Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,200 --> 00:02:24,000
Your 10-year high school reunion.
2
00:02:24,100 --> 00:02:28,000
Oh, everybody wants to make a good impression,
and I was making mine on-
3
00:02:28,100 --> 00:02:31,800
Ted? Tad? Whatever.
4
00:02:39,900 --> 00:02:42,800
I know, not exactly
Most Likely to Succeed...
5
00:02:42,900 --> 00:02:45,300
but it's not like I had
a law degree to brag about...
6
00:02:45,400 --> 00:02:48,500
or a Rittenhouse Square apartment,
or a fancyjob.
7
00:02:48,600 --> 00:02:51,000
- Oh.
- Or a job, period.
8
00:02:51,100 --> 00:02:53,300
- Man.
- Is that it?
9
00:02:53,500 --> 00:02:56,900
Yes, baby, that's-that's it.
10
00:03:03,600 --> 00:03:06,300
There are women- thinner women-
11
00:03:06,400 --> 00:03:09,400
who have lace bras, silk thongs...
12
00:03:09,500 --> 00:03:12,400
things designed to excite a man.
13
00:03:14,300 --> 00:03:17,100
A thong would look ridiculous on me.
14
00:03:17,200 --> 00:03:18,800
I wear cotton briefs.
15
00:03:18,900 --> 00:03:21,400
My life is about working long hours...
16
00:03:21,500 --> 00:03:24,100
planning trips I never take...
17
00:03:24,300 --> 00:03:27,200
and settling for love found
on the pages of romance novels.
18
00:03:30,900 --> 00:03:34,600
And because things like this
never happen to me...
19
00:03:34,700 --> 00:03:37,800
the lawyer in me wants proof.
20
00:03:47,600 --> 00:03:50,100
Hold on.
21
00:03:59,900 --> 00:04:01,800
Is this Rose Feller?
22
00:04:01,900 --> 00:04:03,800
Who is this?
23
00:04:03,900 --> 00:04:06,600
My name's Todd.
I'm here with your sister.
24
00:04:06,700 --> 00:04:10,600
Things like this,
on the other hand, happen all the time.
25
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
Those are my shoes.
26
00:04:50,200 --> 00:04:52,800
You know, it is actually possible
to attend a reunion...
27
00:04:52,900 --> 00:04:56,200
and not wind up passed out
on the bathroom floor.
28
00:05:00,700 --> 00:05:05,000
1994 called.
It wants its hair scrunchie back.
29
00:05:05,200 --> 00:05:07,200
- Oh.
30
00:05:07,300 --> 00:05:10,700
How are the fashionable girls
wearing their hair these days...
31
00:05:10,700 --> 00:05:14,200
when they pick up their drunk sisters
in the middle of the night?
32
00:05:18,800 --> 00:05:20,600
Is that even a dress?
33
00:05:20,800 --> 00:05:22,700
Just drive.
34
00:05:30,400 --> 00:05:32,900
- Shit.
35
00:05:43,600 --> 00:05:46,500
d Duh-nuh, duhhh-nuh
duh-nuh, duh-nuh d
36
00:05:46,600 --> 00:05:49,800
- d Duh-nuh dd Oh!
- You're drunk!
37
00:05:49,900 --> 00:05:54,100
Shh. Don't let Sydelle know.
38
00:05:54,200 --> 00:05:56,400
Oops.
39
00:05:56,500 --> 00:05:58,400
I was very clear.
40
00:05:58,500 --> 00:06:01,700
You can only stay here
if there was none of your nonsense.
41
00:06:01,800 --> 00:06:05,000
- Excuse me. I'm gonna go to bed.
- And throw up all over my white carpets?
42
00:06:05,200 --> 00:06:07,400
Absolutely not.
Take your things and go.
43
00:06:07,500 --> 00:06:09,000
Where is she supposed to go?
44
00:06:09,100 --> 00:06:10,900
- I don't care. Take her home with you.
- No way.
45
00:06:10,900 --> 00:06:12,200
- I don't care. Take her home with you.
- No way.
46
00:06:12,300 --> 00:06:15,000
Gee, you two really know
how to make a girl feel special.
47
00:06:15,100 --> 00:06:17,600
- I want to talk to Dad about this.
- Your father's asleep.
48
00:06:17,700 --> 00:06:21,000
My Marcia and her husband are coming
for brunch tomorrow. He needs his rest.
49
00:06:21,100 --> 00:06:24,500
I'm sure if he were given the choice of resting
up for your child or talking to his own...
50
00:06:24,600 --> 00:06:26,500
he'd choose me.
51
00:06:27,600 --> 00:06:30,100
Did you just raise your eyebrow?
52
00:06:30,100 --> 00:06:32,900
I can't tell. It doesn't-
53
00:06:33,000 --> 00:06:35,400
It doesn't move anymore.
54
00:06:39,400 --> 00:06:42,700
"My Marcia's coming for brunch. "
55
00:06:42,800 --> 00:06:46,300
To stuff her anorexic face.
56
00:06:51,700 --> 00:06:54,600
What... is... this?
57
00:06:58,600 --> 00:07:00,900
Rose Feller!
58
00:07:01,000 --> 00:07:04,800
- Is there a man in this house?
- Shh!
59
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
- A human man?
- Shh, Maggie!
60
00:07:07,000 --> 00:07:09,600
Oh.
61
00:07:09,700 --> 00:07:12,200
- No, give me that!
62
00:07:12,300 --> 00:07:14,800
- No! Ooh!
- Maggie! Maggie!
63
00:07:17,900 --> 00:07:20,800
- Yummy. Yummy.
- Shh!
64
00:07:20,900 --> 00:07:22,800
He's cute. Who is he?
65
00:07:22,900 --> 00:07:25,400
- None of your business.
66
00:07:25,500 --> 00:07:27,700
Well, I, for one...
67
00:07:30,500 --> 00:07:32,900
am shocked...
68
00:07:34,000 --> 00:07:35,900
and appalled.
69
00:07:36,000 --> 00:07:39,400
Shh! Don't, Maggie. Shut up.
70
00:07:42,500 --> 00:07:45,000
Life doesn't have
to be this hard, Mag.
71
00:07:47,000 --> 00:07:49,900
If you just prepared a little, you know,
maybe went back to school?
72
00:07:50,000 --> 00:07:54,700
Oh, right.
'Cause that worked so well the first time.
73
00:07:54,800 --> 00:07:57,200
I mean the literacy place.
74
00:07:57,300 --> 00:08:00,400
Retard "U. "
75
00:08:00,500 --> 00:08:03,000
- If you just went back, finished up there-
- Right.
76
00:08:03,100 --> 00:08:05,600
maybe it'll help you
figure out what you're good at.
77
00:08:05,700 --> 00:08:09,200
I know what I'm good at.
78
00:08:09,400 --> 00:08:11,500
- Besides that.
- Oh.
79
00:08:11,600 --> 00:08:14,100
You have so much potential.
80
00:08:14,200 --> 00:08:18,100
- You do realize I'm drunk, don't you?
- Mm-hmm.
81
00:08:23,600 --> 00:08:25,900
Remember Honey Bun?
82
00:08:31,600 --> 00:08:34,400
How long did we have him for?
83
00:08:36,300 --> 00:08:38,300
- A day.
- Mmm.
84
00:08:40,800 --> 00:08:43,000
That was a good day.
85
00:08:46,900 --> 00:08:49,100
Yeah.
86
00:09:13,600 --> 00:09:15,400
- Oh. Good morning, um-
- Mmm.
87
00:09:15,600 --> 00:09:17,500
- Hi.
- Hi.
88
00:09:17,600 --> 00:09:19,700
- Is that English?
- Oh, Jim.
89
00:09:19,800 --> 00:09:22,800
This is my sister, Maggie.
90
00:09:22,900 --> 00:09:25,400
She just dropped by last night to visit.
91
00:09:25,500 --> 00:09:27,400
Right.
92
00:09:32,900 --> 00:09:36,200
- Good morning.
- Good morning!
93
00:09:42,300 --> 00:09:45,600
- I'm sorry about that.
- It's not a problem.
94
00:09:45,700 --> 00:09:47,400
Hey.
95
00:09:53,400 --> 00:09:55,600
I could've sworn I had some 20s here.
96
00:10:06,800 --> 00:10:10,100
Mm-hmm! Okay.
97
00:10:34,100 --> 00:10:35,600
Hmm.
98
00:10:42,500 --> 00:10:44,500
Sherbet.
99
00:10:52,000 --> 00:10:54,200
Where does she get the time
to do this?
100
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
Okay.
101
00:10:56,500 --> 00:10:58,500
I love you.
102
00:11:06,300 --> 00:11:09,100
All right, Rose. What do you got?
103
00:11:18,200 --> 00:11:20,000
Oh, shit!
104
00:11:20,000 --> 00:11:22,100
There's a man in this picture?
105
00:11:22,200 --> 00:11:25,100
Oh, shut up!
I had technical difficulties.
106
00:11:25,200 --> 00:11:27,400
- Who's next?
- Trust me. Look, he's gorgeous.
107
00:11:27,500 --> 00:11:31,100
- Thank you.
- And smart and totally... smoldering.
108
00:11:31,200 --> 00:11:34,700
- Can you make that a full pound
of the hot sopresata?
- You got it.
109
00:11:34,800 --> 00:11:36,900
Office romances can go very bad.
110
00:11:37,000 --> 00:11:38,600
Well, they can also go very good.
111
00:11:38,700 --> 00:11:41,100
You know, 30% of married women
met their husbands at work.
112
00:11:41,200 --> 00:11:44,200
- Where did you get that statistic?
- Made it up.
113
00:11:44,400 --> 00:11:46,300
- Mm-hmm.
114
00:11:46,400 --> 00:11:51,100
All extracurricular activity happens
off-campus- his place or yours.
115
00:11:51,200 --> 00:11:56,400
No, his. Mine's a little crowded
these days. Maggie.
116
00:11:56,500 --> 00:11:59,100
- No!
-Just till she finds a job.
117
00:11:59,200 --> 00:12:02,400
You say that like that's something
she's remotely capable of.
118
00:12:02,500 --> 00:12:04,400
Why do you let her do this to you?
119
00:12:04,500 --> 00:12:07,800
Because... she's my sister.
120
00:12:14,700 --> 00:12:16,700
All right. What's your name?
121
00:12:16,900 --> 00:12:20,100
Maggie May Feller. What's yours?
122
00:12:20,200 --> 00:12:23,600
Some of you who had plans for the weekend
are, unfortunately, going to have to cancel.
123
00:12:23,700 --> 00:12:28,200
The settlement discussions for the Donaldson
case have broken down completely...
124
00:12:28,400 --> 00:12:31,600
so we'll need to start
gearing up for trial.
125
00:12:31,700 --> 00:12:34,200
Simon, you should put together
a deposition schedule today.
126
00:12:34,300 --> 00:12:36,500
And, Ellen, you should start drafting
a summary judgment motion.
127
00:12:36,500 --> 00:12:40,800
I'll need to see that before we file it,
so you'll need to get it to me by Thursday, okay?
128
00:12:40,900 --> 00:12:42,900
Let's get to it.
129
00:12:43,000 --> 00:12:45,400
Listen, uh,
I'm supposed to go to Chicago...
130
00:12:45,500 --> 00:12:48,900
to do some recruiting interviews
next weekend, but it's my kid's birthday.
131
00:12:49,000 --> 00:12:50,900
- Can you go for me?
- Chicago?
132
00:12:51,000 --> 00:12:52,900
- Yeah.
- It's cold there.
133
00:12:53,000 --> 00:12:55,300
- Aw, come on. I promised I'd be the clown.
- I don't know.
134
00:12:55,400 --> 00:12:59,200
If I could drag an associate along to help
with interviews so I don't fall behind.
135
00:12:59,300 --> 00:13:01,300
Uh, Feller?
136
00:13:01,400 --> 00:13:05,300
- Any interest? Chicago?
- Oh, gee, I don't know.
137
00:13:05,400 --> 00:13:08,300
I mean, like you said,
it's... pretty cold there.
138
00:13:08,400 --> 00:13:11,600
- Buy some mittens.
139
00:13:15,300 --> 00:13:18,300
Rose. Your sister.
140
00:13:18,400 --> 00:13:22,900
Guess who's in New York waiting for
her callback to be the next MTVveejay?
141
00:13:23,100 --> 00:13:25,300
Well, uh-
142
00:13:25,400 --> 00:13:28,300
Out of curiosity, um, how much
did it cost you to get up there?
143
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
Who cares? I'll make it back.
144
00:13:30,300 --> 00:13:33,800
Oh, right, when MTV hires you
and makes you a great big star.
145
00:13:33,900 --> 00:13:36,800
Would it kill you to be supportive?
146
00:13:36,900 --> 00:13:39,600
I mean, would that just send you
into "anaphallic" shock or something?
147
00:13:40,800 --> 00:13:43,000
Anaphylactic, Maggie, not "anaphallic. "
148
00:13:43,100 --> 00:13:45,100
- Maggie May Feller!
149
00:13:45,200 --> 00:13:48,500
I have to go. That's me.
150
00:13:48,600 --> 00:13:51,000
- You're next.
- Excuse me.
151
00:13:51,100 --> 00:13:54,600
- Welcome back, Maggie May.
- Thank you. It's good to be back.
152
00:13:54,700 --> 00:13:58,000
Now, you see the screen
with the words on it?
153
00:13:59,800 --> 00:14:02,100
Just read what it says...
154
00:14:02,100 --> 00:14:04,900
andjust... look into the camera...
155
00:14:05,000 --> 00:14:09,300
and give it that- that personality.
156
00:14:09,400 --> 00:14:11,500
Just let it shine through.
157
00:14:15,200 --> 00:14:17,200
Okay, whenever you're ready.
158
00:14:20,700 --> 00:14:24,500
"It's Friday afternoon on"- Oh.
159
00:14:28,400 --> 00:14:30,300
- Okay. Let's try again.
160
00:14:30,500 --> 00:14:32,600
- Okay.
- Just relax.
161
00:14:36,900 --> 00:14:39,900
"It's Friday afternoon on TRL and"-
162
00:14:42,300 --> 00:14:44,300
Take it back.
163
00:14:46,100 --> 00:14:50,100
"It's Friday afternoon
on TRL and later today"-
164
00:14:55,400 --> 00:14:57,400
You okay, Maggie May?
165
00:15:00,100 --> 00:15:02,600
Yeah.
166
00:15:12,800 --> 00:15:15,000
Well? Are you famous yet?
167
00:15:22,900 --> 00:15:25,600
Aposition in retail.
168
00:15:25,700 --> 00:15:27,900
Employment history?
169
00:15:28,000 --> 00:15:30,100
- dd
170
00:15:30,200 --> 00:15:33,300
What was your last job?
171
00:15:33,400 --> 00:15:35,700
- LuckyJeans for three weeks.
- Why'd it end?
172
00:15:37,500 --> 00:15:41,800
Some crazy bitch with a coupon.
173
00:15:41,900 --> 00:15:45,200
The coupon says 15%!
15% of the total!
174
00:15:45,300 --> 00:15:48,200
15% of 42! Do the math!
What's your problem?
175
00:15:48,300 --> 00:15:51,000
Okay, well, if anyone asks, just...
176
00:15:51,100 --> 00:15:53,800
say it wasn't challenging enough.
177
00:15:53,800 --> 00:15:57,100
And before that was the restaurant, right?
The Canal House?
178
00:16:09,800 --> 00:16:13,900
- And before that?
179
00:16:14,000 --> 00:16:16,700
Before that? The Gap.
180
00:16:16,800 --> 00:16:21,500
Before that? The Limited.
181
00:16:21,600 --> 00:16:24,600
Wanamaker's Fragrance,
Wanamaker's Accessories.
182
00:16:24,700 --> 00:16:27,300
Oh, come on. You really don't
want to do this right now, do you?
183
00:16:27,400 --> 00:16:30,600
No, but I also don't want you
on my couch for the next three months.
184
00:16:33,600 --> 00:16:36,700
I'll let you do my resume
if you let me do your makeup.
185
00:16:36,800 --> 00:16:40,500
- Forget it.
- Why?
186
00:16:40,600 --> 00:16:43,100
I don't know- at some point today,
I have to face the world...
187
00:16:43,200 --> 00:16:45,300
and I'd rather not do it
looking like a $20 hooker.
188
00:16:45,400 --> 00:16:49,300
Oh, come on. I promise you'll
still look like you, just better.
189
00:16:51,800 --> 00:16:54,400
Let's go pick out an outfit
for inspiration. Shoes.
190
00:16:54,500 --> 00:16:57,500
- I don't have-
- Shoes!
191
00:16:57,600 --> 00:17:00,600
You know...
192
00:17:00,700 --> 00:17:04,400
you don't even wear most of these.
193
00:17:04,500 --> 00:17:09,100
Shoes like these should not
be locked in a closet.
194
00:17:09,200 --> 00:17:12,600
They should be living
a life of scandal and passion...
195
00:17:12,800 --> 00:17:16,600
getting screwed in an alleyway by a billionaire
while his frigid wife waits in the limo...
196
00:17:16,800 --> 00:17:20,300
thinking that he just went back into the bar
to get his cell phone.
197
00:17:20,400 --> 00:17:22,700
- These are cute too.
- Please tell me you just made that up.
198
00:17:22,900 --> 00:17:26,700
Look, if you're not gonna wear them,
don't buy them.
