All language subtitles for Cape.Fear.S01E07.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,937 --> 00:00:13,981 Don't you fucking move. 2 00:00:16,190 --> 00:00:18,861 - Nat, where'd your brother go? - He's across the street. 3 00:00:19,361 --> 00:00:20,863 No! No, no, no, no, no. I'll go. 4 00:00:20,946 --> 00:00:22,448 You go upstairs, my closet. 5 00:00:22,531 --> 00:00:23,740 The code is Nat's birthday. 6 00:00:23,824 --> 00:00:25,075 Natalie, call the police. 7 00:00:35,169 --> 00:00:36,837 Here. 8 00:00:38,088 --> 00:00:39,798 She moves, shoot her. 9 00:00:42,217 --> 00:00:43,302 Don't. 10 00:00:51,810 --> 00:00:53,771 What would you like to do tomorrow? 11 00:00:54,938 --> 00:00:56,106 Anything you want. 12 00:00:58,650 --> 00:00:59,943 Can we go fishing again? 13 00:01:00,944 --> 00:01:03,030 I just want to spend time with you. 14 00:01:03,113 --> 00:01:05,115 Of course. 15 00:01:08,327 --> 00:01:09,703 You're with me now. 16 00:01:13,165 --> 00:01:14,374 You're my son. 17 00:01:20,798 --> 00:01:22,216 What is that? 18 00:01:22,299 --> 00:01:25,886 It's a Wi-Fi jammer. She must have used it to get past the alarms. 19 00:01:25,969 --> 00:01:27,179 How do you know that? 20 00:01:27,262 --> 00:01:29,306 Oh, you didn't tell your mom about our date? 21 00:01:34,144 --> 00:01:35,395 Nat, are they coming? 22 00:01:35,479 --> 00:01:36,814 Do you even know how to use a gun? 23 00:01:36,897 --> 00:01:38,190 Shut your fucking mouth! 24 00:01:39,274 --> 00:01:41,026 You really wanna shoot me, don't you? 25 00:01:41,610 --> 00:01:42,778 Sit back down. 26 00:01:49,118 --> 00:01:50,619 You can't do it. 27 00:01:53,080 --> 00:01:55,833 God! Fuck you! 28 00:01:57,167 --> 00:01:58,752 - It's okay. - Fuck you! 29 00:02:02,172 --> 00:02:04,341 Zack! 30 00:02:04,424 --> 00:02:06,593 What does this guy want? 31 00:02:06,677 --> 00:02:07,678 - Zack! - It's okay. 32 00:02:14,935 --> 00:02:16,395 Zack! Where is he? 33 00:02:16,895 --> 00:02:18,355 - Oh, God. - He was terrified. 34 00:02:18,439 --> 00:02:19,731 You stay the fuck away! 35 00:02:19,815 --> 00:02:20,816 Hey! 36 00:02:21,358 --> 00:02:22,818 Leave my dad alone. 37 00:02:22,901 --> 00:02:24,611 - Oh, stop it. Son, get out. - No. 38 00:02:24,695 --> 00:02:26,613 - No. I'm not leaving. - We're leaving. No, we're leaving! 39 00:02:26,697 --> 00:02:28,782 - You're hurting him. You're hurting him! - Dad! 40 00:02:28,866 --> 00:02:29,867 No! No, para! 41 00:02:29,950 --> 00:02:31,994 - You are hurting him! He's only a boy! - No. Stop. Stop. 42 00:02:32,077 --> 00:02:33,454 - You're coming home. - No, I'm not. 43 00:02:33,537 --> 00:02:34,955 - Tom! You're hurting him. - Yes, you are. 44 00:02:35,038 --> 00:02:36,373 - No. Dad. - He's only a boy! 45 00:02:36,457 --> 00:02:38,375 You can't let him take me back. Oh, shit. 46 00:02:38,459 --> 00:02:40,002 He's not your son anymore, Tom. 47 00:02:40,085 --> 00:02:41,295 He's my son. 48 00:02:50,345 --> 00:02:53,015 Come here. 49 00:03:01,732 --> 00:03:04,902 Tom, stop! You're gonna kill him! 50 00:03:09,031 --> 00:03:10,240 He has a knife! 51 00:03:11,533 --> 00:03:12,618 Oh, my God. 52 00:03:15,537 --> 00:03:19,082 Dad. It's gonna be okay, Dad. 53 00:03:21,418 --> 00:03:22,419 You're gonna be okay. 54 00:04:36,869 --> 00:04:39,913 - Did you have to assault the guy? - The guy who kidnapped my son? 55 00:04:39,997 --> 00:04:42,583 The guy whose daughter was living in the fucking walls of our house? 56 00:04:42,666 --> 00:04:43,709 That guy? Come on, man. 57 00:04:43,792 --> 00:04:45,586 Yeah, well, at least he's not pressing charges. 58 00:04:45,669 --> 00:04:48,130 Yeah, so he can look like the bigger man. He loves this. 59 00:04:48,213 --> 00:04:50,716 So what'd you tell the cops about the shotgun hole in your wall? 60 00:04:50,799 --> 00:04:53,635 I told them the truth. That he drugged us and there was an accident. 61 00:04:55,429 --> 00:04:56,805 You know, 62 00:04:56,889 --> 00:05:00,559 they found these vials in the walls, some kind of motion sickness thing. 63 00:05:00,642 --> 00:05:03,520 If it shows up in Zack's blood, maybe that's conspiracy. 64 00:05:03,604 --> 00:05:05,564 But there's no proof Cady conspired, right? 65 00:05:05,647 --> 00:05:07,900 Nevaeh's still denying Max's involvement. 66 00:05:08,567 --> 00:05:12,571 I mean, there is a world where we find proof. 67 00:05:13,197 --> 00:05:14,239 Find? 68 00:05:14,323 --> 00:05:16,074 Nobody's finding anything. 69 00:05:16,158 --> 00:05:19,119 You're a little late to the party to be wagging your finger, don't you think? 70 00:05:19,203 --> 00:05:20,996 You helped put us in this position, you know? 71 00:05:21,079 --> 00:05:23,624 I know. I was wrong about Max. 72 00:05:23,707 --> 00:05:25,918 I fucked up and I'm sorry. 73 00:05:26,001 --> 00:05:28,128 But we have to be smart. 74 00:05:28,212 --> 00:05:32,591 It's not much, but the woman with the face mask, 75 00:05:32,674 --> 00:05:34,593 the one you said maybe knew stuff about Max… 76 00:05:35,260 --> 00:05:38,430 I got her plates from the security cam off that hotel in Macon. 77 00:05:38,931 --> 00:05:41,892 Her name's Val Tierney, from Piney Grove, North Carolina. 78 00:05:42,851 --> 00:05:44,228 Isn't that near where Cady grew up? 79 00:05:44,311 --> 00:05:45,729 And Amy Brancato. 