Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,467 --> 00:00:11,511
In my line of work,
I meet a lot of big names.
2
00:00:11,594 --> 00:00:15,181
I'm talking the sexiest guys of the '90s:
Nick Nolte. Mickey Rourke...
3
00:00:15,265 --> 00:00:16,891
Literally, here we are in the '90s,
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,185
and these are the guys
we think are sexy, right?
5
00:00:19,269 --> 00:00:21,271
And my daughter couldn't care less.
6
00:00:21,354 --> 00:00:24,315
But when I told her
I was meeting BoJack Horseman...
7
00:00:24,399 --> 00:00:26,192
Do me a favor. Make her day.
8
00:00:27,736 --> 00:00:29,779
Me? I didn't ask for this gig.
9
00:00:29,863 --> 00:00:32,615
Angela Diaz,
head of the network, calls me,
10
00:00:32,699 --> 00:00:34,451
working schmuck, Danny Bananas,
11
00:00:34,534 --> 00:00:39,080
and says, "Danny, Herb Kazzaz is leavin',
and I want you to run Horsin' Around.
12
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
So, here's me, thinking,
"What an opportunity
13
00:00:41,708 --> 00:00:44,502
to write for the most finely-calibrated
ensemble cast on television!"
14
00:00:44,586 --> 00:00:46,629
It's like a bowling alley
with you people.
15
00:00:46,713 --> 00:00:49,340
Setting up pins and knocking them down.
I should be so lucky.
16
00:00:49,632 --> 00:00:51,092
- Uh.
- I know it's no secret
17
00:00:51,176 --> 00:00:52,552
that you and Herb had some friction,
18
00:00:52,635 --> 00:00:55,430
and he left the show
under not-great circumstances.
19
00:00:55,597 --> 00:00:57,390
Now I'm coming at this from a place of...
20
00:00:57,474 --> 00:01:00,060
this is your house,
and I'm a guest, all right?
21
00:01:00,310 --> 00:01:03,646
The magic of Horsin' Around
is not Herb Kazzaz or Danny Bananas.
22
00:01:03,897 --> 00:01:06,941
I know why people buy the Big Mac.
I'm not here to change the recipe.
23
00:01:07,025 --> 00:01:09,235
You're the special sauce, BoJack.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,362
Me? I just wanna be the bun.
25
00:01:11,446 --> 00:01:14,657
And not even the top or the bottom bun.
I'm fine being the middle bun.
26
00:01:14,741 --> 00:01:16,785
- You already told me this story.
- I did?
27
00:01:16,868 --> 00:01:20,080
Yeah. Danny. Sharona. The buns.
We've been over it.
28
00:01:20,163 --> 00:01:22,749
- Well, did I tell you about Gina?
- Yes.
29
00:01:22,832 --> 00:01:25,043
- And Sarah Lynn?
- Multiple times. Yes.
30
00:01:25,126 --> 00:01:27,921
- What about the time I sneezed on Marisa?
- You've told me everything.
31
00:01:28,004 --> 00:01:30,673
You told me about that dream
where you go to a dinner party.
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,509
I even went down
that strange detour with you
33
00:01:32,592 --> 00:01:35,720
about the three-nippled woman in
the nudie magazine your uncle showed you.
34
00:01:35,804 --> 00:01:38,098
- Who was she?
- I think we're done here.
35
00:01:38,181 --> 00:01:41,392
- What do you mean, done?
- Well, you've been here six months.
36
00:01:41,476 --> 00:01:42,894
It's time to go home.
37
00:02:38,116 --> 00:02:40,201
Oh, sorry. Uh, not this way.
38
00:02:40,743 --> 00:02:41,995
{\an8}My boss is gonna kill me
39
00:02:42,078 --> 00:02:44,414
if I don't deliver these flowers
to his mistress.
40
00:02:44,497 --> 00:02:47,083
Well, we're filming
an episode of Birthday Dad,
41
00:02:47,167 --> 00:02:49,961
and my boss is gonna kill me
if I let anyone through.
42
00:02:50,044 --> 00:02:53,756
{\an8}Great, when they discover my remains
scattered in the bramble of Griffith Park,
43
00:02:53,840 --> 00:02:55,967
{\an8}my loved ones will take solace
knowing I died
44
00:02:56,050 --> 00:02:58,803
{\an8}so they could shoot an episode
of Birthday Dad.
45
00:02:58,887 --> 00:03:01,514
I'm sorry. It's a really good show!
46
00:03:03,141 --> 00:03:09,063
{\an8}I know I couldn't always be there for you,
birthday-wise, but I'd like to be.
47
00:03:09,147 --> 00:03:11,733
{\an8}I'd like to be your Birthday Dad.
48
00:03:11,816 --> 00:03:15,195
{\an8}You really don't get it, do you?
This is the real world, okay?
49
00:03:15,278 --> 00:03:18,656
{\an8}And I'm a career gal.
I don't have time for birthdays.
50
00:03:18,740 --> 00:03:20,742
{\an8}But what about the birthday spirit?
51
00:03:20,825 --> 00:03:23,828
{\an8}Everyone knows there's no such thing.
This is the real world.
52
00:03:23,912 --> 00:03:26,789
{\an8}Now, if you'll excuse me,
I need to drink my coffee.
53
00:03:26,956 --> 00:03:28,708
{\an8}-Cut. Let's move on.
54
00:03:28,791 --> 00:03:30,668
{\an8}Great take, Melodie. Chills.
55
00:03:30,752 --> 00:03:33,421
{\an8}Are we Glenn Close,
Jeff Goldblum, Kevin Kline,
56
00:03:33,504 --> 00:03:35,924
{\an8}and all of the greatest Motown singles
collected on one...
57
00:03:37,175 --> 00:03:39,260
{\an8}- "Big Chills."
- Hot herbal tea?
58
00:03:39,344 --> 00:03:40,970
{\an8}-Yes, that would be... Ooh!
- Ha!
59
00:03:41,054 --> 00:03:43,431
{\an8}-Oops.
- Got me again, Audrey.
60
00:03:43,514 --> 00:03:45,475
{\an8}Donna, we're gonna need another scarf.
