All language subtitles for S02_E06_ブラックリスト_モンバサ・カルテル.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,730 --> 00:00:40,300 You are Samwel Zuma? 2 00:00:41,440 --> 00:00:42,500 I am. 3 00:00:43,570 --> 00:00:46,140 I heard you have a big mouth. 4 00:00:48,440 --> 00:00:50,250 No! 5 00:00:54,720 --> 00:00:56,420 Please. 6 00:01:33,720 --> 00:01:34,790 Come. 7 00:01:36,290 --> 00:01:38,130 Good morning, Mr. Batouala. 8 00:01:38,260 --> 00:01:39,660 Will you be dining at the table? 9 00:01:39,790 --> 00:01:42,360 -In bed, I think. -Very good, sir. 10 00:02:29,610 --> 00:02:31,850 Grandpa! Come here! 11 00:02:59,170 --> 00:03:02,210 Tigers in India have become less abundant in recent years... 12 00:03:02,340 --> 00:03:04,310 ...due to excessive hunting. 13 00:03:04,450 --> 00:03:06,280 The big cats are now concentrated... 14 00:03:07,680 --> 00:03:11,490 ...in tiny groups, leading to inbreeding, which weakens resistance to disease. 15 00:03:11,620 --> 00:03:12,920 So nostalgic. 16 00:03:13,560 --> 00:03:16,560 The charming and yet tragic naïveté... 17 00:03:16,690 --> 00:03:18,560 ...as if these creatures will flourish... 18 00:03:18,690 --> 00:03:21,530 ...if Harlan and Jack can just manage... 19 00:03:21,660 --> 00:03:24,270 ...to relocate a breeding female. 20 00:03:24,400 --> 00:03:27,540 The Mombasa Cartel? Poachers? 21 00:03:27,670 --> 00:03:30,570 Not poachers, Lizzy. Traffickers. 22 00:03:30,710 --> 00:03:32,370 The devils who do the killing... 23 00:03:32,510 --> 00:03:35,740 ...are the smallest of cogs in a very large machine... 24 00:03:35,880 --> 00:03:39,680 ...and the Mombasa Cartel is the worst of the lot. 25 00:03:39,810 --> 00:03:43,480 They operate behind an impenetrable veil of secrecy... 26 00:03:43,620 --> 00:03:47,790 ...enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts. 27 00:03:47,920 --> 00:03:51,930 Subsidiaries of shells inside numbered accounts-- 28 00:03:52,260 --> 00:03:54,460 This is gonna take some convincing. 29 00:03:54,600 --> 00:03:56,700 The FBI's job is to protect people. 30 00:03:57,300 --> 00:03:58,800 Granted. 31 00:03:59,500 --> 00:04:01,870 Let's forget about the animals for a moment... 32 00:04:02,000 --> 00:04:04,940 ...the wholesale extinctions, the impact on the environment. 33 00:04:05,270 --> 00:04:07,740 Let's just consider the human toll. 34 00:04:08,340 --> 00:04:10,680 The thorough corruption of local authorities... 35 00:04:10,810 --> 00:04:14,650 ...political assassinations, the massacres of entire villages... 36 00:04:14,780 --> 00:04:16,250 ...and wildlife compounds. 37 00:04:16,380 --> 00:04:21,820 Eradicated for the most base of all possible motives: profit. 38 00:04:21,960 --> 00:04:26,290 Hundreds of billions of dollars a year... 39 00:04:26,430 --> 00:04:28,500 ...in blood money. 40 00:04:28,630 --> 00:04:30,770 Human blood money. 41 00:04:31,870 --> 00:04:33,940 This is important to you. 42 00:04:41,940 --> 00:04:44,480 Someday, the creatures on that program... 43 00:04:44,610 --> 00:04:48,020 ...will be akin to unicorns and griffins. 44 00:04:48,350 --> 00:04:51,320 A fairy-tale bestiary written in past tense... 45 00:04:51,450 --> 00:04:54,460 ...and no one is lifting a finger to stop it. 46 00:04:55,720 --> 00:04:58,560 Why not, Lizzy? 47 00:05:00,060 --> 00:05:02,000 Why not us? 48 00:05:02,860 --> 00:05:04,970 Sorry, this is a controlled-class medication. 49 00:05:05,300 --> 00:05:06,830 I can't refill it without a prescription. 50 00:05:06,970 --> 00:05:10,670 And I told you, you're not refilling it, you're replacing it. 51 00:05:10,810 --> 00:05:12,540 The pills were stolen from my car. 52 00:05:12,670 --> 00:05:14,540 -You file a police report? -Yeah. 53 00:05:14,680 --> 00:05:16,410 Yeah, of course I did. 54 00:05:19,010 --> 00:05:20,780 Look... 55 00:05:20,920 --> 00:05:24,020 ...I'll get in touch with my doctor. I'll.... I'll be right back. 56 00:05:26,090 --> 00:05:27,320 Next. 57 00:05:27,460 --> 00:05:30,060 Over the last few years, high-ranking poachers... 58 00:05:30,390 --> 00:05:32,430 ...have disappeared without a trace... 59 00:05:32,560 --> 00:05:34,700 ...from the Jalloh and Yeboah clans... 60 00:05:34,830 --> 00:05:36,530 ...the Bholas in India... 61 00:05:36,660 --> 00:05:39,070 ...and the Rocha Cartel in Bolivia. 62 00:05:39,400 --> 00:05:40,870 Now, no one's taking credit yet... 63 00:05:41,000 --> 00:05:43,600 ...but according to Reddington, the Mombasa Cartel... 64 00:05:43,740 --> 00:05:46,810 ...is working to corner the illegal wildlife trade. 65 00:05:46,940 --> 00:05:48,410 -Sorry. -Four days ago... 66 00:05:48,540 --> 00:05:51,410 ...a dead body washed up south of Petropavlovsk... 67 00:05:51,550 --> 00:05:54,820 ...on the Kamchatka Peninsula, flayed and skinned... 68 00:05:54,950 --> 00:05:58,720 ...with surgical precision, according to the local medical examiner. 69 00:05:58,850 --> 00:06:01,520 -This victim have a name? -Joseph Batouala. Kenyan. 