199
00:17:26,700 --> 00:17:29,500
Leave them for somebody who's
gonna get something out of them.
200
00:17:29,600 --> 00:17:31,900
I get something out of them.
201
00:17:36,800 --> 00:17:39,900
When I feel bad,
I like to treat myself.
202
00:17:40,000 --> 00:17:42,200
Clothes never look any good.
203
00:17:42,300 --> 00:17:45,000
Food just makes me fatter.
204
00:17:45,200 --> 00:17:48,300
Shoes always fit.
205
00:18:05,700 --> 00:18:08,400
- Don't slouch.
-Something for you ladies?
206
00:18:08,500 --> 00:18:11,400
I think we're gonna
just take a minute. Thanks.
207
00:18:11,500 --> 00:18:15,000
- I thought I was getting a drink out of this.
- Patience.
208
00:18:30,800 --> 00:18:33,300
Eww! Maggie, no.
209
00:18:45,400 --> 00:18:48,500
How would you ladies like
to join us for something wet?
210
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
- What is that?
- It's a vagina.
211
00:18:52,200 --> 00:18:55,400
You know what? Sydelle's right.
You're completely obscene.
212
00:18:55,500 --> 00:18:58,300
Why, because I say "vagina"?
213
00:18:58,500 --> 00:19:01,600
"Michael,
I don't know what's wrong with your girls.
214
00:19:01,700 --> 00:19:04,200
My Marcia never uses the word 'vagina'!"
215
00:19:04,300 --> 00:19:07,700
Oh, no, my Marcia
doesn't even have a vagina!
216
00:19:07,800 --> 00:19:10,300
Oh, my Marcia has a vagina,
all right...
217
00:19:10,400 --> 00:19:14,400
but my Marcia's vagina is made
of solid 2 4-karat gold.
218
00:19:14,500 --> 00:19:18,900
My Marcia's vagina is so perfect,
it's in a museum!
219
00:19:22,200 --> 00:19:25,000
What can I get you girls?
220
00:19:25,000 --> 00:19:29,200
We'll have two stacks
of whole wheat honey pancakes...
221
00:19:29,400 --> 00:19:31,100
and a side ofbacon, please.
222
00:19:31,200 --> 00:19:34,000
- Thank you.
- Thank you very much.
223
00:19:34,100 --> 00:19:36,400
Oh, and, uh, are you hiring?
224
00:19:36,500 --> 00:19:38,400
I'll bring an application.
225
00:19:40,500 --> 00:19:42,800
My Marcia never eats pancakes.
226
00:19:42,800 --> 00:19:45,600
That's why my Marcia
still wears a m-
227
00:19:45,800 --> 00:19:47,600
What?
228
00:19:47,800 --> 00:19:50,900
I can't believe you just did that.
229
00:19:50,900 --> 00:19:52,900
Did what?
230
00:19:53,900 --> 00:19:56,100
"Are you hiring?"
231
00:19:56,200 --> 00:19:59,500
God, Rose,
we were having fun for once.
232
00:19:59,600 --> 00:20:02,600
- It's an opportunity.
- To do what?
233
00:20:02,700 --> 00:20:06,500
To work the graveyard shift serving pancakes
to cops and whores and drunks.
234
00:20:06,700 --> 00:20:09,800
I think you should work, so you don't
have to mooch off me for everything.
235
00:20:09,900 --> 00:20:12,700
What are you talking about?
I just got us two rounds of drinks.
236
00:20:12,800 --> 00:20:15,500
No. Cuervo Carl got the drinks, and only
because he hoped you'd sleep with him.
237
00:20:15,500 --> 00:20:18,400
Well, I didn't.
238
00:20:19,500 --> 00:20:21,300
You need a job, Maggie.
239
00:20:21,400 --> 00:20:24,700
There's a whole world
of commerce out there...
240
00:20:24,800 --> 00:20:26,800
that has nothing to do with sex.
241
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
Where people actually make money
without seducing anyone.
242
00:20:29,400 --> 00:20:32,400
Obviously, or you'd starve.
243
00:20:34,800 --> 00:20:37,700
You're not gonna look
like this forever, you know.
244
00:20:37,800 --> 00:20:40,000
Eventually you'll be older...
245
00:20:40,100 --> 00:20:44,300
and then all the men who foot your bill now
will be buying drinks for girls half your age.
246
00:20:44,400 --> 00:20:46,400
And what are you gonna do then?
247
00:20:48,000 --> 00:20:49,900
Well, you better think of something...
248
00:20:50,000 --> 00:20:52,200
'cause middle-aged tramps aren't cute.
249
00:20:52,300 --> 00:20:54,300
They're pathetic.
250
00:20:56,800 --> 00:20:59,500
- Fine.
- What are you doing?
251
00:20:59,600 --> 00:21:02,500
Sit down, Mag. Mag.
252
00:21:06,600 --> 00:21:08,900
Your car's here, Miss Feller.
253
00:21:12,900 --> 00:21:14,800
Mm-hmm.
254
00:21:15,000 --> 00:21:16,900
Thank you.
255
00:21:24,400 --> 00:21:26,700
Hey.
256
00:21:26,800 --> 00:21:29,800
Danvers got busy.
He sent me instead.
257
00:21:29,900 --> 00:21:32,900
Almond croissant? Still warm.
258
00:21:42,200 --> 00:21:46,000
Hi. I was, uh, wondering
if you guys are hiring?
259
00:22:00,900 --> 00:22:02,800
Hi.
260
00:22:10,000 --> 00:22:11,900
Great.
261
00:22:12,100 --> 00:22:14,400
Shit.
262
00:22:39,300 --> 00:22:41,800
- You know about anal glands?
- What?
263
00:22:43,100 --> 00:22:45,000
- Squeeze.
- Eww.
264
00:22:45,100 --> 00:22:49,600
- Oh, you get used to it. Grab yourself an apron.
- We got all sizes.
265
00:22:52,900 --> 00:22:55,300
Sorry.
266
00:22:55,400 --> 00:22:57,400
Hello, Sydelle.
267
00:22:59,200 --> 00:23:01,300
No, I can't come right now.
268
00:23:01,400 --> 00:23:04,700
Look, I'll get there when I get there, okay?
Thank you.
269
00:23:06,900 --> 00:23:08,600
Stepmother.
270
00:23:08,700 --> 00:23:11,200
You can put it all in the basement.
271
00:23:11,300 --> 00:23:15,200
I need this space. I'm converting it
to a nursery for my Marcia's baby.
272
00:23:15,300 --> 00:23:19,700
- She's pregnant?
- She will be very soon.
273
00:23:19,700 --> 00:23:21,700
- Maggie!
- Hey, Daddy!
274
00:23:21,800 --> 00:23:23,800
- Yeah, hi, baby.
- Hi.
275
00:23:23,800 --> 00:23:26,100
I thought I heard your voice.
What brings you here?
276
00:23:26,300 --> 00:23:29,100
- I'm being evicted.
- Are you gonna wear that, Michael?
277
00:23:29,200 --> 00:23:33,500
Because if you're not, you should go change.
We're already late.
278
00:23:33,600 --> 00:23:35,500
- Mustn't be late.
- Mm-mmm.
279
00:23:35,600 --> 00:23:38,800
- Stick around, Maggie, have dinner with us.
- Mmm, tempting.
280
00:23:39,000 --> 00:23:41,500
- Yeah.
281
00:23:41,600 --> 00:23:45,100
Well- Oh, try not
to burn the house down.
282
00:24:07,700 --> 00:24:10,100
Don't look at me like that, my Marcia.
283
00:24:24,500 --> 00:24:26,500
Shit.
284
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
dd
285
00:25:08,200 --> 00:25:12,500
Mike, how do you stop
loving somebody when...
286
00:25:12,600 --> 00:25:15,300
- they've stopped loving you?
287
00:25:18,300 --> 00:25:21,600
We are within walking distance to three
of the best restaurants in the city.
288
00:25:23,100 --> 00:25:25,400
- I've already eaten.
- Yeah.
289
00:25:25,500 --> 00:25:27,800
Grease is not a food group, Feller.
290
00:25:29,300 --> 00:25:32,100
- Bon appetit.
- Will you stay with me?
291
00:25:36,700 --> 00:25:40,200
Okay, I'm not gonna start
with your butt first, okay?
292
00:25:40,300 --> 00:25:43,900
I'm gonna wait for us to get
to know each other a little better.
293
00:25:44,000 --> 00:25:47,700
- All right. Here you go.
294
00:25:47,800 --> 00:25:49,600
Okay.
295
00:25:54,000 --> 00:25:56,300
Oh! Shit.
296
00:25:58,500 --> 00:26:01,600
Here we go, sweetie.
297
00:26:08,100 --> 00:26:10,500
Oh, God.
298
00:26:21,300 --> 00:26:23,400
No! Truce.
299
00:26:40,500 --> 00:26:42,400
Damn it!
300
00:26:44,500 --> 00:26:47,600
- They got you too, huh?
- What?
301
00:26:47,700 --> 00:26:50,700
They tow on Saturdays.
302
00:26:50,700 --> 00:26:54,000
Great. Do you know
where they take the cars?
303
00:26:54,200 --> 00:26:57,200
Uh, yeah, it's this impound lot
down on South Street.
304
00:26:57,300 --> 00:27:00,800
I'm parked around the corner.
I'm taking him. We'd be glad to take you too.
305
00:27:00,900 --> 00:27:03,700
- Yeah.
- If you want.
306
00:27:03,800 --> 00:27:05,800
Yeah, that would be great.
307
00:27:05,800 --> 00:27:08,600
Uh, you know, are we-
I mean, are we- are we in a rush?
308
00:27:08,700 --> 00:27:12,600
'Cause I could stand going for a drink.
309
00:27:12,700 --> 00:27:14,600
- Sure.
- All right. All right. Cool.
310
00:27:14,700 --> 00:27:16,600
- There it is. What's your name?
- Maggie.
311
00:27:16,700 --> 00:27:18,700
- Hey. Grant. Nice to meet you.
- Hey, I'm Tim.
312
00:27:18,800 --> 00:27:21,200
- Hi. Nice to meet you.
- Nice way to end your day.
313
00:27:21,300 --> 00:27:25,800
Yeah. My sister would kill me
if she knew I got her car towed.
314
00:27:43,800 --> 00:27:46,500
Where is this place?
315
00:27:46,700 --> 00:27:48,700
We're almost there.
316
00:28:08,800 --> 00:28:10,800
We're in like Flynn.
317
00:28:10,900 --> 00:28:12,900
All right, go ahead.
318
00:28:18,400 --> 00:28:20,700
- There it is.
- All right, let's go.
319
00:28:20,800 --> 00:28:24,300
- All right.
- All right. Thanks.
320
00:28:24,500 --> 00:28:26,400
- All right.
- So, thanks for the ride.
321
00:28:26,500 --> 00:28:29,100
Thanks for the drinks and the fun,
and, uh, we'll see you guys later.
322
00:28:29,300 --> 00:28:31,200
Well- I mean, wait, wait.
Hang on, hang on.
323
00:28:31,300 --> 00:28:33,200
Maybe we can go do something.
324
00:28:33,300 --> 00:28:35,400
- You know, it's early still.
- No, I'm okay, actually. I'm just gonna go.
325
00:28:35,500 --> 00:28:38,000
Yeah, but you can't just take the car.
You got to pay for it.
326
00:28:38,100 --> 00:28:40,700
- Let me go!
- What are you doing? Hey, wait up! Wait!
327
00:28:40,800 --> 00:28:43,300
- Grant! Leave it alone!
328
00:28:43,400 --> 00:28:46,300
- Ow! God!
329
00:28:46,400 --> 00:28:50,300
Aah!
330
00:29:12,500 --> 00:29:14,900
What the hell is that?
331
00:29:15,000 --> 00:29:16,900
It's Honey Bun Two.
332
00:29:17,000 --> 00:29:19,400
You bought a dog.
333
00:29:19,500 --> 00:29:21,800
No, I borrowed him.
334
00:29:21,900 --> 00:29:24,000
I didn't want to be alone last night.
335
00:29:24,200 --> 00:29:26,100
I had- I had a bad night.
336
00:29:26,200 --> 00:29:28,700
So did I, Maggie, several of them...
337
00:29:28,800 --> 00:29:30,800
but you don't see me stealing dogs.
338
00:29:30,800 --> 00:29:35,000
I was scared.
There were these guys and-
339
00:29:35,200 --> 00:29:37,600
- Of course there were.
- And I got home, and you were gone. I-
340
00:29:37,800 --> 00:29:41,900
My plane was late.
I have to be in court in 20 minutes.
341
00:29:42,100 --> 00:29:44,500
I missed two days of work for nothing,
which means I'm gonna have to work forever.
342
00:29:44,600 --> 00:29:46,200
And now I'm getting a cold...
343
00:29:46,300 --> 00:29:49,600
so I don't have room in my head
for your problems right now.
344
00:29:50,600 --> 00:29:53,300
Just have my sheets cleaned
and the dog out...
345
00:29:53,400 --> 00:29:55,300
by the time I get home.
346
00:30:08,100 --> 00:30:10,200
My car has a boot on it!
347
00:30:10,400 --> 00:30:13,300
How the hell did my car
get a boot on it?
348
00:30:13,400 --> 00:30:16,200
Oh, I was trying to tell you.
I-I used it the other day-
349
00:30:16,300 --> 00:30:19,800
Five years I've had that car,
not one ticket.
350
00:30:19,900 --> 00:30:22,600
You use it-without permission-
for two days.
351
00:30:22,700 --> 00:30:24,600
- Melanie Dillon.
- Melanie, it's me.
352
00:30:24,700 --> 00:30:26,900
- Hi, Rose.
- There's an emergency,
and I can't make it to court.
353
00:30:27,000 --> 00:30:29,500
- Can you send someone to cover for me?
- Got it.
354
00:30:29,600 --> 00:30:31,700
Thank you.
355
00:30:31,800 --> 00:30:33,700
You ruin everything.
356
00:30:37,400 --> 00:30:40,900
I can't take this anymore, Maggie.
I can't.
357
00:30:41,000 --> 00:30:43,200
I want you out.
358
00:30:43,200 --> 00:30:46,400
Now. Today,
before I get home from work.
359
00:30:46,500 --> 00:30:50,700
- Where am I supposed to go?
- That is not my problem!
360
00:30:50,900 --> 00:30:54,600
You are your problem!
You figure it out!
361
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
- How was Chicago?
- Cold.
362
00:31:05,100 --> 00:31:07,100
Sorry I couldn't swing it.
363
00:31:07,200 --> 00:31:09,800
- Things were kind of crazy around here.
- Yeah, I know.
364
00:31:09,900 --> 00:31:11,900
I work here too.
365
00:31:15,400 --> 00:31:18,000
You know, Jim...
366
00:31:18,100 --> 00:31:21,500
if you say you're gonna be in Chicago,
you should be in Chicago.
367
00:31:21,600 --> 00:31:25,000
And if you can't make it, if you know you're
gonna send Simon Stein in your place...
368
00:31:25,200 --> 00:31:27,400
then pick up the goddamn phone.
369
00:31:59,300 --> 00:32:01,200
Bitch.
370
00:32:32,100 --> 00:32:34,400
It's okay, Honey Bun. Shh.
371
00:32:45,200 --> 00:32:47,300
Is... Rose here?
372
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Nope.
373
00:33:51,700 --> 00:33:53,600
- Oh!
374
00:33:53,700 --> 00:33:55,800
Rose. Rose.
375
00:34:00,500 --> 00:34:04,500
I liked you. I really liked you.
376
00:34:06,900 --> 00:34:09,000
She won't even remember your name.
377
00:34:09,100 --> 00:34:12,100
In fact, she can't even spell it.
378
00:34:12,200 --> 00:34:15,400
Can you, Mag? Want to give it a try?
Come on, sound it out.
379
00:34:15,600 --> 00:34:18,900
Ji... immm.
380
00:34:19,000 --> 00:34:21,600
Jim.
381
00:34:21,900 --> 00:34:24,400
Pretty, but real stupid.
382
00:34:24,500 --> 00:34:27,400
Shut up, you fat pig!
383
00:34:30,100 --> 00:34:33,600
Did you honestly just say "fat pig"?
384
00:34:38,500 --> 00:34:40,800
You are my sister...
385
00:34:40,800 --> 00:34:45,400
and the best you can do is "fat pig"?
386
00:34:52,600 --> 00:34:54,900
Get out of my life!
387
00:34:55,000 --> 00:34:57,300
Oh!
388
00:35:07,300 --> 00:35:10,300
Is there anything I can do?
389
00:35:10,400 --> 00:35:12,400
I want 200 bucks.
390
00:35:14,500 --> 00:35:17,000
That's the going rate, isn't it?
391
00:35:30,400 --> 00:35:32,900
When's your next train to New York?
392
00:35:35,400 --> 00:35:37,400
12:18.
393
00:36:32,200 --> 00:36:34,100
Mrs. Lefkowitz?
394
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
All right already!
395
00:36:43,100 --> 00:36:45,600
Oh, sorry.
I thought it was my son.
396
00:36:45,700 --> 00:36:48,500
- I'll get my list.
- Okay.
397
00:36:48,600 --> 00:36:52,400
I didn't know your son was here.
That's wonderful.
398
00:36:52,500 --> 00:36:55,400
Yeah, well,
he said he wants to see me.
