All language subtitles for 40.Dates.and.40.Nights.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,981 --> 00:01:22,817 Wow. 2 00:01:23,985 --> 00:01:26,955 Welcome to Bing Bop Toys, home of the talking Teddy Bears. 3 00:01:27,021 --> 00:01:28,388 This is Leah. 4 00:01:28,455 --> 00:01:29,857 All right, cut the crap. You're off the clock. 5 00:01:29,924 --> 00:01:32,694 Whoa, what? 6 00:01:33,561 --> 00:01:35,997 What are you doing working on a weekend, you psycho? 7 00:01:36,064 --> 00:01:39,166 My Manolos don't pay for themselves. 8 00:01:39,232 --> 00:01:40,367 Where are you? 9 00:01:40,434 --> 00:01:43,337 -I'm at... I'm at Buzz's. -Oh. 10 00:01:43,805 --> 00:01:46,139 The part-time bubble soccer instructor? 11 00:01:46,206 --> 00:01:47,542 He's athletic. 12 00:01:47,609 --> 00:01:49,711 Is that what we're calling it these days? 13 00:01:49,777 --> 00:01:51,111 He's hot. 14 00:01:51,178 --> 00:01:53,280 Mm-hmm. Yeah. 15 00:01:53,347 --> 00:01:55,516 Oh. 16 00:01:55,583 --> 00:01:57,852 -Show me the room. -I'm not showing you the room. 17 00:01:57,919 --> 00:02:00,054 -Show me the room. -Fine. 18 00:02:00,120 --> 00:02:01,623 Ew. 19 00:02:03,323 --> 00:02:05,727 Ugh. Who are you dating again? 20 00:02:05,793 --> 00:02:06,828 His name is Ben. 21 00:02:06,894 --> 00:02:08,495 At least I think it is. 22 00:02:08,563 --> 00:02:10,330 There's been a couple this month, so it's been confusing. 23 00:02:10,397 --> 00:02:13,101 Yeah, I know, you have a menagerie of Bens. 24 00:02:13,166 --> 00:02:14,736 -Yeah. -Yeah. 25 00:02:14,802 --> 00:02:17,905 Anyway, ew, oh, okay, I'm hanging up. 26 00:02:17,972 --> 00:02:19,206 Bye. 27 00:02:20,340 --> 00:02:22,644 Hey. 28 00:02:22,710 --> 00:02:24,144 Hey, uh... 29 00:02:24,211 --> 00:02:25,713 You're on the pill, right? 30 00:02:26,781 --> 00:02:28,181 Why? 31 00:02:28,248 --> 00:02:32,219 Uh, you know, it's actually, it's probably fine. 32 00:02:32,285 --> 00:02:33,554 No, no, no, no, no, no, no. 33 00:02:33,621 --> 00:02:37,091 Uh, what's... what's probably fine? 34 00:02:37,157 --> 00:02:39,326 Okay, word. Um... 35 00:02:40,260 --> 00:02:41,929 It snapped. 36 00:02:43,031 --> 00:02:44,132 It snapped? 37 00:02:44,197 --> 00:02:47,535 Yeah, like... pfft. 38 00:02:47,602 --> 00:02:49,169 Snapped. 39 00:02:49,236 --> 00:02:51,171 No, I know what that means. 40 00:02:51,238 --> 00:02:52,439 In half. 41 00:02:52,507 --> 00:02:55,843 -Phew. Okay, okay. -Cool. 42 00:02:55,910 --> 00:02:58,178 We can go to the store. 43 00:02:58,245 --> 00:02:59,981 We'll go to the store, and that's cute. 44 00:03:00,048 --> 00:03:02,617 We can go to the pharmacy together. 45 00:03:02,684 --> 00:03:04,384 No, I can't. 46 00:03:05,318 --> 00:03:06,521 You can't? 47 00:03:06,587 --> 00:03:07,655 No. 48 00:03:07,722 --> 00:03:09,322 I'm getting ready for my callback, babe. 49 00:03:09,389 --> 00:03:11,826 It's like a possible callback, so... 50 00:03:11,893 --> 00:03:14,562 That's not how callbacks work, I'm pretty sure. 51 00:03:14,629 --> 00:03:16,764 Look, you're really, really hot. 52 00:03:16,831 --> 00:03:18,066 Thank you. 53 00:03:18,132 --> 00:03:20,068 Like I really would like to just... 54 00:03:20,134 --> 00:03:21,536 Again. 55 00:03:21,602 --> 00:03:26,607 You're awesome. Like, a solid six outta 10. 56 00:03:27,875 --> 00:03:30,878 Here. It's not a bad place to be. 57 00:03:30,945 --> 00:03:34,481 But my career's kinda like taking off right now, you know? 58 00:03:34,549 --> 00:03:38,485 And I can't have anybody getting in the way of that, so. 59 00:03:38,553 --> 00:03:40,287 I mean, it wouldn't be fair, you know? 60 00:03:40,353 --> 00:03:42,090 To the fans. 61 00:03:42,156 --> 00:03:44,357 To your fans? 62 00:03:44,424 --> 00:03:49,163 The fans from the background modeling job 63 00:03:49,229 --> 00:03:50,998 that you did for Home Goods? 64 00:03:51,065 --> 00:03:52,399 Those fans. 65 00:03:52,466 --> 00:03:55,770 I got like 250 followers outta that gig. 66 00:03:55,837 --> 00:03:57,270 I'm crushing it. 67 00:03:58,238 --> 00:03:59,406 Right. 68 00:03:59,473 --> 00:04:01,374 So, if you would excuse me. 69 00:04:03,243 --> 00:04:05,312 I got a callback to prep for. 70 00:04:11,519 --> 00:04:13,286 Running a little low over here, Tilda. 71 00:04:14,088 --> 00:04:16,758 How long has it been since we lost Buddy? 72 00:04:16,824 --> 00:04:18,893 It'd be five years this Saturday. 73 00:04:18,960 --> 00:04:20,161 Sweet man. 74 00:04:20,228 --> 00:04:22,295 Lord rest his soul. 75 00:04:22,362 --> 00:04:24,699 He gave you a wonderful life, Georgia. 76 00:04:24,766 --> 00:04:26,433 Don't give him all the credit. 77 00:04:26,501 --> 00:04:28,636 We built that saddle company together. 78 00:04:28,703 --> 00:04:31,672 -He was lovely. -He was a prince. 79 00:04:31,739 --> 00:04:34,307 Unlike my scoundrel of an ex. 80 00:04:34,374 --> 00:04:36,778 Screw him and the horse he rode in on. 81 00:04:36,844 --> 00:04:39,714 I'm ashamed to say it might have been on one of our saddles. 82 00:04:43,483 --> 00:04:45,720 I just love our little gatherings. 83 00:04:48,556 --> 00:04:51,025 So, Marly is getting ready for her first baby? 84 00:04:51,092 --> 00:04:54,829 And you got one marching down the aisle soon, Edith. 85 00:04:55,295 --> 00:04:56,296 June 7. 86 00:04:56,363 --> 00:04:57,598 Don't you forget it. 87 00:05:00,835 --> 00:05:01,936 What? 88 00:05:02,003 --> 00:05:04,205 What? 89 00:05:04,272 --> 00:05:06,040 -Well? -Well, what? 90 00:05:06,107 --> 00:05:09,143 Come on, Georgia, how's Leah? 91 00:05:09,510 --> 00:05:11,746 How's my drink, Tilda? 92 00:05:31,632 --> 00:05:35,503 Of course. 93 00:05:39,372 --> 00:05:40,775 Excuse me. 94 00:05:41,943 --> 00:05:42,977 Hi. 95 00:05:44,946 --> 00:05:45,980 You, yeah. 96 00:05:46,547 --> 00:05:50,017 Um hi, could I get a Baby Free. 97 00:05:50,084 --> 00:05:51,085 Hmm? 98 00:05:51,152 --> 00:05:52,653 Could... 99 00:05:56,190 --> 00:05:57,457 Could I get a Baby Free? 100 00:05:57,525 --> 00:05:58,759 A what? 101 00:05:59,492 --> 00:06:00,962 A Baby Free. 102 00:06:01,963 --> 00:06:03,363 What is that? 103 00:06:03,430 --> 00:06:06,100 Could I get into this box, please? 104 00:06:06,167 --> 00:06:08,736 I see you. 105 00:06:10,605 --> 00:06:11,973 -Nice. -Okay. 106 00:06:12,039 --> 00:06:13,808 -Do you have the key? -No, I don't. Uh... 107 00:06:13,875 --> 00:06:15,176 I gotta get my manager for that. 108 00:06:15,243 --> 00:06:16,844 Great, that'd be great. 109 00:06:16,911 --> 00:06:18,411 Scarlett? 110 00:06:19,446 --> 00:06:20,781 Scarlett? 111 00:06:20,848 --> 00:06:22,116 What do you need Scarlett for? 112 00:06:23,184 --> 00:06:25,418 Oh, she needs the Baby Free. 113 00:06:25,887 --> 00:06:26,954 Oh. 114 00:06:27,021 --> 00:06:29,657 That's me. 115 00:06:29,724 --> 00:06:31,025 Yeah, I don't know where she's at. 116 00:06:31,092 --> 00:06:32,326 No, me neither. 117 00:06:32,392 --> 00:06:33,594 Well, could you call her, please. 118 00:06:33,661 --> 00:06:35,062 -Oh, yeah. -Totally. 119 00:06:37,732 --> 00:06:39,499 Hey, Scarlett, 120 00:06:39,567 --> 00:06:41,769 got a customer that needs a Baby Free. 121 00:06:41,836 --> 00:06:46,406 Can you bring up the safe sex keys for the Baby Free? 122 00:06:46,473 --> 00:06:47,808 Scarlett? 123 00:06:47,875 --> 00:06:50,077 It'll just be a couple of minutes. 124 00:06:50,144 --> 00:06:51,212 Yeah. 125 00:06:51,279 --> 00:06:53,514 Scarlett, she's in a hurry. 126 00:06:53,581 --> 00:06:55,883 We gotta get the Baby Free out. 127 00:06:55,950 --> 00:06:57,051 Hey, baby! 128 00:06:57,118 --> 00:06:58,619 -Hi. -What's the brand you prefer? 129 00:06:58,686 --> 00:07:00,021 Um I don't know if I heard correctly, 130 00:07:00,087 --> 00:07:01,923 but I think she might need the Baby Free. 131 00:07:01,989 --> 00:07:05,059 And I'll do the box of extra- long Platinum Ultra-Guards. 132 00:07:06,160 --> 00:07:08,461 Certainly. 133 00:07:10,998 --> 00:07:13,701 You can't wield a sword without a shield, now, can we? 134 00:07:13,768 --> 00:07:16,003 -Uh, no. -Straight facts. 135 00:07:18,539 --> 00:07:20,308 Scarlett, please. 136 00:07:20,374 --> 00:07:22,143 -Oh. -Hi. 137 00:07:22,209 --> 00:07:24,412 So, do you like, party, or...? 138 00:07:24,477 --> 00:07:25,713 Oh my God. 139 00:07:27,014 --> 00:07:28,115 Mm-hmm. 140 00:07:28,182 --> 00:07:29,850 So helpful. 141 00:07:29,917 --> 00:07:31,018 Congrats. 142 00:07:31,085 --> 00:07:32,320 Thank you. 143 00:07:32,386 --> 00:07:34,722 I'm single if you wanna hang. 144 00:07:34,789 --> 00:07:36,691 I bet he's got weak swimmers. 145 00:07:36,757 --> 00:07:37,992 I'll bet he doesn't. 146 00:07:39,126 --> 00:07:40,460 I took Baby Free once. 147 00:07:41,062 --> 00:07:44,131 Felt like I shot a cannonball from my lady bottom. 148 00:07:44,198 --> 00:07:45,232 Oh, God. 149 00:07:46,100 --> 00:07:48,569 God, you know, the things men will never understand. 150 00:07:50,171 --> 00:07:52,640 Let's egg Buzz's car and then get you back out there. 151 00:07:52,707 --> 00:07:54,308 Okay, yeah, no. 152 00:07:54,375 --> 00:07:57,211 Let's just wait until after my ovaries are done arguing 153 00:07:57,278 --> 00:07:58,512 like my parents used to. 154 00:08:00,181 --> 00:08:01,215 -Okay. -Okay. 155 00:08:02,482 --> 00:08:05,386 Babe, you should really come out tonight. 156 00:08:06,187 --> 00:08:09,489 I'm meeting Ben Number 3 at that place with the sticky floors. 157 00:08:09,557 --> 00:08:10,725 The sticky floors? 158 00:08:10,791 --> 00:08:12,126 -Yeah. -Wow. 159 00:08:12,193 --> 00:08:13,294 No, I won't be there. 160 00:08:13,361 --> 00:08:15,396 He has friends. 161 00:08:15,463 --> 00:08:17,198 Good for Ben Number 3. 162 00:08:17,264 --> 00:08:19,800 I mean, when was the last time you went out? 163 00:08:19,867 --> 00:08:22,103 Like, actually out, out? 164 00:08:22,703 --> 00:08:26,440 I was just out with you the other day. 165 00:08:26,507 --> 00:08:27,808 No, it's been like four months. 166 00:08:27,875 --> 00:08:30,077 Okay, okay, you know what? 167 00:08:30,144 --> 00:08:31,679 Maybe I'll come tonight. 168 00:08:32,646 --> 00:08:33,881 -Liar. -Yeah. 169 00:08:33,948 --> 00:08:36,484 Margaret, can you leave the rent check 170 00:08:36,550 --> 00:08:38,486 on the counter in the morning, please? 171 00:08:43,257 --> 00:08:44,425 Margaret? 172 00:08:44,859 --> 00:08:46,193 Margret? 173 00:08:51,365 --> 00:08:55,002 Oh, no. 174 00:08:59,640 --> 00:09:01,308 I'm not moving in with you. 175 00:09:05,679 --> 00:09:06,947 Did she get deported? 176 00:09:07,615 --> 00:09:09,116 Is she from Canada? 177 00:09:09,183 --> 00:09:10,885 I don't know, I literally never talk to her. 178 00:09:10,951 --> 00:09:12,920 I don't speak to her either, clearly. 179 00:09:14,055 --> 00:09:16,257 She misspelled opportunity. 180 00:09:17,825 --> 00:09:19,226 And then she just left? 181 00:09:19,293 --> 00:09:20,961 Yeah, she just left. 182 00:09:21,028 --> 00:09:23,464 And our rent is due on Thursday, so... 183 00:09:23,532 --> 00:09:25,232 How about her security deposit? 184 00:09:25,299 --> 00:09:27,968 No, Mr. Smith already let us dip into that last month. 185 00:09:28,335 --> 00:09:31,540 Also, he keeps asking when you'll be back, by the way. 186 00:09:34,308 --> 00:09:36,744 Just get a new roommate, that's easy. 187 00:09:36,811 --> 00:09:38,646 Easy? Do you know how much effort it takes 188 00:09:38,712 --> 00:09:40,581 to find a sane roommate? 189 00:09:40,648 --> 00:09:43,617 How about that Craigslist thingie? 190 00:09:43,684 --> 00:09:46,120 Oh, that's so depressing. 191 00:09:46,187 --> 00:09:47,588 What? 192 00:09:47,655 --> 00:09:48,923 What's the matter with you? 193 00:09:48,989 --> 00:09:50,925 Let's see, Buzz dumped me. 194 00:09:50,991 --> 00:09:53,961 After he admitted that the condom broke, so. 195 00:09:54,028 --> 00:09:55,396 Well, you're on the pill, aren't you? 196 00:09:55,463 --> 00:09:56,764 No. 197 00:09:56,831 --> 00:09:58,833 No, I haven't been on the pill. 198 00:09:58,899 --> 00:10:01,135 Not since I gained 30 pounds of water weight 199 00:10:01,202 --> 00:10:03,137 and Veronica Summers told me I looked like a bean bag chair. 200 00:10:03,204 --> 00:10:05,005 -That's incredibly stupid. -Okay. 201 00:10:05,072 --> 00:10:07,341 Besides, the right guy is gonna like you 202 00:10:07,408 --> 00:10:09,477 no matter what shape you are. 203 00:10:09,544 --> 00:10:12,012 News flash, love, it's extinct. 204 00:10:12,079 --> 00:10:15,749 It is, it's like dial-up and the dodo bird, okay? 205 00:10:15,816 --> 00:10:17,618 Do you know how marriage began? 206 00:10:17,685 --> 00:10:20,221 I can tell you, marriage began by fathers trading 207 00:10:20,287 --> 00:10:22,623 their daughters for the fattest pig in the county fair. 208 00:10:22,690 --> 00:10:24,325 That was marriage back then. 209 00:10:24,391 --> 00:10:27,661 Now, now, it is just, it is a freaking desert, 210 00:10:27,728 --> 00:10:28,963 I'm telling you. 211 00:10:29,029 --> 00:10:30,364 You know who survived the desert. 212 00:10:30,431 --> 00:10:32,166 Jesus Christ. 213 00:10:32,233 --> 00:10:33,568 Yeah, Him. 214 00:10:34,301 --> 00:10:36,904 I mean, after it was over, He went home for a minute, 215 00:10:36,971 --> 00:10:39,206 but then He went right back out into the world. 216 00:10:39,273 --> 00:10:42,511 Mm-hm. And, Gigi, did you read the rest of the story? 217 00:10:42,577 --> 00:10:44,011 Because I hate to break it to you, 218 00:10:44,078 --> 00:10:45,580 things didn't work out too well for Him in the end. 219 00:10:45,646 --> 00:10:48,382 Well, he had a big following. 220 00:10:49,551 --> 00:10:50,784 Mm-hmm. 221 00:10:50,851 --> 00:10:52,953 You know, I think 40's a good number. 222 00:10:53,487 --> 00:10:54,855 What, 40? 223 00:10:54,922 --> 00:10:57,825 What's happening? 224 00:10:57,892 --> 00:10:59,894 I'll tell you what-- I have an idea. 225 00:10:59,960 --> 00:11:02,296 -Oh, God. -Okay. 226 00:11:02,363 --> 00:11:05,866 You go on 40 dates 227 00:11:05,933 --> 00:11:07,835 outside your apartment. 228 00:11:07,902 --> 00:11:10,639 And if, after that, you have found a guy 229 00:11:10,704 --> 00:11:12,641 who's totally a keeper, 230 00:11:12,706 --> 00:11:15,309 I will pay your rent for a year. 231 00:11:16,110 --> 00:11:21,115 Okay, or you could just loan me the money, 232 00:11:21,182 --> 00:11:22,917 and I'll pay you back in interest. 233 00:11:22,983 --> 00:11:25,620 No, we're not gonna do that. 234 00:11:25,719 --> 00:11:26,921 You're gonna have to earn it this time. 235 00:11:26,987 --> 00:11:28,222 I'm not baling you out again. 236 00:11:28,657 --> 00:11:31,458 And no doubling up on these guys. 237 00:11:32,793 --> 00:11:35,029 And no hanky-panky. 238 00:11:35,930 --> 00:11:38,432 No hanky-panky? 