Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,875 --> 00:02:48,491
Mmm.
2
00:02:48,585 --> 00:02:49,746
Nah.
3
00:02:51,004 --> 00:02:52,745
Good chow.
4
00:03:22,869 --> 00:03:24,030
Well...
5
00:03:26,206 --> 00:03:27,868
I'm gonna take a walk to the lake.
6
00:03:29,334 --> 00:03:32,168
If I'm not back in ten minutes,
you come looking for me.
7
00:05:01,593 --> 00:05:02,959
Is someone there?
8
00:06:31,099 --> 00:06:32,180
Frank?
9
00:06:34,519 --> 00:06:35,519
Frank!
10
00:06:36,313 --> 00:06:38,305
Frank? Frank?
11
00:06:38,398 --> 00:06:39,514
Frank...
12
00:08:10,490 --> 00:08:12,402
♪ Oh, roll your leg over
13
00:08:12,492 --> 00:08:14,108
♪ Oh, roll your leg over
14
00:08:14,202 --> 00:08:17,661
♪ Oh, roll your leg over
the man in the moon
15
00:08:17,747 --> 00:08:21,491
♪ Oh, I wish all the women
were like statues of Venus
16
00:08:21,584 --> 00:08:24,873
♪ And I was a sculptor
with a cast-iron penis
17
00:08:25,005 --> 00:08:26,962
♪ Oh, roll your leg over
18
00:08:27,048 --> 00:08:28,710
♪ Oh, roll your leg over
19
00:08:28,800 --> 00:08:32,384
♪ Oh, roll your leg over
the man in the moon
20
00:08:32,512 --> 00:08:35,755
♪ I wish all the women
were like fish in a pool
21
00:08:35,849 --> 00:08:39,388
♪ And I was a shark
with a waterproof tool
22
00:08:39,477 --> 00:08:41,218
♪ Oh, roll your leg over
23
00:08:41,312 --> 00:08:43,019
♪ Oh, roll your leg over
24
00:08:43,106 --> 00:08:46,190
♪ Oh, roll your leg over
the man in the moon ♪
25
00:09:23,646 --> 00:09:25,638
- The great outdoors!
- Where's the bathroom?
26
00:09:25,774 --> 00:09:27,561
Uh, there's one over there.
27
00:09:27,650 --> 00:09:30,688
- Oh, I'll see you in a bit.
- All right.
28
00:09:30,779 --> 00:09:32,645
Isn't it beautiful?
29
00:09:41,331 --> 00:09:44,244
- Where's Gail?
- What do you think, baby?
30
00:09:45,835 --> 00:09:48,703
OK, you girls wait here,
we'll go get the Wilderness permits.
31
00:09:48,797 --> 00:09:51,255
And then it's hit-the-trail time.
32
00:09:51,341 --> 00:09:52,457
Aye-aye, boss.
33
00:09:53,426 --> 00:09:54,837
Ain't he cute?
34
00:10:20,328 --> 00:10:22,445
- How was it?
- Oh, OK.
35
00:10:35,260 --> 00:10:37,297
Wow, what a hunk!
36
00:10:38,221 --> 00:10:39,632
Let me handle this.
37
00:10:41,349 --> 00:10:44,057
- Morning, ladies.
- Morning, Officer.
38
00:10:44,185 --> 00:10:47,053
Officer? Do I look like a cop?
39
00:10:47,188 --> 00:10:49,726
No, I just like your uniform.
40
00:10:52,193 --> 00:10:55,106
I'm with the Park Service.
My name's Mark O'Brien.
41
00:10:55,238 --> 00:10:57,730
Hi. I'm Gail.
42
00:10:57,824 --> 00:10:59,281
- Hi.
- Hi.
43
00:10:59,367 --> 00:11:01,359
Oh, this is Bobbie.
44
00:11:01,452 --> 00:11:02,909
Hello.
45
00:11:03,037 --> 00:11:04,903
- Hi, Bobbie.
- And Nancy.
46
00:11:04,998 --> 00:11:06,660
- Hi.
- Hello.
47
00:11:09,878 --> 00:11:11,414
Well...
48
00:11:11,504 --> 00:11:13,291
You girls going camping
by yourselves?