399
00:36:55,600 --> 00:36:59,400
And where is he now?
He's on the beach, looking at bosoms.
400
00:36:59,500 --> 00:37:02,100
Hey, Lewis, what's the matter?
401
00:37:02,200 --> 00:37:04,200
You look like you just had a stroke.
402
00:37:04,300 --> 00:37:07,600
- Hi, Mrs. Lefkowitz. Hi, Ella. I didn't see you.
- Hello.
403
00:37:07,700 --> 00:37:10,800
- She's invisible.
- You look confused.
404
00:37:10,800 --> 00:37:14,100
Well, who needs all these choices?
It's soap.
405
00:37:14,200 --> 00:37:18,300
I say, when in doubt,
go for the simplest box.
406
00:37:18,400 --> 00:37:22,400
Ah. You know, Sharla taught me
almost everything.
407
00:37:22,500 --> 00:37:24,700
Cooking, dishes,
how to use a cell phone.
408
00:37:24,800 --> 00:37:26,800
Never got around to the laundry.
409
00:37:26,900 --> 00:37:28,900
You must miss her.
410
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
Mmm, every day. You?
411
00:37:32,100 --> 00:37:36,100
Well, I didn't know your wife,
so, no, I can't say that I do.
412
00:37:40,000 --> 00:37:43,300
Oh, finally,
a date with Lewis Feldman.
413
00:37:43,500 --> 00:37:45,300
What do you mean?
414
00:37:45,500 --> 00:37:48,100
He's had his eye on you
since he got here.
415
00:37:48,300 --> 00:37:50,800
- That's ridiculous. He has not.
416
00:37:50,900 --> 00:37:54,600
Anyway, it's not a date.
I'm just helping him with his laundry.
417
00:37:54,800 --> 00:37:57,900
Why? What do you think dates look
like around here, bungee jumping?
418
00:37:58,000 --> 00:38:00,200
Believe me, it's a date.
419
00:38:02,400 --> 00:38:04,300
At least she's gone.
420
00:38:04,400 --> 00:38:07,100
Where'd she go to anyway?
421
00:38:08,600 --> 00:38:12,400
I don't know. My dad's, I guess.
422
00:38:12,500 --> 00:38:16,800
Well, that's good. Gives Sydelle
one more thing to complain about.
423
00:38:20,300 --> 00:38:22,700
Which one are you crying about-
424
00:38:22,800 --> 00:38:25,700
the predatory prick
or the shit-for-brains tramp?
425
00:38:27,000 --> 00:38:30,500
'Cause neither one deserves your tears.
426
00:38:32,600 --> 00:38:35,300
You know, Amy...
427
00:38:35,400 --> 00:38:37,400
I'm sure you're right...
428
00:38:42,500 --> 00:38:46,000
but sometimes I wish you'd just say...
429
00:38:46,100 --> 00:38:48,300
"Boy, that sucks...
430
00:38:48,400 --> 00:38:52,300
and I'm really sorry
it happened to you. "
431
00:38:56,700 --> 00:38:59,900
- Do you have them for every high holiday?
- Yeah.
432
00:39:00,000 --> 00:39:03,300
The Passover one says,
"What makes this tuchis unlike any other?"
433
00:39:03,500 --> 00:39:05,800
- My son, the joker.
434
00:39:05,900 --> 00:39:09,400
Thinks it makes up for the fact
that I don't see him on the holidays.
435
00:39:09,500 --> 00:39:12,100
- They go to her parents.
- Well, at least he's married.
436
00:39:12,300 --> 00:39:16,100
- My son- 5 5, still single.
- Gay?
437
00:39:16,100 --> 00:39:19,100
I wish. Immature.
438
00:39:19,100 --> 00:39:21,400
Ella, tell me about your family.
439
00:39:21,500 --> 00:39:24,800
Well, my husband Ira
was in real estate.
440
00:39:24,900 --> 00:39:26,800
Died three years ago. Cancer.
441
00:39:26,900 --> 00:39:30,400
- That's funny?
442
00:39:30,400 --> 00:39:33,400
No, it's the way we do that-
the dead spouse intro.
443
00:39:33,500 --> 00:39:35,500
Name, rank, when did he die, how.
444
00:39:35,700 --> 00:39:37,800
But not the specifics.
445
00:39:37,900 --> 00:39:40,800
Cancer's okay,
but no one ever says "lung cancer. "
446
00:39:40,900 --> 00:39:43,000
Or, God forbid,"prostate cancer. "
447
00:39:43,100 --> 00:39:45,600
How 'bout you? Have any kids?
448
00:39:45,700 --> 00:39:48,200
No.
449
00:39:49,500 --> 00:39:52,100
No, I don't have any children.
450
00:40:01,100 --> 00:40:06,100
- Rufus? Is that Rufus?
451
00:40:06,200 --> 00:40:09,000
Uh, is Shirley back
from Europe already?
452
00:40:09,100 --> 00:40:11,800
Ooh, I thought she- I thought she
was boarding Rufus for another month.
453
00:40:11,900 --> 00:40:13,800
She is. Yeah.
454
00:40:13,900 --> 00:40:18,300
I just... walk... Rufus.
455
00:40:18,500 --> 00:40:20,900
- Oh, you're with the Elegant Paw.
- No. No, I'm-
456
00:40:21,000 --> 00:40:22,900
- Hi, Carol.
- Hey, Carol.
457
00:40:23,000 --> 00:40:24,900
- Hi.
- Good girl, Molly.
458
00:40:25,000 --> 00:40:28,800
- I'm... freelance. A... freelance dog-walker.
- Oh, I see.
459
00:40:28,900 --> 00:40:32,300
Yeah, I work for kennels,
with kennels, and, uh...
460
00:40:32,400 --> 00:40:34,900
with- for individuals... too.
461
00:40:34,900 --> 00:40:37,300
- She's just what we need.
- Absolutely.
462
00:40:37,400 --> 00:40:41,000
- How much do you charge?
463
00:40:41,100 --> 00:40:43,900
Jesus! You saved my ass.
464
00:40:43,900 --> 00:40:47,900
- Where did you find him?
- Oh, just... wandering around Rittenhouse.
465
00:40:48,000 --> 00:40:51,900
You know, I give this girl a job.
She seems normal.
466
00:40:52,000 --> 00:40:55,200
Next thing I know,
she's taken off with this dog.
467
00:40:55,300 --> 00:40:59,900
You can imagine, something like this gets out,
and I'm out of business.
468
00:41:00,000 --> 00:41:04,900
So, how does 200 sound for a reward?
Fair enough?
469
00:41:05,000 --> 00:41:07,600
- I don't want a reward.
- What are you, a saint?
470
00:41:07,700 --> 00:41:09,500
No.
471
00:41:09,600 --> 00:41:12,400
Uh, I was thinking...
maybe instead of a reward...
472
00:41:12,500 --> 00:41:15,100
you could offer your clients
my dog-walking services.
473
00:41:15,300 --> 00:41:17,600
Exclusively.
474
00:41:17,700 --> 00:41:21,000
We could split the proceeds.
475
00:41:51,600 --> 00:41:54,600
- Not so much as the Winnebago he left her.
476
00:41:54,700 --> 00:41:57,000
- Oh, it's horrible!
477
00:41:57,100 --> 00:42:01,200
You won't be laughing when
you're eating government cheese.
478
00:42:01,300 --> 00:42:03,200
Hello.
479
00:42:04,600 --> 00:42:07,100
- Hello?
- Is this Ella Hirsch?
480
00:42:07,200 --> 00:42:09,100
Yes, it is.
481
00:42:09,200 --> 00:42:13,700
Did you have a daughter named Caroline?
482
00:42:13,900 --> 00:42:16,100
Yes.
483
00:42:30,900 --> 00:42:35,000
So, are you on vacation, or-
484
00:42:38,700 --> 00:42:40,600
Yeah.
485
00:42:40,700 --> 00:42:44,800
Mmm. Well, we've been
having wonderful weather.
486
00:42:50,200 --> 00:42:52,200
I'm so glad you called.
487
00:42:55,900 --> 00:42:57,800
I'm so glad you're here.
488
00:43:24,800 --> 00:43:27,800
Mrs. Lefkowitz, this is
my granddaughter Maggie Feller.
489
00:43:30,100 --> 00:43:33,200
- Hello.
- Hi.
490
00:43:33,300 --> 00:43:37,200
Well, you must be starving.
I can, uh, fix you something to eat-
491
00:43:37,300 --> 00:43:38,900
No, that's- I'm fine.
492
00:43:39,000 --> 00:43:41,800
I just, uh-
493
00:43:41,900 --> 00:43:46,900
- I'm really tired.
- Oh. Well, let me show you the guest room.
494
00:43:47,000 --> 00:43:50,300
Um, it's right through here.
Uh, this is the bathroom.
495
00:43:50,400 --> 00:43:54,000
And I'll put out clean towels
and, uh, a washcloth.
496
00:43:54,200 --> 00:43:56,600
The bed's made up...
497
00:43:56,700 --> 00:43:59,400
and there are, um,
extra blankets in the closet.
498
00:44:01,300 --> 00:44:05,200
- Is my grandfather around?
- Oh. No.
499
00:44:05,300 --> 00:44:08,900
No, Ira passed away
over three years ago.
500
00:44:10,500 --> 00:44:13,100
So, you'll call me
if you need anything?
501
00:44:13,200 --> 00:44:15,300
Yeah.
502
00:44:31,600 --> 00:44:34,800
Hey, you said you didn't have children.
503
00:44:34,900 --> 00:44:37,600
I said I don't have children.
504
00:44:37,700 --> 00:44:40,800
I had a daughter.
505
00:44:41,000 --> 00:44:43,100
Her name was Caroline.
She died.
506
00:44:43,200 --> 00:44:45,000
What was she like?
507
00:44:47,400 --> 00:44:52,000
Well, she was-
she was exactly like that.
508
00:44:52,300 --> 00:44:54,600
Same eyes, same skin...
509
00:44:54,700 --> 00:44:56,800
same face- identical.
510
00:44:59,400 --> 00:45:02,500
But she had, um, health problems.
511
00:45:02,600 --> 00:45:06,000
- She had mental health problems.
- Tsk.
512
00:45:06,200 --> 00:45:08,400
Well, how'd she die?
513
00:45:13,200 --> 00:45:15,100
Car accident.
514
00:45:17,300 --> 00:45:19,400
A leave of absence? Why?
515
00:45:19,500 --> 00:45:22,100
I'm just-
I'm not happy at that firm.
516
00:45:22,300 --> 00:45:24,400
So instead you'll be walking dogs.
517
00:45:24,500 --> 00:45:27,800
And running errands, and-
I think it'll be fun.
518
00:45:29,600 --> 00:45:32,100
Are you okay?
519
00:45:32,200 --> 00:45:34,100
You're not having-
520
00:45:35,400 --> 00:45:38,100
- What?
521
00:45:38,200 --> 00:45:43,100
If you ever want to talk to someone,
Rose, I'll pay for it.
522
00:45:43,200 --> 00:45:46,500
No questions asked.
If you're ever feeling-
523
00:45:46,600 --> 00:45:49,200
Crazy?
524
00:45:49,400 --> 00:45:52,600
I'm not the one
you should be worried about.
525
00:45:52,700 --> 00:45:56,000
How is Maggie?
526
00:45:56,100 --> 00:45:58,700
- You haven't seen her?
- No, she's still with you, isn't she?
527
00:45:58,800 --> 00:46:03,800
Oh, yeah, she is. She's fine.
528
00:46:03,900 --> 00:46:06,400
- Thanks for the coffee.
- All right. See you soon?
529
00:46:06,600 --> 00:46:08,400
Yeah.
530
00:46:21,200 --> 00:46:24,200
The number
you have called is no longer in service.
531
00:46:24,300 --> 00:46:26,400
If you feel you have reached
this recording-
532
00:46:31,800 --> 00:46:33,700
Hmm.
533
00:46:40,900 --> 00:46:43,100
Well, good morning.
534
00:46:43,300 --> 00:46:45,100
Did you sleep well?
535
00:46:45,300 --> 00:46:47,100
Fine, thanks.
536
00:46:47,300 --> 00:46:50,800
I have English muffins here.
I can make you any kind of eggs you'd like.
537
00:46:50,900 --> 00:46:53,900
- I don't eat breakfast.
- Oh.
538
00:46:54,000 --> 00:46:55,900
I drink coffee.
539
00:46:57,500 --> 00:47:01,600
So, my goodness. This is a surprise.
540
00:47:01,700 --> 00:47:03,700
Such a lovely surprise.
541
00:47:05,200 --> 00:47:07,100
After all this time.
542
00:47:08,700 --> 00:47:11,600
- Yeah, what's up with that?
- I beg your pardon?
543
00:47:11,700 --> 00:47:16,500
Well, were you always out of the picture,
or just after Mom died?
544
00:47:16,600 --> 00:47:21,700
Oh, your grandfather and I were never out
of the- I mean, we were always there.
545
00:47:21,800 --> 00:47:23,700
We-
546
00:47:23,800 --> 00:47:27,400
And even after your mom died, I wrote.
547
00:47:27,700 --> 00:47:30,700
Birthday cards, every year.
And I never heard back.
548
00:47:30,900 --> 00:47:33,800
Yeah, I know. You wrote
for a while. I just found them.
549
00:47:33,900 --> 00:47:36,700
What do you mean,"just"?
550
00:47:36,700 --> 00:47:40,800
I guess they got waylaid.
Thanks for the money.
551
00:47:40,900 --> 00:47:44,200
You're telling me that your father
never gave you my cards?
552
00:47:44,300 --> 00:47:46,500
Mm-mmm.
553
00:47:46,500 --> 00:47:49,000
What must you have thought?
554
00:47:50,600 --> 00:47:53,500
I thought you both were dead.
555
00:47:58,100 --> 00:48:00,300
Does this place have a pool?
556
00:48:00,400 --> 00:48:03,300
- Oh! Sorry.
- Whoa.
557
00:48:03,400 --> 00:48:05,900
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa!
558
00:48:06,000 --> 00:48:08,400
Come on.
559
00:48:08,400 --> 00:48:11,600
- Hey, check this out.
560
00:48:18,300 --> 00:48:20,500
Hey.
561
00:48:22,900 --> 00:48:25,300
Where'd she come from?
562
00:48:43,300 --> 00:48:45,300
Hi, sweetheart.
563
00:48:58,000 --> 00:48:59,900
Come on, come on.
564
00:49:20,900 --> 00:49:22,800
Come on. Keep playing.
565
00:49:26,000 --> 00:49:28,200
Rose! Rose Feller!
566
00:49:28,300 --> 00:49:30,400
Oh, Stein.
567
00:49:30,500 --> 00:49:32,600
How are you?
568
00:49:32,700 --> 00:49:36,200
Man, you look great.
Not sick at all.
569
00:49:36,300 --> 00:49:38,000
Why would I look sick?
570
00:49:38,100 --> 00:49:40,500
Oh.
571
00:49:40,600 --> 00:49:43,600
- That's one of the rumors.
- There are rumors?
572
00:49:47,900 --> 00:49:50,500
How 'bout that? Lunchtime.
573
00:49:50,600 --> 00:49:53,900
- Hey, how does, uh- How does Japanese sound?
- I'm not hungry, Stein.
574
00:49:54,000 --> 00:49:57,300
Oh, there's no such thing
as not hungry for sushi. Come on.
575
00:49:57,300 --> 00:50:00,000
We'll bill it to one of your old clients.
576
00:50:00,100 --> 00:50:02,000
Uh, thank you.
You eat everything?
577
00:50:02,100 --> 00:50:04,100
- What do you think?
- Okay.
578
00:50:04,300 --> 00:50:08,500
- Um, two orders of uni, one masago.
- Mm-hmm.
579
00:50:08,600 --> 00:50:10,400
- Uh, two tako.
- Okay.
580
00:50:10,500 --> 00:50:12,300
- Two hamachi.
- Mm-hmm.
581
00:50:12,400 --> 00:50:16,500
Then also that cod thing. It was a special
once, but it's not on the menu anymore.
582
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
- You know what I'm talking about.
- Tara.
583
00:50:18,600 --> 00:50:20,500
- Yes!
- Okay. Thank you.
584
00:50:20,600 --> 00:50:23,600
- Okay, thank you.
- Thanks.
585
00:50:23,700 --> 00:50:26,000
- You just ordered for me.
- Yes.
586
00:50:26,100 --> 00:50:28,300
- What am I, 12?
- Uh, I'm an expert orderer.
587
00:50:28,500 --> 00:50:30,300
- It's a gift.
- Is it?
588
00:50:30,400 --> 00:50:33,100
Absolutely.
589
00:50:33,100 --> 00:50:36,300
What was the last
great restaurant you went to?
590
00:50:36,400 --> 00:50:40,100
- I took my sister to Le Bec Fin.
- Uh-huh.
591
00:50:40,200 --> 00:50:45,300
And you both got the... snapper,
right?
592
00:50:45,400 --> 00:50:47,500
Close. I got the snapper.
593
00:50:47,600 --> 00:50:51,400
- She got three rum and Cokes
and the sommelier's phone number.
- [ Laughs ] Okay.
594
00:50:51,500 --> 00:50:55,500
Well, I'll take you there,
and we'll get...
595
00:50:55,600 --> 00:50:59,800
the foie gras
with Roquefort-stuffed fig...
