All language subtitles for The.l.word.S04E06.Unspecified.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:07,043 --> 00:01:09,292 You're looking very Shane today. 2 00:01:09,361 --> 00:01:12,229 Isn't it fantastic? It's right exactly the chord we wanted. 3 00:01:12,264 --> 00:01:14,429 Sexy and with holding. 4 00:01:14,464 --> 00:01:16,649 Like you wanna fuck me, but you can't fuck me. 5 00:01:16,650 --> 00:01:18,988 Tomorrow's gonna be amazing! I know, right! 6 00:01:19,000 --> 00:01:20,643 I'm sorry, what's tomorrow night? 7 00:01:20,678 --> 00:01:23,323 Silly! We're sponsoring the "Roll the Dice" premiere! 8 00:01:24,050 --> 00:01:27,548 Well, I don't know if I can get a baby sitter in time 9 00:01:27,587 --> 00:01:30,060 Tomorrow night, there's gonna be you, everywhere: 10 00:01:30,094 --> 00:01:31,550 posters, billboards, 11 00:01:31,556 --> 00:01:34,060 giftbags, coasters, trash cans, keychains, handbags. 12 00:01:34,102 --> 00:01:37,250 And you, you'd better be there, looking very Shane. 13 00:01:37,289 --> 00:01:40,440 It's the biggest party of the year and you are our new It girl! 14 00:01:40,485 --> 00:01:42,403 Don't you wanna just die?! 15 00:02:48,106 --> 00:02:49,212 Yep? 16 00:02:49,477 --> 00:02:51,693 What am I gonna do? About what? 17 00:02:51,737 --> 00:02:53,782 About Phillys, she keeps calling me! 18 00:02:53,818 --> 00:02:55,532 And she thinks I'm the love of her life. 19 00:02:55,567 --> 00:02:57,372 What did you expect, man? You were her first love. 20 00:02:57,406 --> 00:03:00,141 I know, but Shane, she's married, with kids! 21 00:03:00,187 --> 00:03:02,821 And, you know, she's this totally accomplished woman 22 00:03:02,877 --> 00:03:04,380 with this big time career, 23 00:03:04,387 --> 00:03:06,332 and this whole other, you know, 24 00:03:06,567 --> 00:03:09,170 life! And now Bette's mad at me. 25 00:03:09,205 --> 00:03:12,781 Look, Alice, I love you to pieces, angel, but I gotta do with my own stuff right now. 26 00:03:12,806 --> 00:03:13,692 What thing? 27 00:03:13,726 --> 00:03:15,922 That fucking at work thing. Be specific. 28 00:03:16,006 --> 00:03:19,520 There's this fucking bullshit goddam Hollywood party that I have to go to. 29 00:03:19,558 --> 00:03:20,930 Ooh, what movie? 30 00:03:20,978 --> 00:03:22,830 Uh... What is it, "Roll the Dice"? 31 00:03:22,868 --> 00:03:24,282 You're a part of the "Roll The Dice" commune? 32 00:03:24,286 --> 00:03:26,680 That's so exciting! No, it's really not that big deal. 33 00:03:26,715 --> 00:03:29,203 Oh my God! Can I please be your date, please? 34 00:03:29,248 --> 00:03:31,163 And I think you should invite everybody. 35 00:03:31,206 --> 00:03:33,072 No, no. I mean, I mean, 36 00:03:33,107 --> 00:03:34,902 yes, you can be my date, 37 00:03:34,905 --> 00:03:36,502 but no, I don't want you to invite in everybody else. 38 00:03:36,505 --> 00:03:37,702 Don't be a yenta. 39 00:03:37,735 --> 00:03:41,200 Alright, Shane, I really think we should all be there to, like, support your underwear. 40 00:03:41,237 --> 00:03:43,032 Oh, shit. Hold on. It's my other line. 41 00:03:44,427 --> 00:03:45,533 Hello? Alice, 44 00:03:50,707 --> 00:03:52,471 What? She's that really hot star 45 00:03:52,478 --> 00:03:55,043 you know, "Roll The Dice", and I wanna go to the premiere tomorrow night 46 00:03:55,075 --> 00:03:56,973 and support to Shane. I can't go. Why? 47 00:03:57,008 --> 00:03:59,071 Because I have to work. Why do I have to work? 48 00:03:59,117 --> 00:04:00,970 Because of the way that you broke up with Phyllis. 49 00:04:01,006 --> 00:04:03,010 She's completely terrorizing my staff, 50 00:04:03,105 --> 00:04:06,261 she's already slashed my budget. It's a fucking bloodbath over here. 51 00:04:06,328 --> 00:04:07,800 Bette, Phyllis on line 1. 52 00:04:07,835 --> 00:04:09,680 Alice, can you hold on? Yeah, yeah... 53 00:04:13,097 --> 00:04:15,030 Phyllis... Have you heard from Alice? 54 00:04:17,065 --> 00:04:18,640 No. No. 55 00:04:18,686 --> 00:04:21,022 But you know what? I'm sure she's just swamped with her 56 00:04:21,058 --> 00:04:22,431 her internet site and... 57 00:04:22,448 --> 00:04:25,040 I need you to get her to talk to me. 58 00:04:25,085 --> 00:04:27,263 It's a difficult situation, Phyllis. 59 00:04:27,306 --> 00:04:31,533 The sex was incredible, stellar, earth shadow even. 60 00:04:31,567 --> 00:04:33,363 Well, you know, sometimes 61 00:04:33,408 --> 00:04:35,570 when you have great sex with someone it doesn't mean, 62 00:04:35,576 --> 00:04:37,580 really, that you're supposed to have a relationship. 63 00:04:37,608 --> 00:04:39,663 Hello? We're out of milk. 64 00:04:39,708 --> 00:04:42,591 Alright, listen. We're going to the premiere of "Roll The Dice" tomorrow night 65 00:04:42,595 --> 00:04:43,790 to see Shane's underwear. 66 00:04:43,848 --> 00:04:45,281 I'm not going anywhere. 67 00:04:45,635 --> 00:04:46,801 It's too expensive. 68 00:04:46,885 --> 00:04:49,072 Even when I work, I lose money. Helena, seriously. 69 00:04:49,108 --> 00:04:51,873 I'm getting worried, 'cause like, you're not eating, you're not sleeping. 70 00:04:51,917 --> 00:04:53,602 I'm eating, all right? I'm eating. 71 00:04:53,708 --> 00:04:55,523 Don't worry. You're coming, 72 00:04:55,527 --> 00:04:58,770 you're gonna have a great time, we're all gonna go see Shane's underwear. 73 00:04:58,776 --> 00:05:00,192 Great, I'll talk to you later. 74 00:05:02,546 --> 00:05:04,021 What? Helena's in! 75 00:05:04,067 --> 00:05:06,030 Alice, I'm telling you! That's no point! 76 00:05:06,038 --> 00:05:08,132 I don't want anybody in, I don't want anybody out. 77 00:05:08,165 --> 00:05:10,052 You get it? Ooh, it's Papi. Hold on. 78 00:05:10,118 --> 00:05:12,341 You know what? Fuck it! I'm getting off. I want coffee. 79 00:05:12,387 --> 00:05:14,312 Yo! Alicia! 80 00:05:14,407 --> 00:05:16,993 You're going to that "Roll The Dice" premiere tomorrow night with your girl, Shane? 81 00:05:17,026 --> 00:05:18,763 Yes, I am. Alright, 'cause, 82 00:05:18,857 --> 00:05:20,863 I got myself a ticket from this producer that I drive 83 00:05:20,896 --> 00:05:22,420 but I wanna bring my girl, Tasha. 84 00:05:22,455 --> 00:05:24,992 She's your girlfriend? No, she's not my girl. 85 00:05:25,035 --> 00:05:26,390 She's my girl, you know? 86 00:05:26,427 --> 00:05:28,732 And, by the way, she's one of the best people 87 00:05:28,785 --> 00:05:30,691 on the face of the planet that you could ever meet. 88 00:05:31,686 --> 00:05:33,173 And I think she thinks you're cute. 89 00:05:33,178 --> 00:05:34,592 She thinks I'm cute? 90 00:05:34,627 --> 00:05:36,300 Definitively. Okay, listen. 91 00:05:36,315 --> 00:05:38,331 I'll try to hook you up with a ticket. Alright, good. 92 00:05:38,405 --> 00:05:41,941 Also, there's an after party done by some woman like Rothberg. 93 00:05:41,986 --> 00:05:44,670 Oh, yeah, yeah, yeah, Catherine Rothberg. 94 00:05:44,675 --> 00:05:46,502 She's famous for her high stakes poker game. 95 00:05:46,546 --> 00:05:48,822 But she's way outta my league, I don't even know how to play. 96 00:05:48,856 --> 00:05:49,772 That's okay, girl, 97 00:05:49,835 --> 00:05:52,182 'cause I just happen to be an expert and I'll teach you how to play. 98 00:05:52,185 --> 00:05:54,210 Okay, great. Oh, bye. See you. 99 00:05:55,508 --> 00:05:57,742 Great, fun, fun, fun. 100 00:05:58,697 --> 00:06:00,453 Yo. We're going out tonight. 101 00:06:00,476 --> 00:06:02,690 I'm sensing a love connection. Yo, I know what you're doing. 102 00:06:02,736 --> 00:06:05,161 Don't do it. You can't fight the fate, Williams. 103 00:06:05,195 --> 00:06:06,773 I see the signs. 104 00:06:06,815 --> 00:06:08,470 We're going out and that's an order. 