49
00:11:13,423 --> 00:11:16,712
No. Our boyfriends are inside,
getting our permits.
50
00:11:18,094 --> 00:11:20,427
- Where are you off to?
- Northpoint.
51
00:11:20,555 --> 00:11:21,966
Northpoint?
52
00:11:23,266 --> 00:11:25,098
Not too many people go up there.
53
00:11:26,311 --> 00:11:28,849
If you wanna be alone,
that's a great spot.
54
00:11:30,815 --> 00:11:32,772
Well, enjoy yourselves.
55
00:11:32,859 --> 00:11:34,316
Watch out for the bears.
56
00:11:35,737 --> 00:11:36,944
Bears?
57
00:11:41,326 --> 00:11:43,613
You and Skip,
that's all you ever think about.
58
00:13:04,450 --> 00:13:06,237
Man, am I ready for tonight.
59
00:13:16,838 --> 00:13:19,626
First you play it real cool.
60
00:13:19,716 --> 00:13:21,582
Snuggle up in the old sleeping bag.
61
00:13:29,892 --> 00:13:32,509
And then... slip it right to her.
62
00:13:36,524 --> 00:13:38,481
It's gonna be so romantic.
63
00:13:47,410 --> 00:13:48,617
Looking good.
64
00:13:51,372 --> 00:13:52,658
OK?
65
00:15:10,535 --> 00:15:14,370
My feet hurt. I think I'm getting
a blister on my blister.
66
00:15:14,455 --> 00:15:16,447
I told you to break in your boots
before the trip.
67
00:15:16,541 --> 00:15:18,581
"I told you to break your boots in
before the trip."
68
00:15:18,626 --> 00:15:22,210
A lot of good
that does me now, you asshole.
69
00:15:28,845 --> 00:15:31,053
OK, let's hit it.
Rest time's over.
70
00:15:31,139 --> 00:15:32,550
I want to make camp before dark.
71
00:15:41,232 --> 00:15:42,313
Thanks.
72
00:15:44,318 --> 00:15:45,684
Just look at me.
73
00:15:56,372 --> 00:15:59,035
Come on, Gail, let's go.
We're not going to the prom.
74
00:15:59,125 --> 00:16:01,037
In a minute.
I'll catch up. Go ahead.
75
00:17:01,062 --> 00:17:03,520
Hey, wait! Wait for me!
76
00:18:19,640 --> 00:18:23,509
Hey, look at this.
Somebody lost their pipe.
77
00:18:23,603 --> 00:18:25,344
You bastards!
78
00:18:25,479 --> 00:18:27,141
Why didn't somebody wait for me?
79
00:18:27,273 --> 00:18:29,481
I could have been raped
or killed out there.
80
00:18:29,567 --> 00:18:32,810
By what, Gailie?
A horny chipmunk?
81
00:18:32,945 --> 00:18:34,902
There's nothing out there
that could hurt you.
82
00:18:37,617 --> 00:18:39,574
It's Greg here
you gotta watch out for.
83
00:18:40,453 --> 00:18:42,820
I hear it comes down to his knees.
84
00:18:42,913 --> 00:18:44,154
Ha, ha! A lot you know.
85
00:18:44,290 --> 00:18:46,907
There was something out there
and it followed me here.
86
00:18:50,087 --> 00:18:52,579
- Hi, Gail. Did you get lost?
- Screw you.
87
00:18:52,673 --> 00:18:56,087
There was something out there.
There really was.
88
00:18:56,177 --> 00:18:57,964
Sure, Gail. Sure.
89
00:19:51,774 --> 00:19:53,265
That looks good.
90
00:19:55,277 --> 00:19:56,609
You're kidding?
91
00:19:56,737 --> 00:19:58,945
Yeah, really, it was amazing.
92
00:20:01,158 --> 00:20:02,490
I told you that story, didn't I?
93
00:20:17,591 --> 00:20:20,880
Joel may know how to catch 'em
but I know how to cook 'em.
94
00:20:23,597 --> 00:20:24,597
Come on.
95
00:20:27,184 --> 00:20:30,518
You guys are gonna love it.
There we go.
96
00:20:36,110 --> 00:20:37,521
Hey, yo! Yo!