80 00:05:46,230 --> 00:05:48,232 Maybe she knew him from back then. 81 00:05:48,774 --> 00:05:53,195 Well, if that woman has any evidence that Max made Amy falsely confess, 82 00:05:53,278 --> 00:05:55,697 - I mean, that's obstruction of justice. - Well, that's something. 83 00:05:56,198 --> 00:05:57,324 - We'll go with you. - Yeah. 84 00:05:57,407 --> 00:06:00,619 No. You two can't afford to make another mistake. 85 00:06:00,702 --> 00:06:02,955 - Ray will go see Val. You two... - I'm not just gonna sit here 86 00:06:03,038 --> 00:06:04,164 doing nothing, Noa. 87 00:06:04,248 --> 00:06:05,874 You're not the only ones who want him gone. 88 00:06:05,958 --> 00:06:07,751 This motherfucker's balls deep 89 00:06:07,835 --> 00:06:09,962 in the organization I spent my whole life building. 90 00:06:10,546 --> 00:06:12,047 So, we're gonna get him. 91 00:06:12,131 --> 00:06:14,633 But we're going to do it right. 92 00:06:16,427 --> 00:06:18,720 Hello. Yes. 93 00:06:18,804 --> 00:06:19,805 It's the hospital. 94 00:06:20,431 --> 00:06:22,766 What… How is he? Can we see him now? 95 00:06:24,518 --> 00:06:26,061 Uh, yeah, we're on our way. 96 00:06:28,564 --> 00:06:30,232 - All right. - Anna Deveraux 97 00:06:30,315 --> 00:06:32,860 and Tom Bowden met in law school. 98 00:06:32,943 --> 00:06:35,779 Was Anna pregnant by her fiancé, 99 00:06:35,863 --> 00:06:38,282 or by her old law school classmate Tom? 100 00:06:39,575 --> 00:06:40,909 How long do I have to stay here? 101 00:06:40,993 --> 00:06:44,663 I promised your mom I'd keep you safe until the situation is resolved. 102 00:06:44,746 --> 00:06:48,167 Jesus. Look, it's on Citizen. 103 00:06:51,587 --> 00:06:53,839 I always knew Tom had issues. 104 00:06:54,339 --> 00:06:55,591 Why do you hate him so much? 105 00:06:55,674 --> 00:06:56,800 I don't hate Tom. 106 00:06:57,509 --> 00:06:59,344 Yeah, he's wound too tight, and… 107 00:07:00,095 --> 00:07:03,182 Is it 'cause he and Mom were sleeping together while you were engaged? 108 00:07:05,017 --> 00:07:06,435 Is he my real dad? 109 00:07:08,896 --> 00:07:10,606 Why are you asking me this now? 110 00:07:11,315 --> 00:07:13,358 Why are you not just saying no? 111 00:07:16,528 --> 00:07:17,529 Well… 112 00:07:18,781 --> 00:07:19,823 I think you're mine. 113 00:07:22,576 --> 00:07:23,869 Are you serious? 114 00:07:24,995 --> 00:07:27,706 Look, if you want me to say I'm a hundred percent sure 115 00:07:27,790 --> 00:07:29,708 that I'm your biological dad, I will. 116 00:07:38,091 --> 00:07:40,177 Great. Mom's here to pick me up. 117 00:07:40,928 --> 00:07:43,263 - Already? She said... - Call her if you don't believe me. 118 00:07:50,479 --> 00:07:52,815 We're not trying to get him out. We're just trying to see our son. 119 00:07:52,898 --> 00:07:54,108 Our hands are tied. 120 00:07:54,191 --> 00:07:58,028 I'm sorry, but this is how an involuntary psych hold works. 121 00:07:58,695 --> 00:08:00,322 Right now, he is not well. 122 00:08:01,198 --> 00:08:04,201 Tom, he stabbed you and he's having a dissociative episode. 123 00:08:04,701 --> 00:08:06,912 So he's still saying he's… 124 00:08:08,413 --> 00:08:09,998 …Max Cady's kid? 125 00:08:10,791 --> 00:08:11,834 Yes. 126 00:08:12,668 --> 00:08:15,003 Listen, of all the drugs in his system, 127 00:08:15,087 --> 00:08:18,465 the one that worries me the most is the scopolamine. 128 00:08:18,549 --> 00:08:19,800 Do you know what that is? 129 00:08:20,801 --> 00:08:22,928 That's the, uh, motion sickness thing? 130 00:08:23,011 --> 00:08:28,642 It is, yes, but in larger doses, it can cause compliance or depersonalization. 131 00:08:29,309 --> 00:08:32,771 You give someone scopolamine if you wanna take control of them 132 00:08:32,854 --> 00:08:34,522 or erase their personality. 133 00:08:35,649 --> 00:08:37,067 She brainwashed him. 134 00:08:38,234 --> 00:08:41,697 That's not a clinical term, but yes. 135 00:08:43,449 --> 00:08:45,868 Well, what's the recovery time? 136 00:08:47,286 --> 00:08:49,872 Well, we have no idea how much of this stuff Zack was given 137 00:08:49,955 --> 00:08:53,667 or for how long or if the drugs exacerbated a preexisting condition. 138 00:08:53,750 --> 00:08:55,586 Preexisting like what? 139 00:08:56,545 --> 00:08:59,882 What I mean is that someone with underlying issues, 140 00:08:59,965 --> 00:09:02,593 if they have prolonged exposure to this drug, 141 00:09:03,510 --> 00:09:05,721 it could cause permanent psychosis. 142 00:09:07,806 --> 00:09:09,183 Permanent psychosis? 143 00:09:24,823 --> 00:09:25,824 Tom? 144 00:09:28,577 --> 00:09:29,787 I, uh… 145 00:09:30,788 --> 00:09:32,456 I had this dream the other night. 146 00:09:34,750 --> 00:09:35,751 I was 14. 147 00:09:36,627 --> 00:09:39,213 It was the summer before my brother went to college. 148 00:09:40,380 --> 00:09:41,590 And we're all at dinner. 149 00:09:43,509 --> 00:09:45,094 And my dad says… 150 00:09:47,471 --> 00:09:50,390 "Your brother's gonna die over Thanksgiving break. 151 00:09:52,810 --> 00:09:55,437 He's gonna come home and get in a car crash and die." 152 00:09:58,315 --> 00:09:59,817 And my mother says, 153 00:10:01,485 --> 00:10:02,486 "That's right. 154 00:10:03,529 --> 00:10:04,530 He is." 155 00:10:07,366 --> 00:10:08,909 And I looked at both of them and I said, 156 00:10:08,992 --> 00:10:11,411 "Well, aren't you gonna do anything?" 