All language subtitles for Streghe.S02E05.Prue.cambia.sesso.1080p.BDmux.ITA.ENG.AC3.AAC-BlackBit_Track06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,535 --> 00:00:04,908 [SPEAKING INDISTINCTLY] 2 00:00:05,455 --> 00:00:08,124 MAN [ON SPEAKER]: Thank you for being here. Have a great evening, 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,293 - and drive safe. - Oh, I cannot believe this heat wave. 4 00:00:11,461 --> 00:00:14,747 It's 2 a.m. How can it be so hot when there's no sun? 5 00:00:14,922 --> 00:00:16,833 Tell me about it. The Cranberries are playing 6 00:00:17,008 --> 00:00:18,918 an animal-rights benefit here on Saturday, 7 00:00:19,093 --> 00:00:21,253 and it's gonna be a million degrees in here. 8 00:00:22,305 --> 00:00:26,801 Uh, Phoebe, you keep making like you're on Red Shoe Diaries, 9 00:00:26,976 --> 00:00:29,301 and I'm gonna have to bust out a can of man repellent. 10 00:00:29,479 --> 00:00:31,804 - I can't help it. - All right, people, 11 00:00:31,981 --> 00:00:35,184 move along. Nothing to see here. Go on. 12 00:00:35,777 --> 00:00:38,731 Goodness. Am I gonna have to hose you down? 13 00:00:38,905 --> 00:00:43,282 It's not my fault. I am in a highly excited state right now. 14 00:00:43,451 --> 00:00:45,610 Not that I'd mind being hosed down with water. 15 00:00:45,787 --> 00:00:48,242 I feel like I'm on fire. Feel my forehead. 16 00:00:48,456 --> 00:00:51,576 - Phoebe, you're burning up. - I know, tell me about it. 17 00:00:51,751 --> 00:00:54,705 Something's happening to me, Piper, something really freaky. 18 00:00:54,879 --> 00:00:57,714 Sweetie, I think you need to call a doctor. 19 00:00:57,882 --> 00:01:02,093 But I don't feel sick. I just- I feel... 20 00:01:03,846 --> 00:01:06,931 I feel hot, aroused. 21 00:01:10,269 --> 00:01:13,852 Um, I've been having this dream, Piper. 22 00:01:14,315 --> 00:01:16,936 This sex dream. 23 00:01:17,110 --> 00:01:20,692 It's not like I haven't dreamt about sex before, because I have, you know. 24 00:01:20,863 --> 00:01:23,023 But this is- This is different. 25 00:01:23,199 --> 00:01:29,570 This feels real swank penthouse love den, candles, satin sheets- 26 00:01:29,747 --> 00:01:31,206 Okey-dokey, I get the point. 27 00:01:31,374 --> 00:01:36,914 But every night it's with a different man telling me that I'm irresistible. 28 00:01:37,088 --> 00:01:38,879 And then we... 29 00:01:39,298 --> 00:01:42,917 Well, let's just say we could win the gold medal 30 00:01:43,094 --> 00:01:45,585 - in the Hugh Hefner Olympics. - And this is a bad thing? 31 00:01:45,763 --> 00:01:49,809 No, it's a good thing. It's a very good thing until I kill them. 32 00:01:49,976 --> 00:01:51,803 That's how your dream ends? You kill the guy? 33 00:01:51,978 --> 00:01:57,221 Each and every night, Piper. I told you, something is wrong with me. 34 00:01:57,400 --> 00:02:00,899 There is nothing wrong with you. It's a dream, a metaphor 35 00:02:01,195 --> 00:02:03,188 for extreme sexual frustration. 36 00:02:03,781 --> 00:02:05,857 Trust me, I should know. 37 00:02:06,159 --> 00:02:09,777 - Oh, good, we're decoding men. - Prue, what are you doing here? 38 00:02:09,954 --> 00:02:12,991 I'll tell you what I'm not doing. I am not lighting candles, 39 00:02:13,166 --> 00:02:16,250 I'm not getting a back rub, and I'm not running a hot bubble bath for two. 40 00:02:16,419 --> 00:02:18,246 Things didn't go well with Alan? 41 00:02:18,421 --> 00:02:20,413 Well, see, that's the thing, I'm not really sure. 42 00:02:20,590 --> 00:02:22,167 1 mean, third date, a hot night, 43 00:02:22,341 --> 00:02:26,209 romantic dinner, and he drops me off with barely even a kiss good night. 44 00:02:26,387 --> 00:02:27,419 I'm a little confused. 45 00:02:27,597 --> 00:02:30,385 Well, that's not necessarily an official rejection. 46 00:02:30,558 --> 00:02:33,726 I mean, when they say, "I'll call you," that's the kiss of death. 47 00:02:33,936 --> 00:02:35,597 - Maybe he just got nervous. - Yeah, 48 00:02:35,771 --> 00:02:37,479 or maybe he's just not interested. 49 00:02:37,648 --> 00:02:41,101 I mean, I gave out all the signals for him to move forward, 50 00:02:41,277 --> 00:02:43,816 and he ran away. Men don't just run away when you give them 51 00:02:43,988 --> 00:02:45,696 all the signals, right? So, what gives? 52 00:02:45,865 --> 00:02:48,783 Okay, that's enough talk about men for me. 53 00:02:48,951 --> 00:02:51,490 I need to go home and take a long cold shower 54 00:02:51,662 --> 00:02:53,573 and have a good night's sleep, I hope. 55 00:02:54,207 --> 00:02:56,615 Sweet dreams. Don't kill anyone. 56 00:02:58,252 --> 00:02:59,830 Don't ask. 57 00:03:12,475 --> 00:03:14,800 I can't believe we're doing this. 58 00:03:15,144 --> 00:03:18,893 You've gotta be the most beautiful woman I've ever laid eyes on. 59 00:03:24,570 --> 00:03:28,023 Either I'm dreaming, or I'm falling in love. 60 00:03:29,408 --> 00:03:33,406 Oh, man, I am definitely falling in love. 61 00:03:35,373 --> 00:03:38,492 Where have you been my entire life? 62 00:03:39,919 --> 00:03:41,496 You are irresistible. 63 00:03:47,176 --> 00:03:49,086 [SCREAMING] 64 00:05:36,917 --> 00:05:40,666 PRUE: Alan, hi. - Hi. Man, it's hot, huh? 65 00:05:40,921 --> 00:05:44,623 - Bad day for the a.c. to be on the fritz. - Yeah, bad day. Listen, Alan- 66 00:05:44,884 --> 00:05:47,173 Hey, Davis, can you hold the elevator, please? Thanks. 67 00:05:47,344 --> 00:05:49,005 Sorry, I'm late for a meeting. 68 00:05:49,180 --> 00:05:52,762 Okay, Alan, just out of curiosity, did something happen 69 00:05:52,933 --> 00:05:55,804 on our date last night to upset you or something? 70 00:05:56,353 --> 00:05:59,391 Upset? No, no, not at all. 71 00:05:59,565 --> 00:06:02,733 Actually, I had a great time. We should do it again. 72 00:06:02,943 --> 00:06:04,770 I'll call you. 73 00:06:08,699 --> 00:06:10,158 The kiss of death. 