Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,486 --> 00:00:05,197
Oh. A little lower.
2
00:00:05,989 --> 00:00:07,241
Lower.
3
00:00:08,163 --> 00:00:09,164
Lower.
4
00:00:11,620 --> 00:00:12,913
How's that?
5
00:00:16,375 --> 00:00:18,794
Well, I hope
this taught you a lesson.
6
00:00:19,378 --> 00:00:20,712
What's that?
7
00:00:20,921 --> 00:00:24,466
Never play spring ball
against a changeling.
8
00:00:24,883 --> 00:00:27,553
Well, just for that, next time,
9
00:00:27,719 --> 00:00:30,097
I'm not going to let
you win a single game.
10
00:00:30,848 --> 00:00:33,767
Well, then you'd better
work on your backhand.
11
00:00:34,017 --> 00:00:35,144
Mm-mm.
12
00:00:35,686 --> 00:00:39,022
Right now, all I want to do
is just sleep for two or three--
13
00:00:39,106 --> 00:00:41,191
oh, oh, oh...
14
00:00:41,275 --> 00:00:42,609
days.
15
00:00:42,901 --> 00:00:44,319
Go right ahead.
16
00:00:44,778 --> 00:00:47,364
I should be back by
the time you wake up.
17
00:00:47,656 --> 00:00:49,241
Back? From where?
18
00:00:49,867 --> 00:00:54,121
I received a coded message
from Gul Russol this morning.
19
00:00:54,705 --> 00:00:55,998
Gul Russol.
20
00:00:57,791 --> 00:01:01,003
I thought he was executed when
Cardassia joined the Dominion.
21
00:01:01,086 --> 00:01:03,672
So did I, but apparently
we were wrong.
22
00:01:03,881 --> 00:01:06,341
The message says he
wants to meet with me.
23
00:01:06,466 --> 00:01:08,468
- Why?
- I don't know,
24
00:01:08,719 --> 00:01:11,805
but he's my most reliable
Cardassian informant.
25
00:01:12,055 --> 00:01:13,448
You mean he was.
26
00:01:13,640 --> 00:01:16,059
What if Russol is dead
and this is just a trap?
27
00:01:16,143 --> 00:01:18,687
I've thought about that,
but I have to be sure.
28
00:01:18,937 --> 00:01:20,355
I owe him that much.
29
00:01:22,733 --> 00:01:24,276
Want me to come with you?
30
00:01:24,484 --> 00:01:26,612
Russol insists I come alone.
31
00:01:28,947 --> 00:01:30,299
Don't worry, Nerys.
32
00:01:30,782 --> 00:01:32,409
I'll be careful.
33
00:01:33,285 --> 00:01:34,995
Worried? Ha.
34
00:01:35,495 --> 00:01:38,165
This just gives me more
time to work on my backhand.
35
00:01:46,298 --> 00:01:47,633
Chief!
36
00:01:48,425 --> 00:01:51,470
How much longer is the
Promenade going to be closed?
37
00:01:51,803 --> 00:01:54,973
My bar is empty.
My waiters are bored.
38
00:01:55,098 --> 00:01:56,475
And I'm losing money.
39
00:01:56,558 --> 00:01:57,851
Leave me alone, Quark,
40
00:01:57,935 --> 00:02:00,145
or I'll feed you to one of
those plasma conductors.
41
00:02:00,270 --> 00:02:01,563
Are you threatening me?
42
00:02:01,647 --> 00:02:03,649
We're working as fast as we can.
43
00:02:04,608 --> 00:02:07,653
As spokesman for the
Promenade Merchants' Association,
44
00:02:07,736 --> 00:02:10,864
I'm going to file an official
protest with Captain Sisko.
45
00:02:10,948 --> 00:02:12,741
Put it in writing, Quark.
46
00:02:13,367 --> 00:02:15,035
I'll go find a padd.
47
00:02:16,787 --> 00:02:19,039
So, how much longer, Chief?
48
00:02:20,040 --> 00:02:22,376
Well, we should be through
here by the end of the day, sir.
49
00:02:22,501 --> 00:02:24,086
Oh, I'm not talking
about the Promenade.
50
00:02:24,211 --> 00:02:25,629
I'm talking about the Defiant.
51
00:02:25,712 --> 00:02:27,798
When is the gravity
net going to be repaired?
52
00:02:27,881 --> 00:02:31,218
The last time I stepped onto
the Bridge, I felt ten kilos heavier.
53
00:02:31,426 --> 00:02:32,970
I'm afraid it's going
to take some time.
54
00:02:33,095 --> 00:02:35,681
- How much time?
- About three weeks.
55
00:02:35,806 --> 00:02:38,016
We have to replace
the graviton stabilizer.
56
00:02:38,100 --> 00:02:39,518
You have three days.
57
00:02:39,643 --> 00:02:41,645
I'm going to take the
Defiant back out on patrol,
58
00:02:41,770 --> 00:02:43,772
and I don't want my
crew getting queasy
59
00:02:43,897 --> 00:02:46,149
because the gravity
keeps fluctuating.
60
00:02:46,441 --> 00:02:48,235
But, sir, the Sector
Quartermaster said,
61
00:02:48,318 --> 00:02:51,405
it would take three weeks
to get us a new stabilizer.
62
00:02:51,613 --> 00:02:53,448
Well, that is your
problem, Chief.
63
00:02:53,657 --> 00:02:55,993
Now, I'm leaving for
Bajor for a conference,
64
00:02:56,076 --> 00:02:59,621
and I want that stabilizer
replaced by the time I get back.
65
00:03:00,142 --> 00:03:02,394
- Do I make myself clear?
- Yes, sir.
66
00:03:06,003 --> 00:03:07,671
I don't mean to sound negative,
67
00:03:07,796 --> 00:03:09,339
but I don't see how you're
going to get the Defiant
68
00:03:09,464 --> 00:03:11,550
- ready in three days.
- Neither do I.
69
00:03:14,720 --> 00:03:17,889
This Quartermaster you've been
dealing with, what's his name?
70
00:03:18,265 --> 00:03:21,852
Uh, Chief... Chief...
Chief Willoughby.
71
00:03:22,060 --> 00:03:24,313
- I mean his first name.
- I don't know.
72
00:03:24,604 --> 00:03:26,315
- Is he married?
- Married?
73
00:03:26,440 --> 00:03:29,359
What does that have to do with
getting us a graviton stabilizer?
74
00:03:29,484 --> 00:03:30,527
Everything.
75
00:03:30,736 --> 00:03:34,364
This Chief Willoughby must get
hundreds of supply requisitions every day.
76
00:03:34,489 --> 00:03:36,074
He can't possibly fill them all.
77
00:03:36,283 --> 00:03:38,035
So he puts everyone
on a waiting list.
78
00:03:38,160 --> 00:03:39,786
I know how he feels.
79
00:03:39,870 --> 00:03:41,580
I do the same thing.
80
00:03:41,955 --> 00:03:46,251
Well, the secret is getting him
to put you at the top of that list,
81
00:03:46,460 --> 00:03:49,338
and the best way to do that is
to form a relationship with him.
82
00:03:49,713 --> 00:03:52,466
Get to know the
name of his wife, his children.
83
00:03:52,799 --> 00:03:54,676
Find out what he likes to eat.
84
00:03:54,926 --> 00:03:58,180
I don't have time to form a
relationship with Willoughby.
85
00:03:59,973 --> 00:04:01,183
I do.
86
00:04:02,517 --> 00:04:04,644
I can get you that
stabilizer, Chief.
87
00:04:04,853 --> 00:04:07,397
- In three days?
- Leave everything to me.
88
00:04:07,898 --> 00:04:10,942
All right. But don't do
anything I wouldn't do.
89
00:04:11,276 --> 00:04:14,237
Chief, I can't operate under
those kinds of restrictions.
90
00:04:14,738 --> 00:04:18,492
At least promise me you won't do
anything to get us court-martialed.
91
00:04:20,410 --> 00:04:21,828
I'll try.
92
00:04:22,037 --> 00:04:22,888
Nog!
93
00:04:23,121 --> 00:04:25,207
Just kidding, Chief.