157 00:10:12,913 --> 00:10:14,498 And they don't even look at me. 158 00:10:16,708 --> 00:10:18,085 And I look at my brother, 159 00:10:18,794 --> 00:10:23,215 but his face is… blank. He's f-frozen. 160 00:10:25,884 --> 00:10:27,553 And then I realized he's not my brother. 161 00:10:27,636 --> 00:10:29,555 He's my… 162 00:10:52,828 --> 00:10:54,496 Hey, Natalie, is everything okay? 163 00:10:54,580 --> 00:10:55,622 I have a question. 164 00:10:56,331 --> 00:10:58,041 Have you been lying to me my whole life? 165 00:10:59,209 --> 00:11:01,295 Natalie, it is really crazy right now, 166 00:11:01,378 --> 00:11:03,297 and when you call me, I assume that something... 167 00:11:03,380 --> 00:11:05,632 Paul said he doesn't know if he's my real dad. 168 00:11:08,260 --> 00:11:10,137 Well, I don't know why he would say something like that. 169 00:11:11,680 --> 00:11:13,223 So is it true? 170 00:11:13,307 --> 00:11:14,808 Do you know who my dad is? 171 00:11:16,018 --> 00:11:18,812 Tom is your dad because he raised you. 172 00:11:18,896 --> 00:11:20,731 Paul is your biological dad. 173 00:11:22,191 --> 00:11:24,276 So you took a paternity test? 174 00:11:24,359 --> 00:11:27,029 That's a horrible thing to ask your mother. You know that, right? 175 00:11:27,112 --> 00:11:28,113 Why? 176 00:11:28,197 --> 00:11:29,698 You want me to stop asking questions, 177 00:11:29,782 --> 00:11:33,535 but you've made me so complicit in all your bullshit. 178 00:11:34,620 --> 00:11:36,997 - What do you mean by that? - There are people that are saying 179 00:11:37,080 --> 00:11:39,792 that you and Tom got together during the trial, 180 00:11:39,875 --> 00:11:41,168 and if anyone knew about that... 181 00:11:41,251 --> 00:11:42,336 No, no, that's not... 182 00:11:42,419 --> 00:11:44,046 Then Max would've been released years ago. 183 00:11:44,129 --> 00:11:45,839 No, Natalie, you need to stop it. 184 00:11:45,923 --> 00:11:48,217 Am I basically the product of your misconduct, 185 00:11:48,300 --> 00:11:50,886 and you lied to me because you had to lie to everyone else? 186 00:11:50,969 --> 00:11:53,555 You need to stop reading lies on the Internet. 187 00:11:53,639 --> 00:11:54,890 You need to get off your phone 188 00:11:54,973 --> 00:11:56,225 and you need to stay at Paul's 189 00:11:56,308 --> 00:11:57,768 until it's safe to come home. 190 00:11:58,644 --> 00:12:01,271 Okay, Mom. I'll stay at Paul's. 191 00:12:10,781 --> 00:12:11,990 Natalie? 192 00:12:13,200 --> 00:12:14,743 I just saw you came home. 193 00:12:15,786 --> 00:12:18,789 Listen, this guy keeps coming over. 194 00:12:20,165 --> 00:12:21,625 And I brought it back to you. 195 00:12:25,087 --> 00:12:27,089 Say, "Hi, Natalie. 196 00:12:28,257 --> 00:12:29,550 I wanna go home." 197 00:12:31,343 --> 00:12:33,262 Okay. 198 00:12:47,401 --> 00:12:48,652 Hi. 199 00:12:54,700 --> 00:12:55,909 Thanks for bringing him. 200 00:12:57,870 --> 00:12:58,871 Sure. 201 00:13:05,085 --> 00:13:06,086 Are you okay? 202 00:13:07,087 --> 00:13:08,505 Yeah, ah! 203 00:13:08,589 --> 00:13:10,299 Yeah, I'm okay. Are you okay? 204 00:13:11,675 --> 00:13:12,718 Why wouldn't I be? 205 00:13:14,970 --> 00:13:18,599 All right, you believe your parents, okay. 206 00:13:20,100 --> 00:13:23,771 You think I told that girl to do all those things to you, right? 207 00:13:23,854 --> 00:13:25,689 "That girl" as in your daughter? 208 00:13:27,316 --> 00:13:29,234 Who lived in my walls and drugged my brother? 209 00:13:29,318 --> 00:13:31,945 But did she tell the police that I made her do that stuff? 210 00:13:32,029 --> 00:13:35,407 - No, but... - Did she tell you I made her do it? 211 00:13:36,116 --> 00:13:37,534 She didn't need to. It makes sense. 212 00:13:37,618 --> 00:13:38,786 Oh, it makes sense. 213 00:13:39,620 --> 00:13:42,414 Hmm. Well, uh, I'm not sure about that. 214 00:13:42,498 --> 00:13:44,833 Here. Look at this. 215 00:13:46,210 --> 00:13:49,671 She was obsessed with the idea of me as her father, 216 00:13:49,755 --> 00:13:54,760 and she thought if she got revenge for me, that I would love her. 217 00:13:55,677 --> 00:13:57,888 You see that? And I told her to leave you alone. 218 00:13:59,014 --> 00:14:00,182 She needs help. 219 00:14:03,268 --> 00:14:04,561 Wow. 220 00:14:04,645 --> 00:14:05,729 "Wow." Yeah. 221 00:14:06,814 --> 00:14:07,815 All right. 222 00:14:08,649 --> 00:14:09,650 Bye. 223 00:14:09,733 --> 00:14:11,193 Can I ask you something? 224 00:14:12,736 --> 00:14:16,240 Uh… I'm sorry that she hurt you, but that's all I know. 225 00:14:17,783 --> 00:14:19,785 It's not about Nevaeh. It's about my mom. 226 00:14:21,078 --> 00:14:23,789 That's a conversation for you and her. 227 00:14:24,456 --> 00:14:25,457 I have to go. 228 00:14:26,750 --> 00:14:28,001 Max, this is important. 229 00:14:28,085 --> 00:14:31,088 Yeah, but I have to get on the road. 230 00:15:30,063 --> 00:15:31,398 Hey. 231 00:15:32,274 --> 00:15:33,275 I'm coming with you. 232 00:15:34,026 --> 00:15:35,778 But you don't know where I'm going. 233 00:15:37,029 --> 00:15:38,030 It's a drive. 234 00:15:38,655 --> 00:15:41,950 Well, you said to come back if I asked my mom and she doesn't answer. 