70 00:06:01,660 --> 00:06:04,690 Part of the Wanjiku Cartel, the alleged mastermind... 71 00:06:04,830 --> 00:06:07,400 ...behind the 2013 elephant massacre... 72 00:06:07,530 --> 00:06:09,700 ...at Hwange National Park in Zimbabwe. 73 00:06:09,830 --> 00:06:12,500 The park's watering holes were dosed with cyanide... 74 00:06:12,630 --> 00:06:15,740 ...killing 300 elephants and thousands of other animals. 75 00:06:15,870 --> 00:06:17,940 -And this is the work of our victim? -Victims. 76 00:06:18,070 --> 00:06:21,040 High-ranking officials from other cartels have also disappeared. 77 00:06:21,380 --> 00:06:23,710 Now, according to Reddington, these gangs are just... 78 00:06:23,850 --> 00:06:26,110 ...small fish in a very big pond. 79 00:06:26,450 --> 00:06:30,520 By far, the most destructive is the Mombasa Cartel. 80 00:06:35,460 --> 00:06:37,130 It's Reddington. I have to take this. 81 00:06:37,460 --> 00:06:40,390 They are ruthless, secretive and highly organized. 82 00:06:40,530 --> 00:06:44,730 The Mombasa Cartel smuggles about a billion dollars in contraband per year... 83 00:06:44,870 --> 00:06:46,600 ...from ivory and hides... 84 00:06:46,730 --> 00:06:49,940 ...to the illegal import of exotic pets, to traditional folk remedies. 85 00:06:50,070 --> 00:06:51,570 -Remedies? For what? -Anything. 86 00:06:51,710 --> 00:06:54,440 From blindness to erectile dysfunction. 87 00:06:54,580 --> 00:06:58,480 In Vietnam, the horn of a rhinoceros is believed to cure cancer... 88 00:06:58,610 --> 00:07:01,120 ...so commands a price of about $9000 per gram. 89 00:07:01,450 --> 00:07:04,550 -Where was Batouala last seen alive? -Hotel d'Argent, Paris. 90 00:07:04,690 --> 00:07:07,860 Paris. And yet his body washes ashore on the Russian Coast. 91 00:07:51,200 --> 00:07:54,170 Do you wanna tell Reddington, or should I? 92 00:08:31,510 --> 00:08:33,810 Oh, Matthew. 93 00:08:34,910 --> 00:08:37,140 That's the best one yet. 94 00:08:37,280 --> 00:08:39,250 He's.... 95 00:08:39,580 --> 00:08:41,580 He's beautiful. 96 00:08:57,970 --> 00:09:00,670 I've arranged drinks for you with Geoff Perl. 97 00:09:00,800 --> 00:09:02,870 Who's joining us? Bill Gates? Warren Buffett? 98 00:09:03,000 --> 00:09:04,910 No, just you and Geoff. 99 00:09:05,040 --> 00:09:08,210 Despite being the 33rd richest man on the planet... 100 00:09:08,540 --> 00:09:10,240 ...and the CEO of Deckard Capital... 101 00:09:10,580 --> 00:09:14,620 ...Geoff is a passionate advocate for wildlife protection. 102 00:09:14,750 --> 00:09:17,650 He's also an expert on the illegal animal trade. 103 00:09:17,790 --> 00:09:21,020 If anyone knows anything about the Mombasa Cartel... 104 00:09:21,160 --> 00:09:22,290 ...it'll be Geoff. 105 00:09:22,620 --> 00:09:25,130 I'm sorry, I'm still getting past the whole... 106 00:09:25,260 --> 00:09:27,160 ...you're-buddies-with-Geoff-Perl thing. 107 00:09:27,300 --> 00:09:30,100 We're not buddies. I don't have buddies. 108 00:09:30,230 --> 00:09:32,770 Geoff and I simply share a number of interests. 109 00:09:32,900 --> 00:09:35,640 Among them, the protection of endangered animals. 110 00:09:35,770 --> 00:09:37,970 I act as a bundler for his charities. 111 00:09:38,110 --> 00:09:39,670 And what does he do in return? 112 00:09:39,810 --> 00:09:42,640 Nothing nefarious, I assure you. 113 00:09:42,780 --> 00:09:44,880 Advice, information... 114 00:09:45,010 --> 00:09:46,910 ...the occasional stock tip. 115 00:09:47,050 --> 00:09:50,990 One hand washes the other. Here we go. 116 00:09:56,920 --> 00:09:59,260 Queen to B4. Check. 117 00:10:02,800 --> 00:10:05,000 Your name is Judy Trierweiler. 118 00:10:05,130 --> 00:10:07,800 You're an activist, investigative reporter... 119 00:10:07,940 --> 00:10:11,310 ...researching an exposé on the Mombasa Cartel. 120 00:10:11,640 --> 00:10:14,110 You post under the screen name "Elsa." 121 00:10:14,240 --> 00:10:17,080 -And when is this happening? -Tonight. La Porte Rouge. 122 00:10:17,210 --> 00:10:19,680 Eighteenth Street and Columbia. 123 00:10:19,810 --> 00:10:22,280 Ten-ish. Dress down. 124 00:10:23,620 --> 00:10:26,020 -What is it? -Trierweiler, right? 125 00:10:26,150 --> 00:10:30,760 Judy Trierweiler, a.k.a. Elsa. 126 00:10:31,260 --> 00:10:33,160 You all right? 127 00:11:03,160 --> 00:11:05,390 Geoff Perl. You must be Elsa. 128 00:11:05,730 --> 00:11:08,160 Seen your posts. Like your style. 129 00:11:08,300 --> 00:11:09,960 A friend tells me... 130 00:11:10,100 --> 00:11:12,700 ...you want some inside dope on the Mombasa Cartel. 131 00:11:12,830 --> 00:11:15,840 -I've had a hard time getting a toehold. -Welcome to the party. 132 00:11:15,970 --> 00:11:19,910 My foundation's had the Mombasas in our sights since our inception. 133 00:11:20,040 --> 00:11:22,710 Public enemy number one. The worst of the worst. 134 00:11:22,840 --> 00:11:24,350 And very smart. 135 00:11:24,680 --> 00:11:26,980 Crafty bastards at the top keep their hands clean... 