74 00:06:10,326 --> 00:06:13,078 Speaking of deadly kisses, I need to speak to you, Prue. 75 00:06:13,287 --> 00:06:17,582 - Yeah, sure, Darryl. - Everything okay? 76 00:06:17,958 --> 00:06:20,877 You know, you're a guy, maybe you can explain this to me. 77 00:06:21,045 --> 00:06:23,714 Why is it that one moment guys are sending out all of the signals, 78 00:06:23,881 --> 00:06:26,290 and then the next they just turn them off like a switch? 79 00:06:26,467 --> 00:06:28,258 What do you men want anyway? 80 00:06:30,554 --> 00:06:34,600 Well, it's nice to see that while romance may be dead, chivalry isn't. 81 00:06:35,309 --> 00:06:37,682 So, what's up, Morris? 82 00:06:39,188 --> 00:06:40,469 Four men have been killed 83 00:06:40,648 --> 00:06:43,650 over the last four nights ever since this heat wave started. 84 00:06:44,109 --> 00:06:46,067 I think the murders are gonna continue, 85 00:06:46,237 --> 00:06:49,191 - but I don't have any suspects. - Oh, I'm sorry to hear that. 86 00:06:49,823 --> 00:06:53,905 Look, you and I have got this game we play, right? 87 00:06:54,078 --> 00:06:56,830 You know that I know you got a secret. 88 00:06:57,039 --> 00:06:59,910 You also know I don't wanna know what it is. 89 00:07:01,794 --> 00:07:04,582 But if in any way it can help stop this... 90 00:07:05,839 --> 00:07:07,382 Oh, my God. 91 00:07:11,011 --> 00:07:12,838 What happened to them? 92 00:07:13,055 --> 00:07:15,179 Severe cerebral trauma. 93 00:07:15,349 --> 00:07:18,351 Although the medical examiner can't figure out exactly how. 94 00:07:18,602 --> 00:07:20,347 He also can't figure out how each of the men 95 00:07:20,521 --> 00:07:22,561 were drained of all their testosterone. 96 00:07:23,274 --> 00:07:25,515 Not something you find every day. 97 00:07:25,776 --> 00:07:27,817 We need help on this one, Prue. 98 00:07:27,987 --> 00:07:30,360 The kind of help I think only you can provide. 99 00:07:32,575 --> 00:07:34,615 Do the victims have anything else in common? 100 00:07:34,785 --> 00:07:37,538 They were each members of a dating service called Fine Romance. 101 00:07:37,705 --> 00:07:39,247 I've already got the place staked out, 102 00:07:39,415 --> 00:07:41,491 but they've got too many clients for me to watch 103 00:07:41,667 --> 00:07:44,076 and too many potential suspects for me to track. 104 00:07:44,253 --> 00:07:46,495 If the pattern continues, somebody's gonna die tonight. 105 00:07:46,964 --> 00:07:51,128 - I know it, and I can't stop it. - I'll see what I can do. 106 00:07:51,635 --> 00:07:55,763 I don't want you to get hurt. Find out what you can, slip it to me. 107 00:07:57,933 --> 00:08:00,223 The brass is watching me on this one. 108 00:08:00,686 --> 00:08:03,688 This can't turn out to be another unexplained case. 109 00:08:13,240 --> 00:08:16,823 I'm telling you, Piper, last night's dream was no dream. 110 00:08:16,994 --> 00:08:21,205 Or a premonition, even. It was real. I felt it. 111 00:08:21,373 --> 00:08:26,451 I was- I was so turned on, and then... 112 00:08:26,962 --> 00:08:31,957 - And then I killed him. - Phoebe, you didn't kill anyone. 113 00:08:32,134 --> 00:08:35,503 I could feel his body shake uncontrollably beneath mine. 114 00:08:35,679 --> 00:08:36,961 Now you're making me sick. 115 00:08:37,139 --> 00:08:39,263 How do you think I feel? I'm living it. 116 00:08:39,433 --> 00:08:42,221 - 1 could still taste his blood. - Okay. 117 00:08:42,978 --> 00:08:45,387 PRUE: Is anybody home? - In here. 118 00:08:47,524 --> 00:08:49,269 It's not lunch yet. What are you doing home? 119 00:08:49,443 --> 00:08:51,104 Morris came to visit. 120 00:08:52,446 --> 00:08:55,199 - Pheebs, are you okay? - I'm so hot. 121 00:08:57,284 --> 00:08:59,609 100.5 degrees hot. 122 00:08:59,787 --> 00:09:01,744 PIPER: But she won't go see a doctor. 123 00:09:02,331 --> 00:09:05,368 - What did Morris want? - Help. 124 00:09:07,252 --> 00:09:08,878 Oh. 125 00:09:09,922 --> 00:09:11,334 Oh, my God. 126 00:09:15,386 --> 00:09:17,462 It's the guys. All of them. 127 00:09:17,638 --> 00:09:19,050 Phoebe, you were dreaming. 128 00:09:19,223 --> 00:09:23,518 Of each and every one of the victims? I don't think so. 129 00:09:23,686 --> 00:09:25,975 I could see them through my own eyes, 130 00:09:26,146 --> 00:09:30,975 - feel every touch, smell every smell. - How long have you had this feeling? 131 00:09:31,568 --> 00:09:35,270 - The last four nights. - Since the murders began. 132 00:09:35,698 --> 00:09:37,857 Coincidence? I think not. 133 00:09:38,033 --> 00:09:39,659 Well, maybe your powers are growing. 134 00:09:39,827 --> 00:09:42,152 Maybe you can get premonitions in your sleep now. 135 00:09:42,329 --> 00:09:44,619 Or maybe you're just psychically linked to the demon 136 00:09:44,790 --> 00:09:48,242 - on its wavelength or something. - Or maybe I'm the killer. 137 00:09:49,712 --> 00:09:52,665 Come on, you guys, it's not like there's no precedent. 138 00:09:52,840 --> 00:09:55,248 I mean, Piper turned into a werewolf once, remember? 139 00:09:55,426 --> 00:09:57,003 - A wendigo. - Whatever. 140 00:09:57,177 --> 00:09:59,088 Look, if you are psychically connected, 141 00:09:59,263 --> 00:10:01,007 then maybe you can go to the dating service, 142 00:10:01,181 --> 00:10:02,759 touch some of the tapes of the suspects, 143 00:10:02,933 --> 00:10:04,559 see If you can get a psychic flash. 144 00:10:04,727 --> 00:10:07,562 It's worth a shot. Then I'll stay here and see if I can find anything 145 00:10:07,730 --> 00:10:10,399 - in the Book of Shadows. - I'm sorry, wait a minute. 146 00:10:10,566 --> 00:10:13,568 I tell you that maybe I'm some kind of man-killing demon, 147 00:10:13,736 --> 00:10:15,812 and you want me to go to bachelor central? 148 00:10:15,988 --> 00:10:17,400 PRUE: We have to do something. 149 00:10:17,573 --> 00:10:20,028 Otherwise, someone else is going to die tonight. 150 00:10:35,132 --> 00:10:37,801 Oh, look at the racks on those babes, huh? 151 00:10:38,010 --> 00:10:40,216 Just do your job, Smith, okay? 152 00:10:40,471 --> 00:10:44,717 I am doing my job, Morris. I'm taking pictures of potential suspects. 153 00:10:44,975 --> 00:10:48,178 If you ask me, those two suspects got a lot of potential. 