61
00:03:45,558 --> 00:03:47,810
{\an8}Am I crazy, or has the crew turned on you?
62
00:03:47,977 --> 00:03:50,730
No, what they're turned onto
is hating me...
63
00:03:50,813 --> 00:03:52,357
{\an8}on account of I cheated on Pickles.
64
00:03:52,440 --> 00:03:53,775
{\an8}Ever since the story went viral,
65
00:03:53,858 --> 00:03:57,028
{\an8}the public has really mashed
the thumbs down on old Peanurino.
66
00:03:57,111 --> 00:03:59,322
{\an8}-Especially young women.
- Oh, no!
67
00:03:59,405 --> 00:04:02,659
{\an8}"Especially young women"
is one of our show's eight target demos.
68
00:04:02,742 --> 00:04:03,868
We gotta juice your Q!
69
00:04:04,035 --> 00:04:06,955
Right now, the only juice
I'm interested in is Pickles' juice
70
00:04:07,038 --> 00:04:11,042
{\an8}and making things kosher between us,
which is a task I relish.
71
00:04:11,125 --> 00:04:13,253
- So, you wanna have sex with me?
- Yes.
72
00:04:13,336 --> 00:04:15,880
And your fiancé
is gonna be in there watching, or...
73
00:04:15,964 --> 00:04:17,715
Oh, no. Sorry for the misunderstanding.
74
00:04:17,799 --> 00:04:20,551
This is not a fetish-based
cuckolding scenario.
75
00:04:20,635 --> 00:04:23,972
He had sex with his ex, so to level
the playing field now, we have to boink,
76
00:04:24,055 --> 00:04:26,891
so Mister and I can be even
and everything can go back to normal.
77
00:04:26,975 --> 00:04:27,809
You understand?
78
00:04:27,892 --> 00:04:29,519
Not really,
but I get to have sex with you?
79
00:04:29,602 --> 00:04:30,561
- Yeah.
- Correct.
80
00:04:30,645 --> 00:04:32,021
Then, cool. I'm in.
81
00:04:32,105 --> 00:04:35,108
- But what about your reputation?
- I'm not too worried about it.
82
00:04:35,483 --> 00:04:38,027
I feel like people
generally want to like me.
83
00:04:38,236 --> 00:04:41,864
And if I just don't do anything,
eventually, the universe will realign
84
00:04:41,948 --> 00:04:44,450
and the public will go back
to loving me again.
85
00:04:44,534 --> 00:04:46,411
Ugh.
86
00:04:48,913 --> 00:04:51,833
- Mm, thanks for making breakfast.
- Thanks for calling it breakfast.
87
00:04:51,916 --> 00:04:54,460
Not everyone appreciates
the subtle art of the crispy oatmeal.
88
00:04:54,544 --> 00:04:57,130
- Are you starting your memoir today?
- That was the plan.
89
00:04:57,213 --> 00:04:59,882
But I got these dishes now.
That'll take all morning.
90
00:04:59,966 --> 00:05:02,552
And once the morning's over,
basically the whole day is shot, you know?
91
00:05:02,635 --> 00:05:03,803
Better to start clean tomorrow.
92
00:05:03,886 --> 00:05:05,888
Look, I know it's hard
to start a new thing,
93
00:05:05,972 --> 00:05:08,349
but the hardest part is starting.
94
00:05:08,433 --> 00:05:09,267
You're right.
95
00:05:09,350 --> 00:05:12,478
Also, I'm a freelance cameraman
who pays child support,
96
00:05:12,562 --> 00:05:14,314
so I'd encourage you to get an advance.
97
00:05:14,897 --> 00:05:15,773
Hmm.
98
00:05:18,401 --> 00:05:20,778
Hey, uh, guys? Uh, excuse me, everyone?
99
00:05:20,862 --> 00:05:24,532
I just wanted to raise
a non-alcoholic toast to Denise.
100
00:05:24,615 --> 00:05:26,451
Ha-ha!
101
00:05:26,534 --> 00:05:28,369
Ow! My gluten intolerance!
102
00:05:28,453 --> 00:05:31,873
We've all been through so much together,
and it's never easy to say goodbye.
103
00:05:32,206 --> 00:05:34,459
- Remember when Doug left?
- Hmm?
104
00:05:34,542 --> 00:05:36,210
Or Jameson?
105
00:05:36,294 --> 00:05:37,420
Or sweet, sweet Bongo?
106
00:05:37,503 --> 00:05:40,131
- Sorry, who are we talking about?
- To Denise!
107
00:05:40,214 --> 00:05:41,674
Denise!
108
00:05:43,259 --> 00:05:45,720
I didn't realize
we're the last of our original group.
109
00:05:45,803 --> 00:05:49,557
- God, we had some good times, huh?
- I mean, no, mostly.
110
00:05:49,640 --> 00:05:53,561
- Yeah. But you're ready, right?
- Ready or not, here I go.
111
00:05:53,644 --> 00:05:54,896
Yeah, you're ready.
112
00:05:54,979 --> 00:05:57,023
Have you given any thought
to what we discussed yesterday?
113
00:05:57,106 --> 00:06:00,234
About you transitioning to a version
of yourself that is no longer here?
114
00:06:00,318 --> 00:06:02,362
I don't know.
Things are kinda working for me.
115
00:06:02,570 --> 00:06:04,364
Staying out of trouble,
got the fancy room,
116
00:06:04,447 --> 00:06:06,282
finally perfected
my egg-white omelet order.
117
00:06:06,366 --> 00:06:09,285
The secret is egg yellows.
I might do another six weeks.
118
00:06:09,369 --> 00:06:11,579
You've already re-upped
three times.
119
00:06:11,662 --> 00:06:13,373
This place is for people in crisis.
120
00:06:13,456 --> 00:06:16,709
In crisis of being too cool, maybe.
Right, Karmen?
121
00:06:16,793 --> 00:06:21,255
- I-If I say yes, I can see my baby?
- Karmen, no.
122
00:06:21,339 --> 00:06:23,883
You sold your baby to a den of leeches
to pay for crack.
123
00:06:23,966 --> 00:06:27,261
- The leeches have your baby now.
- Oh, yeah.