94
00:04:48,146 --> 00:04:49,356
Russol?
95
00:04:53,443 --> 00:04:54,569
Russol?
96
00:04:54,694 --> 00:04:56,571
I'm afraid he couldn't be here.
97
00:05:00,409 --> 00:05:01,660
Weyoun.
98
00:05:06,039 --> 00:05:07,165
Founder.
99
00:05:08,041 --> 00:05:11,753
It is an honor to stand in
your presence once again.
100
00:05:12,254 --> 00:05:13,839
Where's Gul Russol?
101
00:05:14,214 --> 00:05:16,299
I'm afraid the Cardassian
Central Command
102
00:05:16,466 --> 00:05:18,885
had him put to death
almost a year ago.
103
00:05:19,219 --> 00:05:21,346
I regret having to deceive you,
104
00:05:21,555 --> 00:05:24,015
but it was the only way I
could think of to get you here.
105
00:05:24,307 --> 00:05:27,352
Well, I'm here.
What do you want?
106
00:05:28,103 --> 00:05:29,604
To serve you.
107
00:05:31,398 --> 00:05:34,734
I no longer consider myself
a member of the Dominion.
108
00:05:36,736 --> 00:05:38,572
You're defecting?
109
00:05:39,239 --> 00:05:40,824
Do with me as you wish.
110
00:05:42,117 --> 00:05:45,287
I place my fate
entirely in your hands.
111
00:07:47,951 --> 00:07:50,036
You don't believe me, do you?
112
00:07:50,328 --> 00:07:52,831
I believe Gul Russol is dead.
113
00:07:53,748 --> 00:07:57,544
You say you're defecting
from the Dominion? Why?
114
00:07:57,877 --> 00:07:59,254
Founder, please...
115
00:07:59,379 --> 00:08:01,548
I've told you before,
I'm not a Founder.
116
00:08:01,923 --> 00:08:03,466
As you wish.
117
00:08:05,051 --> 00:08:06,469
Odo...
118
00:08:07,012 --> 00:08:09,097
I'll tell you everything
you want to know,
119
00:08:09,222 --> 00:08:11,600
but first, we really should
get aboard your runabout.
120
00:08:11,683 --> 00:08:13,768
The Jem'Hadar are
already hunting for me,
121
00:08:13,893 --> 00:08:15,103
and if I'm found--
122
00:08:15,186 --> 00:08:17,147
You still haven't
answered my question.
123
00:08:20,567 --> 00:08:23,820
Why did you decide to defect?
124
00:08:24,154 --> 00:08:26,281
I realized my place is with you.
125
00:08:26,865 --> 00:08:28,825
You can do better than that.
126
00:08:30,827 --> 00:08:32,287
Then let's just say,
127
00:08:32,370 --> 00:08:35,123
I left Cardassia because
my life was in danger.
128
00:08:36,207 --> 00:08:38,168
- From whom?
- Everyone.
129
00:08:39,085 --> 00:08:40,837
Aren't you being
a little paranoid?
130
00:08:41,087 --> 00:08:43,131
Of course, I'm paranoid,
everyone's trying to kill me.
131
00:08:43,298 --> 00:08:44,257
Why?
132
00:08:44,341 --> 00:08:45,842
Because this war
with the Federation
133
00:08:45,967 --> 00:08:48,219
was supposed to have
been won months ago.
134
00:08:48,595 --> 00:08:50,889
Well, things don't always
turn out as planned.
135
00:08:50,972 --> 00:08:53,058
Quite true... and
when things go wrong,
136
00:08:53,141 --> 00:08:54,684
someone has to take the blame
137
00:08:54,809 --> 00:08:56,811
and this time, it's me.
138
00:08:57,020 --> 00:09:00,357
Now... we really
should be going.
139
00:09:04,736 --> 00:09:07,072
Think about it, Odo.
140
00:09:07,947 --> 00:09:10,825
The information I possess
141
00:09:10,950 --> 00:09:14,329
could help the
Federation win this war.
142
00:09:14,579 --> 00:09:17,582
And you're willing to
share that information?
143
00:09:17,832 --> 00:09:19,376
All you have to do is ask.
144
00:09:22,337 --> 00:09:25,256
We've heard rumors that
the Dominion has established
145
00:09:25,340 --> 00:09:30,470
a new ketracel-white storage
facility somewhere in sector 507.
146
00:09:30,887 --> 00:09:33,264
The facility's located
in the Pelosa system.
147
00:09:33,390 --> 00:09:35,475
I can provide you with
the exact coordinates.
148
00:09:39,646 --> 00:09:42,273
Odo to the Rio Grande,
two to beam up.
149
00:09:50,699 --> 00:09:53,618
Sit here, where I can
keep an eye on you.
150
00:09:54,327 --> 00:09:56,037
If it makes you feel better...
151
00:09:56,996 --> 00:09:59,749
but you should know I
would never harm a god.
152
00:09:59,833 --> 00:10:02,377
I'm not a god.
I'm a security officer.
153
00:10:02,460 --> 00:10:05,463
As far as I'm concerned,
you're just another prisoner.
154
00:10:06,214 --> 00:10:09,384
You have no idea how much
it hurts me to hear you say that.
155
00:10:19,185 --> 00:10:20,603
I spoke to Edgar.
156
00:10:20,729 --> 00:10:21,855
Edgar who?
157
00:10:21,980 --> 00:10:24,023
Your new best friend,
Chief Edgar Willoughby.
158
00:10:24,107 --> 00:10:27,861
He wanted me to thank you for that
bottle of Gamzian wine you sent him.
159
00:10:28,361 --> 00:10:29,988
I didn't send him any wine.
160
00:10:30,113 --> 00:10:31,865
I took the liberty of
sending it for you.
161
00:10:31,990 --> 00:10:34,451
By the way, his
wife's name is Cynthia.
162
00:10:34,568 --> 00:10:36,236
They have a daughter,
Melissa, age eight,
163
00:10:36,369 --> 00:10:38,163
and a son, Edgar Jr., age five.
164
00:10:38,288 --> 00:10:39,497
Did you get the stabilizer?
165
00:10:39,622 --> 00:10:41,249
- Not quite.
- What do you mean, "not quite"?
166
00:10:41,332 --> 00:10:43,293
Unfortunately, he's
out of stabilizers
167
00:10:43,376 --> 00:10:45,378
and won't be getting a new
shipment for another week.
168
00:10:45,462 --> 00:10:46,921
Oh, well, that's it, I'm doomed.
169
00:10:47,005 --> 00:10:48,298
Not necessarily.
170
00:10:48,423 --> 00:10:51,468
Eddie told me the USS
Sentinel has an extra stabilizer.
171
00:10:51,593 --> 00:10:53,136
What makes you think
they're going to give it to us?
172
00:10:53,261 --> 00:10:55,472
I didn't say they were
going to give it to us...
173
00:10:55,597 --> 00:10:57,390
but they might be
willing to trade for it.
174
00:10:57,474 --> 00:10:58,641
Trade? For what?
175
00:10:58,808 --> 00:11:01,269
Depends on what they
need and what we have.
176
00:11:02,312 --> 00:11:04,522
Well, I suppose it
doesn't hurt to try.
177
00:11:05,440 --> 00:11:07,567
But remember, be discreet.
178
00:11:07,692 --> 00:11:09,611
Rule of Acquisition 168,
179
00:11:09,986 --> 00:11:11,946
"Whisper your way to success."
180
00:11:12,280 --> 00:11:13,656
Words to live by.
181
00:11:13,740 --> 00:11:15,241
Chief, one more thing.
182
00:11:15,366 --> 00:11:17,160
I need your authorization code.
183
00:11:17,243 --> 00:11:18,912
- What for?
- The shipping orders.
184
00:11:19,162 --> 00:11:20,663
Bring them to me
and I'll authorize them.
185
00:11:21,372 --> 00:11:23,500
I just thought it
would save time.
186
00:11:23,583 --> 00:11:25,877
When did you say the
Captain was going to be back?
187
00:11:29,297 --> 00:11:31,090
Stop looking so worried, Chief.
