All language subtitles for Orpheus.Song.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ABC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,640 --> 00:01:15,205 - Can you help me for a minute? - Sure. 2 00:01:35,617 --> 00:01:36,605 Come on! 3 00:01:37,609 --> 00:01:38,725 Come on! 4 00:01:42,445 --> 00:01:44,940 And slower โ€“ come, come... 5 00:01:44,965 --> 00:01:46,850 And now up... up, up, up... 6 00:01:46,875 --> 00:01:48,005 one last time... 7 00:01:48,285 --> 00:01:50,896 and slowly down, slowly... 8 00:01:50,921 --> 00:01:52,906 and up, up, up... 9 00:01:53,485 --> 00:01:54,968 That's it! 10 00:02:00,171 --> 00:02:05,835 (Orpheus' Song) 11 00:02:08,005 --> 00:02:09,285 Arms up! 12 00:02:13,765 --> 00:02:15,085 Breathe out! 13 00:02:17,648 --> 00:02:20,445 Chest like last time. Biceps! 14 00:02:27,685 --> 00:02:30,765 Biceps โ€“ right โ€“ also like last time! 15 00:02:30,790 --> 00:02:31,990 Stomach! 16 00:02:37,645 --> 00:02:39,078 1 centimeter more! 17 00:02:40,645 --> 00:02:42,835 82, last time it was 81! 18 00:02:43,365 --> 00:02:45,005 I have to leave for the university. 19 00:02:45,030 --> 00:02:47,900 - When will you be finished at school? - So I just have time for you 20 00:02:47,925 --> 00:02:49,565 and your workout, or what? 21 00:02:51,005 --> 00:02:52,485 Tomorrow... back! 22 00:03:33,725 --> 00:03:37,165 (Win a trip to Greece!) 23 00:03:40,197 --> 00:03:43,877 (Which city is the capital of Greece? Berlin, London, Athens) 24 00:03:43,902 --> 00:03:45,542 (Thank you for participating!) 25 00:03:56,214 --> 00:03:57,339 Hey. 26 00:03:58,658 --> 00:04:00,017 Pretty dress! 27 00:04:00,485 --> 00:04:02,384 Looks a little bit like a nightgown. 28 00:04:02,408 --> 00:04:03,962 Nightgowns are hot! 29 00:04:05,445 --> 00:04:06,775 I'm supposed to be a nymph! 30 00:04:08,747 --> 00:04:11,939 Nymph? Aren't nymphs the spirits that lure men into ruin? 31 00:04:12,254 --> 00:04:13,774 Does that scare you? 32 00:04:15,125 --> 00:04:16,085 No way... 33 00:04:19,485 --> 00:04:21,565 ...I want one to kidnap me... 34 00:04:36,845 --> 00:04:38,689 - Hello! - Hello! 35 00:04:40,285 --> 00:04:41,712 What can I do for you? 36 00:04:42,439 --> 00:04:44,376 Is that protein powder? 37 00:04:44,401 --> 00:04:46,340 - The blue one? - Yeah, right! 38 00:04:46,365 --> 00:04:47,045 Yes! 39 00:04:47,626 --> 00:04:49,595 - Can you recommend it? - Yeah, sure! 40 00:04:50,245 --> 00:04:52,220 To build muscle mass, no? 41 00:04:52,244 --> 00:04:54,061 I can recommend something better? 42 00:04:54,085 --> 00:04:55,045 Okay... 43 00:04:55,070 --> 00:04:56,230 Just a minute... 44 00:04:58,365 --> 00:05:05,725 Here they are... Muscles consist of 60% glutamine and 40% BCAA! 45 00:05:07,725 --> 00:05:09,365 Do you think they're right for me? 46 00:05:09,390 --> 00:05:11,220 Oh yeah, for sure! 47 00:05:12,908 --> 00:05:14,805 OK, great. I'll take 'em! 48 00:05:14,830 --> 00:05:15,910 One? 49 00:05:16,885 --> 00:05:18,940 - No, give me ten! - Okay! 50 00:05:18,965 --> 00:05:21,325 I'll have to check again, excuse me... 51 00:05:23,925 --> 00:05:27,087 - Say... I would like to be on stage... - Okay... 52 00:05:27,269 --> 00:05:28,719 What do you think? 53 00:05:31,324 --> 00:05:32,855 Do you think I have a chance? 54 00:05:33,192 --> 00:05:35,019 I hardly know you... 55 00:05:35,565 --> 00:05:39,433 - 2 years? - At least... It depends on your genes. 56 00:05:39,730 --> 00:05:40,637 Okay. 57 00:05:40,990 --> 00:05:44,103 So, I'll take another look... looks good! 58 00:05:49,501 --> 00:05:52,205 Sorry... could you please put your clothes back on?! 59 00:05:52,230 --> 00:05:53,814 Yes, of course! 60 00:05:53,839 --> 00:05:55,679 The top as well! 61 00:05:56,519 --> 00:05:58,587 - I'll pay with my card. - OK. 62 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 (Phillip, 16:33) 63 00:06:17,236 --> 00:06:18,365 (Lisa: Makes me want to fall in love.) 64 00:06:19,025 --> 00:06:20,533 (See you tomorrow?) 65 00:06:28,205 --> 00:06:32,925 Hey, hey, tomorrow I can't. I have a workout. 66 00:06:38,298 --> 00:06:39,925 Yeah, for sure! 67 00:06:40,685 --> 00:06:42,445 I'll get in touch after workout, ok? 68 00:06:49,685 --> 00:06:53,665 We'll see each other tomorrow... okay? Bye! 69 00:06:54,806 --> 00:07:00,790 You need a "mind-muscle-connection"... a neurological connection... 70 00:07:01,465 --> 00:07:07,197 you have to feel every single muscle fiber... 