124
00:06:27,345 --> 00:06:28,596
Ah. Classic Karm.
125
00:06:28,805 --> 00:06:30,348
It's natural to be hesitant.
126
00:06:30,431 --> 00:06:33,017
When I first checked out of rehab,
I was terrified.
127
00:06:33,101 --> 00:06:37,063
I knew a single drop of alcohol
would send me down a ruinous path.
128
00:06:37,146 --> 00:06:39,899
- But I found my way.
- Found your way back to rehab.
129
00:06:39,982 --> 00:06:42,610
- Ah, I'll miss our little comedy routines.
- "Our"?
130
00:06:42,819 --> 00:06:44,487
A lot of people leave this place,
131
00:06:44,570 --> 00:06:47,907
and I think, "They're not gonna make it."
Like Denise, for example.
132
00:06:48,491 --> 00:06:51,369
But you?
You've done the work, and you're ready.
133
00:06:51,452 --> 00:06:53,621
You're a special case, BoJack.
134
00:06:53,704 --> 00:06:56,749
- I am?
- Of course you are.
135
00:06:58,334 --> 00:06:59,419
Huh.
136
00:06:59,794 --> 00:07:02,713
Oh, boy,
did he do a number on you.
137
00:07:04,465 --> 00:07:07,802
He was actually very nice.
You know, I want things to be easy on set.
138
00:07:07,885 --> 00:07:09,846
And I think Danny
represents a fresh start.
139
00:07:09,929 --> 00:07:12,473
- Is that why you got Herb fired?
- Hey, I'm not the one who...
140
00:07:12,557 --> 00:07:15,059
I can't do your hair
if you're gonna move your head so much.
141
00:07:15,143 --> 00:07:16,853
There was nothing I could do about Herb.
142
00:07:16,936 --> 00:07:19,147
If it wasn't for me,
they would've canceled the whole show.
143
00:07:19,230 --> 00:07:20,314
And then where would you go?
144
00:07:20,398 --> 00:07:22,692
Who's gonna hire
a hair-and-makeup lady with shaky hands?
145
00:07:22,984 --> 00:07:26,446
- My hands only shake when I don't drink.
- Be sure to put that on your résumé.
146
00:07:26,529 --> 00:07:30,324
You're just bitter because I'm the only
person who can drink as much as you do.
147
00:07:36,539 --> 00:07:37,582
Ruthie!
148
00:07:37,665 --> 00:07:39,375
Here comes the airplane...
149
00:07:39,459 --> 00:07:41,836
Oh, a kerfuffle!
150
00:07:43,379 --> 00:07:45,131
Hey! What's going on out there?
151
00:07:45,423 --> 00:07:48,468
An ice cream truck
crashed into the root beer factory!
152
00:07:48,634 --> 00:07:51,512
Oh, sounds like a delicious disaster.
153
00:07:51,596 --> 00:07:54,265
- Five people are dead!
- Oh, no!
154
00:07:54,474 --> 00:07:55,850
And there's worse to come,
155
00:07:55,933 --> 00:07:59,437
unless somebody can slurp up
all that ice cream!
156
00:07:59,604 --> 00:08:03,983
Oh, I'd love to help slurp,
but I just started a new nannying job.
157
00:08:04,192 --> 00:08:06,569
I don't care!
158
00:08:06,736 --> 00:08:08,154
Hmm...
159
00:08:11,741 --> 00:08:14,660
Wow, BoJack leaving rehab.
160
00:08:14,744 --> 00:08:16,537
Truly the end of an era.
161
00:08:16,621 --> 00:08:19,749
Sobby Bobby.
Gonna miss your excessive crying.
162
00:08:19,832 --> 00:08:20,666
Can't believe it.
163
00:08:20,750 --> 00:08:23,252
Last time I'm gonna stop
at this vending machine.
164
00:08:23,336 --> 00:08:26,797
What do you say, B-7?
One more hike down Funyun Canyon?
165
00:08:28,007 --> 00:08:31,177
Whew.
166
00:08:32,220 --> 00:08:34,972
Oh, wow. Hello, the public.
167
00:08:35,056 --> 00:08:37,683
Didn't think I'd have to address this
so quickly, but I am not ashamed.
168
00:08:37,767 --> 00:08:41,437
- Yes, I, BoJack Horseman, went to rehab...
- Uh, keep it moving.
169
00:08:41,521 --> 00:08:42,730
We wanna get a clean shot
170
00:08:42,813 --> 00:08:47,902
for when Gen Z pop superstar/fashion
disrupter Joey Pogo shows up.
171
00:08:48,110 --> 00:08:50,571
- Joey Pogo?
- Yeah, he's checking in today.
172
00:08:50,655 --> 00:08:53,616
- We heard he's gettin' the fancy room.
- Fancy room?
173
00:08:54,617 --> 00:08:57,787
He's gettin' the fancy room.
174
00:08:57,870 --> 00:09:00,289
- It's time to go home.
- What?
175
00:09:00,373 --> 00:09:01,582
Ready or not.
176
00:09:01,666 --> 00:09:04,085
I got the fancy room.
177
00:09:04,168 --> 00:09:07,588
He's gettin' the fancy room.
178
00:09:07,672 --> 00:09:10,216
You're a special case, BoJack.
179
00:09:10,424 --> 00:09:13,386
Stay cool, man. Have a good summer.
180
00:09:13,469 --> 00:09:15,054
What does it all mean?
181
00:09:15,137 --> 00:09:17,473
Sounds like they're kicking you out
to make room for Joey Pogo.
182
00:09:17,557 --> 00:09:18,391
Huh?
183
00:09:18,474 --> 00:09:23,646
Sounds like they're kicking you out
to make room for Joey Pogo.
184
00:09:23,729 --> 00:09:24,564
Oh, my God.
185
00:09:24,647 --> 00:09:28,109
I think they're kicking me out
to make room for Joey Pogo.
186
00:09:28,901 --> 00:09:32,196
I just feel like if I knew
the source of my addiction,
187
00:09:32,280 --> 00:09:34,699
everything else would just click together.
188
00:09:34,782 --> 00:09:35,908
- Playtime's over.
