All language subtitles for Running.Man.E225.141214.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SODiHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Running Man 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,965 Bro... 3 00:00:06,966 --> 00:00:11,069 I hear... that a huge business deal is going down tonight. 4 00:00:12,609 --> 00:00:14,313 Want to hear what it is? 5 00:00:15,563 --> 00:00:20,564 I heard that an ancient noble script will be revealed tonight. 6 00:00:20,985 --> 00:00:30,571 But without any other members finding out, I want just us two to get it. 7 00:00:31,269 --> 00:00:33,401 What do you think? Want to do it with me? 8 00:00:36,869 --> 00:00:38,157 Yeah. 9 00:00:48,883 --> 00:00:51,375 I'm sorry, can we do that again? 10 00:00:57,493 --> 00:01:00,038 I've never seen an expression like that before. 11 00:01:00,039 --> 00:01:02,721 [Working with a five star rated actor.] 12 00:01:02,722 --> 00:01:04,113 I'll explain it to you. 13 00:01:04,114 --> 00:01:06,579 We'll be eliminating them in a very unique way today. 14 00:01:07,017 --> 00:01:10,133 Instead of ripping off their name tags, we'll be writing their names on the tags. 15 00:01:10,134 --> 00:01:12,569 - Write it? - Yes, write it. 16 00:01:12,570 --> 00:01:15,022 It's a very simple method. 17 00:01:15,023 --> 00:01:17,737 We're going to search for blank name tags. 18 00:01:17,738 --> 00:01:22,039 - And if we write the member's name on it... - Write the name on the tag? 19 00:01:22,040 --> 00:01:24,059 Once we write their name on the tag, then they'll be ousted. 20 00:01:24,060 --> 00:01:27,973 - Then they'll wonder why they're ousted. - They won't even know why they're ousted. 21 00:01:27,974 --> 00:01:32,177 They won't even know that there are spies, and we'll just... 22 00:01:32,212 --> 00:01:33,583 We'll find... 23 00:01:35,105 --> 00:01:39,228 It's no joke, is it? I didn't know Running Man was this cool. 24 00:01:39,229 --> 00:01:42,345 They're always surprising me with each new episode. 25 00:01:42,346 --> 00:01:45,068 We don't need to rip it off anymore. 26 00:01:46,171 --> 00:01:47,803 That's too brutal of a method. 27 00:01:48,319 --> 00:01:51,234 There are more dignified and easier ways to do it, such as this. 28 00:01:51,235 --> 00:01:53,319 - Look at how simple this is. - That's right. 29 00:01:53,320 --> 00:01:55,848 - There's no need to exert all our strength. - And ripping people's clothing, too! 30 00:01:56,463 --> 00:01:58,973 - All that was unnecessary. - No, it's not necessary. 31 00:01:58,974 --> 00:02:01,635 If we can win the mission 32 00:02:01,636 --> 00:02:04,834 then we'll be given a tool which will help us oust the other members. 33 00:02:04,835 --> 00:02:06,691 - And we'll... - A tool? 34 00:02:06,692 --> 00:02:10,323 - I heard it's a very important tool. - Is it a pen? 35 00:02:10,324 --> 00:02:13,737 I have a feeling it's something similar, and we have to... 36 00:02:13,738 --> 00:02:17,997 I could hear the producers muttering something as soon as I said, 'pen.' 37 00:02:18,669 --> 00:02:21,010 I was going to pretend that I didn't hear any of it. 38 00:02:21,384 --> 00:02:24,557 But they're talking about how smart I am. I'm going to shatter it today. 39 00:02:24,558 --> 00:02:26,861 - The image that I've always had... - Today's the day. 40 00:02:26,862 --> 00:02:29,521 - I'm going to shatter their perception of me. - Show them what the Asian Prince can do. 41 00:02:29,522 --> 00:02:31,629 I'm really smart. I'm a college graduate. 42 00:02:31,630 --> 00:02:34,139 - Really? I had no idea. - Yeah. 43 00:02:34,907 --> 00:02:37,013 - I'm going to show them. - Today's the day. 44 00:02:37,014 --> 00:02:38,100 Let's do this. 45 00:02:38,101 --> 00:02:40,238 [Brain Kwang Soo and Woo Bin's spy plans.] 46 00:02:40,239 --> 00:02:47,075 I've got some information on the experts of each category whom we'll be facing today. 47 00:02:47,076 --> 00:02:51,941 Yoo Jae Suk, who can open any doors and locks with the use of flour. 48 00:02:54,340 --> 00:02:57,010 [There isn't a door that I can't open!] 49 00:02:57,499 --> 00:02:59,230 [Human opener, Yoo Jae Suk.] 50 00:02:59,231 --> 00:03:04,965 Ji Suk Jin, who can open the locks with the use of a special eye retina scan. 51 00:03:08,273 --> 00:03:10,152 [Eye retina master, Ji Suk Jin.] 52 00:03:10,153 --> 00:03:13,930 [Kim Jong Kook, a man who can break through anything with his strength.] 53 00:03:13,931 --> 00:03:15,425 [Human tank, Kim Jong Kook.] 54 00:03:16,324 --> 00:03:18,313 A human tank? 55 00:03:18,795 --> 00:03:20,866 So, Jong Kook doesn't have any special powers. 56 00:03:20,867 --> 00:03:22,536 [Kkuk is just his usual Kkuk self.] 57 00:03:24,512 --> 00:03:29,571 [Monday couple, Gary and Ji Hyo, who can climb anything with compressors.] 58 00:03:29,572 --> 00:03:31,066 [Moonlight Monday Couple, Gary and Ji Hyo.] 59 00:03:31,533 --> 00:03:33,591 Gary, we made it! 60 00:03:33,994 --> 00:03:36,735 - We've made it! - Grab my hand. 61 00:03:36,736 --> 00:03:41,984 Ha Ha, who has the ability to manipulate and diffuse any sort of bombs. 62 00:03:42,590 --> 00:03:44,512 [Bomb expert, Ha Ha.] 63 00:03:44,513 --> 00:03:48,222 Five, four, three, two... 64 00:03:48,223 --> 00:03:49,942 Oh my goodness! 65 00:03:51,238 --> 00:03:53,192 [Slightly less than perfect experts.] 66 00:03:53,193 --> 00:03:59,853 Lastly, the expert who can camouflage himself in any sort of surrounding, Lee Kwang Soo. 67 00:03:59,854 --> 00:04:01,654 That would be me. 68 00:04:01,655 --> 00:04:03,341 That would be you. 69 00:04:03,342 --> 00:04:05,572 The master of concealment. 70 00:04:05,573 --> 00:04:07,833 [The master of concealing himself from sight.] 71 00:04:07,834 --> 00:04:10,616 [Master of the disappearing act, Lee Kwang Soo.] 72 00:04:15,994 --> 00:04:18,760 [His disappearing act!] 73 00:04:21,626 --> 00:04:25,476 [His presence cannot be detected by anyone.] 74 00:04:27,215 --> 00:04:28,789 What do you think? 75 00:04:31,943 --> 00:04:34,582 [Kwang Soo disappears in front of Woo Bin's very own eyes.] 76 00:04:35,408 --> 00:04:36,930 I'm right here. 77 00:04:37,308 --> 00:04:39,110 [The true master of the disappearing act.] 78 00:04:39,111 --> 00:04:43,284 - The members thinks of me as an airhead. - Yes, you're very misunderstood. 79 00:04:43,285 --> 00:04:45,958 - They think you're stupid. - You know that it's all an act, right? 80 00:04:45,959 --> 00:04:49,002 The last three times that I've been on the show was in preparation for today. 81 00:04:49,003 --> 00:04:51,414 Are you aware that it's all been an act just to build up to this episode? 82 00:04:51,415 --> 00:04:53,999 My stupidity that you saw for the past five years has all been an act, too. 83 00:04:54,635 --> 00:04:57,338 - It was all for this moment. - I knew it. 84 00:04:57,914 --> 00:04:59,152 Let's do this. 85 00:04:59,153 --> 00:05:01,554 [Two 'pretend' airheads' passionate embrace.] 86 00:05:01,555 --> 00:05:04,714 You and I are the only ones who are aware of today's real mission. 87 00:05:04,715 --> 00:05:05,906 Okay. 88 00:05:07,044 --> 00:05:09,851 [Woo Bin and Kwang Soo's oath of secrecy.] 89 00:05:09,852 --> 00:05:12,064 Where do we go now? 90 00:05:13,943 --> 00:05:17,096 [What fate awaits these two clumsy airheaded spy brothers?] 91 00:05:17,097 --> 00:05:18,624 We're totally ruined. 92 00:05:18,625 --> 00:05:20,517 [One hour later.] 93 00:05:20,518 --> 00:05:22,715 [Seoul Museum of Art.] 94 00:05:22,716 --> 00:05:24,637 - Did everyone get their secret number? - Yes. 95 00:05:25,838 --> 00:05:28,273 - I wonder if they're all the same? - Should we all open it together? 96 00:05:28,274 --> 00:05:30,425 I think we need to open it together. 97 00:05:31,468 --> 00:05:33,446 - One. - Six. 98 00:05:33,447 --> 00:05:37,120 [Configuring the numbers together for this group of experts is like a walk in the park.] 99 00:05:37,121 --> 00:05:39,069 - It's opening! - It's unlocked! 100 00:05:39,070 --> 00:05:40,603 The safe is finally opening! 101 00:05:52,055 --> 00:05:54,306 What is it? What the heck is this? 102 00:05:55,342 --> 00:05:57,182 - What the heck? - Is it Woo Bin? 103 00:05:57,183 --> 00:05:59,773 [The safe contains human beings?] 104 00:06:01,254 --> 00:06:03,901 [Enigmatic man of masculinity, Kim Woo Bin.] 105 00:06:03,902 --> 00:06:05,850 Long time no see! 106 00:06:06,080 --> 00:06:07,695 [And standing next to him is...] 107 00:06:07,696 --> 00:06:11,118 [The Nation's favorite youth, Lee Hyun Woo.] 108 00:06:14,552 --> 00:06:16,558 It's been so long! 109 00:06:16,559 --> 00:06:19,131 [Two men, who are more precious than any other gemstone.] 110 00:06:20,473 --> 00:06:23,434 [While others are enthusiastically greeting the two guests...] 111 00:06:25,546 --> 00:06:29,968 'Kwang Soo, you and I are the only ones who know of this.' 112 00:06:29,969 --> 00:06:32,820 [The hidden meaning behind their hug.] 113 00:06:32,821 --> 00:06:34,142 [To escape others' suspicion, Woo Bin moves onto hug Gary.] 114 00:06:34,143 --> 00:06:37,504 - Hyun Woo looks like a man now. - He was like a kid when he was last here. 115 00:06:37,505 --> 00:06:39,859 - How old are you now? - I'm 22 years old. 116 00:06:39,860 --> 00:06:41,697 - You're a man now. - He's taller, too. 117 00:06:41,698 --> 00:06:43,664 Kwang Soo looks like a guest standing next to Woo Bin. 118 00:06:43,665 --> 00:06:46,605 - We should greet you, too. - Woo Bin knows how to carry his height. 119 00:06:46,606 --> 00:06:50,450 Everyone has their own style. We all have our own style. 120 00:06:50,451 --> 00:06:55,162 - You really look like a squid. - We need to trade spots! 121 00:06:55,163 --> 00:06:56,531 I don't want to switch spots either! 122 00:06:56,531 --> 00:06:58,741 [Everyone's too frightened to stand next to Woo Bin.] 123 00:07:00,797 --> 00:07:05,269 Before I explain the rules of the race, allow me to announce the teams. 124 00:07:05,270 --> 00:07:06,859 [Time to announce the teams.] 125 00:07:06,860 --> 00:07:08,475 - Kim Woo Bin. - Yes. 126 00:07:08,476 --> 00:07:10,473 You're teamed up with Yoo Jae Suk and Lee Kwang Soo. 127 00:07:10,774 --> 00:07:13,107 All the good looking men are teamed up together. 128 00:07:13,108 --> 00:07:15,813 This is why people always say that similar people hang out together. 129 00:07:15,814 --> 00:07:20,274 - All the good looking ones are together. - Two squids are teamed up with Woo Bin. 130 00:07:20,275 --> 00:07:22,242 [Looks genuinely happy.] 131 00:07:22,243 --> 00:07:24,381 Woo Bin looks especially good looking right now. 132 00:07:26,392 --> 00:07:28,831 [The squid effect of making a good looking man appear even better looking?] 133 00:07:28,832 --> 00:07:34,018 [He seriously... does look even more handsome.] 134 00:07:35,010 --> 00:07:40,340 The next team will be Lee Hyun Woo with Kim Jong Kook and Song Ji Hyo. 135 00:07:40,341 --> 00:07:42,042 [Lee Hyun Woo, Kim Jong Kook and Song Ji Hyo.] 136 00:07:42,043 --> 00:07:45,310 The rest are like a bomb squad. 137 00:07:45,311 --> 00:07:48,558 [The rest- Ha Ha, Big-nose and Gary. The bomb squad.] 138 00:07:49,859 --> 00:07:51,966 [Ha Ha, Big-nose and Gary.] 139 00:07:51,967 --> 00:07:53,372 I'm still going to have to stand in the middle. 140 00:07:53,373 --> 00:07:55,826 Why would you stand in the middle? 141 00:07:56,804 --> 00:08:00,132 - Just take a look at us. - Here are the rules. 142 00:08:00,133 --> 00:08:03,278 Today's race is, The Technician Race. 143 00:08:03,666 --> 00:08:06,112 - Have you all been to the National Museum? - Yes. 144 00:08:06,113 --> 00:08:12,769 An ancient script, which all the legendary thieves are searching for is in the museum. 145 00:08:12,770 --> 00:08:16,419 The person who gets the ancient script will become today's winner. 146 00:08:16,420 --> 00:08:18,451 Each time you win a mission 147 00:08:18,452 --> 00:08:22,257 an item will be given to you which will be critical to your win at the final mission. 148 00:08:22,258 --> 00:08:26,398 Thus, you will have to give it your best efforts to win the missions. 149 00:08:26,399 --> 00:08:29,661 [That will be ours.] 150 00:08:30,471 --> 00:08:31,847 [There are no safety zones!] 151 00:08:31,882 --> 00:08:33,746 [You're already ousted!] 152 00:08:34,337 --> 00:08:37,519 [The operation order: Signature Technique Elimination.] 153 00:08:37,520 --> 00:08:40,872 - Is it an individual race? - Only the last mission. 154 00:08:40,873 --> 00:08:43,973 But the rest of the game will be played with three people per team. 155 00:08:43,974 --> 00:08:47,158 - The two of you are a team. - I see. 156 00:08:47,159 --> 00:08:49,704 - Two people per team? - No, three per team. 157 00:08:49,705 --> 00:08:52,112 - I see. - It'll be announced at the opening. 158 00:08:52,113 --> 00:08:55,455 Wow, the other person on our team will end up looking like a fool. 159 00:09:04,260 --> 00:09:06,298 Jae Suk, we're going to win the first game, right? 