97
00:20:45,786 --> 00:20:46,993
Thanks, Joel.
98
00:20:47,538 --> 00:20:49,279
- Thanks.
- Oh, come on!
99
00:20:49,373 --> 00:20:51,660
- There you go, pal.
- Thank you.
100
00:20:51,751 --> 00:20:54,494
- I need another one.
- Can you pass me an apple?
101
00:21:20,821 --> 00:21:23,234
See that one?
That's Orion.
102
00:21:23,365 --> 00:21:26,278
- Where did you learn all that?
- I used to own a convertible.
103
00:21:26,368 --> 00:21:28,985
OK, smartass.
104
00:21:29,079 --> 00:21:30,911
What's that one?
105
00:21:30,998 --> 00:21:33,957
- Which one?
- There, below the Big Dipper.
106
00:21:42,843 --> 00:21:45,802
The car broke down
in front of the house
107
00:21:45,888 --> 00:21:47,845
and it was when we had the floods.
108
00:21:47,932 --> 00:21:51,642
All of a sudden I saw all the water
coming over the top of the car.
109
00:21:51,769 --> 00:21:54,227
I couldn't get out and I kept
pushing and pushing the door.
110
00:21:54,313 --> 00:21:57,181
Can you believe that? They saw me
through those little cameras.
111
00:21:57,316 --> 00:21:59,979
And there was so much pressure
I couldn't get out.
112
00:22:00,069 --> 00:22:01,935
So what I did was
I rolled the window down...
113
00:22:04,323 --> 00:22:06,815
- Isn't that amazing?
- That is amazing.
114
00:22:06,909 --> 00:22:08,366
But I don't, you know...
115
00:22:16,961 --> 00:22:18,748
OK, guys, are you ready?
116
00:22:20,297 --> 00:22:23,085
I wanna tell you a curious story.
117
00:22:23,217 --> 00:22:29,009
It happened about 30 years ago
right here in Northpoint.
118
00:22:29,139 --> 00:22:30,596
There was a band of gypsies
119
00:22:30,724 --> 00:22:33,717
'camped out not far
from where we are right now.
120
00:22:33,853 --> 00:22:35,213
'They used to poach for their food
121
00:22:35,271 --> 00:22:39,561
'and the women would make
a little money as fortune tellers.
122
00:22:39,692 --> 00:22:42,981
'Among the gypsies
was a giant young boy.
123
00:22:43,112 --> 00:22:45,069
'He was only six or seven years old
124
00:22:45,197 --> 00:22:48,656
'but he was as large
as a full-grown man.
125
00:22:49,743 --> 00:22:51,735
'His name was Leo.
126
00:22:51,871 --> 00:22:54,409
'Legend has it he was cursed.
127
00:22:55,499 --> 00:22:59,118
'It was a family curse
which started with his grandfather.
128
00:22:59,253 --> 00:23:01,711
'See, his grandfather
was king of the gypsies
129
00:23:01,839 --> 00:23:03,922
'and he was a giant.
130
00:23:04,049 --> 00:23:06,632
'He used to take very good care
of the gypsies
131
00:23:06,760 --> 00:23:10,424
'until he lost his mind
and became a killer.'
132
00:23:10,556 --> 00:23:14,140
- Don't put that curse on anyone.
- What do you mean, curse?
133
00:23:14,268 --> 00:23:17,432
Sasha's father was a giant of a man.
134
00:23:17,563 --> 00:23:18,974
And I mean a giant.
135
00:23:19,940 --> 00:23:22,182
He would look after our tribe
and protect us.
136
00:23:22,318 --> 00:23:25,311
He was the right hand
of our tribe.
137
00:23:25,446 --> 00:23:27,563
He was gentle and kind.
138
00:23:27,698 --> 00:23:29,109
Like Marco, right?
139
00:23:29,241 --> 00:23:32,200
No, Pandora, not like Marco.
140
00:23:32,328 --> 00:23:34,035
Papa was a serious man.
141
00:23:34,872 --> 00:23:36,955
- Until he got sick.
- Sick?
142
00:23:37,082 --> 00:23:39,165
Am I not a serious man, sister?
143
00:23:39,293 --> 00:23:41,250
You're a fool, brother dear.