188
00:11:31,341 --> 00:11:33,218
I've got it all under control.
189
00:11:34,260 --> 00:11:35,804
I sure hope so.
190
00:11:45,271 --> 00:11:47,023
I wish you'd stop doing that.
191
00:11:47,106 --> 00:11:49,150
- Doing what?
- Staring at me.
192
00:11:49,275 --> 00:11:51,528
Was I? I didn't mean to.
193
00:11:51,611 --> 00:11:53,446
You've been doing it
for the last ten hours.
194
00:11:53,530 --> 00:11:54,572
I'm sorry.
195
00:11:54,656 --> 00:11:58,034
It's just such an honor to
be sitting here with a G--
196
00:11:59,160 --> 00:12:00,620
Security officer.
197
00:12:03,623 --> 00:12:06,125
- We're being hailed.
- Don't respond.
198
00:12:07,126 --> 00:12:08,711
It's a Cardassian transmission.
199
00:12:08,795 --> 00:12:11,297
Scramble the com frequencies
so they can't lock onto us.
200
00:12:11,422 --> 00:12:12,590
I'm trying.
201
00:12:14,634 --> 00:12:18,888
Founder... it's an honor
to speak with you again.
202
00:12:27,397 --> 00:12:29,399
You look surprised
to see me, Odo.
203
00:12:29,607 --> 00:12:32,861
I'm well aware the
Vorta are all clones,
204
00:12:32,986 --> 00:12:36,364
but I'm not sure the universe
is ready for two Weyouns.
205
00:12:36,573 --> 00:12:38,074
I couldn't agree more.
206
00:12:38,825 --> 00:12:42,370
So, which of you is the Weyoun
207
00:12:42,495 --> 00:12:45,999
I've had the misfortune of dealing
with over the past few years?
208
00:12:46,124 --> 00:12:47,834
Actually, neither of us.
209
00:12:47,959 --> 00:12:49,711
That was Weyoun 5.
210
00:12:49,919 --> 00:12:53,673
Our illustrious predecessor
was killed a month ago.
211
00:12:54,424 --> 00:12:56,551
And I had the honor
of replacing him.
212
00:12:56,676 --> 00:12:59,012
What a sad day that
was for the Dominion.
213
00:12:59,095 --> 00:13:02,640
Weyoun 5 was a great man,
a true patriot.
214
00:13:02,849 --> 00:13:05,101
His death in a transporter...
215
00:13:05,351 --> 00:13:07,979
accident was most unfortunate.
216
00:13:08,062 --> 00:13:10,565
And still under investigation.
217
00:13:10,982 --> 00:13:14,652
A very thorough investigation that
has found no evidence of foul play.
218
00:13:14,903 --> 00:13:16,404
Interesting.
219
00:13:16,779 --> 00:13:21,284
So, if you're Weyoun
6, you must be 7.
220
00:13:21,534 --> 00:13:25,038
Clones, keeping track
of them is a full-time job.
221
00:13:25,288 --> 00:13:28,499
And why were you
activated if he's still alive?
222
00:13:28,917 --> 00:13:32,128
Normally, I wouldn't have been, but
when a clone is found to be defective...
223
00:13:32,338 --> 00:13:34,714
- I'm not defective.
- Of course you are.
224
00:13:34,839 --> 00:13:36,841
What other explanation
is there for your behavior?
225
00:13:36,966 --> 00:13:39,093
Leaving your post,
defecting to the enemy.
226
00:13:39,302 --> 00:13:40,970
Are you calling Odo your enemy?
227
00:13:41,059 --> 00:13:42,117
Absolutely not.
228
00:13:42,187 --> 00:13:45,099
I was referring to the
Federation, as you're well aware.
229
00:13:45,183 --> 00:13:46,601
Enough bickering.
230
00:13:46,976 --> 00:13:48,603
Order him to
trigger his implant.
231
00:13:48,728 --> 00:13:50,104
I was getting to that.
232
00:13:50,897 --> 00:13:52,190
What implant?
233
00:13:52,774 --> 00:13:54,067
Like all Vorta,
234
00:13:54,150 --> 00:13:56,569
I have a termination
implant in my brain stem.
235
00:13:56,778 --> 00:13:59,989
Prove your loyalty to
the Founders. Activate it.
236
00:14:00,239 --> 00:14:03,618
The only Founder I'm loyal to
is Odo, and he wants me alive.
237
00:14:04,077 --> 00:14:06,829
I told you it was a waste of
time trying to reason with him.
238
00:14:07,246 --> 00:14:10,124
You're a dead man whether
you activate the implant or not.
239
00:14:10,416 --> 00:14:13,211
That ship will never make
it back to Deep Space 9.
240
00:14:13,503 --> 00:14:15,880
Founder, there's really no need
241
00:14:15,964 --> 00:14:18,549
for you to be involved
in this petty dispute.
242
00:14:18,633 --> 00:14:21,594
If you'll just hold your position
until one of our ships can reach you.
243
00:14:21,719 --> 00:14:24,806
I have no intention of
releasing my prisoner to you.
244
00:14:24,931 --> 00:14:27,976
If you don't, I can't be
responsible for the consequences.
245
00:14:28,059 --> 00:14:29,560
That's an empty threat.
246
00:14:29,686 --> 00:14:31,437
He wouldn't dare harm a Founder.
247
00:14:31,562 --> 00:14:34,482
Maybe he won't, but I will.
248
00:14:35,160 --> 00:14:36,995
Think it over, shape-shifter.
249
00:14:37,205 --> 00:14:39,249
One of our attack
ships is on the way.
250
00:14:48,871 --> 00:14:50,456
Forgive me, Odo.
251
00:14:50,790 --> 00:14:53,167
I should have told you
the truth about myself.
252
00:14:53,376 --> 00:14:55,294
Well, it's not
too late to start.
253
00:14:57,005 --> 00:14:58,631
Why did you defect?
254
00:15:00,341 --> 00:15:02,218
It's quite simple really.
255
00:15:02,301 --> 00:15:05,430
From the moment I was activated,
256
00:15:05,555 --> 00:15:07,348
I felt this war was wrong.
257
00:15:07,890 --> 00:15:09,434
Please don't misunderstand me.
258
00:15:09,559 --> 00:15:11,602
I still worship the Founders,
259
00:15:11,811 --> 00:15:13,855
but I believe their obsession
260
00:15:13,980 --> 00:15:17,108
with conquering the Alpha
Quadrant is misguided.
261
00:15:17,191 --> 00:15:20,903
It's time they learned to
live in peace with the solids.
262
00:15:21,154 --> 00:15:25,324
I know it's not my place
to question the Founders.
263
00:15:27,118 --> 00:15:29,162
Maybe Weyoun 7 is right.
264
00:15:30,872 --> 00:15:32,665
I am defective.
265
00:15:34,417 --> 00:15:35,835
On the contrary.
266
00:15:36,085 --> 00:15:37,611
What you're saying,
about the war,
267
00:15:37,760 --> 00:15:39,172
about the Founders...
268
00:15:40,381 --> 00:15:42,383
makes perfect sense.
269
00:15:44,594 --> 00:15:46,304
I want to thank you, Odo
270
00:15:46,596 --> 00:15:49,140
for the way you stood
up for me, protected me.
271
00:15:49,724 --> 00:15:51,350
Well, don't let it
go to your head.
272
00:15:51,476 --> 00:15:53,603
I'd do the same
for any prisoner.
273
00:15:53,936 --> 00:15:55,605
Of course, you would.
274
00:15:55,813 --> 00:15:57,482
You're a god.
275
00:16:10,870 --> 00:16:16,709
To think a Weyoun could
be capable of such treachery.
276
00:16:17,210 --> 00:16:20,171
I knew there was something wrong
with him from the moment we met.
277
00:16:20,296 --> 00:16:22,256
He lacked your
appetite for cruelty.
278
00:16:22,381 --> 00:16:26,427
He's a disgrace
to me and all Vorta.
279
00:16:27,053 --> 00:16:28,513
Though...
280
00:16:28,930 --> 00:16:33,643
I suppose he can't be held
completely responsible for his behavior.