239 00:11:38,499 --> 00:11:39,967 -That's right. -No...? 240 00:11:41,068 --> 00:11:44,171 And I guarantee you that at the end of 40 days 241 00:11:44,238 --> 00:11:45,839 and 40 nights, 242 00:11:45,906 --> 00:11:48,976 you will have found somebody so special 243 00:11:49,043 --> 00:11:52,913 that he will have you running every red light in town 244 00:11:52,980 --> 00:11:55,216 just to get a kiss. 245 00:11:55,282 --> 00:11:57,251 Mm. Wow. 246 00:11:57,885 --> 00:12:00,187 Okay, and then what happens, you know, 247 00:12:00,254 --> 00:12:02,557 if I find my true love by date one? 248 00:12:02,624 --> 00:12:04,593 Why go on 39 more? 249 00:12:04,659 --> 00:12:06,427 Because it's not the deal. 250 00:12:06,493 --> 00:12:08,929 You realize I'm only gonna be proving to you 251 00:12:08,996 --> 00:12:10,497 that men suck? 252 00:12:14,301 --> 00:12:15,336 Is it a yes? 253 00:12:17,938 --> 00:12:20,274 Wow. 254 00:12:20,341 --> 00:12:22,042 You can sleep on it. 255 00:12:23,678 --> 00:12:27,114 No, yeah, I-I should sleep on it. 256 00:12:27,181 --> 00:12:28,849 Mm-hmm. 257 00:12:28,916 --> 00:12:31,485 Otherwise, there's the county fair. 258 00:12:31,553 --> 00:12:32,654 Okay. 259 00:12:33,521 --> 00:12:36,090 Your grandma's literally trying to pimp you out. 260 00:12:36,156 --> 00:12:37,825 Yeah, she thinks I'm a hermit. 261 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 Well, you're on your way there. 262 00:12:40,027 --> 00:12:42,196 I mean, at least I can pay for rent with that. 263 00:12:42,263 --> 00:12:45,466 I mean, all you gotta do is swipe right on 40 randos, 264 00:12:45,533 --> 00:12:46,967 be nice, and then boom. 265 00:12:47,034 --> 00:12:48,269 You're pimped. 266 00:12:50,137 --> 00:12:51,772 Do you wanna know the real kicker? 267 00:12:51,839 --> 00:12:53,841 What? 268 00:12:55,577 --> 00:12:57,478 I have to abstain. 269 00:12:57,545 --> 00:13:00,014 -Ugh. Ew. -I know. 270 00:13:00,080 --> 00:13:01,716 And, like, what if I meet a sociopath? 271 00:13:01,782 --> 00:13:04,451 I dated a sociopath once. 272 00:13:04,519 --> 00:13:05,853 Oh my God, that's right. 273 00:13:05,919 --> 00:13:07,821 -Crazy Pete. -Crazy Pete. 274 00:13:07,888 --> 00:13:09,423 Oh, he was sweet. 275 00:13:10,991 --> 00:13:13,027 Hey, when's the last time 276 00:13:13,093 --> 00:13:16,497 you really put yourself into something? 277 00:13:16,564 --> 00:13:19,099 I put myself in the car every morning when I go to work. 278 00:13:19,166 --> 00:13:20,167 I do. 279 00:13:20,234 --> 00:13:23,871 Okay, hey, don't take this the wrong way, 280 00:13:23,937 --> 00:13:29,744 but you don't really have a thing right now. 281 00:13:29,810 --> 00:13:31,945 Yeah, I know. We get it, I'm single. 282 00:13:32,012 --> 00:13:33,782 Even I'm trying a new thing. 283 00:13:33,847 --> 00:13:35,983 -What? You have a thing? -Yeah. 284 00:13:36,050 --> 00:13:37,818 Why didn't you tell me that you had a new thing? 285 00:13:37,885 --> 00:13:39,621 I go again tonight. You wanna come? 286 00:13:39,688 --> 00:13:42,089 Prove to Geege you're not living under a rock. 287 00:13:43,692 --> 00:13:45,727 White wine or tequila? 288 00:13:45,794 --> 00:13:47,227 Girl. 289 00:13:47,294 --> 00:13:49,764 Water. 290 00:13:49,830 --> 00:13:52,099 -Yeah, okay. -Okay. 291 00:13:52,166 --> 00:13:54,669 Straight legs, straight legs, gorgeous. 292 00:13:54,736 --> 00:13:56,270 Anna, not like that. 293 00:13:58,372 --> 00:13:59,774 No. 294 00:13:59,840 --> 00:14:02,109 Clench ladies, clench. 295 00:14:02,176 --> 00:14:04,244 - Turn, spin. - I'm gonna kill her. 296 00:14:04,311 --> 00:14:05,879 B? 297 00:14:10,284 --> 00:14:12,119 I thought you were joking. 298 00:14:13,187 --> 00:14:14,522 You should chug that. 299 00:14:14,589 --> 00:14:16,658 Welcome back, Bianca! 300 00:14:16,725 --> 00:14:19,126 And who's your friend? 301 00:14:19,193 --> 00:14:23,130 Oh, Leah, yes, very new. 302 00:14:23,197 --> 00:14:25,366 Aerial virgin. Welcome. 303 00:14:25,432 --> 00:14:28,035 I am Mavis. 304 00:14:36,210 --> 00:14:39,179 Okay, let's pop that cherry. 305 00:14:39,246 --> 00:14:42,483 -Let's pop that cherry. -Yeah, marvelous! 306 00:14:44,418 --> 00:14:45,919 Oh. 307 00:14:45,986 --> 00:14:47,354 Do you not remember? 308 00:14:47,421 --> 00:14:49,591 I literally had to take a special gym class 309 00:14:49,657 --> 00:14:51,325 because my upper body strength was so bad. 310 00:14:51,392 --> 00:14:54,061 Veronica Summers used to throw kickballs at me 311 00:14:54,128 --> 00:14:55,663 and make me fall off the climbing rope. 312 00:14:55,730 --> 00:14:57,565 Love, we should really unpack this with a professional. 313 00:14:57,632 --> 00:15:01,001 Okay, ladies, once you are done stretching, 314 00:15:01,068 --> 00:15:02,604 we'll get to climbing. 315 00:15:02,670 --> 00:15:04,271 If either of you are on a juice cleanse or a detox, 316 00:15:04,338 --> 00:15:07,074 please use the bathroom first before you... 317 00:15:07,141 --> 00:15:09,209 We just got the mats cleaned. 318 00:15:09,844 --> 00:15:11,145 -Oh my God. -Okay. 319 00:15:11,211 --> 00:15:12,446 -Yeah. -Thank you. 320 00:15:12,514 --> 00:15:13,548 No problem. 321 00:15:15,282 --> 00:15:18,586 Hey, you're stronger than you were in high school! 322 00:15:18,653 --> 00:15:19,920 You got it. 323 00:15:19,987 --> 00:15:21,556 -Like that? -Yeah. 324 00:15:24,526 --> 00:15:26,561 Just see yourself at the top of it. 325 00:15:26,628 --> 00:15:28,830 You visualize. 326 00:15:28,897 --> 00:15:33,200 -I'm just gonna run. -No, no, no, no, no, no, no. 327 00:15:33,267 --> 00:15:35,904 At least you left the house yesterday. 328 00:15:35,969 --> 00:15:37,137 I leave the house. 329 00:15:37,204 --> 00:15:38,740 Yeah, for morning-after pills. 330 00:15:38,807 --> 00:15:41,108 You know, her terms are completely insane. 331 00:15:41,175 --> 00:15:43,611 It's like, no sex? You can't even buy a car 332 00:15:43,678 --> 00:15:45,914 without driving it around the block first. 333 00:15:48,048 --> 00:15:51,251 I don't know, maybe I'll do it with you. 334 00:15:52,252 --> 00:15:56,356 No, really, I'll swear off sex if you do it too. 335 00:15:56,423 --> 00:15:58,125 It'll be a good test for the Bens. 336 00:15:58,192 --> 00:16:01,228 Wait, you would, you would really wait for me? 337 00:16:01,295 --> 00:16:03,096 Not for you, with you. 338 00:16:04,231 --> 00:16:05,767 Why can't we just be in love together? 339 00:16:05,834 --> 00:16:09,236 Because my lower half doesn't want your lower half. 340 00:16:11,405 --> 00:16:12,439 Okay. 341 00:16:16,845 --> 00:16:18,646 -Scratch it. -Okay, okay. 342 00:16:32,727 --> 00:16:36,698 You don't really have a thing right now. 343 00:17:00,588 --> 00:17:01,623 Oh, God. 344 00:17:05,894 --> 00:17:08,095 My eyes don't allow for this game. 345 00:17:08,161 --> 00:17:10,364 But your liver spots are glowing. 346 00:17:10,430 --> 00:17:11,533 Oh. 347 00:17:12,800 --> 00:17:15,035 When do these dates start? 348 00:17:15,102 --> 00:17:16,403 Tonight. 349 00:17:16,470 --> 00:17:17,872 You're not worried about her going out 350 00:17:17,939 --> 00:17:19,373 with all these strangers? 351 00:17:19,439 --> 00:17:21,408 Ooh, what if she meets a murderer? 352 00:17:21,475 --> 00:17:24,077 Well, then I'm coming off the hook for the rent. 353 00:17:24,144 --> 00:17:26,346 Have a little faith, girls. 354 00:17:28,616 --> 00:17:30,217 Cheers. 355 00:17:30,284 --> 00:17:31,351 This is great. I'm so glad we're doing this. 356 00:17:31,418 --> 00:17:32,620 I'm so glad you said yes to this. 357 00:17:32,687 --> 00:17:33,821 Me too. 358 00:17:33,888 --> 00:17:35,188 Have you been here before? 359 00:17:35,255 --> 00:17:36,624 I've never been here before, have you? 360 00:17:36,691 --> 00:17:38,425 I have, it's really, the bruschetta, actually. 361 00:17:38,492 --> 00:17:40,093 That's amazing, we should get that. 362 00:17:40,160 --> 00:17:41,529 -Yeah? -Yeah, yeah. 363 00:17:41,596 --> 00:17:43,096 I always say if I could suffocate on that, 364 00:17:43,163 --> 00:17:44,999 it would be a very painless death. 365 00:17:46,601 --> 00:17:49,069 -That was a joke. -No, I know, you're very funny. 366 00:17:49,136 --> 00:17:50,437 Oh, okay. 367 00:17:50,505 --> 00:17:52,205 -Thank you. -Yeah, let's just, uh. 368 00:17:52,272 --> 00:17:55,043 See what we're working... 369 00:17:55,108 --> 00:17:57,045 -Ooh. Oh my God. -Okay. 370 00:17:57,110 --> 00:17:58,580 Uh, bruschetta, right? 371 00:17:58,646 --> 00:18:02,617 Bruschetta, yeah. Or "broo-sketta." 372 00:18:05,285 --> 00:18:07,287 -Yeah. -What? 373 00:18:07,354 --> 00:18:08,890 -Nothing. -Oh, okay. 374 00:18:08,957 --> 00:18:10,490 -You look beautiful. -Should we-- Thank you. 375 00:18:10,558 --> 00:18:12,359 Should we do the bruschetta and then-- 376 00:18:12,426 --> 00:18:15,830 I just wanna like, I just wanna look at you for a second. 377 00:18:15,897 --> 00:18:17,130 Okay. 378 00:18:19,534 --> 00:18:21,836 I'm sorry, are you cool if we go Dutch? 379 00:18:23,270 --> 00:18:26,908 Dutch, as in the pancakes or split? 380 00:18:26,975 --> 00:18:28,042 Split it. 381 00:18:28,108 --> 00:18:30,044 -Just 'cause I... -Right. 382 00:18:30,110 --> 00:18:31,646 Is that bad? 383 00:18:31,713 --> 00:18:33,213 -Is that, that's bad, -No. 384 00:18:33,280 --> 00:18:34,649 -That's bad, I'm sorry. -Mm-mm, mm-mm. 385 00:18:34,716 --> 00:18:37,317 It's just the apps are, like, 12 bucks. 386 00:18:37,384 --> 00:18:40,153 And I didn't even look at the entrees yet. 387 00:18:40,220 --> 00:18:42,590 -And, uh... -Yeah, let's split it. 388 00:18:42,657 --> 00:18:44,592 -Would you like another? -Yes, please. 389 00:18:44,659 --> 00:18:47,194 Just give that to me. Thank you so much. 390 00:18:48,328 --> 00:18:49,697 Are you gonna drink like that? 391 00:18:49,764 --> 00:18:51,231 We should get a bottle if that's the case. 392 00:18:51,298 --> 00:18:52,299 -I'd love a bottle. -Cheaper. 393 00:18:52,366 --> 00:18:53,534 You know what else I'd love? 394 00:18:53,601 --> 00:18:54,969 Let's take a photo. 395 00:18:55,036 --> 00:18:56,671 Oh? 396 00:18:56,738 --> 00:18:58,372 Yeah, great. 397 00:18:58,438 --> 00:18:59,674 That's amazing. 398 00:19:00,875 --> 00:19:03,111 Stirred, not shaken. 399 00:19:03,945 --> 00:19:06,380 Why was I shaken, just... 400 00:19:09,584 --> 00:19:12,654 Well, bless your heart, honey. 401 00:19:14,154 --> 00:19:15,890 That's not gonna do. 402 00:19:15,957 --> 00:19:17,457 -What happened? -Refill? 403 00:19:17,525 --> 00:19:19,426 Oh, yes. 404 00:19:19,493 --> 00:19:21,095 You know, Italian food's the best. 405 00:19:21,161 --> 00:19:22,396 It sure is. 406 00:19:23,598 --> 00:19:26,067 Do you know what else is the best? 407 00:19:26,134 --> 00:19:27,802 Wine. 408 00:19:29,169 --> 00:19:30,772 It pairs great with more wine. 409 00:19:32,205 --> 00:19:33,240 You're back? 410 00:19:33,306 --> 00:19:36,944 I am back, yes. 411 00:19:37,011 --> 00:19:38,579 Oh... 412 00:19:41,683 --> 00:19:42,717 Thank you. 413 00:19:44,719 --> 00:19:45,553 Hoo. 414 00:19:45,620 --> 00:19:49,389 Okay, so, how do you know Ben? 415 00:19:49,456 --> 00:19:52,259 Well, we were actually roommates for a while. 416 00:19:52,325 --> 00:19:54,862 And then he wanted to get a dog. 417 00:19:54,929 --> 00:19:56,531 I love dogs. 418 00:19:56,597 --> 00:19:57,665 And I'm just not an animal person. 419 00:19:57,732 --> 00:20:01,936 Oh, yeah, right. Allergies, yeah. 420 00:20:02,003 --> 00:20:03,971 You know, I get allergies too. 421 00:20:04,038 --> 00:20:06,239 Yeah, I'm not allergic, I don't like animals. 422 00:20:06,306 --> 00:20:07,575 You don't like any animals? 423 00:20:07,642 --> 00:20:09,877 Are you a psychopath or something? 424 00:20:14,048 --> 00:20:18,720 I'm working on my business, that's my focus. 425 00:20:18,786 --> 00:20:20,855 Your business-- what is your business? 426 00:20:20,922 --> 00:20:23,290 It's actually edible arrangements, 427 00:20:23,356 --> 00:20:24,559 but it's got a twist. 428 00:20:24,625 --> 00:20:28,395 Okay, so, a twist with fruit or...? 429 00:20:28,462 --> 00:20:31,999 No, they have that, it's various assortments of potatoes. 430 00:20:32,066 --> 00:20:34,068 -Wow. -Right? 431 00:20:34,135 --> 00:20:35,870 It just hit me. 432 00:20:35,937 --> 00:20:37,171 Yeah. 433 00:20:37,237 --> 00:20:38,506 -Of course. -They have the fruit. 434 00:20:38,573 --> 00:20:39,674 Yeah, they have that. 435 00:20:39,741 --> 00:20:41,142 -Right. -Not the potatoes. 436 00:20:41,209 --> 00:20:43,343 -No. -No. Could we take a photo? 437 00:20:43,410 --> 00:20:44,679 -I guess. -Mm-hmm. 438 00:20:44,746 --> 00:20:46,379 That's great. That's all I need. 439 00:20:46,446 --> 00:20:48,015 Can I take another? 440 00:20:49,316 --> 00:20:50,551 -You... -I think I messed it up. 441 00:20:50,618 --> 00:20:53,154 No, you, okay, I don't really care. 442 00:20:53,221 --> 00:20:54,889 Just say tater tot on three. 443 00:20:57,024 --> 00:20:58,059 Tater tot. 444 00:21:11,139 --> 00:21:12,907 And this is Lyle during Halloween. 445 00:21:12,974 --> 00:21:14,341 He's a little dragon. 446 00:21:14,407 --> 00:21:15,777 I love it he's gonna keep me safe forever. 447 00:21:15,843 --> 00:21:18,045 First birthday, had a seven-layer dip. 448 00:21:18,112 --> 00:21:19,379 Finished it like that. 449 00:21:19,446 --> 00:21:20,681 -Wow. -Okay, he's a unicorn. 450 00:21:20,748 --> 00:21:22,150 -Yes. -He identifies as a unicorn. 451 00:21:22,216 --> 00:21:23,450 And you can't call him anything else 452 00:21:23,518 --> 00:21:24,685 -'cause he doesn't like that. -Got it. 453 00:21:24,752 --> 00:21:26,888 It's Lyle, look at that tongue. 454 00:21:26,954 --> 00:21:28,321 And then, St. Patty's, 455 00:21:28,388 --> 00:21:30,558 we were just knocking them back like that. 456 00:21:30,625 --> 00:21:32,093 Like, he couldn't hold his liquor, though. 457 00:21:32,160 --> 00:21:33,194 He threw up a little bit. 458 00:21:33,261 --> 00:21:34,394 This is Valentine's Day. 459 00:21:34,461 --> 00:21:35,696 It's my sexy little beast. 460 00:21:35,763 --> 00:21:38,566 I'm surrounded by pussy, you know. 461 00:21:38,633 --> 00:21:40,968 -Get it? -Oh, I get it, get it. 462 00:21:41,035 --> 00:21:43,070 Cats, pussy, surrounded? 463 00:21:43,137 --> 00:21:44,739 Oh, Count Catula? 464 00:21:44,806 --> 00:21:45,706 Get it? 465 00:21:45,773 --> 00:21:47,074 Because he's... 466 00:21:47,141 --> 00:21:48,843 Yes, 467 00:21:48,910 --> 00:21:50,244 He's beautiful. 468 00:21:50,310 --> 00:21:52,747 Then there's my bro Jonathan. 469 00:21:52,814 --> 00:21:54,582 He thought it'd be a good idea to have a meeting 470 00:21:54,649 --> 00:21:56,284 that could have just been an email, 471 00:21:56,349 --> 00:21:59,620 just to distract Timothy from making his second-quarter quota. 472 00:21:59,687 --> 00:22:01,956 You know what second quarter is, right? 473 00:22:09,263 --> 00:22:10,832 I've gotta go. 474 00:22:16,304 --> 00:22:18,272 No, you need to listen to me, okay? 475 00:22:18,338 --> 00:22:19,339 Here's my problem. 476 00:22:19,406 --> 00:22:21,509 I feel like everybody... 477 00:22:22,442 --> 00:22:24,444 -What? -Okay. 478 00:22:24,512 --> 00:22:26,080 Cheers. 479 00:22:26,147 --> 00:22:27,315 Cheers. 480 00:22:27,380 --> 00:22:30,017 Wow, that's fast. 481 00:22:30,084 --> 00:22:32,753 You know, you remind me of my ex-wife, 482 00:22:32,820 --> 00:22:35,690 except she had, you know, smaller boobies. 483 00:22:37,825 --> 00:22:40,360 So, what made you swipe right, huh? 484 00:22:41,596 --> 00:22:45,333 I just felt like your personality 485 00:22:45,398 --> 00:22:47,101 is gonna be great. 486 00:22:48,069 --> 00:22:49,303 Oh, boy. 487 00:22:50,605 --> 00:22:51,939 Can I get another one, please? 488 00:22:52,006 --> 00:22:53,808 I have to go. 489 00:22:58,980 --> 00:23:01,282 You know my vibrator overheated last night. 490 00:23:01,349 --> 00:23:02,783 I had to stick it in the fridge. 491 00:23:02,850 --> 00:23:06,087 Wait, are we allowed to be using those? 