154 00:10:52,065 --> 00:10:55,601 Hi, welcome to Fine Romance. I'm Darla. How can I help you? 155 00:10:55,778 --> 00:10:57,854 My sister Prue would like to sign up. 156 00:10:58,030 --> 00:10:59,145 - I would? - Yes, you would, 157 00:10:59,323 --> 00:11:00,984 - while I look around. - Right. 158 00:11:01,158 --> 00:11:05,109 Well, Prue, today is your lucky day, because we are running a special. 159 00:11:05,287 --> 00:11:08,455 One year unlimited access to our Internet and video library 160 00:11:08,624 --> 00:11:11,626 with a money-back guarantee for only $3,500. 161 00:11:11,835 --> 00:11:15,620 Thirty-five-hundred bucks? Okay, I could buy a man for that. 162 00:11:15,798 --> 00:11:18,087 Oh, I can always tell the frustrated ones. 163 00:11:18,300 --> 00:11:21,302 You've been having man trouble lately, haven't you? 164 00:11:28,602 --> 00:11:30,761 - Oh! Oh! - I'm sorry. I'm so sorry. 165 00:11:30,938 --> 00:11:33,607 Oh, sorry, I didn't see you. 166 00:11:34,274 --> 00:11:38,936 It's not a problem. It's not a problem at all. 167 00:11:39,363 --> 00:11:41,237 Uh... Uh... 168 00:11:41,657 --> 00:11:44,860 - Do you work here? - Oh, no. Actually, I just... 169 00:11:45,118 --> 00:11:46,945 - I just signed up. - Really? 170 00:11:47,162 --> 00:11:49,737 - Yeah. - I mean, it's just that 171 00:11:49,915 --> 00:11:51,196 you don't seem like the type 172 00:11:51,375 --> 00:11:53,581 - that needs help finding a date. - Ditto. 173 00:11:56,547 --> 00:12:00,414 - Oh, I'm Owen. Owen Grant. - Phoebe. 174 00:12:08,058 --> 00:12:13,516 Uh... Uh... I have to go, okay? I'm sorry. Excuse me. 175 00:12:13,689 --> 00:12:15,599 - But, Phoebe- - Sorry. 176 00:12:16,859 --> 00:12:21,153 Congratulations, Prue, your days of having trouble with men are over. 177 00:12:21,321 --> 00:12:23,943 - See you at tonight's mixer? - Okay. 178 00:12:24,241 --> 00:12:26,994 You know, for your information, I do not have man troubles. 179 00:12:27,160 --> 00:12:29,118 Okay, financial ones now, yes, 180 00:12:29,288 --> 00:12:32,740 - but definitely not any man troubles. - We're out of here. 181 00:12:32,916 --> 00:12:34,624 - It's all right. - I don't, honest. 182 00:12:34,793 --> 00:12:37,284 - Tell her. - She doesn't. 183 00:12:47,055 --> 00:12:48,847 PRUE: Piper? 184 00:12:50,434 --> 00:12:51,762 You're back. 185 00:12:51,935 --> 00:12:54,854 - Did you find anything in the book? - The book? 186 00:12:55,772 --> 00:12:58,098 Or were you too busy looking at something else? 187 00:12:58,275 --> 00:13:01,644 I was looking. You should see what I found. 188 00:13:02,112 --> 00:13:04,568 PRUE: Oh, I see what you found all right. 189 00:13:05,657 --> 00:13:08,327 Great tan, nice body. 190 00:13:09,036 --> 00:13:11,906 "When a witch renounces all human emotion 191 00:13:12,122 --> 00:13:14,791 and makes a pact with darkness to protect herself from heartbreak, 192 00:13:14,958 --> 00:13:17,877 she becomes a succubus, a sexual predator.โ€ 193 00:13:18,045 --> 00:13:20,204 Let me see that. 194 00:13:20,547 --> 00:13:24,332 "She seeks out powerful men who become helpless against her magic, 195 00:13:24,509 --> 00:13:28,258 then feeds on their testosterone with her razor-sharp tongue.โ€ 196 00:13:28,722 --> 00:13:31,890 So this monster is an evil, sexually-charged witch? 197 00:13:32,059 --> 00:13:33,684 Yeah, but it's not you, Phoebe, 198 00:13:33,852 --> 00:13:36,012 because you didn't make a pact with darkness, right? 199 00:13:36,188 --> 00:13:38,857 And as far as we know, you don't have a razor-sharp tongue. 200 00:13:40,317 --> 00:13:43,769 Here's a spell to attract the succubus and destroy it with fire. 201 00:13:43,946 --> 00:13:46,899 A flaming death for yours truly? I don't think so. 202 00:13:47,074 --> 00:13:48,984 Well, we have to catch this thing, right? 203 00:13:49,159 --> 00:13:52,327 So, what if I cast a spell to attract it, and if it tums out to be you 204 00:13:52,496 --> 00:13:55,117 who's attracted to me, then Piper will freeze the room, 205 00:13:55,290 --> 00:13:57,082 and we'll go from there. Fair enough? 206 00:14:09,930 --> 00:14:13,263 "By the forces of heaven and hell Draw to us this woman fell 207 00:14:13,976 --> 00:14:17,511 Rend from her foul desire That she may perish as a moth to fire" 208 00:14:17,688 --> 00:14:20,179 [GASPING] 209 00:14:24,736 --> 00:14:29,612 - See? I knew it wasn't you. - I didn't burn. I'm okay. 210 00:14:29,908 --> 00:14:31,320 PRUE: I'm not. 211 00:14:34,454 --> 00:14:37,705 - Oh. Oh, my God. - God. 212 00:14:40,002 --> 00:14:41,912 I don't believe it. 213 00:14:45,173 --> 00:14:46,965 We have a new problem. 214 00:14:57,394 --> 00:15:01,142 - Prue, please come out. PRUE: Not until you reverse this spell. 215 00:15:01,314 --> 00:15:03,853 Come on, it's been over an hour already. 216 00:15:05,068 --> 00:15:07,144 Do you think she's touching herself? 217 00:15:07,320 --> 00:15:09,694 The book doesn't say anything about a reversal. 218 00:15:09,865 --> 00:15:13,282 Maybe you're supposed to stay a man until you attract the succubus. 219 00:15:13,452 --> 00:15:15,243 PRUE: Well, I'm not going anywhere. - See? 220 00:15:17,956 --> 00:15:20,281 You don't really have a choice. 221 00:15:20,459 --> 00:15:22,998 I'm thinking we need to get you to the dating service, 222 00:15:23,170 --> 00:15:26,040 since that's where the succubus picks her victims. 223 00:15:26,214 --> 00:15:29,003 That is actually a really good idea. She could- 224 00:15:29,176 --> 00:15:31,335 He can sign up like the rest of the guys. 225 00:15:31,553 --> 00:15:33,594 PRUE: Hey, I'm not signing up for anything. 226 00:15:34,347 --> 00:15:38,179 Lives are at stake, Prue. Innocent men are going to die. 227 00:15:39,728 --> 00:15:42,516 We're your sisters, Prue, you don't have to be embarrassed. 228 00:15:42,689 --> 00:15:44,148 We're not gonna laugh. 229 00:15:46,568 --> 00:15:48,977 How can I save anyone? 230 00:15:51,073 --> 00:15:53,362 Okay, I look ridiculous. 231 00:15:54,159 --> 00:15:57,362 I am wearing clothes from the ex-boyfriends' pile, 232 00:15:57,537 --> 00:16:00,207 I have hair in strange places, 233 00:16:00,373 --> 00:16:04,704 and I have a penis. This is not funny! 