105 00:06:09,767 --> 00:06:11,533 Jodi Lerner's here to see you. What? 106 00:06:14,575 --> 00:06:15,502 Jodi! 107 00:06:16,196 --> 00:06:19,353 Um, hi. I'm really sorry that I haven't 108 00:06:19,355 --> 00:06:21,861 returned your calls. I've just been so slammed... 109 00:06:21,905 --> 00:06:23,610 You know what? Stop it. 110 00:06:25,007 --> 00:06:28,210 You've been freakin' out ever since we almost kissed. 111 00:06:28,308 --> 00:06:30,853 And you're avoiding me. So I just wanted to say, 112 00:06:30,857 --> 00:06:33,151 get over it. You're wicked hot, 113 00:06:33,156 --> 00:06:34,821 and I would have gone for it. 114 00:06:35,415 --> 00:06:37,241 But we have to work together. 115 00:06:38,057 --> 00:06:40,582 So if you wanna pretend that it never happened, 116 00:06:41,037 --> 00:06:42,250 I'm okay with that. 117 00:06:44,028 --> 00:06:46,683 I don't even know how to respond to that. 118 00:06:46,727 --> 00:06:48,593 You've got Phyllis on line 1. Shit! 119 00:06:49,886 --> 00:06:51,353 I'll let you get that. 120 00:06:56,006 --> 00:06:57,220 Phyllis! 121 00:06:57,566 --> 00:06:59,543 It's because she met Leonard? 122 00:06:59,548 --> 00:07:01,511 If I didn't have a husband, everything would be different. 123 00:07:01,556 --> 00:07:02,890 Alice on line 4. Phyllis, 124 00:07:02,966 --> 00:07:04,702 can you hold on for just a second? 125 00:07:04,758 --> 00:07:08,461 Hi Alice. Alice, you've got to break up with her. 126 00:07:09,007 --> 00:07:12,383 I already broke up with her. Yeah, well, you re-break up with her, 127 00:07:12,427 --> 00:07:15,502 because some lesbians, you know what, you have to break up with them more than once. 128 00:07:15,806 --> 00:07:17,911 Hold on, that's Jenny. I gotta go. I'm serious! 129 00:07:17,947 --> 00:07:19,442 Alice! Okay! 130 00:07:20,506 --> 00:07:22,261 Hi! Hi! 131 00:07:22,567 --> 00:07:24,992 Do you wanna come to the Planet and have coffee with me? 132 00:07:25,005 --> 00:07:28,013 I wish I could. There's so much drama. But listen, 133 00:07:28,047 --> 00:07:29,782 we're all gonna to the premiere of "Roll The Dice" tomorrow night. 134 00:07:29,788 --> 00:07:30,610 Do you wanna come? 135 00:07:30,637 --> 00:07:32,280 Yeah, definitively. Hey mama. 136 00:07:32,338 --> 00:07:33,673 Hi! Hang on one sec. 137 00:07:33,758 --> 00:07:36,182 That's Alice and she's putting together a bunch of people 138 00:07:36,216 --> 00:07:37,513 for the "Roll of the Dice" premiere, 139 00:07:37,516 --> 00:07:39,133 tomorrow night. Do you wanna come? 140 00:07:39,178 --> 00:07:40,413 Give me the phone. 141 00:07:41,006 --> 00:07:43,243 Alice, you're fucking killing me! 142 00:07:43,308 --> 00:07:44,690 I'm not doing anything! 143 00:07:44,744 --> 00:07:47,700 Dean Porter's office. It's Kit, her sister's calling. 144 00:07:47,806 --> 00:07:49,520 I'm gonna kill myself. 145 00:07:49,552 --> 00:07:51,530 Before you kill yourself, Jenny wants to know 146 00:07:51,549 --> 00:07:53,633 do you wanna go to a premiere with her tomorrow night? 147 00:07:53,668 --> 00:07:56,831 I can't go. Because I'll be dead. Because I will have killed myself. 148 00:07:56,877 --> 00:07:58,681 Phyllis will not get off the fucking phone. 149 00:07:58,727 --> 00:08:00,423 Well, Shane's on the phone with Alice now. 150 00:08:00,445 --> 00:08:03,683 Could she tell her to tell Alice to break it off. Right now. 151 00:08:03,728 --> 00:08:04,471 Shane? Yeah? 152 00:08:04,487 --> 00:08:07,962 Bette said, tell Alice to call Phyllis and break it off with her right now. 153 00:08:08,005 --> 00:08:09,491 Okay, look, Kit says that Bette says 154 00:08:09,496 --> 00:08:11,352 you need to call Phyllis and break it off with her right now. 155 00:08:11,445 --> 00:08:12,612 I did! She did. 156 00:08:12,656 --> 00:08:14,363 She did. Well, tell her to do it again. 157 00:08:14,376 --> 00:08:15,631 Do it again! Look, Alice, 158 00:08:15,665 --> 00:08:17,242 will you please let this woman off the hook? 159 00:08:17,306 --> 00:08:19,020 Oh, really! You of all people are giving me advice 160 00:08:19,057 --> 00:08:20,310 on how to let a girl down easy? 161 00:08:20,408 --> 00:08:22,133 You know what? I don't think that, 162 00:08:22,237 --> 00:08:23,980 I don't think that response is necessary. I don't have any money. 163 00:08:24,015 --> 00:08:25,620 I also don't want you to change the topic. 164 00:08:25,628 --> 00:08:27,482 I wanna know how many people you fucking invited. 165 00:08:27,516 --> 00:08:30,753 Okay, I invited Helena, Jenny, Bette. She can't come. 166 00:08:31,096 --> 00:08:34,370 Uh, Papi's coming, but she needs an extra ticket for Tasha. 167 00:08:34,406 --> 00:08:36,352 But that's her angry friend. Not angry. 168 00:08:36,395 --> 00:08:37,861 Papi said she's not angry, she's just... 169 00:08:37,917 --> 00:08:40,080 Well, look, Alice, I'm sorry, this is Jenny's phone. Hold on. 170 00:08:40,578 --> 00:08:41,541 Hello? 171 00:08:41,645 --> 00:08:43,332 Debbie? What? Who's Debbie? 172 00:08:43,408 --> 00:08:45,180 It's for me. 173 00:08:45,227 --> 00:08:48,001 Uh, could you hold on a second? Oh yeah, sure. 174 00:08:48,108 --> 00:08:49,060 Hey Al... Yeah. 175 00:08:49,065 --> 00:08:50,450 Look, I gotta go. It's Jenny's phone. 176 00:08:50,495 --> 00:08:52,433 Listen, we're gonna have a really good time tomorrow night. 177 00:08:52,478 --> 00:08:54,431 Uh-huh, I'm so sure. Bye. 178 00:08:55,006 --> 00:08:58,412 Um, hold on a second, please. 179 00:09:00,288 --> 00:09:01,530 Who is Debbie? 180 00:09:01,578 --> 00:09:03,423 Debbie is my 181 00:09:03,428 --> 00:09:05,520 childhood nick name. Right. 182 00:09:05,957 --> 00:09:07,292 Sorry. Okay, Debbie. 183 00:09:07,356 --> 00:09:08,223 Hello? 184 00:09:08,258 --> 00:09:10,411 Hi! I got your message. 185 00:09:10,508 --> 00:09:13,442 Yes. Well, guess what? 186 00:09:13,448 --> 00:09:14,520 Sorry. 187 00:09:14,527 --> 00:09:17,392 I am thinking of getting a puppy! 188 00:09:17,428 --> 00:09:19,721 And I was wandering whether you wanna come with me 189 00:09:19,726 --> 00:09:21,711 at the shelter this week end to pick one out. 190 00:09:21,746 --> 00:09:24,943 Oh my God, Debbie! I'd be totally honored to help you pick out a puppy. 191 00:09:24,987 --> 00:09:26,553 But I can't this week end. 192 00:09:27,218 --> 00:09:28,551 Stacey's here. 193 00:09:29,016 --> 00:09:32,442 Yeah, we're going on a romantic week end and we leave in the morning. 194 00:09:32,478 --> 00:09:33,563 Oh really? 195 00:09:33,647 --> 00:09:34,922 Where are you guys going? 196 00:09:34,966 --> 00:09:37,840 Uh, she booked a B&B in Solvang. It's supposed to be really pretty. 197 00:09:38,508 --> 00:09:39,733 That's great! 198 00:09:40,927 --> 00:09:43,813 I'm very happy for you that you're working it out. 199 00:09:43,857 --> 00:09:44,940 Thank you. 200 00:09:44,975 --> 00:09:47,563 I told her that if she cancelled this week end that was over. 201 00:09:47,567 --> 00:09:49,213 I did exactly what you said and... 202 00:09:49,948 --> 00:09:50,851 Well, 203 00:09:50,857 --> 00:09:53,390 have a great week end. Thanks, Debbie. 204 00:09:57,007 --> 00:10:00,320 Do you think I could just use your phone for just a quick sec? 205 00:10:00,706 --> 00:10:02,190 It's not long distance. 206 00:10:02,197 --> 00:10:03,200 Thanks. 207 00:10:04,325 --> 00:10:05,430 Sorry. 208 00:10:09,378 --> 00:10:10,272 Hello? 209 00:10:10,307 --> 00:10:13,040 You're Stacey Merkins there? Speaking. 210 00:10:13,107 --> 00:10:15,540 This is Sophia Mancuso calling from Si Magazine. 211 00:10:15,588 --> 00:10:18,121 Si Magazine? Uh, yes, si, si. 212 00:10:18,207 --> 00:10:23,423 And the writer who was covering the "Roll The Dice" premiere 213 00:10:23,427 --> 00:10:26,280 uh dropped out tomorrow 214 00:10:26,317 --> 00:10:28,310 and we want to know if you could go 215 00:10:28,318 --> 00:10:31,021 tomorrow to interview that Shane McCutcheon. 