492 00:23:06,153 --> 00:23:07,922 -I am. -Shit. 493 00:23:08,956 --> 00:23:11,692 You know, you should just take 20 pictures 494 00:23:11,759 --> 00:23:13,728 with some random guys here and send them to Geege. 495 00:23:13,794 --> 00:23:15,963 No, mm-mm, mm-mm, no. 496 00:23:16,030 --> 00:23:18,465 I might be horny but I do not, I do not play dirty. 497 00:23:18,532 --> 00:23:21,502 Okay. 498 00:23:21,569 --> 00:23:24,572 Date number 20, what's his name? 499 00:23:27,608 --> 00:23:29,877 -Who cares, doesn't matter. -I don't care. 500 00:23:29,944 --> 00:23:33,114 -Doesn't matter. -I don't care. 501 00:23:35,349 --> 00:23:37,218 Do you wanna climb tonight? 502 00:23:37,285 --> 00:23:41,622 You can take out all this frustration on your forearms. 503 00:23:42,489 --> 00:23:44,358 Yeah. 504 00:23:44,424 --> 00:23:46,060 -Okay. -Yeah. 505 00:23:46,127 --> 00:23:49,797 Listen, it kind of feels like leaved being tied up. 506 00:23:49,864 --> 00:23:51,132 Oh God. 507 00:23:51,198 --> 00:23:52,833 -Okay, we have a meeting. -That needs to stop, okay. 508 00:23:52,900 --> 00:23:54,535 -All right. -Love you, bye. 509 00:24:04,812 --> 00:24:07,148 Oh. 510 00:24:15,856 --> 00:24:18,759 Hey, so sorry I'm late. 511 00:24:18,826 --> 00:24:20,493 How'd you know I'm your date? 512 00:24:20,561 --> 00:24:22,063 Funny thing happened, 513 00:24:22,129 --> 00:24:25,533 I walked in, and the waiter pointed right at you. 514 00:24:28,369 --> 00:24:29,971 Do I know you from somewhere? 515 00:24:30,037 --> 00:24:31,372 No. 516 00:24:31,439 --> 00:24:32,673 -Are you sure? -Positive. 517 00:24:32,740 --> 00:24:34,342 -Huh. -Weird. 518 00:24:34,408 --> 00:24:35,743 -I think I do. -You don't. 519 00:24:35,810 --> 00:24:37,611 -Leah. -Steven. 520 00:24:37,678 --> 00:24:40,047 Oh, but you two definitely know each other. 521 00:24:40,114 --> 00:24:41,415 Yeah, no, we go way back. 522 00:24:41,481 --> 00:24:43,017 About 20 dates. 523 00:24:44,151 --> 00:24:46,454 -Starters? -That would be great. 524 00:24:46,554 --> 00:24:48,089 Could we please get the "broo-sketta"? 525 00:24:48,155 --> 00:24:49,724 Yes. 526 00:24:49,790 --> 00:24:51,625 You've been here before? 527 00:24:51,692 --> 00:24:54,128 Yes, it's very good. 528 00:24:54,195 --> 00:24:57,064 And the little numbers on the side of the dishes, 529 00:24:57,131 --> 00:24:59,499 they don't, they don't scare you? 530 00:24:59,567 --> 00:25:00,768 The prices? 531 00:25:00,835 --> 00:25:04,038 No, prices don't scare me. 532 00:25:05,473 --> 00:25:06,707 What about clowns? 533 00:25:07,842 --> 00:25:09,844 They're only allowed in the bedroom. 534 00:25:13,581 --> 00:25:15,349 There she is. 535 00:25:15,416 --> 00:25:17,518 Aw, I didn't know you could smile. 536 00:25:18,586 --> 00:25:19,653 Wine, please, Steven. 537 00:25:19,720 --> 00:25:21,455 -Got it. -Thank you, Steven. 538 00:25:21,522 --> 00:25:22,757 Yes. 539 00:25:26,327 --> 00:25:27,428 So, what's wrong with you? 540 00:25:27,495 --> 00:25:29,096 You go on dates with men 541 00:25:29,163 --> 00:25:31,132 just to figure out what's wrong with them? 542 00:25:31,198 --> 00:25:32,233 No. 543 00:25:32,299 --> 00:25:33,501 That sounded like a yes. 544 00:25:33,567 --> 00:25:34,702 Well, it came out as a no. 545 00:25:34,769 --> 00:25:37,738 Who hurt you as a child? 546 00:25:37,805 --> 00:25:39,508 God, physically or emotionally? 547 00:25:39,573 --> 00:25:41,242 Pick one. 548 00:25:42,643 --> 00:25:44,345 Hands down, Veronica Summers. 549 00:25:44,412 --> 00:25:46,580 Well, screw Veronica Summers. 550 00:25:46,647 --> 00:25:48,616 -Yes. -Right? 551 00:25:48,682 --> 00:25:50,117 Finally, somebody agrees with me. 552 00:25:50,184 --> 00:25:51,085 Totally, yes. 553 00:25:51,152 --> 00:25:52,521 -She's the worst. -The worst. 554 00:25:52,586 --> 00:25:53,954 -You hate her? -Yeah, already. 555 00:25:54,021 --> 00:25:55,790 -Okay, that's good. -Yeah. 556 00:25:55,856 --> 00:25:57,358 What do you do? 557 00:25:57,425 --> 00:25:58,559 Um... 558 00:25:58,626 --> 00:26:00,661 I own a marketing company. 559 00:26:00,728 --> 00:26:03,030 We specialize in 3D animation models. 560 00:26:04,231 --> 00:26:05,833 So, that's your thing? 561 00:26:07,134 --> 00:26:08,335 My thing? 562 00:26:08,402 --> 00:26:12,306 Yeah, you know, your passion, your... thing. 563 00:26:12,373 --> 00:26:15,576 No, no, I wouldn't say it's my passion. 564 00:26:15,643 --> 00:26:17,211 It's just what I do. 565 00:26:18,679 --> 00:26:20,381 So, you don't have a thing either? 566 00:26:20,448 --> 00:26:22,049 I've got lots of things. 567 00:26:22,116 --> 00:26:23,984 It's just marketing is not one of them. 568 00:26:26,320 --> 00:26:27,922 Cool. 569 00:26:27,988 --> 00:26:30,191 So, what about family? 570 00:26:32,326 --> 00:26:33,562 What about them? 571 00:26:33,627 --> 00:26:35,796 First date question, I don't know. 572 00:26:36,664 --> 00:26:38,065 Okay, weird. 573 00:26:39,733 --> 00:26:44,939 My mom's a workaholic. I see her sometimes. 574 00:26:45,005 --> 00:26:47,509 Not really, I don't see her at all. 575 00:26:47,576 --> 00:26:50,444 My Dad moved to Florida years ago, 576 00:26:50,512 --> 00:26:52,079 with his, like, third wife. 577 00:26:52,146 --> 00:26:55,349 And it's pretty much just me and my grandma here, Gigi. 578 00:26:57,151 --> 00:26:58,319 Gigi? 579 00:26:59,487 --> 00:27:00,988 Gigi. 580 00:27:01,689 --> 00:27:03,023 Do you have any friends? 581 00:27:04,593 --> 00:27:05,693 Excuse me? 582 00:27:05,759 --> 00:27:07,661 I just... 583 00:27:07,728 --> 00:27:09,897 Sorry, you just seem kind of lonely. 584 00:27:11,198 --> 00:27:13,100 Lonely? Wow. 585 00:27:14,001 --> 00:27:17,238 Okay, says the single 28-year-old man. 586 00:27:18,038 --> 00:27:19,440 What does my age have to do with anything? 587 00:27:19,508 --> 00:27:20,674 No, no, nothing, nothing. 588 00:27:21,075 --> 00:27:22,710 Just that most men your age are taken by now. 589 00:27:22,776 --> 00:27:24,879 They're not going on blind dating apps 590 00:27:24,945 --> 00:27:26,747 and stockpiling condoms. 591 00:27:30,217 --> 00:27:31,819 Baby Free Girl. 592 00:27:31,886 --> 00:27:33,354 Oh my God, you're Baby Free Girl. 593 00:27:33,420 --> 00:27:34,556 Okay, you can piss off now! 594 00:27:34,623 --> 00:27:37,324 -Wow, aren't you a peach. -I am. 595 00:27:37,391 --> 00:27:38,659 That's very nice. 596 00:27:38,726 --> 00:27:40,161 - You're very nice. - Are we ready? 597 00:27:40,227 --> 00:27:42,830 No, no, Steven, I'm sorry, we're not ready. 598 00:27:42,897 --> 00:27:46,300 -Well, dessert? -No, Steven. 599 00:27:46,367 --> 00:27:48,068 Um, I think I hit a nerve. 600 00:27:48,135 --> 00:27:49,970 -You think? -Yeah, I do. 601 00:27:50,037 --> 00:27:51,872 So, I'm gonna get out of here. Got an early workday anyway. 602 00:27:51,939 --> 00:27:53,741 'Cause he has a thing. 603 00:27:53,807 --> 00:27:55,776 Enjoy the "broo-sketta," 604 00:27:55,843 --> 00:27:58,279 and I hope you find your thing one day. 605 00:27:58,345 --> 00:28:00,814 -Thank you. -Have a good night. 606 00:28:02,049 --> 00:28:04,985 Geez, I mean, what a dick. 607 00:28:05,052 --> 00:28:07,656 Did you hear what he said? Bruschetta, "broo-sketta." 608 00:28:07,755 --> 00:28:09,123 "Broo-sketta." 609 00:28:10,024 --> 00:28:12,661 -Love? -Yeah. 610 00:28:12,726 --> 00:28:14,228 What are you getting out of all this? 611 00:28:16,697 --> 00:28:18,232 Is free rent a good enough answer? 612 00:28:18,299 --> 00:28:21,636 In this economy, my inclination is yes. 613 00:28:25,239 --> 00:28:28,242 What are you really getting out of it? 614 00:28:33,480 --> 00:28:35,349 Steven, do you have a thing? 615 00:28:36,116 --> 00:28:37,418 Last time I checked, yes. 616 00:28:37,484 --> 00:28:39,420 But it doesn't swing in your direction. 617 00:28:39,486 --> 00:28:42,856 Shame, but not what I meant. 618 00:28:44,258 --> 00:28:49,063 Listen, everybody has a thing. 619 00:29:13,020 --> 00:29:17,758 Hey, date 20 was a bust. 620 00:29:17,825 --> 00:29:19,426 Where are you? 621 00:29:19,493 --> 00:29:23,197 Coming up at Jawbone, we have some new faces, 622 00:29:23,264 --> 00:29:25,466 along with folks we know and love. 623 00:29:27,134 --> 00:29:29,436 -What's up, bro? -Dude, thought you had a date. 624 00:29:29,504 --> 00:29:33,240 I did, she was a trip. Do not ask. 625 00:29:33,307 --> 00:29:34,408 I need a drink. 626 00:29:34,475 --> 00:29:35,909 Yeah, hey, can we get two drinks, please? 627 00:29:37,679 --> 00:29:39,280 -Hey. -Hey. 628 00:29:39,346 --> 00:29:41,315 -That's for you. -Ooh, love you. 629 00:29:41,382 --> 00:29:42,584 Thank you. 630 00:29:43,450 --> 00:29:45,352 Thank you, thank you, thank you. 631 00:29:45,419 --> 00:29:46,487 Those are for you. 632 00:29:46,554 --> 00:29:48,022 All right, I gotta catch up. 633 00:29:48,088 --> 00:29:50,924 -You know I'm gonna ask. -Mm-mm. 634 00:29:50,991 --> 00:29:52,493 It was so bad, don't ask. 635 00:29:52,560 --> 00:29:54,928 Okay, what are we doing here? 636 00:29:54,995 --> 00:29:56,531 Okay, well, you followed me here. 637 00:29:56,598 --> 00:29:58,098 Right. 638 00:29:58,165 --> 00:30:00,367 I'm here supporting Ben Number 2's poetry project. 639 00:30:00,434 --> 00:30:01,935 Oh, and Ben is gonna be with us tonight. 640 00:30:02,002 --> 00:30:03,937 -Oh my God, is that him? -Yeah. 641 00:30:04,004 --> 00:30:05,439 - Stick around. - Hi, Ben. 642 00:30:05,507 --> 00:30:06,807 Hi. 643 00:30:06,874 --> 00:30:08,475 So, what's the event tonight? 644 00:30:08,543 --> 00:30:11,211 Um, my coworker said that it's open mic. 645 00:30:14,014 --> 00:30:17,051 A scattered wind drifts across. 646 00:30:17,117 --> 00:30:20,120 Autumn prepped to sing her song. 647 00:30:20,187 --> 00:30:23,457 Such a strong song. 648 00:30:23,525 --> 00:30:26,795 Have you heard this stuff before, or first time? 649 00:30:26,860 --> 00:30:28,797 -First time. -Right. Got it. 650 00:30:28,862 --> 00:30:30,264 ...for Eve's bite. 651 00:30:30,331 --> 00:30:32,567 She takes a bite. Haummm...! 652 00:30:32,634 --> 00:30:33,934 Juicy. 653 00:30:34,001 --> 00:30:36,705 - Eve is just as juicy... - Mm-mm. 654 00:30:36,771 --> 00:30:38,506 Yeah, I thought he meant, um, 655 00:30:38,573 --> 00:30:39,840 stand-up. -Mm-mm. 656 00:30:39,907 --> 00:30:41,241 Adam's got beef. - Shh. 657 00:30:41,308 --> 00:30:43,344 - God's got beef. - You can't laugh. 658 00:30:43,410 --> 00:30:45,112 - Sorry. - 'Cause you're in trouble. 659 00:30:45,179 --> 00:30:46,514 I thought it was supposed to be funny. 660 00:30:48,583 --> 00:30:49,850 The girls are mad. 661 00:30:49,917 --> 00:30:51,553 The boys are mad. 662 00:30:51,619 --> 00:30:53,120 God, wow, it's terrible. 663 00:30:53,187 --> 00:30:56,890 And it's Eve's fault that we learned to sew. 664 00:30:56,957 --> 00:30:59,627 - Now, it's winter. - Oh my God. 665 00:30:59,694 --> 00:31:01,696 -She's here. -Oh my God. 666 00:31:01,763 --> 00:31:04,198 -What? -The guy from my date. 667 00:31:04,264 --> 00:31:06,735 - The guy. - Thanks for nothing, Eve. 668 00:31:06,801 --> 00:31:08,268 Don't look. We're not looking. 669 00:31:08,335 --> 00:31:10,070 -Who's here? -My date is here. 670 00:31:10,137 --> 00:31:11,573 -How is that possible? -Where? 671 00:31:11,639 --> 00:31:13,006 She's right down the bar. 672 00:31:13,073 --> 00:31:14,509 That's insane. 673 00:31:15,577 --> 00:31:17,277 Bro, she's hot. 674 00:31:17,344 --> 00:31:18,912 Doesn't matter, she's crazy. 675 00:31:18,979 --> 00:31:21,315 -Was it really that bad? -Mm-hmm, mm-hmm, yeah. 676 00:31:21,382 --> 00:31:23,685 -It was bad. A douche. -Ugh. 677 00:31:23,752 --> 00:31:25,352 -Okay. -What's happening? 678 00:31:25,419 --> 00:31:26,788 Okay, I'm gonna go over there. 679 00:31:26,855 --> 00:31:28,122 -Oh. -Yeah. 680 00:31:28,188 --> 00:31:29,156 I don't think that's a good idea. 681 00:31:29,223 --> 00:31:30,759 No, I'm gonna go over there. 682 00:31:30,825 --> 00:31:33,394 Don't worry, watch this. 683 00:31:33,460 --> 00:31:35,229 Oh, she's coming. 684 00:31:36,296 --> 00:31:37,431 Ah, crap. 685 00:31:37,498 --> 00:31:38,800 -Hey. -Hi. 686 00:31:38,867 --> 00:31:41,468 Is this your bedtime routine? Bad poetry and bar nuts? 687 00:31:41,536 --> 00:31:42,903 How did you find me? 688 00:31:42,970 --> 00:31:44,639 Oh, please, I didn't find you. Don't flatter yourself. 689 00:31:44,706 --> 00:31:46,641 Do you have a vendetta against happiness? 690 00:31:46,708 --> 00:31:49,611 No, actually, I love happiness. I breathe happiness. 691 00:31:49,677 --> 00:31:51,613 Careful, bro, this one bites. 692 00:31:51,679 --> 00:31:52,814 -Hi. -Hello. 693 00:31:52,881 --> 00:31:54,481 You know who you remind me of? 694 00:31:54,549 --> 00:31:56,851 You remind me of the kind of guy that small little kids run from, 695 00:31:56,917 --> 00:31:58,419 -screaming. -No, no, no, no, no. 696 00:31:58,485 --> 00:32:00,320 See, they run to me because you stole their candy 697 00:32:00,387 --> 00:32:02,156 -and made them cry. -Funny. 698 00:32:02,222 --> 00:32:04,224 By the way, you have some self-tanner left on your hands. 699 00:32:04,291 --> 00:32:06,093 I don't use self-tanner. 700 00:32:06,160 --> 00:32:07,394 Then why did you just look? 701 00:32:07,461 --> 00:32:08,797 -You're childish. -You're childish. 702 00:32:08,863 --> 00:32:10,565 -Oh my God. -Oh my God. 703 00:32:10,632 --> 00:32:11,699 Oh my God. 704 00:32:12,567 --> 00:32:15,837 Hi, hello, would you like an autograph or something? 705 00:32:15,904 --> 00:32:17,971 Um... I'm Matt. 706 00:32:18,038 --> 00:32:19,641 Mm. And I'm mad. 707 00:32:19,707 --> 00:32:20,941 -Okay. -Okay. 708 00:32:21,008 --> 00:32:22,075 You've got your hands full, buddy. 709 00:32:22,142 --> 00:32:23,343 That right there is why I left. 710 00:32:23,410 --> 00:32:25,145 Oh my God, don't even listen to him. 711 00:32:25,212 --> 00:32:27,381 I just wanna hang out with my friend. 712 00:32:27,448 --> 00:32:29,116 Yeah, okay, so, do I. See-- see her over there? 713 00:32:29,183 --> 00:32:31,285 Yeah, hi. That's my bestie. 714 00:32:31,351 --> 00:32:33,253 Oh, so you do have friends? 715 00:32:33,320 --> 00:32:34,722 Yeah, I have plenty of friends, 716 00:32:34,789 --> 00:32:36,524 and I actually don't really know why you care. 717 00:32:36,591 --> 00:32:38,560 Hundreds, thousands, could fit them all in a yearbook. 718 00:32:38,626 --> 00:32:40,093 I bet two people signed your yearbook: 719 00:32:40,160 --> 00:32:41,596 one of them was your mom, 720 00:32:41,663 --> 00:32:43,297 and one of them was your school guidance counselor. 721 00:32:44,097 --> 00:32:45,600 What is wrong with you? 722 00:32:45,667 --> 00:32:47,635 I don't know, plenty, apparently. 723 00:32:48,770 --> 00:32:50,505 -Bye, Matt. -Bye. 724 00:32:51,840 --> 00:32:53,440 That went well. 725 00:32:53,508 --> 00:32:54,642 Unbelievable. 726 00:32:54,709 --> 00:32:56,343 I like her. 727 00:32:56,410 --> 00:32:59,279 So, number 20 was that bad, huh? 728 00:32:59,346 --> 00:33:02,316 Mm-hmm, I owe that guy a new shirt. 729 00:33:02,382 --> 00:33:03,818 Mm. 730 00:33:03,885 --> 00:33:06,186 You got 21 lined up? 731 00:33:06,253 --> 00:33:09,858 Uh-huh, I'm cleansing so I'm ready, you know? 732 00:33:09,924 --> 00:33:11,659 Mm. 733 00:33:11,726 --> 00:33:12,760 What about you? 734 00:33:13,260 --> 00:33:15,229 You have any hot dates coming up? 735 00:33:15,295 --> 00:33:16,731 As a matter of fact, I do. 736 00:33:16,798 --> 00:33:19,266 His name is Frank, and I met him at swim class. 