136 00:11:27,110 --> 00:11:30,790 ...by financing the wetwork through a hundred shells and offshores. 137 00:11:30,920 --> 00:11:33,220 Never been able to crack that firewall. 138 00:11:33,350 --> 00:11:35,760 You wanna give it a try. 139 00:11:35,890 --> 00:11:37,090 Gotta warn you, though... 140 00:11:37,220 --> 00:11:39,030 ...could be very dangerous. 141 00:11:39,160 --> 00:11:40,860 I can handle myself. 142 00:11:41,000 --> 00:11:42,200 I'm sure you can. 143 00:11:42,330 --> 00:11:45,800 I wager you can handle just about anything. 144 00:11:46,330 --> 00:11:48,000 I knew Geoff would adore you. 145 00:11:48,140 --> 00:11:51,040 You're a dead ringer for the last two of his three wives. 146 00:11:51,170 --> 00:11:53,010 What did his first one look like? 147 00:11:53,140 --> 00:11:55,480 More like me than you, I'm afraid. 148 00:11:55,810 --> 00:11:57,880 Geoff is a savant of sorts. 149 00:11:58,010 --> 00:12:00,820 Married into a small fortune, built it into Deckard... 150 00:12:00,950 --> 00:12:03,480 ...sits on the boards of half a dozen tech companies... 151 00:12:03,820 --> 00:12:05,820 ...owns a big piece of all of them. 152 00:12:05,950 --> 00:12:10,360 Then plows millions into animal-related causes. 153 00:12:10,490 --> 00:12:12,460 What did he have on the Mombasas? 154 00:12:12,790 --> 00:12:14,960 Just one access point: Lee Chung. 155 00:12:15,100 --> 00:12:17,930 Emerson-Concorde Imports. 156 00:12:27,880 --> 00:12:30,410 -Who are you? Why you do this? -FBI. 157 00:12:30,740 --> 00:12:34,150 We were wondering if you wouldn't mind assisting us in an investigation. 158 00:12:34,280 --> 00:12:36,220 What kind of investigation? 159 00:12:36,350 --> 00:12:38,020 The kind where if you don't help... 160 00:12:38,150 --> 00:12:41,320 ...I just yell, "A gun," and we beat your ass to the curb. 161 00:12:41,460 --> 00:12:43,020 I am unarmed. 162 00:12:44,160 --> 00:12:45,360 You gonna cooperate? 163 00:12:45,490 --> 00:12:47,500 Please say no. 164 00:13:00,470 --> 00:13:01,910 What? 165 00:13:02,040 --> 00:13:03,440 Nothing. 166 00:13:04,080 --> 00:13:06,050 You were late to work again. 167 00:13:06,180 --> 00:13:07,380 You seem a little edgy. 168 00:13:08,980 --> 00:13:11,490 I'm fine. Thanks, Mom. 169 00:13:14,090 --> 00:13:16,820 Chung's business specializes in the importation... 170 00:13:16,960 --> 00:13:19,430 ...of meats and animal parts from endangered species. 171 00:13:19,560 --> 00:13:23,560 He claims he doesn't know anything about the Mombasa Cartel. 172 00:13:23,900 --> 00:13:26,030 Show him the contraband tagged in his warehouse? 173 00:13:26,170 --> 00:13:28,870 Yeah. And the estimated fees Aram worked up. 174 00:13:29,000 --> 00:13:31,370 -It's a lot. -Plus, 112 charges pending. 175 00:13:31,510 --> 00:13:34,210 -That didn't rattle him? -Flag up. We got another one. 176 00:13:34,340 --> 00:13:37,180 Pulled up this morning in a fishing net in Hokkaido, Japan. 177 00:13:37,310 --> 00:13:38,380 Same MO, skinned. 178 00:13:38,510 --> 00:13:42,020 Local ME ID'd him from the serial numbers found on an artificial hip. 179 00:13:42,150 --> 00:13:45,090 -"Alejandro Gomez." Bolivian. -Rocha Cartel? 180 00:13:45,220 --> 00:13:49,190 According to Bolivian police and WCS, rumors are that Gomez worked for-- 181 00:13:49,320 --> 00:13:51,530 The Mombasa Cartel. Chung broke. 182 00:13:51,860 --> 00:13:54,930 It turns out our original victim was not with the Wanjiku Cartel. 183 00:13:55,060 --> 00:13:57,200 He defected a year ago to the Mombasas. 184 00:13:57,330 --> 00:13:59,170 Somebody's poaching the poachers. 185 00:14:00,970 --> 00:14:04,270 -Tell me what you said. -I said you wouldn't be alone. 186 00:14:04,410 --> 00:14:06,210 -I'd take care of you. -She say that? 187 00:14:06,340 --> 00:14:07,940 Yeah, she's waiting now. 188 00:14:08,080 --> 00:14:09,410 You want me to go get her? 189 00:14:09,540 --> 00:14:12,180 -Yep. -Thanks for the 24-hour reprieve. 190 00:14:12,310 --> 00:14:14,450 I met with Reddington yesterday. 191 00:14:14,580 --> 00:14:16,250 -Told him? -I started to... 192 00:14:16,380 --> 00:14:19,120 ...but, no, I didn't. 193 00:14:19,250 --> 00:14:22,020 That's too bad. It would've been better coming from you. 194 00:14:22,160 --> 00:14:24,960 I hope you understand. I don't have a choice. 195 00:14:25,090 --> 00:14:26,190 Neither do I. 196 00:14:28,260 --> 00:14:30,430 Freeze! On the ground! 197 00:14:43,610 --> 00:14:46,980 Father called. He found another friend for Matthew. 198 00:14:50,320 --> 00:14:51,550 I just got back. 199 00:14:51,890 --> 00:14:54,360 Oh, dear Lord, listen to you go on. 200 00:14:54,960 --> 00:14:57,290 I'm the one that does all the abductions. 201 00:14:57,420 --> 00:14:59,330 I'm the one who takes all the risks... 202 00:14:59,460 --> 00:15:01,200 ...while the two of you sit around-- 203 00:15:05,670 --> 00:15:07,900 We're a family. 