281
00:16:33,893 --> 00:16:37,939
The Vorta cloning process
is a very delicate one.
282
00:16:38,064 --> 00:16:42,568
Every once in a while, a
clone is found to be defective.
283
00:16:42,693 --> 00:16:45,404
It's never happened
to a Weyoun before but,
284
00:16:45,488 --> 00:16:46,989
it does happen.
285
00:16:47,698 --> 00:16:51,285
And speaking of treachery...
286
00:16:52,120 --> 00:16:56,082
there is still the little matter
of the death of Weyoun 5.
287
00:16:56,332 --> 00:16:58,376
You really believe I had
something to do with that?
288
00:16:58,459 --> 00:17:00,878
You were supposed to be on
that transporter pad with him.
289
00:17:01,087 --> 00:17:03,047
I was called away, urgent
meeting with Central Command.
290
00:17:03,131 --> 00:17:04,215
How convenient.
291
00:17:04,340 --> 00:17:07,009
- I always was lucky.
- Hmm.
292
00:17:07,260 --> 00:17:09,720
Are you sure I can't interest
you in a glass of kanar?
293
00:17:10,888 --> 00:17:14,809
I'm afraid our problems won't
be washed away quite that easily.
294
00:17:15,309 --> 00:17:16,894
I don't know what you're
so concerned about.
295
00:17:16,978 --> 00:17:19,564
Odo couldn't possibly hope to
outrun a Jem'Hadar attack ship.
296
00:17:19,730 --> 00:17:23,025
But what if he refuses
to hand over his prisoner?
297
00:17:23,693 --> 00:17:24,819
Then he'll die.
298
00:17:25,069 --> 00:17:26,320
He will not.
299
00:17:26,445 --> 00:17:29,240
We can't kill a Founder.
I forbid it.
300
00:17:30,324 --> 00:17:31,617
Unless we stop them,
301
00:17:31,726 --> 00:17:34,662
Odo is going to take your
predecessor back to the Federation
302
00:17:34,871 --> 00:17:36,747
where he will undoubtedly
reveal all he knows,
303
00:17:36,873 --> 00:17:39,417
all you know, about
our strategic operations.
304
00:17:39,500 --> 00:17:41,169
You know what that
means, don't you?
305
00:17:41,836 --> 00:17:43,963
It means we could lose the war.
306
00:17:44,172 --> 00:17:45,298
That's right.
307
00:17:45,590 --> 00:17:47,758
And I will not allow
that to happen.
308
00:17:48,342 --> 00:17:50,928
Cardassia has risked too
much, suffered too much.
309
00:17:51,179 --> 00:17:53,264
I will not stand by
and let all of our plans,
310
00:17:53,389 --> 00:17:56,058
all of our dreams for
the future end in defeat
311
00:17:56,142 --> 00:17:58,728
just to spare the life
of one shape-shifter.
312
00:17:58,811 --> 00:18:01,606
I don't believe the Jem'Hadar
are going to fire on Odo,
313
00:18:01,689 --> 00:18:03,316
even if they're ordered to.
314
00:18:04,734 --> 00:18:06,986
They don't need to
know he's on board.
315
00:18:08,279 --> 00:18:11,073
You simply order them
to destroy the runabout.
316
00:18:14,619 --> 00:18:16,412
I suppose it could work.
317
00:18:17,455 --> 00:18:19,540
But if the Founders
ever found out
318
00:18:19,665 --> 00:18:21,626
that we were responsible
for Odo's death...
319
00:18:21,751 --> 00:18:23,252
Who's going to tell them?
320
00:18:28,591 --> 00:18:32,970
Odo doesn't even
consider himself a Founder.
321
00:18:34,263 --> 00:18:35,806
Then we agree.
322
00:18:36,432 --> 00:18:38,559
The runabout must be destroyed.
323
00:18:44,440 --> 00:18:45,775
Excellent.
324
00:18:47,235 --> 00:18:50,279
Now, I really think you
should try a little kanar.
325
00:19:12,677 --> 00:19:13,928
Morning, Lieutenant.
326
00:19:14,053 --> 00:19:15,680
I'd make myself
scarce if I were you.
327
00:19:15,805 --> 00:19:17,515
- Why?
- Chief.
328
00:19:17,848 --> 00:19:19,350
In here now.
329
00:19:20,476 --> 00:19:22,061
Tried to warn you.
330
00:19:29,026 --> 00:19:31,153
Do you mind explaining this?
331
00:19:32,363 --> 00:19:34,615
- Where's the Captain's desk?
- Oh, you don't know?
332
00:19:34,699 --> 00:19:37,326
This is your
authorization code, isn't it?
333
00:19:37,743 --> 00:19:38,911
Nog.
334
00:19:39,203 --> 00:19:40,371
What about him?
335
00:19:41,622 --> 00:19:45,293
He must have traded the Captain's
desk for the graviton stabilizer.
336
00:19:45,418 --> 00:19:46,711
Excuse me?
337
00:19:46,961 --> 00:19:48,838
Don't worry, Colonel.
I will get the desk back.
338
00:19:48,921 --> 00:19:50,381
Oh, you're damn right, you will.
339
00:19:50,464 --> 00:19:52,883
The Captain is returning
from Bajor in two days,
340
00:19:53,092 --> 00:19:54,176
and when he does,
341
00:19:54,260 --> 00:19:56,804
I want his desk
sitting right here,
342
00:19:56,887 --> 00:19:58,347
where it belongs.
343
00:19:58,597 --> 00:20:01,475
Don't worry, Chief. I didn't
give away the Captain's desk.
344
00:20:01,559 --> 00:20:03,144
I just loaned it to someone.
345
00:20:03,269 --> 00:20:04,979
- Who?
- Al Lorenzo.
346
00:20:05,062 --> 00:20:06,564
Who's Al Lorenzo?
347
00:20:06,689 --> 00:20:09,025
The Chief of Operations
on Decos Prime.
348
00:20:09,150 --> 00:20:11,027
What does he want
with the Captain's desk?
349
00:20:11,110 --> 00:20:12,903
He wants to take
a picture of it.
350
00:20:13,654 --> 00:20:14,947
Why?
351
00:20:15,031 --> 00:20:17,241
He likes to collect
holophotos of himself
352
00:20:17,325 --> 00:20:20,286
sitting behind the desks of
famous Starfleet Captains.
353
00:20:20,369 --> 00:20:22,455
Usually, he just
sneaks into their offices,
354
00:20:22,580 --> 00:20:25,291
but with the war on, it's
been hard for him to get away.
355
00:20:25,416 --> 00:20:26,834
Well, that makes sense.
356
00:20:26,917 --> 00:20:28,336
He's got quite a collection.
357
00:20:28,461 --> 00:20:30,838
Captain DeSoto's desk,
Captain Picard's--
358
00:20:30,963 --> 00:20:32,465
Okay, fine.
359
00:20:32,715 --> 00:20:36,635
So... once he has his picture,
360
00:20:37,053 --> 00:20:39,430
he's going to send us
the graviton stabilizer.
361
00:20:39,555 --> 00:20:42,141
No. He's giving us an
induction modulator.
362
00:20:42,350 --> 00:20:44,101
But we don't need an
induction modulator.
363
00:20:44,226 --> 00:20:45,895
But the USS Musashi does.
364
00:20:46,854 --> 00:20:47,938
Ah...
365
00:20:48,064 --> 00:20:51,025
so the Musashi's going
to send us the stabilizer.
366
00:20:51,233 --> 00:20:53,069
No. They're giving
us a phaser emitter.
367
00:20:53,361 --> 00:20:55,279
But we don't need
a phaser emitter.
368
00:20:55,537 --> 00:20:57,823
I know, but the
USS Sentinel does,
369
00:20:57,948 --> 00:20:59,992
and they have
the extra stabilizer.
370
00:21:00,201 --> 00:21:02,453
And they're willing to give
it up for a phaser emitter?
371
00:21:02,703 --> 00:21:04,914
- That's the rumor.
- Rumor?
372
00:21:05,247 --> 00:21:07,833
You've made all these
deals based on a rumor?
373
00:21:07,958 --> 00:21:09,794
From a very reliable source.