- BoJack!
189
00:09:35,992 --> 00:09:38,452
- What the hell? This is my time.
- Shut up, Brad.
190
00:09:38,536 --> 00:09:39,996
The source of your addiction
191
00:09:40,079 --> 00:09:43,291
is wanting to impress your old babysitter
who stole beer from your parents' fridge.
192
00:09:43,374 --> 00:09:44,542
She's dead. You're free.
193
00:09:44,625 --> 00:09:45,835
No, that's not...
194
00:09:45,918 --> 00:09:46,752
Oh. Oh...
195
00:09:46,836 --> 00:09:48,462
I thought you were checking out.
196
00:09:48,546 --> 00:09:54,051
- Oh, you would love that, wouldn't you?
- Yes. I've been very clear on that matter.
197
00:09:54,135 --> 00:09:55,845
Well, check this out.
198
00:09:55,928 --> 00:10:00,182
BoHo go bye... BoHo go bye-bye for...
199
00:10:00,266 --> 00:10:01,392
What is he doing?
200
00:10:01,475 --> 00:10:03,978
I think he's trying to get out a zinger.
We better let him finish.
201
00:10:04,061 --> 00:10:05,980
You have to imagine that I just said it.
202
00:10:06,063 --> 00:10:08,441
It's only funny
if it feels extemporaneous.
203
00:10:08,524 --> 00:10:11,277
Don't waste your breath setting it up,
just say the thing.
204
00:10:11,360 --> 00:10:13,362
- Why don't you start over?
- Check this out.
205
00:10:13,446 --> 00:10:16,616
BoHo go bye-bye for JoJo Pogo?
206
00:10:16,699 --> 00:10:18,868
That's a no-go, bro.
207
00:10:19,619 --> 00:10:20,661
Worth it.
208
00:10:22,288 --> 00:10:25,082
I'm sorry. Please, go around.
209
00:10:25,583 --> 00:10:29,003
I worked on it all night.
The thing that's gonna save your career.
210
00:10:29,086 --> 00:10:30,838
Ha!
211
00:10:30,921 --> 00:10:33,966
- What is it?
- It's a meme! For posting online!
212
00:10:34,050 --> 00:10:36,552
{\an8}Teacher gave you too much homework?
"Sad Dog!"
213
00:10:36,636 --> 00:10:39,597
Your favorite sports outfit
lost the match? "Sad Dog!"
214
00:10:39,680 --> 00:10:42,433
People are gonna love it.
And that love will transfer to you.
215
00:10:42,600 --> 00:10:45,603
But I'm not a sad dog.
I'm a happy dog. Everyone knows that.
216
00:10:45,686 --> 00:10:47,229
So, it needs some massaging.
217
00:10:47,313 --> 00:10:48,314
Hold on, I gotta take this.
218
00:10:48,397 --> 00:10:51,901
Conversation over? "Sad Dog!"
See how easy it is?
219
00:10:51,984 --> 00:10:54,362
Pickles! How was your date with Carl?
220
00:10:54,570 --> 00:10:55,571
I don't know, Mister.
221
00:10:55,655 --> 00:11:00,284
The sex was good, like, really good,
but I didn't feel an emotional connection.
222
00:11:00,368 --> 00:11:02,912
Don't beat yourself up about that.
You just met the guy.
223
00:11:02,995 --> 00:11:05,581
But part of the betrayal
of you sleeping with Diane
224
00:11:05,665 --> 00:11:07,833
is the fact that you share
an intimate history.
225
00:11:07,917 --> 00:11:11,921
If we're really trying to even things out,
I don't think Carl counts.
226
00:11:12,171 --> 00:11:15,675
Okay, well, then I guess you'll just have
to keep having sex with people
227
00:11:15,758 --> 00:11:18,386
until you find someone with whom you have
an emotional connection.
228
00:11:18,552 --> 00:11:20,805
That might be a lot of guys,
229
00:11:20,888 --> 00:11:23,849
but if that's what it's gonna take
to save our marriage,
230
00:11:23,933 --> 00:11:28,020
I will keep riding the express train
to bone-town until that happens.
231
00:11:28,312 --> 00:11:29,855
That's my girl.
232
00:11:29,939 --> 00:11:32,608
Oh! Thank you.
233
00:11:32,692 --> 00:11:33,651
Hello?
234
00:11:33,734 --> 00:11:34,652
Hey, it's Diane.
235
00:11:34,902 --> 00:11:37,738
Oh, yes, I thought I heard
retired dads in the distance,
236
00:11:37,822 --> 00:11:39,532
praising the '95 Chicago Bulls.
237
00:11:39,615 --> 00:11:41,867
Maybe you could give me some advice.
I'm writing a new book,
238
00:11:41,951 --> 00:11:45,454
but I shouldn't even get started
until I sell it to a publisher, right?
239
00:11:45,663 --> 00:11:47,873
- What is it?
- I'm still in the loose idea phase.
240
00:11:47,957 --> 00:11:49,458
Half essay, half memoir.
241
00:11:49,542 --> 00:11:50,543
The working title is
242
00:11:50,626 --> 00:11:54,171
One Last Thing, and Then I Swear to God
I'll Shut Up About This Forever:
243
00:11:54,255 --> 00:11:57,717
A Definitive Retrospective
of the Choices We Make,
244
00:11:57,800 --> 00:12:01,429
People We Hurt,
The Places We Go: Part One.
245
00:12:01,512 --> 00:12:04,598
Wait, how is it part one if it's
definitive? I'm getting another call.
246
00:12:04,682 --> 00:12:05,516
Hello?
247
00:12:05,599 --> 00:12:07,143
Hi, while you were blabbering on,
248
00:12:07,226 --> 00:12:09,854
I had our lit assistant
take care of everything.
249
00:12:09,937 --> 00:12:12,940
A navel-gazey book of observations.
Sounds fun.
250
00:12:13,023 --> 00:12:14,734
- No, I...
- I sold it. You have six months.
251
00:12:14,817 --> 00:12:16,110
Enjoy the process.
252
00:12:16,193 --> 00:12:17,153
Oh.
253
00:12:22,700 --> 00:12:23,534
Wha...