144
00:23:41,378 --> 00:23:43,210
What do you mean, sick?
145
00:23:43,339 --> 00:23:45,456
When Mama died, Papa went mad.
146
00:23:45,591 --> 00:23:47,332
His broken heart drove him crazy.
147
00:23:47,468 --> 00:23:51,337
He blamed her death on our tribe
and he decided to take revenge.
148
00:23:51,472 --> 00:23:53,259
I've heard many stories
about your father
149
00:23:53,390 --> 00:23:55,507
and how he preyed upon our camp.
150
00:23:56,560 --> 00:23:59,268
- Oh, my God.
- Oh, yes, Pandora.
151
00:24:00,189 --> 00:24:05,810
Old Leo murdered several of our camp
before he was mercifully killed himself.
152
00:24:06,862 --> 00:24:09,946
You see, he would creep
around the camp at night...
153
00:24:12,326 --> 00:24:15,034
...and then he would attack
the young men
154
00:24:15,162 --> 00:24:17,028
and kill them brutally.
155
00:24:17,164 --> 00:24:19,326
He would creep round and creep
156
00:24:19,458 --> 00:24:22,075
- until he found his next victim.
- Shut up, Misha.
157
00:24:22,211 --> 00:24:23,747
You're scaring this poor child.
158
00:24:23,879 --> 00:24:25,666
I'm not a child.
159
00:24:25,798 --> 00:24:27,630
Of course you're not,
you're a woman.
160
00:24:27,758 --> 00:24:31,001
A beautiful woman,
ripe and ready for picking.
161
00:24:31,136 --> 00:24:33,594
Leave the child alone,
you skirt chaser.
162
00:24:33,722 --> 00:24:36,931
OK, OK. I've got to go anyway.
I got business in town.
163
00:24:37,059 --> 00:24:39,927
Business? Huh!
You mean monkey business.
164
00:24:40,062 --> 00:24:43,430
I've told you many times
to leave those town girls alone.
165
00:24:44,483 --> 00:24:46,224
They'll get you into trouble one day.
166
00:24:46,360 --> 00:24:48,773
Hey, I'll go with you, Marco.
167
00:24:48,904 --> 00:24:50,611
Like hell you will.
168
00:24:50,739 --> 00:24:53,607
- Stay with us, Marco.
- I'd love to.
169
00:24:54,493 --> 00:24:57,861
But I'm bored.
So long, my gypsy watchdogs.
170
00:24:57,997 --> 00:25:00,239
- Marco!
- Dogs? Ha!
171
00:25:00,374 --> 00:25:02,661
You're the dog.
172
00:25:02,793 --> 00:25:04,125
A lucky dog.
173
00:25:18,767 --> 00:25:20,554
Good-looking horse, ain't he?
174
00:25:20,686 --> 00:25:23,929
- He's all right.
- You bet your ass he's all right.
175
00:25:27,026 --> 00:25:28,562
How much d'you want for him?
176
00:25:28,694 --> 00:25:33,029
Oh, I don't know.
I'd probably take... 700 for him.
177
00:25:33,157 --> 00:25:34,318
Shit.
178
00:25:54,720 --> 00:25:56,677
I don't care what you say, Jake.
179
00:25:57,931 --> 00:26:01,641
Those damn gypsies
are a menace to our community.
180
00:26:01,769 --> 00:26:04,182
I won't feel safe till they're gone.
181
00:26:04,313 --> 00:26:06,475
Don't be ridiculous.
They're not gonna do nothing.
182
00:26:06,607 --> 00:26:10,100
They're not shit!
They're thieves and rapists.
183
00:26:11,528 --> 00:26:14,521
How would you like one
of those greaseballs to get your wife?
184
00:26:14,656 --> 00:26:15,772
Shit.
185
00:26:19,745 --> 00:26:24,456
Leo's Uncle Marco
was always chasing the local ladies.
186
00:26:24,583 --> 00:26:26,245
One beautiful woman
that he chased
187
00:26:26,376 --> 00:26:29,790
'was the wife
of a local horse trainer named Jake.
188
00:26:29,922 --> 00:26:33,165
'He took her to a clearing
just like this one to seduce her.'
189
00:26:33,300 --> 00:26:37,169
I can't. My husband
will be expecting dinner.