160 00:09:06,612 --> 00:09:08,807 Why would you even ask such a thing? Isn't that a given? 161 00:09:09,155 --> 00:09:10,761 Of course, we'll have to win the first game. 162 00:09:11,182 --> 00:09:14,046 You're a spy, aren't you? 163 00:09:17,506 --> 00:09:19,478 - Kwang Soo, are you a spy? - Are you? 164 00:09:19,479 --> 00:09:22,681 How do you get to me being a spy from me asking you that question? 165 00:09:22,682 --> 00:09:24,837 Why would you suddenly ask such a thing if you're not a spy? 166 00:09:26,198 --> 00:09:29,801 - Kwang Soo, you're really something else. - Let's just win all the games today. 167 00:09:29,802 --> 00:09:32,372 - Of course. - For real. 168 00:09:35,094 --> 00:09:37,022 [Seriously, Kwang Soo!] 169 00:09:37,023 --> 00:09:39,098 [Sorry...] 170 00:09:40,666 --> 00:09:45,436 [The first snowfall of 2014.] 171 00:09:45,437 --> 00:09:50,686 [The heart of Seoul- Myungdong.] 172 00:09:50,687 --> 00:09:54,612 [This is the first mission site of the day.] 173 00:09:55,501 --> 00:09:57,153 - Okay, let's get out. - Okay. 174 00:09:58,950 --> 00:10:01,545 Wow, it's been so long since I've been to Myungdong. 175 00:10:03,239 --> 00:10:06,466 Wow, I really love Myungdong. 176 00:10:06,467 --> 00:10:10,006 [The center of Myungdong is bustling with holiday shoppers.] 177 00:10:10,007 --> 00:10:15,150 [What is the first mission that awaits them here?] 178 00:10:15,151 --> 00:10:18,094 Wow, I don't even remember the last time I was here. 179 00:10:18,095 --> 00:10:21,258 [Team Black is excited to take in the sights of Myungdong streets.] 180 00:10:22,249 --> 00:10:25,501 [A horizontal bar awaits their arrival.] 181 00:10:25,502 --> 00:10:29,103 - Is that a horizontal bar? - It's in the middle of the street! 182 00:10:29,952 --> 00:10:31,563 What is this? 183 00:10:31,564 --> 00:10:33,700 - Jong Kook, I think we need to hurry. - Already? 184 00:10:34,260 --> 00:10:37,122 - They're already here. - Already? 185 00:10:38,007 --> 00:10:40,746 [Team Red arrives soon thereafter.] 186 00:10:40,747 --> 00:10:43,437 - Come on, hurry! - What is this? 187 00:10:43,438 --> 00:10:45,615 [What is their first mission that's to take place in the middle of Myungdong streets?] 188 00:10:46,471 --> 00:10:48,819 - Gae! - Married-Men-Cross! 189 00:10:48,820 --> 00:10:52,658 - Why do you do that all the time? - We're determined to win. 190 00:10:52,659 --> 00:10:53,922 Okay, here's your mission. 191 00:10:53,923 --> 00:10:57,236 This is a mission to help solidify your teamwork skills. 192 00:10:57,237 --> 00:10:59,424 Technician's teamwork mission. 193 00:10:59,425 --> 00:11:03,382 [At last... it's begun.] 194 00:11:03,383 --> 00:11:06,307 One member from each team will hang from the horizontal bar. 195 00:11:06,342 --> 00:11:08,157 While the person is hanging from the bar 196 00:11:08,158 --> 00:11:11,000 the other two members will have to successfully complete a task 197 00:11:11,001 --> 00:11:12,133 they're given and return to the bar. 198 00:11:12,134 --> 00:11:17,800 You'll have to return and ring the bell before your teammate falls in order to succeed. 199 00:11:17,801 --> 00:11:21,185 But if your teammate falls off before then, you fail the mission immediately. 200 00:11:21,186 --> 00:11:24,778 I just heard something really frightening from this team right now. 201 00:11:24,779 --> 00:11:26,544 Suk Jin asked if he should do it. 202 00:11:26,545 --> 00:11:28,437 [Surreal to hear Suk Jin ask if he should hang from the bar.] 203 00:11:29,268 --> 00:11:32,610 [Suk Jin offers to hang from the bar due to the younger member's hurt shoulder.] 204 00:11:32,611 --> 00:11:35,526 - What a team, you are! - It's all in the frame of mind! 205 00:11:35,527 --> 00:11:37,799 [Even though their bodies may be frail, their voices sound stronger than ever!] 206 00:11:37,800 --> 00:11:42,339 The team that wins this mission will earn a very important clue to the final mission 207 00:11:42,340 --> 00:11:45,774 and the advantage to leave first for the next site. 208 00:11:45,775 --> 00:11:47,094 [Okay, mission accepted.] 209 00:11:47,129 --> 00:11:51,995 They look like a couple of athletes in training with their trainer. 210 00:11:51,996 --> 00:11:53,991 - They're trainees. - I'll work very hard! 211 00:11:58,102 --> 00:12:00,927 [Kwang Soo and Woo Bin are exchanging secret looks with the mission ahead.] 212 00:12:01,994 --> 00:12:03,469 - Woo Bin! - Yes? 213 00:12:04,178 --> 00:12:05,986 - Woo Bin! - Yes? 214 00:12:05,987 --> 00:12:07,496 [Have we been caught?] 215 00:12:08,274 --> 00:12:10,812 - Let's win this. - Let's do this! 216 00:12:10,813 --> 00:12:14,264 We'll be really fast, so don't worry. Kwang Soo and I are lightning fast. 217 00:12:16,067 --> 00:12:19,488 [These worrisome guys... will they be able to succeed?] 218 00:12:20,562 --> 00:12:23,802 First mission. While your teammates are hanging from the horizontal bar... 219 00:12:23,803 --> 00:12:26,856 - We're in trouble. He's going to be good. - No, I'm wearing too many layers. 220 00:12:26,857 --> 00:12:30,955 [Bring back the food items on the menu before their teammate falls off.] 221 00:12:33,069 --> 00:12:35,165 - You need to stay back. - Hey! 222 00:12:35,166 --> 00:12:37,116 [You have to be back before I fall off!] 223 00:12:37,117 --> 00:12:39,482 One, two, pick! 224 00:12:39,483 --> 00:12:40,870 [Choose the menu.] 225 00:12:40,871 --> 00:12:42,344 You can't leave yet. 226 00:12:42,345 --> 00:12:44,082 - What's this? - What is this? 227 00:12:44,083 --> 00:12:48,734 [Complicated drink menus are given to all three teams.] 228 00:12:48,735 --> 00:12:51,692 - What is this? - Memorize the items instead of complaining. 229 00:12:51,693 --> 00:12:53,136 [Must memorize the full menu.] 230 00:12:53,672 --> 00:12:55,351 Do you think you can do it? Is it hard or easy? 231 00:12:55,352 --> 00:12:57,317 Ji Hyo and Hyun Woo, you have to do a good job. 232 00:12:57,318 --> 00:12:59,352 [Iced caramel macchiato with extra chocolate syrup and cinnamon...] 233 00:12:59,353 --> 00:13:02,631 [A confusing menu that's difficult to even comprehend.] 234 00:13:02,632 --> 00:13:04,427 Ready, set, go! 235 00:13:10,006 --> 00:13:12,922 [Must deliver the items on the menu before their teammate falls off.] 236 00:13:14,045 --> 00:13:17,130 [Repeating the menu to themselves to deter from forgetting it.] 237 00:13:18,313 --> 00:13:20,636 - Where's a coffee shop? - Do you know? 238 00:13:20,637 --> 00:13:23,437 - There it is! - I see it! It's over there. 239 00:13:23,438 --> 00:13:25,437 There it is! Let's go! 240 00:13:25,438 --> 00:13:27,908 [Must speed up! Running through the streets of Myungdong.] 241 00:13:33,196 --> 00:13:35,701 Kwang Soo, if we win the missions along the way 242 00:13:35,702 --> 00:13:39,078 we'll be given a tool which will be critical in helping us oust the other members. 243 00:13:39,079 --> 00:13:43,089 I think it's going to be a necessary tool in order for us to oust them. 244 00:13:43,090 --> 00:13:46,676 [We must win the mission in order to earn the tool to oust the other members.] 245 00:13:47,918 --> 00:13:49,225 Hey! 246 00:13:49,226 --> 00:13:50,908 [Breaks out the cheating moves.] 247 00:13:50,909 --> 00:13:53,405 - Seriously! - Wow, Woo Bin. 248 00:13:53,406 --> 00:13:56,096 - Kim Woo Bin, seriously! - This is so comfortable. 249 00:13:57,362 --> 00:14:00,048 You fail the mission the moment you fall off unless your teammates are back. 250 00:14:00,049 --> 00:14:02,706 - Hey! - Let me rest my legs, too. 251 00:14:02,707 --> 00:14:03,953 Hey! 252 00:14:04,575 --> 00:14:07,914 [I'm sorry, Suk Jin, but I really have to win.] 253 00:14:07,915 --> 00:14:11,585 - Where's the coffee shop? - There it is! 254 00:14:11,586 --> 00:14:13,142 [Team Black discovers a coffee shop.] 255 00:14:13,143 --> 00:14:15,115 Will they have what we need? 256 00:14:15,116 --> 00:14:17,217 [Will they have remembered their menu?] 257 00:14:17,218 --> 00:14:19,886 - Hello. - Hello. 258 00:14:19,887 --> 00:14:22,820 - Do you have caramel macchiato? - There it is. 259 00:14:22,821 --> 00:14:27,233 - Cinnamon powder and chocolate powder... - Chocolate. 260 00:14:27,234 --> 00:14:28,463 [What are they trying to order?] 261 00:14:28,464 --> 00:14:34,552 [Iced caramel macchiato with extra chocolate and cinnamon powder, minus whip, with soy.] 262 00:14:34,552 --> 00:14:37,697 With soy, and minus the whipped cream. 263 00:14:37,698 --> 00:14:39,853 - I'm sorry, but it's a mission. - Do you want it iced? 264 00:14:39,854 --> 00:14:42,156 Yes, iced! Is it not? 265 00:14:42,157 --> 00:14:44,899 - No, hot. - Is it hot? 266 00:14:45,383 --> 00:14:49,904 [Repeating their drink order.] 267 00:14:49,905 --> 00:14:51,601 - With soymilk! - Yes, soymilk. 268 00:14:51,602 --> 00:14:55,693 - Wow, you can actually order it like that? - I didn't know that you could. 269 00:14:55,694 --> 00:14:57,276 Do people normally order the chocolate powder? 270 00:14:57,277 --> 00:14:59,028 They don't? 271 00:14:59,968 --> 00:15:02,945 [Team Blue and Team Red run into the same coffee shop.] 272 00:15:02,946 --> 00:15:06,784 [Tall English breakfast tea latte with fat free milk, and with drink sleeve.] 273 00:15:06,785 --> 00:15:09,334 - Tea latte. - English breakfast tea latte? 274 00:15:09,335 --> 00:15:11,109 No, they want iced cafe mocha. 275 00:15:13,328 --> 00:15:17,287 English breakfast tea latte with fat free milk. 276 00:15:17,288 --> 00:15:19,522 - What size? - Tall. 277 00:15:19,523 --> 00:15:22,688 - With a drink sleeve. - They want a Grande size. 278 00:15:22,689 --> 00:15:25,298 - No, a tall. - Tall, please. 279 00:15:25,299 --> 00:15:29,268 I'm sorry for all the rushing. We're not finished yet! 280 00:15:29,269 --> 00:15:31,821 We're not finished yet. We have to pay first! 281 00:15:31,822 --> 00:15:33,672 [Team Red shouts out their order.] 282 00:15:34,222 --> 00:15:37,769 [Grande iced cafe mocha with a drizzle of chocolate and caramel syrup with whip.] 283 00:15:37,770 --> 00:15:40,674 - Drizzle it. - Drizzle the sauce on it. 284 00:15:41,626 --> 00:15:44,040 Are you listening to us? 285 00:15:44,041 --> 00:15:45,979 Thank you so much. 286 00:15:45,980 --> 00:15:54,922 Whipped cream with a drizzle of caramel and chocolate sauce on top. 287 00:15:54,923 --> 00:15:56,759 Drizzle the sauce on top. 288 00:15:56,933 --> 00:15:59,472 Please give us our order first. 289 00:15:59,473 --> 00:16:01,227 - Please help us out. - Would you like a receipt? 290 00:16:01,228 --> 00:16:03,870 - No, it's okay. - Please make ours first. 291 00:16:03,871 --> 00:16:06,890 Barista! Will the cafe mocha be out first? 292 00:16:07,146 --> 00:16:08,408 No, I don't think so. 293 00:16:08,409 --> 00:16:10,854 Can you both work on the drinks? 294 00:16:10,855 --> 00:16:14,470 Is that drink going to be any good? It's not, is it? 295 00:16:14,471 --> 00:16:16,457 Why are they making us get something that isn't even good? 296 00:16:16,458 --> 00:16:19,121 - Can I ask for a glass of water? - It's done. 297 00:16:19,373 --> 00:16:21,989 - We don't need the water, thank you. - I need some water. 298 00:16:23,399 --> 00:16:27,630 - Woo Bin is waiting for us. Thank you! - Just a glass of water? Thank you! 299 00:16:27,957 --> 00:16:30,943 [No time to waste, back to the judging table!] 300 00:16:32,734 --> 00:16:35,007 Is this ours? 301 00:16:35,008 --> 00:16:37,072 [Team Blue's drink is also ready.] 302 00:16:37,073 --> 00:16:40,122 Thank you. Let's go, Hyun Woo. 303 00:16:41,083 --> 00:16:43,966 [Team Blue also sprints back to the judging table.] 304 00:16:45,162 --> 00:16:47,765 Thank you. Grab a straw. 305 00:16:48,486 --> 00:16:51,886 [Team Red is also on their way.] 306 00:16:53,142 --> 00:16:56,734 [Heads back without knowing what's going on at the horizontal bar.] 307 00:16:57,132 --> 00:16:59,584 - Hey, Woo Bin! - Excuse me! 308 00:17:00,094 --> 00:17:04,459 [Team Blue is the first to arrive back at the judging table.] 309 00:17:04,460 --> 00:17:06,195 We're the first ones back! 310 00:17:06,196 --> 00:17:08,401 Close the rope. 311 00:17:11,119 --> 00:17:13,414 [Huh?] 312 00:17:14,964 --> 00:17:22,785 Tall English breakfast tea latte with fat free milk, and with drink sleeve. 313 00:17:22,786 --> 00:17:25,240 Jong Kook, why did you fall off? What are you doing? 314 00:17:25,240 --> 00:17:27,316 [Drink is correct, but fails because Kkuk fell off from the horizontal bar.] 315 00:17:28,416 --> 00:17:31,724 [Just then, Team Red arrives.] 316 00:17:31,725 --> 00:17:33,518 Hurry! 317 00:17:33,892 --> 00:17:35,440 Hurry! 318 00:17:37,573 --> 00:17:39,851 [Team Red also gets their drink correct.] 319 00:17:42,516 --> 00:17:45,076 [Team Black is the last to arrive.] 320 00:17:45,077 --> 00:17:47,856 - What took you guys so long? - Why did you fall off already? 321 00:17:48,522 --> 00:17:56,855 Caramel macchiato with extra chocolate and cinnamon powder, minus whip, with soy. 322 00:17:56,856 --> 00:17:59,328 You were told to get iced, but you got it hot. 323 00:17:59,940 --> 00:18:02,591 [Team Black fails to bring back the correct drink.] 