235 00:15:42,451 --> 00:15:43,994 I did and she didn't, so… 236 00:15:44,077 --> 00:15:46,497 Well, I'm glad you trust me. 237 00:15:47,748 --> 00:15:48,957 Well, I didn't say that. 238 00:15:49,041 --> 00:15:50,709 I already shared my location with my friend, 239 00:15:50,793 --> 00:15:53,128 so if anything happens to me, she'll call 911. 240 00:15:53,212 --> 00:15:54,296 Oh, all right. 241 00:15:54,880 --> 00:15:56,381 - I'm serious. - I hear you. 242 00:15:56,465 --> 00:15:57,883 If you insist. 243 00:15:58,467 --> 00:15:59,468 Come in. 244 00:16:27,496 --> 00:16:30,707 Everyone says my mom was different back when she was your lawyer. 245 00:16:30,791 --> 00:16:32,584 Mmm. 246 00:16:33,085 --> 00:16:35,838 Maybe she just got better at hiding. 247 00:16:38,549 --> 00:16:39,842 What's that mean? 248 00:16:41,677 --> 00:16:43,887 Your mom was always… 249 00:16:46,098 --> 00:16:50,352 doing everything she could to hide from herself. 250 00:16:56,775 --> 00:16:58,527 - Like drinking? - Mm-hmm. 251 00:17:01,947 --> 00:17:02,948 And other stuff? 252 00:17:03,532 --> 00:17:06,534 "Other stuff." 253 00:17:07,703 --> 00:17:10,121 Uh, you know, uh… 254 00:17:11,123 --> 00:17:12,916 What was the name of her fiancé? 255 00:17:13,000 --> 00:17:15,168 Paul? Right? Paul? 256 00:17:16,043 --> 00:17:18,254 Well, that guy was not faithful to her, 257 00:17:18,338 --> 00:17:21,716 so why should she show some respect to that guy? 258 00:17:21,800 --> 00:17:23,719 How do you know he wasn't faithful? 259 00:17:24,845 --> 00:17:25,846 She told me. 260 00:17:31,059 --> 00:17:32,144 When I met her, 261 00:17:33,937 --> 00:17:39,067 we both, uh, thought that my wife had left me and, um… 262 00:17:41,445 --> 00:17:44,031 we became quite close. 263 00:17:48,410 --> 00:17:52,831 But then police found my wife's body, and something changed. 264 00:18:00,172 --> 00:18:01,173 Mmm. 265 00:18:12,518 --> 00:18:13,769 Hey. 266 00:18:16,438 --> 00:18:18,107 What happened to our son? 267 00:18:47,052 --> 00:18:48,387 Hello? 268 00:18:50,889 --> 00:18:51,890 Hello? 269 00:18:59,481 --> 00:19:00,524 Hey, hello. 270 00:19:00,607 --> 00:19:01,608 Hi. 271 00:19:02,401 --> 00:19:03,569 Is Val Tierney home? 272 00:19:04,445 --> 00:19:05,779 Who's asking? 273 00:19:05,863 --> 00:19:10,159 I'm looking for the owner of a 1994 Plymouth Reliant K Station Wagon. 274 00:19:10,826 --> 00:19:13,662 Ray Rawlins. Liberty State Insurance. 275 00:19:14,455 --> 00:19:18,000 You may be entitled to a class action settlement from overcharged premiums. 276 00:19:18,083 --> 00:19:19,376 Oh, shit. 277 00:19:19,460 --> 00:19:21,044 I sold it for cash. 278 00:19:21,128 --> 00:19:23,380 Is that girl gonna get my settlement? 279 00:19:23,464 --> 00:19:26,258 Don't worry about that. Look. An advance. 280 00:19:27,384 --> 00:19:28,510 Don't tell my boss. 281 00:19:30,429 --> 00:19:31,472 Who'd you sell it to? 282 00:19:31,555 --> 00:19:33,766 I'd be careful if I was you. 283 00:19:34,475 --> 00:19:36,935 She's a fucking fruit loop. 284 00:19:37,019 --> 00:19:40,063 Been in and out of this and that clinic for years. 285 00:19:40,564 --> 00:19:41,774 Yeah? What's her name? 286 00:19:42,357 --> 00:19:44,860 Her name is Crystal Cady. 287 00:19:45,611 --> 00:19:47,112 - Crystal Cady? - Mm-hmm. 288 00:19:48,739 --> 00:19:50,157 Was she married to Max Cady? 289 00:19:50,783 --> 00:19:52,367 She's his sister. 290 00:19:53,786 --> 00:19:55,078 - His sister? - Mm-hmm. 291 00:19:56,205 --> 00:19:58,040 Wait, is this her? 292 00:19:58,832 --> 00:19:59,875 Let me see. 293 00:20:01,126 --> 00:20:04,421 Hmm. It's hard to tell with that mask on. 294 00:20:05,839 --> 00:20:08,258 Oh, yeah. Mm-hmm. That's her. 295 00:20:09,551 --> 00:20:11,011 Poor girl. 296 00:20:13,514 --> 00:20:15,390 If-If she wasn't locked up, 297 00:20:17,142 --> 00:20:18,268 where would she stay? 298 00:20:33,492 --> 00:20:35,202 - You okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 299 00:20:40,332 --> 00:20:41,375 Where are we going? 300 00:20:41,458 --> 00:20:43,544 I told you it's a long drive. 301 00:20:44,670 --> 00:20:47,840 Remember, I shared my location, so if anything happens, I… 302 00:20:47,923 --> 00:20:51,427 That's good, that's good. You're a smart woman. 303 00:20:53,429 --> 00:20:55,597 Yeah. I like that, I like that. 304 00:20:57,266 --> 00:20:58,434 Are you kidnapping me? 305 00:21:09,903 --> 00:21:12,114 Did I ask you to get in my car? 306 00:21:12,197 --> 00:21:15,576 No, I did not. 307 00:21:16,243 --> 00:21:19,413 That was so funny. 308 00:21:20,122 --> 00:21:22,416 Now, uh, you wanna catch a bus home? 309 00:21:22,499 --> 00:21:23,667 You can. 310 00:21:25,002 --> 00:21:26,211 Really, you can. 311 00:21:27,880 --> 00:21:29,548 But I'm glad you came. 312 00:21:30,716 --> 00:21:37,389 Because I'm, uh, going to visit my parents where I grew up, and… 313 00:21:40,559 --> 00:21:42,186 Isn't that in North Carolina? 314 00:21:42,269 --> 00:21:44,396 I told you it's a… …long drive. 315 00:21:46,023 --> 00:21:48,734 And, uh, it's not going to be easy. 316 00:21:48,817 --> 00:21:52,571 So, I'm glad I'm not taking this drive by myself. 317 00:21:56,784 --> 00:21:58,368 Why won't it be easy? 318 00:21:59,995 --> 00:22:01,121 Were they mean to you? 319 00:22:01,914 --> 00:22:04,708 Well, my father raised dogs. 320 00:22:08,295 --> 00:22:09,338 Litter. 