216 00:10:31,067 --> 00:10:32,941 Gee, that's really short notice. I've a week end plan... 217 00:10:32,986 --> 00:10:36,121 Oh no! Well, you're too busy, that's terrible! Oh! 218 00:10:36,137 --> 00:10:38,191 So sad, because, you know, 219 00:10:38,198 --> 00:10:41,952 we are looking for a senior editor but if you're too busy... 220 00:10:41,987 --> 00:10:43,601 I understand... Wait, no, no, no, wait. 221 00:10:43,605 --> 00:10:47,510 I think I can rearrange a few things. Oh! Excellente! We will be in touch with you. 222 00:10:47,556 --> 00:10:50,572 And then someone, my assistant, Angelica, 223 00:10:50,576 --> 00:10:52,991 will call you about the press pass, okay? 224 00:10:53,025 --> 00:10:55,142 Okay. Bye. Big kiss to you. 225 00:10:55,187 --> 00:10:57,162 Okay, bye. Bye. 226 00:10:57,196 --> 00:11:00,663 Thank you so much. I really, really appreciate it. 227 00:11:01,328 --> 00:11:03,913 Do you think Alice is seeing another woman? 228 00:11:03,957 --> 00:11:06,322 No, I don't think she's seeing someone else. 229 00:11:06,356 --> 00:11:08,362 I think she probably just needs more space. 230 00:11:08,406 --> 00:11:11,511 Why does she need space? Did she tell you she needed space? 231 00:11:11,608 --> 00:11:13,582 I have Alice on line 4. P...Phyllis, 232 00:11:13,615 --> 00:11:15,650 can you, can you just hold on one second? 233 00:11:15,655 --> 00:11:17,330 Just one second, okay? 234 00:11:17,905 --> 00:11:19,152 Alice! No! 235 00:11:19,155 --> 00:11:23,472 I wanted to tell you that I feel bad about this, this Phyllis thing. 236 00:11:23,516 --> 00:11:25,433 I just don't think talking is gonna help. 237 00:11:26,006 --> 00:11:28,623 Oh, fuck, Phyllis is calling. Oh, pick it up! 238 00:11:28,667 --> 00:11:31,082 No, I can't. No, no, no, pick it up right now. 239 00:11:31,497 --> 00:11:33,583 Oh wait, it went to voice mail. Oh, fuck! 240 00:11:33,625 --> 00:11:35,863 Fuck! My life is ruined. It's just ruined. 241 00:11:35,907 --> 00:11:38,150 I'm sorry, I am. I just... 242 00:11:38,156 --> 00:11:40,390 I didn't plan for this to happen. 243 00:11:40,407 --> 00:11:41,763 Hi, it's Phyllis. 244 00:11:42,077 --> 00:11:44,092 I just wanted you to know 245 00:11:44,097 --> 00:11:45,761 that 246 00:11:45,766 --> 00:11:47,392 I really miss you 247 00:11:48,576 --> 00:11:49,922 and 248 00:11:49,967 --> 00:11:52,233 I want this thing to work out. 249 00:11:52,827 --> 00:11:54,802 I know you're scared. 250 00:11:55,225 --> 00:11:57,133 I'm scared too. 251 00:11:57,806 --> 00:12:00,280 I don't want it to end, Alice. 252 00:12:00,286 --> 00:12:02,320 I'm in love with you. 253 00:12:04,807 --> 00:12:07,021 Please, call me. I'm at the office. 254 00:12:09,007 --> 00:12:10,223 Call me. 255 00:12:13,706 --> 00:12:14,630 Phyllis... 256 00:12:16,026 --> 00:12:17,083 Phyllis? 257 00:12:18,736 --> 00:12:20,021 Damnit! 258 00:12:21,348 --> 00:12:24,372 Tina's here to see you. What?! Tina? 259 00:12:25,008 --> 00:12:27,072 How fucking hard is it to get you on the phone? 260 00:12:27,106 --> 00:12:28,433 Apparently not that hard. 261 00:12:28,466 --> 00:12:29,821 You can't avoid me whenever you like. 262 00:12:29,827 --> 00:12:31,452 Because we have a kid together now, okay? 263 00:12:31,508 --> 00:12:32,932 Okay! What do you need from me now? 264 00:12:32,966 --> 00:12:37,053 I need you signature on the Beverly Montessori enrolment. 265 00:12:38,905 --> 00:12:42,620 Wait, enrolment? I just, I just only sent the applications. 266 00:12:42,905 --> 00:12:43,943 You what? 267 00:12:44,036 --> 00:12:46,213 We decided that we were gonna apply to First... center 268 00:12:46,258 --> 00:12:49,043 for early education. Then I had a chat with... Institute 269 00:12:49,077 --> 00:12:51,021 because they had early art and music programs. 270 00:12:51,067 --> 00:12:53,602 How could you do that? How could you make all these decisions without me? 271 00:12:53,635 --> 00:12:56,120 What do you mean? I didn't, I didn't make these decisions without you. 272 00:12:56,125 --> 00:12:57,411 We both decided, Tina. 273 00:12:57,458 --> 00:12:59,193 No, we decided nothing of the sort. 274 00:12:59,198 --> 00:13:01,312 Angelica should go to Beverly Montessori. 275 00:13:01,357 --> 00:13:03,383 There is no way we are gonna pay 276 00:13:03,387 --> 00:13:06,901 18.000 dollars for preschool. We will pay whatever it takes 277 00:13:06,946 --> 00:13:09,043 to get her the best education available. 278 00:13:09,066 --> 00:13:11,473 Beverly Montessori is a wonderful school and it happens to be 279 00:13:11,518 --> 00:13:13,921 very close to my house. That is not a factor. 280 00:13:13,957 --> 00:13:17,622 So you're gonna make Angelica take a two-and-a-half hour car ride every single day 281 00:13:17,626 --> 00:13:20,321 so she can go to preschool with Diane Keaton's kids! 282 00:13:20,367 --> 00:13:24,342 No! I will make sure that she goes to the best school period. 283 00:13:24,345 --> 00:13:26,220 The best school period! 284 00:13:26,256 --> 00:13:28,501 You know what? Fuck it! I don't even know why I bother. You clearly 285 00:13:28,538 --> 00:13:31,372 decided all of this without me. And you what, for the record, 286 00:13:31,376 --> 00:13:32,742 I am not gonna let your overachieving, 287 00:13:32,748 --> 00:13:36,102 psycho dysfunction stress out our kid before she's three years old. 288 00:13:36,187 --> 00:13:38,490 It's just fucking preschool, for God's sake! 289 00:13:38,528 --> 00:13:41,500 Crayons. And Playdough. No, it is not just crayons. 290 00:13:41,607 --> 00:13:43,563 It is a fucking Ivy League education. 291 00:13:43,608 --> 00:13:46,161 So naive. Jesus! 292 00:13:47,298 --> 00:13:50,501 Uh... Bette? Phyllis is on line 1. 293 00:13:50,547 --> 00:13:53,502 Oh, fuck you, James. Just fuck you. 294 00:13:59,205 --> 00:14:01,270 Honestly, Alice, 295 00:14:01,287 --> 00:14:03,171 poker's not my game. I mean, 296 00:14:03,177 --> 00:14:05,493 I played once in Monte Carlo. 297 00:14:06,088 --> 00:14:07,923 And I'm not a winner. 298 00:14:07,968 --> 00:14:10,033 Oh, that's okay, 'cause, you know, that's why Papi's coming. 299 00:14:10,035 --> 00:14:12,971 She's gonna teach sort a little poker tricks, you know. 300 00:14:13,015 --> 00:14:14,733 Oh shit! Come in! 301 00:14:14,767 --> 00:14:18,370 Helena, pick your shit up. Get your pants off the chips! 302 00:14:18,405 --> 00:14:19,851 What's up? Hey! 303 00:14:19,905 --> 00:14:21,881 Liquor in the front... 304 00:14:21,915 --> 00:14:23,732 Yeah, poker in the rear. I know that one. 305 00:14:23,755 --> 00:14:24,862 Who wants a drink? 306 00:14:24,908 --> 00:14:27,071 I do. You want a drink? 307 00:14:27,108 --> 00:14:28,391 Yeah, okay. 308 00:14:28,427 --> 00:14:30,402 Oh, I invited some people. I hope you don't mind. 309 00:14:31,005 --> 00:14:33,283 You should just leave that open. Hey! Come in! 310 00:14:33,315 --> 00:14:36,160 A lot of people? Like a few... 311 00:14:36,196 --> 00:14:37,533 Hi! Hey. 312 00:14:41,306 --> 00:14:42,972 I don't have to get that 313 00:14:42,978 --> 00:14:44,342 phone call. 314 00:14:49,507 --> 00:14:51,150 So, Papi, listen, 315 00:14:51,825 --> 00:14:54,851 I haven't played poker for a really long time. 316 00:14:54,905 --> 00:14:57,412 Alright, Helena, english muffin, don't you even worry, alright? 317 00:14:57,457 --> 00:14:59,661 It's all about the lessons you learn here tonight. Okay? 318 00:14:59,705 --> 00:15:01,923 You follow these simple rules, you can't loose. 