324 00:18:02,592 --> 00:18:07,853 All three members fell off the bar, so all three teams fails the mission. 325 00:18:07,854 --> 00:18:09,767 [All three teams fails the first attempt at the mission.] 326 00:18:09,768 --> 00:18:12,531 [Then what was Big-nose doing back on the bar?] 327 00:18:18,651 --> 00:18:21,327 [Woo Bin easily eliminates Big-nose from the bar.] 328 00:18:23,975 --> 00:18:27,367 [And goes onto eliminating Mr. Capable, as well.] 329 00:18:31,220 --> 00:18:33,759 [But falls off the bar from exhaustion.] 330 00:18:34,758 --> 00:18:37,271 Hey, how about I hang from the bar by myself when they return? 331 00:18:38,475 --> 00:18:40,155 Let's see how they react when they see it. 332 00:18:40,156 --> 00:18:42,103 Excuse me! 333 00:18:43,078 --> 00:18:48,093 [Big-nosed Brother fools everyone with his prank.] 334 00:18:52,062 --> 00:18:55,570 They said what you ordered isn't even any good, so why did you order it like that? 335 00:18:56,590 --> 00:18:59,174 - Is that what they said? - Yes, they said it's really awful. 336 00:18:59,175 --> 00:19:00,524 [Everyone has different tastes.] 337 00:19:00,525 --> 00:19:03,014 You have to be three times faster than what you were before. 338 00:19:03,015 --> 00:19:06,090 If you can't do that, then we'll all fail again. 339 00:19:06,091 --> 00:19:09,506 - You have to be back quicker. - Our barista was so fast though. 340 00:19:09,507 --> 00:19:11,674 [Kwang Soo and Woo Bin exchange yet another secret glance.] 341 00:19:11,912 --> 00:19:15,564 - Want me to do it again? I think I can. - No, we have to take turns. 342 00:19:15,565 --> 00:19:17,294 Fighting! 343 00:19:17,295 --> 00:19:20,602 [We vow to win this time.] 344 00:19:20,603 --> 00:19:23,462 - Take your places under the bar. - Can we switch places? 345 00:19:24,126 --> 00:19:27,308 [A feisty battle for their spots.] 346 00:19:28,579 --> 00:19:32,147 Your second mission- While your teammates are hanging from the bar 347 00:19:32,148 --> 00:19:39,358 you have to bring back a foreigner who's here from a country that's more than 3 syllables. 348 00:19:39,892 --> 00:19:42,822 Bangladesh! Any foreigners out here? 349 00:19:42,823 --> 00:19:45,163 - Any foreigners! - Where are you from? 350 00:19:45,164 --> 00:19:47,945 Where are you from! 351 00:19:49,787 --> 00:19:52,077 [As soon as they get on the bar, Kkuk starts his attack on Big-nose.] 352 00:19:52,078 --> 00:19:54,724 [Jae Suk joins in on the attack.] 353 00:19:54,725 --> 00:19:56,531 You guys are seriously driving me crazy. 354 00:19:56,532 --> 00:20:00,217 [Big-nose is already in danger!] 355 00:20:01,386 --> 00:20:03,978 [The only way to rescue Big-nose from danger is to complete the mission quickly.] 356 00:20:03,979 --> 00:20:05,576 - Singapore! - Where are you from? 357 00:20:05,577 --> 00:20:07,344 Singapore? Where are you from? 358 00:20:07,345 --> 00:20:10,698 - Singapore! - Is that more than three syllables? 359 00:20:10,699 --> 00:20:12,510 [Singapore is more than three syllables in Korean language.] 360 00:20:12,511 --> 00:20:14,981 [Team Red successfully finds their foreigner in the blink of an eye!] 361 00:20:14,982 --> 00:20:18,551 - Excuse me, where are you from? - Thailand. 362 00:20:18,552 --> 00:20:21,401 - Thailand. - But that's 'Taegook' in Korean. 363 00:20:21,402 --> 00:20:23,866 Sorry! I love Thailand! 364 00:20:24,459 --> 00:20:26,900 - Where are you from? - Taiwan. 365 00:20:27,616 --> 00:20:30,128 [Taiwan is 'Dae-Mon' in Korean, thus, unacceptable.] 366 00:20:30,129 --> 00:20:32,393 Woo Bin, we have to win this no matter what. 367 00:20:32,394 --> 00:20:34,810 You know that we have to come in at first place, right? 368 00:20:34,811 --> 00:20:38,124 - Hello, where are you from? - Where are you from? 369 00:20:38,125 --> 00:20:40,788 - Where are you from? - China. 370 00:20:40,789 --> 00:20:42,662 Okay, I love China. 371 00:20:42,663 --> 00:20:45,247 [Peaceful Giraffe loves the entire world.] 372 00:20:45,248 --> 00:20:48,927 Excuse me! Excuse me, where are you from? 373 00:20:48,928 --> 00:20:51,138 - England. - Did you ask what his name was? 374 00:20:51,139 --> 00:20:52,747 - No, his country. - The country? 375 00:20:52,748 --> 00:20:55,065 [Drags him back to the judging table.] 376 00:20:56,137 --> 00:20:58,257 [Team Red arrives back almost at the same time.] 377 00:20:58,258 --> 00:21:01,071 [All three are still hanging from the bar.] 378 00:21:02,784 --> 00:21:05,642 [Team Blue and Team Red are almost there.] 379 00:21:05,643 --> 00:21:09,150 [Team Red arrives first by the split of a hair.] 380 00:21:10,090 --> 00:21:12,723 Where did Woo Bin and Kwang Soo go? 381 00:21:13,379 --> 00:21:16,013 - What's your name? - Michael. 382 00:21:16,274 --> 00:21:18,484 Michael is from Bazaar. 383 00:21:18,485 --> 00:21:20,662 [Bazaar?] 384 00:21:20,663 --> 00:21:21,944 I love Bazaar. 385 00:21:21,945 --> 00:21:24,472 [Which country is Bazaar?] 386 00:21:26,444 --> 00:21:28,728 Look at how huge Kwang Soo's face looks. 387 00:21:28,729 --> 00:21:31,298 - Did you already fall off? - Of course! What took you guys so long? 388 00:21:31,674 --> 00:21:34,052 - Where is he from? - Bazaar? 389 00:21:34,053 --> 00:21:36,164 - What? Bazaar? - Bazaar. 390 00:21:36,165 --> 00:21:38,548 [Just where in the world is Bazaar?] 391 00:21:38,549 --> 00:21:42,016 - Where are you from? - Belgium. 392 00:21:42,017 --> 00:21:44,664 Belgium! 393 00:21:44,836 --> 00:21:47,922 [It wasn't Bazaar?] 394 00:21:48,325 --> 00:21:52,146 - He's from Belgium. - How did you get 'Bazaar' from that? 395 00:21:52,808 --> 00:21:56,698 Even though it is three syllables, you failed because Jae Suk fell off. 396 00:21:56,699 --> 00:21:58,170 [Team Black fails because Jae Suk fell off the bar.] 397 00:21:58,171 --> 00:22:04,092 [England is 'Young-Gook' in Korean, thus, Team Blue also fails.] 398 00:22:04,093 --> 00:22:06,982 In Korean, England is 'Young-Gook.' 399 00:22:09,666 --> 00:22:11,622 - Where is she from? - Singapore. 400 00:22:12,074 --> 00:22:14,632 - The country of chili crabs. - But he fell off from the bar. 401 00:22:15,380 --> 00:22:19,192 Even though it is three syllables, you fail because Suk Jin fell off. 402 00:22:19,556 --> 00:22:21,914 [A strong denial.] 403 00:22:22,636 --> 00:22:26,168 [Video replay.] 404 00:22:28,224 --> 00:22:30,976 [Team Red returns after Suk Jin has already fallen off the bar.] 405 00:22:31,311 --> 00:22:33,099 Ugh, that was so close! 406 00:22:33,400 --> 00:22:35,928 [Five minutes after having said that...] 407 00:22:35,929 --> 00:22:37,779 - I fell off the bar? - Yes, you did. 408 00:22:37,780 --> 00:22:39,932 [Fails the argument.] 409 00:22:39,933 --> 00:22:42,064 - Thank you, it was nice to meet you. - Thank you, I love Belgium. 410 00:22:42,065 --> 00:22:45,432 [Thanks the foreigners for their participation in the game.] 411 00:22:45,433 --> 00:22:48,423 [Even takes a picture.] 412 00:22:48,750 --> 00:22:52,440 How did you mistake Belgium for Bazaar? 413 00:22:52,441 --> 00:22:55,864 - He should've been more clear. - He said, Belgium. 414 00:22:55,865 --> 00:22:59,162 - How did you get Bazaar out of that? - That's what he told me. 415 00:22:59,163 --> 00:23:02,165 - Decide who'll hang on the bar this time. - It'll be Ji Suk Jin. 416 00:23:02,166 --> 00:23:04,960 - I can't do it. - You guys need to switch up. 417 00:23:04,961 --> 00:23:08,529 - I'm not lying, it really hurts. - What do you mean, it's not a lie? 418 00:23:09,559 --> 00:23:12,911 [Hyun Woo takes a turn for Team Blue.] 419 00:23:13,785 --> 00:23:16,009 [Woo Bin takes another turn for Team Black.] 420 00:23:16,010 --> 00:23:18,099 - I can't run because of my painful knee. - Stop lying. 421 00:23:18,100 --> 00:23:20,386 [Woo Bin is already pulling out the lies.] 422 00:23:20,387 --> 00:23:22,727 - Have you all decided? - Let's go, Kwang Soo. 423 00:23:22,728 --> 00:23:26,772 Kwang Soo, we have to be quick. We have to win this time. 424 00:23:26,773 --> 00:23:28,039 [Woo Bin, I'll be right back.] 425 00:23:28,040 --> 00:23:30,275 [Kwang Soo, I'll hold on until you get back.] 426 00:23:30,276 --> 00:23:33,497 While your teammates are hanging from the bar 427 00:23:33,498 --> 00:23:39,767 buy and bring back an item with the consonants, D, S, and an R! 428 00:23:39,768 --> 00:23:40,981 Go! 429 00:23:51,506 --> 00:23:53,756 Don't do it! 430 00:23:54,551 --> 00:23:57,105 [Big-nose immediately eliminates himself from the game.] 431 00:23:57,816 --> 00:24:00,793 [Meanwhile, Woo Bin launches his attack on Woo Bin.] 432 00:24:00,794 --> 00:24:02,661 Don't do it! 433 00:24:02,662 --> 00:24:04,473 No, don't do it! 434 00:24:07,688 --> 00:24:11,746 Jong Kook! 435 00:24:12,279 --> 00:24:15,297 [Jong Kook is busy carrying out his mission.] 436 00:24:15,298 --> 00:24:19,604 D, S, R... 437 00:24:20,543 --> 00:24:23,765 - Do-Shi-Rak! - That's it! Doshirak! 438 00:24:23,766 --> 00:24:26,807 [Mr. Capable and Ace do it again! Off to find a doshirak.] 439 00:24:26,808 --> 00:24:29,781 - We need to find a convenience store! - What else is there besides doshirak? 440 00:24:29,782 --> 00:24:31,575 [Team Red have also figured out Doshirak as a possibility...] 441 00:24:31,576 --> 00:24:34,511 [But they're probably unaware that Big-nose has already eliminated himself?] 442 00:24:36,657 --> 00:24:39,704 Darimi? - That's not D, S, R. 443 00:24:39,705 --> 00:24:43,176 - How does 'D, S, R' fit into that? - Okay, you're right. 444 00:24:43,177 --> 00:24:46,368 - Dodari? - I said, it's 'D, S, R!' 445 00:24:48,242 --> 00:24:51,259 [Yoo-Lee Brothers can't seem to figure it out.] 446 00:24:52,998 --> 00:24:56,680 [Meanwhile, Woo Bin is getting quite used to the horizontal bar.] 447 00:24:56,681 --> 00:25:01,665 - You can't be sitting up on the bar. - I never realized how scary he is. 448 00:25:01,666 --> 00:25:04,551 [It's impressive that Hyun Woo is able to withstand the attack.] 449 00:25:04,552 --> 00:25:07,019 - I'm sorry. - Hyun Woo is impressive. 450 00:25:07,020 --> 00:25:08,205 [I'm sorry, but I really have to win.] 451 00:25:08,206 --> 00:25:11,357 - Are you sure you're friends? - I really am sorry. 452 00:25:13,194 --> 00:25:16,204 [Once again, Woo Bin is the lone survivor.] 453 00:25:16,884 --> 00:25:19,658 - When did you fall off? - I never even made it up. 454 00:25:19,659 --> 00:25:22,962 - I didn't even see you fall off. - I never made it up. 455 00:25:22,963 --> 00:25:26,624 - You should've helped me. - But I never even made it up there. 456 00:25:27,022 --> 00:25:29,711 Where is it? Where's Doshirak! 457 00:25:29,712 --> 00:25:32,557 [Must find a doshirak!] 458 00:25:32,896 --> 00:25:34,902 There's a convenience store! 459 00:25:34,903 --> 00:25:36,484 There it is! 460 00:25:37,892 --> 00:25:39,924 [Hurry back!] 461 00:25:39,925 --> 00:25:41,965 Do you have any ideas on how we can make him fall off? 462 00:25:42,580 --> 00:25:45,316 - What do you think? - Let's take off his shoes and tickle him. 463 00:25:47,228 --> 00:25:49,444 [Woo Bin in danger!] 464 00:25:49,445 --> 00:25:53,377 - Just come down here, Woo Bin. - I've hung on this long. 465 00:25:53,378 --> 00:25:56,318 - I can't even see anyone right now. - You're just exhausting yourself. 466 00:25:57,758 --> 00:26:01,230 [Team Black searches for their Doshirak at the convenience store.] 467 00:26:01,231 --> 00:26:04,470 Why are you even searching through? Just pick whatever. 468 00:26:04,471 --> 00:26:05,693 [Chooses the chicken doshirak, of his own preference.] 469 00:26:06,801 --> 00:26:09,346 [Must rush back to the judging table!] 470 00:26:09,347 --> 00:26:12,734 - I hope he's still hanging on. - Just bring back a doshirak! 471 00:26:15,568 --> 00:26:20,080 [Team Blue and Team Red give up and make their way back.] 472 00:26:20,690 --> 00:26:24,232 - You can find them at convenience stores. - What about a Dok-Su-Ri? (An eagle) 473 00:26:24,541 --> 00:26:26,937 [Where are they going to find an eagle in Myungdong?] 474 00:26:27,587 --> 00:26:30,131 [I'm going to hold on no matter what it takes.] 475 00:26:30,132 --> 00:26:32,317 Woo Bin, you're just wasting your efforts. 476 00:26:33,474 --> 00:26:35,732 [Just then...] 477 00:26:35,733 --> 00:26:39,437 [Woo Bin, we're coming for you!] 478 00:26:40,714 --> 00:26:44,111 [Rushes back with a doshirak in hand.] 479 00:26:44,112 --> 00:26:46,488 - What's this? - It's a doshirak. 480 00:26:46,489 --> 00:26:49,331 - This isn't a doshirak. - You guys be the judge. 481 00:26:49,332 --> 00:26:53,451 - That's not a doshirak. - It's not even written on there. 482 00:26:53,452 --> 00:26:55,677 [Leaving it to the producer to judge.] 483 00:26:56,485 --> 00:26:58,906 Jae Suk said the chicken one is tasty. 484 00:26:58,907 --> 00:27:01,943 [Woo Bin comes back down after seeing the doshirak in their hands.] 