737 00:33:19,333 --> 00:33:22,236 Okay, Frank, tell me more. 738 00:33:22,302 --> 00:33:28,041 Well, he's deaf in one eye and blind in the other. 739 00:33:28,108 --> 00:33:30,177 But other than that, he's fit as a fiddle. 740 00:33:30,244 --> 00:33:32,112 Okay, changing my mind about Frank. 741 00:33:32,179 --> 00:33:33,648 he sounds like a stray cat. 742 00:33:35,148 --> 00:33:37,752 -Where are you going? -Well, I have to meet B. 743 00:33:37,819 --> 00:33:40,153 Oh, how is the fire queen? 744 00:33:40,220 --> 00:33:41,589 Okay, can you stop that. 745 00:33:41,656 --> 00:33:43,525 I'm just saying, y'all out there on the porch 746 00:33:43,591 --> 00:33:45,492 smoking a joint and almost burnt it down. 747 00:33:45,560 --> 00:33:47,695 I know, and I've apologized many times. 748 00:33:47,762 --> 00:33:49,931 -Just saying. -It was the joint. It wasn't me. 749 00:33:49,998 --> 00:33:51,231 Okay, where are you going? 750 00:33:51,298 --> 00:33:53,835 -Silks class. -Oh, oh! 751 00:33:53,902 --> 00:33:55,435 Oh, that curtainy thing? 752 00:33:55,503 --> 00:33:56,971 Yeah, yeah, you flip and stuff. 753 00:33:57,037 --> 00:33:58,973 No kidding, can you flip? 754 00:33:59,039 --> 00:34:01,308 No, no, I can't flip. 755 00:34:01,375 --> 00:34:03,511 I'm just trying to get my feet off the mat. 756 00:34:03,578 --> 00:34:05,713 That's, like, hard, but I'm doing it, you know? 757 00:34:05,780 --> 00:34:07,549 It's a thing, and it's good, and I like it. 758 00:34:07,615 --> 00:34:09,349 -Well, it's a goal. -It's a goal, it's a thing. 759 00:34:09,416 --> 00:34:10,618 -Flipping. -Flipping. 760 00:34:11,753 --> 00:34:13,186 I'm getting more flexible. 761 00:34:13,253 --> 00:34:15,523 -Yeah, look at you. -Ow. 762 00:34:15,590 --> 00:34:17,124 -I'm really sore. -God, you need help. 763 00:34:17,190 --> 00:34:18,760 -Okay, I love you. -Bye, honey. 764 00:34:18,826 --> 00:34:20,160 I'll see you. 765 00:34:20,227 --> 00:34:23,130 Leah, remember, grip, step, step. 766 00:34:23,196 --> 00:34:25,567 Like an inchworm ascending her destiny. 767 00:34:25,633 --> 00:34:27,301 Right. 768 00:34:27,367 --> 00:34:29,269 Hey, Leah, maybe you'll find love at the top. 769 00:34:31,973 --> 00:34:34,374 Okay, I got this. 770 00:34:34,441 --> 00:34:36,844 Veronica Summers can suck my dick. 771 00:34:38,980 --> 00:34:40,213 It's okay. 772 00:34:44,384 --> 00:34:46,186 Keep going, keep going. 773 00:34:47,055 --> 00:34:48,422 Fudge it, oh shit. 774 00:34:48,488 --> 00:34:49,824 Oh, oh, oh. 775 00:34:49,891 --> 00:34:52,192 -Ow. -Are you okay? 776 00:34:52,259 --> 00:34:54,428 Yeah, she's fine here. 777 00:34:54,494 --> 00:34:58,131 Hey, Leah, wanna go to drag brunch? 778 00:34:58,198 --> 00:35:00,400 Mimosas? 779 00:35:01,268 --> 00:35:03,136 Oh, no, no, no, no, no. 780 00:35:03,203 --> 00:35:04,237 I don't like being fed like a baby. 781 00:35:04,304 --> 00:35:05,607 Okay, no. That's okay. 782 00:35:05,673 --> 00:35:08,308 -But my mother likes it. -Good for her. 783 00:35:09,644 --> 00:35:10,578 Oh, oh. 784 00:35:10,645 --> 00:35:13,615 Oh God, oh. Oh, okay, okay. 785 00:35:13,681 --> 00:35:14,816 Okay. 786 00:35:14,882 --> 00:35:18,118 That was weird. So, that's unfortunate. 787 00:35:18,185 --> 00:35:19,754 Okay. 788 00:35:21,254 --> 00:35:22,624 Oh, oh, I don't... 789 00:35:22,690 --> 00:35:24,157 Holy shit! 790 00:35:37,337 --> 00:35:38,539 -Oh. -Oh. 791 00:35:38,606 --> 00:35:40,140 -Sorry, I'm so sorry. -I'm so... 792 00:35:40,207 --> 00:35:43,645 - Great. - You again. 793 00:35:43,711 --> 00:35:46,547 Wow, I'm really happy to see you getting the help that you need. 794 00:35:46,614 --> 00:35:49,584 Are you lost? The children's section's that way. 795 00:35:49,651 --> 00:35:51,019 Very funny. 796 00:35:51,085 --> 00:35:53,021 You know I actually had to get that shirt dry cleaned, 797 00:35:53,087 --> 00:35:55,089 so that'll be 40 bucks if you wanted to make it up to me. 798 00:35:55,188 --> 00:35:57,424 I will, when you apologize. 799 00:35:57,491 --> 00:35:59,661 Me apologize? No, no, no, no. 800 00:35:59,727 --> 00:36:02,664 It wasn't me that was making us both miserable that night. 801 00:36:02,730 --> 00:36:04,699 Look, Mason, I... 802 00:36:12,006 --> 00:36:13,107 Veronica Summers. 803 00:36:13,173 --> 00:36:14,642 Is that like your alter ego? 804 00:36:15,409 --> 00:36:17,745 No, it's mine. 805 00:36:19,179 --> 00:36:21,181 Leah Jones, as I live and breathe. 806 00:36:21,248 --> 00:36:22,617 And look, 807 00:36:22,684 --> 00:36:25,553 you finally filled out your training bra. Cute. 808 00:36:26,621 --> 00:36:30,223 -Thank you. -Oh, Ronnie, Ronnie... 809 00:36:30,290 --> 00:36:32,126 Veronica Summers? 810 00:36:32,192 --> 00:36:33,528 In another life. 811 00:36:33,594 --> 00:36:35,163 When Leah and I went to high school together. 812 00:36:35,228 --> 00:36:36,731 Oh. 813 00:36:36,798 --> 00:36:37,932 Oh, sure. 814 00:36:39,133 --> 00:36:41,234 Well, at least it's not those weird comic books 815 00:36:41,301 --> 00:36:42,804 you read backwards. 816 00:36:42,870 --> 00:36:45,272 It's manga. You're-- you're referring to manga, 817 00:36:45,338 --> 00:36:47,474 but... you knew that. 818 00:36:47,809 --> 00:36:49,110 Hey, I like manga. 819 00:36:49,177 --> 00:36:51,145 You know, Leah used to get in trouble all the time 820 00:36:51,211 --> 00:36:52,780 for drawing her goofy little characters 821 00:36:52,847 --> 00:36:54,347 instead of paying attention in class. 822 00:36:54,414 --> 00:36:55,750 Well, I mean-- You know. 823 00:36:55,817 --> 00:36:57,652 You totally broke the stereotypes. 824 00:36:57,719 --> 00:37:00,420 Because most nerds, they make good grades. 825 00:37:00,487 --> 00:37:02,724 Except my brother always said he always used to see you 826 00:37:02,790 --> 00:37:04,025 in summer school. 827 00:37:04,092 --> 00:37:05,960 Yeah, well, you know, 828 00:37:06,027 --> 00:37:08,462 your brother and I had a lot in common, Ronnie. 829 00:37:08,529 --> 00:37:10,531 -Did you? -Mm-hmm. 830 00:37:10,598 --> 00:37:12,499 See, I don't recall my brother catching our daddy 831 00:37:12,567 --> 00:37:14,035 in bed with his secretary. 832 00:37:14,102 --> 00:37:15,670 -Whoa. -Oh, wow. 833 00:37:15,737 --> 00:37:16,938 -Okay. -That's a bit much. 834 00:37:17,004 --> 00:37:18,506 Oh, I'm just playing. 835 00:37:18,573 --> 00:37:20,440 She and I banter like this all the time, don't we? 836 00:37:20,508 --> 00:37:25,012 Yeah, yes, I've missed it. 837 00:37:25,079 --> 00:37:26,480 Don't worry. 838 00:37:26,547 --> 00:37:30,051 By the way, you two make a perfect couple, 839 00:37:30,118 --> 00:37:32,754 so just best of luck. 840 00:37:32,820 --> 00:37:35,056 Yes, and namaste. 841 00:37:35,123 --> 00:37:36,657 Oh. 842 00:37:37,558 --> 00:37:39,259 They should move that. 843 00:37:40,061 --> 00:37:43,330 She's so cute, isn't she? 844 00:37:44,966 --> 00:37:46,000 Hm. 845 00:37:46,067 --> 00:37:47,367 I thought Veronica Summers 846 00:37:47,434 --> 00:37:49,402 moved to like Australia or something? 847 00:37:49,469 --> 00:37:52,272 Oh, yeah, well, she moved back, apparently. 848 00:37:52,339 --> 00:37:54,742 -Ugh. -Yeah, I know. 849 00:37:54,809 --> 00:37:58,378 Well, as much as I love to trash Veronica Summers... 850 00:37:58,445 --> 00:37:59,914 Me too. 851 00:37:59,981 --> 00:38:02,449 ...I sort of came here for some trash reality TV. 852 00:38:03,851 --> 00:38:05,253 Whoa. 853 00:38:05,318 --> 00:38:07,155 -Okay, blast from the past. -I know. 854 00:38:07,221 --> 00:38:09,123 -What is this? -I'm on one today. 855 00:38:09,190 --> 00:38:11,025 Ohh. 856 00:38:11,092 --> 00:38:12,292 Wow. 857 00:38:12,359 --> 00:38:13,861 I don't know why you ever stopped. 858 00:38:13,928 --> 00:38:16,864 These are good. 859 00:38:16,931 --> 00:38:21,002 I don't know, I think it was after my mom left, you know? 860 00:38:21,869 --> 00:38:26,240 I just sort of started freezing in class. 861 00:38:26,306 --> 00:38:28,009 I hate she did that to you. 862 00:38:29,911 --> 00:38:31,078 I hate it too. 863 00:38:40,420 --> 00:38:42,523 -Leah... -I know. 864 00:38:44,125 --> 00:38:45,458 You don't have to say it. 865 00:38:47,327 --> 00:38:49,697 It's not high school anymore. 866 00:38:49,764 --> 00:38:50,798 Yeah. 867 00:38:53,500 --> 00:38:55,203 I need a really good dress for tonight. 868 00:38:55,269 --> 00:38:57,071 -Yeah? -Yeah. 869 00:38:57,138 --> 00:38:58,973 Like a really good one. 870 00:38:59,040 --> 00:39:00,274 That's my girl. 871 00:39:00,340 --> 00:39:01,843 I'm thinking like a little side boob. 872 00:39:01,909 --> 00:39:03,544 -I love side boobs. -Not too much. 873 00:39:03,611 --> 00:39:05,580 -Just a little... -A tasteful side boob. 874 00:39:05,646 --> 00:39:06,981 -Tasteful side boob. -Yeah. 875 00:39:07,048 --> 00:39:08,916 -Classy, slutty side boob. -Hot. 876 00:39:08,983 --> 00:39:09,984 Thank you. 877 00:39:10,051 --> 00:39:11,953 -Hey. -Yes. 878 00:39:12,019 --> 00:39:13,054 This is good. 879 00:39:14,822 --> 00:39:15,857 Thank you. 880 00:39:23,598 --> 00:39:26,366 Lucky number 26? 881 00:39:26,433 --> 00:39:28,603 You've been counting too. 882 00:39:29,537 --> 00:39:31,305 She's an artist, I see. 883 00:39:31,371 --> 00:39:32,707 She is a doodler. 884 00:39:34,675 --> 00:39:38,378 When I was a kid, I used to steal my sister's crop tops 885 00:39:38,445 --> 00:39:40,413 and sing show tunes in the basement. 886 00:39:41,549 --> 00:39:44,417 And when my dad caught me, you know what he did? 887 00:39:46,354 --> 00:39:49,357 He bought me a pink karaoke machine for Christmas, 888 00:39:49,422 --> 00:39:51,826 complete with a rhinestone microphone. 889 00:39:51,893 --> 00:39:53,060 Hell yeah. 890 00:39:53,127 --> 00:39:54,695 He never missed one recital. 891 00:40:01,636 --> 00:40:03,704 It's okay to let people know you. 892 00:40:12,947 --> 00:40:14,115 Holy shit. 893 00:40:14,181 --> 00:40:15,650 Girl, even my panties are in a bind right now. 894 00:40:15,716 --> 00:40:17,785 -Goodbye. -Welcome! 895 00:40:17,852 --> 00:40:20,154 Hi, I'm Jackson, Frank's grandson. 896 00:40:20,221 --> 00:40:21,923 Leah, Gigi's granddaughter. 897 00:40:23,257 --> 00:40:25,626 Can we have two glasses of Veuve to start. 898 00:40:26,961 --> 00:40:28,129 Hope that's okay. 899 00:40:28,195 --> 00:40:30,398 I like to kick dinner off with a little champagne. 900 00:40:30,463 --> 00:40:32,800 Oh, no, that's more than okay. 901 00:40:33,500 --> 00:40:36,270 I actually happen to be a huge advocate 902 00:40:36,337 --> 00:40:38,706 for alcoholic appetizers, so. 903 00:40:38,773 --> 00:40:40,341 Oh, I can already tell you're a load of fun. 904 00:40:40,408 --> 00:40:41,542 Mm. 905 00:40:41,609 --> 00:40:42,977 Oh, you have no idea. 906 00:40:44,312 --> 00:40:46,047 Let's hope you can keep up. 907 00:40:46,113 --> 00:40:47,982 Oh, challenge accepted. 908 00:40:48,049 --> 00:40:49,717 Okay. 909 00:40:50,518 --> 00:40:51,786 Where have you been all this time, Leah? 910 00:40:52,954 --> 00:40:54,855 I think the question is more... 911 00:40:55,957 --> 00:40:57,758 where have you been all this time? 912 00:40:59,660 --> 00:41:01,461 Let's get some oysters goin', huh? 913 00:41:01,529 --> 00:41:02,897 Absolutely. 914 00:41:13,541 --> 00:41:14,909 Welcome to Bing Bop Toys. 915 00:41:14,976 --> 00:41:17,244 Home of the talking teddy bears, how may I help... 916 00:41:18,679 --> 00:41:19,981 You. 917 00:41:20,047 --> 00:41:21,215 Hi. 918 00:41:21,882 --> 00:41:23,884 I'm here to see Bailey Wakemore. 919 00:41:23,951 --> 00:41:26,087 Who I just realized is your boss. 920 00:41:26,153 --> 00:41:27,421 Yeah? 921 00:41:27,487 --> 00:41:29,123 Yeah, wow. 922 00:41:29,190 --> 00:41:30,624 Why are you here? 923 00:41:30,691 --> 00:41:33,461 I'm just pitching a few ideas for our subsidiary. 924 00:41:33,527 --> 00:41:34,862 Hm. 925 00:41:35,563 --> 00:41:36,664 Nice tie. 926 00:41:36,731 --> 00:41:38,766 -Thank you. -Yeah. 927 00:41:38,833 --> 00:41:41,369 You can have a sit, uh, in that one. 928 00:41:41,435 --> 00:41:42,837 Over there, not that one, 929 00:41:42,903 --> 00:41:45,473 the one that's farthest from me. 930 00:41:45,539 --> 00:41:47,475 -Oh, the furthest one, right. -Yeah. 931 00:41:47,541 --> 00:41:50,177 Bailey know that you are so hospitable? 932 00:41:50,244 --> 00:41:52,146 Look, all complaints are actually dropped 933 00:41:52,213 --> 00:41:54,815 in the empty tampon box, which is right by the water fountain. 934 00:41:54,882 --> 00:41:56,117 If you need an extra pen, let me know. 935 00:41:56,183 --> 00:41:57,418 Nice. 936 00:41:57,485 --> 00:42:00,121 -Might take you up on that. -Perfect. 937 00:42:03,090 --> 00:42:05,226 -Psst. -Oh God. 938 00:42:08,229 --> 00:42:09,263 Psst? 939 00:42:12,433 --> 00:42:13,501 Psst? 940 00:42:13,801 --> 00:42:14,835 -Leah? -Yeah. 941 00:42:14,902 --> 00:42:17,571 Oh, you did hear, okay. Um. 942 00:42:19,006 --> 00:42:20,741 I just wanted to say, the, 943 00:42:20,808 --> 00:42:22,410 that thing Ronnie said to you, 944 00:42:22,476 --> 00:42:24,412 at the bookstore the other day. 945 00:42:24,478 --> 00:42:26,313 That was not cool. 946 00:42:26,380 --> 00:42:29,550 In fact, beyond not cool. It was extremely mean. 947 00:42:30,151 --> 00:42:32,920 So, I'm sorry that she said that to you. 948 00:42:36,424 --> 00:42:38,559 I appreciate that. Thanks. 949 00:42:38,626 --> 00:42:39,927 Yeah. 950 00:42:39,994 --> 00:42:41,962 I didn't. Haven't thought about it since. 951 00:42:42,029 --> 00:42:44,331 -But thank you. -Yeah. 952 00:42:44,398 --> 00:42:45,800 You can send him 953 00:42:45,866 --> 00:42:47,268 to the conference room now, Leah. 954 00:42:47,334 --> 00:42:49,837 Well, well, that is your cue. 955 00:42:51,338 --> 00:42:52,573 That's my cue. 956 00:42:56,077 --> 00:42:57,144 Wait. 957 00:42:59,046 --> 00:43:00,147 What? 958 00:43:00,214 --> 00:43:01,816 Oh, God, okay. 959 00:43:01,882 --> 00:43:03,484 Take off your tie. 960 00:43:03,552 --> 00:43:05,920 -What? -Your tie, take it off. 961 00:43:05,986 --> 00:43:07,354 Uh, why? 962 00:43:07,421 --> 00:43:08,856 Because. 963 00:43:08,923 --> 00:43:11,292 Because Bailey hates ties. Like, hates ties. 964 00:43:11,358 --> 00:43:12,426 This isn't a prank? 965 00:43:12,493 --> 00:43:13,828 Her dad was a funeral director, 966 00:43:13,894 --> 00:43:15,530 so ties make her think about dead bodies. 967 00:43:15,596 --> 00:43:16,630 -Dead bodies? -So, you-- 968 00:43:16,697 --> 00:43:18,199 That is so dark. 969 00:43:18,265 --> 00:43:19,600 I know, well, look, I didn't choose her childhood. 970 00:43:19,667 --> 00:43:20,734 Wow, okay. 971 00:43:21,268 --> 00:43:23,104 -That's her life, so. -Feels like a prank, but okay. 972 00:43:23,170 --> 00:43:24,705 -It's not a prank. -I'll go with it, yeah. 973 00:43:24,772 --> 00:43:25,873 You want the job, or you don't want the job. 974 00:43:25,940 --> 00:43:27,108 -Sure. -Okay, that's good. 975 00:43:27,174 --> 00:43:28,209 -Choosing to trust you. -Yeah. 976 00:43:28,275 --> 00:43:29,810 All right. Better? 977 00:43:29,877 --> 00:43:32,346 Oh, no, oh God, okay. 978 00:43:32,413 --> 00:43:33,848 Oh, thank you. 979 00:43:33,914 --> 00:43:35,584 -Appreciate that. -Why would you button this too? 980 00:43:35,649 --> 00:43:37,918 -Can you breathe in them? -Not while you're choking me. 981 00:43:37,985 --> 00:43:39,253 -Okay. -Thank you. 982 00:43:40,688 --> 00:43:42,256 -It's like you can breathe now. -Yeah. 983 00:43:42,323 --> 00:43:43,724 Better? 