321 00:22:09,421 --> 00:22:12,674 And, uh, like, uh, if I didn't speak English, 322 00:22:12,758 --> 00:22:14,760 he would put me in a cage like a dog. 323 00:22:16,136 --> 00:22:17,137 Mm-hmm. 324 00:22:18,972 --> 00:22:20,641 Your mom wouldn't stop him? 325 00:22:20,724 --> 00:22:23,352 From a graveyard in Spain? No, she couldn't. 326 00:22:23,435 --> 00:22:27,064 My stepmother could have done something about it, 327 00:22:27,147 --> 00:22:30,067 but she didn't… she didn't stop him either. 328 00:22:30,734 --> 00:22:32,903 Because to her I was an unwanted guest. 329 00:22:34,071 --> 00:22:35,197 I'm so sorry... 330 00:22:35,280 --> 00:22:36,532 Max. 331 00:22:36,615 --> 00:22:37,908 - Fuck! - Max! 332 00:22:37,991 --> 00:22:39,701 Fuck! 333 00:22:40,410 --> 00:22:41,578 Max! 334 00:22:48,168 --> 00:22:50,504 Hit the brake! Hit the brake! 335 00:22:53,465 --> 00:22:55,634 - Natalie, the pills. The pills. - What? 336 00:22:55,717 --> 00:22:57,428 The pills. The pills, here. 337 00:23:21,660 --> 00:23:23,370 What was that? 338 00:23:23,454 --> 00:23:27,708 Oh, I get glitches. 339 00:23:27,791 --> 00:23:29,293 Sometimes I get glitches. 340 00:23:30,169 --> 00:23:34,465 Because in prison they-they broke my-my skull here. 341 00:23:35,466 --> 00:23:37,926 Oh, fuck. This was horrible. 342 00:23:39,052 --> 00:23:40,262 Fuck. 343 00:23:40,345 --> 00:23:42,347 And your father hit me in the head. 344 00:23:43,432 --> 00:23:46,435 Fuck. 345 00:23:46,518 --> 00:23:48,145 That wasn't helpful. 346 00:23:49,062 --> 00:23:50,564 That wasn't helpful. 347 00:23:52,900 --> 00:23:55,319 What do you do if you're alone when that happens? 348 00:24:03,327 --> 00:24:04,328 Wow. 349 00:24:05,913 --> 00:24:07,998 Wow… …that was brave of you, Natalie. 350 00:24:08,081 --> 00:24:10,709 Shit. Thank you. You okay? 351 00:24:11,502 --> 00:24:12,503 Yeah. 352 00:24:12,586 --> 00:24:13,754 - All right. - Are you? 353 00:24:13,837 --> 00:24:15,255 Yeah, I'm okay. 354 00:24:16,381 --> 00:24:20,552 It's better if you take the wheel. 355 00:24:21,595 --> 00:24:23,430 I need to rest. 356 00:24:26,183 --> 00:24:27,684 You have your license, right? 357 00:24:29,728 --> 00:24:31,897 - Yeah, I have my license. - Okay. 358 00:24:40,864 --> 00:24:43,867 Cops didn't find all the scopolamine vials she had in there. 359 00:24:44,451 --> 00:24:46,537 They gotta have Nevaeh's prints on them. 360 00:24:48,038 --> 00:24:52,292 If the police found them at Max's house, it'll prove they conspired. 361 00:24:52,376 --> 00:24:53,669 You wanna frame him? 362 00:24:53,752 --> 00:24:56,088 Well, it's not a frame if he's guilty. 363 00:24:56,171 --> 00:24:57,881 Is that gonna be your defense? 364 00:24:57,965 --> 00:25:00,676 I'm not gonna need a defense because I'm not gonna get caught. 365 00:25:00,759 --> 00:25:02,594 You don't think the cops will know it is us 366 00:25:02,678 --> 00:25:05,472 if someone calls in a tip about scopolamine at Max's house? 367 00:25:05,556 --> 00:25:07,891 Anna, the tip would say, uh, heroin or coke. 368 00:25:07,975 --> 00:25:09,476 They would just find the scopolamine. 369 00:25:11,019 --> 00:25:12,396 Look, Max's car is gone. 370 00:25:12,479 --> 00:25:14,648 I have to do this now. 371 00:25:14,731 --> 00:25:16,900 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 372 00:25:17,484 --> 00:25:19,278 Who's gonna protect our family if you're in jail? 373 00:25:19,361 --> 00:25:20,946 Well, we can't just do nothing. 374 00:25:21,029 --> 00:25:23,198 Well, maybe we do move. Maybe we sell the house. I... 375 00:25:23,282 --> 00:25:25,284 And-And do what when he follows us, huh? 376 00:25:25,367 --> 00:25:26,535 Move again? 377 00:25:27,578 --> 00:25:30,998 Spend every second scared for our kids whenever they're out of sight? 378 00:25:32,249 --> 00:25:33,625 If you got a better plan, lay it on me 379 00:25:33,709 --> 00:25:35,294 because I swear to God this is all I've got. 380 00:25:35,377 --> 00:25:36,628 Okay, okay, okay. 381 00:25:40,215 --> 00:25:42,009 But you are not breaking into Max's house. 382 00:25:42,092 --> 00:25:43,969 You have never done anything like that before. 383 00:25:49,641 --> 00:25:51,477 But we do know someone who has. 384 00:26:10,496 --> 00:26:11,997 What? 385 00:26:12,831 --> 00:26:15,334 I don't know. 386 00:26:16,418 --> 00:26:17,544 You seem… 387 00:26:19,296 --> 00:26:21,507 You seem relaxed. 388 00:26:24,510 --> 00:26:26,095 Just feels good to drive. 389 00:26:27,930 --> 00:26:29,348 Have a break from everything. 390 00:26:34,895 --> 00:26:36,897 Did you ever see Cape Fear River? 391 00:26:38,524 --> 00:26:40,109 Isn't it super polluted? 392 00:26:40,192 --> 00:26:42,111 No, I was baptized there. 393 00:26:43,112 --> 00:26:44,363 - In the river? - Yeah. 394 00:26:44,446 --> 00:26:46,824 Right down there. At Bluff's Point. 395 00:26:48,826 --> 00:26:49,868 And, uh… 396 00:26:50,452 --> 00:26:52,079 Yeah, couldn't swim. 397 00:26:52,996 --> 00:26:54,581 Can't swim, actually. 398 00:26:55,415 --> 00:26:57,835 But my father made me do it. 399 00:26:58,752 --> 00:27:01,213 To wash away the sin. And, uh… 400 00:27:02,464 --> 00:27:03,882 Fuck, I was scared. 401 00:27:03,966 --> 00:27:05,968 I was so scared that I could drown. 