,428 --> 00:39:54,588 You know Danny wasn't at school today? 496 00:39:55,748 --> 00:39:57,748 Yeah. 497 00:40:00,708 --> 00:40:02,748 Tom, sweetheart... 498 00:40:06,988 --> 00:40:09,067 Danny died. 499 00:40:09,068 --> 00:40:11,068 I'm so sorry. 500 00:40:13,628 --> 00:40:15,467 How? 501 00:40:15,468 --> 00:40:17,468 I don't know yet. 502 00:40:18,188 --> 00:40:20,708 He was found on the beach early this morning. 503 00:40:24,428 --> 00:40:26,108 Does his mum and dad know? 504 00:40:26,109 --> 00:40:28,108 Yeah. 505 00:40:29,228 --> 00:40:31,268 So, look, when... 506 00:40:31,588 --> 00:40:33,628 When someone dies unexpectedly... 507 00:40:34,908 --> 00:40:36,948 it leaves a big hole. 508 00:40:38,348 --> 00:40:41,308 And it's all right to be sad or to have a cry, OK? 509 00:40:43,388 --> 00:40:45,028 OK. 510 00:40:45,348 --> 00:40:47,068 Will you...? I mean... 511 00:40:47,708 --> 00:40:50,828 Will the police want to ask me questions? 512 00:40:51,188 --> 00:40:53,188 Yeah. 513 00:40:54,708 --> 00:40:56,828 Is there anything you want to tell me now? 514 00:40:57,748 --> 00:40:59,748 Was Danny all right? 515 00:41:00,108 --> 00:41:01,907 Yeah. 516 00:41:01,908 --> 00:41:03,748 Of course. 517 00:41:05,988 --> 00:41:08,028 I think a hug's a good idea. 518 00:41:17,748 --> 00:41:19,628 You know I love you more than anything? 519 00:41:19,708 --> 00:41:20,946 More than chocolate? 520 00:41:20,947 --> 00:41:22,548 Even more than chocolate. 521 00:41:22,908 --> 00:41:24,948 I'll be just downstairs. 522 00:41:25,348 --> 00:41:27,668 And don't be embarrassed to have that cry. 523 00:42:31,628 --> 00:42:32,947 Hello? 524 00:42:32,948 --> 00:42:35,828 Hi, Olly. It's Karen White from the Daily Herald. 525 00:42:35,829 --> 00:42:37,507 Oh, um, hi. 526 00:42:37,508 --> 00:42:39,826 I saw you broke the story about Danny Latimer. 527 00:42:39,827 --> 00:42:42,028 I'm down here after a hotel recommendation. 528 00:42:42,548 --> 00:42:45,586 Oh, right, OK. Where are you at the moment? The beach. 529 00:42:45,587 --> 00:42:47,706 I see people have started leaving flowers. 530 00:42:47,707 --> 00:42:51,106 Danny's sister left one of his toys down there. It must have started it. 531 00:42:51,107 --> 00:42:54,428 Um, OK, so your best option is the Traders Hotel. 532 00:42:55,148 --> 00:42:58,066 It's opposite our offices on the high street. 533 00:42:58,067 --> 00:43:00,948 Becca runs it. Tell her you know us, she'll give you a good rate. 534 00:43:00,949 --> 00:43:02,587 Great. Thanks. 535 00:43:02,588 --> 00:43:05,068 I'll maybe see you around. Yeah, I hope so, yeah. 536 00:43:05,069 --> 00:43:06,548 I mean, that would... 537 00:43:09,108 --> 00:43:12,788 Who are you putting up at the Traders? No-one. A girl, woman. 538 00:43:12,789 --> 00:43:14,467 Oh, a woman? 539 00:43:14,468 --> 00:43:17,268 I'm off to the media briefing at the school. Good luck. 540 00:43:17,269 --> 00:43:18,948 Not that you... I know. 541 00:43:37,828 --> 00:43:39,427 Different suit? 542 00:43:39,428 --> 00:43:41,428 Press conference in 10 minutes. 543 00:43:42,348 --> 00:43:45,468 Look at this. CCTV from town centre last night. 544 00:43:49,548 --> 00:43:50,987 Is that Danny? 545 00:43:50,988 --> 00:43:54,788 It matches his clothes, height. It looks like his skateboard. He wasn't abducted. 546 00:43:54,789 --> 00:43:56,827 He snuck out. 547 00:43:56,828 --> 00:43:59,708 Why? Where was he going? Who was he meeting? 548 00:43:59,709 --> 00:44:02,467 And where's his skateboard? Yeah. 549 00:44:02,468 --> 00:44:07,068 I was checking through the list of belongings recovered from Danny's body and at home 550 00:44:07,069 --> 00:44:09,188 and there's no mobile phone. 551 00:44:09,348 --> 00:44:13,228 He definitely had one. He and Tom, my son, had the same model, virtually identical. 552 00:44:13,229 --> 00:44:15,268 It isn't there? No. 553 00:44:15,708 --> 00:44:17,427 Check with the family. 554 00:44:17,428 --> 00:44:19,068 Good. 555 00:44:20,988 --> 00:44:25,188 I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. 556 00:44:28,708 --> 00:44:32,948 What advice do you have for people in the town, particularly parents? 557 00:44:34,428 --> 00:44:38,468 The crime rate in this area is one of the lowest in the country. 558 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 This is a terrible anomaly. 559 00:44:43,708 --> 00:44:50,068 We are in the early moments of what might be a complex investigation. 560 00:44:54,148 --> 00:44:58,468 Danny's life touched many people and we'll be looking at all those connections. 561 00:45:00,788 --> 00:45:03,468 If you or someone you know has any information, 562 00:45:04,708 --> 00:45:06,548 has noticed anything unusual, 563 00:45:06,549 --> 00:45:08,588 please come forward now. 564 00:45:09,148 --> 00:45:11,468 Um, I'd urge everyone, don't hide anything... 565 00:45:13,428 --> 00:45:14,828 because we will find out. 566 00:45:14,988 --> 00:45:19,947 If a member of your family or a friend or a neighbour 567 00:45:19,948 --> 00:45:23,066 has been behaving differently in the past days or weeks, 568 00:45:23,067 --> 00:45:25,426 please tell the police immediately. 569 00:45:25,427 --> 00:45:28,668 There will be no hiding place for Danny's killer. 570 00:45:28,948 --> 00:45:30,988 We will catch whoever did this. 571 00:45:41,694 --> 00:46:19,040 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 44211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.