234 00:16:05,962 --> 00:16:09,415 - What's the matter with you? - I'm sorry, I couldn't help it. 235 00:16:12,094 --> 00:16:14,668 Prue, you don't actually have to date anyone. 236 00:16:14,846 --> 00:16:17,966 All you have to do is make yourself seen and available. 237 00:16:18,141 --> 00:16:20,431 You know, Prue, the sooner you trap the succubus, 238 00:16:20,602 --> 00:16:22,559 the sooner you'll become a woman again. 239 00:16:24,981 --> 00:16:27,022 That's easier said than done. 240 00:16:30,237 --> 00:16:32,728 Okay, confidence. The walk, the talk, the handshake, 241 00:16:32,906 --> 00:16:34,650 it's all about confidence. 242 00:16:34,825 --> 00:16:37,779 PHOEBE: Sports. Men like sports. - And sincerity, that's key. 243 00:16:37,953 --> 00:16:40,242 But what really makes a man is the clothes he wears, 244 00:16:40,413 --> 00:16:42,074 the car he drives and the money he earns, 245 00:16:42,249 --> 00:16:44,490 - according to Cosmo. - You're supposed to be helping. 246 00:16:44,668 --> 00:16:46,412 Okay, let's work on your walk. 247 00:16:46,628 --> 00:16:50,294 All you have to do is visualize a man that you admire and then emulate him. 248 00:16:50,465 --> 00:16:51,747 You know, the walk will follow. 249 00:16:51,925 --> 00:16:53,800 A man that I admire. All right, I got that. 250 00:16:53,969 --> 00:16:56,045 Okay. 251 00:17:00,600 --> 00:17:03,519 The man you admire is Richard Simmons? 252 00:17:05,522 --> 00:17:07,931 [DOORBELL CHIMES] 253 00:17:08,191 --> 00:17:11,774 Okay, I will get Morris' files, try to put together a list of attributes 254 00:17:11,945 --> 00:17:14,235 the succubus is attracted to. You two get the door. 255 00:17:14,447 --> 00:17:16,523 - What? - Well, think of it as a practice run 256 00:17:16,700 --> 00:17:17,981 for the dating service. 257 00:17:18,160 --> 00:17:21,446 Oh, oh, I know. Tom Hanks. 258 00:17:21,621 --> 00:17:23,614 Everybody loves Tom Hanks. Think of him. 259 00:17:23,790 --> 00:17:25,783 - Tom Hanks. - Everybody loves him. 260 00:17:26,293 --> 00:17:28,250 Okay. 261 00:17:31,548 --> 00:17:32,876 DAN: HI 262 00:17:33,049 --> 00:17:35,719 I didn't mean to interrupt, but my freezer broke down, 263 00:17:35,886 --> 00:17:39,634 and I wanted to see if I can get some ice from you guys. 264 00:17:39,806 --> 00:17:44,183 Uh... Oh, Dan, this is- This is- This is Manny. 265 00:17:44,352 --> 00:17:48,268 Manny Hanks. He's, um, he's my friend. 266 00:17:48,440 --> 00:17:51,109 Well, it's nice to meet you, Manny. 267 00:17:51,276 --> 00:17:53,945 PHOEBE: Piper, come in here quick. - Okay, coming. 268 00:17:54,112 --> 00:17:56,485 - I'll be right back with that ice. PRUE: Oh, wait, no. 269 00:17:56,823 --> 00:17:58,318 He's a good man. 270 00:17:59,451 --> 00:18:03,947 Have we met before? You look familiar. 271 00:18:06,124 --> 00:18:08,533 So have you known the sisters long? 272 00:18:09,252 --> 00:18:12,621 I'm the brother that they never had. 273 00:18:15,258 --> 00:18:17,583 - What happened? - I just- 274 00:18:17,761 --> 00:18:21,509 I had another one of those hot flashes, the succubus vision. 275 00:18:21,681 --> 00:18:25,217 Piper, I think I really am psychically connected to that thing. 276 00:18:25,393 --> 00:18:28,395 I see what she sees, feel what she feels. 277 00:18:29,564 --> 00:18:31,023 I felt excited. 278 00:18:31,650 --> 00:18:34,354 Excited happy or excited aroused? 279 00:18:34,527 --> 00:18:37,529 Piper, she's in heat, okay? And so am I. 280 00:18:37,697 --> 00:18:39,857 Well, that explains why you're burning up. 281 00:18:40,033 --> 00:18:42,442 Your libido must be connected to the succubus. 282 00:18:42,619 --> 00:18:44,909 Yeah, well, it's like I have no control over it. 283 00:18:50,043 --> 00:18:51,834 It just happened again. 284 00:18:52,504 --> 00:18:55,257 I saw egg sacs. 285 00:18:56,591 --> 00:18:58,050 Oh, my God. 286 00:18:58,301 --> 00:19:00,258 I think she's pregnant or ready to hatch. 287 00:19:00,428 --> 00:19:03,466 You mean there's gonna be a whole brood of them killing men? 288 00:19:03,640 --> 00:19:07,768 Unless we stop her, I think that's exactly her plan. 289 00:19:08,436 --> 00:19:11,225 So Piper isn't seeing anyone. 290 00:19:12,732 --> 00:19:16,683 - No, not really. - Then Piper is seeing someone. 291 00:19:17,195 --> 00:19:20,731 No. Not really. 292 00:19:22,534 --> 00:19:25,452 Look, I would just hate to see her with a guy who, 293 00:19:25,662 --> 00:19:28,201 oh, let's say on the third date, just runs away. 294 00:19:28,373 --> 00:19:33,035 - Don't you just hate men like that? - I don't know any men like that. 295 00:19:35,422 --> 00:19:38,292 How about those Niners? 296 00:19:40,385 --> 00:19:43,339 - Okay, here's your ice. - Oh, thanks. 297 00:19:43,513 --> 00:19:45,470 PHOEBE: Oh, you're welcome. Okay, bye-bye. 298 00:19:46,266 --> 00:19:49,054 Take care. Tell Jenny we said hi, okay? 299 00:19:49,227 --> 00:19:51,268 DAN: Okay. PHOEBE: Al right. Good. 300 00:19:52,439 --> 00:19:56,734 - So? - Oh, we're in big trouble. Huge. 301 00:20:00,113 --> 00:20:03,731 You know, I think that it's the smaller things that I look for in a relationship. 302 00:20:03,908 --> 00:20:04,941 You know, like 303 00:20:05,327 --> 00:20:10,701 listening to your partner, kindness, respect. 304 00:20:11,166 --> 00:20:13,491 And as far as I'm concerned, there's nothing 305 00:20:13,668 --> 00:20:17,584 sexier, nothing hotter than someone who respects him- 306 00:20:18,298 --> 00:20:19,959 Herself. 307 00:20:21,051 --> 00:20:25,428 Because you know if she respects herself then she respects others. 308 00:20:27,432 --> 00:20:30,683 Can I just say that you are really in touch with your feminine side. 309 00:20:32,812 --> 00:20:34,639 You have no idea. 310 00:20:36,900 --> 00:20:39,391 His name is Owen. He signed up earlier today. 311 00:20:40,195 --> 00:20:43,481 - Dr Owen Grant? - Doctor? 312 00:20:43,698 --> 00:20:45,075 Yeah, I guess that's him. 313 00:20:45,241 --> 00:20:48,326 Do you have any way I can get in touch with him? It's really important. 