204 00:15:08,300 --> 00:15:10,570 Everyone does his part. 205 00:15:10,910 --> 00:15:15,380 The poachers your father identifies deserve what they get. 206 00:15:15,510 --> 00:15:18,550 You should be proud to help him... 207 00:15:18,680 --> 00:15:21,020 ...and to help your brother too. 208 00:15:22,080 --> 00:15:23,580 I know it's hard. 209 00:15:25,390 --> 00:15:28,020 But you know I love you. 210 00:15:30,930 --> 00:15:34,190 Peter, my rock. 211 00:16:04,220 --> 00:16:05,590 Hey! 212 00:16:05,730 --> 00:16:08,330 Hey, mister! You forgot. 213 00:16:09,000 --> 00:16:11,530 My hat. Oh, my gosh. I can't believe I forgot it. 214 00:16:11,670 --> 00:16:13,270 It's my favorite. 215 00:16:13,400 --> 00:16:15,240 Thank you. I'm sorry, what's your name? 216 00:16:15,370 --> 00:16:17,540 -Zoe. -Zoe. Thank you so much, Zoe. 217 00:16:17,670 --> 00:16:20,710 -Oh, no, really, I can't. No, I'm good. -No, no, please. I insist. 218 00:16:21,740 --> 00:16:25,010 All right, then. I'm Kenneth, by the way. Kenneth Rathers. 219 00:16:25,150 --> 00:16:26,210 Hello, Kenneth. 220 00:16:26,680 --> 00:16:29,620 Thank you again, Zoe. I am quite fond of this hat. 221 00:16:29,750 --> 00:16:31,420 Let me see. 222 00:16:33,220 --> 00:16:34,590 Very snappy, Kenneth. 223 00:16:34,720 --> 00:16:36,620 Later. 224 00:16:39,730 --> 00:16:42,030 Taking into account estimated time of death... 225 00:16:42,160 --> 00:16:45,130 ...I've programmed a simulation illustrating point of origin... 226 00:16:45,270 --> 00:16:48,100 ...by running tidal and ocean current data for the dates... 227 00:16:48,240 --> 00:16:49,700 ...our two floaters washed up... 228 00:16:50,040 --> 00:16:51,540 ...in Japan and Russia. 229 00:16:51,670 --> 00:16:53,340 Check it out. 230 00:16:54,270 --> 00:16:56,480 Orange one is Gomez, and as you can see... 231 00:16:56,610 --> 00:16:59,550 ...both bodies were dumped somewhere off the coast... 232 00:16:59,680 --> 00:17:01,520 -...of Sitka, Alaska. -The location... 233 00:17:01,650 --> 00:17:05,320 ...of Animal Underground Network, a militant animal rights group. 234 00:17:05,450 --> 00:17:06,490 -Was? -Yes. 235 00:17:06,620 --> 00:17:09,790 In 1971, their leader, Timothy Carlyle, along with six others... 236 00:17:10,120 --> 00:17:12,630 ...were tried and convicted on five counts of homicide... 237 00:17:12,760 --> 00:17:15,400 ...for stalking and killing grizzly poachers... 238 00:17:15,530 --> 00:17:17,060 ...up at Katmai National Park. 239 00:17:17,200 --> 00:17:19,770 I remember that case. Became a bit of a cause celebre. 240 00:17:20,100 --> 00:17:21,240 Yes, the Sitka Seven. 241 00:17:21,370 --> 00:17:25,070 -Seven? Why's it always seven? -After the bust, the whole thing imploded. 242 00:17:25,210 --> 00:17:28,380 By all accounts, the rest of the group were more or less hangers-on. 243 00:17:28,510 --> 00:17:30,640 Go deep on Animal Underground... 244 00:17:30,780 --> 00:17:32,650 ...see what became of every member. 245 00:17:32,780 --> 00:17:35,780 Arrests, activities, associates, especially those still in Sitka. 246 00:17:36,120 --> 00:17:37,550 -What about Chung? -Cut him loose. 247 00:17:37,680 --> 00:17:39,590 Put a tail on him, see where he leads us. 248 00:17:39,720 --> 00:17:41,520 Ressler, get packed. 249 00:17:41,660 --> 00:17:44,530 I want you in Sitka for face time with anyone Samar turns up. 250 00:17:46,390 --> 00:17:49,260 He's been on the FBI's 10 Most Wanted List for years... 251 00:17:49,400 --> 00:17:51,530 ...but authorities may be finally closing in... 252 00:17:51,670 --> 00:17:55,640 ...on notorious international criminal Raymond "Red" Reddington. 253 00:17:55,770 --> 00:17:58,810 Acting on an anonymous tip, police arrested a man they say... 254 00:17:59,140 --> 00:18:01,310 ...is a close associate of Reddington's... 255 00:18:01,440 --> 00:18:05,510 ...and who may be able to lead them to the elusive Concierge of Crime. 256 00:18:07,850 --> 00:18:10,680 Was all this really necessary? 257 00:18:10,820 --> 00:18:12,350 How about I find someone... 258 00:18:12,490 --> 00:18:14,820 ...to follow you around 24/7 and see how you like it? 259 00:18:15,160 --> 00:18:18,160 You know as well as I this has nothing to do with being followed. 260 00:18:18,290 --> 00:18:20,430 This is about being found out. 261 00:18:20,560 --> 00:18:23,560 You're hiding something. Why else risk my capture? 262 00:18:23,700 --> 00:18:27,130 -Ezra's not gonna talk. -I know that, but you didn't. 263 00:18:27,270 --> 00:18:30,600 And now you're holding him in a cement box under a no-contact order. 264 00:18:30,740 --> 00:18:32,310 Congratulations, Lizzy. 265 00:18:32,440 --> 00:18:35,280 You've plugged the hole, but the dam will fail. 266 00:18:35,410 --> 00:18:37,510 It's only a matter of time. 267 00:18:49,160 --> 00:18:50,460 Come on, buttercup. 268 00:18:50,590 --> 00:18:52,730 You know we're gonna wear this old thing out... 269 00:18:52,860 --> 00:18:54,430 ...if we keep playing it. 270 00:18:54,560 --> 00:18:56,600 How about "Wheels on the Bus"? 271 00:18:59,870 --> 00:19:02,240 Okay. 272 00:19:03,900 --> 00:19:05,510 Peter's coming tomorrow. 