596
00:50:59,900 --> 00:51:02,500
Scottish wood pigeon with cabbage...
597
00:51:02,600 --> 00:51:05,100
and porcini cassoulet.
598
00:51:06,900 --> 00:51:08,900
And the chocolate mousse...
599
00:51:09,000 --> 00:51:11,500
with raspberries
and hazelnut macaroon.
600
00:51:11,600 --> 00:51:14,600
You'll want to eat with me
for the rest of your life.
601
00:51:19,100 --> 00:51:20,900
- Ah.
- Here you go.
602
00:51:20,900 --> 00:51:23,200
- Mmm.
- I know.
603
00:51:23,300 --> 00:51:25,200
- The special, tara.
- Thank you.
604
00:51:25,200 --> 00:51:27,200
Enjoy.
605
00:51:28,400 --> 00:51:31,500
So -
What are the other rumors?
606
00:51:31,600 --> 00:51:33,700
Ah. Um-
607
00:51:33,800 --> 00:51:36,900
Rumor one: mysterious illness.
608
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
Rumor two: head-hunted
by Pepper and Hamilton.
609
00:51:43,000 --> 00:51:45,200
Here. Try some of this.
610
00:51:45,300 --> 00:51:48,500
- Rumor three?
- Um, soy?
611
00:51:48,600 --> 00:51:50,800
Oh, come on.
What's rumor three?
612
00:51:55,600 --> 00:51:58,400
Affair with a partner gone bad.
613
00:52:05,000 --> 00:52:06,900
Don't worry.
614
00:52:07,000 --> 00:52:09,200
Most people are betting on lupus.
615
00:52:16,500 --> 00:52:19,600
Here.
Wasabi makes everything better.
616
00:52:24,300 --> 00:52:27,400
- So, uh, what time Friday?
- Friday?
617
00:52:27,500 --> 00:52:29,400
Dinner.
618
00:52:29,500 --> 00:52:33,400
Oh, look, Simon, this was- this was
really nice, but, um, I don't think-
619
00:52:33,500 --> 00:52:35,400
7:00 it is.
620
00:52:38,400 --> 00:52:40,200
Thank you.
621
00:52:46,600 --> 00:52:49,000
Mmm. That smells good.
What is that?
622
00:52:49,200 --> 00:52:51,100
That's braised veal.
623
00:52:55,100 --> 00:52:57,100
- Shit.
624
00:52:57,200 --> 00:52:59,300
There's a paper towel on the counter.
625
00:53:05,900 --> 00:53:08,100
Out of curiosity...
626
00:53:08,200 --> 00:53:11,200
how long is this vacation of yours
going to last?
627
00:53:11,400 --> 00:53:14,600
How come you don't have
any pictures of my mom around?
628
00:53:14,700 --> 00:53:17,600
Don't you like thinking about her?
629
00:53:17,700 --> 00:53:20,700
I don't need to have a picture
to think about my daughter.
630
00:53:29,300 --> 00:53:32,700
You put out pictures,
people ask questions.
631
00:53:32,800 --> 00:53:35,800
They expect you to tell 'em everything,
and I don't do that.
632
00:53:35,900 --> 00:53:38,400
'Cause Mom was sick?
633
00:53:38,500 --> 00:53:40,800
Because she's gone.
634
00:53:43,100 --> 00:53:45,100
Is that why you pulled away from us?
635
00:53:45,200 --> 00:53:47,700
So that you didn't have to talk
about her with us either?
636
00:53:47,800 --> 00:53:50,800
I didn't pull away. I was pushed.
637
00:53:53,200 --> 00:53:55,100
No, listen.
638
00:53:55,200 --> 00:53:58,800
I'm not the one who didn't pass along
the letters. That was your father.
639
00:53:59,000 --> 00:54:00,900
I'm not the one
who didn't want a relationship.
640
00:54:01,000 --> 00:54:03,900
He said that?"I don't want you to have
a relationship with my daughters. "
641
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
- Oh, yes.
- When?
642
00:54:06,100 --> 00:54:09,300
- At the funeral.
- Why? Why would he say that?
643
00:54:11,200 --> 00:54:15,300
Because he's irrational. Yeah.
He blamed me for everything.
644
00:54:15,400 --> 00:54:18,300
Every bad day, every bad episode.
645
00:54:18,400 --> 00:54:21,600
He did not want me near her.
646
00:54:21,700 --> 00:54:23,700
And after she was gone...
647
00:54:23,800 --> 00:54:27,300
he didn't want me near you
or your sister.
648
00:54:32,100 --> 00:54:34,000
I just wonder-
649
00:54:35,600 --> 00:54:40,900
If you had tried harder,
you know, or, like, tried again...
650
00:54:41,000 --> 00:54:44,300
after he'd gotten over the whole...
651
00:54:44,400 --> 00:54:47,400
shock and grief of it, you know?
652
00:54:51,000 --> 00:54:55,300
'Cause it would have been nice
having a grandmother.
653
00:54:55,300 --> 00:54:57,300
Nice and...
654
00:54:58,300 --> 00:55:00,500
maybe a little less lonely.
655
00:55:06,400 --> 00:55:09,500
She sounds like a manipulative
little nincompoop.
656
00:55:09,600 --> 00:55:13,300
- The girl lost her mother.
- So? You lost your daughter.
657
00:55:13,400 --> 00:55:15,400
- It's not the same.
- It's worse.
658
00:55:15,500 --> 00:55:18,800
A parent burying a child
goes against the law of nature.
659
00:55:19,000 --> 00:55:22,800
Well, so does a grandparent
abandoning her grandchildren.
660
00:55:22,900 --> 00:55:25,600
You said yourself
he didn't want you around.
661
00:55:25,700 --> 00:55:28,600
What were you supposed to do,
break down the door?
662
00:55:28,700 --> 00:55:30,600
Yes.
663
00:55:31,900 --> 00:55:33,800
Shoelace.
664
00:55:34,800 --> 00:55:38,600
For Caroline, yes.
665
00:55:38,700 --> 00:55:41,900
For Caroline.
She was gone, cookie.
666
00:55:42,000 --> 00:55:45,500
And you pushing your way into that house
wasn't gonna do a thing for her.
667
00:55:45,600 --> 00:55:48,100
- She wanted me there.
- You don't know that.
668
00:55:48,200 --> 00:55:51,600
- Yes, I do. I know.
- How?
669
00:55:53,300 --> 00:55:55,300
I just do.
670
00:55:55,400 --> 00:55:57,300
How?
671
00:55:59,800 --> 00:56:02,400
I've never told anybody this,
not even Ira.
672
00:56:02,500 --> 00:56:06,600
I'll take it to my grave,
probably tomorrow.
673
00:56:11,400 --> 00:56:13,400
It wasn't a car accident.
674
00:56:13,500 --> 00:56:16,900
I mean, eh- it- it was a car...
675
00:56:17,000 --> 00:56:21,700
and there was a crash, but-
676
00:56:23,400 --> 00:56:25,800
How do you know it was on purpose?
677
00:56:28,600 --> 00:56:30,500
She wrote a note.
678
00:56:33,500 --> 00:56:37,000
It came the day after the funeral.
679
00:56:37,200 --> 00:56:39,800
What'd it say?
680
00:56:39,900 --> 00:56:41,800
One line.
681
00:56:42,900 --> 00:56:45,700
"Please take care of my girls. "
682
00:56:45,800 --> 00:56:48,800
- And you didn't.
- [ Restrained Sobbing ] Mm-mmm.
683
00:56:48,900 --> 00:56:51,000
You didn't because you couldn't.
684
00:56:51,100 --> 00:56:53,300
Now you can, so you will.
685
00:56:53,400 --> 00:56:57,900
Ella, bubbeleh, you did the best
you could in a very bad situation.
686
00:56:58,000 --> 00:57:00,800
You got nothing to feel guilty about.
687
00:57:02,100 --> 00:57:05,700
And you tell that
to Miss Hotsy-Totsy Pants.
688
00:57:16,000 --> 00:57:19,100
So this is where all my boyfriends
have been coming from.
689
00:57:21,500 --> 00:57:25,400
They took a vote. I don't know who
I pissed off, but somehow... I lost.
690
00:57:25,500 --> 00:57:28,900
Or won. Either way, it's official.
691
00:57:29,000 --> 00:57:31,800
I am the captain of the softball team.
692
00:57:34,400 --> 00:57:36,300
Yeah.
693
00:57:37,900 --> 00:57:41,600
Look, I know this isn't my business,
but I can't not say anything.
694
00:57:41,700 --> 00:57:47,100
You have rights, legal options
for getting your job back.
695
00:57:47,200 --> 00:57:49,100
I don't want it back.
696
00:57:49,200 --> 00:57:51,900
You don't?
697
00:57:52,000 --> 00:57:54,200
I thought you loved it.
698
00:57:54,300 --> 00:57:57,500
You were always the first one there in the morning
and the last one to leave at night.
699
00:57:57,800 --> 00:58:01,300
I know. Not because I loved it.
700
00:58:01,400 --> 00:58:03,300
Then why?
701
00:58:04,400 --> 00:58:06,300
I don't know.
702
00:58:06,400 --> 00:58:10,300
Maybe... I was scared of what
would happen if I wasn't there.
703
00:58:10,400 --> 00:58:13,500
Oh, what? Like the place
would fall apart without you?
704
00:58:13,700 --> 00:58:17,300
- With law freaks like you there? Never.
705
00:58:17,400 --> 00:58:20,700
No, I wasn't worried about the office.
706
00:58:20,800 --> 00:58:24,100
I guess it was more... me...
707
00:58:24,200 --> 00:58:27,200
and what would happen to me
without those people to please...
708
00:58:27,300 --> 00:58:29,900
and those tasks to get done.
709
00:58:30,000 --> 00:58:33,800
Like... maybe... those were
the things holding me together.
710
00:58:35,600 --> 00:58:38,500
And without them, I'd...
711
00:58:38,600 --> 00:58:40,600
fall apart.
712
00:58:42,800 --> 00:58:45,300
But you didn't.
713
00:58:45,400 --> 00:58:47,300
I guess not.
714
00:58:49,700 --> 00:58:52,200
So what does hold you together?
715
00:59:00,900 --> 00:59:04,200
For me, it's the law, politics...
716
00:59:04,200 --> 00:59:06,300
the Sixers and good food.
717
00:59:06,400 --> 00:59:11,400
If you ever want to join me
for a game or a meal...
718
00:59:12,500 --> 00:59:14,500
I hope you'll give me a call.
719
00:59:31,100 --> 00:59:33,000
Ella?
720
01:00:08,100 --> 01:00:10,900
Oh. I was just looking for-
721
01:00:11,000 --> 01:00:12,900
For what?
722
01:00:16,900 --> 01:00:19,400
Sorry, I-
723
01:00:19,500 --> 01:00:22,900
Wrong dresser.
It's in the sock drawer.
724
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
What is?
725
01:00:25,100 --> 01:00:29,100
My cash. That's what you were looking for,
right? That's what you want.
726
01:00:29,200 --> 01:00:32,300
No. God.
727
01:00:32,500 --> 01:00:36,000
Oh, well.
728
01:00:36,100 --> 01:00:38,900
I guess after being absent
for some 20-odd years or so...
729
01:00:39,000 --> 01:00:42,000
I can't expect you to want
to have a relationship with me.
730
01:00:42,100 --> 01:00:44,500
- How much?
- How much what?
731
01:00:44,700 --> 01:00:49,200
Money, Maggie. How much money
were you hoping to get from me?
732
01:00:51,800 --> 01:00:55,000
- I don't know.
- Yes, you do.
733
01:00:56,600 --> 01:00:59,500
I want to go to New York.
734
01:00:59,600 --> 01:01:04,300
Maybe... act.
I think I'd be good at it.
735
01:01:04,400 --> 01:01:07,600
Mmm, clearly.
736
01:01:07,700 --> 01:01:09,700
- How much do you need?
- Three grand.
737
01:01:09,800 --> 01:01:12,500
That you would not have found
in the sock drawer.
738
01:01:12,600 --> 01:01:14,600
How much do you have?
739
01:01:18,300 --> 01:01:20,200
Well...
740
01:01:20,300 --> 01:01:23,800
I won't give you $3,000,
but I'll do this.
741
01:01:23,900 --> 01:01:27,000
They need help over
at the Assisted Living Center.
742
01:01:27,100 --> 01:01:31,500
You get that job, stop loafing around
here like some princess...
743
01:01:31,600 --> 01:01:34,000
and I will match what you earn,
penny for penny.
744
01:01:40,100 --> 01:01:43,000
You would do that?
745
01:01:44,500 --> 01:01:46,600
Why?
746
01:01:47,800 --> 01:01:50,300
Because I'm your grandmother.
747
01:01:57,800 --> 01:01:59,700
Oh, I don't think so.
748
01:01:59,800 --> 01:02:03,700
Last time I ran anywhere was to my wedding.
Look what happened.
749
01:02:12,200 --> 01:02:15,400
- Is that Corinne?
- No.
750
01:02:15,500 --> 01:02:17,400
- Who is it?
- Maggie.
751
01:02:17,500 --> 01:02:19,900
Have we met before?
752
01:02:20,000 --> 01:02:23,100
There's a pick-up line
with a little dust on it.
753
01:02:23,200 --> 01:02:25,500
Fine. What's your sign?
754
01:02:25,600 --> 01:02:27,900
I've been out of the game for a while.
755
01:02:28,000 --> 01:02:30,500
What, like 7 0,80 years?
756
01:02:30,600 --> 01:02:33,600
Give or take.
757
01:02:33,700 --> 01:02:35,600
Where's Corinne?
She's my number-one girl.
758
01:02:35,800 --> 01:02:38,400
Well, excuse me, but what does
Corinne have that I don't?
759
01:02:38,500 --> 01:02:43,000
- She reads to me.
- Oh.
760
01:02:43,100 --> 01:02:47,500
You could do it, maybe nose her
out of first position.
761
01:02:49,500 --> 01:02:51,400
Here.
762
01:02:53,600 --> 01:02:56,500
I'm a little busy right now.
763
01:02:56,600 --> 01:03:00,100
Maybe you should wait for Corinne.
764
01:03:10,700 --> 01:03:13,600
- Hello?
- Are the Sixers basketball or hockey?
765
01:03:18,800 --> 01:03:20,800
Come on, Eric!
766
01:03:20,900 --> 01:03:23,300
Yeah, baby! Yeah, baby!
767
01:03:23,500 --> 01:03:25,900
That's what I'm talkin' about.
Get back, get back!
768
01:03:26,000 --> 01:03:29,200
That's Reggie Miller!
You gotta get him!
769
01:03:28,800 --> 01:03:31,200
- He'll make it every time.
770
01:03:31,300 --> 01:03:33,200
Boo! That's right.
771
01:03:33,300 --> 01:03:35,400
- Boo!
- Good.
772
01:03:38,100 --> 01:03:40,100
I can't believe we lost the game.
773
01:03:40,100 --> 01:03:42,600
- Why can't you believe it?
We've been losin' all season long.
- That's right.
774
01:03:42,700 --> 01:03:45,400
We need a three-point man, a man who
can shoot the pill, a man who can thrill.
775
01:03:45,500 --> 01:03:47,800
I don't care if you have the best
three-point shooter in the league.
776
01:03:47,900 --> 01:03:50,900
- You got to get back on defense.
- But at the same time, you need
to put points on the boards too.
777
01:03:51,000 --> 01:03:53,800
Look at the best teams in history-
the Celtics, the Bulls, the Lakers-
778
01:03:53,900 --> 01:03:55,800
all great defensive teams.
779
01:03:55,900 --> 01:03:58,300
I mean, offense sells tickets,
but defense wins ball games.
780
01:03:58,500 --> 01:04:00,800
- He's right.
Without defense, you won't win games.
- Thank you.
781
01:04:08,800 --> 01:04:11,100
Hmm.
782
01:04:13,800 --> 01:04:16,100
I see you're a fan of the classics.
783
01:04:18,100 --> 01:04:20,100
Um, what?
784
01:04:24,100 --> 01:04:27,900
- Oh, that. That-That's my sister's.
- Oh. Oh, okay.
785
01:04:28,100 --> 01:04:30,500
I hope you like cheap, almost-stale red.
786
01:04:30,600 --> 01:04:32,500
It's my favorite.
787
01:04:33,600 --> 01:04:35,700
What's she like- the sister?
788
01:04:35,800 --> 01:04:39,000
She's, you know, a sister.
789
01:04:40,900 --> 01:04:44,000
- You don't want to talk about your sister.
- I didn't say that.
790
01:04:47,300 --> 01:04:49,300
I don't want to talk about my sister.
791
01:04:51,600 --> 01:04:53,500
Cheers.
792
01:05:01,000 --> 01:05:04,100
So what's he like,
this, um, Captain Jack?
793
01:05:06,700 --> 01:05:08,600
"His fingers tangled in her curls...
794
01:05:08,700 --> 01:05:12,700
"while his tongue plundered
the soft cavern of her mouth.
795
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
"She made no protest.
796
01:05:14,900 --> 01:05:17,700
"Her furnace was alight.
797
01:05:17,800 --> 01:05:20,800
"Jack drew his lips from hers
and urged her forward...
798
01:05:20,900 --> 01:05:23,800
"so he could take
one shirt-veiled nipple...
799
01:05:23,900 --> 01:05:25,800
"into his mouth.