319 00:15:02,948 --> 00:15:04,830 Let's play! Hi, Papi. 320 00:15:07,908 --> 00:15:09,202 Come here, give me a kiss. 321 00:15:12,006 --> 00:15:13,440 I love you. 322 00:15:14,556 --> 00:15:16,441 Why don't you get a drink, okay? 323 00:15:16,508 --> 00:15:17,461 Alright. 324 00:15:19,655 --> 00:15:21,411 Do you like cards? 325 00:15:21,918 --> 00:15:25,590 Do I... Come watch how I take your money. 326 00:15:36,205 --> 00:15:39,393 Come on, I really want you to hear the song, girl. 327 00:15:39,408 --> 00:15:42,383 Angus, he hasn't heard it. Hey, James. 328 00:15:42,405 --> 00:15:46,373 James, can you get me the best internet site available for learning sign language? 329 00:15:46,558 --> 00:15:49,042 Angus and Angelica are here to see you. 330 00:15:50,406 --> 00:15:52,310 Speaking of Angus, can you just show me the man? 331 00:15:52,338 --> 00:15:54,190 Angus and Angelica, they just start walk into my office. 332 00:15:54,227 --> 00:15:56,181 Oh how's my boo? My little boo? 333 00:15:56,227 --> 00:15:57,472 I don't know. 334 00:15:57,548 --> 00:15:59,221 You tell me. What do you mean? 335 00:15:59,267 --> 00:16:01,270 Well, I mean, you do everything for him. 336 00:16:01,278 --> 00:16:03,200 I just want to make sure that he's treating my sister right. 337 00:16:03,248 --> 00:16:04,710 Kit, can you hold on a second? 338 00:16:04,758 --> 00:16:07,992 Hey! Mama B! Hi baby kid, 339 00:16:07,996 --> 00:16:09,790 it's so good to see you. Wow! 340 00:16:09,847 --> 00:16:12,573 Very impressive. She works in a new digs. 341 00:16:12,616 --> 00:16:15,111 Hey, I've got Kit on the phone. You wanna talk to her? 342 00:16:15,148 --> 00:16:17,143 Uh no, I'll call her later. 343 00:16:17,187 --> 00:16:19,152 Uh Kit, can I call you right back? 344 00:16:19,187 --> 00:16:21,040 Uh, yeah. okay. Alright. Great. 345 00:16:23,205 --> 00:16:25,391 So how is everything with my sister? 346 00:16:25,406 --> 00:16:27,251 Uh she's... It's great. 347 00:16:27,255 --> 00:16:30,593 The album's really awesome and people are really excited about it. 348 00:16:30,625 --> 00:16:32,321 Yeah. You're really lucky to be on it. 349 00:16:33,008 --> 00:16:35,241 Yes, I am. 350 00:16:35,507 --> 00:16:36,751 How's Hazel? 351 00:16:37,616 --> 00:16:39,523 She's good. She is uh... 352 00:16:39,526 --> 00:16:42,502 She's really good with the kids and... 353 00:16:42,518 --> 00:16:44,052 Do you love my sister? 354 00:16:51,308 --> 00:16:52,883 What are you talking about? 355 00:16:55,396 --> 00:16:58,593 I'm talking about the fact that you're fucking the nanny behind my sister's back. 356 00:17:02,005 --> 00:17:04,451 Fuck you off, that's what I'm talking about. 357 00:17:06,875 --> 00:17:08,571 What? You know, 358 00:17:08,605 --> 00:17:10,671 I love your sister very much and I made a mistake 359 00:17:10,746 --> 00:17:11,851 and if I'm not wrong, 360 00:17:11,866 --> 00:17:13,810 you've made a couple of those in your life too. 361 00:17:13,815 --> 00:17:16,231 So, I don't think you're really in a position to judge me right now. 362 00:17:16,275 --> 00:17:19,941 Don't you dare try to turn this into some... Okay. No. 363 00:17:20,538 --> 00:17:22,343 Alright. No, you're right. 364 00:17:24,006 --> 00:17:25,341 I wanna fix it. 365 00:17:30,008 --> 00:17:31,640 So I'm gonna break it up with Hazel. 366 00:17:31,648 --> 00:17:34,053 I mean, that's so given, I just, I'm not sure... 367 00:17:35,845 --> 00:17:38,213 I don't know whether to tell Kit or... 368 00:17:38,585 --> 00:17:41,822 Well, see, you can break her heart and destroy her trust in you. 369 00:17:42,505 --> 00:17:44,131 Mister Bealbin on line 1. 370 00:17:45,506 --> 00:17:47,870 Sweetie, mama B is gonna put out some fire. 371 00:17:47,908 --> 00:17:51,922 But I love you and I will see you later. 372 00:17:53,708 --> 00:17:55,651 Thank you for bringing her by. 373 00:17:55,657 --> 00:17:56,561 Thanks. 374 00:18:01,858 --> 00:18:03,152 Hey, I love you too. 375 00:18:05,957 --> 00:18:07,400 Rule number 1, 376 00:18:07,408 --> 00:18:09,702 poker's all about deception. 377 00:18:13,308 --> 00:18:15,463 Hello. Hey! 378 00:18:17,548 --> 00:18:18,831 She left. 379 00:18:18,875 --> 00:18:20,382 Stacey did? 380 00:18:21,507 --> 00:18:24,340 It's about pretending your hand is better than it is. 381 00:18:24,706 --> 00:18:27,330 We were all set to go to this romantic week end and, and... 382 00:18:27,337 --> 00:18:29,070 She, she got this... 383 00:18:29,076 --> 00:18:31,683 last minute job offering and she took it. 384 00:18:32,908 --> 00:18:35,741 It's about psyching all the other players to your advantage. 385 00:18:36,005 --> 00:18:39,232 Well thank you very much, you fucking vagina wig. 386 00:18:39,266 --> 00:18:40,762 The what? 387 00:18:40,798 --> 00:18:43,782 You've got to know when to bluff and how far to push it. 388 00:18:44,505 --> 00:18:45,980 No, nothing. 389 00:18:46,026 --> 00:18:48,553 It's, it's just something that I 390 00:18:48,556 --> 00:18:50,211 I call my little 391 00:18:50,227 --> 00:18:51,532 baby niece. 392 00:18:51,905 --> 00:18:54,141 Well, fuck her. Alright? Fuck her. 393 00:18:54,177 --> 00:18:55,680 Yeah, fuck her. 394 00:18:57,455 --> 00:18:58,402 Listen, I... 395 00:18:59,216 --> 00:19:01,170 I was wandering, uh... 396 00:19:01,175 --> 00:19:04,140 You know, I've still got these reservations and uh... 397 00:19:05,587 --> 00:19:08,573 If there's any chance you're free at all, it... 398 00:19:08,577 --> 00:19:11,920 it'd be really silly let them go to waste, you know. 399 00:19:13,005 --> 00:19:14,731 Let me check my schedule. 400 00:19:18,808 --> 00:19:20,311 Second rule, 401 00:19:20,456 --> 00:19:22,503 Hey, Megan, what's wrong? 402 00:19:23,486 --> 00:19:25,762 The chief Barclay had the promotion. 403 00:19:26,007 --> 00:19:27,922 You're kidding me! 404 00:19:28,767 --> 00:19:30,382 This guy's a moron. 405 00:19:30,655 --> 00:19:32,663 Leave emotion at the door. 406 00:19:32,668 --> 00:19:35,931 A moron who played golf with Mitch and went to the same fraternity. 407 00:19:37,006 --> 00:19:39,023 That is so uncool. 408 00:19:39,798 --> 00:19:42,972 I mean, you're so much more qualified than Barclay is. 409 00:19:43,006 --> 00:19:45,301 Plus, you've been here since the beginning. 410 00:19:46,005 --> 00:19:47,750 You've gotta play the hand you've dealth. 411 00:19:47,785 --> 00:19:49,740 What do you suggest I do? 412 00:19:49,786 --> 00:19:51,291 Fucking sue him. 413 00:19:51,898 --> 00:19:53,132 Listen to me, Megan, 414 00:19:53,138 --> 00:19:55,432 nobody here deserves that promotion more than you. 415 00:19:55,435 --> 00:19:56,480 Nobody. 416 00:19:57,705 --> 00:20:01,350 Don't get involved in other people's bullshit. That just gets in the way. 417 00:20:01,805 --> 00:20:05,330 You know, that's easy for you to say. You're a member of the boys' club. 418 00:20:06,507 --> 00:20:09,183 A nice member, but a member nevertheless. 419 00:20:13,008 --> 00:20:14,202 Third rule, 420 00:20:14,208 --> 00:20:16,540 poker's not for, like, the wussy player, all right? 421 00:20:16,547 --> 00:20:19,591 Sometimes, you gotta go all in. 422 00:20:26,307 --> 00:20:28,050 Place your bet. 423 00:20:44,008 --> 00:20:46,213 Then commit to you hand. 424 00:21:05,106 --> 00:21:07,632 You scare me. 425 00:21:08,625 --> 00:21:10,861 Why do I scare you? 426 00:21:43,007 --> 00:21:45,750 The more I'm afraid of something 427 00:21:47,246 --> 00:21:50,430 the more I know I have to do it. 428 00:21:51,567 --> 00:21:54,622 I figured that out when I was a kid. 429 00:21:57,775 --> 00:22:00,991 I can lead a protected life, 430 00:22:02,056 --> 00:22:06,050 hiding away from this scary world. 