71 00:07:42,125 --> 00:07:44,306 Hey, check this out. 72 00:07:44,330 --> 00:07:46,330 What is this? 73 00:07:47,548 --> 00:07:49,205 No clue! 74 00:07:49,230 --> 00:07:50,783 They want something from me. 75 00:07:52,670 --> 00:07:54,072 Do you know what they want? 76 00:07:54,685 --> 00:07:57,005 They want you to show up for an appointment. 77 00:07:58,565 --> 00:08:00,805 Shit, man... When? 78 00:08:01,527 --> 00:08:04,255 - Well: "promptly"! - Immediately, or what? 79 00:08:04,280 --> 00:08:05,400 Sounds like it! 80 00:08:09,805 --> 00:08:10,965 Come in! 81 00:08:11,405 --> 00:08:13,005 - Good morning! - Good morning! 82 00:08:13,030 --> 00:08:14,337 Please take a seat! 83 00:08:16,045 --> 00:08:18,150 Tell me something about yourself! 84 00:08:21,965 --> 00:08:23,365 Well... 85 00:08:25,970 --> 00:08:29,822 I can currently bench-press 110 kilos 86 00:08:31,125 --> 00:08:32,685 โ€“ four repetitions โ€“ 87 00:08:33,334 --> 00:08:36,174 but I want to work up to 120 kilos. 88 00:08:39,605 --> 00:08:41,556 And why have you applied here? 89 00:08:41,978 --> 00:08:43,861 I didn't apply here! 90 00:08:45,543 --> 00:08:47,407 And why are you sitting here now? 91 00:08:48,485 --> 00:08:50,765 As if they would ask some shit like that, man... 92 00:08:50,925 --> 00:08:55,259 No โ€“ they will say "Thank you for your time" and "send in the next person!" 93 00:09:00,439 --> 00:09:02,017 This could work. 94 00:09:02,041 --> 00:09:03,087 You think? 95 00:09:05,845 --> 00:09:08,119 White is a little straitlaced, no? 96 00:09:10,259 --> 00:09:12,267 Sorry, that's all... 97 00:09:14,064 --> 00:09:15,744 A little wrinkled, but... 98 00:09:17,158 --> 00:09:18,275 looks good on you! 99 00:09:22,679 --> 00:09:24,079 Here it is. 100 00:09:26,958 --> 00:09:27,994 Good luck! 101 00:09:29,862 --> 00:09:31,222 Will you stay? 102 00:09:31,247 --> 00:09:35,337 I'm only going briefly to the park, Kristina is taking a few pictures there. 103 00:09:37,939 --> 00:09:39,165 Ok. See ya later! 104 00:09:39,525 --> 00:09:40,525 See you! 105 00:09:47,859 --> 00:09:49,508 Very nice! The last time you saw him was four weeks ago. 106 00:09:49,533 --> 00:09:50,805 You miss him. 107 00:09:52,001 --> 00:09:57,725 Yeah, a little more yearningly and crazier. Oh yes, very good I like that! 108 00:10:00,485 --> 00:10:03,486 Now, a little more timidly. 109 00:10:03,511 --> 00:10:06,071 Push the hair back โ€“ wind please... wind! 110 00:10:07,671 --> 00:10:10,078 Very nice! 111 00:10:10,103 --> 00:10:11,908 I love it! Perfect! 112 00:10:12,175 --> 00:10:15,055 Reflector, now wind please! 113 00:10:15,805 --> 00:10:18,380 You're scared, but you are still excited. 114 00:10:18,405 --> 00:10:19,751 - You understand? - Yes! 115 00:10:20,405 --> 00:10:23,080 Run, Europa, run! 116 00:10:24,045 --> 00:10:26,267 If you get jealous, I'll leave you! 117 00:10:26,292 --> 00:10:27,751 Then leave me! 118 00:10:42,645 --> 00:10:44,485 And โ€“ how did it go? 119 00:10:46,445 --> 00:10:47,900 Man, like shit! 120 00:10:50,165 --> 00:10:51,765 They didn't hire you? 121 00:10:53,134 --> 00:10:54,214 Worse! 122 00:10:56,085 --> 00:10:57,470 They did! 123 00:10:58,925 --> 00:10:59,925 Great! 124 00:10:59,950 --> 00:11:01,525 Who do I have to thank for this shit? 125 00:11:01,550 --> 00:11:03,330 - Yourself, man! - No, you! 126 00:11:04,365 --> 00:11:06,525 - Should we go work out? - Lower body, right? 127 00:11:06,550 --> 00:11:07,590 Right! 128 00:11:17,608 --> 00:11:19,775 Damn, I hate leg day! 129 00:11:21,485 --> 00:11:23,697 I didn't take my booster today. 130 00:11:24,664 --> 00:11:29,689 By the way, I'm going to pick up some supplements at the "power store" โ€“ 131 00:11:30,080 --> 00:11:31,445 should I order some for you? 132 00:11:31,485 --> 00:11:33,923 Yeah, do that! 133 00:11:38,045 --> 00:11:39,845 Hey, I won a trip to Greece. 134 00:11:39,869 --> 00:11:41,581 Yeah, right. 135 00:11:41,605 --> 00:11:43,165 Look at this... 136 00:11:45,725 --> 00:11:47,485 Phony, no? 137 00:11:48,954 --> 00:11:50,306 Probably! 138 00:11:58,884 --> 00:12:00,485 Here, push on this! 139 00:12:00,510 --> 00:12:05,103 Dear Mr. Mankowski... Congratulations, you're a winner. 140 00:12:07,205 --> 00:12:11,565 Your prize is a one week trip to Greece for two. 141 00:12:13,645 --> 00:12:18,085 Please confirm your trip within 24 hours. 142 00:12:18,840 --> 00:12:20,285 Don't open it! 143 00:12:21,485 --> 00:12:25,736 You know what, just recently I really did enter a contest. 