800
01:05:25,900 --> 01:05:28,700
"Kit's gasp urged him on.
801
01:05:28,800 --> 01:05:31,300
"He licked the material
until it clung...
802
01:05:31,500 --> 01:05:33,300
"to the ripe peak...
803
01:05:33,500 --> 01:05:36,800
"then drew the turgid flesh
deep into his mouth.
804
01:05:36,900 --> 01:05:41,800
"Kit moaned, her body
spasming in response.
805
01:05:41,900 --> 01:05:45,100
Her eyes were closed,
her lips parted. "
806
01:05:46,900 --> 01:05:49,700
Okay, um, embarrassing
as this is to admit...
807
01:05:49,800 --> 01:05:52,200
I'm officially turned on.
808
01:07:16,400 --> 01:07:18,400
Does this mean that I'm your bitch?
809
01:07:20,700 --> 01:07:22,700
Do you want to be my bitch?
810
01:07:28,700 --> 01:07:31,400
I have wanted to be your bitch
since my first day at Dommel.
811
01:07:34,000 --> 01:07:38,000
That Chicago trip- I was convinced it was
all gonna come together for me there.
812
01:07:39,200 --> 01:07:43,000
- Was I unfriendly?
- Oh, no. I mean, not compared to, say, Stalin.
813
01:07:47,500 --> 01:07:49,400
I'm sorry.
814
01:07:50,000 --> 01:07:53,400
- Hmm. I was hideous.
- That's okay.
815
01:07:54,400 --> 01:07:56,400
You have plenty of time
to make it up to me.
816
01:08:10,900 --> 01:08:13,900
- Go, go, go!
817
01:08:16,200 --> 01:08:17,800
Come on, come on!
818
01:08:19,200 --> 01:08:22,500
- Yes! Go!
819
01:08:24,800 --> 01:08:28,300
Yes! Yes!
820
01:08:32,100 --> 01:08:33,900
So, how's it going with Hotsy Tots?
821
01:08:34,300 --> 01:08:36,600
- Oh, fine.
- "Fine," she says.
822
01:08:37,300 --> 01:08:39,300
- What?
823
01:08:39,800 --> 01:08:41,500
There's no "fine" with grandkids.
824
01:08:41,900 --> 01:08:45,000
It's either the best day of your life
or sheer torture.
825
01:08:45,900 --> 01:08:48,300
- What do you do together?
- I don't know. We eat.
826
01:08:49,100 --> 01:08:50,600
Huh! T hat's it?
827
01:08:51,100 --> 01:08:52,800
Oh, do things she likes to do.
828
01:08:53,300 --> 01:08:57,400
Read the fashion magazines, surf the Net,
watch the smut on the cable.
829
01:08:58,400 --> 01:09:00,900
- I don't have cable.
- No cable?
830
01:09:01,700 --> 01:09:04,100
And she wonders why she and the girl
aren't all buddy-buddy.
831
01:09:04,800 --> 01:09:09,100
I don't need television to build
a relationship with my granddaughter.
832
01:09:10,300 --> 01:09:11,900
You're new to this. Trust me.
833
01:09:12,500 --> 01:09:14,100
It's all about surround sound.
834
01:09:18,800 --> 01:09:21,800
I just needed
a little kiss to make me feel better...
835
01:09:22,600 --> 01:09:25,300
but now it wasn't working.
836
01:09:26,100 --> 01:09:27,600
- Maggie!
- Oh!
837
01:09:28,100 --> 01:09:30,200
We're having Cosmopolitans.
Would you like one?
838
01:09:30,800 --> 01:09:33,800
I wasn't getting
the same rush. Tonight, I needed more.
839
01:09:34,700 --> 01:09:36,200
No, thanks.
840
01:09:36,700 --> 01:09:39,400
Meanwhile, uptown, Charlotte wondered
when relationships had gotten so complicated.
841
01:09:40,200 --> 01:09:43,700
She yearned for the time when dinner
was followed by dessert, not lubricant.
842
01:09:44,700 --> 01:09:46,700
- Ooh, whoops!
843
01:09:50,300 --> 01:09:51,800
Oh, my.
844
01:09:52,300 --> 01:09:54,300
I don't want to. Or maybe I do.
I don't know what I want, but-
845
01:09:55,000 --> 01:09:57,700
- I've seen this one.
- I can't.
846
01:09:58,500 --> 01:10:01,000
- I want children and nice bedding and-
- It's funny.
847
01:10:01,700 --> 01:10:05,100
That night, they made love
the Charlotte way-polite-
848
01:10:06,100 --> 01:10:07,600
Oh, it was wonderful.
849
01:10:08,100 --> 01:10:09,600
- I thought so.
- Oh, you would.
850
01:10:10,100 --> 01:10:11,700
- Now, walk up straight now.
- Thank you for everything.
851
01:10:12,200 --> 01:10:13,700
- Good.
- Have a very wonderful day.
852
01:10:14,200 --> 01:10:16,500
- Yes, and have a good sleep, and no sugar.
- Okay. And good night.
853
01:10:17,200 --> 01:10:19,200
- Good night.
- Yeah.
854
01:10:19,700 --> 01:10:21,800
Well-Yeah, okay.
855
01:10:22,500 --> 01:10:24,500
Okay. Thank you. Good night.
856
01:10:44,100 --> 01:10:46,100
What's up with Lewis?
857
01:10:46,700 --> 01:10:49,600
I don't know
what you're talking about.
858
01:10:50,400 --> 01:10:52,800
I say go for it. Just jump him.
859
01:10:53,500 --> 01:10:55,100
Maggie!
860
01:10:55,500 --> 01:10:57,600
Don't talk like that. Here.
861
01:11:00,400 --> 01:11:02,800
Half the fun of sex...
is talking about it.
862
01:11:03,500 --> 01:11:05,800
Well, I guess I missed that half.
863
01:11:06,500 --> 01:11:08,700
You never talked about sex?
864
01:11:09,400 --> 01:11:12,400
Occasionally with Ira.
865
01:11:13,300 --> 01:11:14,800
Kind of.
866
01:11:15,300 --> 01:11:17,600
Yeah, but what about girlfriends?
867
01:11:18,100 --> 01:11:19,900
The first time you got laid.
868
01:11:20,500 --> 01:11:22,000
You had to tell someone that.
869
01:11:23,500 --> 01:11:25,400
It was my wedding night.
It was assumed.
870
01:11:26,000 --> 01:11:29,100
You missed out on one of the all-time
greatest conversations in life.
871
01:11:31,100 --> 01:11:32,700
Who'd you tell?
872
01:11:34,800 --> 01:11:36,400
Rose.
873
01:11:36,900 --> 01:11:38,700
Well, maybe if I'd had a sister.
874
01:11:39,300 --> 01:11:41,300
Even when you were so small...
875
01:11:41,900 --> 01:11:43,900
you had a bond
that I'd never had with anyone.
876
01:11:45,500 --> 01:11:47,400
You still close like that?
877
01:11:49,500 --> 01:11:51,000
Sure.
878
01:11:51,500 --> 01:11:53,700
- You don't talk about her.
- What do you want to hear?
879
01:11:56,500 --> 01:11:58,800
We're totally fine. We're-We're tight.
We're thick as thieves.
880
01:11:59,500 --> 01:12:02,200
Let's ask her down.
I'd like to know her too.
881
01:12:03,000 --> 01:12:05,400
You know, I doubt she would come.
882
01:12:06,200 --> 01:12:08,600
She's, like, really busy.
She's a lawyer.
883
01:12:09,300 --> 01:12:10,600
- No kidding. What kind?
- The really busy kind.
884
01:12:10,900 --> 01:12:12,500
- No kidding. What kind?
- The really busy kind.
885
01:12:14,400 --> 01:12:16,300
What do you do
once they've all peed?
886
01:12:16,900 --> 01:12:19,500
mm. Give 'em a brush.
Take 'em all home.
887
01:12:20,300 --> 01:12:22,300
Make sure they have water to drink.
888
01:12:25,000 --> 01:12:27,800
- After that.
- Then I'm done.
889
01:12:30,000 --> 01:12:33,000
- So what do you do?
- Whatever.
890
01:12:33,900 --> 01:12:37,800
- Shop for food, cook for my boyfriend.
- I know his name.
891
01:12:38,900 --> 01:12:42,100
I know, but I've never really had a real,
live, grown-up boyfriend before...
892
01:12:43,000 --> 01:12:45,400
and I'm gonna use the word
as often as I can.
893
01:12:46,000 --> 01:12:48,300
All right, first of all,
he's not grown up.
894
01:12:49,000 --> 01:12:50,500
None of them are.
895
01:12:51,000 --> 01:12:54,700
You know, there's a consistency
to your cynicism which is truly beautiful.
896
01:12:55,800 --> 01:12:57,500
Hmm. Just don't be surprised...
897
01:12:58,100 --> 01:13:00,600
if he turns out to be...
less than perfect.
898
01:13:01,300 --> 01:13:03,300
And don't be surprised if he doesn't.
899
01:13:06,300 --> 01:13:07,900
- I gotta go.
- Good-bye.
900
01:13:08,400 --> 01:13:09,900
- Have fun.
- I'll call you.
901
01:13:10,400 --> 01:13:11,400
All right.
902
01:13:12,300 --> 01:13:15,100
You sound too pretty,
Maggie, to be cleaning bedpans.
903
01:13:15,900 --> 01:13:17,900
You're right. I am.
904
01:13:18,600 --> 01:13:21,300
I have a grandson, a doctor over in Tampa.
I should introduce you.
905
01:13:22,100 --> 01:13:24,600
- You don't want to do that.
- Are you bad news?
906
01:13:25,200 --> 01:13:28,600
Well, you know,
I don't mean to be, but yeah.
907
01:13:29,600 --> 01:13:32,300
Well, since you're not gonna
marry my grandson...
908
01:13:33,100 --> 01:13:34,900
you might as well read to me.
909
01:13:41,100 --> 01:13:42,800
- I'm kind of a slow reader.
- Perfect.
910
01:13:43,300 --> 01:13:45,600
I'm a slow listener.
911
01:13:55,800 --> 01:13:58,900
"The... art... of...
912
01:14:01,800 --> 01:14:03,300
losing"-
913
01:14:05,300 --> 01:14:08,000
- You know, I should just get back to work.
- What is it, dyslexia?
914
01:14:08,700 --> 01:14:10,700
- What are you, a teacher?
- Professor.
915
01:14:11,200 --> 01:14:14,100
Retired.
Just take your time, Maggie.
916
01:14:15,000 --> 01:14:17,500
Listen to the words
as you're about to say them.
917
01:14:18,200 --> 01:14:20,200
Nine times out of 10,
you'll hear a mistake coming...
918
01:14:20,800 --> 01:14:22,800
and you'll correct it
before you make it.
919
01:14:23,300 --> 01:14:26,500
Then again, you might make
a total ass of yourself.
920
01:14:43,600 --> 01:14:45,700
Oh, come on.
921
01:14:46,400 --> 01:14:48,800
Poetry's supposed to be slow.
922
01:15:01,400 --> 01:15:03,400
"The... art...
923
01:15:04,000 --> 01:15:06,400
"of... losing...
924
01:15:07,100 --> 01:15:10,600
"isn't hard to...
925
01:15:11,600 --> 01:15:13,100
"master.
926
01:15:16,100 --> 01:15:18,300
"So many... things...
927
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
"may... seem... file-
928
01:15:21,600 --> 01:15:24,500
"seem... filled...
929
01:15:25,400 --> 01:15:27,700
"with the... intent...
930
01:15:28,400 --> 01:15:30,800
"to be... lost...
931
01:15:31,500 --> 01:15:33,900
"that their... loss...
932
01:15:34,600 --> 01:15:36,100
"is no...
933
01:15:41,800 --> 01:15:43,300
"disaster.
934
01:15:47,400 --> 01:15:50,200
"Lose... some-
935
01:15:52,400 --> 01:15:55,300
"something every day.
936
01:15:56,100 --> 01:15:59,000
"Ac-Accept the fluster...
937
01:15:59,900 --> 01:16:02,100
"of lost door keys.
938
01:16:04,300 --> 01:16:07,200
"I lost... two cities...
939
01:16:08,000 --> 01:16:10,200
"two... rivers...
940
01:16:10,900 --> 01:16:14,100
"a... contin-
941
01:16:14,900 --> 01:16:16,500
"continen- continent.
942
01:16:17,900 --> 01:16:20,000
"I... miss them...
943
01:16:20,600 --> 01:16:24,400
"but it wasn't a... disaster.
944
01:16:26,500 --> 01:16:28,800
"Even... losing you...
945
01:16:29,500 --> 01:16:31,500
"the joking voice...
946
01:16:32,100 --> 01:16:33,800
"a... gesture...
947
01:16:35,700 --> 01:16:37,900
"I love...
948
01:16:38,400 --> 01:16:42,300
"I... shan't have lied.
949
01:16:43,400 --> 01:16:46,200
"It's... evi-evident...
950
01:16:47,000 --> 01:16:49,700
"the... art... oflosing's...
951
01:16:50,400 --> 01:16:53,000
"not too hard to master...
952
01:16:54,900 --> 01:16:57,700
"though it look-
though it may look...
953
01:16:58,400 --> 01:17:01,300
"like- -
954
01:17:02,200 --> 01:17:03,700
"like...
955
01:17:04,200 --> 01:17:06,100
disaster. "
956
01:17:12,900 --> 01:17:15,200
Well, what do you think?
957
01:17:15,800 --> 01:17:18,700
Good.
958
01:17:19,500 --> 01:17:22,300
Unacceptable answer.
What's the poem about?
959
01:17:24,400 --> 01:17:26,400
- I don't know.
- Yes, you do. What's it about?
960
01:17:30,700 --> 01:17:32,200
- Losing?
- What?
961
01:17:35,800 --> 01:17:37,300
- Love?
- Ah.
962
01:17:37,800 --> 01:17:39,700
And how about that?
963
01:17:41,400 --> 01:17:43,600
Is the love lost already?
964
01:17:44,300 --> 01:17:46,900
Is Bishop writing about it
as a possibility, a probability?
965
01:17:47,700 --> 01:17:49,200
What?
966
01:17:51,200 --> 01:17:52,700
Well...
967
01:17:54,600 --> 01:17:56,600
in the beginning,
she's talking about...
968
01:17:57,200 --> 01:18:00,900
losing real things, like keys.
969
01:18:03,200 --> 01:18:06,400
And then she- she gets, like-
970
01:18:07,300 --> 01:18:08,800
she lost a continent.
971
01:18:09,300 --> 01:18:11,700
- She's getting grandiose.
- Yeah.
972
01:18:12,400 --> 01:18:15,500
And the way she says it is like-
like it doesn't matter.
973
01:18:16,300 --> 01:18:17,900
Ah.
974
01:18:18,300 --> 01:18:20,700
Her tone-
would you call it detached?
975
01:18:23,200 --> 01:18:25,600
I think she wants
to sound detached.
976
01:18:26,300 --> 01:18:29,600
You know,
she wants to... sound...
977
01:18:30,600 --> 01:18:32,100
like it doesn't matter...
978
01:18:32,600 --> 01:18:34,700
'cause she knows, deep down...
979
01:18:35,300 --> 01:18:37,400
how bad it's gonna feel to lose.
980
01:18:38,000 --> 01:18:39,600
Lose what?
981
01:18:41,100 --> 01:18:43,000
Or whom?
982
01:18:44,800 --> 01:18:46,400
Is it a lover?
983
01:18:51,300 --> 01:18:52,800
No.
984
01:18:58,200 --> 01:18:59,800
It's a friend.
985
01:19:03,300 --> 01:19:04,900
A-plus.
986
01:19:06,600 --> 01:19:08,800
Smart girl.
987
01:19:30,000 --> 01:19:32,600
Oh, what a-a comfortable home.
988
01:19:33,400 --> 01:19:34,900
It's very, uh, lived in.
989
01:19:35,400 --> 01:19:37,000
Well, what can I get you?
990
01:19:37,500 --> 01:19:40,600
- I'll have a white wine, and he'll have the same.
- Oh, good.
991
01:19:41,400 --> 01:19:45,100
Why don't you just make yourself at home,
and I'll be right back.
992
01:19:46,100 --> 01:19:47,600
- Hey, Dad!
- Hello, sweetie.
993
01:19:48,100 --> 01:19:49,600
- Oh!
- Where's Maggie?
994
01:19:50,100 --> 01:19:52,800
- Oh, not here.
- Oh, thank God. We don't need
her drama tonight.
995
01:19:53,600 --> 01:19:56,700
- Why isn't she here? Is something wrong?
- No, we just had a fight.
996
01:19:57,600 --> 01:20:00,500
- About what?
- Can we talk about this later?
997
01:20:01,400 --> 01:20:04,000
Yes. Bad enough she monopolizes
the evening when she's here.
998
01:20:04,700 --> 01:20:06,800
Oh, let me see that ring.
999
01:20:09,400 --> 01:20:12,000
Oh, wow. Look at that.
1000
01:20:15,600 --> 01:20:18,600
Rose tells me you have a daughter
as well, Sydelle.
1001
01:20:19,400 --> 01:20:21,000
My Marcia? You'll meet her.
1002
01:20:21,500 --> 01:20:24,300
You'll love her. Everyone does.
My Marcia's a decorator.
1003
01:20:25,100 --> 01:20:26,300
Really?