273 00:19:07,540 --> 00:19:10,240 He's bringing a new friend for you to play with. 274 00:19:10,380 --> 00:19:11,750 Isn't that great? 275 00:19:13,850 --> 00:19:16,320 Look at you, Kris Kringle. 276 00:19:19,150 --> 00:19:20,350 Time to get out now... 277 00:19:20,490 --> 00:19:24,360 ...before you shrivel up like a raisin. 278 00:19:30,760 --> 00:19:32,500 My, my. 279 00:19:32,630 --> 00:19:35,670 Look at my big boy. 280 00:21:01,360 --> 00:21:03,290 -Ressler. -Chung disappeared this morning. 281 00:21:03,420 --> 00:21:04,930 Someone shot the agent on him... 282 00:21:05,260 --> 00:21:07,390 -...with a tranquilizer dart. -He was abducted? 283 00:21:07,530 --> 00:21:09,630 Possibly. We're not sure. He might have fled. 284 00:21:09,760 --> 00:21:11,600 We flagged his passport. 285 00:21:11,730 --> 00:21:13,400 We'll keep you posted. 286 00:21:13,530 --> 00:21:15,800 The closest former Animal Underground members... 287 00:21:15,940 --> 00:21:17,400 ...that we could find... 288 00:21:17,540 --> 00:21:19,510 -...are in Anchorage. -Any prospects? 289 00:21:19,640 --> 00:21:20,810 Outside of one arrest... 290 00:21:20,940 --> 00:21:22,740 ...for possession, they look clean. 291 00:21:22,880 --> 00:21:24,880 -The ranch. -Oh, yeah. 292 00:21:25,010 --> 00:21:29,480 And make a run out to Igaluk Ranch. It's the former location of their commune. 293 00:21:29,620 --> 00:21:32,450 Property was picked up at auction, after the big bust... 294 00:21:32,590 --> 00:21:35,060 -...by Wendigo, LLC. -I'll check it out. 295 00:21:38,360 --> 00:21:39,960 The two vics were skinned antemortem. 296 00:21:40,290 --> 00:21:42,030 Presuming Sitka is the dumping site-- 297 00:21:42,360 --> 00:21:44,600 -They were transported alive. -You think sedated? 298 00:21:44,730 --> 00:21:46,330 No doubt, but still.... 299 00:21:46,470 --> 00:21:48,040 Customs, security? 300 00:21:48,370 --> 00:21:52,010 Someone would've.... Plus, how did they get on to a commercial flight... 301 00:21:52,340 --> 00:21:55,540 -...without proper documentation? -Unless you don't fly commercial. 302 00:21:55,680 --> 00:22:00,080 Homeland Security is loath to inconvenience the rich and powerful. 303 00:22:00,680 --> 00:22:02,420 Pull information on private jets... 304 00:22:02,550 --> 00:22:04,950 ...departing the same days our victims were abducted. 305 00:22:05,090 --> 00:22:08,320 Crosscheck tail numbers, see if you can find a pattern. 306 00:23:00,040 --> 00:23:01,610 Hello? 307 00:23:13,050 --> 00:23:15,060 Private property. 308 00:23:15,390 --> 00:23:17,590 I'm sorry. I didn't know anyone was here. 309 00:23:17,720 --> 00:23:19,630 Well, now you do. 310 00:23:19,760 --> 00:23:22,100 There's signs posted along the road. You best leave. 311 00:23:22,430 --> 00:23:24,660 I'm Ressler, FBI. 312 00:23:24,800 --> 00:23:27,700 -You mind if I ask you some questions? -What kind of questions? 313 00:23:27,830 --> 00:23:30,640 About the Animal Underground. You heard of them? 314 00:23:30,770 --> 00:23:33,570 Yeah, a little. They're gone now. 315 00:23:33,710 --> 00:23:36,080 Gone a long time. Now it's just us up here. 316 00:23:36,410 --> 00:23:38,980 -Us? -Me. My son, Peter. 317 00:23:42,680 --> 00:23:44,990 -Anyone else? -No. 318 00:23:46,990 --> 00:23:49,790 -Howdy. -You must be Peter. 319 00:23:49,920 --> 00:23:51,630 Yeah, Peter Kincaid. And you are? 320 00:23:51,760 --> 00:23:53,490 -Donald Ressler. -He's with the FBI. 321 00:23:54,800 --> 00:23:57,900 Anything you can tell me about the former owners? 322 00:23:58,030 --> 00:24:00,600 Never met them. Bunch of them went to jail, right? 323 00:24:00,730 --> 00:24:02,470 A long time ago. 324 00:24:02,600 --> 00:24:05,170 Sorry you came all the way out here for nothing. 325 00:24:05,510 --> 00:24:07,870 That's okay. Thanks for the cooperation. 326 00:24:08,010 --> 00:24:09,710 Yeah. 327 00:24:16,080 --> 00:24:18,990 -What do you have there? -Goat. 328 00:24:20,490 --> 00:24:23,090 Didn't the people who used to be here have a bunch of goats? 329 00:24:23,220 --> 00:24:25,730 Lots of people got goats. 330 00:24:25,860 --> 00:24:29,800 -You mind if I take a look? -Just watch your fingers. He bites. 331 00:24:47,750 --> 00:24:50,250 Paris, two hours after Batouala disappears... 332 00:24:50,580 --> 00:24:55,120 ...a chartered Citation CJ3-S leaves a private airstrip outside the city. 333 00:24:55,260 --> 00:24:58,630 São Paulo, another Citation departs 45 minutes... 334 00:24:58,760 --> 00:25:01,490 -...after Alejandro Gomez is abducted. -Same pilots? 335 00:25:01,630 --> 00:25:05,570 I got two different names here, but both are bogus, so I'd say yes. 336 00:25:05,700 --> 00:25:08,030 He's comfortable with a Citation. Why change horses? 337 00:25:08,170 --> 00:25:12,670 Right. So I checked local airports and got a third hit. 338 00:25:12,810 --> 00:25:14,810 Another Citation which departed yesterday... 339 00:25:14,940 --> 00:25:17,180 -...from Westchester at 5:12 p.m. -Chung. 