190
00:26:37,304 --> 00:26:39,796
If I'm not home,
he's gonna know something's up.
191
00:26:39,932 --> 00:26:41,013
No.
192
00:26:42,392 --> 00:26:45,601
As long as he has his beer,
he won't even know you're gone.
193
00:26:45,729 --> 00:26:47,436
No, Marco.
194
00:26:47,564 --> 00:26:49,897
Maybe tomorrow morning
we can see each other
195
00:26:50,025 --> 00:26:51,106
while Jake's working.
196
00:26:51,235 --> 00:26:54,444
Stop thinking about your husband.
He's not thinking of you.
197
00:26:55,823 --> 00:26:57,405
Tell me the last time he...
198
00:26:58,492 --> 00:27:00,575
...gave you a gentle touch.
199
00:27:05,624 --> 00:27:07,536
Oh, you're so beautiful.
200
00:27:07,668 --> 00:27:09,534
You should be treated
like a princess.
201
00:27:10,587 --> 00:27:12,203
You can be my gypsy.
202
00:27:15,175 --> 00:27:16,256
No.
203
00:27:17,010 --> 00:27:19,593
No, I can't.
Jake will be furious.
204
00:27:19,721 --> 00:27:22,634
I must go home.
Please let me go.
205
00:27:22,766 --> 00:27:25,600
Come on. I'll show you
how a gypsy makes love.
206
00:27:28,730 --> 00:27:30,517
Jake would kill you if he knew.
207
00:27:31,358 --> 00:27:33,475
He won't know if you don't tell him.
208
00:27:33,610 --> 00:27:35,602
No, don't.
209
00:27:35,737 --> 00:27:36,898
Please don't.
210
00:27:38,240 --> 00:27:39,731
Oh, don't leave a mark.
211
00:27:41,118 --> 00:27:42,450
Shh.
212
00:27:43,370 --> 00:27:44,986
I'll make you feel like a real woman.
213
00:27:48,709 --> 00:27:50,075
Yes.
214
00:27:50,210 --> 00:27:51,417
God, yes.
215
00:28:27,915 --> 00:28:31,909
Dave, you're an ass.
Them gypsies ain't gonna hurt anybody.
216
00:28:32,044 --> 00:28:34,252
Hell, they're just bums
who poach for a living.
217
00:28:35,297 --> 00:28:38,881
Anyway, I gotta go.
I told Mary to make dinner early today.
218
00:28:41,511 --> 00:28:43,173
You mark my words,
219
00:28:43,305 --> 00:28:46,048
someday they'll rape
one of our women.
220
00:28:46,183 --> 00:28:48,095
Maybe your old lady.
221
00:28:48,227 --> 00:28:51,345
Hey, shut up, asshole.
You don't know shit from apple butter.
222
00:28:51,480 --> 00:28:54,564
Anyhow, Mary wouldn't go
within ten yards of one of them bums.
223
00:30:53,226 --> 00:30:55,639
'After he made love to her,
224
00:30:55,771 --> 00:30:57,182
'she realized...'
225
00:30:57,314 --> 00:30:59,306
he had left a mark on her throat.
226
00:31:00,609 --> 00:31:04,649
She had to think of a story
to tell her husband.
227
00:31:04,780 --> 00:31:06,396
No one!
228
00:31:06,531 --> 00:31:09,569
- I told you, no one.
- Don't lie to me, goddammit.
229
00:31:09,701 --> 00:31:12,660
I said, who have you been with?
Tell me right now or I'll kill you.
230
00:31:12,788 --> 00:31:13,995
Who?
231
00:31:15,165 --> 00:31:16,701
Who was it?
232
00:31:16,833 --> 00:31:19,576
- I can't tell you.
- Tell me, goddammit.
233
00:31:20,962 --> 00:31:23,875
- Who was he?
- He raped me.
234
00:31:25,008 --> 00:31:26,670
He raped me.
235
00:31:28,220 --> 00:31:29,461
Hold me.
236
00:32:32,909 --> 00:32:35,242
Hey, you play something special
for me, OK?
237
00:35:17,449 --> 00:35:20,283
Come on. One more drink
and you'll stop your teasing.