314 00:20:48,495 --> 00:20:51,199 Well, you could join for $3,500 and view his tape. 315 00:20:51,373 --> 00:20:53,662 PHOEBE: Uh-huh. 316 00:21:02,133 --> 00:21:05,918 - I do not believe it. - What? 317 00:21:06,096 --> 00:21:10,342 Looks like neighbour Dan signed up too. Interested? 318 00:21:17,399 --> 00:21:18,727 Let's go. 319 00:21:23,488 --> 00:21:26,775 Boy, a guy could do some serious damage in there, you know? 320 00:21:27,075 --> 00:21:29,828 Just drop all the pretence and go a little caveman. 321 00:21:30,954 --> 00:21:32,781 You're really something, you know that, Smith? 322 00:21:32,956 --> 00:21:35,660 1 know it. That's what the ladies tell me. 323 00:21:36,418 --> 00:21:37,450 Man. 324 00:21:38,670 --> 00:21:40,627 - It's boiling. - Yeah, it is. 325 00:21:41,214 --> 00:21:44,465 - Think I'll do a little investigating inside. - No, you're not going anywhere. 326 00:21:44,634 --> 00:21:48,003 Come on, it's a mixer, right? I wanna go inside and mix it up. 327 00:21:50,765 --> 00:21:52,640 Do you think the succubus already got to Owen? 328 00:21:52,809 --> 00:21:54,055 I mean, what if we're too late? 329 00:21:54,227 --> 00:21:55,722 You would have had a psychic flash 330 00:21:55,895 --> 00:21:57,888 if we were, and since you haven't, we're not. 331 00:21:58,064 --> 00:21:59,642 Oh, there he is. 332 00:21:59,858 --> 00:22:01,056 [MUSIC PLAYING] 333 00:22:01,276 --> 00:22:04,111 Hey, you know, maybe I should take him back 334 00:22:04,279 --> 00:22:06,520 to the manor to keep him safe. 335 00:22:06,990 --> 00:22:09,279 You and him at the manor, alone? 336 00:22:09,451 --> 00:22:12,570 - I'm just gonna talk with him. - Well, you can just talk with him here. 337 00:22:12,745 --> 00:22:15,616 I'm gonna go back to the video area and check up on Prue. 338 00:22:15,790 --> 00:22:18,365 Uh-huh. Don't forget Dan's tape. 339 00:22:23,256 --> 00:22:25,332 Yeah, nice to meet you too. 340 00:22:26,968 --> 00:22:28,795 OWEN Hi. 341 00:22:29,971 --> 00:22:33,305 So, what you're saying is, my video will now be available to all of your clients. 342 00:22:33,475 --> 00:22:34,851 So, what with Internet access, 343 00:22:35,018 --> 00:22:36,892 I should be able to meet women as soon as when? 344 00:22:37,061 --> 00:22:40,644 Mr Hanks, something tells me that you could be dating as soon as tomorrow. 345 00:22:40,815 --> 00:22:43,354 This is one great tape. 346 00:22:45,487 --> 00:22:48,820 DAN: I'm sorry, 1 just- I can't do this. 347 00:22:48,990 --> 00:22:51,992 JAN: Oh, come on. Your sister paid for this, Mr Gordon. 348 00:22:52,160 --> 00:22:54,699 - You can do it - No, this just isn't me. 349 00:22:54,871 --> 00:22:57,540 JAN: Give it a try. Just speak from your heart. 350 00:22:57,707 --> 00:23:00,827 - What do you look for in a woman? - What do I look for? 351 00:23:02,712 --> 00:23:05,465 1 don't know, I'm old-fashioned, I guess... 352 00:23:07,091 --> 00:23:09,167 1 look for the girl next door. 353 00:23:09,636 --> 00:23:13,633 Someone with a good heart, good personality and looks to match. 354 00:23:13,806 --> 00:23:17,591 The kind of girl that, when I leave for work in the morning, 355 00:23:18,520 --> 00:23:25,140 I wait just a little bit, until she leaves for work too, 356 00:23:26,569 --> 00:23:32,857 Just to catch a glimpse of that long dark hair and great smile, 357 00:23:33,493 --> 00:23:38,487 hoping that maybe one day she'll notice that I'm watching, 358 00:23:39,040 --> 00:23:41,496 and she'll smile back at me. 359 00:23:46,172 --> 00:23:49,043 [CHATTERING INDISTINCTLY] 360 00:23:49,217 --> 00:23:50,842 OWEN: Do you...? 361 00:23:51,386 --> 00:23:53,711 Do you wanna get out of here and take a walk or something? 362 00:23:53,888 --> 00:23:55,596 Uh... 363 00:23:55,765 --> 00:24:01,686 - I would love to really, but I can't. - You can't? Why not? 364 00:24:01,854 --> 00:24:03,562 Oh, it's hard... 365 00:24:04,440 --> 00:24:09,102 ...mean, to explain, you know? Is it really hot in here? 366 00:24:09,279 --> 00:24:12,197 You know what? I'm gonna get you something to drink. I'll be right back. 367 00:24:12,365 --> 00:24:14,821 PHOEBE: Okay. All right. 368 00:24:22,834 --> 00:24:26,037 Oh, no. She's here. 369 00:24:26,963 --> 00:24:29,751 - Piper! - Hey, what's going on? Are you okay? 370 00:24:29,924 --> 00:24:32,463 Yeah, we need to get out of here fast, okay? Follow me. 371 00:24:33,219 --> 00:24:37,051 If you could just stand here for a minute and just stay in my sight, okay? 372 00:24:37,223 --> 00:24:39,347 - Okay. - Okay. Uh... 373 00:24:40,518 --> 00:24:42,475 - She's here. I felt her. - What? Where is she? 374 00:24:42,645 --> 00:24:44,520 I don't know, but she's in the room somewhere. 375 00:24:44,689 --> 00:24:47,394 - She could be after Owen. - Well, then get him out of here. 376 00:24:47,567 --> 00:24:49,144 - Fast! - Okay. 377 00:24:49,319 --> 00:24:50,814 Where you going there, honey? 378 00:24:50,987 --> 00:24:52,019 Excuse me. 379 00:24:52,196 --> 00:24:55,530 No, no, no, I'd like to have a little talk with you, huh? In private. 380 00:25:00,788 --> 00:25:03,826 What the hell's the matter with you, Smith? Let her go! 381 00:25:05,168 --> 00:25:08,205 Manny, it's Owen. Take him out fast. 382 00:25:12,467 --> 00:25:15,800 What are you doing? Your powers. 383 00:25:15,970 --> 00:25:18,426 Hey, hey, that's enough, all right? You're under arrest! 384 00:25:20,892 --> 00:25:22,517 That's it. You're under arrest, pal. 385 00:25:22,685 --> 00:25:25,556 Cuff the other one, Smith. 386 00:25:28,691 --> 00:25:32,986 This is- This is bad. This is really bad. 387 00:25:36,616 --> 00:25:38,491 PHOEBE: It's getting worse. PIPER: Huh? 388 00:25:38,660 --> 00:25:41,697 The succubus isn't attracted to Owen anymore. 389 00:25:41,913 --> 00:25:45,745 - She's attracted to Prue. - Perfect. 390 00:25:54,290 --> 00:25:58,241 You want me to release him? Your friend punched a cop. 391 00:25:58,419 --> 00:26:01,457 Four men have died in the last four nights, but none so far tonight. 392 00:26:01,631 --> 00:26:04,466 - Why do you think that is? - Because of Manny, that's why. 393 00:26:04,634 --> 00:26:08,133 And if he stays in jail, another innocent man might get killed. 