254
00:12:25,453 --> 00:12:27,580
What happened?
You're packing your things backwards.
255
00:12:27,663 --> 00:12:29,665
What happened is you said I was special.
256
00:12:29,749 --> 00:12:31,834
You gave a whole spiel
just trying to get rid of me
257
00:12:31,917 --> 00:12:33,878
to make room
for a high-profile new client.
258
00:12:33,961 --> 00:12:36,046
I thought we'd made strides
on your jealousy issues.
259
00:12:36,130 --> 00:12:37,673
And also, it's pronounced "shpeel."
260
00:12:37,757 --> 00:12:40,634
I'm not jealous! And I've definitely
seen it written out as "spiel."
261
00:12:40,718 --> 00:12:43,596
I think it's spelled "spiel,"
but it's pronounced "shpeel."
262
00:12:43,679 --> 00:12:44,930
Not now, Joey Pogo.
263
00:12:45,014 --> 00:12:48,726
I'm sorry, am I interrupting?
I was told I was in the fancy room?
264
00:12:48,809 --> 00:12:51,353
We're moving some things around.
Uh, maybe you could come back tomorrow?
265
00:12:51,437 --> 00:12:52,897
Oh, tomorrow is jammed.
266
00:12:52,980 --> 00:12:55,107
I'm shootin' a video
for my new single, "Lace Up,"
267
00:12:55,191 --> 00:12:57,985
which is spon-con
for my sneaker collab with Mister Pibb.
268
00:12:58,068 --> 00:13:01,864
- Could we just do it now, real quick?
- You wanna do rehab real quick?
269
00:13:01,947 --> 00:13:04,825
Life is precious. God is religious,
or merely the idea of human connection.
270
00:13:04,909 --> 00:13:06,285
Don't do drugs. Say you're sorry.
271
00:13:06,368 --> 00:13:09,497
Powerful stuff.
Feels like I just got a new lease on life.
272
00:13:09,580 --> 00:13:11,123
Stay cool, bro. Don't ever change.
273
00:13:11,415 --> 00:13:14,335
That's the problem. When you say it
in here, it all sounds easy.
274
00:13:14,418 --> 00:13:16,796
But I know that out there,
it's hard and confusing.
275
00:13:16,879 --> 00:13:19,173
- And it's just... I-I don't...
- But you're not alone.
276
00:13:19,256 --> 00:13:21,133
You have a wonderful support system.
277
00:13:21,217 --> 00:13:26,889
Think of all your amazing friends
just waiting to love you as you love them.
278
00:13:30,309 --> 00:13:32,520
Todd's phone. What if Todd was one of us?
279
00:13:32,728 --> 00:13:34,814
Um, okay. Is Todd there?
280
00:13:34,897 --> 00:13:36,857
Please hold for the next available Todd.
281
00:13:36,941 --> 00:13:37,775
Okay.
282
00:13:45,199 --> 00:13:46,659
- Hey, buddy.
- Hey, listen, I'm...
283
00:13:46,742 --> 00:13:48,577
You're probably wondering about Georgette,
284
00:13:48,661 --> 00:13:51,413
- the newest member of Team Chavez.
- Nope.
285
00:13:51,497 --> 00:13:54,124
Since I've started
taking care of Ruthie full-time,
286
00:13:54,208 --> 00:13:57,711
that hasn't given me a lot of time
for regular Todd business,
287
00:13:57,795 --> 00:13:59,672
and stuff's been falling
through the cracks.
288
00:13:59,755 --> 00:14:01,131
So, you hired an assistant?
289
00:14:01,340 --> 00:14:03,884
Well, yes, but assistants
are like Deadpool movies.
290
00:14:03,968 --> 00:14:07,137
I couldn't just stop at one,
even though I probably should have.
291
00:14:07,221 --> 00:14:08,806
Now I have 12.
292
00:14:10,224 --> 00:14:12,852
You hired 12 assistants? To assist you?
293
00:14:12,935 --> 00:14:16,355
Yep, I've got Bella
trying out new goofy dances,
294
00:14:16,438 --> 00:14:19,650
Pedro's monitoring
all the Five Guys franchises
295
00:14:19,733 --> 00:14:22,570
to make sure each one
has the right number of guys,
296
00:14:22,653 --> 00:14:25,030
and Silvia's in charge of checking...
297
00:14:25,114 --> 00:14:29,285
- ...All About That Ace every 15 minutes.
- What is "All About That Ace?"
298
00:14:29,368 --> 00:14:32,580
My asexual dating app.
I think I might be the only one on it.
299
00:14:32,663 --> 00:14:35,124
But another ace could join any day now.
300
00:14:35,207 --> 00:14:37,751
And when that happens, two of a kind.
301
00:14:37,835 --> 00:14:40,421
Well, I guess that makes about
as much sense as the rest of it.
302
00:14:40,504 --> 00:14:43,632
Listen, um, I might be getting out
of rehab soon...
303
00:14:43,716 --> 00:14:45,259
BoJack, that's fantastic!
304
00:14:45,342 --> 00:14:50,264
...and I wanted to talk to you
because I, uh...
305
00:14:51,932 --> 00:14:54,727
...can't do this by myself.
306
00:14:54,977 --> 00:14:58,188
Hey, I got you, buddy.
You just wait one jiffy.
307
00:15:05,070 --> 00:15:05,905
- Hi.
- Ah!
308
00:15:06,280 --> 00:15:09,074
I'm Casey, the assistant.
Todd hired me to be your friend.
309
00:15:09,158 --> 00:15:11,911
Okay, that's, uh, you know...
I think I'm good. Thank you.
310
00:15:11,994 --> 00:15:14,705
He said I would be perfect for you
because you could be mean to me
311
00:15:14,788 --> 00:15:16,707
and you wouldn't feel bad,
because you're paying me.
312
00:15:16,790 --> 00:15:19,084
Okay, well, that's kind of thoughtful.
313
00:15:19,168 --> 00:15:22,630
I'm a very good assistant, and I can be
very discreet, whatever you need.
314
00:15:22,713 --> 00:15:25,633
Marc Cherry used to dress me
in the outfit Natalie Wood drowned in
315
00:15:25,716 --> 00:15:27,176
and scream at me for hours on end.