374
00:21:09,919 --> 00:21:11,295
Well, what if it turns
out not to be true?
375
00:21:11,504 --> 00:21:13,130
You have to have faith, Chief.
376
00:21:13,422 --> 00:21:15,257
- In a rumor?
- No.
377
00:21:15,383 --> 00:21:17,802
In the Great Material Continuum.
378
00:21:20,221 --> 00:21:21,514
Who are they?
379
00:21:21,639 --> 00:21:23,057
It's not a "they."
380
00:21:23,265 --> 00:21:25,935
It's the force that binds
the universe together.
381
00:21:26,602 --> 00:21:29,105
I must have missed that
class in engineering school.
382
00:21:29,188 --> 00:21:31,399
On Ferenginar, we
learn about the Continuum
383
00:21:31,482 --> 00:21:33,275
while we still have
our first set of ears.
384
00:21:33,526 --> 00:21:36,028
This is no time for
Ferengi fairy tales.
385
00:21:36,278 --> 00:21:38,239
The Continuum is real.
386
00:21:40,574 --> 00:21:41,575
You see,
387
00:21:41,951 --> 00:21:45,788
there are millions upon
millions of worlds in the universe,
388
00:21:45,955 --> 00:21:48,249
each one filled with
too much of one thing
389
00:21:48,374 --> 00:21:50,000
and not enough of another.
390
00:21:50,126 --> 00:21:52,753
And the Great Continuum
flows through them all
391
00:21:52,878 --> 00:21:54,338
like a mighty river,
392
00:21:54,421 --> 00:21:56,882
from have to want
and back again.
393
00:21:57,091 --> 00:21:59,510
And, if we navigate
the Continuum
394
00:21:59,716 --> 00:22:01,634
with skill and grace,
395
00:22:01,846 --> 00:22:05,474
our ship will be filled with
everything our hearts desire.
396
00:22:05,766 --> 00:22:07,768
Well, right now, I'd
settle for a stabilizer
397
00:22:07,852 --> 00:22:09,311
and the Captain's desk.
398
00:22:11,605 --> 00:22:13,023
The river will provide.
399
00:22:13,232 --> 00:22:15,609
If it doesn't sink us first.
400
00:22:25,619 --> 00:22:26,787
Odo?
401
00:22:31,750 --> 00:22:32,835
Oh.
402
00:22:34,712 --> 00:22:35,880
What's wrong?
403
00:22:37,381 --> 00:22:40,843
I think I was... dreaming.
404
00:22:42,303 --> 00:22:44,138
Sounded more like a nightmare.
405
00:22:47,057 --> 00:22:49,059
I was on Earth...
406
00:22:49,685 --> 00:22:51,562
Starfleet Headquarters.
407
00:22:52,187 --> 00:22:54,899
I was supposed to
report for my debriefing,
408
00:22:54,982 --> 00:22:58,402
but I couldn't find
the right office.
409
00:22:59,195 --> 00:23:01,363
Then I started
calling your name,
410
00:23:02,072 --> 00:23:03,324
but you didn't answer.
411
00:23:04,200 --> 00:23:05,910
And then suddenly...
412
00:23:06,035 --> 00:23:08,746
I was being chased
by some Jem'Hadar...
413
00:23:08,871 --> 00:23:12,249
or were they Klingons?
414
00:23:19,590 --> 00:23:21,217
Silly, isn't it?
415
00:23:22,801 --> 00:23:24,261
Not at all.
416
00:23:25,095 --> 00:23:28,140
It isn't easy to turn your
back on your own people.
417
00:23:29,558 --> 00:23:31,560
Believe me, I know.
418
00:23:34,396 --> 00:23:37,524
Odo, do you think
Starfleet would allow you
419
00:23:37,608 --> 00:23:39,902
to conduct my debriefing?
420
00:23:43,906 --> 00:23:45,282
Possibly.
421
00:23:47,743 --> 00:23:49,620
It would make it much easier.
422
00:23:51,830 --> 00:23:53,457
What is it?
423
00:23:53,582 --> 00:23:54,917
Trouble.
424
00:24:11,934 --> 00:24:14,061
I can't believe
they're firing on us.
425
00:24:15,646 --> 00:24:16,897
Trust me, they are.
426
00:24:17,022 --> 00:24:19,692
But the Jem'Hadar would never
obey an order to harm a Founder.
427
00:24:19,942 --> 00:24:22,987
Maybe they finally got it through
their head that I'm not a Founder.
428
00:24:23,570 --> 00:24:25,948
Or they don't know
who they're firing at.
429
00:24:26,073 --> 00:24:27,491
We've got to let them
know you're on board.
430
00:24:27,908 --> 00:24:29,243
They're jamming
all the frequencies.
431
00:24:29,368 --> 00:24:30,619
I can't get through.
432
00:24:30,995 --> 00:24:33,330
They've been ordered
not to communicate with us.
433
00:24:33,706 --> 00:24:37,167
Damar said he was determined
not to let us get back to the station.
434
00:24:41,922 --> 00:24:43,632
See if you can get above them.
435
00:24:43,966 --> 00:24:46,427
- Why?
- I'll explain later. Just do it.
436
00:24:54,059 --> 00:24:55,060
What now?
437
00:24:55,185 --> 00:24:57,646
Lock phasers on their
dorsal field junction.
438
00:24:57,730 --> 00:24:59,773
Their shields are weakest there.
439
00:25:14,288 --> 00:25:16,957
Well, congratulations.
440
00:25:17,666 --> 00:25:19,460
You've just saved our lives.
441
00:25:20,294 --> 00:25:23,881
And murdered loyal
servants of the Dominion.
442
00:25:24,256 --> 00:25:26,800
May the Founders forgive me.
443
00:25:29,720 --> 00:25:31,347
Has it ever occurred to you
444
00:25:31,430 --> 00:25:34,266
that the reason you believe
the Founders are gods
445
00:25:34,391 --> 00:25:37,144
is because that's what
they want you to believe?
446
00:25:37,227 --> 00:25:39,521
That they built it into
your genetic code?
447
00:25:39,813 --> 00:25:42,983
Of course they did.
That's what gods do.
448
00:25:43,442 --> 00:25:47,780
After all, why be a god if
there's no one to worship you.
449
00:25:57,675 --> 00:25:59,552
Rom, where's Nog?
450
00:25:59,666 --> 00:26:00,793
I don't know, Chief.
451
00:26:00,876 --> 00:26:03,504
Nog left the station a couple
of hours ago in a runabout.
452
00:26:03,712 --> 00:26:05,297
Who gave him permission
to use a runabout?
453
00:26:05,422 --> 00:26:06,590
You did.
454
00:26:06,757 --> 00:26:10,010
Oh! I never should have given
him my authorization code.
455
00:26:11,345 --> 00:26:12,679
Did he say when he'd be back?
456
00:26:12,763 --> 00:26:14,181
Not to me.
457
00:26:14,390 --> 00:26:16,016
How could he do this to me?
458
00:26:16,683 --> 00:26:19,895
How could he leave me adrift
mid-river without a paddle?
459
00:26:19,978 --> 00:26:21,647
What river would that be?
460
00:26:21,855 --> 00:26:24,900
You know, the Great
Material Continuum.
461
00:26:25,025 --> 00:26:28,070
Oh, that river.
It can be very treacherous.
462
00:26:28,570 --> 00:26:30,197
Tell me about it.
463
00:26:30,406 --> 00:26:32,991
I suppose the good
news is, with Nog gone,
464
00:26:33,117 --> 00:26:35,077
nothing else can go missing.
465
00:26:36,370 --> 00:26:39,191
Where are my cases of bloodwine?
466
00:26:41,375 --> 00:26:42,876
I do not know, General,
467
00:26:42,960 --> 00:26:45,337
but I promise
you I will find out.
468
00:26:52,678 --> 00:26:54,346
I don't understand it.
469
00:26:54,430 --> 00:26:56,723
How could a runabout
destroy a Jem'Hadar fighter?
470
00:26:56,807 --> 00:26:58,142
Isn't it obvious?