402 00:27:07,761 --> 00:27:11,765 But you know what happened when I… when I came out of the water? 403 00:27:14,226 --> 00:27:17,813 I was a different person, cleansed. 404 00:27:21,150 --> 00:27:22,818 I was not that boy anymore. 405 00:27:24,862 --> 00:27:26,029 But I was me. 406 00:27:58,604 --> 00:28:00,689 This is where you grew up? 407 00:28:05,986 --> 00:28:07,696 - I'll come with you. - Stay, stay. 408 00:28:07,780 --> 00:28:08,781 I won't be long. 409 00:28:32,638 --> 00:28:33,639 Hello. 410 00:28:35,933 --> 00:28:38,352 Hi, hi. 411 00:28:38,435 --> 00:28:39,436 Oh, hey. 412 00:28:40,854 --> 00:28:43,607 Hi, baby. Look how cute you are. 413 00:28:45,567 --> 00:28:47,861 What are you doing, huh? 414 00:28:47,945 --> 00:28:49,029 I'm sorry. 415 00:28:52,032 --> 00:28:54,535 How'd you like it if I just came up and pet you? 416 00:28:56,578 --> 00:28:58,163 She… She seemed friendly. 417 00:28:58,789 --> 00:29:00,332 I'd wash my hands. 418 00:29:01,125 --> 00:29:02,209 She's got worms. 419 00:29:09,550 --> 00:29:10,592 I'm Natalie. 420 00:29:11,093 --> 00:29:12,428 Are these your dogs? 421 00:29:13,470 --> 00:29:14,555 No. 422 00:29:16,807 --> 00:29:18,350 But I get protective of them. 423 00:29:19,476 --> 00:29:20,602 That's nice. 424 00:29:22,062 --> 00:29:23,564 Especially the shy ones. 425 00:29:26,608 --> 00:29:30,028 Well, uh, I'm just waiting for someone, 426 00:29:30,112 --> 00:29:31,905 but I'm gonna go wait in the car. 427 00:29:32,489 --> 00:29:33,657 Can I kiss you? 428 00:29:37,119 --> 00:29:38,912 - Hmm? - What? 429 00:29:44,835 --> 00:29:45,836 Just one time. 430 00:29:46,670 --> 00:29:47,963 I have to go. I'm sorry. 431 00:30:16,241 --> 00:30:17,493 Well, well, well. 432 00:30:18,452 --> 00:30:20,954 Look what the dog puked up. 433 00:30:28,796 --> 00:30:30,547 Somebody put you in your place, huh? 434 00:30:32,132 --> 00:30:33,217 Yeah. 435 00:30:34,218 --> 00:30:35,302 Like you used to… 436 00:30:37,221 --> 00:30:38,347 Papa. 437 00:30:39,348 --> 00:30:41,308 Don't make that mongrel noise to me. 438 00:30:47,231 --> 00:30:49,900 Hey, hey! Keep your hands to yourself. 439 00:30:50,526 --> 00:30:53,362 Why don't you go back to wherever the fuck it is you come from? 440 00:30:55,322 --> 00:30:58,075 Okay. Where… Where's Crystal? 441 00:31:00,744 --> 00:31:02,079 You fucked with her head enough. 442 00:31:03,288 --> 00:31:05,290 You come within spitting distance of her, 443 00:31:05,958 --> 00:31:07,376 I'm gonna fuck you up. 444 00:31:09,628 --> 00:31:12,381 I can make you tell me, old man. 445 00:31:12,464 --> 00:31:13,715 You know that. 446 00:31:24,977 --> 00:31:27,813 You-You think you can make me do anything? 447 00:31:32,025 --> 00:31:33,861 Everything you know how to do, 448 00:31:35,654 --> 00:31:37,030 I knew it first. 449 00:31:41,910 --> 00:31:43,370 Woof! 450 00:31:45,247 --> 00:31:46,290 See? 451 00:31:47,374 --> 00:31:49,042 Yeah, you train a dog right… 452 00:31:51,420 --> 00:31:53,046 it'll never forget its master. 453 00:31:55,924 --> 00:31:58,927 You still sit? 454 00:31:59,928 --> 00:32:01,930 Where the fuck is Crystal? 455 00:32:02,014 --> 00:32:03,098 Huh? 456 00:32:04,016 --> 00:32:05,642 How about you want the cage again? 457 00:32:06,351 --> 00:32:08,020 I still got it open for you. 458 00:32:09,563 --> 00:32:10,564 Sit. 459 00:32:11,940 --> 00:32:12,941 Roll over. 460 00:32:16,570 --> 00:32:18,238 Yeah, that's what I thought. 461 00:32:19,031 --> 00:32:20,157 You're nothing. 462 00:32:22,201 --> 00:32:23,702 You're just a sick little puppy. 463 00:32:23,786 --> 00:32:25,370 Couldn't stop pissing on the rug. 464 00:32:25,454 --> 00:32:27,456 That's why I had to smack ya nose. 465 00:32:28,040 --> 00:32:29,208 But you never learn nothing. 466 00:32:30,542 --> 00:32:33,629 I'm sorry. There was this guy talking to me. 467 00:32:33,712 --> 00:32:34,963 Oh, that's just Luke. 468 00:32:35,047 --> 00:32:36,799 He feeds the dogs. 469 00:32:39,468 --> 00:32:41,053 Who's this? 470 00:32:41,136 --> 00:32:42,513 A little young, don't you think? 471 00:32:42,596 --> 00:32:43,597 Come here. 472 00:32:44,848 --> 00:32:46,391 Why don't you go back down to Savannah, 473 00:32:46,475 --> 00:32:48,936 hang out with that Deveraux girl who put you away? 474 00:32:49,019 --> 00:32:50,187 Deveraux? 475 00:32:51,355 --> 00:32:54,191 Anna Deveraux. 476 00:32:54,274 --> 00:32:56,735 Hester, you look well. 477 00:32:57,569 --> 00:33:01,740 You still pining for the devil? 478 00:33:01,824 --> 00:33:04,076 I'm not Anna, ma'am. 479 00:33:04,159 --> 00:33:06,161 I know what you've done, honey. 480 00:33:06,245 --> 00:33:10,874 You sent him away, 'cause you was ashamed you wanted him. 481 00:33:10,958 --> 00:33:12,668 Come on, Mama. Let's go back to bed. 482 00:33:12,751 --> 00:33:13,794 - Hester, Hester. - Huh? 483 00:33:13,877 --> 00:33:15,212 - How-How's Crystal doing? - Oh, yeah. 484 00:33:16,338 --> 00:33:17,756 - I'll tell you this. - Yeah? 485 00:33:17,840 --> 00:33:21,885 Crystal, she is a damn sight better off than she was in that clinic. 486 00:33:21,969 --> 00:33:24,096 - Hester. - She has got herself set up 487 00:33:24,179 --> 00:33:26,473 - real fine over by the river. - Hester. 488 00:33:26,557 --> 00:33:27,933 The river? 