394 00:26:08,679 --> 00:26:11,218 I suppose you want me to release this... 395 00:26:11,557 --> 00:26:14,559 - This Dr Owen Grant too, huh? - No. 396 00:26:14,727 --> 00:26:16,637 Actually, he's still a potential victim. 397 00:26:16,813 --> 00:26:19,648 As long as he's here, he's safe. You can't let him out. 398 00:26:23,986 --> 00:26:27,984 This is going to bite me in the ass. ll know it is. 399 00:26:35,540 --> 00:26:38,577 You know, I'm surprised we men ever get anything done. 400 00:26:38,751 --> 00:26:41,290 You know, all I seem to think about is sex. 401 00:26:41,504 --> 00:26:44,292 It's like it's non-stop, very debilitating. 402 00:26:45,049 --> 00:26:47,920 Tell me about it. Hey, did you fix the air conditioning? 403 00:26:48,094 --> 00:26:50,218 Yeah, I just had to clean the filter. 404 00:26:50,388 --> 00:26:53,092 Airflow clog must've thrown the breaker. 405 00:26:53,266 --> 00:26:54,298 Huh. 406 00:26:54,475 --> 00:26:58,521 Guess who that was. Alan from Buckland's. 407 00:26:58,688 --> 00:27:00,099 Alan? Wait, he actually called? 408 00:27:00,273 --> 00:27:02,099 Yeah, and he wants to go out with you again. 409 00:27:02,316 --> 00:27:05,603 - So much for our rejection theory. - Well, what did you tell him? 410 00:27:05,778 --> 00:27:08,898 I went out on a limb and told him you were feeling a bit hormonal. 411 00:27:09,699 --> 00:27:14,409 102.5 degrees. Probably normal for a succubus. 412 00:27:14,620 --> 00:27:17,954 But not so good for you. I really think you should call a doctor. 413 00:27:18,124 --> 00:27:19,701 Piper, there's nothing that he can do. 414 00:27:19,876 --> 00:27:23,494 It's the connection with the succubus. It's getting stronger. 415 00:27:23,671 --> 00:27:26,162 Probably because she missed her nightly feeding. 416 00:27:26,340 --> 00:27:30,042 She didn't get Owen or Prue. She needs to kill, I can feel it. 417 00:27:30,303 --> 00:27:33,589 - Okay, what are we gonna do? - All right, I got a plan. 418 00:27:33,764 --> 00:27:35,591 The dating service called. Tums out my video 419 00:27:35,766 --> 00:27:38,970 broke some kind of house record. Twenty hits this morning. 420 00:27:39,145 --> 00:27:42,147 One of them might be the succubus, 80 I lined up dates with all of them. 421 00:27:42,315 --> 00:27:43,561 - What? - Yep, 422 00:27:43,733 --> 00:27:45,191 at your club tonight starting at 6. 423 00:27:45,359 --> 00:27:48,194 No, no, not tonight. The Cranberries are coming in for a sound check 424 00:27:48,362 --> 00:27:51,032 before the benefit tomorrow. I can't risk scaring them away. 425 00:27:51,198 --> 00:27:54,450 Oh, that's no problem. I'll just nail the succubus before they get there. 426 00:27:54,619 --> 00:27:56,244 Oh, you're gonna nail her, are you? 427 00:27:56,412 --> 00:27:59,247 Okay, so this whole man thing, this sort of short-circuits 428 00:27:59,415 --> 00:28:02,749 the old maybe-l-should-consult- my-sisters wiring now, doesn't it? 429 00:28:02,919 --> 00:28:05,078 Just step right in and take over. 430 00:28:05,254 --> 00:28:07,579 Didn't start happening until she sucker-punched Owen. 431 00:28:07,757 --> 00:28:11,672 - Well, you had a problem, I fixed it. - Oh, you bet your butt you did. 432 00:28:11,844 --> 00:28:15,012 - You nearly broke his jaw. - I saved his life. 433 00:28:15,181 --> 00:28:18,183 Look, you're the one who told me I had to practice being a man, right? 434 00:28:18,392 --> 00:28:21,595 So I acted on instinct. And to tell you the truth, the moment that I hit him, 435 00:28:21,771 --> 00:28:24,345 I felt powerful and strong, like somehow that made me a man. 436 00:28:25,066 --> 00:28:28,399 You wanna know how to be a real man? Look at Dan. 437 00:28:28,569 --> 00:28:31,404 Honest, kind, good heart. 438 00:28:31,572 --> 00:28:35,108 The type of guy who would risk being late to work just to make you smile. 439 00:28:35,284 --> 00:28:36,743 Not some bully who walks around 440 00:28:36,911 --> 00:28:39,664 thinking one punch is gonna change anything. 441 00:28:42,792 --> 00:28:45,081 She learned all that just from looking out a window? 442 00:28:50,716 --> 00:28:54,928 PHOEBE: Oh, yeah, nice body, great tan. 443 00:28:56,555 --> 00:28:58,382 Awesome truck. 444 00:29:00,226 --> 00:29:03,429 You know, I think you really are becoming a man. 445 00:29:05,856 --> 00:29:08,016 [WOMEN LAUGHING AND CHATTERING] 446 00:29:08,192 --> 00:29:10,945 Oh, man. Look at that. Look at that. 447 00:29:11,112 --> 00:29:13,318 I can hardly see out of that, and you let him walk. 448 00:29:13,489 --> 00:29:15,482 Why don't you try looking at the club for a while. 449 00:29:15,658 --> 00:29:18,363 The sooner we catch the perp, the sooner I can have you reassigned. 450 00:29:21,288 --> 00:29:25,666 PHOEBE: I just hope that the succubus gets here fast, because I am dying. 451 00:29:26,043 --> 00:29:28,000 Okay, focus on the plan. 452 00:29:28,963 --> 00:29:32,664 Manny lures the succubus into the alley, and then I freeze her- 453 00:29:32,842 --> 00:29:36,460 And then he uses his testosterone-charged powers 454 00:29:36,637 --> 00:29:39,010 to fend her off until she bursts into flames. 455 00:29:39,181 --> 00:29:40,214 - I got it. - Good. 456 00:29:45,730 --> 00:29:49,348 Um... Did Manny just check out that girl's butt? 457 00:29:49,525 --> 00:29:52,609 Oh, God, this is starting to get weird. 458 00:29:52,820 --> 00:29:55,691 It's starting to get weird? Where you been? 459 00:29:58,617 --> 00:30:00,528 - Hey. - Hey. 460 00:30:05,791 --> 00:30:10,585 - You don't recognize me, do you? - No. Sorry, should I? 461 00:30:11,756 --> 00:30:16,880 Uh... I work at Buckland's with Prue Halliwell. 462 00:30:18,304 --> 00:30:22,432 - Manny. Manny Hanks. - Alan Stanton. Nice to meet you. 463 00:30:23,017 --> 00:30:27,312 - So you know Prue, huh? - Yeah, we go way back. 464 00:30:27,980 --> 00:30:31,349 Yeah, well, Prue and I actually dated a few times. 