984 00:43:44,992 --> 00:43:47,094 No, yeah, no, it's better, it's good. 985 00:43:47,161 --> 00:43:50,698 You look good, you look worthy. 986 00:43:50,764 --> 00:43:51,765 Worthy? 987 00:43:51,832 --> 00:43:53,267 Worthy for the job. 988 00:43:53,334 --> 00:43:56,203 Why are you suddenly being so nice to me? 989 00:43:56,270 --> 00:43:57,271 You know, who knows? 990 00:43:57,338 --> 00:43:58,806 Mercury just fell out of retrograde. 991 00:43:58,873 --> 00:44:00,207 -Really? -It came back. 992 00:44:00,274 --> 00:44:02,511 The Saturn returned, I don't know. Go. 993 00:44:02,577 --> 00:44:04,211 -Thank you. -Yeah. 994 00:44:22,763 --> 00:44:24,265 -Hey. -Hey. 995 00:44:24,331 --> 00:44:25,833 Celebratory drink? 996 00:44:26,667 --> 00:44:27,735 You sold the design? 997 00:44:27,801 --> 00:44:29,069 I did. 998 00:44:29,136 --> 00:44:31,038 What? Wait. 999 00:44:31,105 --> 00:44:32,873 Wait, that means I sold the design. 1000 00:44:32,940 --> 00:44:34,942 How did you possibly sell the design? 1001 00:44:35,009 --> 00:44:37,244 Because if you had worn the tie, then you-- 1002 00:44:37,311 --> 00:44:38,913 Oh, then I would have looked like a dead body. 1003 00:44:38,979 --> 00:44:40,515 -Yes. -Gotcha, yeah. 1004 00:44:40,582 --> 00:44:41,982 -Oh, this is really exciting. -This is great for us. 1005 00:44:42,049 --> 00:44:44,018 We should go get a celebratory drink. 1006 00:44:44,084 --> 00:44:45,853 What? Oh. 1007 00:44:45,920 --> 00:44:48,088 Yeah, no, I'm okay, thank you. 1008 00:44:48,155 --> 00:44:51,091 I don't really feel like being run over by your girlfriend. 1009 00:44:51,158 --> 00:44:53,994 -Girlfriend? -Yeah, Veronica. 1010 00:44:54,061 --> 00:44:56,864 Uh, no, she's old colleague. 1011 00:44:56,931 --> 00:44:59,099 I was getting a second opinion over coffee, that's all. 1012 00:44:59,166 --> 00:45:00,635 Oh, yeah. 1013 00:45:00,701 --> 00:45:03,370 She looked a little hot for a coffee. 1014 00:45:03,437 --> 00:45:04,972 Trust me, not a date. 1015 00:45:05,039 --> 00:45:07,141 Did she know that? 1016 00:45:07,942 --> 00:45:10,945 I would say that her wife was plenty aware of it. 1017 00:45:11,745 --> 00:45:13,480 Yeah. 1018 00:45:14,815 --> 00:45:16,750 Wait, so, do you think she was mean to me 1019 00:45:16,817 --> 00:45:17,885 because she thought I was pretty? 1020 00:45:17,952 --> 00:45:19,853 Definitely. 1021 00:45:19,920 --> 00:45:21,088 Holy shit. 1022 00:45:21,155 --> 00:45:22,856 -Yeah. -That changes everything. 1023 00:45:22,923 --> 00:45:24,058 It's wild, huh? 1024 00:45:24,124 --> 00:45:25,125 -Yeah. -Yeah, mind blown. 1025 00:45:25,192 --> 00:45:27,962 -So, a drink? -Oh. 1026 00:45:28,028 --> 00:45:30,898 -Not a date. -Not a date, just a whiskey. 1027 00:45:30,965 --> 00:45:32,766 Okay, good, yeah, 'cause I can't, 1028 00:45:32,833 --> 00:45:34,034 I can't go on another date with you. 1029 00:45:34,101 --> 00:45:35,469 That's fine, I can't date you either. 1030 00:45:35,537 --> 00:45:37,271 -What? -What? 1031 00:45:37,338 --> 00:45:38,772 Boheme at 5:15. 1032 00:45:38,839 --> 00:45:40,207 See you there. 1033 00:46:10,337 --> 00:46:13,874 So, why can't you go on another date with me? 1034 00:46:13,941 --> 00:46:16,110 If we wanna call it that. 1035 00:46:16,176 --> 00:46:17,278 Mm. 1036 00:46:18,713 --> 00:46:20,147 Come on, tell me. 1037 00:46:22,283 --> 00:46:24,785 Come on. Okay, okay, screw it. 1038 00:46:25,953 --> 00:46:29,923 My grandmother, Gigi, made a bet, if you will. 1039 00:46:29,990 --> 00:46:33,260 She bet me a large amount of money 1040 00:46:33,327 --> 00:46:38,098 that I could find love in 40 consecutive dates. 1041 00:46:38,799 --> 00:46:40,635 -No way. -Mm-hmm. 1042 00:46:40,702 --> 00:46:42,336 I'm one of your 40 dates! 1043 00:46:42,403 --> 00:46:45,339 Ha! Yeah. I mean, if you wanna call it that. 1044 00:46:45,406 --> 00:46:46,741 I do wanna call it that. 1045 00:46:46,807 --> 00:46:48,643 Wow. What number was I? 1046 00:46:48,710 --> 00:46:51,979 -20. -20? What are we on? 1047 00:46:53,213 --> 00:46:54,348 27. 1048 00:46:54,415 --> 00:46:56,283 -Damn! -Mm-hmm. 1049 00:46:56,350 --> 00:46:59,053 Whoa. Are you sleeping with any of these guys? 1050 00:46:59,119 --> 00:47:01,955 Wow, that is none of your business. 1051 00:47:02,691 --> 00:47:04,825 Valid, sorry about that. 1052 00:47:07,094 --> 00:47:08,295 Another round? 1053 00:47:08,362 --> 00:47:11,566 Um... yes, but... 1054 00:47:11,633 --> 00:47:14,001 Hm. 27's waiting. 1055 00:47:14,068 --> 00:47:15,804 -Shame. -Yeah. 1056 00:47:15,869 --> 00:47:17,237 Before you go, open that up. 1057 00:47:17,304 --> 00:47:18,405 Why? 1058 00:47:18,472 --> 00:47:19,541 Humor me. 1059 00:47:20,307 --> 00:47:22,042 I case you need an emergency call 1060 00:47:22,109 --> 00:47:23,911 in any of your terrible dates. 1061 00:47:23,977 --> 00:47:25,346 Feel free to hit me up. 1062 00:47:25,412 --> 00:47:27,247 I took drama in high school, so my fake crying 1063 00:47:27,314 --> 00:47:28,750 is actually pretty on point. 1064 00:47:28,817 --> 00:47:30,351 Oh. But boys don't cry. 1065 00:47:30,417 --> 00:47:32,554 Oh, they do, it's just, it's in the shower 1066 00:47:32,620 --> 00:47:33,755 where no one can see it. 1067 00:47:33,822 --> 00:47:35,255 Got it. How much? 1068 00:47:35,322 --> 00:47:36,990 No, no, no, don't worry about it, I got this. 1069 00:47:37,057 --> 00:47:38,225 -You sure? -Yeah. 1070 00:47:38,292 --> 00:47:41,596 -Not a date. -Not a date. 1071 00:47:41,663 --> 00:47:42,963 -Not a date. -Not a date. 1072 00:47:43,030 --> 00:47:44,666 Okay. 1073 00:47:46,333 --> 00:47:47,368 Oh, shit. 1074 00:47:51,972 --> 00:47:54,141 Ah, yes, thank you. 1075 00:47:54,208 --> 00:47:55,242 Aw. 1076 00:47:56,544 --> 00:47:57,612 27 is in good hands. 1077 00:48:28,777 --> 00:48:31,044 How was lucky 27? 1078 00:48:31,111 --> 00:48:34,481 Oh, he was lucky all right. 1079 00:48:34,549 --> 00:48:35,617 Oh, he was lucky? 1080 00:48:35,683 --> 00:48:38,520 Yeah, he was, he was a photographer. 1081 00:48:38,586 --> 00:48:39,654 Mm-hmm. 1082 00:48:39,721 --> 00:48:40,921 Photographer. 1083 00:48:40,988 --> 00:48:42,322 -Question for you, though. -Yeah. 1084 00:48:42,389 --> 00:48:44,659 Would you take photos of used underwear? 1085 00:48:44,726 --> 00:48:46,226 Absolutely I would. 1086 00:48:46,293 --> 00:48:47,896 And I'll tell you all about it over lunch. 1087 00:48:47,961 --> 00:48:49,196 Oh, yay. 1088 00:48:50,964 --> 00:48:52,600 Did you draw that? 1089 00:48:53,434 --> 00:48:56,470 No, no, Mason, no. The little office elves 1090 00:48:56,538 --> 00:48:58,472 that run around here, they actually broke in last night, 1091 00:48:58,540 --> 00:48:59,607 they drew this. 1092 00:48:59,674 --> 00:49:01,475 Leah, that's really good. 1093 00:49:03,177 --> 00:49:04,411 Okay, thank you. 1094 00:49:04,478 --> 00:49:05,547 Lunch? 1095 00:49:05,613 --> 00:49:06,980 As in a date? 1096 00:49:07,047 --> 00:49:09,483 Aww. That's cute. 1097 00:49:09,551 --> 00:49:11,084 It was a good try. 1098 00:49:12,554 --> 00:49:16,223 So, pictures of underwear, like Fruit of the Loom? 1099 00:49:16,290 --> 00:49:17,926 Yeah, like who's even into that, you know? 1100 00:49:17,991 --> 00:49:20,160 -No idea. -I wear the cute kind. 1101 00:49:20,227 --> 00:49:22,697 Lots of cheek, lots of lace. 1102 00:49:22,764 --> 00:49:24,097 Leah Jones? 1103 00:49:26,066 --> 00:49:29,002 -Jackson, hi! -Hey. 1104 00:49:29,069 --> 00:49:30,538 Oh my God. 1105 00:49:31,906 --> 00:49:33,373 God, you look amazing. 1106 00:49:35,175 --> 00:49:39,112 Oh, no, I mean, I just, like, threw this on, so. 1107 00:49:40,080 --> 00:49:41,516 What's up, I'm Mason. 1108 00:49:42,349 --> 00:49:44,786 Oh, hey, yeah, Jackson. 1109 00:49:45,887 --> 00:49:49,356 Look, I had a really amazing time the other night. 1110 00:49:49,423 --> 00:49:51,024 I'm sorry I haven't texted. 1111 00:49:51,091 --> 00:49:52,660 I've just been slammed volunteering 1112 00:49:52,727 --> 00:49:55,162 with Frank's underprivileged children's reading program 1113 00:49:55,229 --> 00:49:57,732 and teaching night courses for first gen 1114 00:49:57,799 --> 00:49:59,767 non-English speakers with disabilities. 1115 00:50:00,635 --> 00:50:04,404 Oh, yeah, no, I mean, I, like, love languages, so. 1116 00:50:05,172 --> 00:50:06,406 Let's get together soon. 1117 00:50:07,207 --> 00:50:08,242 Sounds amazing. 1118 00:50:08,308 --> 00:50:10,010 -Amazing. -Amazing. 1119 00:50:10,077 --> 00:50:12,547 -I'll text you. -Okay. 1120 00:50:12,614 --> 00:50:13,648 Big dog. 1121 00:50:17,519 --> 00:50:18,553 Ohh. 1122 00:50:18,620 --> 00:50:20,622 Did you know that you have two voices? 1123 00:50:20,688 --> 00:50:22,222 Huh? 1124 00:50:22,289 --> 00:50:24,491 You have two voices-- normal voice, secretary voice. 1125 00:50:24,559 --> 00:50:27,060 You totally just used your secretary voice on him. 1126 00:50:27,127 --> 00:50:28,428 I did not. 1127 00:50:28,495 --> 00:50:30,030 -You 100% did. -No, I didn't. 1128 00:50:30,097 --> 00:50:31,498 -Yeah, you did. -Whatever. 1129 00:50:31,566 --> 00:50:34,167 -Besides, you can't date him. -And why not? 1130 00:50:35,003 --> 00:50:36,771 -He's not your guy. -Who says? 1131 00:50:36,838 --> 00:50:41,543 Let's just say that your chemistry is amazing. 1132 00:50:41,609 --> 00:50:43,043 Shut up. 1133 00:50:43,110 --> 00:50:44,211 -Amazing. -Stop. 1134 00:50:44,278 --> 00:50:45,345 He makes me flustered. 1135 00:50:45,412 --> 00:50:47,615 He gives me butterflies. 1136 00:50:47,682 --> 00:50:49,751 He does. 1137 00:50:49,817 --> 00:50:51,285 -Just saying. -Come on. 1138 00:50:51,351 --> 00:50:53,320 How many people have you been in love with? 1139 00:50:54,187 --> 00:50:55,455 -It's been a few. -Great. 1140 00:50:55,523 --> 00:50:56,824 And? 1141 00:50:56,891 --> 00:50:58,392 It didn't work out, obviously. 1142 00:50:58,458 --> 00:50:59,627 -Obviously. -Yeah. 1143 00:50:59,694 --> 00:51:01,763 Look at you. 1144 00:51:03,430 --> 00:51:05,365 It just wasn't right. 1145 00:51:07,669 --> 00:51:08,903 What? 1146 00:51:08,970 --> 00:51:10,070 What? 1147 00:51:10,137 --> 00:51:11,138 No. 1148 00:51:11,204 --> 00:51:13,073 -What? -No. 1149 00:51:13,140 --> 00:51:15,577 You were about to give me the whole "she wasn't the one" talk. 1150 00:51:15,643 --> 00:51:17,045 -No, no, no, no, no. -Yes. 1151 00:51:17,110 --> 00:51:18,613 See, I don't believe in the one. 1152 00:51:18,680 --> 00:51:21,315 I believe that love is part nature and part decision. 1153 00:51:21,381 --> 00:51:24,217 And it doesn't happen overnight. 1154 00:51:24,284 --> 00:51:26,253 It happens over long stretches of time. 1155 00:51:27,055 --> 00:51:28,756 Thank you. 1156 00:51:28,823 --> 00:51:32,760 God, I could kiss you right now. No one ever agrees with me. 1157 00:51:35,730 --> 00:51:38,098 Oh, shoot, I gotta go, lunch is up. 1158 00:51:38,165 --> 00:51:39,534 All right, yeah. 1159 00:51:42,604 --> 00:51:43,638 Um... 1160 00:51:45,339 --> 00:51:47,675 Do I, like, really have a secretary voice? 1161 00:51:47,742 --> 00:51:49,877 Yeah, you sure do, and it doesn't fit you. 1162 00:51:49,944 --> 00:51:51,879 It's entirely too pleasant. 1163 00:51:53,047 --> 00:51:54,816 God. 1164 00:51:58,118 --> 00:52:00,888 What up, bitch, I got fries. 1165 00:52:02,422 --> 00:52:05,727 Oh, wow, what's... 1166 00:52:05,793 --> 00:52:07,729 Okay. 1167 00:52:07,795 --> 00:52:09,063 I'm getting fired. 1168 00:52:09,129 --> 00:52:10,230 What? 1169 00:52:10,297 --> 00:52:13,133 Yeah, no, I'm getting fired today. 1170 00:52:13,200 --> 00:52:16,938 No, no, no, no. Whose laptop is that? 1171 00:52:17,005 --> 00:52:18,506 Bailey's. 1172 00:52:19,874 --> 00:52:21,208 That's fine. 1173 00:52:21,274 --> 00:52:22,844 It's not fine. 1174 00:52:22,910 --> 00:52:25,278 Because I had all of the new Bing Bop designs on there. 1175 00:52:25,345 --> 00:52:26,981 -Right. -And I didn't, 1176 00:52:27,048 --> 00:52:28,482 I didn't back it up. -Okay. 1177 00:52:28,549 --> 00:52:30,018 And, so, now, they're gonna be gone. 1178 00:52:30,084 --> 00:52:32,285 -And we present on Monday. -Oh. 1179 00:52:32,352 --> 00:52:35,657 -So. -Monday? 1180 00:52:35,723 --> 00:52:38,191 -It's just like... -Yeah. 1181 00:52:38,258 --> 00:52:40,561 Well, that's-- it's not Monday yet. 1182 00:52:40,628 --> 00:52:42,764 Okay, well, here's no, no, 1183 00:52:42,830 --> 00:52:44,599 no, no, here's the good news, you want the good news? 1184 00:52:44,666 --> 00:52:47,234 I'm gonna fix it. I'm gonna fix it. 1185 00:52:47,300 --> 00:52:49,336 -No, you're not. -Yes, I am. 1186 00:52:49,403 --> 00:52:51,204 -No, you're not. -I remember 1187 00:52:51,271 --> 00:52:53,608 what they look like really good, by the way. 1188 00:52:53,675 --> 00:52:54,676 Really cute. 1189 00:52:54,742 --> 00:52:55,977 I can do it, this is easy. I could-- 1190 00:52:56,044 --> 00:52:57,344 Let me do this for you. 1191 00:52:57,411 --> 00:52:58,546 You don't remember what they look like. 1192 00:52:58,613 --> 00:52:59,714 Yeah. 1193 00:52:59,781 --> 00:53:01,716 Come on, when have I ever lied to you? 1194 00:53:03,785 --> 00:53:06,219 You lie to me, like, all the time. 1195 00:53:06,286 --> 00:53:07,922 What? 1196 00:53:07,989 --> 00:53:11,826 Oh, not on the fries, it's so bad for your skin. 1197 00:53:13,561 --> 00:53:17,832 Hey, hey, look at me, look at me. 1198 00:53:20,168 --> 00:53:22,269 You need to pull yourself together. 1199 00:53:25,707 --> 00:53:26,874 Okay? 1200 00:53:26,941 --> 00:53:28,475 -Okay. -Okay. 1201 00:53:28,543 --> 00:53:30,511 -Okay. That was crazy. -Yeah, that was wild. 1202 00:53:30,578 --> 00:53:31,979 That was crazy. Thank you. 1203 00:53:32,046 --> 00:53:33,181 I'm gonna fix it, though. 1204 00:53:33,246 --> 00:53:34,749 I'm sorry for lying in the past. 1205 00:53:34,816 --> 00:53:36,017 It's okay. 1206 00:54:39,714 --> 00:54:40,815 B? 1207 00:54:44,417 --> 00:54:46,154 Is that right? 1208 00:54:46,220 --> 00:54:47,221 Yeah. 1209 00:54:47,287 --> 00:54:48,288 Yeah, it looks great. 1210 00:54:48,355 --> 00:54:49,891 -Yeah? -Yeah. 1211 00:54:51,092 --> 00:54:52,527 -Okay, you're a lifesaver. -You're good, 1212 00:54:52,593 --> 00:54:53,828 you can breathe now. 1213 00:54:59,934 --> 00:55:00,968 Ah, crap! 1214 00:55:42,944 --> 00:55:44,912 Mason's coming over. 1215 00:55:47,281 --> 00:55:48,749 You owe that guy a shirt. 1216 00:55:57,258 --> 00:55:58,793 Thank you, you're my hero. 1217 00:55:58,860 --> 00:56:00,027 You are welcome. 1218 00:56:00,094 --> 00:56:01,829 -Hi, Bianca, good to see you. -Hi. 1219 00:56:03,463 --> 00:56:06,067 So, what, no date tonight? 1220 00:56:06,133 --> 00:56:07,602 No, already handled. 1221 00:56:16,944 --> 00:56:19,347 -Yikes. -Yeah, he was a real keeper. 1222 00:56:19,412 --> 00:56:20,781 Oof, that's a lot. 1223 00:56:20,848 --> 00:56:23,284 Yeah, what are you doing, where are you going? 1224 00:56:23,351 --> 00:56:25,286 I have to finish this proposal. 1225 00:56:25,353 --> 00:56:26,520 We were gonna watch a movie. 1226 00:56:26,587 --> 00:56:28,656 And I have errands to run. 1227 00:56:28,723 --> 00:56:30,658 -So, you're in charge. -Nice. 1228 00:56:30,725 --> 00:56:34,929 Before you go, I emailed you some ideas that I had 1229 00:56:34,996 --> 00:56:36,564 when I was working on the other Bing Bops. 1230 00:56:36,631 --> 00:56:39,432 So, I was just wondering if you could, like-- 1231 00:56:39,499 --> 00:56:40,835 Okay. 1232 00:56:40,902 --> 00:56:43,604 I can show Bailey tomorrow. 