485 00:27:01,944 --> 00:27:04,967 Yoo Jae Suk, Lee Kwang Soo, and Kim Woo Bin... 486 00:27:06,128 --> 00:27:07,472 you succeeded your mission. 487 00:27:07,473 --> 00:27:09,225 [Team Black succeeds their mission.] 488 00:27:09,226 --> 00:27:13,526 [A victory won from Woo Bin's power, and Jae Suk and Kwang Soo's speed.] 489 00:27:15,248 --> 00:27:19,487 As mentioned, you've earned yourselves an important item for the final mission. 490 00:27:20,306 --> 00:27:22,421 This is for you, and your next mission site. 491 00:27:22,422 --> 00:27:24,762 - Here. - Thank you. 492 00:27:24,763 --> 00:27:26,272 [This is the clue to the final mission, and the tool for ousting other members.] 493 00:27:26,724 --> 00:27:30,564 He's really merciless. He was just ruthless. 494 00:27:32,058 --> 00:27:33,929 He's really merciless. 495 00:27:37,788 --> 00:27:40,153 [Shakes his fans' hands as a service.] 496 00:27:40,154 --> 00:27:43,538 - Wow, how did you last up there? - It wasn't easy. 497 00:27:43,539 --> 00:27:45,795 [Amazed that Woo Bin held on until they returned.] 498 00:27:46,768 --> 00:27:50,897 - Wow, it's Kim Woo Bin! - Yes, I'm Yoo Jae Suk. 499 00:27:52,259 --> 00:27:54,781 [Unsolicited greeting to Woo Bin's fans.] 500 00:27:54,782 --> 00:27:56,901 They were shouting out Woo Bin's name. 501 00:27:57,281 --> 00:27:59,387 Yes, I'm Yoo Jae Suk. 502 00:27:59,388 --> 00:28:02,711 [Okay, we've got one under our belt.] 503 00:28:03,573 --> 00:28:05,617 [Off to the next mission site.] 504 00:28:06,715 --> 00:28:09,712 - What's the clue? - Kwang Soo, let's take a look at the hint. 505 00:28:15,721 --> 00:28:18,006 [Pens!] 506 00:28:18,937 --> 00:28:20,859 - What is it? - What are these pens for? 507 00:28:20,860 --> 00:28:22,285 [The bag is full of a variety of pens.] 508 00:28:22,919 --> 00:28:25,965 - This must be the hint. - Why are there so many pens? 509 00:28:26,311 --> 00:28:29,151 [Pens...] 510 00:28:30,053 --> 00:28:32,570 Kwang Soo, if we win the missions along the way 511 00:28:32,571 --> 00:28:35,556 they'll give us the tools that we'll need to oust the other members. 512 00:28:35,557 --> 00:28:37,835 Pens or something of the like? 513 00:28:38,207 --> 00:28:42,182 I can hear the producers muttering as soon as I said the word, 'pen.' 514 00:28:42,183 --> 00:28:45,047 [Kwang Soo's guess that took the producers by surprise.] 515 00:28:45,580 --> 00:28:48,140 They're going on and on about how smart I am. 516 00:28:48,141 --> 00:28:52,833 [Could he... really be that smart?] 517 00:28:52,834 --> 00:28:54,786 - Why are there so many pens? - There are about a hundred in here. 518 00:28:54,787 --> 00:28:58,909 [Over a hundred pens are in the bag.] 519 00:28:58,910 --> 00:29:00,853 Why are there so many pens? 520 00:29:00,854 --> 00:29:05,928 [What is the hidden meaning of these pens?] 521 00:29:06,978 --> 00:29:09,829 ['K' cafe in Hannamdong.] 522 00:29:09,830 --> 00:29:11,538 What is this? 523 00:29:11,539 --> 00:29:15,311 [What is the meaning of this setup?] 524 00:29:15,312 --> 00:29:18,140 - What is this? - Sorry, but Woo Bin goes in the middle. 525 00:29:19,426 --> 00:29:22,076 - What does that even matter? - Woo Bin goes in the middle. 526 00:29:22,077 --> 00:29:24,659 [Woo Bin belongs in the center of this team.] 527 00:29:25,325 --> 00:29:27,712 - I'm older than him. - But he still belongs in the middle. 528 00:29:29,020 --> 00:29:32,995 Since you're the first to arrive, you automatically move onto the final round. 529 00:29:32,996 --> 00:29:34,629 [Team Black moves onto the final round for being the first to arrive.] 530 00:29:35,729 --> 00:29:39,376 [Team Red arrives behind them by the split of a hair.] 531 00:29:39,377 --> 00:29:41,868 - We arrived at the same time. - This is great! 532 00:29:43,217 --> 00:29:45,407 [Things are going well as planned.] 533 00:29:45,408 --> 00:29:48,283 - What is this? - What is this? 534 00:29:48,284 --> 00:29:50,279 - What is this for? - Is it the cookie eating game? 535 00:29:50,280 --> 00:29:55,047 - Second mission is, the staring game. - Okay, I know this one. 536 00:29:55,048 --> 00:29:57,103 - It requires skills. - I'm really good at this. 537 00:29:57,104 --> 00:30:00,126 - You are? - I'm good at the staring game. 538 00:30:00,578 --> 00:30:04,813 These two have never lost a single game when it comes to the staring game. 539 00:30:05,132 --> 00:30:07,876 I haven't once blinked my eyes in the past twelve years. 540 00:30:12,470 --> 00:30:15,290 [That's a very easy twelve year record to break.] 541 00:30:15,291 --> 00:30:18,804 - You just made him break his 12 year record. - I just broke his 12 year record. 542 00:30:18,805 --> 00:30:20,670 [How about Woo Bin's skills?] 543 00:30:20,671 --> 00:30:22,278 This game is very advantageous for Jong Kook. 544 00:30:22,279 --> 00:30:25,552 You really have to look closely when checking to see whether his eyes are open or shut. 545 00:30:25,967 --> 00:30:28,423 How would you know that? 546 00:30:28,834 --> 00:30:32,323 He was watching a movie on the plane and a stewardess covered him up with a blanket. 547 00:30:32,975 --> 00:30:36,800 - No, that really happened. - Because it was dark in there. 548 00:30:36,801 --> 00:30:39,957 - Because it was dark in there. - You have to look at him closely. 549 00:30:39,958 --> 00:30:46,667 [Installing the boards to hide their faces from their opponents.] 550 00:30:46,668 --> 00:30:48,968 [Break through these boards and start the staring game simultaneously.] 551 00:30:48,969 --> 00:30:51,522 - I blink all the time as a habit. - He's not good at this game. 552 00:30:51,523 --> 00:30:54,246 [First round- Ha Ha vs Kim Jong Kook.] 553 00:30:54,247 --> 00:30:56,530 Wow, you really are so ugly. 554 00:30:56,531 --> 00:30:58,428 [Ha Ha's specialty, Rolling his eyes backwards.] 555 00:30:59,527 --> 00:31:02,422 - How did you get so ugly? - You're ugly, too. 556 00:31:02,423 --> 00:31:06,244 - You've gotten even uglier. - You look like a beltfish. 557 00:31:06,245 --> 00:31:08,854 - You're seriously really ugly. - You're no joke either. 558 00:31:08,855 --> 00:31:12,225 - Kwang Soo, say something to him. - You're both ugly. 559 00:31:13,095 --> 00:31:16,386 - Don't talk about your looks. - You're all squids in front of Woo Bin. 560 00:31:16,387 --> 00:31:19,471 I'm being serious when I say that I'm one of the two best looking on this show. 561 00:31:19,472 --> 00:31:21,042 What a joke! 562 00:31:21,043 --> 00:31:23,685 - What a joke! - What is he saying? 563 00:31:24,072 --> 00:31:28,764 [Where in the world did his sense of self-confidence come from?] 564 00:31:28,765 --> 00:31:31,455 You should just be quiet about your ugliness like Gary is being. 565 00:31:31,961 --> 00:31:34,309 Why are you bringing me into this conversation? 566 00:31:34,685 --> 00:31:36,725 - He's not even saying anything. - I didn't say anything. 567 00:31:36,726 --> 00:31:39,324 - Get ready. - Don't forget to make that face. 568 00:31:39,325 --> 00:31:40,655 Set... 569 00:31:40,656 --> 00:31:43,210 [Staring game- Ha Ha vs Kim Jong Kook.] 570 00:31:50,079 --> 00:31:52,923 [Eyes rolled back vs Sleepy eyes.] 571 00:31:54,093 --> 00:31:56,803 [A battle between the small eyes.] 572 00:31:58,347 --> 00:32:01,106 [An example of a soundless scream.] 573 00:32:01,486 --> 00:32:04,327 - Wow, he's seriously so ugly. - Jong Kook's eyes are starting to tear up. 574 00:32:04,846 --> 00:32:06,870 [Jong Kook's small eyes are in danger!] 575 00:32:07,454 --> 00:32:11,988 Do you like Yoon Eun Hye better, or Moon Geun Young better? 576 00:32:16,476 --> 00:32:18,560 Wow, my eyes are stinging. 577 00:32:18,845 --> 00:32:21,696 [Ha Ha's in danger!] 578 00:32:22,446 --> 00:32:24,167 [He's holding on!] 579 00:32:30,252 --> 00:32:33,307 [Kim Jong Kook wins the first round!] 580 00:32:34,781 --> 00:32:36,937 - Wow, my eyes are really stinging. - Did you lose? 581 00:32:39,501 --> 00:32:42,757 [What was it that you said earlier?] 582 00:32:43,525 --> 00:32:46,440 - I was just curious. - Why would you ask that? 583 00:32:46,441 --> 00:32:49,093 [Staring Game- Team Red: 0 vs Team Blue: 1.] 584 00:32:49,752 --> 00:32:51,354 Do something with my hair to make me look ugly. 585 00:32:51,355 --> 00:32:54,572 - No, you're fine as you are. - You know that puzzle? 586 00:32:54,573 --> 00:32:56,010 The squid puzzle? 587 00:32:56,011 --> 00:32:57,414 - What is that? - You don't know it? 588 00:32:57,415 --> 00:33:01,042 You put pictures of all the good looking guys like Woo Bin around the edges 589 00:33:01,043 --> 00:33:03,548 and whomever you put in the middle becomes the squid. 590 00:33:03,850 --> 00:33:08,009 Can you pull that up on screen? These guys need to be put up there. 591 00:33:11,574 --> 00:33:14,276 You look like a squid even when you're just standing there. 592 00:33:17,281 --> 00:33:19,309 Put Ha Ha in the puzzle, too. 593 00:33:22,137 --> 00:33:25,804 - Dried cuttlefish shouldn't talk. - I thought he was an alien. 594 00:33:25,805 --> 00:33:28,563 - Dried cuttlefish? - Or like a baby squid. 595 00:33:28,564 --> 00:33:31,519 - King squid, say something. - Why am I getting pulled into this? 596 00:33:31,520 --> 00:33:35,101 - I don't want to get pulled into this! - The King Squid should say something. 597 00:33:35,575 --> 00:33:38,117 Why aren't you saying anything? 598 00:33:38,823 --> 00:33:41,917 [Round Two- Gary vs. Jong Kook.] 599 00:33:41,918 --> 00:33:43,965 Gary, you're already funny even without having to do all that. 600 00:33:43,966 --> 00:33:45,447 Ready, go! 601 00:33:53,865 --> 00:33:56,231 Roll your eyes back. There you go. 602 00:33:56,232 --> 00:33:58,835 Ouch, my eyes are already stinging! They're stinging already! 603 00:33:58,836 --> 00:34:00,453 I can't do this! 604 00:34:02,278 --> 00:34:04,399 - I can't do this! - You have to endure it. 605 00:34:04,400 --> 00:34:06,003 [You have to endure it!] 606 00:34:08,722 --> 00:34:10,359 Yoon Eun Hye! 607 00:34:10,360 --> 00:34:11,639 No! 608 00:34:12,161 --> 00:34:13,513 [Team Red's Gary wins!] 609 00:34:13,942 --> 00:34:15,617 - You won! - I won? 610 00:34:15,618 --> 00:34:17,180 Yoon Eun Hye! 611 00:34:21,613 --> 00:34:26,086 [Yoon Eun Hye attack worked! Team Red: 1 vs Team Blue: 1.] 612 00:34:26,087 --> 00:34:29,046 [Kkuk's eternal Achilles' Heel...] 613 00:34:29,047 --> 00:34:33,532 Gary's seriously so ugly. 614 00:34:33,533 --> 00:34:35,553 Wow, my eyes are really stinging. 615 00:34:37,381 --> 00:34:40,412 Isn't he awesome? Isn't my Gary so ugly? 616 00:34:41,714 --> 00:34:44,617 [At last... it's time for the Monday Couple's battle.] 617 00:34:44,618 --> 00:34:48,642 [The final round that will determine who will go on to the playoff round.] 618 00:34:48,643 --> 00:34:50,597 - Okay, next. - Ji Hyo. 619 00:34:50,866 --> 00:34:52,466 [Practicing.] 620 00:34:52,467 --> 00:34:54,140 - Okay, ready! - We have to win this. 621 00:34:54,141 --> 00:34:57,177 - I don't know about Ji Hyo. - Win the game, and win the love. 622 00:34:57,178 --> 00:34:59,635 - Just know that she likes you. - Set, go! 623 00:35:08,815 --> 00:35:10,473 [Blank Ji will never back down!] 624 00:35:15,837 --> 00:35:17,624 I don't think I can even look at her. 625 00:35:18,126 --> 00:35:20,038 What are you two doing? 626 00:35:22,222 --> 00:35:23,844 Don't fall for it! 627 00:35:23,845 --> 00:35:25,425 [This is child's play.] 628 00:35:25,860 --> 00:35:27,903 [This isn't a game for me.] 629 00:35:29,760 --> 00:35:32,163 [Blank Ji breaks out the big guns.] 630 00:35:35,949 --> 00:35:38,105 [On the brink of losing his sanity.] 631 00:35:39,411 --> 00:35:41,559 [Gary is about to break through his screen!] 632 00:35:41,911 --> 00:35:45,214 [Strong kissing tactic on her part.] 633 00:35:45,215 --> 00:35:47,538 - Do it back to her! - Do it! 634 00:35:56,254 --> 00:35:58,771 - You just closed your eyes. - We won! 635 00:35:58,772 --> 00:36:02,980 [By a mistake on Blank Ji's part, Gary wins!] 636 00:36:03,676 --> 00:36:07,152 [Team Red moves onto the final round.] 637 00:36:07,747 --> 00:36:10,602 That doesn't count. Come on, Jae Suk. 638 00:36:10,603 --> 00:36:12,302 [Flutters her eyes shut without even realizing it.] 639 00:36:13,053 --> 00:36:15,006 That's because Ji Hyo really likes Gary. 640 00:36:15,007 --> 00:36:18,203 - Things are heating up again. - Ji Hyo, is this our beginning? 641 00:36:19,217 --> 00:36:22,687 - Clear things up for me. - Four years of teasing is enough. 642 00:36:22,688 --> 00:36:25,529 [Four years of teasing and still counting for the Monday Couple.] 643 00:36:26,040 --> 00:36:27,463 - It's our turn. - Okay. 644 00:36:28,153 --> 00:36:30,654 [First round of the playoffs- Suk Jin vs Jae Suk.] 645 00:36:31,513 --> 00:36:33,357 We should paint something on. 646 00:36:33,358 --> 00:36:35,472 Do you have the pen on you? 647 00:36:36,190 --> 00:36:39,224 [The pens that they received in the bag after having won the first mission.] 648 00:36:40,357 --> 00:36:41,648 A mole on my nose? 649 00:36:42,581 --> 00:36:45,757 [Plans to make the opponent shut their eyes in laughter.] 