1004
01:20:26,800 --> 01:20:29,300
She's an absolute genius in her work.
1005
01:20:30,000 --> 01:20:31,600
I'd like to say a few words.
1006
01:20:32,100 --> 01:20:35,100
Please. To Rose and Simon.
1007
01:20:36,000 --> 01:20:37,900
We're all blessed to be a part
of your happiness.
1008
01:20:38,500 --> 01:20:41,000
Your love bonds
notjust your two hearts...
1009
01:20:41,600 --> 01:20:43,900
but the hearts of two families.
1010
01:20:44,600 --> 01:20:46,200
- Mazel tov!
- Mazel tov!
1011
01:20:46,800 --> 01:20:48,600
- Mazel tov!
- Thanks, Dad.
1012
01:20:49,100 --> 01:20:51,100
- That went okay.
- Yeah.
1013
01:20:51,800 --> 01:20:53,400
Where's Maggie?
1014
01:20:53,900 --> 01:20:55,800
Uh, it's hard to say.
She moves around a lot.
1015
01:20:56,400 --> 01:20:58,900
Well, I want to meet her eventually,
you know? She's your sister.
1016
01:20:59,600 --> 01:21:01,900
- I want to know her.
- You will.
1017
01:21:02,600 --> 01:21:04,400
What was the fight about?
1018
01:21:05,000 --> 01:21:06,500
Mmm. Girl stuff.
1019
01:21:14,200 --> 01:21:15,800
Oh, shit.
1020
01:21:17,700 --> 01:21:19,200
Oh!
1021
01:21:19,700 --> 01:21:22,400
I should have used fresh vegetables
instead of frozen.
1022
01:21:23,200 --> 01:21:25,000
I don't think so. They were great.
1023
01:21:25,500 --> 01:21:27,600
- Really delicious. They were good.
- Really?
1024
01:21:28,300 --> 01:21:29,800
Yes.
1025
01:21:30,300 --> 01:21:33,400
- So, have you heard from Rose?
- No.
1026
01:21:34,300 --> 01:21:36,400
- So she hasn't gotten back to you.
- About what?
1027
01:21:37,000 --> 01:21:39,000
You were going
to invite her down, Maggie.
1028
01:21:39,700 --> 01:21:41,200
I don't know
where you got that idea.
1029
01:21:41,700 --> 01:21:44,200
Maggie,
I specifically asked you to.
1030
01:21:44,900 --> 01:21:48,000
So? Just because you specifically asked
doesn't mean I'm going to.
1031
01:21:48,800 --> 01:21:51,500
You shouldn't smoke.
You have a family history of lung cancer.
1032
01:21:52,300 --> 01:21:54,000
I have a family history
of car wrecks too.
1033
01:21:54,500 --> 01:21:56,400
Does that mean I shouldn't drive?
1034
01:21:57,000 --> 01:21:58,800
- That is not funny.
- It wasn't supposed to be.
1035
01:21:59,400 --> 01:22:01,200
All right, what is the problem
between you and Rose?
1036
01:22:01,800 --> 01:22:04,400
- Why don't you want her to visit?
- Why do you?
1037
01:22:05,200 --> 01:22:07,200
I mean,
am I not good enough for you?
1038
01:22:07,800 --> 01:22:09,900
This has nothing to do with you.
1039
01:22:10,600 --> 01:22:13,000
She's my daughter's daughter,
and I want to get to know her too.
1040
01:22:30,400 --> 01:22:32,000
What was Caroline like with you girls?
1041
01:22:32,600 --> 01:22:34,900
I mean, as a mom,
how do you remember her?
1042
01:22:35,600 --> 01:22:37,300
Why don't you ask Rose?
1043
01:22:37,800 --> 01:22:40,500
Maggie, please grow up.
1044
01:22:47,200 --> 01:22:48,800
She was special.
1045
01:22:49,200 --> 01:22:51,200
Different than the other moms.
1046
01:22:51,800 --> 01:22:53,400
She used to surprise us.
1047
01:22:56,600 --> 01:22:58,900
One time I opened up
my lunch box...
1048
01:23:00,400 --> 01:23:03,000
and there was a tiara inside.
1049
01:23:03,800 --> 01:23:05,800
A tiara. With your sandwich?
1050
01:23:06,500 --> 01:23:08,000
Instead of a sandwich.
1051
01:23:10,200 --> 01:23:12,200
What was she like as a daughter?
1052
01:23:14,000 --> 01:23:15,500
No tiaras.
1053
01:23:18,600 --> 01:23:21,000
But I loved her so much.
1054
01:23:25,100 --> 01:23:28,000
But loving her in the right way
was difficult, for me, anyway.
1055
01:23:28,800 --> 01:23:31,000
I didn't know there was
a right way and a wrong way.
1056
01:23:31,700 --> 01:23:33,300
Neither did I.
1057
01:23:34,800 --> 01:23:36,900
I had ideas-
1058
01:23:37,600 --> 01:23:40,700
I had unwelcomed ideas
about how to keep her safe.
1059
01:23:41,600 --> 01:23:43,400
Like?
1060
01:23:43,800 --> 01:23:46,500
Like, I thought she should have been
on her medication all the time.
1061
01:23:47,300 --> 01:23:49,100
I thought that her relationship
with your father...
1062
01:23:49,700 --> 01:23:51,600
was far too passionate
for her to handle.
1063
01:23:52,200 --> 01:23:53,700
And as far as children
were concerned...
1064
01:23:54,200 --> 01:23:56,700
she was in no condition,
no condition at all.
1065
01:23:57,500 --> 01:23:59,800
So you wish she never had me.
1066
01:24:03,100 --> 01:24:04,700
You know what I wish, Maggie?
1067
01:24:07,100 --> 01:24:09,200
I wish I'd kept my big mouth
shut long enough...
1068
01:24:09,900 --> 01:24:11,800
to hear what she wanted
out of life.
1069
01:24:21,400 --> 01:24:24,000
There she is! There's the bride!
1070
01:24:26,400 --> 01:24:27,700
Be strong.
1071
01:24:29,600 --> 01:24:33,200
Stay right here.
I'll get your corsage.
1072
01:24:34,200 --> 01:24:36,400
Corsage? What is this, a prom?
1073
01:24:37,100 --> 01:24:38,800
- Ladies?
- Ah, thank you.
1074
01:24:41,500 --> 01:24:44,300
- Who are these people?
- I have no idea.
1075
01:24:45,100 --> 01:24:47,900
- Except for my Marcia.
- Hello!
1076
01:24:48,700 --> 01:24:51,000
Hey, you're not sticking around...
1077
01:24:51,700 --> 01:24:54,700
to watch me ooh and ahh
over a Mixmaster Deluxe?
1078
01:24:55,600 --> 01:24:57,600
It's good of you
to let Sydelle do this.
1079
01:24:58,300 --> 01:25:01,100
- Oh, like gale force winds could stop her.
- Go easy on her.
1080
01:25:01,900 --> 01:25:04,500
- Marcia's giving her a very hard time these days.
- Oh, what's she doing?
1081
01:25:05,100 --> 01:25:07,200
Decorating in last year's colors?
1082
01:25:07,900 --> 01:25:09,900
She joined Jews forJesus.
1083
01:25:15,100 --> 01:25:16,900
Yoo-hoo! Ladies, it's time...
1084
01:25:17,400 --> 01:25:20,500
for the entertainment portion
of our soiree.
1085
01:25:21,400 --> 01:25:24,100
Uh, everyone get where you can see.
Anita, Jackie, come on.
1086
01:25:24,900 --> 01:25:27,200
Scoot.
Here we go.
1087
01:25:27,800 --> 01:25:29,400
Aw!
1088
01:25:29,800 --> 01:25:32,100
We, who know Rose,
are so thrilled...
1089
01:25:32,800 --> 01:25:35,600
that this day has finally arrived.
1090
01:25:36,400 --> 01:25:39,200
- Aw.
- There was a time we had our doubts.
1091
01:25:41,900 --> 01:25:43,500
Oh, my goodness.
1092
01:25:44,000 --> 01:25:47,200
All that time spent with her nose
buried in her book.
1093
01:25:48,200 --> 01:25:49,900
- Oh, bookworm.
1094
01:25:50,400 --> 01:25:54,900
Of course, there were romances,
but for some reason or other, nothing stuck.
1095
01:25:56,200 --> 01:25:58,800
- Oh!
- A little heavy.
1096
01:25:59,500 --> 01:26:03,800
- Oh. One thing Rose always
had was a great appetite.
1097
01:26:05,000 --> 01:26:06,600
For life!
1098
01:26:15,800 --> 01:26:17,300
Oh, God!
1099
01:26:17,800 --> 01:26:20,200
Why would anyone want to marry me?
I'm disgusting!
1100
01:26:20,900 --> 01:26:23,800
The only disgusting person here
is your stepmother. She's hideous.
1101
01:26:24,700 --> 01:26:27,300
So why is she giving me this party?
She hates me.
1102
01:26:28,000 --> 01:26:30,000
Someone else should do it-
someone who I-loves me...
1103
01:26:30,700 --> 01:26:32,500
someone who can look at me
and say...
1104
01:26:33,000 --> 01:26:35,600
"All of this is nothing more
than the happiness you deserve. "
1105
01:26:36,400 --> 01:26:38,000
Young lady.
1106
01:26:38,500 --> 01:26:40,600
Rose Feller,
don't you dare walk out on-
1107
01:26:41,300 --> 01:26:43,600
- I am talking to my friend!
1108
01:26:44,300 --> 01:26:46,900
She's crazy. She's crazy!
She's sick in the head!
1109
01:26:57,200 --> 01:27:00,400
Hands down,
best shower I've ever been to.
1110
01:27:08,300 --> 01:27:10,300
Engagement should be
a happy time, Rosie.
1111
01:27:10,800 --> 01:27:13,500
So should childhood and graduation.
1112
01:27:14,300 --> 01:27:15,900
And happy hour.
1113
01:27:16,300 --> 01:27:19,300
Did you know more suicides happen during
happy hour than any other time of day?
1114
01:27:20,200 --> 01:27:22,300
- Is that true?
- I wouldn't doubt it.
1115
01:27:25,900 --> 01:27:27,500
I love you, you know.
1116
01:27:43,700 --> 01:27:46,300
- Who's Rose?
- There's this thing called privacy, Dora.
1117
01:27:51,700 --> 01:27:55,100
This from a girl who puts a postage stamp
on her bottom and calls it a swimsuit.
1118
01:29:12,000 --> 01:29:14,400
The number
you have called is no longer in service.
1119
01:29:15,100 --> 01:29:17,300
If you feel you have reached
this recording in error-
1120
01:29:26,500 --> 01:29:28,600
Hmm.
1121
01:29:35,800 --> 01:29:37,300
Hey.
1122
01:29:40,600 --> 01:29:42,300
Are you dead?
1123
01:29:42,900 --> 01:29:44,800
What were you thinking,
going to the mall?
1124
01:29:45,400 --> 01:29:47,400
The mall is for young people,
people with teeth.
1125
01:29:48,000 --> 01:29:50,400
Well, my son's finally getting married,
and the girl's a ninny.
1126
01:29:51,000 --> 01:29:54,300
"Shut up, Ma," he says.
"Just show up in something nice. "
1127
01:29:55,300 --> 01:29:56,900
- You know what I saw today?
- What?
1128
01:29:57,400 --> 01:30:01,500
Pants with "Juicy" written across the heinie.
I'm gonna wear that?
1129
01:30:02,600 --> 01:30:04,600
Just wear something
you're comfortable in.
1130
01:30:05,300 --> 01:30:07,800
I haven't been comfortable
since the Dodgers left Brooklyn.
1131
01:30:10,100 --> 01:30:11,900
What's your favorite thing
you ever wore?
1132
01:30:12,500 --> 01:30:14,700
- Ever?
- Yeah. In your whole life.
1133
01:30:15,400 --> 01:30:18,500
My going-away suit
from my wedding.
1134
01:30:19,400 --> 01:30:21,700
Black and white checks,
very fitted.
1135
01:30:22,400 --> 01:30:24,500
I felt likeJackie Kennedy in that suit.
1136
01:30:31,000 --> 01:30:33,700
Give me your credit card.
Give it to me.
1137
01:30:39,200 --> 01:30:40,800
Can I get you a size?
1138
01:30:45,000 --> 01:30:47,800
No, I'm going to
the women's suit department.
1139
01:31:00,200 --> 01:31:01,700
So?
1140
01:31:03,700 --> 01:31:07,200
-Jackie Kennedy?
- Better. Jackie Onassis.
1141
01:31:11,500 --> 01:31:13,100
That looks so good on you.
1142
01:31:13,700 --> 01:31:16,300
Oh, Maggie, you're so sweet.
Good job!
1143
01:31:23,900 --> 01:31:25,300
You ready?
1144
01:31:25,800 --> 01:31:27,700
I don't know what to wear
to a Main Line wedding.
1145
01:31:28,300 --> 01:31:30,100
It doesn't matter.
Wear whatever you want.
1146
01:31:30,700 --> 01:31:33,000
- Believe me, when the bride's
name is Lopey, it matters.
- Look, th-that looks great.
1147
01:31:33,700 --> 01:31:35,200
- Come on.
- Really?
1148
01:31:35,700 --> 01:31:38,400
- Yeah. Come on. We gotta go.
- Okay.
1149
01:31:39,100 --> 01:31:41,100
I can't believe you have
a friend named Lopey.
1150
01:31:41,700 --> 01:31:43,700
- Come on, come on, come on.
- I'm sorry. Wait.
1151
01:31:49,300 --> 01:31:51,900
Are you okay? 'Cause if there's gonna be
any stabbing, I need a little heads up.
1152
01:31:52,600 --> 01:31:54,900
I'm fine.
1153
01:31:59,700 --> 01:32:01,500
Oh, my God.
1154
01:32:01,900 --> 01:32:04,300
Oh, shit. MyJimmy Choos!
1155
01:32:07,700 --> 01:32:09,800
Chewing gum?
1156
01:32:10,400 --> 01:32:12,000
Oh, that bitch. That bitch!
1157
01:32:12,600 --> 01:32:15,000
- No one will notice.
- Right. No one's gonna notice that.
1158
01:32:15,700 --> 01:32:19,200
"Hi. Hi. Hi! Hi. I can talk, 'cause I
have a mouth. " My heel has a mouth!
1159
01:32:20,200 --> 01:32:21,500
No one will notice.
1160
01:32:22,000 --> 01:32:24,900
Oh, my God!
What happened to your heel?
1161
01:32:30,800 --> 01:32:34,200
Uh, best wishes, Lopey, Jordan.
1162
01:32:35,100 --> 01:32:36,700
Thanks, Simon.
1163
01:32:38,600 --> 01:32:41,400
"Let the wind die down.
1164
01:32:42,200 --> 01:32:45,700
"Let the... shed go black inside.
1165
01:32:46,700 --> 01:32:49,200
"Let evening come.
1166
01:32:50,000 --> 01:32:53,300
"To the bottle in the ditch...
1167
01:32:54,200 --> 01:32:57,000
"to the scoop... in the oats...
1168
01:32:59,200 --> 01:33:02,800
"to... air in the lung...
1169
01:33:06,000 --> 01:33:08,400
let evening come. "
1170
01:33:17,000 --> 01:33:19,200
- [Jim ] Can I take that for you?
1171
01:33:19,900 --> 01:33:23,200
I hear you're getting married.
Congratulations.
1172
01:33:26,600 --> 01:33:28,400
Congratulations are for the groom.
1173
01:33:29,000 --> 01:33:30,600
You say "best wishes" to the bride.
1174
01:33:31,100 --> 01:33:33,300
I guess my manners aren't
what they should be.
1175
01:33:34,000 --> 01:33:36,700
Gee, really?
1176
01:33:37,500 --> 01:33:39,500
Rose, I am really sorry.
1177
01:33:40,100 --> 01:33:42,700
I've felt horrible about myself
for two solid months.
1178
01:33:43,400 --> 01:33:45,200
I've felt horrible
about myself my whole life...
1179
01:33:45,700 --> 01:33:47,300
so you'll get no sympathy from me.
1180
01:33:53,600 --> 01:33:56,900
You know what they called me
growing up?
1181
01:33:57,900 --> 01:34:00,400
Fudgie the Whale.
1182
01:34:01,100 --> 01:34:03,100
I'm still shocked
when a woman wants me...
1183
01:34:03,600 --> 01:34:07,100
and sometimes I do really stupid things
because I can't believe I can.
1184
01:34:08,100 --> 01:34:10,500
- That thing with your sister-
- Was inexcusable.
1185
01:34:12,400 --> 01:34:14,800
No matter what you weighed
in high school.
1186
01:34:15,500 --> 01:34:17,500
You ruined everything.
1187
01:34:19,500 --> 01:34:21,500
I know.
1188
01:34:22,100 --> 01:34:24,100
What we had... was really special.
1189
01:34:28,100 --> 01:34:29,700
Oh, please! What we-
1190
01:34:33,800 --> 01:34:39,100
Because of you,
I have no idea where my sister is.
1191
01:34:40,500 --> 01:34:41,300
I can't reach her.
Her phone's cut off.
1192
01:34:41,600 --> 01:34:44,100
She doesn't even know I'm engaged.
My own sister.
1193
01:34:44,900 --> 01:34:47,400
My best friend.
1194
01:34:48,100 --> 01:34:51,000
And the worst part is,
I can't talk to anyone about it.