340 00:25:17,510 --> 00:25:19,050 -Did they file a flight plan? -Bogus. 341 00:25:19,180 --> 00:25:21,280 All over the map. Tokyo, Dubai, Paris. 342 00:25:21,620 --> 00:25:23,780 -Who chartered them? -Three separate jets... 343 00:25:23,920 --> 00:25:26,650 ...three separate companies, one domiciled in Oslo... 344 00:25:26,790 --> 00:25:30,520 ...the second in Belgium, the third in South Africa. 345 00:25:30,660 --> 00:25:32,930 They all share a common corporate parent... 346 00:25:33,060 --> 00:25:34,900 ...or should say a common corporate... 347 00:25:35,030 --> 00:25:38,670 ...second-uncle-cousin-sister once removed. 348 00:25:39,570 --> 00:25:42,540 What do you know about a company called Wendigo, LLC? 349 00:25:42,670 --> 00:25:44,670 Wendigo? 350 00:25:45,310 --> 00:25:47,910 -What connects them to the cartel? -Not sure. 351 00:25:48,040 --> 00:25:51,650 All we know is Wendigo controls chartered jets used in the abductions... 352 00:25:51,780 --> 00:25:54,250 ...and they own a piece of property in the same area... 353 00:25:54,580 --> 00:25:57,580 ...where the bodies were dumped in the ocean: Sitka, Alaska. 354 00:25:57,720 --> 00:26:00,720 Used to be a commune for a group called Animal Underground. 355 00:26:00,850 --> 00:26:03,060 Ressler went up there to ask some questions. 356 00:26:03,190 --> 00:26:04,790 He's fallen out of contact. 357 00:26:04,930 --> 00:26:07,590 Anchorage division's scrambling HRT, and Samar and I... 358 00:26:07,730 --> 00:26:10,030 ...are set to rendezvous with them in Juneau. 359 00:26:10,160 --> 00:26:12,570 If you can dig up any names behind Wendigo.... 360 00:26:13,630 --> 00:26:18,200 Lizzy, be careful up there. There's been a change of plans. 361 00:26:32,650 --> 00:26:33,690 Did you call in? 362 00:26:33,820 --> 00:26:35,760 -What's happening? -Is anybody gonna come? 363 00:26:35,890 --> 00:26:38,190 What the hell is that music? 364 00:26:44,760 --> 00:26:45,800 No one's here. 365 00:26:46,700 --> 00:26:48,230 They left us to die. 366 00:26:48,370 --> 00:26:50,170 Remember, Matty... 367 00:26:50,300 --> 00:26:52,370 ...only the animals that are tagged. 368 00:26:53,240 --> 00:26:56,310 Happy hunting. I'll be at the house with Mom. 369 00:27:19,970 --> 00:27:22,170 Hey. Stop! Stop! 370 00:27:22,300 --> 00:27:24,740 Where the hell are you running? 371 00:27:27,240 --> 00:27:28,940 Where are we? 372 00:27:29,080 --> 00:27:30,640 -What do you know? -Nothing. 373 00:27:30,780 --> 00:27:33,180 I don't know anything. Like you, I just.... 374 00:27:34,250 --> 00:27:38,280 How long did it take? To get here from the ranch. How long did it take? 375 00:27:38,420 --> 00:27:41,320 -Ten, 15 minutes, no more. -I passed a gas station... 376 00:27:41,650 --> 00:27:43,090 ...on the highway east of here. 377 00:27:43,220 --> 00:27:45,360 If we can get back there.... 378 00:27:46,330 --> 00:27:47,890 What's the matter with you? 379 00:27:48,030 --> 00:27:50,300 -I'm fine. Nothing. -You looking for your pills? 380 00:27:50,430 --> 00:27:53,770 They took them. They took everything. 381 00:27:56,940 --> 00:27:58,270 What are you? 382 00:27:58,410 --> 00:28:00,370 A junkie? You're a cop. 383 00:28:03,410 --> 00:28:04,780 I'm not a junkie. 384 00:28:05,880 --> 00:28:08,280 That's what all junkies say. 385 00:28:28,000 --> 00:28:30,070 I've been trying to reach you for six hours. 386 00:28:30,200 --> 00:28:32,010 You know this is when I meditate. 387 00:28:32,140 --> 00:28:35,440 A man from the FBI showed up asking questions. 388 00:28:35,780 --> 00:28:37,440 -Peter had to take him out. -What? 389 00:28:37,780 --> 00:28:39,150 He had no choice. He saw Chung. 390 00:28:39,280 --> 00:28:41,280 -Is he dead? -Well, he will be. 391 00:28:41,410 --> 00:28:43,380 -We gave him to Matthew. -Okay, listen. 392 00:28:43,720 --> 00:28:47,490 This time can't be like the others. No skinning. No stuffing. No evidence. 393 00:28:47,820 --> 00:28:50,060 -Peter knows what to do. -Matthew won't like that. 394 00:28:50,190 --> 00:28:51,390 I don't care. 395 00:28:51,730 --> 00:28:54,090 I should've tipped off the police when he began his hobby. 396 00:28:54,230 --> 00:28:57,100 And have him locked up in some hellhole? 397 00:28:57,230 --> 00:29:00,170 He wouldn't have lasted a month and you know it. 398 00:29:00,770 --> 00:29:02,500 He's a child. 399 00:29:03,270 --> 00:29:04,400 He's your child. 400 00:29:04,740 --> 00:29:06,410 I know that. 401 00:29:08,110 --> 00:29:09,140 Tell Peter... 402 00:29:09,280 --> 00:29:11,340 ...to call me when it's done. 403 00:29:18,150 --> 00:29:19,820 Namaste, Geoff. 404 00:29:24,520 --> 00:29:27,230 -Any intelligence on who's up there? -Two confirmed. 405 00:29:27,360 --> 00:29:30,100 Rosemary, a.k.a. Skye, Kincaid and her son, Peter. 406 00:29:30,230 --> 00:29:32,470 The woman's an associate of Animal Underground. 407 00:29:32,800 --> 00:29:36,270 Local girl, got knocked up by a member, a fella they called Ace. 408 00:29:36,400 --> 00:29:38,470 Her son Pete is an expert guide and tracker. 