144 00:12:27,925 --> 00:12:29,165 Show me that! 145 00:12:33,325 --> 00:12:37,278 There's a telephone number. Call it before you open the envelope. 146 00:12:42,040 --> 00:12:44,013 Yes, hello, this is Philipp Mankowski. 147 00:12:45,525 --> 00:12:52,248 I have just received a letter which says that I have supposedly won a trip to Greece. 148 00:12:53,685 --> 00:12:55,045 Mankowski... 149 00:12:55,885 --> 00:12:58,771 N K O W S K I 150 00:12:59,925 --> 00:13:02,085 I already received it. 151 00:13:06,755 --> 00:13:09,045 Yes, I think so... 152 00:13:11,109 --> 00:13:13,709 Yes, I actually already know... 153 00:13:15,525 --> 00:13:17,755 His name is Enis Beckmann. 154 00:13:18,974 --> 00:13:21,205 No way man. I can't go with you! 155 00:13:21,965 --> 00:13:26,765 Yes, perfect. I'll send you everything... Thank you and goodbye. 156 00:13:28,279 --> 00:13:29,965 Bro, I can't! 157 00:13:30,005 --> 00:13:31,125 Partner!? 158 00:13:31,451 --> 00:13:32,805 What the hell was she talking about!? 159 00:13:33,013 --> 00:13:37,459 I'm in the middle of cramming for exams. Don't you start your job next week? 160 00:13:37,484 --> 00:13:40,529 Or the week after... 161 00:13:40,965 --> 00:13:45,459 - Come on, you need to cancel! - No way man, I already accepted! 162 00:13:49,763 --> 00:13:52,959 A week in Greece with my "Hombre". How long since you had a vacation? 163 00:13:52,984 --> 00:13:54,443 Who knows, a long time! 164 00:13:58,405 --> 00:14:00,285 I can't leave, right now! 165 00:15:35,896 --> 00:15:37,427 - Hello. - Hello. 166 00:15:38,107 --> 00:15:39,520 Welcome to Greece. 167 00:15:39,545 --> 00:15:42,115 - Welcome. - We have a reservation. 168 00:15:42,381 --> 00:15:44,615 Okay, your ID cards please. 169 00:15:49,615 --> 00:15:50,700 Thank you, gentlemen. 170 00:15:50,725 --> 00:15:51,895 Did you have a nice journey? 171 00:15:51,920 --> 00:15:53,639 - Oh, yes, thank you. - Yes, yes. 172 00:15:54,428 --> 00:15:57,943 So you have the room number 27. 173 00:15:57,968 --> 00:16:00,177 It's on the second floor, right side. 174 00:16:00,201 --> 00:16:02,341 And your IDs. 175 00:16:02,365 --> 00:16:03,419 Welcome again. 176 00:16:03,443 --> 00:16:05,182 - Have a nice stay. - Thank you. 177 00:16:05,206 --> 00:16:06,716 - Bye. - Thank you. 178 00:16:13,487 --> 00:16:15,967 Look, how sweet! 179 00:16:18,623 --> 00:16:21,170 - I'm taking a leak. - Do that! 180 00:16:25,085 --> 00:16:27,771 - It's really cool here, don't you think? - Yeah, awesome! 181 00:16:58,646 --> 00:17:01,630 - Great, or great? - Very great! 182 00:17:09,485 --> 00:17:15,225 Fleeing from the Colchians, Jason and the Argonauts reached the island of Corfu where 183 00:17:15,250 --> 00:17:18,845 they sought refuge from the Cyclops, the monsters... 184 00:17:18,870 --> 00:17:22,584 and other dangers that the gods had sent to pursue them. 185 00:17:40,252 --> 00:17:42,295 Can you take a photo? 186 00:17:58,765 --> 00:18:00,005 Top! 187 00:18:03,125 --> 00:18:05,068 You're a good talker, aren't you? 188 00:18:05,670 --> 00:18:08,045 If you weren't constantly babbling on, probably. 189 00:18:08,070 --> 00:18:10,670 Man, you would be an awesome salesman! 190 00:18:19,645 --> 00:18:25,201 The Achilleon was built by Elisabeth, the Empress of Austria, between 1890-1892. 191 00:18:26,083 --> 00:18:30,576 In the middle of the palace we find a statue of the dying Achilles 192 00:18:30,601 --> 00:18:35,232 with which the sad empress became enthralled during an art exhibition in Vienna. 193 00:18:36,285 --> 00:18:37,927 You want to go there, or what? 194 00:18:39,013 --> 00:18:41,670 - That sounds extremely boring man! - Listen to this! 195 00:18:42,285 --> 00:18:47,763 In this illustration we see Achilles mourning the loss of this friend Patroclus, 196 00:18:47,788 --> 00:18:50,138 who died in the battle for Troy. 197 00:18:50,404 --> 00:18:56,138 What we do not see in this illustration is the advice from his mother Thetis: to 198 00:18:56,163 --> 00:19:01,443 console himself for the loss of his lover through alcohol and sex... 199 00:19:02,460 --> 00:19:06,740 Almost unimaginable even today. 200 00:19:06,765 --> 00:19:08,240 Hey there! 201 00:19:10,325 --> 00:19:14,459 We can see how much Christianity has shaped our thinking, even up to today. 202 00:19:16,102 --> 00:19:18,123 So โ€“ another coffee and then we'll go? 203 00:19:18,148 --> 00:19:20,628 - Alright. - Black or Cappuccino? 204 00:19:22,005 --> 00:19:23,005 Black! 