431 00:22:07,625 --> 00:22:13,093 Or I could take on the things that scares me the most. 432 00:22:16,505 --> 00:22:19,653 The more it might hurt, 433 00:22:23,257 --> 00:22:26,432 the more I might die doing it, 434 00:22:29,505 --> 00:22:33,840 the more worth doing it must be. 435 00:22:36,577 --> 00:22:38,511 I don't wanna die right now. 436 00:22:39,027 --> 00:22:40,730 Me neither. 437 00:22:54,877 --> 00:22:56,950 Do you want to try it? 438 00:23:32,408 --> 00:23:33,672 It's okay. 439 00:24:19,707 --> 00:24:20,860 Come down. 440 00:24:20,866 --> 00:24:22,332 Come up. 441 00:24:24,048 --> 00:24:26,450 Don't worry about getting dirty. 442 00:26:22,535 --> 00:26:24,031 Okay, I'm cool. 443 00:26:26,146 --> 00:26:27,981 Two reds. But I'm in. I'm in. 444 00:26:29,508 --> 00:26:31,203 What are we doing here? Alright, alright, alright. 445 00:26:34,958 --> 00:26:36,053 Alright. 446 00:26:36,107 --> 00:26:37,321 Papi, 447 00:26:38,076 --> 00:26:40,753 we're going to smoke. Alright, go. 448 00:26:44,007 --> 00:26:46,143 Here we go, hands. 449 00:26:46,768 --> 00:26:48,453 I'm ready. Go. 450 00:26:49,406 --> 00:26:51,252 Oh shit! Oh man! 451 00:26:51,907 --> 00:26:55,203 My girl's a winner! She keeps her cards close to her chest. 452 00:26:58,006 --> 00:26:59,551 I am so proud of you, man. 453 00:27:01,177 --> 00:27:04,591 You just wade out. You just wade it out, lady. You just wade it out. 454 00:27:04,625 --> 00:27:06,880 This is rent money. 455 00:27:15,995 --> 00:27:17,150 Sorry, sorry. 456 00:27:20,545 --> 00:27:21,940 That's funny. I'll sue that. 457 00:27:29,007 --> 00:27:31,341 Oh shit, little Nicky. 458 00:27:38,848 --> 00:27:41,050 I'm gonna go. I'm gonna put... 459 00:27:41,057 --> 00:27:43,541 You know what? Hey, mama. 460 00:27:43,607 --> 00:27:44,782 I win! 461 00:27:46,018 --> 00:27:49,951 Take it... That's cool, that's cool. 462 00:27:50,578 --> 00:27:52,140 What should I've done then? 463 00:27:53,347 --> 00:27:54,971 What are you doing? 464 00:27:55,656 --> 00:27:57,353 Get the fuck off of her. 465 00:27:58,207 --> 00:27:59,490 Fuck you. 466 00:28:09,507 --> 00:28:13,352 Shut up! Let go of her! 467 00:28:13,545 --> 00:28:15,922 Handle your bitches, man. Oh, thank you. 468 00:28:16,006 --> 00:28:17,660 You're going down, bitch! Okay, okay, alright. 469 00:28:19,005 --> 00:28:20,010 Ladies! 470 00:28:20,018 --> 00:28:22,372 You're going down, bitch! Fuck you! 471 00:28:24,808 --> 00:28:26,042 Oh God! 472 00:28:27,207 --> 00:28:31,013 Fuck my mother! Fuck! I'm so sorry. Oh shit... 473 00:28:31,597 --> 00:28:34,193 Oh it hurts. It really hurts. Are you okay? 474 00:28:37,505 --> 00:28:39,003 I'm sorry again. 475 00:28:39,398 --> 00:28:42,062 I'm not really that kinda psycho. It's okay. 476 00:28:43,567 --> 00:28:44,760 Sorry. 477 00:28:45,607 --> 00:28:46,673 No, you know, it's, 478 00:28:46,708 --> 00:28:47,742 it's fine. 479 00:28:47,807 --> 00:28:50,233 I'm actually kind of excited to get a black eye. 480 00:28:50,246 --> 00:28:52,120 I think that'll be cute. I don't know why. 481 00:28:52,125 --> 00:28:53,281 It's gonna look good. 482 00:28:53,306 --> 00:28:54,520 I don't know about a black eye 483 00:28:54,525 --> 00:28:57,411 but you'll definitively have a bad bruise for about a week. 484 00:28:58,006 --> 00:28:59,250 Well, see, that's no good. 485 00:28:59,265 --> 00:29:01,270 That is not gonna look good for the premiere. 486 00:29:02,408 --> 00:29:05,313 You're going right? Are you going? Yeah, I'm going. 487 00:29:07,308 --> 00:29:09,423 Don't worry, you'll still be cute. 488 00:29:15,908 --> 00:29:19,771 Oh my God! Looks like he got attacked by a lawn mower. 489 00:29:20,177 --> 00:29:21,981 I'm guessing a car accident. 490 00:29:22,058 --> 00:29:25,433 All that blood come outta his nose means he could have internal injuries. 491 00:29:25,535 --> 00:29:27,331 He's definitively getting in before you. 492 00:29:28,208 --> 00:29:29,700 What are you? A paramedic? 493 00:29:30,407 --> 00:29:31,411 No. 494 00:29:37,505 --> 00:29:39,563 It's like fucking Iraq in here. 495 00:29:39,898 --> 00:29:42,932 It's not fucking Iraq in here. You haven't seen Iraq. 496 00:29:44,077 --> 00:29:46,370 Like you have? Yeah. 497 00:29:47,005 --> 00:29:48,260 What are you talking about? 498 00:29:48,308 --> 00:29:50,403 Just what I've said. I've been in Iraq. 499 00:29:50,458 --> 00:29:52,010 Are you a journalist? 500 00:29:52,046 --> 00:29:53,872 No. I'm in the service. 501 00:29:53,907 --> 00:29:56,563 You're in the army? National Guard. 502 00:29:58,666 --> 00:30:00,700 What? You've got a problem with that? 503 00:30:02,555 --> 00:30:04,163 No, I just, I... 504 00:30:04,168 --> 00:30:07,062 guess I never imagined that you... Okay, I'll tell you what. 505 00:30:07,508 --> 00:30:10,793 While I was over here defending your country, what were you over here doing? 506 00:30:11,006 --> 00:30:14,203 What? Burning up oil driving your car to beauty saloon? 507 00:30:16,005 --> 00:30:17,040 Uh, listen, 508 00:30:17,075 --> 00:30:20,401 I never asked you to go fight George Bush's stupid fucking war, okay? 509 00:30:20,448 --> 00:30:23,682 It was my job. I don't like Bush anymore than you do. 510 00:30:23,727 --> 00:30:25,403 It's your job to kill innocent Iraqis? 511 00:30:25,467 --> 00:30:27,430 You know what? Shit. That's a job? 512 00:30:28,365 --> 00:30:31,073 Hey, Tasha! I'm sorry, I'm sorry. 513 00:30:32,565 --> 00:30:35,040 I don't even know why I said that. I was... 514 00:30:35,048 --> 00:30:36,073 I'm sorry. 515 00:30:37,705 --> 00:30:38,942 Please, don't go. 516 00:30:40,626 --> 00:30:41,933 I'm sorry. 517 00:31:02,565 --> 00:31:06,200 So what's up with you eye? Well it hurts, like fuck. 518 00:31:06,508 --> 00:31:07,542 Sorry. 519 00:31:17,288 --> 00:31:19,762 Personally, I've never seen any like it before. 520 00:31:19,806 --> 00:31:22,901 You do a girl a favor, and she ends up biting the hand that feeds her. 521 00:31:23,437 --> 00:31:24,332 What's up, Ed? 522 00:31:25,085 --> 00:31:26,782 Megan Reed made a complaint. 523 00:31:26,785 --> 00:31:30,242 She's thinking about suing Mitch for passing him before the PM promotion. 524 00:31:30,518 --> 00:31:32,081 She's gonna sue him? 525 00:31:32,158 --> 00:31:33,823 Well, she has been here long before Barclay. 526 00:31:33,825 --> 00:31:35,033 It's total bullshit, okay. 527 00:31:35,075 --> 00:31:36,340 She doesn't like the... 528 00:31:36,745 --> 00:31:38,141 Donald heard me out, 529 00:31:38,145 --> 00:31:39,333 he's totally behind me. 530 00:31:39,405 --> 00:31:40,713 She's a stupid bitch! 531 00:31:42,537 --> 00:31:43,750 Whatever! 532 00:31:54,708 --> 00:31:56,032 Go, mister man! 533 00:31:56,476 --> 00:31:58,633 Have a great time! 534 00:31:59,407 --> 00:32:01,520 Hey, Shay. Hi! 535 00:32:01,608 --> 00:32:04,171 Jared's at the back with our neighbors. See you, Shane. 536 00:32:04,207 --> 00:32:06,921 Thank you so much for doing this. I appreciate it. 537 00:32:06,976 --> 00:32:08,893 Sure. And uh... 538 00:32:08,897 --> 00:32:10,462 I'm sorry 539 00:32:11,006 --> 00:32:13,010 about the other day. No! 540 00:32:13,016 --> 00:32:15,830 I really don't want to make you uncomfortable. 541 00:32:15,868 --> 00:32:18,711 Oh no, you didn't made it. It was me too. 542 00:32:18,716 --> 00:32:20,573 'Cause I had a part in that. 543 00:32:21,228 --> 00:32:22,753 I just uh... 544 00:32:23,415 --> 00:32:24,850 I don't know. I don't, 545 00:32:25,508 --> 00:32:27,183 I don't wanna fuck things up right now. 546 00:32:27,208 --> 00:32:28,733 You know, with Shay, 547 00:32:29,647 --> 00:32:31,842 and, you know, myself... What makes you think 548 00:32:31,885 --> 00:32:33,430 you'd fuck things up? 549 00:32:34,607 --> 00:32:35,682 Paige, 550 00:32:37,466 --> 00:32:39,833 I mean it, I think you are an amazing woman. 