489 00:33:29,101 --> 00:33:30,269 Goddamn it! 490 00:33:31,687 --> 00:33:33,772 - Yeah. - I see you still love each other. 491 00:33:33,856 --> 00:33:35,441 Let's get the fuck out of here. 492 00:33:48,454 --> 00:33:49,496 Hey, Crystal. 493 00:33:50,414 --> 00:33:52,040 I got a little heads up for you. 494 00:33:54,710 --> 00:33:56,211 Sorry you had to see that. 495 00:33:57,671 --> 00:33:59,923 Sorry that you had to grow up with that. 496 00:34:00,674 --> 00:34:01,925 You must be hungry. 497 00:34:13,394 --> 00:34:14,813 What was she saying back there? 498 00:34:14,897 --> 00:34:17,274 Were you in love with my mom or something? 499 00:34:19,026 --> 00:34:20,486 "Or something." 500 00:34:23,030 --> 00:34:24,656 It's gonna be a long drive back. 501 00:34:26,200 --> 00:34:27,367 Are you not hungry? 502 00:34:27,993 --> 00:34:29,745 I lost my appetite. 503 00:34:42,423 --> 00:34:43,550 Is it good? 504 00:34:44,676 --> 00:34:45,843 Georgia peach. 505 00:34:46,762 --> 00:34:47,930 Yeah. We should go. 506 00:35:01,485 --> 00:35:02,945 It's a nice pool. 507 00:35:07,324 --> 00:35:09,827 That where you let the yard workers and such come in? 508 00:35:09,910 --> 00:35:10,911 Hmm. 509 00:35:12,913 --> 00:35:15,082 It's just a back gate. 510 00:35:18,418 --> 00:35:20,546 Damn, it's good to see you, Annie. 511 00:35:21,380 --> 00:35:22,840 You look taller than I remember. 512 00:35:23,632 --> 00:35:25,300 Well, I'm on the stairs, Dad. 513 00:35:26,093 --> 00:35:27,594 Hmm. 514 00:35:27,678 --> 00:35:29,138 - And I shrunk. - Hmm. 515 00:35:29,221 --> 00:35:30,848 You shrink when you get old. 516 00:35:31,473 --> 00:35:32,766 Gravity or something. 517 00:35:33,434 --> 00:35:34,852 You do look smaller than ever. 518 00:35:36,687 --> 00:35:40,065 I like to think the-the edges are just worn off a little bit. 519 00:35:40,899 --> 00:35:41,900 Mmm. 520 00:35:41,984 --> 00:35:42,985 Kids here? 521 00:35:43,944 --> 00:35:44,945 No. 522 00:35:55,038 --> 00:35:56,874 Look, I don't know what this is about. 523 00:35:56,957 --> 00:35:59,710 I'm just really glad that you finally reached out. 524 00:36:04,590 --> 00:36:06,425 I have worked for this. 525 00:36:07,634 --> 00:36:10,220 And if there's anything that I can do 526 00:36:10,304 --> 00:36:13,807 to help get-get-get back your trust, Annie, I'm… 527 00:36:15,517 --> 00:36:16,935 I'm here to do it. 528 00:36:20,522 --> 00:36:21,523 Okay. 529 00:36:22,024 --> 00:36:23,025 Let's talk. 530 00:36:54,348 --> 00:36:55,432 Hello? 531 00:37:01,939 --> 00:37:03,065 Hello? 532 00:38:27,858 --> 00:38:29,902 You know, six years ago, 533 00:38:30,944 --> 00:38:35,365 I cleaned up my act and I moved to Savannah 534 00:38:36,366 --> 00:38:39,536 and I figured that sooner or later you guys would give me a chance. 535 00:38:39,620 --> 00:38:42,956 Maybe the kids would come over, watch a movie or something. 536 00:38:43,540 --> 00:38:47,961 And here you want me to break into this guy's house and plant dope for you. 537 00:38:49,630 --> 00:38:53,091 Do you think if I had any better options, I would have reached out to you? Hmm? 538 00:38:55,385 --> 00:38:57,596 - Maybe I shouldn't have. - No, hey, hey, hey. 539 00:38:58,472 --> 00:38:59,932 I didn't say no. 540 00:39:01,475 --> 00:39:04,978 Look, Annie, I know that I wasn't the best dad to you. 541 00:39:06,396 --> 00:39:08,482 You see, I'm not that guy anymore. 542 00:39:09,108 --> 00:39:12,111 Baby girl, if I do this and it blows up, 543 00:39:12,194 --> 00:39:14,696 I go back to prison for the rest of my life. 544 00:39:16,406 --> 00:39:20,160 Sure, I can get a hold of some smack, but right now I got a job. 545 00:39:20,702 --> 00:39:23,413 I got… I got a nice little place in Garden City… 546 00:39:23,497 --> 00:39:25,415 Well, it's not as nice as this, but it's… 547 00:39:27,209 --> 00:39:28,669 I-I've got something to lose. 548 00:39:28,752 --> 00:39:30,295 This would be very simple. 549 00:39:31,171 --> 00:39:33,841 You place the drugs, we call CrimeStoppers. 550 00:39:35,050 --> 00:39:36,593 McGruff the Crime Dog? 551 00:39:36,677 --> 00:39:37,928 It's an anonymous line. 552 00:39:38,011 --> 00:39:40,389 The cops will show up, no questions asked. 553 00:39:40,472 --> 00:39:46,395 We have clients who got 20 years just off a tip that was called in. 554 00:39:48,939 --> 00:39:51,233 And I thought you found it in your heart to forgive me. 555 00:39:55,737 --> 00:39:58,740 Hey, I guess we're not so different after all, huh? 556 00:40:00,701 --> 00:40:02,411 - No, this was a mistake. - Dinner. 557 00:40:05,038 --> 00:40:06,039 Once a month. 558 00:40:08,208 --> 00:40:10,252 You and me. Just so I can talk to you. 559 00:40:15,257 --> 00:40:17,593 And I get to see my grandkids. 560 00:40:18,886 --> 00:40:21,305 Do you really think I would ever let you see my kids? 561 00:40:21,388 --> 00:40:23,724 You want something from me, I want something from you. 562 00:40:33,609 --> 00:40:35,027 We're doing the right thing. 563 00:40:44,703 --> 00:40:45,996 Ray, how's it going up there? 564 00:40:46,079 --> 00:40:50,918 Listen, Val Tierney is not the woman who was following you. 565 00:40:52,961 --> 00:40:56,548 The woman with the green jacket, that was Crystal Cady. 566 00:40:56,632 --> 00:40:58,884 Max Cady's half-sister. 567 00:40:59,635 --> 00:41:00,844 It's his sister? 