205 00:20:02,201 --> 00:20:04,279 This is where they filmed James Bond! 206 00:20:06,445 --> 00:20:10,725 Is there WiFi here? I'm not getting any connection. 207 00:20:16,145 --> 00:20:18,716 Enis, come sit next to me! 208 00:20:19,857 --> 00:20:21,170 You need a job! 209 00:20:22,083 --> 00:20:23,732 Do I? 210 00:20:25,162 --> 00:20:29,310 When we're back in Berlin I'm going to open a supplement store 211 00:20:30,207 --> 00:20:31,818 and I need a sales person. 212 00:20:33,174 --> 00:20:35,208 Then I wish you luck in your search! 213 00:20:35,943 --> 00:20:37,482 I already have someone! 214 00:20:39,513 --> 00:20:41,076 That's why I'm studying? 215 00:21:13,965 --> 00:21:16,205 Please don't turn around! 216 00:21:21,005 --> 00:21:24,638 - Yo, she has come down only because of me. - Yeah, for sure! 217 00:21:25,165 --> 00:21:29,660 Sure as shit she's going to the beach bar. Come on, drinks on me! 218 00:21:29,685 --> 00:21:32,177 No way man. I'm way too tired, I'm hitting the sack! 219 00:21:33,565 --> 00:21:37,005 I've only got 10 Euros on me, can you lend me a twenty? 220 00:21:44,413 --> 00:21:46,638 If you get slapped in the face, I'm not going to comfort you! 221 00:21:47,525 --> 00:21:48,765 I'll bet you will?! 222 00:22:51,772 --> 00:22:53,537 Leave my wife alone! 223 00:22:56,765 --> 00:23:00,845 What's going on here? Who's the bozo? Jesus! 224 00:23:07,725 --> 00:23:09,685 Dude, I'll beat his ass! 225 00:23:09,710 --> 00:23:11,443 Yo, where are you going? 226 00:23:13,485 --> 00:23:14,485 Where? 227 00:23:19,459 --> 00:23:20,897 You remember this woman. 228 00:23:21,489 --> 00:23:24,888 She was standing here yesterday... 229 00:23:26,380 --> 00:23:27,707 ...talking to you. 230 00:23:27,811 --> 00:23:29,677 First you tell me it was a man. 231 00:23:29,904 --> 00:23:31,670 Now you are looking for a woman. 232 00:23:31,865 --> 00:23:34,256 Of course it was a man who beat me. 233 00:23:34,419 --> 00:23:35,629 Please, mister. 234 00:23:35,653 --> 00:23:36,685 Everybody sleep. 235 00:23:36,709 --> 00:23:37,818 Sorry. 236 00:23:37,975 --> 00:23:39,311 Go to bed. 237 00:23:39,858 --> 00:23:41,443 Sorry. 238 00:23:41,950 --> 00:23:43,317 Come on. 239 00:24:03,256 --> 00:24:05,358 - Hey, hi. - Hi. 240 00:24:05,382 --> 00:24:07,382 You remember this woman... 241 00:24:08,748 --> 00:24:12,302 ...brown hair, a little bit older. 242 00:24:12,818 --> 00:24:14,818 I was talking to her yesterday at the bar. 243 00:24:15,076 --> 00:24:16,490 Ah, yes, I remember her. 244 00:24:16,514 --> 00:24:17,654 - You remember her? - Yes. 245 00:24:17,678 --> 00:24:20,615 Okay, great. So tell me which room she stays. 246 00:24:20,959 --> 00:24:22,076 No, I can't. 247 00:24:23,076 --> 00:24:24,006 Why not? 248 00:24:24,326 --> 00:24:25,529 Because she moved. 249 00:24:26,279 --> 00:24:28,373 - She moved? - Yes. 250 00:24:29,522 --> 00:24:31,740 - Where did she move? - Back to Germany. 251 00:24:31,772 --> 00:24:34,318 She left the hotel at 7:45 in the morning. 252 00:24:34,631 --> 00:24:36,342 Took the shuttle bus to the airport. 253 00:24:36,367 --> 00:24:37,420 - Hello. - Hi. 254 00:24:37,445 --> 00:24:40,099 - Hey bro, everything cool? Can we go? - No wait a minute... 255 00:24:40,124 --> 00:24:41,373 Let's have a coffee! 256 00:24:41,397 --> 00:24:43,334 So you tell me she left this morning? 257 00:24:43,359 --> 00:24:45,787 Yes, I tell you that she left today in the morning. 258 00:24:45,811 --> 00:24:46,771 - Okay, cool. - Okay, cool. 259 00:24:46,795 --> 00:24:48,982 - Wait just a minute! - She is gone, so we can forget about... 260 00:24:49,007 --> 00:24:50,951 So now you can tell me in which room she stays. 261 00:24:50,976 --> 00:24:52,976 - No, I can't. - Why not? 262 00:24:53,256 --> 00:24:55,311 Because the room is empty. There's no one there. 263 00:24:55,335 --> 00:24:57,420 I think better finish our little conversation here. 264 00:24:57,445 --> 00:25:00,130 We'll just go to the newspaper stand and drink a coffee. 265 00:25:00,155 --> 00:25:02,629 This guy is giving me shit! 266 00:25:02,654 --> 00:25:04,496 Otherwise you have to leave the hotel. 267 00:25:04,521 --> 00:25:06,170 - It's okay, yeah. - It's a four-star hotel, you understand? 268 00:25:06,195 --> 00:25:07,949 Yeah, four-star hotel, no trouble. 