650 00:36:46,732 --> 00:36:48,985 [Jae Suk is going through a transformation.] 651 00:36:48,986 --> 00:36:52,310 - They can't put things on their face! - What are we supposed to do? 652 00:36:52,311 --> 00:36:54,546 [We're going to have to do something, too...] 653 00:36:54,547 --> 00:36:56,708 Hand me some tape. 654 00:36:56,709 --> 00:36:59,149 - Let's see who wins. - Fine. 655 00:37:00,047 --> 00:37:03,948 [Becoming extremely competitive.] 656 00:37:03,949 --> 00:37:06,066 Yeah, go for the clippers. 657 00:37:08,537 --> 00:37:10,294 Don't go too overboard. 658 00:37:17,256 --> 00:37:19,168 I think they're doing something. 659 00:37:20,104 --> 00:37:21,884 I was going to do that, too. 660 00:37:23,184 --> 00:37:26,215 [The breathtaking behind.] 661 00:37:26,884 --> 00:37:29,914 [We can't let them win! Jae Suk also goes for the tape.] 662 00:37:29,915 --> 00:37:32,698 - Are you sure about taping the hair? - It's okay. 663 00:37:35,114 --> 00:37:38,692 - Wait! - Kwang Soo, this is how you do it. 664 00:37:38,693 --> 00:37:41,120 - Why are you going this far? - Because this is what I need to do. 665 00:37:43,404 --> 00:37:45,711 Big-nose is breaking out the big guns. 666 00:37:45,712 --> 00:37:49,758 [Big-nose's counterattack vs Jae Suk's forestallment.] 667 00:37:50,764 --> 00:37:53,446 [Suk Jin vs Jae Suk.] 668 00:37:59,821 --> 00:38:02,288 [A shocking visual.] 669 00:38:07,020 --> 00:38:08,966 [Pretty close.] 670 00:38:08,967 --> 00:38:10,751 I thought this was just a staring contest! 671 00:38:10,752 --> 00:38:12,812 [A slapstick comedy that's disguised as being a staring contest.] 672 00:38:13,169 --> 00:38:16,140 [I vow to win this!] 673 00:38:16,712 --> 00:38:18,524 Kwang Soo, pull it back even more. 674 00:38:20,896 --> 00:38:24,428 - Pull it back more. - Tape it more. 675 00:38:33,920 --> 00:38:38,224 [Ji Suk Jin wins the first round.] 676 00:38:40,663 --> 00:38:44,427 - Why did you pull that hard! - You told me to do it! 677 00:38:44,428 --> 00:38:46,704 [A painful loss.] 678 00:38:48,518 --> 00:38:50,692 [Big-nose sacrifices his dignity for the win.] 679 00:38:50,693 --> 00:38:52,330 Woo Bin is up next. 680 00:38:52,331 --> 00:38:54,391 - I feel burdened by it. - Do you think you can do it? 681 00:38:56,073 --> 00:39:00,466 - You need to protect Woo Bin. - I think he's eager to win. 682 00:39:00,467 --> 00:39:01,919 [I have to win to earn the next clue.] 683 00:39:02,038 --> 00:39:04,902 You can use the tape on me. 684 00:39:05,829 --> 00:39:07,882 Put it back really hard. 685 00:39:10,715 --> 00:39:14,486 [Handsome Woo Bin said he wants to do it.] 686 00:39:14,914 --> 00:39:17,195 That's enough. 687 00:39:17,903 --> 00:39:21,617 [Turn my mouth to the side, too.] 688 00:39:25,376 --> 00:39:28,954 - Don't do it! - No, that's good. 689 00:39:29,805 --> 00:39:32,717 [Woo Bin, we have to win this no matter what.] 690 00:39:34,117 --> 00:39:37,743 [Team Red is convinced that they'll win with Gary's transformation.] 691 00:39:37,744 --> 00:39:40,020 - That's awesome, Gary. - Ready. 692 00:39:40,021 --> 00:39:42,487 [Round two- Gary vs Woo Bin.] 693 00:39:44,915 --> 00:39:47,129 [Where did your eyebrows go?] 694 00:39:52,089 --> 00:39:55,279 [Where did Woo Bin go?] 695 00:39:55,280 --> 00:39:58,533 What is this! 696 00:39:58,887 --> 00:40:00,899 [He even flips his eyes around.] 697 00:40:04,928 --> 00:40:07,891 [Woo Bin is determined to win!] 698 00:40:09,073 --> 00:40:11,856 Endure it. You're ugly and you can win this. 699 00:40:11,857 --> 00:40:14,364 My eyes hurt! 700 00:40:17,181 --> 00:40:21,647 [Kim Woo Bin wins the second round.] 701 00:40:22,421 --> 00:40:24,432 [Shocked at Woo Bin's performance.] 702 00:40:24,867 --> 00:40:26,961 [Woo Bin dedicates himself to the win.] 703 00:40:26,962 --> 00:40:31,303 This team is very strong. They've got too big of an advantage. 704 00:40:31,304 --> 00:40:33,774 [Team Black wins the second mission.] 705 00:40:33,775 --> 00:40:37,378 - We're confident that we'll win it all! - This is my favorite game! 706 00:40:37,379 --> 00:40:39,909 - That's right. - My family played it just this morning. 707 00:40:41,372 --> 00:40:44,321 - Who won this morning? - My mother won. 708 00:40:48,104 --> 00:40:50,157 My parents are still laughing about it. 709 00:40:50,158 --> 00:40:52,199 [Mission two, clear!] 710 00:40:52,200 --> 00:40:55,964 [Let's put our strengths together and win the last mission, too!] 711 00:40:56,980 --> 00:41:01,851 You've won yourselves another hint for having won the second mission. 712 00:41:01,852 --> 00:41:03,717 - Thank you. - I'll carry it. 713 00:41:03,718 --> 00:41:05,249 Let's go. 714 00:41:05,250 --> 00:41:08,444 [Kwang Soo and Woo Bin take both the hints.] 715 00:41:12,830 --> 00:41:15,119 I haven't been here in a long time. 716 00:41:15,120 --> 00:41:17,833 [Seoul's National Museum.] 717 00:41:18,408 --> 00:41:25,680 [The members enter the treasure filled museum with trepidation in their hearts.] 718 00:41:25,681 --> 00:41:30,308 [Scatters about as soon as they enter the museum.] 719 00:41:34,313 --> 00:41:36,776 Isn't this what we wore during the opening? 720 00:41:36,777 --> 00:41:39,475 [The black shirts they wore during the opening are scattered about.] 721 00:41:39,476 --> 00:41:41,261 Are you going to film me changing my shirt? 722 00:41:43,144 --> 00:41:45,543 What are we going to do after we change? 723 00:41:48,695 --> 00:41:51,376 [Sound for an announcement.] 724 00:41:51,377 --> 00:41:54,760 Here's your final mission of the day. 725 00:41:55,474 --> 00:41:58,154 Find the ancient script. 726 00:41:58,155 --> 00:42:01,602 [Final mission- Find the ancient script.] 727 00:42:01,603 --> 00:42:05,382 From this moment on, it'll be an individual game. 728 00:42:06,626 --> 00:42:14,166 Piece together the parchment papers hidden throughout this place and find the script. 729 00:42:14,167 --> 00:42:20,022 Only one name can be written into the script, and whoever writes their name in it 730 00:42:20,023 --> 00:42:22,760 will win the whole race. 731 00:42:22,761 --> 00:42:28,480 A great secret is hidden behind the clues that were earned after each previous mission 732 00:42:28,481 --> 00:42:31,131 so take good care of the clues earned. 733 00:42:32,402 --> 00:42:34,854 What the heck? My other teammates took the hints. 734 00:42:34,855 --> 00:42:36,200 [I'm in trouble.] 735 00:42:36,201 --> 00:42:41,841 Keep in mind that the hint items earned can be taken from one another. 736 00:42:42,503 --> 00:42:45,071 We will now start the final mission. 737 00:42:45,072 --> 00:42:50,447 [Ancient script mission- Start.] 738 00:42:50,448 --> 00:42:52,879 What the heck? I thought we were all on the same team. 739 00:42:52,880 --> 00:42:54,946 [The method of elimination is still shrouded in a cloud of mystery.] 740 00:42:54,947 --> 00:42:57,103 What's in the second bag? 741 00:42:57,104 --> 00:43:00,241 I need to meet up with Kwang Soo and Woo Bin. 742 00:43:00,242 --> 00:43:02,055 [Jae Suk's plan is to meet up with Kwang Soo and Woo Bin first.] 743 00:43:02,056 --> 00:43:05,849 [But those two are already in the know.] 744 00:43:05,850 --> 00:43:08,467 There's information that an ancient script will be revealed tonight. 745 00:43:08,468 --> 00:43:13,504 [The two men have been working towards a secret mission since this morning.] 746 00:43:13,505 --> 00:43:19,901 [The secret deal to eliminate the others to take the ancient script for themselves.] 747 00:43:19,902 --> 00:43:24,412 [And...] 748 00:43:24,413 --> 00:43:27,800 [The reasons for them having given their best to the missions all day...] 749 00:43:27,801 --> 00:43:34,115 [Is because of the mysterious item that is hidden in this bag.] 750 00:43:36,173 --> 00:43:40,817 [A secret mission is handed to these two only after the rules of the game are announced.] 751 00:43:40,818 --> 00:43:43,034 You're a spy. 752 00:43:43,035 --> 00:43:47,357 [You're a spy.] 753 00:43:50,542 --> 00:43:55,286 [And the method of elimination that only these two spies are privy to.] 754 00:43:55,287 --> 00:43:59,975 [Name tag writing.] 755 00:43:59,976 --> 00:44:07,959 [Oust the members by finding blank name tags and writing their names on it.] 756 00:44:07,960 --> 00:44:12,184 - We don't need to do that anymore. - That was always so barbaric. 757 00:44:12,701 --> 00:44:15,266 This method is so much easier and dignified. 758 00:44:15,267 --> 00:44:19,373 [Will it be as simple as they thought and will it be how it'll be carried on?] 759 00:44:19,374 --> 00:44:25,909 [Spies- Oust the seven members by writing their names onto the blank name tags.] 760 00:44:25,910 --> 00:44:28,497 [But there is a condition.] 761 00:44:28,498 --> 00:44:33,692 [But it must be written on a designated tag with the corresponding pen for it to work.] 762 00:44:33,693 --> 00:44:37,016 [Designated name tag?] 763 00:44:37,017 --> 00:44:41,491 [Write it on the wrong name tag, and you'll be the one to get ousted instead.] 764 00:44:42,052 --> 00:44:47,948 The location of the script will be revealed to you letter by letter after each elimination. 765 00:44:47,949 --> 00:44:49,555 [The location of the script will be revealed letter by letter after each elimination.] 766 00:44:49,556 --> 00:44:54,106 [These countless pens are all designated to a certain tag?] 767 00:44:54,107 --> 00:44:56,373 There's an extra 'R' sticker on this one. 768 00:44:56,374 --> 00:44:59,887 Wait, why is the word, 'pen'... 769 00:45:00,811 --> 00:45:02,766 This one is written differently. 770 00:45:04,369 --> 00:45:06,692 I wonder if it was written with a paintbrush. 771 00:45:09,108 --> 00:45:11,736 Okay, so we can't use just any pen for this. 772 00:45:11,737 --> 00:45:13,414 [Must use the correct pen for the elimination to take effect.] 773 00:45:13,415 --> 00:45:14,832 I've already taken out a few pens. 774 00:45:16,604 --> 00:45:18,818 I wonder if it's this one. 775 00:45:19,922 --> 00:45:22,642 [This brush pen...] 776 00:45:22,643 --> 00:45:26,285 [Is the correct pen!] 777 00:45:28,695 --> 00:45:31,520 I just need to keep this one out. 778 00:45:31,521 --> 00:45:33,536 [He didn't think that pen was special when he originally took it out!] 779 00:45:33,537 --> 00:45:36,278 I just took it out because I liked how it wrote. 780 00:45:36,279 --> 00:45:38,070 I write really well with these pens. 781 00:45:38,577 --> 00:45:40,750 I wasn't even thinking anything of it. 782 00:45:41,787 --> 00:45:47,272 [That was the pen used to transform Jae Suk's face earlier.] 783 00:45:47,632 --> 00:45:50,634 This is why that word was written in differently. 784 00:45:50,635 --> 00:45:52,578 [The brush pen is the only effective one out of this whole lot.] 785 00:45:54,612 --> 00:45:58,742 [Let's hide the pen and get this started!] 786 00:45:59,152 --> 00:46:01,555 Take it! We have to take it from them! 787 00:46:02,158 --> 00:46:04,966 - Let's take their hints away from them! - We have to take it from them. 788 00:46:04,967 --> 00:46:08,130 - Can we do it together? - Who was on that team again? 789 00:46:08,131 --> 00:46:10,760 - Woo Bin, Jae Suk, and Kwang Soo. - That's right. 790 00:46:11,091 --> 00:46:14,231 I need to find Kwang Soo and Woo Bin first. 791 00:46:15,445 --> 00:46:20,292 [Kwang Soo's plan is to entice Mr. Capable over to his side first.] 792 00:46:20,293 --> 00:46:24,329 [Secretly approaches Jong Kook with an offer to show him what's inside the bag.] 793 00:46:27,072 --> 00:46:29,858 [Opens the bag to show him all the pens.] 794 00:46:31,334 --> 00:46:33,955 I think we're supposed to use these and do something with them. 795 00:46:33,956 --> 00:46:35,095 [But the effective pen is hidden inside Kwang Soo's sock.] 796 00:46:35,096 --> 00:46:37,541 Ugh, you startled me. 797 00:46:37,542 --> 00:46:41,974 [Hyun Woo finds them, and joins the group.] 798 00:46:41,975 --> 00:46:44,264 - I smelled something. - Smell what? 799 00:46:44,265 --> 00:46:47,206 I could smell you guys. 800 00:46:47,207 --> 00:46:49,689 [Young Hyun Woo sniffed out the hint.] 801 00:46:49,690 --> 00:46:51,682 You really startled me. 802 00:46:51,683 --> 00:46:54,455 - Can I be included in this? - Have you found anything? 803 00:46:54,456 --> 00:46:59,156 - I just found it right here. - This is what I earned earlier. 804 00:46:59,521 --> 00:47:04,495 The reason why I told you this was to ask that you don't try to overpower me. 805 00:47:04,496 --> 00:47:06,701 Then I promise not to overpower you with my strength either. 806 00:47:07,227 --> 00:47:08,996 Do you want to die? 807 00:47:11,937 --> 00:47:15,737 [Hyun Woo's adorable antics.] 