568 00:41:01,553 --> 00:41:02,846 - Ray? - Hello? 569 00:41:04,014 --> 00:41:05,390 Hello? 570 00:41:07,559 --> 00:41:09,895 Max Cady's family didn't come to the trial. 571 00:41:10,938 --> 00:41:12,940 His sister was institutionalized back then. 572 00:41:13,023 --> 00:41:15,025 Why is she following him around now? 573 00:41:15,109 --> 00:41:16,110 I don't know. 574 00:41:17,569 --> 00:41:19,780 But it doesn't change what we need to do. 575 00:42:08,912 --> 00:42:09,913 Hey! 576 00:42:11,081 --> 00:42:13,083 What are you doing all the way up here? 577 00:42:14,084 --> 00:42:15,669 Looking for the owner of a car. 578 00:42:17,504 --> 00:42:18,630 What about you? 579 00:42:20,424 --> 00:42:21,842 I grew up around here. 580 00:42:22,760 --> 00:42:24,094 Ah. 581 00:42:25,095 --> 00:42:26,597 What are the chances? 582 00:42:28,265 --> 00:42:29,933 Did you find the owner? 583 00:42:32,060 --> 00:42:33,061 No. 584 00:42:33,979 --> 00:42:35,147 No one's in there. 585 00:42:36,482 --> 00:42:37,483 Oh. 586 00:42:38,525 --> 00:42:39,526 Well… 587 00:42:40,068 --> 00:42:41,236 That hurt? 588 00:42:42,905 --> 00:42:45,741 What? Uh, no. This thing don't hurt, no. 589 00:42:47,075 --> 00:42:48,076 Wow. 590 00:42:48,869 --> 00:42:50,078 Nice seeing you here. 591 00:42:51,205 --> 00:42:54,583 So the door was just open, right? 592 00:42:54,666 --> 00:42:56,418 And you can just go in? 593 00:42:57,002 --> 00:42:58,170 Take a look? 594 00:42:59,129 --> 00:43:00,172 But… 595 00:43:01,715 --> 00:43:02,841 you be careful. 596 00:43:03,717 --> 00:43:05,511 If you're not from around here… 597 00:43:08,639 --> 00:43:10,182 …it's easy to step on toes. 598 00:43:14,103 --> 00:43:17,731 Hey, Max, you know what the greatest feeling in the world is? 599 00:43:18,857 --> 00:43:19,942 Letting go. 600 00:43:21,110 --> 00:43:22,444 Whatever shit you've been through, 601 00:43:23,028 --> 00:43:24,696 whatever pain, whatever loss, 602 00:43:25,322 --> 00:43:27,741 just let it go. 603 00:43:33,372 --> 00:43:34,456 Uh-huh. 604 00:43:34,957 --> 00:43:37,584 Anyway, I should get going. 605 00:43:38,418 --> 00:43:39,503 Long drive. 606 00:43:40,212 --> 00:43:42,548 Why the hurry? Let me buy you a drink. 607 00:43:42,631 --> 00:43:43,924 I know a place up the road. 608 00:43:44,508 --> 00:43:45,759 How about a rain check? 609 00:43:48,637 --> 00:43:49,930 That Natalie? 610 00:43:51,348 --> 00:43:53,225 - Natalie! - R-Ray, Ray. 611 00:43:56,103 --> 00:43:57,521 Okay. 612 00:44:01,442 --> 00:44:02,484 You were right. You were right. 613 00:44:02,568 --> 00:44:05,154 "Just let go." 614 00:44:39,313 --> 00:44:40,939 Where are we? 615 00:44:41,023 --> 00:44:42,024 Hey. 616 00:44:44,651 --> 00:44:46,278 What happened? 617 00:44:46,361 --> 00:44:47,446 You fell asleep. 618 00:44:56,747 --> 00:44:57,790 What is that? 619 00:44:58,499 --> 00:45:00,542 - Careful. Careful. Careful. - Whoa. 620 00:45:03,712 --> 00:45:06,548 The world's a bit better place with you in it, okay? 621 00:45:10,344 --> 00:45:11,345 What? 622 00:45:17,267 --> 00:45:18,268 What? 623 00:45:22,439 --> 00:45:24,691 When did they find your wife's body? 624 00:45:28,320 --> 00:45:29,363 Why? 625 00:45:30,155 --> 00:45:32,241 You said something changed after… 626 00:45:35,077 --> 00:45:36,662 they found her body, and my mom… 627 00:45:38,747 --> 00:45:42,292 took you in, what, that summer of 2008? 628 00:45:46,755 --> 00:45:48,590 And you said that you were close. 629 00:45:51,969 --> 00:45:53,804 And that you had feelings for her. 630 00:45:58,642 --> 00:45:59,768 October. 631 00:46:00,811 --> 00:46:01,979 2008. 632 00:46:08,152 --> 00:46:09,736 I was born July. 633 00:46:11,822 --> 00:46:13,073 2009. 634 00:46:18,412 --> 00:46:19,746 Tom's not my dad. 635 00:46:21,373 --> 00:46:22,583 Neither is Paul. 636 00:46:23,417 --> 00:46:24,418 No. 637 00:46:30,674 --> 00:46:34,636 Listen, I didn't want to see you when I was in a cage. 638 00:46:37,139 --> 00:46:40,851 But I've never stopped thinking about you, 639 00:46:41,810 --> 00:46:42,853 Natalie. 640 00:48:06,770 --> 00:48:08,355 I don't feel different. 641 00:48:09,690 --> 00:48:11,358 That's because you haven't changed. 642 00:48:15,320 --> 00:48:16,947 You are who you've always been. 643 00:48:26,123 --> 00:48:27,666 Come on. Let's go home. 644 00:48:45,350 --> 00:48:48,312 I can't believe she didn't take a paternity test. 645 00:49:10,292 --> 00:49:11,710 Maybe this will help you. 646 00:49:21,303 --> 00:49:22,429 Thank you. 647 00:49:24,890 --> 00:49:26,183 Oh, wait. Wait. 648 00:49:26,266 --> 00:49:28,268 Your bag. Don't forget your bag. 649 00:49:29,770 --> 00:49:30,854 Oh, I can… 650 00:49:35,484 --> 00:49:36,985 What? 651 00:50:20,195 --> 00:50:22,781 Natalie, what are you doing home? 652 00:50:24,825 --> 00:50:27,077 I hate sleeping at Paul's, so I took an Uber. 653 00:50:35,127 --> 00:50:36,545 Are we doing this? 654 00:50:37,337 --> 00:50:39,339 We're just playing his game against him. 655 00:50:39,965 --> 00:50:41,383 Let's see how he likes it. 656 00:50:52,686 --> 00:50:54,438 CrimeStoppers anonymous tip line. 657 00:50:54,521 --> 00:50:56,648 I want to report a large quantity of narcotics 658 00:50:56,732 --> 00:50:58,567 in a house on West Jones Street.45617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.