471
00:26:58,267 --> 00:27:01,270
My predecessor must have helped
Odo get past the ship's defenses.
472
00:27:01,395 --> 00:27:03,772
- Then how do we stop them?
- How else? Send more ships.
473
00:27:03,856 --> 00:27:06,900
Send a whole battalion if
necessary from our base at Olmerak.
474
00:27:06,984 --> 00:27:08,569
Consider it done.
475
00:27:09,778 --> 00:27:12,114
Remember to tell
them to fire on sight.
476
00:27:12,281 --> 00:27:14,158
Fire at whom?
477
00:27:15,784 --> 00:27:19,079
Founder, how may I serve you?
478
00:27:19,663 --> 00:27:21,999
By answering my question.
479
00:27:22,324 --> 00:27:24,710
We spotted a Federation runabout
480
00:27:24,793 --> 00:27:26,795
spying on our base
in the Olmerak system.
481
00:27:27,045 --> 00:27:29,506
Surely one ship shouldn't
be much of a threat.
482
00:27:29,840 --> 00:27:32,092
We'll have it destroyed
within the hour.
483
00:27:32,634 --> 00:27:34,136
Are you feeling all right?
484
00:27:35,345 --> 00:27:36,638
Why do you ask?
485
00:27:37,473 --> 00:27:38,682
Your face.
486
00:27:44,480 --> 00:27:45,689
I'm fine.
487
00:27:46,565 --> 00:27:48,609
But from now on, I want the
temperature in these rooms
488
00:27:48,734 --> 00:27:50,736
lowered by 15 degrees.
489
00:27:51,069 --> 00:27:54,031
I do not share the
Cardassians' love of heat.
490
00:27:54,281 --> 00:27:56,617
Nor do I. Lower the temperature.
491
00:27:56,825 --> 00:27:58,327
As you wish.
492
00:27:59,244 --> 00:28:01,205
Is there anything
else I can do for you?
493
00:28:01,497 --> 00:28:03,790
Have you located Weyoun 6?
494
00:28:04,041 --> 00:28:05,375
It's only a matter of time.
495
00:28:05,667 --> 00:28:07,044
So you keep saying.
496
00:28:07,336 --> 00:28:10,422
I assure you, Founder,
he will be dealt with.
497
00:28:18,388 --> 00:28:20,349
Did you notice her face?
498
00:28:20,933 --> 00:28:22,267
How parched it looked?
499
00:28:22,351 --> 00:28:24,478
You heard her.
These rooms are too hot.
500
00:28:24,770 --> 00:28:26,230
I wonder.
501
00:28:26,480 --> 00:28:27,898
I'm telling you she's not well.
502
00:28:28,023 --> 00:28:30,776
She's not the Founder you
should be worried about.
503
00:28:31,026 --> 00:28:34,821
Contact Olmerak and order those
ships to intercept the runabout.
504
00:28:45,666 --> 00:28:48,377
Mmm... mmm-mmm.
505
00:28:58,595 --> 00:29:00,055
That was filling.
506
00:29:00,597 --> 00:29:01,932
I would hope so.
507
00:29:02,057 --> 00:29:04,184
You've sampled the
replicator's entire menu.
508
00:29:05,018 --> 00:29:08,021
I enjoyed the
different... textures.
509
00:29:09,773 --> 00:29:11,942
You mean tastes, don't you?
510
00:29:12,025 --> 00:29:15,320
Not at all. The Vorta's
sense of taste is quite limited.
511
00:29:15,404 --> 00:29:17,656
About the only
foods we really enjoy
512
00:29:17,948 --> 00:29:19,825
are kava nuts and rippleberries.
513
00:29:20,075 --> 00:29:21,285
Ah.
514
00:29:21,535 --> 00:29:25,706
I take it this is also the result
of your genetic programming?
515
00:29:25,956 --> 00:29:29,668
It's the Founder's way of making
sure we remember our past.
516
00:29:30,502 --> 00:29:33,922
You must know the story of how
the Founders created the Vorta?
517
00:29:35,090 --> 00:29:36,800
No.
518
00:29:37,509 --> 00:29:42,139
But I have the feeling you're
going to tell me all about it.
519
00:29:44,516 --> 00:29:49,062
The Vorta used to be quite
different from what we are today.
520
00:29:49,521 --> 00:29:54,359
We were forest dwellers,
small, timid, ape-like creatures,
521
00:29:54,526 --> 00:29:55,902
living in hollowed-out trees.
522
00:29:56,111 --> 00:29:58,030
Eating nuts and berries.
523
00:29:58,322 --> 00:30:00,741
And living in fear of
the many predators
524
00:30:00,866 --> 00:30:02,451
that would hunt us for food.
525
00:30:02,826 --> 00:30:06,580
One day, a wounded changeling
came stumbling through the forest,
526
00:30:06,705 --> 00:30:08,999
fleeing from a
mob of angry solids.
527
00:30:09,374 --> 00:30:10,959
Why were they chasing him?
528
00:30:11,293 --> 00:30:12,794
What does it matter?
529
00:30:12,878 --> 00:30:15,454
Solids have always feared
and mistrusted shape-shifters.
530
00:30:15,532 --> 00:30:16,548
You know that.
531
00:30:17,466 --> 00:30:22,971
Well, a family of Vorta hid the
changeling from his pursuers,
532
00:30:23,347 --> 00:30:25,682
and in exchange
for saving his life,
533
00:30:25,766 --> 00:30:29,645
the changeling promised
the Vorta that one day
534
00:30:29,728 --> 00:30:34,024
we would be transformed
into powerful beings,
535
00:30:34,191 --> 00:30:39,404
that we would become an
important part of a great new empire
536
00:30:40,197 --> 00:30:42,491
that would stretch
across the galaxy.
537
00:30:42,741 --> 00:30:44,826
And the changeling
kept his word?
538
00:30:44,910 --> 00:30:47,788
That's right. Imagine, Odo,
539
00:30:47,996 --> 00:30:51,083
my people were once
little more than apes,
540
00:30:51,166 --> 00:30:53,001
and look at us now.
541
00:30:53,585 --> 00:30:55,921
Look at what you've done for us.
542
00:30:58,799 --> 00:31:01,468
If the story were true,
it would at least prove
543
00:31:01,593 --> 00:31:06,306
that my people are capable
of generosity and kindness.
544
00:31:10,143 --> 00:31:12,354
You care about your people
very much, don't you, Odo,
545
00:31:12,854 --> 00:31:15,232
in spite of all that's
happened between you?
546
00:31:17,234 --> 00:31:18,735
Maybe I do,
547
00:31:19,486 --> 00:31:20,987
but that doesn't change the fact
548
00:31:21,113 --> 00:31:24,241
that they're responsible for
a war that's killed millions.
549
00:31:25,325 --> 00:31:29,204
Odo, there's something
you need to know.
550
00:31:31,081 --> 00:31:34,209
A sickness has spread
throughout the Great Link.
551
00:31:35,252 --> 00:31:36,753
The Founders...
552
00:31:38,839 --> 00:31:40,298
are dying.
553
00:31:52,644 --> 00:31:55,480
I was summoned to a meeting
by the female changeling.
554
00:31:55,564 --> 00:31:57,899
She wanted to discuss
troop deployments with me,
555
00:31:58,024 --> 00:32:00,652
and suddenly, her
hands began to...
556
00:32:01,236 --> 00:32:02,612
shrivel.
557
00:32:03,655 --> 00:32:05,824
It lasted only a second or two,
558
00:32:06,241 --> 00:32:09,035
but over the last few weeks
it's happened a number of times.
559
00:32:09,161 --> 00:32:11,747
It's like she's... withering.
560
00:32:14,499 --> 00:32:18,962
And you're sure the other
changelings are also infected?
561
00:32:19,504 --> 00:32:23,467
She said the entire Link is
suffering from the disease.
562
00:32:27,471 --> 00:32:29,389
Everyone but me.
563
00:32:30,348 --> 00:32:34,102
If they're unable to find a cure,
you'll be the last of your kind.
564
00:32:38,940 --> 00:32:40,901
Why didn't you
tell me this earlier?