808 00:47:16,572 --> 00:47:19,501 - You know that this is an individual race? - Of course, I know. 809 00:47:19,502 --> 00:47:24,893 [Kwang Soo is in need of allies, and gains Hyun Woo and Kkuk on his side.] 810 00:47:24,894 --> 00:47:27,327 - Us three are the right amount. - Yes, four would be too many. 811 00:47:28,703 --> 00:47:32,357 - You have to get in the right line. - Yes, I know. The right line. 812 00:47:32,915 --> 00:47:37,327 - Are you getting in this line, too? - No, you're both getting in my line. 813 00:47:37,328 --> 00:47:39,445 - Just for today. That's right. - Like this? 814 00:47:39,446 --> 00:47:41,835 [Let's just win this thing and take care of the consequences later.] 815 00:47:42,366 --> 00:47:46,035 - I think he's acting too cocky. - Maybe I should snap the rope off. 816 00:47:47,217 --> 00:47:49,014 Why would you do such a thing? 817 00:47:49,371 --> 00:47:51,038 I feel something here. 818 00:47:51,817 --> 00:47:54,302 We just have to look for the blank name tags. 819 00:47:54,303 --> 00:47:57,714 [Woo Bin searches for the blank name tags while others search for the parchment paper.] 820 00:47:57,884 --> 00:48:01,578 [Oust the other members by writing down their names onto the designated name tags.] 821 00:48:01,579 --> 00:48:07,599 [Oust all the other members in order to find out where the script is being kept!] 822 00:48:10,809 --> 00:48:13,478 [Just then.] 823 00:48:15,536 --> 00:48:19,779 [A name tag is discovered.] 824 00:48:22,784 --> 00:48:29,207 [But... who's name should he write?] 825 00:48:31,255 --> 00:48:34,093 - Kwang Soo, where are you? - Between the second and the third floor. 826 00:48:35,621 --> 00:48:40,925 [The two spies meet up away from other members' eyes.] 827 00:48:44,548 --> 00:48:48,265 [Woo Bin shows Kwang Soo the name tag he found.] 828 00:48:49,238 --> 00:48:52,923 [Whose name should they write on the tag?] 829 00:48:52,924 --> 00:48:56,601 We'll be the ones to get ousted unless we write down the correct name on here. 830 00:48:56,602 --> 00:48:58,419 Yes, but who? 831 00:48:59,000 --> 00:49:00,951 Just write down whomever on it first. 832 00:49:04,166 --> 00:49:06,585 - This is all you found? No clues? - That's right. 833 00:49:06,586 --> 00:49:10,519 We have like a hundred pens, so can we just use whatever? 834 00:49:10,520 --> 00:49:13,320 No, you need to use the right pen. 835 00:49:13,321 --> 00:49:15,570 [Kwang Soo is already aware that only the brush pen can be used.] 836 00:49:17,274 --> 00:49:20,595 - Tell me. - I can't figure that part out. 837 00:49:22,387 --> 00:49:27,255 You... why is it that I can't even tell my own partner about it? 838 00:49:27,256 --> 00:49:29,088 [Remains competitive with his own teammate.] 839 00:49:29,089 --> 00:49:31,339 Give me some time. Give me about three seconds. 840 00:49:36,015 --> 00:49:38,390 Keep this up, and I'll write down your name. 841 00:49:38,391 --> 00:49:41,096 I'll just try every one of these pens. 842 00:49:45,715 --> 00:49:48,228 Here's the right pen. 843 00:49:50,291 --> 00:49:52,515 - I have one, too. - Pull the cap off. 844 00:49:52,516 --> 00:49:54,501 That's the one. 845 00:49:55,044 --> 00:49:57,611 - Is this the only one that works? - Yes, why? 846 00:49:57,612 --> 00:50:02,358 When we first received the mission... Must I teach you everything? 847 00:50:02,799 --> 00:50:04,981 We're on the same team! 848 00:50:04,982 --> 00:50:07,731 [The dumb and dumber spies are wasting precious time with their conversation.] 849 00:50:07,732 --> 00:50:12,121 Only this word is written with a different writing utensil. 850 00:50:14,194 --> 00:50:16,575 Smarter than what you expected, aren't I? 851 00:50:16,576 --> 00:50:18,740 [Cocky...] 852 00:50:19,573 --> 00:50:22,338 [You sure are a smart cookie...] 853 00:50:22,339 --> 00:50:25,780 - You really got lucky with your partner. - Do you feel how sweaty my palm is? 854 00:50:26,544 --> 00:50:30,746 [The Spy Brothers are back in the game.] 855 00:50:33,236 --> 00:50:36,226 Pull out all the right pens and hide them in your clothes. 856 00:50:36,227 --> 00:50:38,464 [Woo Bin pulls out all the pens and sticks them in his pockets.] 857 00:50:38,465 --> 00:50:43,776 [And places eye catching pens in their back pockets.] 858 00:50:46,488 --> 00:50:53,326 [But... wo's name will go on this name tag?] 859 00:50:54,026 --> 00:50:57,204 - Jong Kook, he was trying to steal my pens. - Seriously? 860 00:50:57,205 --> 00:50:58,981 - Seriously? - He was seriously going to take it. 861 00:50:58,982 --> 00:51:01,647 [Kwang Soo is telling his recent partner, Jae Suk, on Jong Kook.] 862 00:51:01,648 --> 00:51:04,355 - He was seriously trying to take it. - What are you doing? 863 00:51:04,356 --> 00:51:07,487 - Were you trying to take it? - You're stealing from your own teammate? 864 00:51:07,488 --> 00:51:10,763 - Seriously... - Did you see how he was talking to me? 865 00:51:10,764 --> 00:51:12,913 He's pointing his finger in my face. 866 00:51:13,693 --> 00:51:15,585 Please watch yourself. 867 00:51:16,879 --> 00:51:20,532 [The young bodyguard tries to act tough.] 868 00:51:20,533 --> 00:51:25,172 - We're over. - You have to go through these two first. 869 00:51:25,173 --> 00:51:26,884 [Kwang Soo is relying on Kkuk's shield.] 870 00:51:26,885 --> 00:51:29,798 - Can I say something to him? - Sure, go ahead. 871 00:51:30,486 --> 00:51:32,960 - Don't step too close to him. - Okay, just one word. 872 00:51:32,961 --> 00:51:35,788 [Gets Kkuk's permission to slap him in the face.] 873 00:51:38,354 --> 00:51:41,406 That's all I wanted to say to him. 874 00:51:42,135 --> 00:51:44,284 I understood what you're saying. 875 00:51:45,954 --> 00:51:48,940 Where are the parchment papers? 876 00:51:48,941 --> 00:51:50,935 [Ji Hyo is searching for the parchment papers.] 877 00:51:53,378 --> 00:51:56,196 [Searching through every nook and cranny.] 878 00:51:59,906 --> 00:52:02,530 [Discovers an 'R' marked parchment paper.] 879 00:52:02,975 --> 00:52:07,096 Wow, that wasn't easy to find. 880 00:52:07,628 --> 00:52:09,748 [What information is hidden in this piece of parchment?] 881 00:52:09,749 --> 00:52:14,722 [There's a spy hidden amongst you.] 882 00:52:14,757 --> 00:52:16,532 Unbelievable. 883 00:52:16,533 --> 00:52:18,498 [Blank Ji finds out that there's a spy!] 884 00:52:20,160 --> 00:52:24,530 [But their identities still remain a mystery.] 885 00:52:24,531 --> 00:52:26,332 Who could it be? 886 00:52:26,333 --> 00:52:27,806 [Who could it be?] 887 00:52:28,462 --> 00:52:30,540 Have you found anything? 888 00:52:34,085 --> 00:52:36,666 - What are you doing? - Have you found anything? 889 00:52:36,667 --> 00:52:39,316 [What's wrong with Ji Hyo?] 890 00:52:39,966 --> 00:52:42,987 I don't have anything to share with you. 891 00:52:42,988 --> 00:52:44,954 - I did find something. - You did? 892 00:52:44,955 --> 00:52:46,596 You're lying. 893 00:52:46,597 --> 00:52:48,734 Really? What have you found? 894 00:52:48,735 --> 00:52:50,534 I really have it here. 895 00:52:53,766 --> 00:52:57,992 [What could that be? It can't be...] 896 00:52:58,338 --> 00:53:02,100 Let's trade. 897 00:53:03,564 --> 00:53:05,662 - You have to find these, too. - That's true. 898 00:53:05,663 --> 00:53:08,432 - This is very important. - Okay. 899 00:53:08,433 --> 00:53:11,758 [Woo Bin already took out what he needs from the bag.] 900 00:53:11,759 --> 00:53:13,988 Push it towards each other on the count of three. 901 00:53:14,564 --> 00:53:16,783 One, two, three. 902 00:53:16,784 --> 00:53:21,433 [Trades the bag of pens for the parchment.] 903 00:53:25,528 --> 00:53:28,030 [Ugh, why are there so many?] 904 00:53:29,559 --> 00:53:32,072 [Woo Bin gets the parchment in his hands.] 905 00:53:35,396 --> 00:53:38,370 [A hint alluding to his presence.] 906 00:53:42,564 --> 00:53:44,374 I'm going to have to hurry. 907 00:53:44,944 --> 00:53:46,942 Where could it be? 908 00:53:46,943 --> 00:53:49,368 [Rushing to find more blank name tags.] 909 00:53:58,421 --> 00:54:00,534 [That is...] 910 00:54:02,172 --> 00:54:06,181 [The first was outlined in red, but this one is outlined in light purple.] 911 00:54:06,182 --> 00:54:09,547 [There must be a reason why they're colored differently.] 912 00:54:11,010 --> 00:54:14,538 [Steps outside to solve the riddle of the different colored name tags.] 913 00:54:15,376 --> 00:54:20,004 - Why did you take out some of the pens? - I only took out a few. 914 00:54:20,005 --> 00:54:22,224 Let me see. I'm just going to take a look at it. 915 00:54:22,225 --> 00:54:25,309 - Wait. - Wow... is that it? 916 00:54:26,181 --> 00:54:27,701 Right? 917 00:54:27,702 --> 00:54:32,019 Don't you think that they're related to our different characters? 918 00:54:32,763 --> 00:54:35,693 [Could it be?] 919 00:54:35,694 --> 00:54:38,633 I think these means something... I'll share them with you. 920 00:54:38,634 --> 00:54:39,887 Okay. 921 00:54:39,888 --> 00:54:44,539 [Woo Bin offers up the pens in an attempt to walk away from them.] 922 00:54:44,540 --> 00:54:47,537 We have to let each other know if we find anything out, okay? 923 00:54:47,538 --> 00:54:50,036 [The members are still left in a state of confusion.] 924 00:54:51,093 --> 00:54:53,747 [Just what is it that he discovered?] 925 00:54:53,748 --> 00:54:56,240 I got it. I think I figured it out. 926 00:54:59,834 --> 00:55:02,650 It's the color of their buttons. 927 00:55:03,842 --> 00:55:06,792 [The color of their buttons?] 928 00:55:07,249 --> 00:55:08,997 [Just a moment ago...] 929 00:55:08,998 --> 00:55:12,079 [When he saw the members...] 930 00:55:12,080 --> 00:55:14,461 [Ha Ha's buttons are yellow.] 931 00:55:16,366 --> 00:55:19,282 [Blank Ji's buttons are light purple.] 932 00:55:20,559 --> 00:55:24,289 [All the members' button colors are different.] 933 00:55:24,290 --> 00:55:29,414 [The different colored outlines are indicating to the different colored buttons.] 934 00:55:30,953 --> 00:55:34,148 [Woo Bin's keen eyes solve the mystery of the blank name tags.] 935 00:55:36,014 --> 00:55:39,053 Running Man seriously is no joke. 936 00:55:41,211 --> 00:55:42,327 Have you found anything? 937 00:55:42,328 --> 00:55:44,674 Would I be walking around aimlessly like this if I had? 938 00:55:44,675 --> 00:55:46,452 Woo Bin, have you found anything? 939 00:55:46,453 --> 00:55:52,150 [Jae Suk's buttons... are green!] 940 00:55:53,092 --> 00:55:55,416 I did find one parchment paper. 941 00:55:56,008 --> 00:56:00,350 - Okay, wait here. - Come here. What do you have? 942 00:56:00,351 --> 00:56:02,414 [Jong Kook is...] 943 00:56:02,415 --> 00:56:05,058 [Wait, that's...] 944 00:56:05,059 --> 00:56:10,268 [The first name tag I found... The red buttons!] 945 00:56:10,269 --> 00:56:13,414 [The owner of the name tag has been found!] 946 00:56:14,263 --> 00:56:16,460 [While Kwang Soo diverts their attention...] 947 00:56:16,461 --> 00:56:20,424 [Woo Bin disappears out of their eyesight.] 948 00:56:23,984 --> 00:56:28,684 [Writes down red button wearing Jong Kook's name onto the red name tag.] 949 00:56:30,893 --> 00:56:33,531 [Will it work?] 950 00:56:35,055 --> 00:56:37,094 This means someone's been ousted. 951 00:56:37,095 --> 00:56:38,539 Someone's been ousted. 952 00:56:38,911 --> 00:56:43,289 - Kim Jong Kook, out. - What? Already? 953 00:56:43,290 --> 00:56:48,145 Kim Jong Kook, out. Kim Jong Kook, out. 954 00:56:49,196 --> 00:56:51,452 - What did it say? - I knew this was going to happen. 955 00:56:51,847 --> 00:56:54,243 I told you. I knew this was going to happen. 956 00:56:54,244 --> 00:56:55,773 [Mr. Capable is the first one to get ousted!] 957 00:56:59,095 --> 00:57:01,113 Wait, I shouldn't be cheering. 958 00:57:01,607 --> 00:57:04,681 - What? Kim Jong Kook is ousted? - I told you! 959 00:57:04,682 --> 00:57:08,087 - Why? Who ousted you? - What happened? 960 00:57:08,088 --> 00:57:09,678 [Jong Kook is ousted before their own disbelieving eyes.] 961 00:57:09,679 --> 00:57:12,807 This is great! 962 00:57:12,808 --> 00:57:16,018 [Unsure of what just happened, but still breaks out in a dance.] 963 00:57:16,019 --> 00:57:18,959 [It's time to celebrate! Jong Kook's just been ousted.] 964 00:57:29,266 --> 00:57:35,320 [The location of the ancient script- First piece of the puzzle.] 965 00:57:35,321 --> 00:57:39,961 [Byul] 966 00:57:39,962 --> 00:57:42,189 - Kim Jong Kook, out. - See? 967 00:57:42,190 --> 00:57:44,357 He got ousted from being with Kwang Soo. 968 00:57:44,358 --> 00:57:45,967 [Ha Ha suspects Kwang Soo.] 969 00:57:46,480 --> 00:57:48,454 But look what I just found. 970 00:57:48,455 --> 00:57:50,737 [Ha Ha finds a piece of the parchment paper.] 971 00:57:51,225 --> 00:57:56,936 [Oust the spy to find out the location. The way to do that is...] 972 00:57:57,249 --> 00:58:00,086 [There's a spy?] 973 00:58:01,953 --> 00:58:03,949 What's the method to do that? 974 00:58:03,950 --> 00:58:05,360 [I can win the race if I oust the spy.] 975 00:58:05,361 --> 00:58:09,077 - Can I trust you? Keep this a secret. - Of course, I will. 976 00:58:11,079 --> 00:58:12,555 Take it off, Suk Jin. 977 00:58:14,704 --> 00:58:17,488 - I knew it. - You really haven't found anything? 