465 00:30:32,818 --> 00:30:34,526 When it comes to dating women these days, 466 00:30:34,695 --> 00:30:36,605 I just can't figure out what they want. 467 00:30:37,156 --> 00:30:40,193 It's a real confusing time to be a man. 468 00:30:40,785 --> 00:30:44,284 - You mean, like in what way? - Like every way. 469 00:30:44,455 --> 00:30:47,160 I mean, even opening doors or pulling out chairs. 470 00:30:47,333 --> 00:30:48,994 Some women expect it, other women hate it. 471 00:30:49,168 --> 00:30:51,956 You never know which camp they're in until it's too late. 472 00:30:52,129 --> 00:30:53,707 Well, which camp do you think Prue's in? 473 00:30:53,881 --> 00:30:55,791 Prue? 474 00:30:55,966 --> 00:30:59,882 The good one, the one that likes it. She's cool. 475 00:31:01,639 --> 00:31:05,056 1 had no idea. I mean... 476 00:31:05,684 --> 00:31:07,891 You know, I bet she had no idea. Have you told her? 477 00:31:08,938 --> 00:31:12,770 Are you kidding? Probably scare her away if I haven't already. 478 00:31:13,818 --> 00:31:15,692 Where's Prue? I lost her. Him. 479 00:31:15,861 --> 00:31:17,522 She's over there talking to A- 480 00:31:18,781 --> 00:31:20,193 PIPER: What? 481 00:31:20,908 --> 00:31:25,322 PHOEBE: The succubus. She's here. I'm seeing what she's seeing. 482 00:31:25,538 --> 00:31:27,448 - What? Where is she? - She's here somewhere. 483 00:31:30,417 --> 00:31:31,699 She just spotted Prue. 484 00:31:34,338 --> 00:31:37,292 Wait. Isn't that the woman from the dating service? 485 00:31:37,466 --> 00:31:39,507 The one that videotaped Prue? 486 00:31:40,427 --> 00:31:42,219 You know Prue, she's on the rebound. 487 00:31:42,388 --> 00:31:44,962 And I respect her too much to force the issue. 488 00:31:45,599 --> 00:31:47,426 I didn't wanna move too fast. 489 00:31:47,601 --> 00:31:51,469 Although I think about it now, maybe I went too slow and got her mad at me. 490 00:31:52,273 --> 00:31:54,977 Same damn confusing rules, you know what I mean? 491 00:31:55,192 --> 00:31:56,308 Yeah, I'm beginning to. 492 00:31:56,485 --> 00:31:58,395 [CELL PHONE RINGING] 493 00:32:01,240 --> 00:32:02,486 - Yeah? - Prue, she's here. 494 00:32:02,658 --> 00:32:03,774 Get to the alley quick. 495 00:32:03,951 --> 00:32:06,490 It's Jan from the dating service, the one in the red dress. 496 00:32:06,662 --> 00:32:09,913 Right, on my way. Sorry, Alan, gotta go. 497 00:32:11,917 --> 00:32:16,663 Hi. Hi. Jan, right? From Fine Romance? 498 00:32:16,881 --> 00:32:18,376 Yes. Have we met? 499 00:32:26,682 --> 00:32:28,010 It's not you. 500 00:32:35,149 --> 00:32:36,608 Hello, Manny. 501 00:32:41,030 --> 00:32:43,900 - What's happening to me? - You're falling in love. 502 00:32:44,116 --> 00:32:47,450 You want me. You need me. 503 00:32:47,703 --> 00:32:51,701 Tell me I'm irresistible. Tell me. 504 00:32:52,666 --> 00:32:53,995 You're irresistible. 505 00:33:01,217 --> 00:33:04,384 PIPER: What happened? Why didn't you use your power? 506 00:33:04,553 --> 00:33:06,380 I was trying to use it, and it wouldn't work. 507 00:33:06,555 --> 00:33:08,715 - And then I felt like I was... - Impotent? 508 00:33:08,891 --> 00:33:10,967 You know, a little advice about men, Phoebe. 509 00:33:11,143 --> 00:33:13,978 When we fail at something, generally we don't like to hear the word- 510 00:33:14,146 --> 00:33:15,344 - Impotent? - Yeah- 511 00:33:17,566 --> 00:33:19,144 PIPER: Oh, no! 512 00:33:20,194 --> 00:33:21,736 Freeze right there! 513 00:33:24,865 --> 00:33:26,989 Stop, or I'll shoot! Stop! 514 00:33:40,965 --> 00:33:44,880 She's dead, but I don't know what the hell that was. 515 00:33:45,219 --> 00:33:47,758 - You guys okay? - I think so. 516 00:33:47,930 --> 00:33:49,805 Looks like you got your collar. 517 00:33:51,558 --> 00:33:53,551 Okay, how come I'm still a man? 518 00:34:00,401 --> 00:34:02,311 Toxicology won't be back for a week, 519 00:34:02,486 --> 00:34:04,859 but the preliminary blood panel did show something odd. 520 00:34:05,030 --> 00:34:07,949 This woman's endocrine system showed high levels of testosterone. 521 00:34:08,117 --> 00:34:09,445 Testosterone? 522 00:34:10,077 --> 00:34:12,319 How-? How's that even possible? 523 00:34:12,496 --> 00:34:14,204 1 won't know for certain until the autopsy, 524 00:34:14,373 --> 00:34:15,785 but if it tums out to be accurate, 525 00:34:15,958 --> 00:34:18,283 you've definitely got the killer you've been looking for. 526 00:34:18,460 --> 00:34:20,702 I tell you, there's something really weird about this. 527 00:34:20,921 --> 00:34:22,962 It's a real shame. She's a babe. 528 00:34:39,440 --> 00:34:41,314 Oh... 529 00:34:53,067 --> 00:34:57,611 I don't understand. It says, to attract and destroy the succubus, 530 00:34:57,822 --> 00:35:01,274 she will come to us and burst into flames. 531 00:35:01,534 --> 00:35:03,658 PRUE: Yeah, well, it came all right, 532 00:35:03,911 --> 00:35:07,198 but it certainly didn't burst. And worse, I'm still a man. 533 00:35:07,623 --> 00:35:10,910 What I don't understand is, why wasn't I able to use my power? 534 00:35:11,085 --> 00:35:12,414 PIPER: 1 don't know. 535 00:35:14,589 --> 00:35:16,084 [SIGHING] 536 00:35:17,592 --> 00:35:20,427 You know, men are just as afraid of being rejected as women are. 537 00:35:21,095 --> 00:35:23,717 Trust me. I mean, that's probably why Dan hasn't asked you out. 538 00:35:23,890 --> 00:35:26,725 - He's afraid you'll say no. - Like you'd know. 539 00:35:28,144 --> 00:35:30,220 - Do you? - I'm a guy, aren't I? 540 00:35:31,898 --> 00:35:36,394 You guys, the succubus, she's still alive. I felt her kill again. 541 00:35:36,569 --> 00:35:39,060 - Oh, no. - Why wasn't I able to destroy her? 542 00:35:39,322 --> 00:35:42,276 - We can still finish this. - How? 543 00:35:42,492 --> 00:35:44,698 I mean, she knocked me out, guys. I mean, 544 00:35:44,869 --> 00:35:48,037 really, it was like I was in a trance. I was weak in the knees. 545 00:35:48,206 --> 00:35:50,661 And for a moment, I felt her need not to be rejected 546 00:35:50,833 --> 00:35:52,494 as though it would devastate her. 547 00:35:52,919 --> 00:35:55,292 Great, we're dealing with a sensitive man-killing demon. 548 00:35:55,880 --> 00:35:58,289 Yeah, well, we gotta be missing something. You keep looking. 