551 00:32:39,878 --> 00:32:44,021 Oh, no no no. Just stop before you get to the "but". 552 00:32:45,007 --> 00:32:47,330 You're a really amazing woman, 553 00:32:47,718 --> 00:32:49,343 but you're not my type. 554 00:32:49,406 --> 00:32:51,260 You're a really amazing woman, 555 00:32:51,265 --> 00:32:52,830 but I'm in a relationship. 556 00:32:53,907 --> 00:32:55,690 I'd really love to fuck you, 557 00:32:56,768 --> 00:32:58,420 but I won't stay the night. 558 00:33:01,408 --> 00:33:02,963 I probably wouldn't. 559 00:33:07,508 --> 00:33:09,432 And I'm also the person that, 560 00:33:10,455 --> 00:33:12,290 when I get too close to someone, 561 00:33:12,297 --> 00:33:13,721 I push her away. 562 00:33:15,996 --> 00:33:19,750 And I don't trust myself enough to not do that to you. 563 00:33:21,205 --> 00:33:22,863 And I don't wanna do that to you. 564 00:33:23,405 --> 00:33:27,253 Plus, I mean it, I do think you're an amazing woman. 565 00:33:28,126 --> 00:33:29,543 And I, 566 00:33:30,076 --> 00:33:32,200 I think you could do a lot better than me. 567 00:33:33,106 --> 00:33:36,141 Thanks. That's a... nice way to put it. 568 00:33:36,206 --> 00:33:37,720 It's the truth. 569 00:33:43,008 --> 00:33:44,311 Thank you again. 570 00:33:44,405 --> 00:33:45,643 Have a good time. 571 00:33:46,128 --> 00:33:47,171 Yeah. 572 00:33:47,207 --> 00:33:48,632 I'll call you in a little bit, 573 00:33:48,638 --> 00:33:50,691 for checking how kids are doing. 574 00:33:55,406 --> 00:33:57,180 Oh hey, um... 575 00:33:57,586 --> 00:34:00,193 with everything that's going on in your life right now, 576 00:34:01,726 --> 00:34:03,351 if you need a friend, 577 00:34:04,207 --> 00:34:05,760 I'm up for that. 578 00:34:07,006 --> 00:34:08,370 I would love that. 579 00:34:17,437 --> 00:34:20,411 Well, check again. Am I speaking another language? 580 00:34:21,035 --> 00:34:24,722 Stacey Merkin, M-E-R-K-I-N. 581 00:34:24,725 --> 00:34:26,941 Just check under Si Magazine! 582 00:34:26,976 --> 00:34:28,073 What's going on? 583 00:34:28,306 --> 00:34:31,281 Hi. I'm supposed to be interviewing Shane McCutcheon. 584 00:34:31,325 --> 00:34:33,533 I'm Stacey Merkin, from Si Magazine. 585 00:34:33,567 --> 00:34:35,563 Si Magazine's already inside in the green room. 586 00:34:35,575 --> 00:34:37,410 Who booked you? Sophia Mancuso. 587 00:34:37,457 --> 00:34:39,921 I don't know any Sophia Mancuso and I know everybody. 588 00:34:39,955 --> 00:34:41,250 We can't help you. 589 00:34:41,306 --> 00:34:42,831 Fucking asshole! 590 00:34:43,506 --> 00:34:45,212 Hey, Max. Hey. 591 00:34:45,307 --> 00:34:47,552 What is it that you wanted to talk to me about? 592 00:34:47,806 --> 00:34:49,931 I'm here to back up Megan Reed. 593 00:34:50,506 --> 00:34:51,751 What do you mean? 594 00:34:52,385 --> 00:34:55,672 I know for a fact that Mitch doesn't support women. 595 00:34:55,705 --> 00:34:58,520 And that he routinely discriminates against female employees. 596 00:34:58,606 --> 00:34:59,852 How do you know that? 597 00:35:00,307 --> 00:35:02,083 What evidence are you offering 598 00:35:02,086 --> 00:35:04,401 to substantiate Megan's accusation? 599 00:35:06,007 --> 00:35:07,453 Because he did it to me. 600 00:35:36,378 --> 00:35:38,231 Shane! Over here! 601 00:35:39,087 --> 00:35:42,841 Oh my God! Oh my God... 602 00:35:46,008 --> 00:35:49,051 What does that mean, "You're looking very Shane today"? 603 00:35:49,087 --> 00:35:50,370 Fuck, if I know. 604 00:35:53,518 --> 00:35:54,552 You've got to come on in. 605 00:35:54,605 --> 00:35:56,540 Oh, come with me. Oh, sorry, you have to stay here. 606 00:35:56,587 --> 00:35:58,620 They're gonna come in. They're gonna come in. Oh really? 607 00:35:58,656 --> 00:36:00,621 That is so rude! 608 00:36:18,505 --> 00:36:20,022 This is crazy. 609 00:36:21,325 --> 00:36:23,482 This sucks. Okay, 610 00:36:23,485 --> 00:36:25,181 enough. Sorry. 611 00:36:25,277 --> 00:36:27,232 You wanna go in? Let's go on in. 612 00:36:27,306 --> 00:36:30,452 Shane! Shane, hi! It's Stacey Merkin. 613 00:36:30,488 --> 00:36:33,092 I was supposed to interview you. Are you the vagina wig? 614 00:36:34,107 --> 00:36:35,652 Alright, time to go, m'am. 615 00:36:36,005 --> 00:36:37,203 Hi! 616 00:36:38,655 --> 00:36:39,893 The Chart. 617 00:36:39,906 --> 00:36:42,931 Yeah, Alice, you know. Pretty dress. 618 00:36:44,905 --> 00:36:45,742 Sorry. 619 00:36:51,457 --> 00:36:52,650 Debbie, 620 00:36:53,136 --> 00:36:56,771 do you think it's terrible the two of us in here along together? 621 00:36:57,858 --> 00:36:59,673 No, I don't think it's terrible. 622 00:36:59,675 --> 00:37:02,260 I think that she was the one that stood you up. 623 00:37:03,107 --> 00:37:04,900 And you've done nothing wrong. 624 00:37:08,107 --> 00:37:10,350 I think I'm supposed to be completely broken-hearted 625 00:37:10,357 --> 00:37:12,952 'cause she doesn't care enough about our relationship that she turned down 626 00:37:13,446 --> 00:37:15,282 at a stupid interview with some... Thank you. 627 00:37:15,285 --> 00:37:16,872 ... no name celebrity. 628 00:37:18,697 --> 00:37:20,702 The truth is I'm actually 629 00:37:22,086 --> 00:37:26,101 in a very beautiful place with you and 630 00:37:27,945 --> 00:37:30,551 and there's a fire and 631 00:37:30,557 --> 00:37:31,731 good wine 632 00:37:32,097 --> 00:37:33,322 and 633 00:37:37,066 --> 00:37:39,241 I think the reason why I feel guilty 634 00:37:39,246 --> 00:37:41,221 is that I really wanna kiss you. 635 00:37:42,038 --> 00:37:43,191 You do? 636 00:37:48,028 --> 00:37:49,531 A lot. 637 00:37:53,706 --> 00:37:55,040 So kiss me. 638 00:38:41,306 --> 00:38:43,393 I'm sorry. I... 639 00:38:45,305 --> 00:38:47,031 I really want you. 640 00:38:47,905 --> 00:38:50,240 But I think that's... What? 641 00:38:50,255 --> 00:38:52,832 I feel terrible. I just, I, 642 00:38:52,906 --> 00:38:55,480 I can't cheat on Stacey like this, I've got uh... 643 00:38:56,586 --> 00:38:58,260 I'll talk to her. 644 00:38:58,627 --> 00:39:00,501 And I'll tell her that it's just 645 00:39:00,506 --> 00:39:02,580 over. And then... 646 00:39:03,155 --> 00:39:04,871 I owe her that. 647 00:39:04,976 --> 00:39:07,291 I am so crazy about you. 648 00:39:08,517 --> 00:39:09,981 You are? 649 00:39:15,187 --> 00:39:16,353 Oh fuck! 650 00:39:17,167 --> 00:39:18,991 I have to, uh, 651 00:39:18,995 --> 00:39:21,303 I have to talk to you about something. 652 00:39:21,408 --> 00:39:22,562 What? 653 00:39:25,708 --> 00:39:27,632 I've been lying to you, 654 00:39:27,676 --> 00:39:30,912 and I've done something that's very dishonest, 655 00:39:31,007 --> 00:39:33,442 and I'm very, very, very sorry. 656 00:39:34,307 --> 00:39:36,872 I hope that 657 00:39:37,585 --> 00:39:40,641 if you can let me explain all the crazy reasons 658 00:39:40,685 --> 00:39:42,470 why I've done this that 659 00:39:43,507 --> 00:39:45,470 it won't be too late 660 00:39:46,015 --> 00:39:47,242 for us. 661 00:39:51,427 --> 00:39:54,061 There's no such thing as "too late". 662 00:39:55,136 --> 00:39:57,103 And I really believe that. 663 00:39:57,107 --> 00:39:58,180 Truly. 664 00:39:58,206 --> 00:40:01,101 Just tell me. Just talk to me. 665 00:40:01,208 --> 00:40:03,851 I mean, whatever you've done... I'm so sorry... 666 00:40:03,897 --> 00:40:05,320 What? 667 00:40:05,415 --> 00:40:06,520 I can... 668 00:40:06,607 --> 00:40:08,581 Yeah? Lindsey? 669 00:40:08,615 --> 00:40:10,281 Lindsey, are you in there? 670 00:40:11,676 --> 00:40:13,432 Shit! Where is my shirt? 671 00:40:13,505 --> 00:40:14,973 Over here. 672 00:40:15,508 --> 00:40:18,213 It's okay, honey. I'm just, I'm getting out of the shower. 673 00:40:18,215 --> 00:40:19,980 There's water everywhere. 