238
00:35:21,745 --> 00:35:25,409
Come on, big man.
I'll drink you under the table.
239
00:35:25,540 --> 00:35:27,657
Or under the wagon
as the case may be.
240
00:35:29,836 --> 00:35:31,247
If you want me,
241
00:35:31,379 --> 00:35:33,245
you'll have to beg for it.
242
00:35:33,381 --> 00:35:36,795
Huh? I never begged
for anything in my life.
243
00:35:36,926 --> 00:35:39,714
Liar. You are a beggar.
244
00:35:39,846 --> 00:35:42,054
A beggar and a liar.
245
00:35:42,182 --> 00:35:44,515
Now beg, beggar.
246
00:35:44,643 --> 00:35:46,805
Beg, liar.
247
00:35:50,732 --> 00:35:53,941
Bitch. Come on, let me at you.
I'll show you.
248
00:35:54,069 --> 00:35:55,480
Show me what?
249
00:35:55,612 --> 00:35:58,946
Show me how you can beg,
that's what you'll show me.
250
00:35:59,074 --> 00:36:00,815
Now beg, beggar.
251
00:36:03,161 --> 00:36:05,619
Please, Sacha.
Don't tease, huh?
252
00:36:06,790 --> 00:36:08,952
I said beg me.
253
00:36:13,254 --> 00:36:14,870
Please.
254
00:36:15,006 --> 00:36:16,872
That's better.
255
00:36:17,509 --> 00:36:19,091
Come.
256
00:36:36,403 --> 00:36:39,237
Didn't I tell you those gypsy bums
would rape somebody?
257
00:36:42,033 --> 00:36:45,526
You were right all along.
I didn't believe it but you were right.
258
00:36:48,832 --> 00:36:49,913
I knew it.
259
00:36:54,045 --> 00:36:55,126
I knew it.
260
00:36:56,798 --> 00:36:59,461
Mary told me
how that son of a bitch
261
00:36:59,592 --> 00:37:02,335
grabbed her in broad daylight.
262
00:37:02,470 --> 00:37:05,554
On the parking lot at the market.
263
00:37:05,682 --> 00:37:08,891
Then he took her to the outskirts of town
and the bastard raped her.
264
00:37:09,018 --> 00:37:10,475
I knew it.
265
00:37:10,603 --> 00:37:12,014
I told you, didn't I?
266
00:37:14,023 --> 00:37:16,891
Don't worry, partner.
We'll get even.
267
00:37:18,236 --> 00:37:20,273
We'll square it
for your beautiful wife.
268
00:37:21,698 --> 00:37:23,940
What are you guys going to do?
269
00:37:24,075 --> 00:37:27,193
Don't you worry none, little darling.
We'll get even for you.
270
00:37:27,328 --> 00:37:29,536
Maybe we ought
to just call the cops, eh?
271
00:37:29,664 --> 00:37:31,997
And let the whole world know
what happened to Mary?
272
00:37:33,460 --> 00:37:35,042
My way is better.
273
00:37:35,920 --> 00:37:37,502
What are you thinking?
274
00:37:38,214 --> 00:37:40,706
Please, can't we just forget
the whole thing?
275
00:37:40,842 --> 00:37:43,255
I could stay home
until they go away.
276
00:37:43,386 --> 00:37:45,799
Gypsies always go away.
277
00:37:45,930 --> 00:37:47,011
Don't they?
278
00:37:47,140 --> 00:37:49,302
Now, never mind, little darling.
279
00:37:50,685 --> 00:37:52,597
Now, don't you worry none.
280
00:37:52,729 --> 00:37:55,312
Jake here and I will make sure
they go away.
281
00:37:56,399 --> 00:37:57,399
Permanently.
282
00:38:03,990 --> 00:38:06,277
I can dance too.
283
00:38:06,409 --> 00:38:08,526
- Good as her?
- Yeah, watch.
284
00:38:34,103 --> 00:38:36,811
Are you ready to deliver
what you begged for?
285
00:38:38,358 --> 00:38:40,065
I guess I did beg, didn't I?
286
00:38:40,193 --> 00:38:41,193
Yes, you did.
287
00:38:42,320 --> 00:38:43,320
You had to.