1233 00:56:43,671 --> 00:56:46,374 -Thank you. -Mm-hmm. 1234 00:56:46,439 --> 00:56:48,276 Okay. 1235 00:56:48,342 --> 00:56:50,244 You two have fun. 1236 00:56:50,311 --> 00:56:51,579 Don't die. 1237 00:56:51,646 --> 00:56:53,047 Love you so much. 1238 00:56:53,114 --> 00:56:55,149 -Love you, bye. -It's good to see you. 1239 00:56:56,416 --> 00:56:58,819 What was that all about? 1240 00:56:58,886 --> 00:57:00,554 -It is Ouija board time. -No, it's not. 1241 00:57:00,621 --> 00:57:01,689 -Yes, it is. -No, it's not. 1242 00:57:01,756 --> 00:57:02,957 -No. -Stay at my house... 1243 00:57:03,024 --> 00:57:03,958 I make the rules. 1244 00:57:04,025 --> 00:57:05,293 -I was put in charge. -So... 1245 00:57:05,359 --> 00:57:06,694 No, you weren't. 1246 00:57:17,104 --> 00:57:18,139 Yep. 1247 00:57:20,641 --> 00:57:22,910 -That's a lot to take in. -Mm-hmm. 1248 00:57:29,850 --> 00:57:32,119 That's an odd visual. 1249 00:57:32,186 --> 00:57:34,055 -Are we done? -Nope, can't stop staring. 1250 00:57:34,121 --> 00:57:35,523 Okay. 1251 00:57:39,894 --> 00:57:43,831 Ah, there's my little spy. I need a full report. 1252 00:57:46,300 --> 00:57:50,071 Well, there is a boy. 1253 00:57:50,137 --> 00:57:51,339 Oh. 1254 00:57:51,405 --> 00:57:53,441 I think it could really be something. 1255 00:57:53,507 --> 00:57:55,543 So, there's reason for hope? 1256 00:57:56,310 --> 00:57:59,747 She seems... different. 1257 00:57:59,814 --> 00:58:03,483 Well, I'm optimistic. How are you doing? 1258 00:58:04,051 --> 00:58:05,386 Me? 1259 00:58:05,453 --> 00:58:07,021 No, the other best friend. 1260 00:58:07,088 --> 00:58:08,222 Yes, you. 1261 00:58:09,423 --> 00:58:10,858 I'm fine. 1262 00:58:10,925 --> 00:58:13,561 You two are like peas in a pod. 1263 00:58:16,430 --> 00:58:17,898 How about dinner? 1264 00:58:17,965 --> 00:58:19,934 I just happen to have lasagna in the oven, 1265 00:58:20,001 --> 00:58:23,070 and I can't eat it by myself. 1266 00:58:23,137 --> 00:58:25,206 Yeah, yeah, I could eat. 1267 00:58:25,272 --> 00:58:26,340 Yeah. 1268 00:58:26,407 --> 00:58:27,842 Oh, Honeysuckle! 1269 00:58:27,908 --> 00:58:30,044 I could never live another day without you! 1270 00:58:30,111 --> 00:58:34,148 Every second of every minute of every day, 1271 00:58:34,215 --> 00:58:35,950 I think of your rose petal lips. 1272 00:58:36,017 --> 00:58:38,853 Oh, Angus, how you've swept me off my feet 1273 00:58:38,919 --> 00:58:42,023 like a one-bedroom farmhouse in a Kansas tornado! 1274 00:58:42,089 --> 00:58:43,924 - Kiss me! - So stupid. 1275 00:58:44,658 --> 00:58:47,361 Stupid? Are you mocking their love? 1276 00:58:47,428 --> 00:58:49,163 -Absolutely. -Why? 1277 00:58:49,230 --> 00:58:50,631 Because. 1278 00:58:51,399 --> 00:58:54,068 Come on, stuff like that doesn't happen in real life. 1279 00:58:54,135 --> 00:58:55,436 Yes, it does. 1280 00:58:55,503 --> 00:58:58,105 Wait, wait, wait, are you saying that with all these guys, 1281 00:58:58,172 --> 00:59:01,108 you've... what, you haven't got, like, a text back? 1282 00:59:01,175 --> 00:59:03,512 Oh, no, I've received texts back. 1283 00:59:03,577 --> 00:59:06,547 -You've gotten texts? -Plenty of texts. 1284 00:59:07,648 --> 00:59:09,917 We both know why I am dating so hard. 1285 00:59:09,984 --> 00:59:13,187 -So. -Thank you. 1286 00:59:13,254 --> 00:59:14,288 Pass it on to you. 1287 00:59:18,359 --> 00:59:20,094 Why are you? 1288 00:59:20,161 --> 00:59:21,929 I'm really not. 1289 00:59:21,996 --> 00:59:23,731 -Oh, come on. -I'm not. 1290 00:59:23,798 --> 00:59:25,866 Mr. Midday Condom Retrieval. 1291 00:59:25,933 --> 00:59:27,802 No, no, no, no, no, see, 1292 00:59:27,868 --> 00:59:29,503 those were not for me. 1293 00:59:29,570 --> 00:59:31,172 Those were for my buddy, Matt. 1294 00:59:31,238 --> 00:59:32,507 Matt? 1295 00:59:32,573 --> 00:59:34,008 Matt's real, you met him at the bar. 1296 00:59:34,075 --> 00:59:37,278 Matt's not old enough to buy his own condoms? 1297 00:59:38,045 --> 00:59:40,515 They were a gag gift. 1298 00:59:40,581 --> 00:59:41,849 It's for his birthday. 1299 00:59:43,484 --> 00:59:45,419 But I think your ex needed one. 1300 00:59:45,486 --> 00:59:46,687 Oh, no. 1301 00:59:46,754 --> 00:59:50,191 No, no, my ex had, he had plenty. 1302 00:59:50,257 --> 00:59:51,926 He actually kept them, 1303 00:59:53,794 --> 00:59:57,832 he kept them in a fishbowl of sorts by his bed. 1304 00:59:58,732 --> 01:00:01,735 This is a true story, I'm not messing with you. 1305 01:00:01,802 --> 01:00:03,237 This is terrible. 1306 01:00:03,304 --> 01:00:04,506 -I know. -That's terrible. 1307 01:00:04,573 --> 01:00:05,973 -Yeah, it's embarrassing. -Oh, wow. 1308 01:00:06,040 --> 01:00:08,409 Wow, he sounds great. Real genius, that one. 1309 01:00:08,476 --> 01:00:11,612 Yeah, yeah, your ex was-- she was a brain surgeon? 1310 01:00:11,679 --> 01:00:14,148 No. 1311 01:00:14,215 --> 01:00:15,616 And? 1312 01:00:15,683 --> 01:00:17,885 Just... just happened. 1313 01:00:17,952 --> 01:00:22,289 Oh, no, come on, there's always a moment. 1314 01:00:22,356 --> 01:00:23,791 What was it? 1315 01:00:23,858 --> 01:00:26,060 -Okay, funny story. -Oh. 1316 01:00:26,127 --> 01:00:28,563 I came home from work one day, 1317 01:00:28,629 --> 01:00:30,297 and she'd moved everything around. 1318 01:00:30,364 --> 01:00:33,033 In the kitchen, the pots, the pans, 1319 01:00:33,100 --> 01:00:35,069 plates, silverware, everything. 1320 01:00:35,136 --> 01:00:37,638 It was just like, I couldn't find any of my stuff. 1321 01:00:37,705 --> 01:00:38,973 No. 1322 01:00:39,039 --> 01:00:40,875 The plates were, like, on the top shelf. 1323 01:00:40,941 --> 01:00:42,643 Totally out of reach. 1324 01:00:42,710 --> 01:00:45,646 And it didn't bother me at the time, it really didn't. 1325 01:00:45,713 --> 01:00:48,916 But right after that, we had started 1326 01:00:48,983 --> 01:00:51,318 just having, like, problem after problem. 1327 01:00:51,385 --> 01:00:55,990 I just, I don't know, I just, it's the beginning of the end. 1328 01:00:56,056 --> 01:01:00,261 Anyway, like, three weeks later, she was gone, we had broken up. 1329 01:01:00,327 --> 01:01:03,364 And I put everything back the way that it was, 1330 01:01:03,430 --> 01:01:04,732 the way it was supposed to be. 1331 01:01:04,798 --> 01:01:06,167 Of course. 1332 01:01:06,233 --> 01:01:09,036 I guess, my question that I'm still kinda like 1333 01:01:09,103 --> 01:01:10,771 playing with my head is what, 1334 01:01:10,838 --> 01:01:14,008 like if she needed like a change, 1335 01:01:14,074 --> 01:01:16,744 why didn't she just talk to me about it, you know? 1336 01:01:16,810 --> 01:01:19,346 -Why not just ask me? -Yeah. 1337 01:01:20,114 --> 01:01:22,783 You wanna know something a little shitty, though? 1338 01:01:22,850 --> 01:01:24,084 I love shitty. 1339 01:01:24,151 --> 01:01:26,521 -Oh, you're in luck. -Okay, hit me. 1340 01:01:26,588 --> 01:01:29,256 I... 1341 01:01:29,323 --> 01:01:31,859 It only took me about three weeks... 1342 01:01:31,926 --> 01:01:34,728 to forget that she had ever lived with me. 1343 01:01:36,531 --> 01:01:38,299 -Oh, God. -God. 1344 01:01:38,365 --> 01:01:39,833 -That's really bad. -Terrible. 1345 01:01:39,900 --> 01:01:41,101 It's even worse when I said it out loud. 1346 01:01:41,168 --> 01:01:43,070 But she rearranged the pots, so. 1347 01:01:43,137 --> 01:01:45,105 -She was asking for it. -She did? 1348 01:01:45,172 --> 01:01:46,641 -She did. -She was asking for it. 1349 01:01:46,707 --> 01:01:47,841 -Yeah, she did do that. -Yeah. 1350 01:01:47,908 --> 01:01:49,243 You gotta tell me something. 1351 01:01:49,310 --> 01:01:50,945 -What? -Tell me something... 1352 01:01:51,011 --> 01:01:52,846 -Tell me something real. -Okay, okay, okay. 1353 01:01:52,913 --> 01:01:54,381 -Okay. -Come on. 1354 01:01:54,448 --> 01:01:56,618 For me, I just feel like it's been a series of people 1355 01:01:56,685 --> 01:01:57,686 letting me down. 1356 01:01:57,751 --> 01:01:59,353 Not just guys, 1357 01:01:59,420 --> 01:02:01,623 like, my mom and my dad 1358 01:02:01,690 --> 01:02:04,158 and just people in general. 1359 01:02:04,225 --> 01:02:05,292 Yeah. 1360 01:02:05,359 --> 01:02:07,895 And so, I feel like I sort of just... 1361 01:02:09,863 --> 01:02:11,131 retreated. 1362 01:02:11,198 --> 01:02:12,266 Yeah. 1363 01:02:12,333 --> 01:02:15,269 But the last few weeks, although insane, 1364 01:02:15,336 --> 01:02:18,806 I feel like I've caught my breath again. 1365 01:02:20,307 --> 01:02:25,045 Or at least I'm... 1366 01:02:25,112 --> 01:02:26,814 ...breathing again. 1367 01:02:29,350 --> 01:02:30,951 Well, that's good. 1368 01:02:31,018 --> 01:02:32,820 -It's good to breathe. -You have to breathe. 1369 01:02:32,886 --> 01:02:34,221 I do. 1370 01:02:34,288 --> 01:02:35,889 I mean, I'd die without it, so. 1371 01:02:35,956 --> 01:02:37,191 Yes, you would. 1372 01:02:40,294 --> 01:02:45,332 I don't know if that just made any sense. 1373 01:02:47,001 --> 01:02:48,502 Totally does. 1374 01:02:52,006 --> 01:02:53,807 I don't know, I, okay. 1375 01:02:56,277 --> 01:02:58,513 I guess what I'm trying to say... 1376 01:03:02,584 --> 01:03:04,218 is I get it. 1377 01:03:05,953 --> 01:03:08,922 You know, in terms of us... 1378 01:03:11,025 --> 01:03:13,794 putting ourselves back out there. 1379 01:03:14,663 --> 01:03:16,163 Thanks for the ear. 1380 01:03:17,666 --> 01:03:19,066 Any time. 1381 01:03:43,090 --> 01:03:44,458 Whatcha doing? 1382 01:03:45,826 --> 01:03:48,028 -Don't move. -Okay. 1383 01:03:48,095 --> 01:03:51,098 Okay, if you move, then I can't play my game. 1384 01:03:52,366 --> 01:03:53,400 Okay. 1385 01:03:57,672 --> 01:03:59,406 How'd you sleep? 1386 01:04:01,576 --> 01:04:03,511 I slept really, really good. 1387 01:04:03,578 --> 01:04:04,746 Good. 1388 01:04:04,813 --> 01:04:06,914 Do not move. 1389 01:04:06,980 --> 01:04:08,248 Okay. 1390 01:04:09,684 --> 01:04:11,885 I'm gonna be so... 1391 01:04:14,522 --> 01:04:15,889 I'm so sorry. 1392 01:04:15,956 --> 01:04:17,826 -That was so close. -I got so excited. 1393 01:04:20,894 --> 01:04:22,196 Do you need coffee? 1394 01:04:22,262 --> 01:04:23,698 I would love some coffee. 1395 01:04:23,765 --> 01:04:24,998 Okay. 1396 01:04:25,065 --> 01:04:27,868 - Get up, then. - Okay. 1397 01:04:27,935 --> 01:04:29,336 Let me run to the bathroom. 1398 01:04:29,403 --> 01:04:33,207 Toothbrushes are under the sink. 1399 01:04:33,273 --> 01:04:35,744 -Is that a hint? -Yeah, you're disgusting. 1400 01:05:11,613 --> 01:05:13,848 Any, uh, big plans for the day? 1401 01:05:13,914 --> 01:05:15,349 -Here's your coffee. -Oh, thank you. 1402 01:05:15,416 --> 01:05:17,918 Uh, yeah, actually, I am gonna over to Gigi's. 1403 01:05:17,985 --> 01:05:19,019 Mm. 1404 01:05:19,086 --> 01:05:20,688 Gigi, yeah. 1405 01:05:20,755 --> 01:05:22,189 -Do you want cream cheese? -Cream cheese would be great. 1406 01:05:22,256 --> 01:05:24,124 -Am I in the way? -Mm-hmm. 1407 01:05:24,191 --> 01:05:25,760 Um... I'll take you. 1408 01:05:25,827 --> 01:05:27,995 No, you're fine, it's like all the way across town. 1409 01:05:28,061 --> 01:05:29,062 I'm just gonna Uber. 1410 01:05:29,129 --> 01:05:30,799 -Are you sure? -Yeah. 1411 01:05:30,865 --> 01:05:32,166 -No, it's fine, I can take you. -You don't have to take me. 1412 01:05:32,232 --> 01:05:33,701 You don't have a car? 1413 01:05:33,768 --> 01:05:35,904 I-I do have a car. 1414 01:05:35,969 --> 01:05:37,204 Where's your car? 1415 01:05:37,271 --> 01:05:38,840 Um, it's in the shop. 1416 01:05:38,907 --> 01:05:40,040 -In the shop? -Yeah. 1417 01:05:40,107 --> 01:05:41,375 What happened to your car? 1418 01:05:41,442 --> 01:05:43,043 Um... 1419 01:05:43,110 --> 01:05:45,145 -Mm, that's good. -I know. 1420 01:05:45,212 --> 01:05:47,014 -There was a squirrel. -There was a squirrel? 1421 01:05:47,080 --> 01:05:48,583 So, I swerved. 1422 01:05:48,650 --> 01:05:50,150 -Oh, no. -Don't judge me. 1423 01:05:50,217 --> 01:05:52,486 I'm not judging you, I'm waiting for you to share. 1424 01:05:52,554 --> 01:05:55,456 And then I hit a lamp, but it's fine. 1425 01:05:56,758 --> 01:05:58,058 It's a squirrel, lamp, cool. 1426 01:05:58,125 --> 01:05:59,393 All righty, well, I'll take you. 1427 01:05:59,460 --> 01:06:00,762 Okay. 1428 01:06:00,829 --> 01:06:02,229 You'll like her. 1429 01:06:02,296 --> 01:06:05,132 -I'm excited to meet her. -She's kind of crazy. 1430 01:06:05,567 --> 01:06:08,101 -Who's not? -That's true. 1431 01:06:16,945 --> 01:06:17,946 -Hey, I got that. -What? 1432 01:06:18,011 --> 01:06:19,012 -Yeah. -I'm strong. 1433 01:06:19,079 --> 01:06:20,080 No, it's nothing, really. 1434 01:06:20,147 --> 01:06:21,148 -Okay. -No problem. 1435 01:06:21,215 --> 01:06:22,449 -Thank you. -Yeah. 1436 01:06:23,852 --> 01:06:25,052 -It's beautiful. -I know. 1437 01:06:25,118 --> 01:06:26,721 I don't know why I can't move in. 1438 01:06:26,788 --> 01:06:29,691 Oh, good, I just made cookies! 1439 01:06:29,757 --> 01:06:31,826 Oh, since when do you bake? 1440 01:06:31,893 --> 01:06:33,962 Since you've been a very good girl. 1441 01:06:34,027 --> 01:06:35,864 So, last week? 1442 01:06:35,930 --> 01:06:38,098 Around then. Who is this? 1443 01:06:38,165 --> 01:06:40,234 Mason Davis, ma'am. Date number 20. 1444 01:06:40,300 --> 01:06:44,506 Oh, oh, so, you know about our little agreement? 1445 01:06:44,572 --> 01:06:47,441 I do, and I find it very refreshing. 1446 01:06:47,509 --> 01:06:50,545 Well, that means you have a good sense of humor. 1447 01:06:52,145 --> 01:06:54,147 Okay, this is nice. 1448 01:06:54,214 --> 01:06:55,583 Mason, thank you. 1449 01:06:55,650 --> 01:06:57,184 You can leave now, you don't have to stay. 1450 01:06:57,251 --> 01:06:59,119 -That's okay. -Actually, 1451 01:06:59,186 --> 01:07:00,420 it would be great if he could. 1452 01:07:00,487 --> 01:07:03,123 I have a very long list of to-dos, 1453 01:07:03,190 --> 01:07:04,592 and I could use a little muscle. 1454 01:07:04,659 --> 01:07:06,761 She's joking. You're joking. 1455 01:07:06,828 --> 01:07:09,196 -I'm not. -Just tell me what to do, Gigi. 1456 01:07:09,263 --> 01:07:11,666 I would love to tell you what to do. 1457 01:07:11,733 --> 01:07:15,102 This one's helpful, but she's a little slow. 1458 01:07:16,303 --> 01:07:18,740 -Slow? -I'm not slow. 1459 01:07:21,341 --> 01:07:23,143 -You coming? -Yeah, I'm coming. 1460 01:07:30,818 --> 01:07:33,153 How's that, right there? 1461 01:07:34,956 --> 01:07:37,057 Yeah, um... 1462 01:07:37,124 --> 01:07:38,492 No, that's crooked. 1463 01:07:38,560 --> 01:07:40,028 It's not crooked, it's perfect. 1464 01:07:40,093 --> 01:07:41,461 No, it's crooked. 1465 01:07:41,529 --> 01:07:43,531 It's not crooked, you're crooked. 1466 01:07:43,598 --> 01:07:44,431 Step back. 1467 01:07:44,498 --> 01:07:46,668 Look, just a little bit crooked. 1468 01:07:46,734 --> 01:07:48,570 Yeah, you're right, it's crooked. 1469 01:07:50,070 --> 01:07:51,706 What'd you say? 1470 01:07:51,773 --> 01:07:53,307 I think I said something along the lines of you were right, 1471 01:07:53,373 --> 01:07:55,208 and it was crooked. 1472 01:07:56,143 --> 01:07:57,444 There we go. 1473 01:07:57,512 --> 01:07:59,212 How's that? -It's much better. 