549 00:35:58,466 --> 00:36:00,341 I gotta go take a leak. 550 00:36:00,510 --> 00:36:02,634 All right, don't forget to put the seat back down. 551 00:36:02,804 --> 00:36:04,928 PRUE: Yeah, yeah, yeah. 552 00:36:05,139 --> 00:36:08,757 PIPER: Anything there? - No, nothing at all. 553 00:36:12,647 --> 00:36:13,809 PIPER: Phoebe? 554 00:36:16,442 --> 00:36:17,901 She's here. 555 00:36:19,445 --> 00:36:21,071 The succubus, she's in the house. 556 00:36:21,239 --> 00:36:22,271 [SHATTERING] 557 00:36:22,448 --> 00:36:23,480 Prue! 558 00:36:24,492 --> 00:36:26,901 Prue! Where'd she go? 559 00:36:30,832 --> 00:36:35,791 I watched your tape over and over again. 560 00:36:36,003 --> 00:36:39,005 The things you said, ... 561 00:36:39,924 --> 00:36:42,629 You can't resist me. 562 00:36:46,013 --> 00:36:48,552 We have to find Prue, Phoebe, or she's dead. 563 00:36:50,017 --> 00:36:51,928 I'm connected again. 564 00:36:52,895 --> 00:36:55,386 - I'm seeing Prue. She's alive. - Okay, where is she? 565 00:36:55,565 --> 00:36:59,480 The same place the other victims were, but I don't know where that is. 566 00:36:59,652 --> 00:37:03,519 God, I'm gonna watch her kill Prue, and there's nothing I can do about it. 567 00:37:03,865 --> 00:37:05,360 Wait, listen to me. I have an idea. 568 00:37:05,533 --> 00:37:08,286 If you are connected to the succubus, then the succubus 569 00:37:08,452 --> 00:37:10,826 - Is connected to you, right? - What are you talking about? 570 00:37:10,997 --> 00:37:12,954 You have to reverse the psychic connection. 571 00:37:13,124 --> 00:37:15,912 You have to use your power to project back to the succubus 572 00:37:16,085 --> 00:37:19,039 to help Prue resist her. What's the succubus saying? 573 00:37:19,672 --> 00:37:24,002 - Tell me you want me. - I want you. 574 00:37:24,427 --> 00:37:26,633 - She wants Prue to want her. - Okay. 575 00:37:26,804 --> 00:37:29,675 Talk through the succubus, tell Prue that she doesn't want her, 576 00:37:29,849 --> 00:37:31,889 she'll never want her. Tell her. 577 00:37:32,185 --> 00:37:34,723 - Tell me you need me. - I need you. 578 00:37:35,354 --> 00:37:38,143 Talk to Prue like she's right in front of you, Phoebe. 579 00:37:38,566 --> 00:37:40,642 Tell her that she's not a man, she's a woman. 580 00:37:40,985 --> 00:37:42,183 Tell me 581 00:37:42,361 --> 00:37:44,852 - You're not a man. You're a woman. - that you're a woman. 582 00:37:45,072 --> 00:37:46,864 - I'm a woman. - What? 583 00:37:47,074 --> 00:37:49,696 You can resist, Prue. Only a man is... 584 00:37:49,869 --> 00:37:51,328 -powerless against me? 585 00:37:51,495 --> 00:37:55,446 I can resist you. In fact, I'm rejecting you. 586 00:37:55,625 --> 00:37:59,243 What? You can't resist me! I'm irresistible! 587 00:37:59,420 --> 00:38:01,211 Not to me, you're not, you bitch. 588 00:38:05,468 --> 00:38:08,885 [SCREAMING] 589 00:38:27,949 --> 00:38:31,116 - Are you okay? PHOEBE: I'm fine. 590 00:38:32,703 --> 00:38:35,373 - And so is Prue. - What about the succubus? 591 00:38:35,539 --> 00:38:36,868 She's dead. 592 00:38:47,551 --> 00:38:51,716 PHOEBE: Oh, well, well, and I thought the heat wave was over. 593 00:38:51,889 --> 00:38:55,176 - Yeah, Prue, you look hot. - I'm just grateful to be back in heels. 594 00:38:55,351 --> 00:38:58,684 Well, let me see. Oh, yeah, you definitely have that walk down. 595 00:38:58,896 --> 00:39:00,687 Well, we'll see if Alan agrees with that. 596 00:39:00,856 --> 00:39:03,182 Oh, Alan. I thought you thought he wasn't interested. 597 00:39:03,359 --> 00:39:05,814 Yeah, I was wrong. Just a little gender confusion. 598 00:39:05,987 --> 00:39:09,439 Looks like you learned a few things about being a woman by being a man. 599 00:39:09,615 --> 00:39:12,154 Actually, I did. I mean, we're different, 600 00:39:12,326 --> 00:39:15,031 which I'm glad about that, but we're also similar in many ways. 601 00:39:15,204 --> 00:39:17,779 You know, we all feel the same emotions. 602 00:39:18,416 --> 00:39:20,326 It's just that if we don't communicate honestly, 603 00:39:20,501 --> 00:39:23,503 then we read between the lines and tend to get everything screwed up. 604 00:39:23,671 --> 00:39:28,250 And sometimes it's just up to us to open the door first, take a chance. 605 00:39:28,467 --> 00:39:30,543 Oh, you finally called him, huh? 606 00:39:30,803 --> 00:39:33,128 I got some good advice from the brother I never had. 607 00:39:33,306 --> 00:39:35,429 - Excuse me. - You're welcome. 608 00:39:36,183 --> 00:39:38,853 - So, what about you, Pheebs? - Me? 609 00:39:41,647 --> 00:39:45,775 I actually have an appointment with a doctor I've been dying to see. 610 00:39:46,527 --> 00:39:49,979 - I'm still running a little bit hot. - I see that. He winked at you. 611 00:39:50,156 --> 00:39:52,944 Folks, it's a real pleasure for me to introduce, 612 00:39:53,117 --> 00:39:55,988 in a one-night-only benefit for the Animal Rights Fund, 613 00:39:56,203 --> 00:39:57,532 The Cranberries! 614 00:40:10,843 --> 00:40:14,461 [SINGING "JUST MY IMAGINATION"] 615 00:40:34,283 --> 00:40:35,529 Glad you could make it. 616 00:40:35,701 --> 00:40:37,777 Are you kidding? I'm just glad you called. 617 00:40:38,537 --> 00:40:41,741 Truth is, I've been wanting to call you for some time now. 618 00:40:41,957 --> 00:40:44,247 Really? I never would've guessed. 619 00:40:44,960 --> 00:40:47,084 - You wanna dance? - Sure. 620 00:40:51,175 --> 00:40:55,671 [CROWD CHEERING] 621 00:41:00,559 --> 00:41:04,427 - Alan, hey, good to see you. - I'm glad you called back, Prue. 622 00:41:04,605 --> 00:41:07,274 I have to admit that I didn't think you would. 623 00:41:07,441 --> 00:41:10,561 Well, I wasn't going to at first, but then I... 624 00:41:11,112 --> 00:41:14,315 I met this really nice guy, and he encouraged me to go ahead. 625 00:41:14,532 --> 00:41:17,402 Yeah, well, who is he? 1 wanna thank him. 626 00:41:17,827 --> 00:41:21,409 Oh, I'll thank him. Cranberries. 627 00:41:21,580 --> 00:41:23,241 ALAN: Let's go. 52018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.