269 00:25:07,974 --> 00:25:11,037 That's what's going down, this jerk wants to throw us out of here?! 270 00:25:11,061 --> 00:25:12,826 Sir, we don't want any trouble here. 271 00:25:12,850 --> 00:25:14,490 Yeah, it's okay, it's okay. 272 00:25:14,515 --> 00:25:16,506 Sorry. Actually, he's a nice guy, okay? 273 00:25:16,530 --> 00:25:17,802 What are you here for? 274 00:25:17,826 --> 00:25:19,209 Are you looking for trouble? 275 00:25:19,233 --> 00:25:20,943 Chasing after married woman? 276 00:25:21,176 --> 00:25:22,715 And please go back to Germany. 277 00:25:22,749 --> 00:25:24,404 - Go back to your Angela Merkel. - Okay, thank you for your help. 278 00:25:24,428 --> 00:25:26,013 Sorry for the trouble. Sorry. 279 00:25:40,510 --> 00:25:43,963 Bro, this island is big! All kinds of awesome stuff! 280 00:25:43,988 --> 00:25:47,998 Even has a golf course! But that doesn't interest me... 281 00:25:48,323 --> 00:25:51,090 Look at this, that path looks nice! 282 00:25:53,965 --> 00:25:59,245 There's a small, old village! Very Greek. "Paleokastritsa..." 283 00:26:00,285 --> 00:26:01,498 Man!!! 284 00:26:03,654 --> 00:26:07,021 There is a small beach, we can chill out there... 285 00:26:08,565 --> 00:26:11,826 and here, if we then... 286 00:26:13,552 --> 00:26:17,388 continue along this way, then we can get back here quickly. 287 00:26:19,156 --> 00:26:20,636 Should we take off now? 288 00:26:22,885 --> 00:26:24,498 Or do you want to go to the doctor first? 289 00:26:26,554 --> 00:26:28,537 I thought that you didn't want to look after me any more? 290 00:27:02,590 --> 00:27:06,567 - The way down is to the right! - Are you sure? 291 00:27:29,685 --> 00:27:32,125 - What's up? - Wait a minute. 292 00:27:35,633 --> 00:27:36,880 Is everything OK? 293 00:27:36,942 --> 00:27:38,685 All of sudden I'm feeling really bad! 294 00:27:40,896 --> 00:27:43,485 Let's sit down for a minute! 295 00:27:54,920 --> 00:27:56,677 Here โ€“ sit down there! 296 00:28:05,845 --> 00:28:07,485 Should we go back to the hotel? 297 00:28:10,485 --> 00:28:12,925 Why? You ran out of steam, or what? You pussy. 298 00:28:13,515 --> 00:28:15,115 Man, you're a real macho! 299 00:28:17,005 --> 00:28:18,904 That's what all my girlfriends always tell me! 300 00:28:20,011 --> 00:28:21,537 What's that supposed to mean? 301 00:28:22,485 --> 00:28:24,802 That means you need to hand me the damn water. 302 00:28:37,940 --> 00:28:40,007 Yuck. This shit is boiling hot! 303 00:28:42,245 --> 00:28:43,565 Let's go on! 304 00:28:44,525 --> 00:28:45,780 I'm good to go again! 305 00:29:14,565 --> 00:29:18,285 - Do you think anyone's here? - I don't think so! 306 00:29:19,645 --> 00:29:21,365 Let's keep going. 307 00:29:46,645 --> 00:29:52,405 - What's this called again? โ€“ Paleo... - Paleokastritsa! 308 00:30:21,085 --> 00:30:23,249 It'll be dark soon, no. 309 00:30:25,038 --> 00:30:26,991 Hmmm. That happens fast here! 310 00:30:37,805 --> 00:30:41,710 Isn't this the village where everyone disappeared? 311 00:30:42,645 --> 00:30:44,165 And nobody knows why? 312 00:30:44,938 --> 00:30:46,515 Bullshit! 313 00:31:02,605 --> 00:31:04,565 Look over there! 314 00:31:05,565 --> 00:31:07,608 We can sleep here! 315 00:31:46,565 --> 00:31:48,405 Damn, what kind of creature is that? 316 00:31:49,965 --> 00:31:51,445 I have no clue! 317 00:31:53,005 --> 00:31:55,005 Are you asleep, or what? 318 00:31:56,826 --> 00:31:58,623 I'm talking to you! 319 00:32:02,601 --> 00:32:05,081 Never heard anything like that. 320 00:32:16,805 --> 00:32:20,029 So - quiet now! 321 00:33:13,090 --> 00:33:14,170 Get up! 322 00:33:16,645 --> 00:33:18,045 Why? 323 00:33:20,045 --> 00:33:21,412 Because we are going now! 324 00:33:22,627 --> 00:33:24,045 Oh, really? 325 00:33:24,491 --> 00:33:25,411 Yeah. 326 00:33:32,125 --> 00:33:33,565 Should I leave you some water? 327 00:33:33,845 --> 00:33:36,208 I'm coming already, you pain in the ass! 328 00:34:10,355 --> 00:34:12,192 We have to go down there! 329 00:34:14,885 --> 00:34:17,485 - Fire up the GPS. - No can do. 330 00:34:19,005 --> 00:34:21,317 - See, no reception. - What!? 331 00:34:32,325 --> 00:34:33,583 Try again. 332 00:34:34,365 --> 00:34:35,805 It's not working! 333 00:34:48,525 --> 00:34:51,605 - My mobile is also not working. - What!? 334 00:34:52,165 --> 00:34:53,605 The time is wrong! 335 00:34:54,285 --> 00:34:57,205 - Maybe it is 11. - No way. It already was. 336 00:34:57,885 --> 00:34:59,525 Look at your mobile, please! 337 00:35:02,229 --> 00:35:03,883 And what time is it? 338 00:35:04,695 --> 00:35:06,205 11:27. 339 00:35:07,991 --> 00:35:09,831 Maybe it is only the reception... 