1195
01:34:51,900 --> 01:34:54,300
If I tell my father, he'll get
all panicked and mad at me...
1196
01:34:55,000 --> 01:34:56,900
for not taking better care of her.
1197
01:34:57,500 --> 01:35:01,200
And if I tell Simon-
I can't tell Simon.
1198
01:35:02,300 --> 01:35:04,000
Why not?
1199
01:35:04,400 --> 01:35:06,100
Because...
1200
01:35:08,300 --> 01:35:09,900
he'll hate her.
1201
01:35:11,800 --> 01:35:13,900
And that, I couldn't bear.
1202
01:35:26,500 --> 01:35:27,900
Hi, Jim.
1203
01:35:30,000 --> 01:35:33,100
Here I am, trying to be patient,
trying to be understanding...
1204
01:35:33,900 --> 01:35:35,500
while you lose your freaking mind.
1205
01:35:36,000 --> 01:35:38,900
- I'm not losing my mind.
- Ping-ponging between
comatose and homicidal.
1206
01:35:39,800 --> 01:35:43,200
God, every day I wake up thinking,
"Maybe today's the day she'll come back.
1207
01:35:44,000 --> 01:35:46,400
- I'm right here.
- "Maybe today she'll look at me like she used to.
1208
01:35:47,200 --> 01:35:50,400
She'll- She'll look at me in the eye,
tell me what she's thinking. "
1209
01:35:51,300 --> 01:35:52,800
- Simon?
- But no, no, no.
1210
01:35:53,300 --> 01:35:55,200
Today's the day
you look him in the eye...
1211
01:35:55,800 --> 01:35:57,400
tell him what you're thinking.
1212
01:35:57,900 --> 01:36:01,800
The guy who treated you
like a- like a disposable washrag.
1213
01:36:27,700 --> 01:36:30,300
This has nothing to do with him.
1214
01:36:31,100 --> 01:36:32,800
This is about you and me-
1215
01:36:33,300 --> 01:36:37,700
you not talking to me, you not
telling me what's going on inside you.
1216
01:36:40,600 --> 01:36:42,300
Tell me.
1217
01:36:49,700 --> 01:36:51,700
I won't marry you like this.
1218
01:36:54,100 --> 01:36:55,600
I won't do it.
1219
01:37:12,600 --> 01:37:15,700
So this lady today, she, um- she heard
about how I shopped for Mrs. Lefkowitz...
1220
01:37:16,600 --> 01:37:18,600
and she asked
if I'd do the same for her.
1221
01:37:19,200 --> 01:37:20,800
- No kidding?
- Yeah.
1222
01:37:22,700 --> 01:37:24,500
- Said she'd pay.
- Well, she'd better.
1223
01:37:32,000 --> 01:37:35,100
- Do you think there's other women
down here who would?
- Are you kidding? Scads.
1224
01:37:38,500 --> 01:37:41,900
I was thinking of doing it
maybe like... a business.
1225
01:37:46,500 --> 01:37:48,400
Well, that's an excellent idea.
1226
01:37:52,200 --> 01:37:55,200
Um, I'm really terrible at numbers.
1227
01:37:56,100 --> 01:37:57,900
I mean, adding and stuff.
1228
01:38:01,400 --> 01:38:03,100
Well, I'm good with them.
I can help.
1229
01:38:06,900 --> 01:38:08,700
I mean, if you like.
1230
01:38:12,200 --> 01:38:13,700
Yeah. Sure.
1231
01:38:19,600 --> 01:38:21,800
That'd be good.
1232
01:38:23,500 --> 01:38:24,900
Gin.
1233
01:38:54,300 --> 01:38:56,300
- Oh, no.
- Dad?
1234
01:38:58,000 --> 01:38:59,600
- Dad?
- You are not welcome here!
1235
01:39:00,100 --> 01:39:02,300
- Rose? You all right?
- Are you kidding?
1236
01:39:03,000 --> 01:39:05,800
I'm fantastic. Turns out I have
a grandmother I never knew about.
1237
01:39:06,600 --> 01:39:08,300
It was in your own best interest.
Your father thought-
1238
01:39:08,900 --> 01:39:11,700
Why are you speaking? You do not
have any place in this conversation.
1239
01:39:12,500 --> 01:39:16,200
- Excuse me, miss. This is my house.
- Sydelle. Please.
1240
01:39:24,500 --> 01:39:26,000
How did she find you?
1241
01:39:27,600 --> 01:39:29,800
How did she lose me?
1242
01:39:32,300 --> 01:39:34,300
She said she sent birthday cards.
1243
01:39:34,900 --> 01:39:36,800
Please tell me you never got 'em.
1244
01:39:38,900 --> 01:39:42,100
Our mother was dead,
our father was practically catatonic.
1245
01:39:42,900 --> 01:39:46,200
- A grandmother might have come in handy.
- She was impossible, Rose.
1246
01:39:47,200 --> 01:39:51,000
Bossy, self-righteous, nosy about things
that weren't her business.
1247
01:39:52,000 --> 01:39:54,400
- Like what?
- Trust me. We were better off without her.
1248
01:39:55,200 --> 01:39:56,700
Because she was bossy?
That doesn't make any sense.
1249
01:39:57,200 --> 01:39:59,300
I didn't want to be around that,
and I didn't want you around it.
1250
01:39:59,900 --> 01:40:01,400
- What?
- The judgment. The blame.
1251
01:40:01,900 --> 01:40:04,300
- For what? What-What'd she blame you for?
- Everything.
1252
01:40:05,000 --> 01:40:06,800
- What everything?
-Just everything.
1253
01:40:07,400 --> 01:40:09,600
- Dad!
- For your mother, all right?
1254
01:40:10,300 --> 01:40:11,800
For her death.
1255
01:40:16,300 --> 01:40:18,400
- She said that?
- She didn't have to.
1256
01:40:21,700 --> 01:40:25,200
She wanted her protected
all the time. Drugged.
1257
01:40:26,200 --> 01:40:28,700
But Caroline-
she didn't want to live that way.
1258
01:40:29,400 --> 01:40:31,300
It made her foggy.
1259
01:40:31,800 --> 01:40:34,100
She couldn't take it
if she was pregnant.
1260
01:40:34,700 --> 01:40:37,700
So... we hoped it would be enough-
1261
01:40:38,600 --> 01:40:41,600
loving each other,
loving you and Maggie.
1262
01:40:44,300 --> 01:40:46,400
There were so many good days.
1263
01:40:48,200 --> 01:40:50,600
We thought it would be okay.
1264
01:40:51,300 --> 01:40:53,400
Oh, God.
1265
01:40:54,100 --> 01:40:55,700
I'm sorry, Rosie.
1266
01:40:57,400 --> 01:40:59,000
I'm so sorry.
1267
01:40:59,600 --> 01:41:02,400
Now, um...
1268
01:41:03,200 --> 01:41:06,200
the only opening on Thursday
she has is 5:00.
1269
01:41:07,100 --> 01:41:08,600
- P.M.
- Yes.
1270
01:41:09,100 --> 01:41:11,300
- That's right in the middle of dinner.
- Well, take it or leave it.
1271
01:41:11,900 --> 01:41:14,300
- I'll take it if she won't.
- I'll take it. I'll take it.
1272
01:41:15,100 --> 01:41:16,300
- "Mrs. Stempel. "
- Ella.
1273
01:41:16,700 --> 01:41:19,800
Lewis! Are you looking
for a personal shopper too?
1274
01:41:20,700 --> 01:41:22,900
No. A date, to the Tea Dance.
1275
01:41:23,600 --> 01:41:25,800
And I'd be honored
if you'd go with me.
1276
01:41:29,100 --> 01:41:32,200
- I'd love to.
- Pick you up at 4:00.
1277
01:41:36,200 --> 01:41:39,600
- Lewis Feldman.
- Ooh.
1278
01:41:49,700 --> 01:41:52,100
This place just keeps
getting better and better.
1279
01:42:16,100 --> 01:42:17,700
What are you doing here?
1280
01:42:21,500 --> 01:42:23,100
I live here.
What are you doing here?
1281
01:42:23,600 --> 01:42:25,800
You live here?
In an old folks home?
1282
01:42:28,100 --> 01:42:30,300
It's a retirement community
for active seniors.
1283
01:42:30,900 --> 01:42:33,600
Wait, so you-
you live with our grandmother?
1284
01:42:37,200 --> 01:42:39,200
How'd you find out about her?
1285
01:42:39,900 --> 01:42:43,100
I can't believe she wrote you
without telling me.
1286
01:42:45,700 --> 01:42:47,300
It's so sneaky.
1287
01:42:49,100 --> 01:42:51,500
Does it offend
your strict moral code?
1288
01:42:55,500 --> 01:42:57,400
So, how's it going for you down here?
1289
01:42:57,900 --> 01:43:00,700
Who's buying your cocktails?
1290
01:43:01,500 --> 01:43:03,100
No one.
1291
01:43:03,600 --> 01:43:05,600
Oh, no.
Is your mojo failing you already?
1292
01:43:06,200 --> 01:43:07,800
My mojo's fine.
1293
01:43:08,200 --> 01:43:10,400
I just haven't felt like drinking.
1294
01:43:11,000 --> 01:43:13,600
Right. Probably haven't
felt like stealing...
1295
01:43:14,400 --> 01:43:17,400
or lying or having sex
with inappropriate partners either.
1296
01:43:20,100 --> 01:43:23,300
- Did you come down here just to abuse me?
1297
01:43:24,300 --> 01:43:26,400
Maggie! I hope you are prepared
to be exceedingly rich...
1298
01:43:27,000 --> 01:43:28,500
because I booked you within an-
1299
01:43:31,100 --> 01:43:32,600
Rose. Oh.
1300
01:43:36,500 --> 01:43:38,100
Oh, Rose.
1301
01:43:38,600 --> 01:43:40,200
Look at you.
1302
01:43:40,800 --> 01:43:42,700
Oh, look how lovely you are. Oh.
1303
01:43:46,800 --> 01:43:49,000
Oh. Do you remember me?
1304
01:43:51,400 --> 01:43:52,900
Yeah.
1305
01:43:53,400 --> 01:43:55,000
I remember you too.
1306
01:43:55,500 --> 01:43:57,100
You-You're exactly the same.
1307
01:43:57,500 --> 01:43:59,600
Smiley and huggable and-
1308
01:44:01,300 --> 01:44:03,000
- Ooh, and engaged?
- What?
1309
01:44:03,500 --> 01:44:05,000
Oh, yeah.
1310
01:44:05,500 --> 01:44:08,500
- Holy shit. To who?
- No one you know.
1311
01:44:09,400 --> 01:44:11,000
Champagne. Now, come with me.
1312
01:44:11,500 --> 01:44:13,700
Tell me all about it.
1313
01:44:17,500 --> 01:44:20,300
I can't believe you're marrying
somebody I haven't even met.
1314
01:44:25,900 --> 01:44:27,500
What's he like anyhow?
1315
01:44:31,500 --> 01:44:33,300
Why? You want to screw him too?
1316
01:44:38,200 --> 01:44:40,500
I don't expect you to forgive me, Rose...
1317
01:44:45,300 --> 01:44:46,900
but I am sorry.
1318
01:44:56,800 --> 01:44:58,800
- Careful, Mrs. Haskell.
- I'm always careful!
1319
01:44:59,400 --> 01:45:02,200
She hit somebody last week.
It was a big to-do.
1320
01:45:03,000 --> 01:45:06,000
And there's a store where you can buy
eight different kinds of hemorrhoid creams.
1321
01:45:06,900 --> 01:45:08,700
All right.
Here come the Queen Bees.
1322
01:45:09,300 --> 01:45:12,100
Widows. They run the place.
Oh, watch out.
1323
01:45:12,900 --> 01:45:15,000
- Hello, ladies! This is my sister.
- Maggie.
1324
01:45:15,700 --> 01:45:17,200
- Hi.
- Hi, Maggie.
1325
01:45:17,700 --> 01:45:19,200
Yep. Have a good day.
1326
01:45:21,300 --> 01:45:23,400
This is the exercise pavilion.
Hey, guys!
1327
01:45:24,100 --> 01:45:25,700
- Hi, Maggie.
- This is my sister, Rose.
1328
01:45:26,100 --> 01:45:28,000
Hello, Rose!
1329
01:45:28,600 --> 01:45:31,200
Good, Lydia. A good stretch.
That's it. And left.
1330
01:45:31,900 --> 01:45:33,400
Looking good, Mrs. Klein.
1331
01:45:33,900 --> 01:45:35,400
- Hi, Maggie.
- Hi, ladies.
1332
01:45:35,900 --> 01:45:37,800
Hi!
1333
01:45:38,400 --> 01:45:40,800
I call these guys The Bench.
They're all former lawyers.
1334
01:45:41,400 --> 01:45:44,300
- Gentlemen! Hey.
- Hi, Maggie.
1335
01:45:45,200 --> 01:45:47,700
This is my sister, Rose.
She's a lawyer, too, from Philadelphia.
1336
01:45:48,400 --> 01:45:50,800
- Which firm?
- Uh, actually, no firm right now.
1337
01:45:51,600 --> 01:45:54,400
I'm just... taking some time off.
1338
01:45:55,100 --> 01:45:57,100
- Me too.
1339
01:46:04,800 --> 01:46:07,200
- What are you doing, Ella?
- Sit down, girls.
1340
01:46:08,000 --> 01:46:11,700
I've got some things here
I thought you might like to see.
1341
01:46:12,700 --> 01:46:15,000
- Whoa.
- Oh, God.
1342
01:46:15,700 --> 01:46:17,200
- Look at you.
1343
01:46:17,700 --> 01:46:19,700
- These are great.
- Hey, look. Our old living room.
1344
01:46:20,300 --> 01:46:22,000
Mm-hmm.
1345
01:46:22,600 --> 01:46:24,000
Oh, God.
1346
01:46:24,500 --> 01:46:27,100
Could Mom have been any prettier?
1347
01:46:27,800 --> 01:46:29,900
Oh, you look exactly like her.
Doesn't she?
1348
01:46:30,600 --> 01:46:33,400
- I wonder if there's a picture of Honey Bun.
- That'd be pretty impossible.
1349
01:46:34,100 --> 01:46:35,400
- Who's Honey Bun?
- Our dog.
1350
01:46:35,800 --> 01:46:37,200
- You had a dog?
- For one day.
1351
01:46:37,700 --> 01:46:39,900
The greatest day.
1352
01:46:40,600 --> 01:46:42,800
Mom woke us up really early.
It was a school day. It was still dark out.
1353
01:46:43,500 --> 01:46:45,000
It was winter.
1354
01:46:45,500 --> 01:46:48,600
And she put us in our best party dresses and
dragged us down to the kitchen, which was-
1355
01:46:49,500 --> 01:46:51,500
- A mess.
- Covered, every counter, in fudge.
1356
01:46:52,100 --> 01:46:53,500
She'd been up all night making it.
1357
01:46:54,000 --> 01:46:56,900
We loaded it into the car,
and she drove us right past school...
1358
01:46:57,700 --> 01:46:59,300
straight up to New York,
to Lord & Taylor.
1359
01:46:59,800 --> 01:47:01,700
Which was closed, because we got there
at 8:00 in the morning.
1360
01:47:02,400 --> 01:47:04,800
- That's right, and we hung out in the car.
- Eating fudge for breakfast.
1361
01:47:05,500 --> 01:47:07,900
Mom had heard about Mrs. Fields.
You know, the cookie lady?
1362
01:47:08,600 --> 01:47:11,200
And she figured that her fudge
was just as good as those cookies, so-
1363
01:47:12,000 --> 01:47:13,600
So she was gonna make a fortune.
1364
01:47:14,000 --> 01:47:17,900
When it finally opened, we went in
and, oh, God, she was so beautiful.
1365
01:47:19,000 --> 01:47:21,800
- She was wearing this long, velvety gown.
- At 8:00 in the morning?
1366
01:47:22,600 --> 01:47:24,700
Well, by this time it was 10:00.
1367
01:47:25,400 --> 01:47:27,900
I guess she talked to some of the store people
about the fudge, but I don't remember.
1368
01:47:28,600 --> 01:47:30,800
Mmm, she spilled it,
all over the jewelry counter.
1369
01:47:31,500 --> 01:47:35,100
- There was a guy who just kind of looked at her.
- I don't remember a guy.
1370
01:47:36,100 --> 01:47:38,400
There was a guy,
and he looked at her.
1371
01:47:40,700 --> 01:47:43,600
Anyway, Mom said that we could
each get one present.
1372
01:47:44,500 --> 01:47:46,500
- And you got-
- A Nancy Drew book.
1373
01:47:47,100 --> 01:47:49,800
I asked for a puppy. And she got it!
1374
01:47:50,600 --> 01:47:53,500
He was so cute.
I named him Honey Bun.
1375
01:47:54,400 --> 01:47:56,800
Why'd you only have it for one day?
1376
01:47:57,500 --> 01:47:59,800
- I guess Dad thought it was a bad idea.
- Why?
1377
01:48:00,500 --> 01:48:03,000
I don't know. I think he thought
I was too young.
1378
01:48:03,800 --> 01:48:05,500
No. He was just mad.
1379
01:48:06,000 --> 01:48:09,700
- About a dog?
- No, about the whole day.
1380
01:48:10,800 --> 01:48:14,100
He didn't have any idea where we were,
and school had called.