288
00:38:43,446 --> 00:38:46,564
Oh, Sasha, you are such a tease.
You know that?
289
00:38:46,699 --> 00:38:49,692
- I know that.
- You tease me too much.
290
00:38:49,828 --> 00:38:52,366
No, not too much.
You love it.
291
00:39:00,129 --> 00:39:01,995
You're so hot.
292
00:39:03,591 --> 00:39:06,254
What do you want
with a gypsy girl?
293
00:39:06,386 --> 00:39:10,721
I don't have yellow hair
like those girls you chase in town.
294
00:39:12,267 --> 00:39:14,634
Who needs yellow hair
when I can have you?
295
00:39:14,769 --> 00:39:17,136
Those girls in town are just girls.
296
00:39:17,272 --> 00:39:19,764
But you're a woman, my woman.
297
00:39:49,637 --> 00:39:52,721
I put the rest of the gasoline
in the pickup like you said, Dave.
298
00:39:55,476 --> 00:39:58,184
Dina, go on in the bedroom
and keep Mary company.
299
00:40:07,363 --> 00:40:09,195
Are you sure
we're doing the right thing?
300
00:40:09,324 --> 00:40:11,407
Shit, Jake, stop whining.
301
00:40:12,869 --> 00:40:16,112
It was your old lady
they raped, wasn't it?
302
00:40:16,247 --> 00:40:18,455
Would you rather
just give her to them?
303
00:40:19,334 --> 00:40:21,200
- Don't you wanna get even?
- I just thought...
304
00:40:21,336 --> 00:40:23,874
That's your trouble.
You think too much.
305
00:40:25,381 --> 00:40:27,247
I'll do the thinking for both of us.
306
00:40:31,679 --> 00:40:33,887
Get some more beer, will you?
307
00:40:34,015 --> 00:40:35,927
Dina?
308
00:40:36,059 --> 00:40:37,766
Get us a couple more beers, honey.
309
00:40:45,485 --> 00:40:47,727
We got enough gasoline
to burn up the whole state.
310
00:40:47,862 --> 00:40:49,023
Shut up.
311
00:40:49,155 --> 00:40:51,488
Now, we'll need all we got.
312
00:40:51,616 --> 00:40:54,780
We're gonna barbecue us
a whole bunch of gypsies.
313
00:40:54,911 --> 00:40:57,244
- There you go, Uncle Jake.
- Thank you, honey.
314
00:40:59,582 --> 00:41:00,993
What are you doing?
315
00:41:02,752 --> 00:41:04,584
Get the kid out of here, will you?
316
00:41:05,713 --> 00:41:07,705
Run along, Dina.
We're kind of busy here.
317
00:41:10,551 --> 00:41:11,837
Go on, get!
318
00:41:19,602 --> 00:41:20,683
Lookee here.
319
00:41:22,230 --> 00:41:25,473
Let's make sure we got the location
of this here gypsy camp right.
320
00:41:27,151 --> 00:41:28,187
Northpoint.
321
00:41:29,696 --> 00:41:30,777
Right?
322
00:41:31,739 --> 00:41:33,401
Yeah.
323
00:41:33,533 --> 00:41:34,865
So...
324
00:41:36,452 --> 00:41:38,865
Jake and his friends
headed for Northpoint
325
00:41:38,997 --> 00:41:41,535
to barbecue some gypsies.
326
00:42:32,675 --> 00:42:34,632
Does that feel good?
Does it feel good?
327
00:43:16,511 --> 00:43:19,424
I'll watch these cans.
Go get the rest.
328
00:43:19,555 --> 00:43:21,672
I can't carry all that stuff
by myself.
329
00:43:21,808 --> 00:43:23,549
That's why I brought Harry.
330
00:43:23,684 --> 00:43:25,550
- Get going.
- But, man...
331
00:43:25,686 --> 00:43:26,722
Get going.
332
00:43:34,195 --> 00:43:36,312
- Do you like that? Do you want me?
- I want you.
333
00:43:36,447 --> 00:43:38,234
No more begging, huh?
334
00:43:38,366 --> 00:43:41,029
- Just from me.
- Let me hear you beg.
335
00:43:41,160 --> 00:43:43,527
- Beg me.
- Please Misha.