674 00:40:20,025 --> 00:40:22,222 Sweetie, I'm so sorry. I'll be there in 2 seconds. 675 00:40:22,227 --> 00:40:24,441 I'm so sorry and I did a stupid mistake. What the fuck is she doing here?! 676 00:40:24,445 --> 00:40:26,032 I didn't mean to... It's okay. 677 00:40:26,106 --> 00:40:28,353 What are you doing here! Oh my God! 678 00:40:28,407 --> 00:40:30,443 I'm so sorry. You're crazy! 679 00:40:35,808 --> 00:40:37,420 Schecter... Hello, 680 00:40:37,468 --> 00:40:40,680 Merkin. Stacey, this is my friend 681 00:40:40,708 --> 00:40:42,992 I was telling you about. This is Debbie Oxnard. 682 00:40:43,007 --> 00:40:47,423 No, this is Jennifer fucking Schecter, the lunatic whose book I reviewed. 683 00:40:47,505 --> 00:40:48,881 What? 684 00:40:50,556 --> 00:40:53,630 That's actually what I was about to 685 00:40:53,637 --> 00:40:55,160 explain. 686 00:40:55,207 --> 00:40:57,432 What could you possibly say? 687 00:40:58,506 --> 00:41:00,820 I don't know. This is gonna sound so... 688 00:41:06,007 --> 00:41:09,973 I thought that if I could prove that you weren't a saint, 689 00:41:10,596 --> 00:41:14,193 and I thought that if I could make you sleep with me 690 00:41:14,208 --> 00:41:16,203 that it would prove that all those really 691 00:41:16,218 --> 00:41:19,533 horrible, mean things that Stacey said about me 692 00:41:19,538 --> 00:41:22,901 and my experiences and the way I turned out... 693 00:41:22,935 --> 00:41:27,032 wouldn't be true. What the fuck are you talking about?! 694 00:41:27,105 --> 00:41:28,852 I thought that if I could 695 00:41:28,856 --> 00:41:32,341 make you into a liar and a cheat 696 00:41:32,357 --> 00:41:34,613 like me... But you know, 697 00:41:34,658 --> 00:41:36,451 the thing is, you're not. 698 00:41:36,506 --> 00:41:38,852 I mean, you're right about that, Stacey. 699 00:41:41,516 --> 00:41:43,023 You're a saint. 700 00:41:46,507 --> 00:41:48,290 I'm so sorry. 701 00:41:49,376 --> 00:41:50,572 You're not, 702 00:41:50,635 --> 00:41:52,213 you're not a student. 703 00:41:54,816 --> 00:41:56,013 No. 704 00:41:57,436 --> 00:41:59,353 Fucking manatees. 705 00:41:59,578 --> 00:42:02,890 The manatees are a little bit true 'cause I... 706 00:42:02,935 --> 00:42:05,660 I did write a story about... Sounder? 707 00:42:05,735 --> 00:42:09,562 That's not my dog. I adopted him from a rescue. 708 00:42:11,578 --> 00:42:13,681 Did you sleep with her? No. 709 00:42:13,706 --> 00:42:15,631 No. I gotta get... 710 00:42:17,708 --> 00:42:19,252 I gotta get out of here. 711 00:42:20,507 --> 00:42:21,930 How could you do that? 712 00:42:22,957 --> 00:42:23,821 Fuck! 713 00:42:25,086 --> 00:42:27,350 How can anybody do something like that. 714 00:42:27,955 --> 00:42:29,582 I know, it's crazy. 715 00:42:33,006 --> 00:42:36,413 Just stay the fuck away from us. 716 00:42:53,308 --> 00:42:55,520 Ugh, that movie bit ass. 717 00:42:55,607 --> 00:42:58,582 You know what? I need a new haircut, and I've just stopped wearing ties. 718 00:42:58,617 --> 00:43:01,301 But that was an amazing flop back then when she had the river. 719 00:43:01,306 --> 00:43:02,703 God, look at that. 720 00:43:02,808 --> 00:43:03,672 Hey. 721 00:43:03,708 --> 00:43:06,510 Wow, you look... ... Very Shane today? 722 00:43:06,558 --> 00:43:07,692 Fuck you. 723 00:43:07,767 --> 00:43:09,713 Fuck everyone. Let's play poker. 724 00:43:12,007 --> 00:43:13,422 Shane? Yes? 725 00:43:13,507 --> 00:43:15,051 There's somebody I think you should meet. 726 00:43:17,008 --> 00:43:18,240 Saskia? 727 00:43:18,897 --> 00:43:21,272 I would like to introduce you to Shane. 728 00:43:21,725 --> 00:43:24,543 I've been told I'm looking very Shane today. 729 00:43:24,607 --> 00:43:26,561 Well, I would consider that as a compliment. 730 00:43:26,607 --> 00:43:27,880 Thank you. 731 00:43:31,608 --> 00:43:32,962 Shit, um... 732 00:43:33,137 --> 00:43:34,591 I'm gonna take this. 733 00:43:34,675 --> 00:43:37,263 Thanks, Burg. So, it was nice to meet you. 734 00:43:37,706 --> 00:43:38,680 Hello. 735 00:43:39,025 --> 00:43:42,933 Oh hey! I'm really sorry to bother you. I just 736 00:43:42,996 --> 00:43:44,602 thought I would get your voice mail. 737 00:43:46,557 --> 00:43:49,163 Shay woke up from a bad dream. Can I talk to him? 738 00:43:52,098 --> 00:43:53,042 Hello? 739 00:43:53,106 --> 00:43:56,432 Hey little man. I hear you had a bad dream... 740 00:43:57,008 --> 00:43:58,200 Yeah. 741 00:43:58,815 --> 00:44:00,483 You want me to come and get you? 742 00:44:00,558 --> 00:44:02,251 No, I'm okay. 743 00:44:02,508 --> 00:44:03,741 You're sure? 744 00:44:04,288 --> 00:44:07,173 I would like to bed now. Yeah, if you want. 745 00:44:10,837 --> 00:44:13,122 Yeah, he's gonna go back to bed. 746 00:44:13,507 --> 00:44:15,331 He just needed to hear your voice. 747 00:44:15,388 --> 00:44:16,503 Should I 748 00:44:16,507 --> 00:44:20,391 come in? I mean, I can try to get out of here. No, don't worry. He's fine. 749 00:44:20,707 --> 00:44:22,812 You just have a good time, okay? 750 00:44:22,906 --> 00:44:25,453 Okay. Bye. Bye. 751 00:44:35,005 --> 00:44:37,362 We were together for 5 years. 752 00:44:37,368 --> 00:44:38,563 In New York. 753 00:44:41,066 --> 00:44:42,912 She was hot 754 00:44:43,967 --> 00:44:46,400 but her career stopped 755 00:44:46,435 --> 00:44:48,592 and mine took off. 756 00:44:48,638 --> 00:44:50,590 So why did it end? 757 00:44:51,628 --> 00:44:53,143 I got famous, 758 00:44:53,187 --> 00:44:54,990 and she wanted to be the star. 759 00:44:55,947 --> 00:44:57,191 Tina and I, 760 00:44:59,687 --> 00:45:02,280 Tina and I were together for 761 00:45:06,558 --> 00:45:07,612 eight years. 762 00:45:08,146 --> 00:45:09,632 But then 763 00:45:10,286 --> 00:45:14,061 then a lot changed after she had the baby. 764 00:45:14,068 --> 00:45:16,141 So much changed. Wait, wait, wait. 765 00:45:16,187 --> 00:45:17,733 Tina had a baby? 766 00:45:17,776 --> 00:45:21,461 Oh no, we, we had a ba... a baby. 767 00:45:21,508 --> 00:45:23,560 Me and Tina. You and Tina together? 768 00:45:23,606 --> 00:45:24,413 Yes. 769 00:45:26,038 --> 00:45:29,940 A toodle, she's little. Angelica, she's almost 2. 770 00:45:32,705 --> 00:45:34,003 An 771 00:45:34,088 --> 00:45:36,301 gelica 772 00:45:36,308 --> 00:45:38,531 Angelica... Angelica. 773 00:45:40,706 --> 00:45:42,843 That is pretty. Thank you. 774 00:45:42,876 --> 00:45:44,390 She's beautiful. 775 00:45:48,255 --> 00:45:49,822 I don't like kids. 776 00:45:50,345 --> 00:45:51,240 What? 777 00:45:53,097 --> 00:45:55,082 I don't like kids. 778 00:45:58,826 --> 00:46:00,132 Wow... 779 00:46:02,268 --> 00:46:03,500 WOW... 780 00:46:04,095 --> 00:46:05,680 I'm sorry. 781 00:46:05,686 --> 00:46:07,173 I don't. 782 00:46:11,348 --> 00:46:13,463 They need too much attention. 783 00:46:14,508 --> 00:46:16,380 They get in the way of work, 784 00:46:17,486 --> 00:46:18,852 of sex. 785 00:46:20,587 --> 00:46:21,791 They're a hassle. 786 00:46:24,118 --> 00:46:27,833 Can I get you ladies anything else? No, just the check. Thanks. 787 00:46:27,838 --> 00:46:28,933 Thank you. 788 00:46:36,905 --> 00:46:39,090 'Cause I love her. It's just, you know, 789 00:46:39,125 --> 00:46:41,050 I think she's just used to having housekeepers, 790 00:46:41,056 --> 00:46:43,150 people looking after like everything. 791 00:46:43,207 --> 00:46:44,670 Yeah, I know, I get that. 792 00:46:45,176 --> 00:46:47,013 What's the deal with you and Papi though? 793 00:46:50,448 --> 00:46:53,341 I, I was at... Long Beach, 794 00:46:53,347 --> 00:46:55,061 and I just come out, 795 00:46:55,568 --> 00:46:57,471 and I went to The Palms. 