340 00:35:11,725 --> 00:35:15,565 - How far is it to the next village? - Not far now. 341 00:36:11,005 --> 00:36:13,274 If we go down there to the right... 342 00:36:14,445 --> 00:36:16,645 that must be the village. 343 00:36:18,405 --> 00:36:19,365 Here?! 344 00:36:19,925 --> 00:36:21,285 I don't see anything! 345 00:36:25,245 --> 00:36:27,055 Can't you read a map?! 346 00:36:31,165 --> 00:36:32,727 Then you read it! 347 00:36:34,405 --> 00:36:36,725 Be careful that you don't wreck the map! 348 00:37:01,147 --> 00:37:04,147 You really think you have the slightest chance against me, you jerk? 349 00:37:16,290 --> 00:37:17,376 Hey. 350 00:37:21,325 --> 00:37:23,925 Yeah you! Do you know this area? 351 00:37:24,281 --> 00:37:25,195 Hey. 352 00:37:25,531 --> 00:37:26,907 Nice to meet you. 353 00:37:29,102 --> 00:37:30,039 What's your name? 354 00:37:30,641 --> 00:37:31,899 Hercules. 355 00:37:36,454 --> 00:37:37,883 Do you speak English? 356 00:37:38,742 --> 00:37:40,008 Only a little. 357 00:37:40,515 --> 00:37:42,071 German. Allemande. 358 00:37:43,923 --> 00:37:44,969 Deutsch? 359 00:37:45,218 --> 00:37:46,960 - Hmm? - Deutsch? 360 00:37:48,422 --> 00:37:49,273 Ch. 361 00:37:50,351 --> 00:37:51,219 Ch. 362 00:37:52,047 --> 00:37:52,961 Ch. 363 00:37:55,594 --> 00:37:57,329 Sorry... 364 00:38:00,094 --> 00:38:01,672 We want to go here. 365 00:38:03,601 --> 00:38:04,976 Ah. 366 00:38:07,797 --> 00:38:09,726 Okay, come. 367 00:38:10,219 --> 00:38:11,312 Come! 368 00:38:31,757 --> 00:38:32,929 Come. 369 00:38:35,218 --> 00:38:36,140 So, 370 00:38:36,827 --> 00:38:38,608 this is where I live. 371 00:38:52,195 --> 00:38:53,703 So, please. 372 00:38:54,429 --> 00:38:56,265 - Thank you. - Oh, thank you. 373 00:38:56,289 --> 00:38:57,640 Please sit. 374 00:39:01,601 --> 00:39:02,953 Feel like home. 375 00:39:02,977 --> 00:39:04,780 Eat, drink. 376 00:39:05,569 --> 00:39:09,038 Oh, no, no, no. This one you can't eat. 377 00:39:09,062 --> 00:39:10,062 This, yes. 378 00:39:10,086 --> 00:39:11,484 But this, no. 379 00:39:12,492 --> 00:39:14,593 Ok. Why not? 380 00:39:16,710 --> 00:39:19,694 A woman gave this to me. 381 00:39:20,570 --> 00:39:21,749 A nymph. 382 00:39:23,929 --> 00:39:25,226 A nymph. 383 00:39:27,038 --> 00:39:28,577 The grenada is... 384 00:39:29,968 --> 00:39:31,866 Enchanted, yes. 385 00:39:32,109 --> 00:39:32,953 Doomed. 386 00:39:33,578 --> 00:39:35,234 If you eat it, 387 00:39:36,288 --> 00:39:38,343 something happens. 388 00:39:40,226 --> 00:39:42,343 What? What happens? 389 00:39:44,546 --> 00:39:45,992 I don't remember. 390 00:39:46,968 --> 00:39:48,093 You die? 391 00:39:49,062 --> 00:39:50,296 Yes. 392 00:39:50,320 --> 00:39:51,280 Maybe. 393 00:39:53,453 --> 00:39:56,476 Or you can see the dead and talk to them. 394 00:39:57,374 --> 00:40:00,421 Or you fall in love forever. Something like this. 395 00:40:00,446 --> 00:40:02,991 You know, I don't remember so well because... 396 00:40:03,859 --> 00:40:05,312 ...she was so weird. 397 00:40:06,319 --> 00:40:07,920 Who? The nymph? 398 00:40:07,953 --> 00:40:09,273 Yes. 399 00:40:09,297 --> 00:40:13,084 And you met her and she was talking to you? 400 00:40:13,109 --> 00:40:16,951 Yes, but she was only water, a river nymph, you know? 401 00:40:16,976 --> 00:40:18,937 She lives in a waterfall. 402 00:40:19,984 --> 00:40:23,218 For more than 1000 years, something like this. 403 00:40:24,429 --> 00:40:26,163 She was a love of Poseidon. 404 00:40:26,929 --> 00:40:28,421 Maybe that's why she was weird. 405 00:40:29,921 --> 00:40:31,288 Okay. 406 00:40:33,437 --> 00:40:34,796 So... 407 00:40:34,820 --> 00:40:35,944 one, 408 00:40:36,523 --> 00:40:37,702 two, 409 00:40:37,727 --> 00:40:38,929 and three for me. 410 00:40:39,343 --> 00:40:41,921 Say hello to my friend, 411 00:40:56,273 --> 00:40:57,882 What do you think? One more? 412 00:40:57,906 --> 00:40:59,906 Okay, I like. 413 00:41:00,797 --> 00:41:02,866 Why so good? 414 00:41:06,843 --> 00:41:08,046 Why so good? 415 00:41:09,437 --> 00:41:10,834 What do you say? One more? 416 00:41:10,859 --> 00:41:12,468 - Salut. - Salut. 417 00:41:21,523 --> 00:41:23,046 I like you and you too. 418 00:41:23,070 --> 00:41:23,835 Come on. 419 00:41:23,860 --> 00:41:25,726 Let's have this last drink for you. 420 00:44:40,325 --> 00:44:41,757 Hercules? 