1474 01:07:59,279 --> 01:08:01,348 -What? I said you were right. -I know. 1475 01:08:08,455 --> 01:08:09,489 You okay? 1476 01:08:10,190 --> 01:08:12,594 -Yeah, are you okay? -Yeah, I'm good. 1477 01:08:13,595 --> 01:08:14,696 I'm so sorry. 1478 01:08:15,863 --> 01:08:17,097 That's okay. 1479 01:08:24,706 --> 01:08:26,975 -I did try to get you up. -Yeah, you did try. 1480 01:08:27,374 --> 01:08:29,077 You're clumsy, though. Oh, I am a bit clumsy. 1481 01:08:29,142 --> 01:08:30,177 Mm. 1482 01:08:36,416 --> 01:08:41,856 Mason, I have more dates. 1483 01:08:45,059 --> 01:08:46,460 Yeah, right. 1484 01:08:50,865 --> 01:08:52,667 -That's right. -It's just the dates. 1485 01:08:52,734 --> 01:08:53,768 No, it's okay, yeah. 1486 01:08:55,003 --> 01:08:57,705 I understand, you gotta do what you gotta do. 1487 01:08:57,772 --> 01:09:00,140 Please, I don't, I don't want you to be mad, okay? 1488 01:09:00,207 --> 01:09:01,809 I'm not, no, I'm not. 1489 01:09:01,876 --> 01:09:03,143 I'm not. 1490 01:09:04,679 --> 01:09:05,613 I'm really not. 1491 01:09:05,680 --> 01:09:07,147 -It's okay. -Please, I'm... 1492 01:09:08,850 --> 01:09:11,218 I'm really just trying to get through these dates, and, uh, 1493 01:09:13,054 --> 01:09:14,656 I'm trying to figure it out. 1494 01:09:14,722 --> 01:09:16,189 -I know. -Trying to commit to it. 1495 01:09:16,256 --> 01:09:17,792 Yeah. 1496 01:09:17,859 --> 01:09:18,926 It's good. No, you should. 1497 01:09:21,963 --> 01:09:23,665 -Right. -It's okay. 1498 01:09:24,966 --> 01:09:26,199 It's okay. 1499 01:09:28,603 --> 01:09:29,837 Okay. 1500 01:09:31,171 --> 01:09:32,840 I should get going. 1501 01:09:34,207 --> 01:09:35,743 -It's all good. -Okay. 1502 01:09:51,059 --> 01:09:53,127 What am I doing? 1503 01:10:00,935 --> 01:10:03,604 Hey, it was really great to meet you, I'm headed out. 1504 01:10:03,671 --> 01:10:05,173 Oh, Mason, before you get away, 1505 01:10:05,238 --> 01:10:06,908 I have a little something for ya. 1506 01:10:06,974 --> 01:10:09,911 Oh, um, Gigi, I-- 1507 01:10:09,977 --> 01:10:11,045 Listen... 1508 01:10:12,080 --> 01:10:15,282 Leah's wasted a lot of time on a lot of jackasses. 1509 01:10:15,348 --> 01:10:19,219 And you, my dear, are not a jackass. 1510 01:10:21,089 --> 01:10:22,489 Thank you. 1511 01:10:22,557 --> 01:10:24,025 And thank you for this. 1512 01:10:24,092 --> 01:10:25,358 I hope you come. 1513 01:10:26,160 --> 01:10:27,394 Hope so too. 1514 01:10:37,171 --> 01:10:40,474 A handsome man has just stepped out the door. 1515 01:10:42,043 --> 01:10:43,711 Yeah, yeah, no, I know. 1516 01:10:45,847 --> 01:10:48,482 Plenty of fish in the sea, as mom would say, right? 1517 01:10:48,549 --> 01:10:50,618 I thought we weren't talking about her anymore. 1518 01:10:53,755 --> 01:10:56,490 Yeah, but I really don't wanna be like my mom, Gigi. 1519 01:10:57,992 --> 01:11:00,862 I think I might have screwed up with her a little bit. 1520 01:11:00,928 --> 01:11:02,597 I don't know. 1521 01:11:02,663 --> 01:11:07,568 Maybe I was too harsh, or... little of this, little of that. 1522 01:11:08,903 --> 01:11:11,739 But you know, all any of us can do is 1523 01:11:12,707 --> 01:11:16,309 just to try as best we can. 1524 01:11:19,814 --> 01:11:22,282 But I think I got it right with you. 1525 01:11:25,418 --> 01:11:28,523 You think? 1526 01:11:30,658 --> 01:11:34,629 Even though I almost burnt the porch down that one time? 1527 01:11:36,230 --> 01:11:39,667 Baby, you could've burnt the whole house down, 1528 01:11:40,400 --> 01:11:42,302 and I'd still love you. 1529 01:11:47,074 --> 01:11:48,408 Thank you. 1530 01:11:52,647 --> 01:11:54,048 -Hey. -Hey. 1531 01:11:54,115 --> 01:11:56,383 Hi, sorry, wait. 1532 01:11:59,319 --> 01:12:02,623 I, uh, I got you something. 1533 01:12:05,827 --> 01:12:06,627 It's a bomb! 1534 01:12:06,694 --> 01:12:08,563 -Whoa. -Surprise! 1535 01:12:09,597 --> 01:12:11,398 -Thank you. -Yeah. 1536 01:12:13,167 --> 01:12:17,404 I also wanted to say that I am sorry for the other day. 1537 01:12:18,573 --> 01:12:19,874 You could have just texted. 1538 01:12:21,843 --> 01:12:25,378 Yeah, no, no, I could have, I could have just texted, 1539 01:12:26,314 --> 01:12:27,480 but a bomb is way more fun. 1540 01:12:27,548 --> 01:12:28,683 So much more fun. 1541 01:12:28,749 --> 01:12:31,384 -Yeah. -Yeah, entirely. 1542 01:12:31,451 --> 01:12:33,187 I'm also really sorry for not wrapping it. 1543 01:12:33,821 --> 01:12:36,324 It is wrapped, it's in a box. 1544 01:12:36,389 --> 01:12:38,192 -Sure, yeah. -It's perfect. 1545 01:12:38,259 --> 01:12:40,595 -Okay. -Thank you. 1546 01:12:42,163 --> 01:12:43,564 Well, you should go work. 1547 01:12:43,631 --> 01:12:45,700 -Gotta go work. -Yeah. 1548 01:12:51,371 --> 01:12:53,341 -You got this. -Grip, step, step. 1549 01:12:53,406 --> 01:12:54,876 Grip, step, step. 1550 01:12:54,942 --> 01:12:56,043 Grip, step, step. 1551 01:12:56,110 --> 01:12:58,646 Grip, step, step. 1552 01:12:58,713 --> 01:13:00,047 Yes. 1553 01:13:01,349 --> 01:13:04,451 -Okay, okay. -Grip, step, step. 1554 01:13:04,518 --> 01:13:05,887 Yeah. 1555 01:13:05,953 --> 01:13:08,923 Let's go, let's go, yeah! 1556 01:13:13,928 --> 01:13:15,263 Oh my gosh. 1557 01:13:16,530 --> 01:13:19,267 Oh, wow, I'm so high. 1558 01:13:19,333 --> 01:13:20,801 I'm so high. 1559 01:13:21,535 --> 01:13:23,537 -Oh my God! -Holy shit, how do I get down? 1560 01:13:23,604 --> 01:13:24,839 What do I, wait, what do I do? 1561 01:13:24,906 --> 01:13:26,240 -Slide down. -Okay, okay. 1562 01:13:26,307 --> 01:13:27,541 Just slide down. 1563 01:13:27,608 --> 01:13:28,643 -Okay. -Yeah. 1564 01:13:28,709 --> 01:13:29,944 -Yes. -Just what? 1565 01:13:30,011 --> 01:13:31,679 Fall down? 1566 01:13:31,746 --> 01:13:32,813 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no. 1567 01:13:32,880 --> 01:13:34,282 No, no, no, hold on, hold on. 1568 01:13:34,348 --> 01:13:35,283 -I'm coming down. -Like a waterfall. 1569 01:13:35,349 --> 01:13:36,684 Okay. 1570 01:13:36,751 --> 01:13:37,818 -You need to slide. -Slide, slide down. 1571 01:13:37,885 --> 01:13:39,053 -Slide down, okay? -Okay. 1572 01:13:39,120 --> 01:13:40,621 -Yes. -Okay. 1573 01:13:40,688 --> 01:13:42,056 -Okay. -Yeah. 1574 01:13:42,123 --> 01:13:43,224 -Yes. -You got it. 1575 01:13:43,291 --> 01:13:44,992 Yes. 1576 01:13:45,059 --> 01:13:46,260 Okay. 1577 01:13:48,428 --> 01:13:51,732 Oh my God. Oh, oh. 1578 01:13:53,401 --> 01:13:55,836 You don't look so good. 1579 01:13:55,903 --> 01:13:57,104 Oh, no. Oh. 1580 01:13:57,171 --> 01:13:59,273 Oh God, oh. 1581 01:13:59,340 --> 01:14:00,775 I'm totally fine. 1582 01:14:00,841 --> 01:14:03,744 No, no, no, no, she's not, she's not okay. 1583 01:14:03,811 --> 01:14:04,612 Oh. 1584 01:14:06,213 --> 01:14:07,548 Oh. 1585 01:14:07,615 --> 01:14:09,183 I'm not gonna scream. 1586 01:14:09,250 --> 01:14:12,653 I'm gonna walk away slowly and cry in my car. 1587 01:14:16,190 --> 01:14:17,692 Okay, okay. 1588 01:14:51,859 --> 01:14:53,728 -Hey, Mason. -Uh, hey, um... 1589 01:14:54,494 --> 01:14:55,830 Have you seen Leah? 1590 01:14:55,896 --> 01:14:56,931 Oh. 1591 01:14:59,333 --> 01:15:00,701 I'm sorry I have to tell you this. 1592 01:15:00,768 --> 01:15:03,503 What happened? 1593 01:15:03,571 --> 01:15:05,606 It was a long night for all of us. 1594 01:15:05,673 --> 01:15:07,274 Bianca, please, just tell me what happened. 1595 01:15:08,709 --> 01:15:10,611 She's at Gigi's. 1596 01:15:11,278 --> 01:15:12,680 She's at Gigi's? 1597 01:15:12,747 --> 01:15:14,582 Yeah, she got some really gnarly food poisoning. 1598 01:15:15,216 --> 01:15:16,617 You made that sound so much worse than it was. 1599 01:15:16,684 --> 01:15:17,918 I know. 1600 01:15:17,985 --> 01:15:19,453 -Oh, you did that on purpose? -Mm-hmm. 1601 01:15:19,520 --> 01:15:21,555 -You're funny. -Yeah. 1602 01:15:21,622 --> 01:15:23,657 Wow, you got me. Um... Why aren't you with her? 1603 01:15:23,724 --> 01:15:25,993 Because I don't do well with vomit. 1604 01:15:26,060 --> 01:15:27,461 Okay. 1605 01:15:27,528 --> 01:15:30,731 But she's accepting visitors if you wanna cheer her up. 1606 01:15:30,798 --> 01:15:32,266 Good to know. 1607 01:15:32,900 --> 01:15:35,036 -Okay, I'll see you later. -Thank you. 1608 01:15:35,102 --> 01:15:36,137 Mm-hmm. 1609 01:15:56,424 --> 01:15:59,326 Ah, crap! 1610 01:15:59,393 --> 01:16:00,694 -Hi, there. -Hey. 1611 01:16:00,761 --> 01:16:02,029 How can I help you? 1612 01:16:02,096 --> 01:16:04,065 I heard there's a sick girl here. 1613 01:16:04,131 --> 01:16:07,568 Yeah, yeah, she and Gigi have seen better days. 1614 01:16:07,635 --> 01:16:09,737 My grandpa's here helping out as well. 1615 01:16:09,804 --> 01:16:11,605 Very kind. Um... 1616 01:16:11,672 --> 01:16:13,074 If you could just give this to her. 1617 01:16:13,140 --> 01:16:14,608 That'd be great. 1618 01:16:14,675 --> 01:16:16,610 It's an inside joke, kind of... 1619 01:16:16,677 --> 01:16:18,179 It's really sweet. 1620 01:16:18,245 --> 01:16:19,880 Yeah. 1621 01:16:19,947 --> 01:16:21,816 And if you could let her know I came by, that'd be great. 1622 01:16:22,583 --> 01:16:23,851 Mason. 1623 01:16:26,053 --> 01:16:28,856 -Big dog. -Yeah, that's me. 1624 01:16:28,923 --> 01:16:30,357 -All right. -Yeah. 1625 01:16:30,424 --> 01:16:31,959 -Later. -Later. 1626 01:16:47,741 --> 01:16:52,146 Hey, how's the patient? 1627 01:16:52,213 --> 01:16:53,714 The patient is dead. 1628 01:16:55,616 --> 01:16:57,785 Some guy just brought this over. 1629 01:16:57,852 --> 01:16:59,386 Mark or something. 1630 01:17:02,857 --> 01:17:05,192 -Mason? -Yeah, him. 1631 01:17:06,127 --> 01:17:07,628 He a coworker? 1632 01:17:09,630 --> 01:17:10,865 Um... 1633 01:17:11,932 --> 01:17:16,170 No, no, he's number 20. 1634 01:17:17,705 --> 01:17:19,773 -Ow. -Number what? 1635 01:17:23,344 --> 01:17:25,146 Gigi and I made a deal, 1636 01:17:25,212 --> 01:17:28,149 that I would go on 40 consecutive dates 1637 01:17:28,215 --> 01:17:31,118 and prove to her that love is a sham. 1638 01:17:33,354 --> 01:17:35,022 This was a long time ago? 1639 01:17:36,123 --> 01:17:38,893 No, this was like a month ago. 1640 01:17:41,395 --> 01:17:45,600 So, I was one of your dates? 1641 01:17:45,666 --> 01:17:47,101 Mm-hmm. 1642 01:17:47,168 --> 01:17:49,236 You were going out with 39 other guys? 1643 01:17:49,303 --> 01:17:50,671 What? 1644 01:17:50,738 --> 01:17:53,807 No, no, no, no, no, no, no. 1645 01:17:53,874 --> 01:17:57,378 It was more like in a row. 1646 01:17:58,345 --> 01:18:00,181 -In a row? -Yeah. 1647 01:18:00,247 --> 01:18:03,784 And trust me, it was not as easy as it sounds. 1648 01:18:04,485 --> 01:18:08,623 No, no, no, it takes a lot of stamina. 1649 01:18:08,689 --> 01:18:10,090 Stamina? 1650 01:18:10,724 --> 01:18:12,026 What were you doing with these guys? 1651 01:18:12,092 --> 01:18:14,195 Oh God, what weren't we doing? 1652 01:18:14,261 --> 01:18:15,996 I mean it was like nonstop, you know, 1653 01:18:16,063 --> 01:18:17,932 it was like all over the city. 1654 01:18:19,800 --> 01:18:21,902 This one guy, he took me to a church. 1655 01:18:21,969 --> 01:18:24,038 I-I-I can't hear any more. 1656 01:18:24,104 --> 01:18:25,206 What? 1657 01:18:25,272 --> 01:18:27,441 No, don't worry, we didn't make it inside. 1658 01:18:27,509 --> 01:18:29,376 You did it outside of a church? 1659 01:18:29,443 --> 01:18:32,813 No, I ran away once he took the blindfold off. 1660 01:18:36,417 --> 01:18:38,485 How else am I supposed to make rent? 1661 01:18:40,154 --> 01:18:43,958 You have a very messed-up relationship with your family. 1662 01:18:46,126 --> 01:18:48,495 Okay, I was just having fun. 1663 01:18:48,563 --> 01:18:49,964 With 40 other guys? 1664 01:18:50,030 --> 01:18:53,434 Geez, ow, yeah, and? 1665 01:18:56,538 --> 01:18:58,372 It's been nice knowing you. 1666 01:19:36,578 --> 01:19:38,145 Oh God, Leah. 1667 01:19:43,217 --> 01:19:44,251 Hey. 1668 01:19:45,620 --> 01:19:46,854 Hi. 1669 01:19:48,556 --> 01:19:49,890 You feeling better? 1670 01:19:51,158 --> 01:19:54,895 No, but I have a question. 1671 01:19:54,962 --> 01:19:56,964 - Okay. - Um... 1672 01:19:58,098 --> 01:19:59,500 What was in the bag? 1673 01:20:01,835 --> 01:20:03,070 Why? 1674 01:20:04,004 --> 01:20:05,906 It suffered a casualty. 1675 01:20:07,841 --> 01:20:09,176 Would you just tell me? 1676 01:20:11,345 --> 01:20:12,446 I'm curious, 1677 01:20:12,514 --> 01:20:17,017 but it was just bath bombs and stuff. 1678 01:20:17,084 --> 01:20:19,320 All the girl stuff the store could offer. 1679 01:20:21,889 --> 01:20:23,924 A bomb for a bomb. 1680 01:20:26,695 --> 01:20:27,928 Yeah. 1681 01:20:29,798 --> 01:20:31,566 It's funny. 1682 01:20:33,233 --> 01:20:35,336 I'm glad you think so, I did too. 1683 01:20:40,508 --> 01:20:41,543 Get some rest. 1684 01:20:42,544 --> 01:20:43,578 Text me later. 1685 01:20:44,679 --> 01:20:45,913 Okay. 1686 01:20:46,715 --> 01:20:47,948 Okay. 1687 01:20:48,550 --> 01:20:49,584 Bye. 1688 01:20:57,257 --> 01:20:58,092 Okay. 1689 01:20:58,560 --> 01:21:00,861 Okay, thank you, I'll be right there. 1690 01:21:01,696 --> 01:21:03,397 What's going on, it's good? 1691 01:21:03,464 --> 01:21:04,733 Uh... 1692 01:21:04,799 --> 01:21:06,367 Bailey wants to see me. 1693 01:21:06,433 --> 01:21:07,267 Okay. 1694 01:21:07,334 --> 01:21:08,570 -In her office. -Good. 1695 01:21:09,002 --> 01:21:10,371 -Right now. -Good, yeah, this is good. 1696 01:21:10,437 --> 01:21:12,373 - Yeah. - That is good, right? 1697 01:21:12,439 --> 01:21:14,174 -Yeah, I think it's good. -Yeah, yeah, good news. 1698 01:21:14,241 --> 01:21:15,844 Yeah, no, I don't, I haven't done anything bad. 1699 01:21:15,909 --> 01:21:17,911 -You haven't done anything. -I don't think I have, I mean... 1700 01:21:17,978 --> 01:21:19,213 -No. -No. 1701 01:21:19,279 --> 01:21:20,447 -There, no. -No? 1702 01:21:20,515 --> 01:21:21,750 -No, it's fine. -You're fine. 1703 01:21:21,816 --> 01:21:22,817 Yeah, you're fine, no, no, no. 1704 01:21:22,883 --> 01:21:24,418 don't get worried about it. 1705 01:21:24,485 --> 01:21:26,220 Yeah, yeah, yeah. Don't freak out, don't freak out. 1706 01:21:26,286 --> 01:21:27,756 -I don't even know. -Confidence. Yeah, you're good. 1707 01:21:27,822 --> 01:21:29,123 -Okay, stay there. -Yeah, I'm not going anywhere. 1708 01:21:29,189 --> 01:21:30,357 -I'll be right back. -Good. 1709 01:21:30,424 --> 01:21:31,826 -Good vibes, good vibes. -I'm fine. 1710 01:21:31,892 --> 01:21:32,727 Yeah, yeah, yeah, chill, chill. 1711 01:21:32,794 --> 01:21:33,927 I'm easy. 1712 01:21:48,108 --> 01:21:49,343 She loved my designs. 1713 01:21:49,410 --> 01:21:52,714 She wants to see more of my designs. 1714 01:21:52,781 --> 01:21:55,750 That's awesome. Congrats. 1715 01:22:05,860 --> 01:22:07,327 Congrats, Leah. 1716 01:22:07,394 --> 01:22:08,362 Ooh. 1717 01:22:28,750 --> 01:22:30,117 Well, what's up? 1718 01:22:31,985 --> 01:22:36,490 Look, I wanna give you a second chance. 1719 01:22:37,725 --> 01:22:39,226 A second chance? 1720 01:22:39,293 --> 01:22:43,832 You know, I'll admit that sleeping with 40 other men, 1721 01:22:43,898 --> 01:22:45,332 it throws me a little bit. 1722 01:22:45,399 --> 01:22:46,233 Jackson? 1723 01:22:46,300 --> 01:22:47,735 I've decided to look past that 1724 01:22:48,603 --> 01:22:50,672 'cause I see myself as a very forgiving person. 