1381
01:48:14,900 --> 01:48:17,100
- Oh.
- Really?
1382
01:48:17,800 --> 01:48:21,000
Yeah. He was really panicked
and really, really mad at her.
1383
01:48:21,900 --> 01:48:23,400
They had a huge fight.
1384
01:48:23,900 --> 01:48:26,300
I don't remember a fight.
1385
01:48:27,000 --> 01:48:29,400
You were in your room
with a record playing.
1386
01:48:30,100 --> 01:48:31,700
- I was?
- Yeah.
1387
01:48:32,300 --> 01:48:35,700
I put you in there and turned the music on
so you wouldn't hear them.
1388
01:48:36,600 --> 01:48:39,500
Why?
What were they saying?
1389
01:48:44,000 --> 01:48:45,600
He was saying...
1390
01:48:47,300 --> 01:48:49,200
she was unfit.
1391
01:48:49,800 --> 01:48:52,300
That's the word he used.
1392
01:48:53,000 --> 01:48:56,400
He said he was gonna... send her away.
Put her away. Something.
1393
01:48:57,400 --> 01:49:00,200
- He kept saying "away. "
- Mmm. And her?
1394
01:49:01,000 --> 01:49:03,100
"Oh, there's nothing wrong with me.
I'm a good mother. "
1395
01:49:03,800 --> 01:49:06,300
He'd say,"away,"
and she'd say,"I'm their mother!"
1396
01:49:07,000 --> 01:49:09,500
So he was-he was gonna
have her hospitalized.
1397
01:49:12,400 --> 01:49:14,000
Yeah.
1398
01:49:22,400 --> 01:49:23,900
Oh, God. The poor guy.
1399
01:49:27,400 --> 01:49:28,900
When exactly was this?
1400
01:49:29,400 --> 01:49:31,000
November 3.
1401
01:49:33,900 --> 01:49:36,300
No. No, it wasn't.
It was, like, months before that.
1402
01:49:37,000 --> 01:49:38,500
It was two days.
1403
01:49:39,000 --> 01:49:41,700
It was Tuesday,
and she died that Thursday.
1404
01:49:52,800 --> 01:49:54,700
It was on purpose, wasn't it?
1405
01:49:58,100 --> 01:49:59,900
The car, the tree.
1406
01:50:05,900 --> 01:50:07,800
Was it even raining that night?
1407
01:50:11,900 --> 01:50:13,400
You were so little.
1408
01:50:15,900 --> 01:50:19,400
How do you tell a six-year-old
her mom left by choice?
1409
01:50:26,800 --> 01:50:28,400
Who told you?
1410
01:50:32,700 --> 01:50:34,600
No one.
1411
01:50:43,700 --> 01:50:46,900
- Oh, God. Why can't I just stay mad at you?
1412
01:50:47,800 --> 01:50:50,700
'Cause we're a pair,
like Sonny and Cher.
1413
01:50:51,500 --> 01:50:53,200
They split up.
1414
01:50:53,700 --> 01:50:56,100
- But they remained quite close.
1415
01:51:07,800 --> 01:51:09,600
I'm not engaged anymore.
1416
01:51:14,000 --> 01:51:15,500
Simon dumped me.
1417
01:51:22,300 --> 01:51:24,400
Why are you still wearing the ring?
1418
01:51:26,700 --> 01:51:28,900
I like how it feels.
1419
01:51:33,300 --> 01:51:36,200
- Do you know his name?
- Simon Stein.
1420
01:51:37,100 --> 01:51:38,600
- Doctor?
- Lawyer.
1421
01:51:39,100 --> 01:51:41,200
- Oh. Nice.
- So you call information-
1422
01:51:41,700 --> 01:51:45,100
"Simon Stein in Philly"-
Get his number, make a call.
1423
01:51:46,100 --> 01:51:47,600
And say what?
1424
01:51:48,100 --> 01:51:50,300
"Hey, jerk, you broke my sister's heart.
Come down here and make it right. "
1425
01:51:51,000 --> 01:51:52,500
Maybe not that, word-for-word.
1426
01:51:53,000 --> 01:51:56,000
- He broke up with her.
He's not gonna want to come.
- Well, you don't know that.
1427
01:51:56,700 --> 01:51:58,300
Men can be very confused.
1428
01:51:58,900 --> 01:52:02,200
Yeah, too many options-
be an astronaut, be a playboy.
1429
01:52:03,100 --> 01:52:05,400
Often a man needs help
making the right choice.
1430
01:52:06,100 --> 01:52:08,700
Yeah, how am I supposed to help him?
He doesn't even know me.
1431
01:52:09,500 --> 01:52:11,000
He knows your sister.
1432
01:52:11,500 --> 01:52:13,700
And loves her, or he wouldn't have
proposed in the first place.
1433
01:52:14,400 --> 01:52:18,600
- So?
- So, what if he learns she was in trouble?
1434
01:52:19,700 --> 01:52:21,300
Or sick.
1435
01:52:21,900 --> 01:52:23,400
Or pregnant.
1436
01:52:24,900 --> 01:52:26,400
Dora!
1437
01:52:26,900 --> 01:52:29,200
Don't look so shocked,
Miss Comes-To-Florida-
1438
01:52:29,700 --> 01:52:31,700
To-Milk-Your-Grandmother-
For-All-She's-Worth.
1439
01:52:32,400 --> 01:52:34,400
We know all about you.
1440
01:52:43,100 --> 01:52:45,600
- So, dog walking.
- Oh, don't worry about it.
1441
01:52:46,400 --> 01:52:49,900
It's not forever. It's just to keep me busy
till I figure out my next move.
1442
01:52:50,900 --> 01:52:53,300
Well, when you figure it out,
I hope you'll let me know.
1443
01:52:54,000 --> 01:52:56,900
You know, down here, if you don't have
successful grandchildren to brag about...
1444
01:52:57,800 --> 01:52:59,400
you're screwed.
1445
01:52:59,900 --> 01:53:00,400
What are we reading today?
A little Emily Dick? A little-
1446
01:53:00,500 --> 01:53:02,400
What are we reading today?
A little Emily Dick? A little-
1447
01:53:25,500 --> 01:53:27,100
Did they move him?
1448
01:53:30,400 --> 01:53:31,900
He died.
1449
01:53:32,400 --> 01:53:33,900
This morning.
1450
01:53:42,000 --> 01:53:43,500
Bummer.
1451
01:53:46,300 --> 01:53:49,100
- Were you on duty?
- No, I-I don't work here.
1452
01:53:49,900 --> 01:53:51,400
This is his chart.
1453
01:53:51,900 --> 01:53:54,600
You're his grandson, the doctor.
1454
01:53:57,000 --> 01:53:58,500
Who are you?
1455
01:54:01,200 --> 01:54:04,400
Um, nobody.
I-I just- I read to him sometimes.
1456
01:54:08,300 --> 01:54:09,900
You're Maggie.
1457
01:54:12,700 --> 01:54:14,300
He talked about me?
1458
01:54:17,200 --> 01:54:18,800
Just a little.
1459
01:54:55,600 --> 01:54:57,100
- Hey.
- Hey.
1460
01:54:57,600 --> 01:54:59,200
Who's Fred Astaire?
1461
01:55:02,800 --> 01:55:04,500
That's Lewis.
1462
01:55:07,100 --> 01:55:09,100
You're a very good dancer, Lewis.
1463
01:55:10,900 --> 01:55:13,000
Know what else I'm good at?
1464
01:55:27,000 --> 01:55:28,600
Simon.
1465
01:55:29,100 --> 01:55:30,900
What are you doing here?
1466
01:55:31,500 --> 01:55:33,400
I came as soon as your sister called.
1467
01:55:40,200 --> 01:55:41,800
Should you be drinking?
1468
01:55:58,100 --> 01:55:59,700
- So you're not pregnant.
- No.
1469
01:56:00,200 --> 01:56:02,600
- Never were.
- Don't you think I would tell you
if I were pregnant?
1470
01:56:03,200 --> 01:56:05,300
I don't know.
You know, I hope so, but, frankly...
1471
01:56:05,800 --> 01:56:08,300
there were a lot of things
you weren't telling me back there.
1472
01:56:12,700 --> 01:56:16,500
I promise, anything I kept from you
had nothing to do with us.
1473
01:56:17,600 --> 01:56:19,800
It was about Maggie.
1474
01:56:20,500 --> 01:56:23,600
I was protecting her
because that's what I do.
1475
01:56:24,400 --> 01:56:28,400
You need to know this, because
if by some insane stroke of fate...
1476
01:56:29,500 --> 01:56:31,200
you do decide to marry me...
1477
01:56:31,700 --> 01:56:34,100
she will make your life a living hell.
1478
01:56:34,900 --> 01:56:36,500
You'll be begging me
to kick her out...
1479
01:56:37,000 --> 01:56:38,700
commit her, kill her, anything.
1480
01:56:39,200 --> 01:56:40,700
And I'll want to...
1481
01:56:41,200 --> 01:56:42,800
but I never will.
1482
01:56:45,200 --> 01:56:47,700
Because without her...
1483
01:56:48,500 --> 01:56:50,100
I don't make sense.
1484
01:56:55,400 --> 01:56:58,500
You look good.
You look like you.
1485
01:57:10,000 --> 01:57:12,500
- I can't believe I'm in Florida.
1486
01:57:16,400 --> 01:57:17,900
- You'll come back?
- Yes, I promise.
1487
01:57:18,400 --> 01:57:19,900
- Now, you hold her to it.
- I will.
1488
01:57:20,400 --> 01:57:22,700
Okay, don't buy a wedding dress.
It's gonna be my gift to you.
1489
01:57:23,400 --> 01:57:25,200
No way.
1490
01:57:25,800 --> 01:57:28,700
You'll have me in some
hootchie-mama monstrosity.
1491
01:57:29,500 --> 01:57:32,200
Look, I'm good at this. Trust me.
1492
01:57:39,600 --> 01:57:41,700
Are you sure this is the right place?
1493
01:57:42,400 --> 01:57:45,000
Only oneJerk Hut
in Philadelphia, ma'am.
1494
01:58:01,000 --> 01:58:02,500
Michael.
1495
01:58:03,000 --> 01:58:04,300
Ella.
1496
01:58:07,300 --> 01:58:09,000
This is my friend, Lewis Feldman.
1497
01:58:09,500 --> 01:58:12,600
- Lewis, this is Michael Feller, father of the bride.
- Pleased to meet you.
1498
01:58:13,500 --> 01:58:15,900
Welcome. Rose will be
so glad you're here.
1499
01:58:16,500 --> 01:58:18,100
Ella!
1500
01:58:21,200 --> 01:58:22,400
- Oh.
1501
01:58:22,800 --> 01:58:24,300
I'm so glad you're here.
1502
01:58:24,800 --> 01:58:26,300
- Are you excited?
- Yeah.
1503
01:58:26,800 --> 01:58:28,100
Yes? Perfect.
1504
01:58:28,500 --> 01:58:30,900
She gets really mad
if you leave the lid off the ice cream.
1505
01:58:31,500 --> 01:58:33,100
I know.
1506
01:58:33,500 --> 01:58:35,700
- Don't even think about using her toothbrush.
- Mm-hmm.
1507
01:58:36,400 --> 01:58:38,300
- And she hates the look of raw chicken.
- I know.
1508
01:58:38,900 --> 01:58:40,700
And if she starts humming
"Hava Nagila"...
1509
01:58:41,300 --> 01:58:43,300
she's, like, really, really mad-
like, mad.
1510
01:58:43,900 --> 01:58:46,700
Mag- Maggie, I know. I know her.
1511
01:58:50,500 --> 01:58:52,400
- Okay.
- Okay.
1512
01:58:52,900 --> 01:58:54,400
Mm-hmm.
1513
01:58:54,900 --> 01:58:56,900
I wore them in 1952.
1514
01:59:00,200 --> 01:59:02,000
- Old.
- But not to you.
1515
01:59:02,600 --> 01:59:05,100
- Right.
- And if I didn't give them to you?
1516
01:59:05,800 --> 01:59:08,300
- Borrowed.
- Mm-hmm. And look at the flowers.
1517
01:59:09,100 --> 01:59:10,800
- Blue.
- Yeah.
1518
01:59:12,700 --> 01:59:14,600
So, uh, Simon-
1519
01:59:18,100 --> 01:59:20,200
I'll be back in a few minutes.
1520
01:59:31,300 --> 01:59:33,300
They are so lovely.
1521
01:59:33,900 --> 01:59:36,400
You should be very proud.
1522
01:59:39,200 --> 01:59:41,200
I'm afraid I can't take much credit.
1523
01:59:43,900 --> 01:59:46,100
Well, it's not always easy
taking care of yourself...
1524
01:59:46,700 --> 01:59:49,500
and someone else
at the same time.
1525
01:59:54,400 --> 01:59:56,700
I owe you an apology, Ella.
1526
02:00:01,300 --> 02:00:02,800
Many, in fact.
1527
02:00:06,500 --> 02:00:08,800
I owe quite a few myself.
1528
02:00:11,600 --> 02:00:13,100
You'll be entering from-
1529
02:00:13,600 --> 02:00:16,100
Oh, yeah, just along here
and, um, down these stairs.
1530
02:00:16,800 --> 02:00:19,400
- And will someone be escorting you?
- My dad.
1531
02:00:20,200 --> 02:00:22,000
- That's nice.
- Dad.
1532
02:01:04,500 --> 02:01:06,700
- Thanks, Dad.
- Thanks, Michael.
1533
02:01:20,200 --> 02:01:22,900
And now, a very special moment.
1534
02:01:23,700 --> 02:01:25,500
Young lady?
1535
02:01:26,100 --> 02:01:29,800
Uh, this isn't in the program,
'cause it's a surprise.
1536
02:01:30,700 --> 02:01:32,800
I surprise Rose a lot.
1537
02:01:35,400 --> 02:01:36,900
Uh, usually, she hates it.
1538
02:01:37,400 --> 02:01:39,300
I think, or I hope...
1539
02:01:39,700 --> 02:01:41,600
that she likes this.
1540
02:01:45,600 --> 02:01:48,800
It's a poem by e. e. cummings.
1541
02:01:49,600 --> 02:01:51,600
For you.
1542
02:01:59,900 --> 02:02:02,200
"I carry your heart with me.
1543
02:02:02,900 --> 02:02:04,700
"I carry it in my heart.
1544
02:02:05,300 --> 02:02:07,000
"I am never without it.
1545
02:02:07,500 --> 02:02:10,100
"Anywhere I go, you go, my dear.
1546
02:02:10,900 --> 02:02:13,000
"And whatever is done by only me...
1547
02:02:13,500 --> 02:02:16,000
"is your doing, my darling.
1548
02:02:17,800 --> 02:02:19,200
"I fear no fate...
1549
02:02:19,500 --> 02:02:21,700
"for you are my fate, my sweet.
1550
02:02:23,500 --> 02:02:25,800
"I want no world, for, beautiful...
1551
02:02:26,400 --> 02:02:29,200
"you are my world, my true.
1552
02:02:30,000 --> 02:02:32,300
"Here is the deepest secret
no one knows.
1553
02:02:35,000 --> 02:02:36,600
"Here is the root of the root...
1554
02:02:37,100 --> 02:02:38,600
"and the bud of the bud...
1555
02:02:39,100 --> 02:02:41,600
"and the sky of the sky
of a tree called life...
1556
02:02:42,400 --> 02:02:45,000
"which grows higher
than the soul can hope...
1557
02:02:45,800 --> 02:02:47,400
"or mind can hide.
1558
02:02:49,300 --> 02:02:52,400
"It is the wonder
that's keeping the stars apart.
1559
02:02:56,400 --> 02:02:58,000
"I carry your heart.
1560
02:03:00,700 --> 02:03:02,500
I carry it in my heart. "
1561
02:03:08,000 --> 02:03:10,400
- Mazel tov!
1562
02:03:42,300 --> 02:03:44,200
Ah, look at them.
1563
02:03:44,800 --> 02:03:46,900
Now, you behave yourself now.
1564
02:04:11,600 --> 02:04:14,400
- You'll make sure Ella gets those?
- Mmm. Of course.
1565
02:04:16,400 --> 02:04:18,500
- Seriously, you can't keep them.
1566
02:04:19,200 --> 02:04:20,700
I wouldn't do that.
1567
02:04:27,800 --> 02:04:29,100
He's kinda hot.
1568
02:04:32,500 --> 02:04:34,500
Simon.
1569
02:04:38,300 --> 02:04:39,800
Not funny yet?
1570
02:04:58,500 --> 02:05:00,500
Bye.
1571
02:05:14,300 --> 02:05:16,400
"Here's the deepest secret no one knows.
1572
02:05:17,100 --> 02:05:19,200
"Here is the root of the root...
1573
02:05:19,700 --> 02:05:21,400
"and the bud of the bud...
1574
02:05:22,000 --> 02:05:25,100
and the sky of the sky
of a tree called life. "
1575
02:05:26,000 --> 02:05:28,200
"Which grows
higher than the soul can hope...
1576
02:05:28,900 --> 02:05:30,900
"or mind can hide.
1577
02:05:31,500 --> 02:05:34,000
"It is the wonder
that's keeping the stars apart.
1578
02:05:35,700 --> 02:05:37,600
"I carry your heart.
1579
02:05:38,200 --> 02:05:39,700
I carry it in my heart. "
118975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.