409 00:29:38,810 --> 00:29:42,310 -Anybody else? -There could be. Word is... 410 00:29:42,440 --> 00:29:44,410 ...Rosie was pregnant again 40 years ago... 411 00:29:44,540 --> 00:29:47,110 ...and insisted on giving birth up at the ranch. 412 00:29:47,250 --> 00:29:50,020 Social Services paid her a visit about eight months in... 413 00:29:50,150 --> 00:29:51,890 ...tried to change her mind. 414 00:29:52,020 --> 00:29:54,490 They reported that she was no longer with child. 415 00:29:54,820 --> 00:29:56,190 People have talked... 416 00:29:56,320 --> 00:29:58,860 ...hunters and whatnot, and there's been sightings... 417 00:29:58,990 --> 00:30:01,460 ...of somebody or something else. 418 00:30:01,800 --> 00:30:02,900 Something? 419 00:30:03,500 --> 00:30:06,970 The rumor is, it's Rosie's younger son. 420 00:30:21,350 --> 00:30:23,520 FBI, I need to use your phone. 421 00:30:23,850 --> 00:30:25,320 Someone's after-- 422 00:30:27,950 --> 00:30:29,320 Hey. 423 00:30:40,230 --> 00:30:41,400 Jesus. 424 00:30:53,050 --> 00:30:54,480 There you are. 425 00:30:54,610 --> 00:30:56,450 Sean Salter. 426 00:30:57,080 --> 00:30:59,950 You went by the name Ace back then. 427 00:31:00,090 --> 00:31:02,520 You left Animal Underground two years before... 428 00:31:02,860 --> 00:31:05,390 ...the Sitka Seven killings and subsequent trials. 429 00:31:05,530 --> 00:31:06,860 Lucky, that. 430 00:31:06,990 --> 00:31:11,300 But then you've always had a talent for well-timed exits. 431 00:31:11,430 --> 00:31:13,170 Well, it seems, Ace... 432 00:31:13,300 --> 00:31:15,640 ...there's still some freaks up there in the woods... 433 00:31:15,970 --> 00:31:17,570 ...skinning people and dumping them. 434 00:31:17,900 --> 00:31:20,040 Poachers, not people. 435 00:31:20,170 --> 00:31:22,040 Responsible for the decimation... 436 00:31:22,180 --> 00:31:24,310 ...of hundreds of wild and endangered species. 437 00:31:24,440 --> 00:31:27,250 Yes, horrific. 438 00:31:27,380 --> 00:31:29,320 If that was your endgame, I'd write you... 439 00:31:29,450 --> 00:31:32,220 ...another sizable contribution to keep up the good work. 440 00:31:32,350 --> 00:31:34,350 But that isn't the endgame, is it, Geoff? 441 00:31:36,060 --> 00:31:39,090 You see, before I got involved with your foundation... 442 00:31:39,230 --> 00:31:41,630 ...I ran a comprehensive background check. 443 00:31:41,960 --> 00:31:44,160 All your business interests, corporations. 444 00:31:44,300 --> 00:31:48,270 Among them, a rather innocuous shell called Wendigo, LLC. 445 00:31:48,400 --> 00:31:49,540 Everything looked fine. 446 00:31:52,270 --> 00:31:53,540 Shame on me. 447 00:31:56,440 --> 00:31:59,210 Turns out Wendigo holds controlling stock... 448 00:31:59,350 --> 00:32:01,350 ...in a small but lucrative concern... 449 00:32:01,480 --> 00:32:04,180 ...called Emerson-Concorde Imports... 450 00:32:04,320 --> 00:32:07,550 ...that you recently identified to a lovely young friend of mine... 451 00:32:07,690 --> 00:32:09,960 ...as a front for the Mombasa Cartel. 452 00:32:10,460 --> 00:32:12,460 Why would I kill my own people? 453 00:32:12,590 --> 00:32:14,990 You're a businessman. 454 00:32:15,600 --> 00:32:18,060 As long as you were killing off the competition... 455 00:32:18,200 --> 00:32:21,200 ...you took the opportunity to clear out your own deadwood. 456 00:32:21,330 --> 00:32:24,370 The evidence of your guilt is convoluted but irrefutable. 457 00:32:24,500 --> 00:32:27,610 I simply cannot fathom the journey... 458 00:32:27,940 --> 00:32:30,140 ...the moral detours necessary... 459 00:32:30,280 --> 00:32:34,410 ...to change a man who cherished all creatures great and small... 460 00:32:34,550 --> 00:32:37,420 ...into one who profits from their slaughter. 461 00:32:39,950 --> 00:32:42,420 My motives have never been about profits. 462 00:32:42,560 --> 00:32:45,160 I have more money than I'll ever need. 463 00:32:45,290 --> 00:32:46,730 And there's been no journey... 464 00:32:47,060 --> 00:32:49,060 ...no detours. 465 00:32:49,200 --> 00:32:51,130 I'm the same guy I've always been. 466 00:32:51,260 --> 00:32:53,500 I'm a conservationist. 467 00:32:54,170 --> 00:32:57,400 And as you point out, I'm a businessman. 468 00:32:57,540 --> 00:33:00,410 I understand the law of supply and demand. 469 00:33:00,540 --> 00:33:04,140 As long as the market exists-- And it will always exist. 470 00:33:04,280 --> 00:33:06,710 --there will be people willing to meet the demand. 471 00:33:07,050 --> 00:33:08,720 It can't be stopped. 472 00:33:09,050 --> 00:33:11,120 It can be controlled. 473 00:33:11,250 --> 00:33:12,690 A natural monopoly. 474 00:33:13,020 --> 00:33:14,420 Exactly. 475 00:33:15,090 --> 00:33:17,590 These cartels are completely out of control. 476 00:33:17,720 --> 00:33:21,260 But through a natural monopoly, the supply curve can be managed. 