978 00:58:17,489 --> 00:58:21,326 - There's a spy amongst us. - Seriously? 979 00:58:21,883 --> 00:58:24,270 I'm just going to show this to you. 980 00:58:24,271 --> 00:58:26,443 [Sharing what he discovered with Jae Suk.] 981 00:58:26,444 --> 00:58:29,497 Oust the spy to find out the location. The way to do that is... 982 00:58:29,498 --> 00:58:31,039 - How do you do it? - That was it. 983 00:58:32,063 --> 00:58:34,719 We have to find a way to oust the spy. 984 00:58:34,720 --> 00:58:36,455 - You're not a spy, are you? - No, I'm not. 985 00:58:36,456 --> 00:58:39,031 - I trusted you when I showed this to you. - Of course. 986 00:58:39,582 --> 00:58:41,885 I didn't show this to you just so that you could call others to alert them. 987 00:58:41,886 --> 00:58:43,779 There's no one around us, is there? 988 00:58:43,780 --> 00:58:45,493 There's no one around us, is there? 989 00:58:46,142 --> 00:58:47,439 Why are you acting like this? 990 00:58:49,907 --> 00:58:51,797 I'm sorry, Suk Jin. 991 00:58:53,171 --> 00:58:56,667 [Yoo Hyuk attempts to play a prank and pretends to be the spy.] 992 00:59:00,734 --> 00:59:02,988 You think I'd actually fall for that? 993 00:59:03,390 --> 00:59:05,554 I'm not stupid. 994 00:59:05,555 --> 00:59:08,129 [Even though he may talk tough, he continues to stop Jae Suk from writing.] 995 00:59:09,098 --> 00:59:11,944 [Suk Jin pulls out a pen of his own.] 996 00:59:13,395 --> 00:59:15,427 - Ji Suk Jin, out. - Yoo Jae Suk, out. 997 00:59:15,980 --> 00:59:19,183 [Immature behavior of a 46 year old.] 998 00:59:19,633 --> 00:59:23,491 - The star can't be eliminated that easily. - What? I'm the star here. 999 00:59:23,492 --> 00:59:25,463 You think that a star can be so easily eliminated? 1000 00:59:25,464 --> 00:59:29,109 I even found the parchment paper. Stop being so ridiculous. 1001 00:59:29,638 --> 00:59:31,796 [Meanwhile, Kwang Soo is...] 1002 00:59:33,731 --> 00:59:37,148 [Writes down Ji Hyo's name on the purple name tag he got from Woo Bin.] 1003 00:59:37,149 --> 00:59:42,139 [He's writing down Ji Hyo's name!] 1004 00:59:44,336 --> 00:59:45,998 You don't think it's me, do you? 1005 00:59:45,999 --> 00:59:51,436 Song Ji Hyo, out. 1006 00:59:52,163 --> 00:59:53,942 Song Ji Hyo, out. 1007 00:59:54,553 --> 00:59:57,170 - What is this? - What's going on here? 1008 00:59:57,171 --> 00:59:59,218 Where's Jae Suk? 1009 00:59:59,219 --> 01:00:01,108 Why did Song Ji Hyo get ousted? 1010 01:00:01,588 --> 01:00:03,720 What's written on the parchment that you have? 1011 01:00:04,252 --> 01:00:06,380 [Ignores his question.] 1012 01:00:06,381 --> 01:00:11,467 Come on, Woo Bin. Fine, I'll find one on my own. 1013 01:00:11,468 --> 01:00:13,402 Hey, I'll just find one on my own. 1014 01:00:13,403 --> 01:00:16,748 [How sad for anyone who hasn't found a parchment paper of their own.] 1015 01:00:16,749 --> 01:00:19,420 - Ugh, seriously. - I'll give this to you. 1016 01:00:19,421 --> 01:00:22,424 And don't forget what I told you. 1017 01:00:22,916 --> 01:00:26,038 - What? About the spy? - Yeah. If I leave like this... 1018 01:00:27,005 --> 01:00:29,709 Don't just walk around aimlessly and find something! 1019 01:00:30,925 --> 01:00:33,479 - Ugh, seriously. - I'll go look for a gift for you. 1020 01:00:33,480 --> 01:00:37,302 - Don't get yourself ousted, okay? - Why would I get myself ousted? 1021 01:00:38,057 --> 01:00:39,749 ['Byul' 'Yi'...] 1022 01:00:41,182 --> 01:00:46,576 [Earns the second piece of the puzzle to where the script is kept.] 1023 01:00:47,394 --> 01:00:51,988 How am I going to eliminate them? Everyone knows that there's a spy. 1024 01:00:52,688 --> 01:00:56,575 [They must now find out how to eliminate the spy.] 1025 01:00:57,584 --> 01:00:59,044 Hey! 1026 01:00:59,617 --> 01:01:05,009 [Jae Suk actually finds something.] 1027 01:01:06,356 --> 01:01:09,180 [Find the designated name tags and write down their names.] 1028 01:01:10,084 --> 01:01:11,662 What does this mean? 1029 01:01:14,350 --> 01:01:17,280 It must mean that there are some name tags. 1030 01:01:17,281 --> 01:01:19,623 But where are these name tags? 1031 01:01:22,176 --> 01:01:24,577 It's one and the same. 1032 01:01:24,578 --> 01:01:27,106 The culprits are searching for the name tags, too. 1033 01:01:29,100 --> 01:01:31,720 The culprits are writing down the names on the name tags. 1034 01:01:33,204 --> 01:01:37,799 Jong Kook and Ji Hyo got ousted when they wrote down their names on those name tags. 1035 01:01:42,774 --> 01:01:45,344 [Ha Ha discovers a name tag!] 1036 01:01:46,376 --> 01:01:50,208 [The blue name tag... belongs to blue button wearing Gary.] 1037 01:01:50,209 --> 01:01:54,050 [But Ha Ha is still unaware of the secret behind the blank name tags.] 1038 01:01:58,085 --> 01:02:01,676 [It must be one of these pens...] 1039 01:02:01,677 --> 01:02:03,180 I have to find it. 1040 01:02:03,181 --> 01:02:05,708 I need to find out how to do it. 1041 01:02:05,709 --> 01:02:08,038 [Must find out the method of elimination.] 1042 01:02:10,588 --> 01:02:12,438 Suk Jin is the spy. 1043 01:02:15,019 --> 01:02:19,044 - Woo Bin, I need to talk to you. - Let's talk in private. 1044 01:02:19,902 --> 01:02:23,172 - Who do you think is the spy? - Who do I think? 1045 01:02:24,516 --> 01:02:26,368 I have no idea. 1046 01:02:26,884 --> 01:02:31,068 - I found one. - What? 1047 01:02:31,069 --> 01:02:33,343 - I found one of the name tags. - Seriously? 1048 01:02:33,344 --> 01:02:34,726 Let me see. 1049 01:02:35,618 --> 01:02:39,079 - You haven't found any? - I don't even know what it looks like. 1050 01:02:39,811 --> 01:02:42,064 [Bragging about his name tag to the spy.] 1051 01:02:42,855 --> 01:02:46,820 [This sky blue name tag is his own!] 1052 01:02:50,131 --> 01:02:52,389 [What do I do?] 1053 01:02:52,390 --> 01:02:54,177 Wait. 1054 01:02:55,828 --> 01:02:58,149 Wait here. Stay there. 1055 01:02:59,018 --> 01:03:00,463 [Sunny and cheery as ever.] 1056 01:03:02,151 --> 01:03:07,605 [Pretends to be on the lookout, and quietly calls Kwang Soo over.] 1057 01:03:08,952 --> 01:03:14,551 Kwang Soo and I have been talking about it, and I don't think this is it. 1058 01:03:14,552 --> 01:03:16,791 What else could it be? Try writing down my name. 1059 01:03:18,770 --> 01:03:22,496 [Writes down Hyun Woo's name as he sits right next to them.] 1060 01:03:23,361 --> 01:03:25,861 [Sorry, Hyun Woo.] 1061 01:03:27,867 --> 01:03:32,625 Lee Hyun Woo, out. 1062 01:03:33,039 --> 01:03:34,360 See? 1063 01:03:34,361 --> 01:03:36,355 [Jae Suk witnesses the scene.] 1064 01:03:36,971 --> 01:03:40,032 - Lee Hyun Woo was the spy. - What just happened? 1065 01:03:42,747 --> 01:03:44,866 Kim Woo Bin! 1066 01:03:46,825 --> 01:03:48,891 Kim Woo Bin! 1067 01:03:48,892 --> 01:03:50,240 [Even his cries of despair sound cheery.] 1068 01:03:51,260 --> 01:03:54,625 - He wrote down his own name. - Who just wrote that down? 1069 01:03:54,626 --> 01:03:56,707 He wrote down his own name. 1070 01:03:56,708 --> 01:03:58,726 [Turns it around and says that Hyun Woo wrote down his own name.] 1071 01:04:03,854 --> 01:04:07,223 This doesn't look like Hyun Woo wrote it. 1072 01:04:08,931 --> 01:04:10,954 Look at the handwriting. 1073 01:04:10,955 --> 01:04:12,949 The handwriting is different. 1074 01:04:13,076 --> 01:04:16,270 [Awkward expression on his face.] 1075 01:04:16,271 --> 01:04:19,864 [And immediately changes their story.] 1076 01:04:20,415 --> 01:04:22,346 I have no idea what's going on here. 1077 01:04:24,029 --> 01:04:26,034 Why did Hyun Woo get ousted? 1078 01:04:27,762 --> 01:04:30,984 Why did they leave that happy Hyun Woo to write down his own name? 1079 01:04:31,626 --> 01:04:32,792 Woo Bin. 1080 01:04:33,145 --> 01:04:35,199 We need to find the green tag. 1081 01:04:35,486 --> 01:04:37,612 We have to find the green one right now. 1082 01:04:37,613 --> 01:04:40,975 [This won't do. We need to eliminate Jae Suk immediately.] 1083 01:04:42,906 --> 01:04:46,699 The colored outlines on the name tags... 1084 01:04:46,700 --> 01:04:49,601 I just figured it out. It's the buttons. 1085 01:04:49,602 --> 01:04:51,431 It's the buttons. 1086 01:04:51,432 --> 01:04:55,601 [Ha Ha solves the mystery of the buttons.] 1087 01:04:55,602 --> 01:04:57,779 Someone's buttons are red. 1088 01:04:57,780 --> 01:04:59,933 Kwang Soo's buttons are white. 1089 01:04:59,934 --> 01:05:04,770 They're all different. I forgot what color Jong Kook's was. 1090 01:05:05,273 --> 01:05:08,390 We all have different colored buttons. 1091 01:05:11,142 --> 01:05:16,889 The name tag with the yellow outline... is mine. 1092 01:05:16,890 --> 01:05:18,327 [Ha Ha accurately solves the button mystery.] 1093 01:05:21,452 --> 01:05:24,464 Writing down my name on the yellow name tag would mean that I get ousted. 1094 01:05:26,061 --> 01:05:34,647 I have to find the other colored tags, and write down the matching name on it. 1095 01:05:34,648 --> 01:05:36,337 Okay, I've figured it out. 1096 01:05:36,338 --> 01:05:39,737 [The problem now is to find the correct pen to use!] 1097 01:05:39,738 --> 01:05:45,155 [The net is starting to close in on the spies!] 1098 01:05:46,495 --> 01:05:47,735 What is it? 1099 01:05:47,736 --> 01:05:49,804 [Just then...] 1100 01:05:49,805 --> 01:05:54,219 Ji Suk Jin, out. 1101 01:05:55,119 --> 01:05:58,221 [Spies' fourth victim, Big-nose.] 1102 01:06:01,907 --> 01:06:05,420 ['Byul' 'Yi' 'Seo' 'Do'.] 1103 01:06:08,330 --> 01:06:11,331 - Good job. - Did it work? 1104 01:06:11,366 --> 01:06:13,600 [Kwang Soo finds and eliminates Suk Jin without anyone even knowing about it.] 1105 01:06:13,601 --> 01:06:16,078 We need to find out how much the others know. 1106 01:06:16,079 --> 01:06:17,963 [Worried about what the others may know.] 1107 01:06:17,964 --> 01:06:20,194 - Do you have any more name tags? - No, I don't. 1108 01:06:20,838 --> 01:06:24,744 Are there name tags for us, too? 1109 01:06:24,745 --> 01:06:26,830 No, there can't be. 1110 01:06:29,972 --> 01:06:35,660 [Of course... there is.] 1111 01:06:36,516 --> 01:06:39,892 - Do you have mine? - No, we're on the same team. 1112 01:06:39,893 --> 01:06:41,456 [Suspicions are back in place.] 1113 01:06:41,457 --> 01:06:45,050 I can't eliminate you when you're my partner. 1114 01:06:48,914 --> 01:06:51,760 And I don't think the same rules apply to us. 1115 01:06:56,922 --> 01:06:58,968 Ugh, what could it be? 1116 01:07:02,232 --> 01:07:05,130 [Ha Ha is the closest to figuring out who the spies are at the moment.] 1117 01:07:07,604 --> 01:07:10,248 [Discovers another parchment paper!] 1118 01:07:10,249 --> 01:07:13,840 [Kiddo is taking care of some business today.] 1119 01:07:16,289 --> 01:07:19,779 [Clue to the spy identity- Baduk.] 1120 01:07:20,225 --> 01:07:23,502 [This hint indicates to the identity of the spies!] 1121 01:07:23,503 --> 01:07:26,088 [Baduk?] 1122 01:07:29,855 --> 01:07:34,465 [The black and white pieces of baduk are indicating to the spies' button colors.] 1123 01:07:35,616 --> 01:07:38,072 Someone already took them out of here. 1124 01:07:39,259 --> 01:07:41,200 How am I going to get that pen away from them? 1125 01:07:42,063 --> 01:07:44,512 The pen that Kwang Soo has is the real one. 1126 01:07:46,363 --> 01:07:49,557 I have to find the name tags. Ugh, this is so scary! 1127 01:07:49,558 --> 01:07:51,946 I'm suddenly getting scared of Woo Bin. 1128 01:07:52,378 --> 01:07:56,149 [Find their own name tag and hide it, or find the spies' name tag and oust them!] 1129 01:07:56,150 --> 01:07:58,034 Kwang Soo, you're really scary. 1130 01:07:58,035 --> 01:08:01,790 [Ha Ha makes contact with Kwang Soo in order to get the pen in his hands.] 1131 01:08:03,189 --> 01:08:04,447 What else do you have? 1132 01:08:05,086 --> 01:08:08,203 [Searching through all of Kwang Soo's pens.] 1133 01:08:08,204 --> 01:08:10,520 [That's the real brush pen!] 1134 01:08:13,324 --> 01:08:17,032 I'm just going to borrow these, and be back. I'll be right back with these. 1135 01:08:17,033 --> 01:08:20,346 - What is it? - Dong Hoon. 1136 01:08:21,329 --> 01:08:24,106 - I'll seriously give them right back to you. - Just give me one. 1137 01:08:24,107 --> 01:08:26,123 - Which one? - I'll pick. 1138 01:08:26,124 --> 01:08:27,649 Okay. 1139 01:08:27,650 --> 01:08:30,690 - Give me one more. - Why? Why are you being like this? 1140 01:08:30,691 --> 01:08:32,493 [Can't ask for the brush pen, as that will just ignite his suspicion.] 1141 01:08:34,373 --> 01:08:36,024 Okay, here. 1142 01:08:36,701 --> 01:08:38,683 - Satisfied? - Give me one more. 1143 01:08:38,684 --> 01:08:40,559 [Ha Ha still has the brush pen in his hands.] 1144 01:08:41,179 --> 01:08:42,642 - Okay, we're good. - Ha Ha. 1145 01:08:44,562 --> 01:08:47,747 [Gary picks up the abandoned case.] 1146 01:08:47,748 --> 01:08:49,411 Come on, Ha Ha. 1147 01:08:50,054 --> 01:08:52,658 [Ha Ha picks up on the clues, and runs away from Kwang Soo.] 1148 01:08:53,418 --> 01:08:55,055 I think it's this one. 1149 01:08:55,642 --> 01:08:58,554 [Finds out which pen is the right one from Kwang Soo's reaction.] 