421 00:44:47,746 --> 00:44:49,288 Is he gone? 422 00:44:50,325 --> 00:44:51,685 Looks like it! 423 00:45:09,485 --> 00:45:11,485 - It's yours, isn't it? - Yeah. 424 00:45:19,805 --> 00:45:22,365 Shit! The money is gone! 425 00:45:43,885 --> 00:45:45,765 Come on, let's keep going! 426 00:47:27,729 --> 00:47:29,374 Nymph!! 427 00:47:32,565 --> 00:47:34,365 Nymph!! 428 00:47:35,525 --> 00:47:39,366 It's me, Poseidon! 429 00:47:57,554 --> 00:47:59,600 Man is it cold! 430 00:48:19,085 --> 00:48:20,736 And how far is it now? 431 00:48:21,135 --> 00:48:22,815 Not much further! 432 00:48:23,965 --> 00:48:27,541 Feels like the closer we get to the town, the further away it gets. 433 00:48:31,165 --> 00:48:33,005 I feel like having a pomegranate! 434 00:48:54,963 --> 00:48:56,150 What are you doing? 435 00:48:56,736 --> 00:48:58,955 I'm eating a pomegranate. 436 00:49:13,565 --> 00:49:17,104 Are you really waiting if something happens to me, before you eat that pomegranate? 437 00:49:20,045 --> 00:49:21,845 Here, wash it down! 438 00:49:26,525 --> 00:49:28,213 Fruit for breakfast is healthy! 439 00:49:28,885 --> 00:49:32,165 Tastes good! Bewitched fruit with alcohol. 440 00:50:08,306 --> 00:50:09,846 You know what?! 441 00:50:09,870 --> 00:50:11,870 We'll never get to that damn village! 442 00:50:12,485 --> 00:50:13,685 Bullshit! 443 00:50:13,931 --> 00:50:15,411 This island is a labyrinth! 444 00:50:17,165 --> 00:50:19,300 - A trap! - Stop talking nonsense! 445 00:50:19,325 --> 00:50:21,925 - Who's telling the truth? - Not you! 446 00:50:22,725 --> 00:50:24,525 Children and drunks! 447 00:50:28,466 --> 00:50:30,190 We're going to die here tonight, anyway! 448 00:50:30,845 --> 00:50:36,119 Tonight some kind of sea monsters, cyclops... fucking Greek gods are 449 00:50:36,144 --> 00:50:38,221 going to get us for sure! 450 00:50:42,925 --> 00:50:44,565 But you know what? 451 00:50:46,725 --> 00:50:48,085 I'm ready! 452 00:50:50,045 --> 00:50:52,685 See, Poseidon already has the hots for me! 453 00:50:52,949 --> 00:50:56,469 Hey Poseidon, I brought you a lover from Germany! 454 00:51:01,485 --> 00:51:02,725 And now? 455 00:51:03,805 --> 00:51:05,365 Fuck off, man! 456 00:51:07,565 --> 00:51:09,252 Say, "fuck off" again! 457 00:51:09,917 --> 00:51:11,377 Fuck off! 458 00:53:59,213 --> 00:54:02,111 Get up, now! Our flight is leaving soon! 459 00:54:02,666 --> 00:54:04,805 Why are you giving me so much grief, man? 460 00:54:05,365 --> 00:54:08,088 Come on, the hotel is just ahead. I can see it from here. 461 00:54:26,485 --> 00:54:28,244 All that stress for nothing at all! 462 00:54:30,045 --> 00:54:32,080 Now we're just hanging around in this hotel room! 463 00:54:35,659 --> 00:54:36,822 What's up? 464 00:54:38,125 --> 00:54:40,525 Nothing! I'm reading! 465 00:54:42,273 --> 00:54:43,799 Aren't you talking to me anymore? 466 00:54:45,401 --> 00:54:47,127 I'm tired and want to go home! 467 00:54:53,405 --> 00:54:55,447 Come on, let's go to the airport! 468 00:54:57,791 --> 00:54:59,611 Dude, we still have tons of time! 469 00:54:59,636 --> 00:55:02,893 And? I don't feel like hanging around here anymore! 470 00:55:25,885 --> 00:55:28,190 There is a free seat over there! 471 00:55:59,005 --> 00:56:00,285 There's the bus! 472 00:56:01,725 --> 00:56:03,125 I'm taking the X 7. 473 00:56:04,285 --> 00:56:06,885 - Why that one? - I'll give you a call! 474 00:57:26,725 --> 00:57:29,125 (Enis) 475 00:58:37,645 --> 00:58:40,202 Can you tell me the last time my buddy was here? 476 00:58:41,325 --> 00:58:43,125 The blonde pretty boy? 477 00:58:43,565 --> 00:58:45,925 Yeah, yeah. The blonde pretty boy. 478 00:58:54,677 --> 00:58:57,116 I see that he cancelled. 479 00:58:57,500 --> 00:58:58,740 He cancelled his membership? 480 00:58:58,765 --> 00:58:59,765 Yeah. 481 00:59:02,405 --> 00:59:03,685 OK. Thanks! 482 00:59:04,565 --> 00:59:06,054 Just call him! 483 00:59:22,793 --> 00:59:24,351 What are you doing here? 484 00:59:27,005 --> 00:59:28,405 I was waiting for you! 485 00:59:30,275 --> 00:59:31,275 OK. 486 00:59:33,125 --> 00:59:34,812 You're not coming to the gym anymore?! 487 00:59:36,382 --> 00:59:38,280 I have too much to do at school! 488 00:59:38,305 --> 00:59:40,645 I just don't have enough time to go to the gym. 489 00:59:42,805 --> 00:59:46,565 And to see me, you don't have enough time for that either? 490 00:59:49,885 --> 00:59:51,245 Not right now, no. 491 00:59:52,485 --> 00:59:54,734 What happened with your supplements store? 492 00:59:57,299 --> 00:59:59,296 Well, I couldn't find anyone to handle the sales. 