1725 01:22:50,738 --> 01:22:52,105 Jackson, um... 1726 01:22:52,172 --> 01:22:54,274 Yeah, not that it's any of your business, 1727 01:22:54,341 --> 01:22:57,311 but I wasn't sleeping with any of them. 1728 01:22:57,377 --> 01:23:00,548 -But you said-- -If you could stop, just stop. 1729 01:23:03,016 --> 01:23:04,652 It's not what I said. 1730 01:23:04,719 --> 01:23:06,987 It's what you thought of me. 1731 01:23:07,054 --> 01:23:08,957 And... 1732 01:23:09,022 --> 01:23:11,325 yeah, you don't really know me. 1733 01:23:11,391 --> 01:23:14,662 No, but I want to get to know you. 1734 01:23:17,097 --> 01:23:19,199 You check so many of my boxes. 1735 01:23:23,738 --> 01:23:25,507 I'll see you later, Jackson. 1736 01:23:26,574 --> 01:23:28,208 So, no? 1737 01:23:28,275 --> 01:23:29,744 That's a hell no, baby. 1738 01:23:33,815 --> 01:23:35,517 What? 1739 01:23:42,256 --> 01:23:43,290 -Oh. -Oh my God. 1740 01:23:43,357 --> 01:23:45,192 -Sorry. -I'm so sorry. 1741 01:23:46,393 --> 01:23:48,161 Oh, hey. 1742 01:23:48,228 --> 01:23:49,998 You know, we really gotta stop doing that. 1743 01:23:50,063 --> 01:23:51,933 We're gonna get hurt. -Yeah, seriously. 1744 01:23:54,434 --> 01:23:56,436 Did you just crawl out of the sewer or something? 1745 01:23:56,503 --> 01:23:59,039 No, this is-- this is my office. 1746 01:24:01,308 --> 01:24:03,611 Yeah, no, that makes more sense. 1747 01:24:05,580 --> 01:24:07,782 -Mason, were things weird-- -Do you remember... 1748 01:24:07,849 --> 01:24:09,349 what you said on our first date? 1749 01:24:10,685 --> 01:24:12,654 About having a thing? 1750 01:24:12,720 --> 01:24:15,790 Oh, yeah, yeah, yeah, that thing. 1751 01:24:18,125 --> 01:24:20,060 Have you found a thing? 1752 01:24:22,664 --> 01:24:25,567 I don't think that people can find a thing in a month. 1753 01:24:28,368 --> 01:24:29,704 So, Jackson is...? 1754 01:24:31,539 --> 01:24:33,106 Jackson? 1755 01:24:33,173 --> 01:24:35,510 -What? -No, Mason. 1756 01:24:36,176 --> 01:24:38,378 Jackson's not... 1757 01:24:39,047 --> 01:24:40,982 in the picture. 1758 01:24:41,049 --> 01:24:42,750 -He's not? -No. 1759 01:24:43,785 --> 01:24:45,118 Okay. 1760 01:24:45,920 --> 01:24:47,154 Okay. 1761 01:24:51,793 --> 01:24:52,827 Um... 1762 01:24:52,894 --> 01:24:55,830 Before I met you, I had, like, 1763 01:24:55,897 --> 01:24:59,266 a vague idea of what I wanted. 1764 01:25:02,570 --> 01:25:05,707 But, Leah, now, I wake up in the morning, 1765 01:25:07,407 --> 01:25:09,677 and you are the first thing that I think about. 1766 01:25:09,744 --> 01:25:11,244 Okay, um... 1767 01:25:13,748 --> 01:25:15,984 Mason, we can't. 1768 01:25:16,751 --> 01:25:18,753 We can't have this talk right now. 1769 01:25:21,321 --> 01:25:22,724 The dates? 1770 01:25:28,596 --> 01:25:29,998 Okay. 1771 01:25:30,064 --> 01:25:31,566 I get it. 1772 01:25:33,233 --> 01:25:34,368 I get it. 1773 01:25:55,188 --> 01:25:57,190 He was supposed to be here at 5:30. 1774 01:25:57,257 --> 01:25:59,994 -What time is it now? -6:00. 1775 01:26:00,061 --> 01:26:01,763 Ah. 1776 01:26:03,163 --> 01:26:05,733 I think Mama got stood up. 1777 01:26:05,800 --> 01:26:07,568 I think you're right. 1778 01:26:09,537 --> 01:26:12,573 Tonight was date number 40, Steven. 1779 01:26:12,640 --> 01:26:13,708 Ohh. 1780 01:26:17,344 --> 01:26:18,513 You wouldn't wanna? 1781 01:26:18,579 --> 01:26:19,881 -To, oh...? -Yeah. 1782 01:26:19,947 --> 01:26:23,751 Well, I have been waiting for this moment 1783 01:26:23,818 --> 01:26:25,086 for the past 39 dates. 1784 01:26:25,153 --> 01:26:27,889 Best date yet. 1785 01:26:27,955 --> 01:26:29,090 Should we take a picture? 1786 01:26:29,157 --> 01:26:30,290 Oh, yes, and I came prepared. 1787 01:26:30,357 --> 01:26:32,026 -So, I'm just gonna, yep. -Oh. 1788 01:26:32,093 --> 01:26:33,928 Where has this been? 1789 01:26:33,995 --> 01:26:35,462 Special occasions. 1790 01:26:35,530 --> 01:26:36,764 -Here we go, ready? -Of course. 1791 01:26:36,831 --> 01:26:38,633 Men of a certain age. 1792 01:26:38,700 --> 01:26:40,434 And straight face for grandma. 1793 01:26:41,703 --> 01:26:42,637 There we go. 1794 01:26:42,704 --> 01:26:44,172 She's gonna want me to date you. 1795 01:26:44,237 --> 01:26:45,773 -I'm down. -What do we do? 1796 01:26:45,840 --> 01:26:47,675 We eat bruschetta. 1797 01:26:47,742 --> 01:26:49,209 And drink copious amounts of wine. 1798 01:26:49,276 --> 01:26:50,812 Deal. 1799 01:26:51,779 --> 01:26:54,916 We'll be right back to Murders, Murders, Murders. 1800 01:26:56,050 --> 01:26:59,921 There she is, my little angel, 1801 01:26:59,987 --> 01:27:03,124 home from her 40 dates. 1802 01:27:03,191 --> 01:27:04,959 -Hey. -How you feeling? 1803 01:27:06,359 --> 01:27:07,995 A month and a half older. 1804 01:27:10,397 --> 01:27:11,933 Did you cash your check? 1805 01:27:11,999 --> 01:27:13,901 No, I lost the bet. 1806 01:27:13,968 --> 01:27:15,536 What are you talking about? 1807 01:27:15,603 --> 01:27:16,871 You didn't lose the bet. 1808 01:27:18,438 --> 01:27:19,741 I didn't find anybody. 1809 01:27:21,408 --> 01:27:23,578 I think you might have lost your mind, 1810 01:27:23,644 --> 01:27:26,279 but you didn't lose the bet. 1811 01:27:26,346 --> 01:27:27,548 I did, it's okay. 1812 01:27:27,615 --> 01:27:28,883 -Leah? -What? 1813 01:27:28,950 --> 01:27:30,752 -Leah? -What? 1814 01:27:32,153 --> 01:27:33,554 Are you blind? 1815 01:27:34,589 --> 01:27:35,623 No. 1816 01:27:37,225 --> 01:27:38,291 Mason... 1817 01:27:38,793 --> 01:27:42,730 -I don't wanna-- -Mason is crazy about you. 1818 01:27:43,865 --> 01:27:46,067 Do you not see how he looks at you? 1819 01:27:47,201 --> 01:27:52,840 Do you not know what you look like when you look at him? 1820 01:27:52,907 --> 01:27:57,410 What if you found out that you could never see him again? 1821 01:27:58,946 --> 01:28:00,782 How would you feel then? 1822 01:28:01,949 --> 01:28:03,818 He's the keeper, honey. 1823 01:28:05,318 --> 01:28:06,988 He's the keeper. 1824 01:28:10,591 --> 01:28:11,959 Can I borrow your car? 1825 01:28:12,994 --> 01:28:14,028 Mm-hmm. 1826 01:28:14,929 --> 01:28:15,963 Sure. 1827 01:28:16,731 --> 01:28:19,801 -Okay, okay, okay. -Yeah, hurry up. 1828 01:28:19,867 --> 01:28:22,003 Oh, shoot, I think I might have forgotten to plug it in. 1829 01:28:22,069 --> 01:28:24,572 -What, again? -I'm old, okay? I forgot. 1830 01:28:24,639 --> 01:28:26,808 Just make a run for it. I love you, thank you. 1831 01:28:26,874 --> 01:28:28,142 I love you. I look fine, right? 1832 01:28:28,209 --> 01:28:29,243 Go! 1833 01:28:56,938 --> 01:28:59,439 God. 1834 01:29:05,680 --> 01:29:08,149 Oh, sorry, sorry, sorry, excuse me, sorry. 1835 01:29:09,482 --> 01:29:11,052 Hi, sorry. 1836 01:29:15,189 --> 01:29:17,490 Oh God, oh God, oh God, okay. 1837 01:29:21,329 --> 01:29:23,430 Okay, I can do this. 1838 01:29:26,100 --> 01:29:27,134 Mason? 1839 01:29:31,606 --> 01:29:33,808 Come on, I know you're awake. 1840 01:29:33,875 --> 01:29:37,477 Please. 1841 01:29:41,616 --> 01:29:43,618 Okay, look, um... 1842 01:29:46,486 --> 01:29:48,155 God, if you could, 1843 01:29:50,057 --> 01:29:51,792 if you could just please just let me in, okay? 1844 01:29:51,859 --> 01:29:53,393 I would really like to see you. 1845 01:29:53,460 --> 01:29:55,062 And talk to you. 1846 01:29:55,129 --> 01:29:56,564 And, uh... 1847 01:29:56,631 --> 01:29:58,599 I also totally get it if you don't want that. 1848 01:29:58,666 --> 01:30:00,433 And that's so valid. But I... 1849 01:30:00,500 --> 01:30:01,869 Are you out of breath? 1850 01:30:06,207 --> 01:30:07,440 Yeah. 1851 01:30:08,042 --> 01:30:09,810 Why? 1852 01:30:12,146 --> 01:30:14,715 I can tell you about it if you let me in. 1853 01:30:21,856 --> 01:30:22,890 Hi. 1854 01:30:24,491 --> 01:30:25,726 Hello. 1855 01:30:27,028 --> 01:30:29,764 Come in. 1856 01:30:31,766 --> 01:30:35,169 Okay, uh... 1857 01:30:36,270 --> 01:30:38,906 I um, I lied. 1858 01:30:40,207 --> 01:30:43,611 I lied the other day, and I shouldn't have. 1859 01:30:44,712 --> 01:30:46,781 I shouldn't have done that, and I hate that I did. 1860 01:30:46,847 --> 01:30:51,652 And I know that I... that I have screwed up. 1861 01:30:52,420 --> 01:30:55,690 A couple of times. Um... 1862 01:30:58,125 --> 01:30:59,459 Do you have water? 1863 01:30:59,527 --> 01:31:00,661 -Water? Yeah, I have water. -Yeah, yeah. 1864 01:31:00,728 --> 01:31:02,596 -That would be great. -Yeah. 1865 01:31:02,663 --> 01:31:04,165 You kind of live far away. 1866 01:31:04,231 --> 01:31:05,333 -Here. -Okay. 1867 01:31:05,399 --> 01:31:07,969 -Yeah. -Mm-hmm. Mm. 1868 01:31:08,035 --> 01:31:09,236 -Mm. -Mm-hmm. 1869 01:31:10,705 --> 01:31:12,039 Wow, it's really good. 1870 01:31:12,106 --> 01:31:13,541 -Really good, yeah. -Really good water. 1871 01:31:13,607 --> 01:31:14,976 Okay, um. 1872 01:31:17,111 --> 01:31:18,145 Okay. 1873 01:31:21,882 --> 01:31:22,950 Okay. 1874 01:31:23,584 --> 01:31:25,453 Here's the deal. I, uh... 1875 01:31:25,519 --> 01:31:27,788 -I really liked our date. -Yeah, okay. 1876 01:31:27,855 --> 01:31:29,824 No, don't laugh, I mean... 1877 01:31:29,890 --> 01:31:32,426 I'm being really serious right now, okay? 1878 01:31:32,492 --> 01:31:34,295 I really liked it. 1879 01:31:34,362 --> 01:31:35,930 And then... 1880 01:31:35,997 --> 01:31:39,900 And then you come, here you are, you know, 1881 01:31:39,967 --> 01:31:43,037 you're walking on in to... to work, 1882 01:31:43,104 --> 01:31:47,708 and my stomach does like this really weird thing 1883 01:31:47,775 --> 01:31:51,412 that I've like never, like I've never felt before. 1884 01:31:52,213 --> 01:31:55,649 And, um, you know what I've realized? 1885 01:31:55,716 --> 01:31:57,785 I've realized that I don't think, 1886 01:31:57,852 --> 01:31:59,553 like, at all, when I'm with you. 1887 01:31:59,620 --> 01:32:01,522 I just... I kind of exist. 1888 01:32:01,589 --> 01:32:03,424 And oh, okay, yeah, I'm done. 1889 01:32:03,491 --> 01:32:06,627 And then I... I just kind of melt. 1890 01:32:06,694 --> 01:32:11,665 And look, Mason, I know that it's... 1891 01:32:13,768 --> 01:32:16,837 Um... I know that it sounds like an excuse, 1892 01:32:16,904 --> 01:32:20,841 but I... I don't know, 1893 01:32:20,908 --> 01:32:23,611 I think I've just been so terrified of this feeling, 1894 01:32:24,378 --> 01:32:28,349 the truth is I, I'm just scared of it stopping. 1895 01:32:28,416 --> 01:32:31,652 And, um, God... um... 1896 01:32:34,255 --> 01:32:39,226 So, I guess, I'm trying to say that I wanna go on... 1897 01:32:41,695 --> 01:32:43,764 Oh, God, I wanna go on a date with you 1898 01:32:43,831 --> 01:32:46,600 and have it not be for, like, a bet. 1899 01:32:48,537 --> 01:32:51,572 That's, yeah, that's all. 1900 01:32:51,639 --> 01:32:54,308 That's why I've run here to you. 1901 01:33:18,866 --> 01:33:20,935 God, why didn't you do that sooner? 1902 01:33:21,001 --> 01:33:22,670 -Oh, shut up. -Well, you should have tried 1903 01:33:22,736 --> 01:33:25,206 -like to move me or something. -I tried. 1904 01:33:32,680 --> 01:33:35,149 What do you think? 1905 01:33:36,083 --> 01:33:40,321 I mean, this is silly. 1906 01:33:41,556 --> 01:33:43,324 -This is like all mine? -Yeah. 1907 01:33:43,390 --> 01:33:45,326 Like forever? They're not gonna take it down? 1908 01:33:45,392 --> 01:33:46,760 Unless you get fired. 1909 01:33:46,827 --> 01:33:49,230 That won't happen. 1910 01:33:49,296 --> 01:33:50,798 Wait, do I have to call you boss? 1911 01:33:50,865 --> 01:33:53,000 -No, ew, weird. -Okay. 1912 01:33:54,835 --> 01:33:56,538 Look at me. Me. 1913 01:33:56,605 --> 01:33:59,173 Leah Jones, junior designer. 1914 01:34:00,674 --> 01:34:02,309 Promoted looks really good on you. 1915 01:34:03,777 --> 01:34:07,047 Hey, I'm proud of you. 1916 01:34:07,114 --> 01:34:09,717 Thanks, B. I'm proud of you. 1917 01:34:12,019 --> 01:34:14,221 Okay, you've got... 1918 01:34:14,288 --> 01:34:15,890 What's going on with you? 1919 01:34:17,057 --> 01:34:18,593 -Me? -You've got some like-- 1920 01:34:18,659 --> 01:34:22,531 I don't know, I'm like totally normal. 1921 01:34:22,597 --> 01:34:25,666 Oh my God. 1922 01:34:27,201 --> 01:34:28,235 Did you? 1923 01:34:29,538 --> 01:34:30,771 I don't know, maybe. 1924 01:34:30,838 --> 01:34:32,641 Who knows? I don't know, but... 1925 01:34:32,706 --> 01:34:34,308 Congratulations. 1926 01:34:34,375 --> 01:34:36,243 Yes, a pleasure, thank you so much. Make an appointment. 1927 01:34:36,310 --> 01:34:38,179 -Anytime. -Anytime. 1928 01:34:38,245 --> 01:34:39,847 In my office. 1929 01:34:39,914 --> 01:34:42,651 -See me in my office. -I'll see you in my office. 1930 01:34:42,716 --> 01:34:44,285 Oh, okay. 1931 01:34:50,157 --> 01:34:51,526 Hi. 1932 01:34:53,294 --> 01:34:55,763 -Okay. -This is the perfect cake. 1933 01:34:55,829 --> 01:34:57,031 I know. 1934 01:34:57,097 --> 01:34:58,232 -Good choice. -Kind of killed it. 1935 01:34:58,299 --> 01:34:59,333 Yeah. 1936 01:34:59,400 --> 01:35:00,901 -Can you fix my hair? -Okay, oh, yeah. 1937 01:35:00,968 --> 01:35:03,037 -Wow, kind of sexy. -You look great. 1938 01:35:03,103 --> 01:35:05,072 -I know, let's go in. -Let's talk about that later. 1939 01:35:05,139 --> 01:35:06,006 Okay. 1940 01:35:06,073 --> 01:35:07,542 -Hey, now. -What? 1941 01:35:32,866 --> 01:35:33,901 Make a wish, make a wish. 1942 01:35:54,855 --> 01:35:57,825 Okay, um, what is your purgatory? 1943 01:35:57,891 --> 01:35:59,226 What do you mean? 1944 01:35:59,293 --> 01:36:01,128 Well, you know, like mine's being trapped in, 1945 01:36:01,195 --> 01:36:03,698 like, an elevator with, like, endless Christmas music playing. 1946 01:36:03,764 --> 01:36:05,734 Okay, okay, I'm on board, um... 1947 01:36:05,799 --> 01:36:07,702 stuck upside down on a roller coaster. 1948 01:36:07,768 --> 01:36:08,936 Yeah, no, that'd be terrible. 1949 01:36:09,003 --> 01:36:10,471 -Right? -Yeah, really bad. 1950 01:36:10,538 --> 01:36:11,606 Awful. 1951 01:36:11,673 --> 01:36:13,207 Okay, your idea of heaven? 1952 01:36:14,141 --> 01:36:16,944 Endless tacos and no traffic. 1953 01:36:17,011 --> 01:36:18,647 Yeah, agreed. 1954 01:36:18,713 --> 01:36:19,980 You? 1955 01:36:20,047 --> 01:36:21,716 Thunderstorms. But like, on command. 1956 01:36:21,782 --> 01:36:23,752 -Oh, nice, just like... -Like I'm commanding them. 1957 01:36:23,817 --> 01:36:25,052 Yeah. 1958 01:36:25,119 --> 01:36:26,954 Just like heaven, nice, okay. 1959 01:36:27,021 --> 01:36:28,956 Okay, you should know this: 1960 01:36:29,023 --> 01:36:30,759 I have a fear of ants. 1961 01:36:30,824 --> 01:36:31,959 -Okay. -I don't like 'em. 1962 01:36:32,026 --> 01:36:33,093 -It's good to know. -Mm-hmm. 1963 01:36:33,160 --> 01:36:34,995 For me, it's clowns. 1964 01:36:37,164 --> 01:36:38,667 -What the hell? -I lied to you. 1965 01:36:38,733 --> 01:36:40,034 I knew it. 1966 01:36:40,100 --> 01:36:41,368 -I freaking knew that. -I totally did. 1967 01:36:41,435 --> 01:36:42,803 I totally lied to you. Sorry about that. 1968 01:36:42,870 --> 01:36:44,104 That's okay. 1969 01:36:45,339 --> 01:36:47,709 -Allergies? -Douchebags. 1970 01:36:47,776 --> 01:36:49,343 -Naturally. -Mm-hmm. 1971 01:36:50,545 --> 01:36:51,579 Dating apps? 1972 01:36:52,880 --> 01:36:54,315 Deleted. 1973 01:36:54,381 --> 01:36:55,983 Weeks ago. 1974 01:36:56,050 --> 01:36:58,052 Nice.133399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.