1150 01:09:03,022 --> 01:09:05,840 [Jae Suk joins the chase while remaining clueless.] 1151 01:09:05,841 --> 01:09:07,869 Dong Hoon is the culprit! 1152 01:09:07,870 --> 01:09:10,155 - What did you say? Seriously? - Dong Hoon is the culprit! 1153 01:09:10,156 --> 01:09:12,398 [Kwang Soo attempts to frame Ha Ha of being the spy.] 1154 01:09:12,399 --> 01:09:14,523 - No, it's Kwang Soo. - Jae Suk, we have to catch Ha Ha. 1155 01:09:14,524 --> 01:09:16,107 [Jae Suk doesn't know who to believe.] 1156 01:09:16,108 --> 01:09:19,128 - Kwang Soo is trying to frame me. - Wow, you're such a liar. 1157 01:09:19,129 --> 01:09:22,618 [Ha Ha gets the brush pen in his hands...] 1158 01:09:22,619 --> 01:09:25,201 [Just then, the announcement bell sounds.] 1159 01:09:27,031 --> 01:09:31,824 Yoo Jae Suk, out. 1160 01:09:32,615 --> 01:09:34,568 Yoo Jae Suk, out. 1161 01:09:36,011 --> 01:09:40,807 [Woo Bin find the green name tag and ousts Jae Suk in the midst of the confusion.] 1162 01:09:40,808 --> 01:09:43,617 Yoo Jae Suk. 1163 01:09:46,133 --> 01:09:49,132 [Earns the fifth piece of the puzzle.] 1164 01:09:52,011 --> 01:09:56,132 ['Byul' 'Yi' 'Seo' 'So' 'Gwan'.] 1165 01:09:58,295 --> 01:10:00,197 Byul Gwan? 1166 01:10:00,514 --> 01:10:04,336 [One step closer to the location.] 1167 01:10:06,138 --> 01:10:09,798 [Now, it's Kwang Soo and Woo Bin vs Ha Ha and Gary.] 1168 01:10:09,799 --> 01:10:12,848 Dong Hoon took my pen. It's over if he ousts us first. 1169 01:10:12,849 --> 01:10:15,828 [The Spy Brothers are in danger of being ousted by Ha Ha.] 1170 01:10:15,829 --> 01:10:21,904 I found another piece of the puzzle, but we have to oust the other two first. 1171 01:10:29,088 --> 01:10:32,296 The spy can't rip off your name tag, can he? 1172 01:10:32,297 --> 01:10:35,606 It's not about ripping off the name tag, but it's about writing down the name. 1173 01:10:35,607 --> 01:10:38,641 - Then can't you write down the name now? - I don't have any name tags. 1174 01:10:38,642 --> 01:10:41,538 - You don't have the name tag? - We have to find his white name tag. 1175 01:10:41,539 --> 01:10:46,204 [Must find either the white or the black name tag and oust the spies!] 1176 01:10:49,168 --> 01:10:51,848 If he finds our name tags first, then it's all over for us. 1177 01:10:53,042 --> 01:10:54,992 - Hey, Dong Hoon. - Yeah? 1178 01:10:56,746 --> 01:10:59,068 - What about this color? - What is it? 1179 01:10:59,734 --> 01:11:01,816 Do you need this one? 1180 01:11:02,328 --> 01:11:06,338 [Wait, that's Ha Ha's yellow name tag!] 1181 01:11:06,339 --> 01:11:08,804 Gary, this would be big trouble. 1182 01:11:08,805 --> 01:11:11,830 That name tag would eliminate you, right? 1183 01:11:13,119 --> 01:11:15,108 - Did I do a good job? - Totally. 1184 01:11:15,109 --> 01:11:17,277 - Let me give you a kiss. - No, don't do it. 1185 01:11:17,278 --> 01:11:20,039 - We'll split the prize if we win. - Really? 1186 01:11:22,718 --> 01:11:25,083 [Who knew that Gary would have Ha Ha's name tag!] 1187 01:11:25,084 --> 01:11:27,230 I was going to keep it to myself. 1188 01:11:28,679 --> 01:11:30,997 - I'm going to give you this as a gift. - What is it? 1189 01:11:32,323 --> 01:11:33,359 [Huh?] 1190 01:11:33,360 --> 01:11:35,320 I almost killed you myself. 1191 01:11:36,006 --> 01:11:38,889 [Ha Ha pulls out Gary's name tag out of his pants!] 1192 01:11:39,218 --> 01:11:41,748 No, not there. Put it down your pants. 1193 01:11:41,749 --> 01:11:44,274 - What if your hat falls off? - No, it's okay. 1194 01:11:45,629 --> 01:11:49,356 [They each had each other's lives in the grasp of their hands.] 1195 01:11:49,985 --> 01:11:54,684 One of those two could have their own name tags on them. 1196 01:11:54,685 --> 01:11:56,621 I have no doubt. 1197 01:11:56,622 --> 01:11:59,281 [Can't find any more name tags and guesses that they must have it on them.] 1198 01:12:02,282 --> 01:12:06,773 [The Spy Brothers prepares to faceoff with Gary and Ha Ha.] 1199 01:12:07,194 --> 01:12:08,774 Have you found anything? 1200 01:12:08,775 --> 01:12:11,118 [Walks towards them...] 1201 01:12:12,612 --> 01:12:14,156 Why are you following us? 1202 01:12:15,469 --> 01:12:19,079 [Attempts to surround them.] 1203 01:12:19,080 --> 01:12:21,828 - What are you looking for? - We don't have anything. 1204 01:12:21,829 --> 01:12:24,552 [Gary and Ha Ha are in possession of their own name tags.] 1205 01:12:26,546 --> 01:12:29,438 [Ha Ha senses the danger and attempts to flee.] 1206 01:12:29,439 --> 01:12:31,440 What are you looking for? I don't have anything. 1207 01:12:31,441 --> 01:12:33,460 [Gary puts on a dumb act.] 1208 01:12:33,461 --> 01:12:36,217 Come here, Dong Hoon! What are they looking for? 1209 01:12:36,218 --> 01:12:38,400 [The spies aren't backing off.] 1210 01:12:40,753 --> 01:12:42,452 I'm going to have to hide it. 1211 01:12:42,453 --> 01:12:44,947 [Ha Ha successfully escapes with his pen and name tag still intact.] 1212 01:12:45,735 --> 01:12:47,478 I really don't have anything, Kwang Soo. 1213 01:12:47,479 --> 01:12:50,144 [Gary is receiving a full body search.] 1214 01:12:50,145 --> 01:12:51,909 I told you that I don't have anything! 1215 01:12:55,384 --> 01:12:57,155 Kwang Soo, here it is. 1216 01:12:59,972 --> 01:13:02,703 Why are you doing this to me! 1217 01:13:02,704 --> 01:13:05,324 [The hat boy fails to protect the name tag lamb.] 1218 01:13:09,426 --> 01:13:13,463 I didn't even get to do anything! 1219 01:13:15,335 --> 01:13:16,929 No, what are you doing! 1220 01:13:16,930 --> 01:13:17,796 [Kwang Soo stops in the midst of writing.] 1221 01:13:20,010 --> 01:13:21,231 What are you doing! 1222 01:13:21,721 --> 01:13:23,322 No, don't do this! 1223 01:13:23,323 --> 01:13:26,759 [Forcing him to finish writing out his own name. How cruel...] 1224 01:13:33,983 --> 01:13:35,399 We got it! 1225 01:13:36,555 --> 01:13:41,371 Gary, out. 1226 01:13:42,913 --> 01:13:46,230 [Discovers the sixth piece of the puzzle.] 1227 01:13:46,231 --> 01:13:48,484 Dong Hoon almost has you two, so you'd better watch out. 1228 01:13:49,139 --> 01:13:50,870 [Seriously?] 1229 01:13:50,871 --> 01:13:52,908 - It's all over for you two. - Does he know our button colors? 1230 01:13:52,909 --> 01:13:54,788 What? He knows about the button colors? 1231 01:13:55,288 --> 01:13:59,890 [Left remaining- Two spies vs Ha Ha.] 1232 01:13:59,891 --> 01:14:03,039 [Eliminate the last remaining person to find out the location!] 1233 01:14:03,040 --> 01:14:05,414 I'm sure that he has his own name tag. 1234 01:14:05,960 --> 01:14:09,418 Gary just said that he traded his own name tag. 1235 01:14:11,606 --> 01:14:15,760 [Kwang Soo and Woo Bin are in full search mode for Ha Ha.] 1236 01:14:18,656 --> 01:14:20,460 I don't think I can find it. 1237 01:14:21,198 --> 01:14:22,642 Have you found it? 1238 01:14:22,643 --> 01:14:25,048 [Kwang Soo discovers Ha Ha.] 1239 01:14:25,049 --> 01:14:27,482 If you've found it, then I'm sure you would've already written it down. 1240 01:14:27,483 --> 01:14:30,013 [Mind game to feel each other out.] 1241 01:14:31,376 --> 01:14:34,666 [It all comes down to who'll be first to get the name tag in their hands.] 1242 01:14:37,453 --> 01:14:40,700 [Each thinks that they have their own name tags and starts to search.] 1243 01:14:42,856 --> 01:14:44,481 Ha Ha, did you hide it somewhere? 1244 01:14:44,482 --> 01:14:49,038 - Lee Kwang Soo, out. - What the heck! 1245 01:14:49,039 --> 01:14:52,278 [What?] 1246 01:14:53,140 --> 01:14:55,461 Ha Ha, did you write down my name somewhere? 1247 01:14:55,462 --> 01:14:58,842 [How can Kwang Soo be ousted when Ha Ha's standing right here?] 1248 01:14:58,843 --> 01:15:01,376 [That can only mean...] 1249 01:15:02,424 --> 01:15:06,724 [Woo Bin ousted Kwang Soo!] 1250 01:15:06,725 --> 01:15:08,756 [Completely unexpected!] 1251 01:15:09,790 --> 01:15:16,105 [Why would he eliminate his own spy partner?] 1252 01:15:16,795 --> 01:15:24,008 [A while ago... Woo Bin discovers Kwang Soo's white name tag.] 1253 01:15:26,768 --> 01:15:28,575 This is Kwang Soo's name tag. 1254 01:15:30,382 --> 01:15:34,412 [Just in case, he keeps it a secret from Kwang Soo.] 1255 01:15:35,328 --> 01:15:38,834 [After ousting Gary, six of the seven puzzle pieces are found.] 1256 01:15:38,835 --> 01:15:42,850 [Only one more puzzle piece is needed! Must eliminate just one more person.] 1257 01:15:42,851 --> 01:15:50,234 [Just then... he remembers the other name tag.] 1258 01:15:55,808 --> 01:15:58,134 This was all learned from you. 1259 01:15:58,135 --> 01:15:59,850 I'm sorry. 1260 01:15:59,851 --> 01:16:02,102 I had no other choice. 1261 01:16:03,979 --> 01:16:06,697 I'm sorry, Kwang Soo. 1262 01:16:09,503 --> 01:16:12,488 [Thus, Kwang Soo is ousted.] 1263 01:16:12,489 --> 01:16:15,342 [What just happened!] 1264 01:16:15,924 --> 01:16:17,647 What is this all about? 1265 01:16:17,648 --> 01:16:21,276 - Did you just oust me? - No, I didn't. What color is Woo Bin? 1266 01:16:21,277 --> 01:16:23,398 [Goodbye, Kwang Soo.] 1267 01:16:23,399 --> 01:16:25,105 Woo Bin, I've been eliminated! 1268 01:16:25,106 --> 01:16:27,328 I think Dong Hoon knows everything! 1269 01:16:27,329 --> 01:16:31,295 [The Giraffe still doesn't understand what's just happened.] 1270 01:16:34,184 --> 01:16:37,650 [Finally earns the last piece of the puzzle.] 1271 01:16:39,170 --> 01:16:41,274 The library annex on the second floor? 1272 01:16:41,275 --> 01:16:43,854 Second floor library annex? 1273 01:16:43,855 --> 01:16:47,098 ['Byul' 'Yi' 'Seo' 'So' 'Gwan' 'Gwan' 'Cheung'] 1274 01:16:47,099 --> 01:16:50,465 [Second floor library annex.] 1275 01:16:50,874 --> 01:16:53,818 [Second floor library annex- Just need to get to the location to win!] 1276 01:16:53,819 --> 01:16:56,989 The spy is amongst you. 1277 01:16:59,026 --> 01:17:01,614 You're seriously no joke. 1278 01:17:01,615 --> 01:17:02,910 What do you mean? 1279 01:17:02,911 --> 01:17:07,147 Write down the names onto the designated blank name tags. 1280 01:17:07,999 --> 01:17:10,140 - What is it? - I have something for you. 1281 01:17:10,141 --> 01:17:12,125 Why are you giving me so many? 1282 01:17:12,888 --> 01:17:15,097 The spy... 1283 01:17:15,098 --> 01:17:17,056 is amongst you! 1284 01:17:19,023 --> 01:17:21,245 That's why you'll never make it. 1285 01:17:21,246 --> 01:17:25,246 I'm... the spy! 1286 01:17:29,955 --> 01:17:31,294 What is this? 1287 01:17:31,776 --> 01:17:33,131 Cheung? 1288 01:17:33,481 --> 01:17:35,963 Second floor library annex. 1289 01:17:35,964 --> 01:17:38,366 [Woo Bin is getting closer to the ancient script.] 1290 01:17:39,355 --> 01:17:42,219 Kwang Soo, I'm sorry. 1291 01:17:42,220 --> 01:17:43,564 [The ancient script is mine!] 1292 01:17:44,839 --> 01:17:48,877 [Follows the clues and makes it up to the library annex.] 1293 01:17:48,878 --> 01:17:51,708 [The legendary ancient script is right in front of his eyes.] 1294 01:17:54,758 --> 01:17:59,088 [Only one name can be added to the script.] 1295 01:18:00,291 --> 01:18:01,972 The ancient script. 1296 01:18:08,087 --> 01:18:13,549 [The owner of the script... Kim Woo Bin.] 1297 01:18:15,942 --> 01:18:18,565 You didn't find anything out? 1298 01:18:18,566 --> 01:18:22,009 [If they had all worked together, then they could've easily figured it out.] 1299 01:18:22,010 --> 01:18:24,385 This was all because you kept everything to yourself. 1300 01:18:24,386 --> 01:18:27,202 You knew that Woo Bin was behind it all? Seriously, Woo Bin. 1301 01:18:27,203 --> 01:18:30,476 This is the one thing that I've learned from being on Running Man four times. 1302 01:18:30,995 --> 01:18:33,669 [What he learned was knowing how to betray.] 1303 01:18:34,718 --> 01:18:39,898 Hyun Woo never found anything out, but kept that cheerful smile on his face. 1304 01:18:39,899 --> 01:18:43,082 Anyway, today's winner is, Kim Woo Bin! 1305 01:18:43,083 --> 01:18:45,276 [Last Business- Final winner- Kim Woo Bin.] 1306 01:18:45,276 --> 01:18:47,810 Subtitles by DramaFever 1307 01:18:48,186 --> 01:18:52,000 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1308 01:18:52,653 --> 01:18:56,920 - Okay, I'll be a permanent fixture. - Our nation's representative mother! 1309 01:18:56,955 --> 01:19:00,175 - She is a mother to everyone! - Mom! 1310 01:19:00,176 --> 01:19:02,872 [The famed actress fully immerses herself into the variety world.] 1311 01:19:03,251 --> 01:19:06,112 [The hottest Christmas to date!] 1312 01:19:06,113 --> 01:19:07,721 This is really fun. 1313 01:19:10,876 --> 01:19:14,595 [The unexpected surprise gift!] 1314 01:19:14,596 --> 01:19:16,892 - Kim Hye Jung! - Please! 1315 01:19:17,717 --> 01:19:20,098 Yes, this is what it's all about. 1316 01:19:20,099 --> 01:19:21,710 [Next week on Running Man- Take care of our mother.] 110654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.