316
00:15:27,259 --> 00:15:29,929
It was very therapeutic for him,
and I didn't mind
317
00:15:30,012 --> 00:15:32,598
because he wasn't screaming at me,
he was screaming at death.
318
00:15:32,681 --> 00:15:34,600
Stars really are just like us, huh?
319
00:15:34,683 --> 00:15:36,685
- Do you mind if I have a sip?
- Don't drink that!
320
00:15:36,769 --> 00:15:39,647
Right, of course.
I must earn hydration. So sorry.
321
00:15:39,813 --> 00:15:41,815
No, it's just... that's vodka.
322
00:15:41,899 --> 00:15:45,069
You think it's a good idea
to keep a bottle of vodka in rehab?
323
00:15:45,277 --> 00:15:47,780
Because it is if you think it is.
324
00:15:47,863 --> 00:15:48,906
It's not for drinking.
325
00:15:48,989 --> 00:15:52,952
I just, I... I don't know why I keep it.
As a reminder, I guess.
326
00:15:53,702 --> 00:15:54,536
Of what?
327
00:15:55,454 --> 00:15:56,538
Sarah Lynn?
328
00:15:57,623 --> 00:15:58,832
Sarah Lynn?
329
00:15:59,208 --> 00:16:00,042
Sarah Lynn!
330
00:16:00,376 --> 00:16:01,835
- What?
- Are you almost done?
331
00:16:01,919 --> 00:16:04,672
I need Sharona to work that magic
on her mane man.
332
00:16:04,755 --> 00:16:07,132
Yeah, I'll get to you in a minute.
Cool your jets.
333
00:16:07,216 --> 00:16:09,176
Why can't you do this
in Sarah Lynn's dressing room?
334
00:16:09,259 --> 00:16:11,679
My stepdad's in there,
and he's being weird.
335
00:16:11,762 --> 00:16:14,473
- Why is that my problem?
- We appreciate your hospitality.
336
00:16:14,556 --> 00:16:16,642
Hey, BoJack,
what do you think of the new guy?
337
00:16:16,725 --> 00:16:18,268
Danny? Yeah, he's okay. Right?
338
00:16:18,352 --> 00:16:20,521
- I miss Herb.
- We all do, sweetie.
339
00:16:20,604 --> 00:16:23,649
Herb. Danny. What difference does it make?
We got a job to do, right?
340
00:16:23,732 --> 00:16:25,109
I'm just saying I miss him.
341
00:16:25,275 --> 00:16:27,653
And I'm just saying
it's not my fault he got fired.
342
00:16:27,736 --> 00:16:29,655
- I dunno why you're complaining to me.
- I'm sorry.
343
00:16:29,738 --> 00:16:31,031
Nobody said it was your fault.
344
00:16:31,115 --> 00:16:33,283
I actually think
Danny represents an opportunity.
345
00:16:33,367 --> 00:16:34,201
For a new beginning.
346
00:16:34,284 --> 00:16:38,414
You don't think it feels weird
to do the show without Herb?
347
00:16:38,497 --> 00:16:41,041
If Herb really cared about the show,
maybe he shouldn't have...
348
00:16:41,125 --> 00:16:42,126
What? Been gay?
349
00:16:42,209 --> 00:16:44,128
No, that's not... Obviously...
350
00:16:44,211 --> 00:16:46,463
- I put my ass on the line for you people.
- Ugh. BoJack.
351
00:16:46,547 --> 00:16:49,883
Do you know how lucky we are to have this?
Herb was gonna throw that all away.
352
00:16:49,967 --> 00:16:51,885
I made the tough choice. What did you do?
353
00:16:51,969 --> 00:16:54,930
- I... I don't know.
- BoJack, she's ten!
354
00:16:55,014 --> 00:16:57,224
Yeah, which is basically an adult
in Hollywood years.
355
00:16:57,307 --> 00:16:59,893
I'm trying to make this situation work.
Enjoy my dressing room.
356
00:16:59,977 --> 00:17:03,939
Hey, I know you feel shitty,
but don't take it out on a little girl.
357
00:17:04,023 --> 00:17:06,608
I don't feel shitty,
I feel great!
358
00:17:10,821 --> 00:17:13,323
Okay. You know why this is here, Casey?
359
00:17:13,407 --> 00:17:16,702
It's because I think I'm special
and the rules don't apply to me.
360
00:17:16,785 --> 00:17:18,912
And I keep thinking that
over and over again.
361
00:17:18,996 --> 00:17:20,873
- Well, you are special.
- No, shut up.
362
00:17:20,956 --> 00:17:22,916
That's the problem. I'm an asshole.
363
00:17:23,000 --> 00:17:25,961
All your bosses are assholes.
And people like you indulge us.
364
00:17:26,045 --> 00:17:28,505
And you soothe our egos,
and you let us abuse you.
365
00:17:28,589 --> 00:17:31,675
- You're right, I'm terrible.
- No, God damn it. That's not my point.
366
00:17:31,759 --> 00:17:33,260
Have some respect for yourself.
367
00:17:33,343 --> 00:17:36,096
Okay, sorry.
I'm just happy to be a part of things.
368
00:17:36,180 --> 00:17:38,432
Yeah, and that's how they get you.
369
00:17:39,433 --> 00:17:42,436
I'm sorry. It's not your fault.
370
00:17:42,519 --> 00:17:45,564
Can you run downstairs
and grab me some Funyuns?
371
00:17:45,647 --> 00:17:48,233
- Mm... No.
- What do you mean, no?
372
00:17:48,484 --> 00:17:49,693
Huh.
373
00:17:50,110 --> 00:17:53,739
I don't know. I'm not going to do that.
374
00:17:53,822 --> 00:17:57,409
- Uh, what's happening?
- There's an "I" in "assistants."
375
00:17:57,493 --> 00:18:00,579
And this time, the "I" is us.
376
00:18:00,662 --> 00:18:03,207
I like your energy, but what?
377
00:18:03,290 --> 00:18:05,542
{\an8}And lo and behold,
my sandwich has onions...