565
00:32:41,651 --> 00:32:44,112
Because I knew how
much it would hurt you.
566
00:32:44,237 --> 00:32:46,782
I'm sorry to bring
you such sad news,
567
00:32:47,991 --> 00:32:50,327
but at least
you're not infected.
568
00:32:51,077 --> 00:32:53,663
The Dominion will survive.
569
00:32:55,540 --> 00:32:56,833
Meaning what?
570
00:32:57,125 --> 00:32:58,835
Think about it, Odo.
571
00:32:58,960 --> 00:33:01,129
You have an opportunity
572
00:33:01,588 --> 00:33:04,758
to rectify the mistakes
your people have made.
573
00:33:05,050 --> 00:33:07,052
To build a new Dominion
574
00:33:07,135 --> 00:33:09,846
based on cooperation,
not conquest,
575
00:33:09,971 --> 00:33:11,681
on peace, not war,
576
00:33:11,973 --> 00:33:15,310
a new order under
your leadership.
577
00:33:17,229 --> 00:33:20,857
And what's your role going
to be in this "new order"?
578
00:33:22,150 --> 00:33:24,569
Whatever you want it to be.
579
00:33:25,445 --> 00:33:27,864
I wish only to serve you.
580
00:33:32,994 --> 00:33:34,371
All right.
581
00:33:34,830 --> 00:33:37,123
Then you can start by
telling me how one runabout
582
00:33:37,207 --> 00:33:40,252
is going to survive an assault
by four Jem'Hadar ships.
583
00:33:40,544 --> 00:33:42,587
I'm sure you'll
think of something.
584
00:33:51,054 --> 00:33:53,181
There's a Kuiper
belt not far from here.
585
00:33:53,306 --> 00:33:56,601
We might be able to hide
among the comet fragments.
586
00:33:57,142 --> 00:33:58,645
But we don't have much time.
587
00:33:58,770 --> 00:33:59,813
They're closing fast.
588
00:34:18,248 --> 00:34:21,334
These comet fragments are
nothing but huge chunks of ice.
589
00:34:21,585 --> 00:34:24,129
The Jem'Hadar will
have no trouble finding us.
590
00:34:24,504 --> 00:34:27,048
Not if we become the ice.
591
00:34:52,324 --> 00:34:54,367
Well, with the power off
592
00:34:54,451 --> 00:34:57,203
and the runabout in
thermal contact with the ice,
593
00:34:57,287 --> 00:34:59,706
we won't generate enough
of an energy signature
594
00:34:59,831 --> 00:35:01,416
for their sensors to read.
595
00:35:01,499 --> 00:35:04,502
"We become the ice."
596
00:35:05,211 --> 00:35:07,839
Only a god could
think of such a thing.
597
00:35:08,089 --> 00:35:10,258
Well, let's just hope the
Jem'Hadar give up their search
598
00:35:10,342 --> 00:35:11,843
before we freeze to death.
599
00:35:12,052 --> 00:35:14,012
My faith will keep me warm.
600
00:35:14,220 --> 00:35:16,932
Hmm. Perhaps,
but in an hour,
601
00:35:17,057 --> 00:35:21,102
you may want to trade in
that faith for a thermal blanket.
602
00:35:25,440 --> 00:35:26,733
What do you think?
603
00:35:27,192 --> 00:35:28,401
It's white.
604
00:35:28,860 --> 00:35:30,403
I know it's white.
605
00:35:30,528 --> 00:35:31,947
I'm going to paint it.
606
00:35:32,530 --> 00:35:34,115
It's the wrong shape.
607
00:35:35,116 --> 00:35:37,535
It's the wrong height,
the wrong width.
608
00:35:37,911 --> 00:35:39,788
Other than that, it's perfect.
609
00:35:40,246 --> 00:35:42,540
The Captain'll never suspect
you switched desks on him.
610
00:35:42,874 --> 00:35:46,628
Julian, I need help,
not sarcasm.
611
00:35:46,836 --> 00:35:48,922
I'm afraid Nog's the only
one who can help you now.
612
00:35:49,172 --> 00:35:51,633
If he gets back to the station
before the Captain does.
613
00:35:51,967 --> 00:35:53,468
Maybe he's not coming back.
614
00:35:53,677 --> 00:35:55,887
Maybe he's decided
to make a run for it.
615
00:35:58,598 --> 00:36:00,141
That isn't the Captain's desk.
616
00:36:00,225 --> 00:36:01,476
He's going to paint it.
617
00:36:01,893 --> 00:36:03,520
Get it out of here!
618
00:36:04,145 --> 00:36:05,313
Can I help you, General?
619
00:36:05,397 --> 00:36:08,024
No... but he can!
620
00:36:10,902 --> 00:36:12,112
Bloodwine?
621
00:36:12,320 --> 00:36:16,533
Sixteen cases...
sent to me by my wife.
622
00:36:16,741 --> 00:36:18,493
Now, where are they?
623
00:36:18,952 --> 00:36:20,662
Well, how... how should I know?
624
00:36:20,745 --> 00:36:22,330
You authorized their removal.
625
00:36:22,414 --> 00:36:24,958
That is your authorization
code, is it not?
626
00:36:26,084 --> 00:36:27,168
Nog.
627
00:36:27,585 --> 00:36:28,628
Chief...
628
00:36:30,130 --> 00:36:34,509
I want that bloodwine
back here by tomorrow.
629
00:36:35,385 --> 00:36:36,970
Understood?
630
00:36:45,395 --> 00:36:46,312
Odo...
631
00:36:47,063 --> 00:36:50,734
when you said you were
cutting power to all systems,
632
00:36:50,942 --> 00:36:52,944
did that include life-support?
633
00:36:53,987 --> 00:36:55,280
I'm afraid so.
634
00:36:55,572 --> 00:36:57,490
Oh. That explains it.
635
00:36:58,033 --> 00:36:59,034
Explains what?
636
00:36:59,367 --> 00:37:01,745
Why I'm having
trouble breathing.
637
00:37:04,164 --> 00:37:07,625
We should have enough
oxygen left for another three hours.
638
00:37:08,501 --> 00:37:11,796
Of course, by then, we will
have probably frozen to death.
639
00:37:12,338 --> 00:37:14,340
But you can't die.
640
00:37:14,507 --> 00:37:17,927
You have to survive
to rebuild the Dominion.
641
00:37:21,931 --> 00:37:23,391
They found us.
642
00:37:33,109 --> 00:37:34,444
What do we do now?
643
00:37:34,569 --> 00:37:36,029
We can't stay here.
644
00:37:36,613 --> 00:37:39,032
You're not going to try to
outrun those ships, are you?
645
00:37:39,115 --> 00:37:40,784
What choice do we have?
646
00:38:07,310 --> 00:38:08,561
We're on fire.
647
00:38:08,686 --> 00:38:10,605
There's an
extinguisher behind you.
648
00:38:13,191 --> 00:38:14,526
What are you waiting for?
649
00:38:17,362 --> 00:38:19,489
I live only to serve you.
650
00:38:37,215 --> 00:38:40,093
What are you doing? Why have
you activated the com system?
651
00:38:42,554 --> 00:38:44,514
All right. Call off those ships.
652
00:38:44,722 --> 00:38:45,723
Why should I?
653
00:38:45,974 --> 00:38:48,268
Because you don't
need them anymore.
654
00:38:51,855 --> 00:38:54,607
I'm glad to see you've
come to your senses.
655
00:38:56,317 --> 00:38:57,694
What have you done?
656
00:38:57,902 --> 00:39:00,989
I've saved your life, and
the Dominion's as well.
657
00:39:01,114 --> 00:39:03,241
He's activated his
termination implant
658
00:39:03,366 --> 00:39:06,161
and proven himself to
be a worthy Vorta at last.
659
00:39:06,452 --> 00:39:09,372
I obey the Founders
in all things.
660
00:39:11,875 --> 00:39:14,127
Now call off those ships!
661
00:39:14,377 --> 00:39:15,795
We don't know what he told Odo.
662
00:39:15,920 --> 00:39:17,589
He may have revealed
important tactical...
663
00:39:17,672 --> 00:39:19,757
It's a risk we'll
just have to take.