477 00:33:21,390 --> 00:33:23,100 The short-term demand can be met... 478 00:33:23,230 --> 00:33:26,470 ...without threatening the long-term survival of the species. 479 00:33:27,600 --> 00:33:29,270 Geoff. 480 00:33:30,640 --> 00:33:32,440 That was... 481 00:33:33,340 --> 00:33:34,540 ...breathtaking. 482 00:33:35,240 --> 00:33:38,280 An operatic perversion of righteous intent. 483 00:33:38,410 --> 00:33:42,550 But your strategy, no matter how noble the rhetoric... 484 00:33:42,680 --> 00:33:44,050 ...is betrayed... 485 00:33:44,180 --> 00:33:47,420 ...and, inevitably, defined by your actions. 486 00:33:47,550 --> 00:33:49,260 This isn't about conservation. 487 00:33:49,390 --> 00:33:52,090 It's about consolidation. 488 00:33:52,730 --> 00:33:54,560 We are what we do, Ace. 489 00:33:54,690 --> 00:33:56,160 What do you want? 490 00:33:56,300 --> 00:33:59,270 A list identifying every member and operative... 491 00:33:59,400 --> 00:34:01,030 ...in the Mombasa Cartel... 492 00:34:01,170 --> 00:34:03,570 ...their business entities and distribution networks. 493 00:34:03,700 --> 00:34:05,570 -Or? -Or I shoot you. 494 00:34:05,710 --> 00:34:07,410 Here. Now. 495 00:34:17,550 --> 00:34:21,550 Hey, Alejandro, that's a real sweet song. 496 00:34:28,330 --> 00:34:30,400 What do you think, Joe? 497 00:34:33,270 --> 00:34:36,200 Yeah, me too. 498 00:35:27,720 --> 00:35:30,520 -Status. -Male subject downstairs. 499 00:35:30,660 --> 00:35:32,790 Female upstairs, bathroom. 500 00:36:13,900 --> 00:36:17,440 Already? I wasn't expecting-- 501 00:36:18,800 --> 00:36:20,570 Mama. 502 00:36:38,360 --> 00:36:39,930 Break that window! 503 00:36:51,940 --> 00:36:54,540 -Freeze! -Don't cry, buttercup. 504 00:36:54,670 --> 00:36:56,780 Everything's gonna be all right. 505 00:36:56,910 --> 00:36:58,310 No! 506 00:37:08,990 --> 00:37:10,820 There it is. 507 00:37:11,360 --> 00:37:13,330 That's everything. 508 00:37:13,460 --> 00:37:15,630 The whole cartel. 509 00:37:23,940 --> 00:37:27,540 You know, 29 years ago in Sierra Leone... 510 00:37:27,670 --> 00:37:30,980 ...there was a farmer named Samwel Zuma... 511 00:37:31,310 --> 00:37:33,350 ...who had the audacity to identify... 512 00:37:33,480 --> 00:37:35,650 ...several low-level Mombasa operatives... 513 00:37:35,780 --> 00:37:37,920 ...to local authorities. 514 00:37:38,250 --> 00:37:42,490 The Cartel massacred the entire family. All but the youngest son. 515 00:37:42,620 --> 00:37:45,290 He was sold to a local ring of flesh peddlers. 516 00:37:45,420 --> 00:37:48,460 The majority of children in those circumstances... 517 00:37:48,590 --> 00:37:51,800 ...don't last more than nine months. 518 00:37:51,930 --> 00:37:54,770 He survived eight years. 519 00:37:55,400 --> 00:37:58,340 He was 14 when I found him. 520 00:37:59,040 --> 00:38:02,040 Too old, too tall... 521 00:38:02,380 --> 00:38:06,880 ...too angry and dangerous to be of any further value. 522 00:38:07,980 --> 00:38:09,550 He was left to die... 523 00:38:09,680 --> 00:38:11,950 ...chained to a standpipe in the basement... 524 00:38:12,290 --> 00:38:13,890 ...of a squalid brothel in Nairobi... 525 00:38:14,020 --> 00:38:15,920 ...branded, burned... 526 00:38:16,060 --> 00:38:17,990 ...barely alive. 527 00:38:18,990 --> 00:38:20,830 So I took him. 528 00:38:22,400 --> 00:38:25,870 Made him well, saw to his education. 529 00:38:26,830 --> 00:38:29,900 He graduated university... 530 00:38:30,040 --> 00:38:32,810 ...with a bachelor's degree in English Literature. 531 00:38:32,940 --> 00:38:35,310 He speaks four languages fluently... 532 00:38:35,440 --> 00:38:37,580 ...and can get by in half a dozen more. 533 00:38:37,710 --> 00:38:39,580 He is... 534 00:38:41,480 --> 00:38:43,080 ...splendid. 535 00:38:47,020 --> 00:38:49,760 His name is Dembe. 536 00:38:51,620 --> 00:38:52,960 Dembe Zuma. 537 00:38:55,730 --> 00:38:59,430 Raymond, don't. 538 00:38:59,930 --> 00:39:01,700 That was then. 539 00:39:01,830 --> 00:39:04,800 It serves no purpose to kill him now. 540 00:39:04,940 --> 00:39:06,570 You see that, Geoff? 541 00:39:07,110 --> 00:39:08,970 That is what a good man does. 542 00:39:09,710 --> 00:39:13,080 That is what separates men like him... 543 00:39:13,410 --> 00:39:14,780 ...from men like you. 544 00:39:16,880 --> 00:39:17,950 And me. 545 00:41:40,790 --> 00:41:43,800 I've been thinking about what to do with you. 546 00:41:44,260 --> 00:41:47,570 To tell you the truth, I haven't made a decision yet. 547 00:41:49,600 --> 00:41:52,140 The other day was close. 548 00:41:53,040 --> 00:41:55,740 I thought about telling Reddington. 549 00:41:56,810 --> 00:41:58,910 He'd know what to do. 550 00:42:00,180 --> 00:42:03,850 But the truth is, this is my responsibility. 551 00:42:05,280 --> 00:42:07,090 One way or the other. 552 00:42:11,520 --> 00:42:13,660 I've answered all your questions. 553 00:42:16,060 --> 00:42:17,930 Liz. 554 00:42:25,270 --> 00:42:28,170 You can't hide me forever. 40194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.