796 00:46:59,495 --> 00:47:01,492 And of course Papi tried to pick me up. 797 00:47:01,535 --> 00:47:02,411 Yeah. 798 00:47:02,505 --> 00:47:05,153 So we hooked up for one night and uh... 799 00:47:07,095 --> 00:47:09,300 that was just terrible. Oh really? 800 00:47:09,415 --> 00:47:11,170 You had bad sex with Papi? Oh yeah! 801 00:47:11,176 --> 00:47:13,052 There was like no chemistry. 802 00:47:15,028 --> 00:47:16,682 I mean she's not my type. 803 00:47:16,725 --> 00:47:18,523 I don't know you had a type. 804 00:47:19,158 --> 00:47:21,070 I just like girls who are girls. 805 00:47:23,608 --> 00:47:25,700 You know, it's all good though 'cause 806 00:47:26,075 --> 00:47:27,890 me and Papi we became best friends. 807 00:47:27,898 --> 00:47:29,903 She's the best friend anybody could have. 808 00:47:30,007 --> 00:47:32,133 Yeah, yeah. That's for sure. She's got your back. 809 00:47:32,136 --> 00:47:33,721 Yeah. Definitively. 810 00:47:35,418 --> 00:47:36,971 So you like girly girls, huh? 811 00:47:39,226 --> 00:47:40,920 Yeah. You like my dress? 812 00:47:41,715 --> 00:47:44,303 You're fucking with me? It's pretty, right? 813 00:47:44,307 --> 00:47:45,722 It's pink, 814 00:47:46,167 --> 00:47:47,333 feminine. 815 00:47:51,008 --> 00:47:53,500 Yeah, that's cute. Yeah. Glad you'd like it. 816 00:47:57,258 --> 00:47:59,422 You were touching my right nipple... 817 00:47:59,425 --> 00:48:00,581 and I... 818 00:48:01,405 --> 00:48:02,763 Oh, excuse-me. 819 00:48:02,795 --> 00:48:05,132 Yeah? Is that your friend on the poster? 820 00:48:05,175 --> 00:48:06,222 Yes. 821 00:48:06,267 --> 00:48:09,130 We were just wandering if you could settle a little wager for us. 822 00:48:09,175 --> 00:48:10,120 Sure. 823 00:48:10,198 --> 00:48:12,341 Does she prefer to sleep with boys or girls? 824 00:48:12,408 --> 00:48:13,811 Boys. Actually, 825 00:48:13,847 --> 00:48:16,952 she plays on the whole girls team. Oh damnit! 826 00:48:17,057 --> 00:48:18,500 Catherine Rothberg. 827 00:48:18,708 --> 00:48:20,002 Oh! Hi. 828 00:48:20,045 --> 00:48:21,952 I hate to take your money, Miles. That's way too easy. 829 00:48:22,005 --> 00:48:24,190 Miles Jewell. He's canadian. 830 00:48:24,205 --> 00:48:25,813 Helena Peabody. 831 00:48:25,818 --> 00:48:27,803 That's a pleasure. Ooh, double or nothing. 832 00:48:27,845 --> 00:48:29,862 Guess that accent. Australian. 833 00:48:30,226 --> 00:48:32,322 Middle Sex. London. 834 00:48:32,408 --> 00:48:33,553 Sussex. 835 00:48:34,667 --> 00:48:38,133 I have a house near Midhurst. It's big, it's old, it's freezing in the winter 836 00:48:38,206 --> 00:48:39,071 and I hate it. 837 00:48:39,127 --> 00:48:41,712 I'm sorry. So what's your story? 838 00:48:41,758 --> 00:48:43,952 Hundred box say, she has a boyfriend who's an architect. 839 00:48:44,057 --> 00:48:45,903 Oh no, movie producer, definitively. 840 00:48:46,008 --> 00:48:48,463 What? Do you just bet on everything? 841 00:48:48,506 --> 00:48:49,790 Everything. Everything. 842 00:48:49,886 --> 00:48:51,341 So, what's the verdict? 843 00:48:51,357 --> 00:48:54,852 Currently single, but a life long play on Shane's team. 844 00:48:56,048 --> 00:48:57,720 I hate to loose. 845 00:49:02,918 --> 00:49:05,073 We were just on our way to my private power game 846 00:49:05,128 --> 00:49:06,811 and we were wandering if you'd like to join us. 847 00:49:06,816 --> 00:49:10,180 I'd love to come. I mean, I've heard that's a great game. 848 00:49:10,706 --> 00:49:12,950 Well, I have to warn you, it's not for the fane of heart. 849 00:49:13,005 --> 00:49:14,872 I'm feeling lucky tonight. 850 00:49:20,506 --> 00:49:21,341 Hey. 851 00:49:22,088 --> 00:49:24,050 She went down around 9. 852 00:49:24,107 --> 00:49:25,500 How was your date? 853 00:49:26,078 --> 00:49:27,200 It sucked. 854 00:49:27,745 --> 00:49:29,712 Ooh, I'm sorry. 855 00:49:32,046 --> 00:49:32,953 Good night. 856 00:49:33,458 --> 00:49:36,613 I, I did it by the way. 857 00:49:37,208 --> 00:49:39,640 I broke it off with Hazel. 858 00:49:42,665 --> 00:49:43,562 Good. 859 00:50:24,507 --> 00:50:26,290 I asked them to change over the theater. 860 00:50:29,298 --> 00:50:30,863 Oh my godness! 861 00:50:36,598 --> 00:50:38,700 My God! It's good to see you. 862 00:50:43,505 --> 00:50:45,143 Have a seat. Thank you. 863 00:50:46,297 --> 00:50:49,530 Can you sign here, Miss Peabody? Oh, thank you. 864 00:50:50,508 --> 00:50:51,691 You're not playing? 865 00:50:53,037 --> 00:50:55,593 Take it easy, okay? I forgot to tell you the last rule. 866 00:50:56,385 --> 00:50:58,022 The house always wins. 867 00:50:59,506 --> 00:51:01,610 Let's do this. Let's do it. 868 00:51:07,505 --> 00:51:08,240 Hey. 869 00:51:12,507 --> 00:51:14,881 You left the party? Yeah, uh, 870 00:51:14,927 --> 00:51:18,472 I'm not in this much. I made my grandmother a meatloaf. 871 00:51:18,505 --> 00:51:20,010 It sounds nice. 872 00:51:23,047 --> 00:51:25,383 I don't think I've actually ate anything tonight. 873 00:51:26,728 --> 00:51:28,223 Would you like some meatloaf? 874 00:51:33,098 --> 00:51:34,431 Let's see it! 875 00:52:12,605 --> 00:52:14,480 You know, I just need to 876 00:52:14,965 --> 00:52:17,541 take things kinda slow. You know? 877 00:52:19,045 --> 00:52:21,883 Okay, slow is good. Let's move slow. 878 00:52:22,506 --> 00:52:24,022 I can do slow, so... 879 00:52:25,265 --> 00:52:27,133 Phyllis... Alice... 880 00:52:27,206 --> 00:52:28,583 I told Leonard about this, 881 00:52:28,607 --> 00:52:30,790 I told him I wanted a divorce. 882 00:52:39,706 --> 00:52:41,052 I don't do drama. 883 00:52:41,107 --> 00:52:43,531 Obviously there's something you need to work out. 884 00:52:44,005 --> 00:52:45,373 I'll see you around. 885 00:52:52,507 --> 00:52:53,640 Hi. 886 00:52:53,705 --> 00:52:55,141 I'm sorry. 887 00:52:56,728 --> 00:52:58,453 Can we try again? 888 00:53:00,416 --> 00:53:01,782 Come in. 889 00:53:11,205 --> 00:53:12,312 I'm all in. 890 00:53:15,007 --> 00:53:16,013 I call. 891 00:53:17,217 --> 00:53:19,252 I'll take your 50.000. 892 00:53:19,506 --> 00:53:21,360 50.000 dollars? 893 00:53:21,405 --> 00:53:23,093 Yeah, that's what you signed up for. 894 00:53:23,708 --> 00:53:27,023 I had no idea it was quite that much. 895 00:53:27,107 --> 00:53:28,481 Well, it's too late now. 896 00:53:31,005 --> 00:53:32,122 Let's see your cards. 897 00:53:35,056 --> 00:53:37,393 As you americans like to say, 898 00:53:38,005 --> 00:53:39,312 read them 899 00:53:39,976 --> 00:53:41,823 and weep. 900 00:54:01,446 --> 00:54:03,340 Oh my God... 901 00:54:04,805 --> 00:54:08,292 Catherine, I haven't been entirely forthcoming about my 902 00:54:08,296 --> 00:54:10,123 financial situation. I mean, 903 00:54:11,007 --> 00:54:12,860 it's a little embarassing, actually. 904 00:54:12,895 --> 00:54:14,583 But my mother and I, we had this 905 00:54:14,587 --> 00:54:16,551 slight disagreement and I can't 906 00:54:16,585 --> 00:54:19,750 for the time being get my hands on the family holding. 907 00:54:21,308 --> 00:54:22,551 I can't pay 908 00:54:22,557 --> 00:54:24,282 my debt, Catherine. 909 00:54:24,327 --> 00:54:27,672 I know, I had lunch with your mother two weeks ago in Monaco. 910 00:54:27,676 --> 00:54:28,921 Look, 911 00:54:29,445 --> 00:54:31,910 this is the key to my presidential suite. 912 00:54:32,006 --> 00:54:33,992 Meet me Wednesday night at 8. 913 00:54:34,508 --> 00:54:38,070 I'm sorry to hear about you financial problems, but don't worry, 914 00:54:38,118 --> 00:54:40,671 there's more than on way to pay off a debt. 915 00:54:42,007 --> 00:54:43,800 You should have listen to you friend, 916 00:54:44,238 --> 00:54:47,003 everybody knows the house always wins. 66130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.