378
00:18:06,543 --> 00:18:10,255
...when I specifically meant
to tell you I didn't want onions.
379
00:18:10,339 --> 00:18:11,298
Where are you going?
380
00:18:11,381 --> 00:18:13,884
So, this lawyer's got attitude.
381
00:18:13,967 --> 00:18:16,553
And that attitude? Autism.
382
00:18:16,637 --> 00:18:19,348
I don't understand,
why is this person moving now?
383
00:18:19,431 --> 00:18:20,808
Wait! What's goin' on?
384
00:18:20,891 --> 00:18:24,144
The Hollywoo Assistants are unionizing.
This is a walk-out.
385
00:18:24,394 --> 00:18:26,230
No! I've grown too dependent on you!
386
00:18:26,313 --> 00:18:28,690
I can't perform
basic Todd functions anymore!
387
00:18:28,774 --> 00:18:32,402
I'm like a toddler, but a Todd version.
A Toddler!
388
00:18:36,782 --> 00:18:38,826
I know you got a job to do,
but is there any way...
389
00:18:38,909 --> 00:18:40,953
...Joey Pogo could get through?
390
00:18:41,036 --> 00:18:42,913
Just got out of rehab.
I'm trying to get home.
391
00:18:42,996 --> 00:18:45,624
- Knock yourself out.
- All right!
392
00:18:45,958 --> 00:18:49,628
Don't die on me, Ileanna.
Not on your birthday, of all days!
393
00:18:49,711 --> 00:18:53,090
Year after year,
the only thing I wished for was a dad.
394
00:18:53,173 --> 00:18:55,259
And now you're here,
and it's like...
395
00:18:55,342 --> 00:18:57,928
...paging Dr. Birthday!
396
00:18:58,011 --> 00:19:00,806
But if you just told me your wish,
that means it won't come true!
397
00:19:00,889 --> 00:19:05,936
You really don't get it, do you?
It already has.
398
00:19:06,145 --> 00:19:08,230
I love you, Birthday Eric.
399
00:19:08,313 --> 00:19:11,108
No. Birthday Dad.
400
00:19:13,861 --> 00:19:15,279
And cut.
401
00:19:15,362 --> 00:19:16,530
Wow, Melodie.
402
00:19:16,613 --> 00:19:19,741
Are you Janet Gaynor, Judy Garland,
Barbra Streisand, Lady Ga...
403
00:19:19,825 --> 00:19:21,118
Drop dead.
404
00:19:21,201 --> 00:19:22,161
Star is Born.
405
00:19:22,244 --> 00:19:23,745
Huh?
406
00:19:24,538 --> 00:19:25,706
Whoa!
407
00:19:25,998 --> 00:19:28,834
Ah! Buddy, what the hell are you doing?
Get out of the way!
408
00:19:28,917 --> 00:19:30,335
- Uh...
- I saw the whole thing.
409
00:19:30,419 --> 00:19:33,964
Mr. Peanutbutter said, "I'm a sad dog,"
and jumped right in front of the car.
410
00:19:34,047 --> 00:19:37,134
I think he's a really sad dog, you guys.
You know, like the meme.
411
00:19:37,217 --> 00:19:40,012
Oh, my God, I had no idea.
412
00:19:40,095 --> 00:19:43,932
Mr. Peanutbutter, life is precious.
That's something you hear a lot in rehab.
413
00:19:44,141 --> 00:19:46,810
Hey, why'd you try to kill yourself,
you stupid idiot?
414
00:19:46,894 --> 00:19:48,478
- Um...
- I'm no psychiatrist,
415
00:19:48,562 --> 00:19:51,273
but it's probably because
he's such a sad dog!
416
00:19:51,356 --> 00:19:52,858
Mr. Peanutbutter,
417
00:19:52,941 --> 00:19:55,277
we didn't realize
you have a mental illness.
418
00:19:55,360 --> 00:19:57,654
Thank you for getting the word out
about depression.
419
00:19:57,738 --> 00:20:02,409
You are truly a hero for destigmatizing
this all-too-common affliction.
420
00:20:02,492 --> 00:20:03,952
Yes, a hero!
421
00:20:04,036 --> 00:20:06,079
And to see more of this hero in action,
422
00:20:06,163 --> 00:20:09,291
tune in to Birthday Dad this spring
on MBN!
423
00:20:09,374 --> 00:20:10,584
Uh-huh.
424
00:20:10,667 --> 00:20:14,004
Mr. Peanutbutter, I think I sing
for everyone when I say...
425
00:20:19,885 --> 00:20:22,012
Oh, so I guess this all worked out.
426
00:20:22,346 --> 00:20:23,639
- Huh?
- Oh.
427
00:20:23,722 --> 00:20:26,934
Depressingly, that is.
428
00:20:30,062 --> 00:20:32,397
I saw your new assistant leave.
Why aren't you packed?
429
00:20:32,481 --> 00:20:34,066
I can't. Please don't make me.
430
00:20:34,149 --> 00:20:36,443
- You don't know what I'm like out there.
- Let's find out.
431
00:20:36,526 --> 00:20:38,570
- Hey, that's...
- I won't coddle this anymore.
432
00:20:38,820 --> 00:20:41,782
You're scared? Good.
Go to AA meetings. Go to a psychiatrist.
433
00:20:41,865 --> 00:20:43,325
But what pisses me off
434
00:20:43,408 --> 00:20:46,370
is when you take a bed that someone else
could be using to get better.
435
00:20:46,453 --> 00:20:48,205
Isn't it possible
I'm one of those people
436
00:20:48,288 --> 00:20:50,457
that would benefit
from staying here indefinitely?
437
00:20:50,540 --> 00:20:52,167
No. You're not that special.
438
00:20:52,251 --> 00:20:55,295
And you don't belong here anymore.
Pack your things.
439
00:20:56,588 --> 00:20:58,924
Don't belong here, huh?
440
00:21:03,845 --> 00:21:06,682
God, what am I doing?
441
00:21:10,686 --> 00:21:12,562
No! Shit, shit, shit, shit, shit.
442
00:21:18,860 --> 00:21:20,487
Nobody drink any water!
443
00:21:23,198 --> 00:21:24,491
Ooh.