493 01:00:00,165 --> 01:00:02,398 Well, I've got to go now! 494 01:00:03,205 --> 01:00:05,125 - Go where? - To the university! 495 01:00:13,078 --> 01:00:16,164 Hi, is this Hotel Dionysos in Greece? 496 01:00:18,961 --> 01:00:20,031 Okay, cool. 497 01:00:20,056 --> 01:00:21,447 My name is Phillip. 498 01:00:21,472 --> 01:00:24,275 I'm from Germany and I would like to work for you 499 01:00:24,300 --> 01:00:27,751 as an, how do you say, an animator. 500 01:00:30,515 --> 01:00:31,523 You're right. 501 01:00:31,749 --> 01:00:34,234 I just read your announcement. 502 01:00:57,645 --> 01:00:59,491 (Delete Photo) 503 01:01:04,234 --> 01:01:06,116 (Delete Photo) 504 01:01:38,125 --> 01:01:39,773 Your mobile is ringing! 505 01:01:40,485 --> 01:01:41,805 Never mind! 506 01:01:42,890 --> 01:01:44,624 Aren't I allowed to know who it is? 507 01:01:44,906 --> 01:01:46,202 Do you have a new lover? 508 01:01:46,565 --> 01:01:48,679 I'm afraid I'll have to disappoint you. 509 01:01:50,765 --> 01:01:51,965 Hey, that's Philipp! 510 01:01:54,765 --> 01:01:56,245 I'll call back later! 511 01:01:56,725 --> 01:01:58,366 You can talk to him now! 512 01:01:59,689 --> 01:02:00,702 Not now! 513 01:02:00,965 --> 01:02:02,245 Why not? 514 01:02:02,685 --> 01:02:03,965 Just because! 515 01:02:13,023 --> 01:02:15,863 Why didn't you invite Philipp to the party? 516 01:02:16,805 --> 01:02:18,312 Why should I? 517 01:02:19,085 --> 01:02:21,245 I thought you were friends? 518 01:02:22,525 --> 01:02:25,125 - He wouldn't have fit in. - Oh, come on! 519 01:02:25,586 --> 01:02:27,640 He would have fit right in. 520 01:02:27,664 --> 01:02:30,538 My gay friends would have found him sweet. 521 01:02:31,273 --> 01:02:32,984 Of course that is a reason. 522 01:02:33,445 --> 01:02:37,085 You know, I would find it sweet, if you had a thing with Philipp. 523 01:02:37,757 --> 01:02:40,845 Yeah, I know. But I'm not doing you that favor. 524 01:02:41,285 --> 01:02:44,179 I would enjoy watching you two fooling around. 525 01:02:45,005 --> 01:02:46,624 I'm sure he's a good kisser. 526 01:02:47,005 --> 01:02:48,265 Stop now! 527 01:02:48,610 --> 01:02:51,280 Why are you so serious? I'm just kidding around! 528 01:02:51,805 --> 01:02:53,805 I'm tired and want to go home! 529 01:03:39,885 --> 01:03:41,296 What's up? 530 01:03:45,005 --> 01:03:46,312 Come to the park for a minute! 531 01:03:47,525 --> 01:03:49,845 Oh man, right now is a bad time... 532 01:03:49,925 --> 01:03:52,640 I have so much to do for school... I need to go to the copy shop... 533 01:03:52,665 --> 01:03:53,505 Please! 534 01:03:57,483 --> 01:03:58,398 OK. 535 01:03:59,875 --> 01:04:01,023 But just for a minute! 536 01:04:19,285 --> 01:04:20,525 What's up? 537 01:04:23,682 --> 01:04:25,203 I wanted to say goodbye to you. 538 01:04:29,485 --> 01:04:30,546 What? 539 01:04:33,563 --> 01:04:35,124 I'm leaving Berlin. 540 01:04:42,753 --> 01:04:44,195 Where are you going? 541 01:04:45,245 --> 01:04:48,616 To Greece. I'm starting work in a hotel. 542 01:04:52,605 --> 01:04:54,005 For how long? 543 01:04:55,805 --> 01:04:58,485 I don't know how long it will last... Until I've forgotten you! 544 01:05:01,245 --> 01:05:03,405 - Come on, you're just kidding! - No. 545 01:05:03,765 --> 01:05:06,632 Here. My flight is leaving soon! 546 01:05:26,885 --> 01:05:28,765 Ticket! 547 01:07:11,805 --> 01:07:13,718 You're not serious, are you? 548 01:07:17,203 --> 01:07:18,398 Yes! 549 01:07:21,211 --> 01:07:22,531 And I'm sorry. 550 01:07:24,085 --> 01:07:25,835 You don't have to be sorry. 551 01:07:29,220 --> 01:07:31,280 And you're going to drop everything? 552 01:07:34,170 --> 01:07:36,085 I'm not sure myself. 553 01:07:38,085 --> 01:07:39,632 And what about your studies? 554 01:07:40,805 --> 01:07:41,898 Taking a break... 555 01:07:43,805 --> 01:07:45,499 I'll think about that later. 556 01:07:49,405 --> 01:07:51,671 Life is full of bad jokes, Enis. 557 01:07:53,765 --> 01:07:55,484 Ever notice that? 558 01:07:59,405 --> 01:08:00,405 Nope. 559 01:08:02,296 --> 01:08:03,429 Where is Philipp? 560 01:08:05,419 --> 01:08:07,538 He's probably waiting for you somewhere. 561 01:08:11,605 --> 01:08:12,605 OK. 562 01:08:15,965 --> 01:08:17,285 Kristina? 563 01:08:20,046 --> 01:08:21,827 I would like to say goodbye to you! 564 01:11:46,997 --> 01:11:50,597 (English Subtitle Translation: Seth Goldberg) 38343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.