664
00:39:21,467 --> 00:39:24,095
I've ordered the Jem'Hadar
to break off the attack.
665
00:39:24,512 --> 00:39:27,473
I see your runabout has
suffered some battle damage.
666
00:39:27,557 --> 00:39:29,267
Will you require any
further assistance?
667
00:39:29,392 --> 00:39:31,060
I think you've done enough!
668
00:39:31,420 --> 00:39:33,813
I sincerely regret any...
669
00:39:34,063 --> 00:39:36,816
inconvenience we may
have caused you, Odo.
670
00:39:37,233 --> 00:39:41,988
Please have a safe and pleasant
journey back to Deep Space 9.
671
00:39:43,781 --> 00:39:47,785
They say voluntary
termination is quick and painless.
672
00:39:47,911 --> 00:39:49,412
I'm afraid it's not true.
673
00:39:49,537 --> 00:39:50,914
I'll get you a pain suppresser.
674
00:39:50,997 --> 00:39:52,540
That won't be necessary,
675
00:39:52,624 --> 00:39:54,167
but there is one thing
you can do for me.
676
00:39:54,250 --> 00:39:55,251
What's that?
677
00:39:56,252 --> 00:39:57,837
Give me your blessing.
678
00:39:59,380 --> 00:40:00,715
I... I can't.
679
00:40:00,840 --> 00:40:02,300
Please, Odo.
680
00:40:02,759 --> 00:40:06,137
Tell me I haven't failed,
that I've served you well.
681
00:40:06,221 --> 00:40:09,265
You have, and for that
you have my gratitude...
682
00:40:12,143 --> 00:40:15,230
and... my blessing.
683
00:40:42,882 --> 00:40:45,134
Miles, the Captain's back.
684
00:40:45,260 --> 00:40:46,844
I know. He sent for me.
685
00:40:46,970 --> 00:40:48,096
Good luck.
686
00:40:48,304 --> 00:40:49,555
Thanks.
687
00:40:54,185 --> 00:40:55,687
Ah, Chief.
688
00:40:56,271 --> 00:40:57,772
Captain, your desk...
689
00:40:57,855 --> 00:40:59,649
Yes, it looks nice, doesn't it?
690
00:40:59,816 --> 00:41:02,443
I came in this morning and
found Ensign Nog polishing it.
691
00:41:02,735 --> 00:41:04,612
It was looking a little dull.
692
00:41:04,904 --> 00:41:07,991
Well, here is the maintenance
request from the Gettysburg.
693
00:41:08,116 --> 00:41:10,285
It should be docking
here later today.
694
00:41:10,910 --> 00:41:11,911
That'll be all.
695
00:41:12,954 --> 00:41:14,122
Yes, sir.
696
00:41:14,539 --> 00:41:16,416
Oh, about the stabilizer...
697
00:41:16,708 --> 00:41:19,043
- Captain, I-I can explain.
- Don't bother.
698
00:41:19,252 --> 00:41:22,380
Ensign Nog tells me you were
able to get a hold of one this morning.
699
00:41:23,339 --> 00:41:24,632
I was?
700
00:41:25,133 --> 00:41:26,217
I mean, I was.
701
00:41:26,342 --> 00:41:27,885
How long before you
can have it on line?
702
00:41:28,928 --> 00:41:31,055
Um... eight hours.
703
00:41:31,347 --> 00:41:34,225
I plan to take the Defiant
out on patrol in two.
704
00:41:34,517 --> 00:41:35,977
Two it is, sir.
705
00:41:38,688 --> 00:41:40,315
I don't know how
you did it, Nog.
706
00:41:40,398 --> 00:41:43,489
I never lost faith in the
Great Material Continuum.
707
00:41:43,568 --> 00:41:45,278
Ah, like you say,
the River will provide.
708
00:41:45,361 --> 00:41:46,529
Chief!
709
00:41:47,071 --> 00:41:49,157
The waters just
got choppy again.
710
00:41:50,033 --> 00:41:51,701
I want you to have this.
711
00:41:51,826 --> 00:41:53,494
Consider it an apology.
712
00:41:53,703 --> 00:41:55,204
Well... you found the bloodwine?
713
00:41:55,288 --> 00:41:56,331
Not exactly.
714
00:41:56,497 --> 00:41:58,124
Ensign Nog
returned from his trip
715
00:41:58,249 --> 00:42:02,628
with 16 cases of
2309, a very good year.
716
00:42:03,296 --> 00:42:06,257
An even better vintage
than the one my wife sent me.
717
00:42:08,426 --> 00:42:10,678
Well, I'm, uh... I'm
glad you approve.
718
00:42:10,762 --> 00:42:11,888
And remember,
719
00:42:11,971 --> 00:42:14,077
any time you're shopping
for wines or spirits,
720
00:42:14,233 --> 00:42:15,892
my Cousin Gant
is the man to see.
721
00:42:15,975 --> 00:42:17,518
We will keep that in mind.
722
00:42:20,063 --> 00:42:21,314
Your Cousin Gant?
723
00:42:21,397 --> 00:42:23,107
Just another sailor
on the Great River.
724
00:42:23,232 --> 00:42:24,650
- Ah...
- By the way,
725
00:42:24,734 --> 00:42:27,403
Gant mentioned he's got
ten cases of Saurian brandy.
726
00:42:27,487 --> 00:42:28,988
It's the Captain's
favorite, you know.
727
00:42:29,113 --> 00:42:30,448
Level 5.
728
00:42:31,032 --> 00:42:32,658
What does he want for them?
729
00:42:35,495 --> 00:42:38,748
I don't think I'll ever forget the
look on his face when he died.
730
00:42:39,457 --> 00:42:41,167
He seemed so...
731
00:42:41,834 --> 00:42:43,086
content.
732
00:42:43,378 --> 00:42:47,256
The last thing he saw was
one of his gods smiling at him.
733
00:42:48,174 --> 00:42:49,801
If you ask me, he
was a lucky man.
734
00:42:51,469 --> 00:42:52,637
Nerys, please.
735
00:42:52,762 --> 00:42:54,680
No, listen to me.
736
00:42:55,640 --> 00:42:57,225
I know to Starfleet
737
00:42:57,350 --> 00:43:00,436
the Prophets are nothing
more than wormhole aliens,
738
00:43:01,020 --> 00:43:04,065
but to me, they're gods.
739
00:43:04,524 --> 00:43:06,150
I can't prove it.
740
00:43:06,234 --> 00:43:07,860
Then, again, I don't have to,
741
00:43:08,069 --> 00:43:10,405
because my faith
in them is enough,
742
00:43:11,030 --> 00:43:13,533
just as Weyoun's faith in you...
743
00:43:14,200 --> 00:43:15,952
was enough for him.
744
00:43:18,788 --> 00:43:20,832
Well, now it appears
that the Vorta
745
00:43:20,915 --> 00:43:24,085
may have to learn to get
along without their gods.
746
00:43:24,335 --> 00:43:25,586
I'm sorry.
747
00:43:28,548 --> 00:43:30,341
You're worried
about your people.
748
00:43:33,594 --> 00:43:35,680
The changelings are dying,
749
00:43:35,972 --> 00:43:37,557
and I can't help them.
750
00:43:38,599 --> 00:43:40,309
They're the enemy.
751
00:43:40,601 --> 00:43:42,687
A very dangerous enemy.
752
00:43:43,104 --> 00:43:44,772
Now more than ever,
753
00:43:45,022 --> 00:43:46,899
because they're
all so desperate.
754
00:43:47,650 --> 00:43:49,986
This isn't easy for you,
755
00:43:50,069 --> 00:43:52,363
but you have to remember
they started this war.
756
00:43:52,446 --> 00:43:53,739
You didn't.
757
00:43:54,240 --> 00:43:55,658
That's true...
758
00:43:57,243 --> 00:43:58,911
but I know now
759
00:43:59,120 --> 00:44:01,164
whichever side wins,
760
00:44:01,414 --> 00:44:03,040
one thing is certain...
761
00:44:04,709 --> 00:44:06,878
I'm going to lose.
56581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.