444
00:21:29,288 --> 00:21:30,664
Wow, look at you go.
445
00:21:30,747 --> 00:21:32,666
- You can't look at it yet!
- Okay, okay!
446
00:21:32,749 --> 00:21:34,876
Sorry. I was just kind of in it, you know?
447
00:21:34,960 --> 00:21:36,003
Yeah? It's going good?
448
00:21:36,211 --> 00:21:39,631
Yeah, you were right.
Once I got started, it was easy.
449
00:21:39,715 --> 00:21:42,926
So much of my career has been
writing for and about other people,
450
00:21:43,010 --> 00:21:44,720
and how terrible everything is.
451
00:21:44,803 --> 00:21:47,347
It's actually really refreshing
to just focus on myself, you know?
452
00:21:47,431 --> 00:21:51,560
Well, I don't want to interrupt your flow.
Please, write on.
453
00:22:00,235 --> 00:22:02,487
Oh, this is a fine
how do you do.
454
00:22:02,779 --> 00:22:07,117
Brad was like, "It's difficult to have
a hot name but not be that hot."
455
00:22:07,200 --> 00:22:09,619
Can you believe that?
He's extremely attractive, no?
456
00:22:09,703 --> 00:22:12,789
- I don't...
- And honestly, is Brad a hot name?
457
00:22:12,873 --> 00:22:14,207
- Brad Pitt, yes.
- Ugh.
458
00:22:14,291 --> 00:22:16,960
But like, name one other handsome Brad.
459
00:22:17,044 --> 00:22:18,420
- Bradley Cooper.
- Damn it!
460
00:22:18,503 --> 00:22:22,507
Doctor Champ, I am so sorry.
That was vodka you drank, not water.
461
00:22:22,632 --> 00:22:24,551
Uh, duh!
462
00:22:28,096 --> 00:22:30,807
Shh! Shut up.
If anyone hears you, there's gonna be...
463
00:22:30,891 --> 00:22:32,142
I forgot how fun this is.
464
00:22:32,225 --> 00:22:34,186
- Just settle down, okay?
- Ah!
465
00:22:34,269 --> 00:22:36,355
You're gonna spend the night here
and sober up.
466
00:22:36,438 --> 00:22:39,566
Oh, so it's easy to be sober
all of sudden.
467
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
Look who thinks
it's easy sober, hmm?
468
00:22:42,069 --> 00:22:43,487
Shh! Doctor Champ!
469
00:22:43,570 --> 00:22:47,407
It's so easy. Everything, very easy.
470
00:22:52,704 --> 00:22:56,917
Hey, Horse.
471
00:22:57,000 --> 00:22:59,961
Bad news about the Manzanita lawsuit.
You think he'll settle?
472
00:23:00,045 --> 00:23:01,671
Settle? Manzanita?
473
00:23:01,755 --> 00:23:05,258
I'd say that's about as likely
as my daughter Sabrina skipping school
474
00:23:05,342 --> 00:23:07,886
and sneaking into the office with me
in my work luggage!
475
00:23:11,014 --> 00:23:11,890
- Uh...
- Uh...
476
00:23:11,973 --> 00:23:13,308
Cut!
477
00:23:14,017 --> 00:23:16,436
Listen, you're doing great.
Slight change of plans, though.
478
00:23:16,520 --> 00:23:19,606
Sarah Lynn had to go home early.
So, we need to change the episode
479
00:23:19,689 --> 00:23:22,692
to being about you
not bringing Sabrina to the office.
480
00:23:22,776 --> 00:23:23,819
Is she okay?
481
00:23:23,902 --> 00:23:27,280
Uh, only reason I'm telling you this
is you're my main guy here,
482
00:23:27,364 --> 00:23:29,157
and I know you want
what's best for everyone.
483
00:23:29,241 --> 00:23:32,702
- Of course.
- Sarah Lynn got her hands on some alcohol.
484
00:23:32,786 --> 00:23:34,704
- Oh, my God.
- Her mother is apoplectic.
485
00:23:34,788 --> 00:23:35,789
She wants to sue.
486
00:23:35,872 --> 00:23:39,709
I think it's just big talk,
but someone needs to be held accountable.
487
00:23:39,918 --> 00:23:41,294
And as the guys in charge here,
488
00:23:41,378 --> 00:23:45,006
we're responsible
for figuring out who that's gonna be.
489
00:23:45,090 --> 00:23:47,175
- What are you...
- I need you to be straight with me.
490
00:23:47,259 --> 00:23:50,053
- That wasn't your alcohol, right?
- Oh, I don't...
491
00:23:50,137 --> 00:23:51,346
It wasn't, right?
492
00:23:51,430 --> 00:23:53,932
Because if it was,
we're all in real trouble.
493
00:23:54,015 --> 00:23:56,017
- You get what I'm saying.
- Y-Yeah.
494
00:23:56,101 --> 00:23:59,229
So, you don't know
where she got the alcohol from?
495
00:23:59,312 --> 00:24:00,647
Yeah. I have no idea.
496
00:24:00,730 --> 00:24:04,067
Okay. But someone's gotta answer for this.
497
00:24:04,151 --> 00:24:05,902
Well, don't look at me.
498
00:24:06,319 --> 00:24:07,320
Hmm...
499
00:24:07,404 --> 00:24:11,575
- What?
- Nothing. Just a little uneven, is all.
500
00:24:22,711 --> 00:24:25,547
Oh. I'm screwed. I'm so screwed.
501
00:24:25,630 --> 00:24:27,466
- It's gonna be okay.
- No!
502
00:24:27,549 --> 00:24:30,760
I'm drunk. Not okay.
You can't let anyone know about this.
503
00:24:30,927 --> 00:24:32,888
- Shush!
- Yeah. Shh.
504
00:24:32,971 --> 00:24:37,017
You gotta stay with me until I sober up.
I can't be alone here like this.
505
00:24:37,100 --> 00:24:38,643
It's okay, I'm here.
506
00:24:38,727 --> 00:24:43,023
Yeah, be here.
You need to stay here, BoJack.
507
00:24:43,523 --> 00:24:46,109
Please. Stay.
42107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.