336
00:43:44,705 --> 00:43:46,913
I want it now.
337
00:43:47,041 --> 00:43:48,282
Beg me some more.
338
00:43:48,417 --> 00:43:51,581
- Oh, I want it now.
- Yeah, OK.
339
00:44:50,855 --> 00:44:52,812
- Misha!
- Yes?
340
00:45:26,057 --> 00:45:27,719
I love you.
341
00:45:27,850 --> 00:45:29,842
I love you, Sasha.
342
00:47:16,500 --> 00:47:18,662
'The fire engulfed
the whole camp,
343
00:47:18,794 --> 00:47:22,788
'killing all the gypsies
as well as Jake and his friends.
344
00:47:24,091 --> 00:47:28,381
'But the legend of Northpoint says
that one boy escaped,
345
00:47:28,512 --> 00:47:33,098
'burnt beyond belief
but recognizable by his size.
346
00:47:33,225 --> 00:47:35,592
'It was Leo, the young giant.
347
00:47:36,354 --> 00:47:40,394
'Escaping this holocaust,
you would think his only wish
348
00:47:40,524 --> 00:47:42,516
'would be to get revenge
for his family.'
349
00:47:44,153 --> 00:47:45,815
But do you know
what Leo's wish was
350
00:47:45,946 --> 00:47:46,946
that fateful night?
351
00:47:48,240 --> 00:47:49,902
Well, what was it?
352
00:47:50,493 --> 00:47:53,827
Oh, well, he wished
for a good night's sleep.
353
00:47:53,954 --> 00:47:56,742
Oh, boo!
354
00:47:57,249 --> 00:47:59,491
Boo! That's bad.
355
00:47:59,627 --> 00:48:00,993
I liked it, man.
356
00:48:01,128 --> 00:48:04,041
- I'll give it a nine with a bullet.
- Jeez.
357
00:48:04,173 --> 00:48:07,917
Oh, God.
Well, I gotta take a pee.
358
00:48:08,052 --> 00:48:10,886
- Who wants to take a little walk here?
- No, thank you.
359
00:48:33,244 --> 00:48:36,737
Aah. The pause that refreshes.
360
00:48:36,831 --> 00:48:38,447
Hey, watch my leg, you jerk!
361
00:49:08,696 --> 00:49:11,609
Come on, Gail, turn it off.
362
00:49:11,740 --> 00:49:12,901
Let's listen to the woods.
363
00:49:44,023 --> 00:49:47,107
Jesus, I really did scare her.
364
00:49:55,618 --> 00:49:57,530
Poor Greg.
365
00:49:57,620 --> 00:49:59,361
Poor Greg?
366
00:49:59,455 --> 00:50:00,787
What do you mean, poor?
367
00:50:01,999 --> 00:50:04,867
His dad is worth 50 million dollars
368
00:50:04,960 --> 00:50:08,544
and one day
that's gonna be all poor Greg's.
369
00:50:08,631 --> 00:50:10,714
You know that's not what I mean.
370
00:50:10,799 --> 00:50:12,711
Why does he let Gail
walk all over him?
371
00:50:13,928 --> 00:50:15,965
Have you ever taken
a good look at her?
372
00:50:16,055 --> 00:50:18,297
No, but I bet you have.
373
00:50:19,600 --> 00:50:21,683
Well, I'm only human.
374
00:50:21,769 --> 00:50:23,476
Says who?
375
00:50:24,480 --> 00:50:28,064
- Sorry you didn't wait for me?
- Yeah. Now, come on.
376
00:50:28,150 --> 00:50:30,858
- Say you're sorry.
- I'm sorry.
377
00:50:30,945 --> 00:50:32,857
- Do you love me?
- Yes.
378
00:50:33,364 --> 00:50:35,321
- Tell me.
- Tell you what?
379
00:50:35,407 --> 00:50:38,900
- Tell me that you love me.
- I love you, goddammit. I love you.
380
00:50:38,994 --> 00:50:41,577
No, you don't.
You'd say anything right now.
381
00:50:41,664 --> 00:50:43,747
I won't. I mean, I do. I love you.
382
00:50:44,750 --> 00:50:48,209
- You do? Really?
- Honest, on my honor.
383
00:50:48,295 --> 00:50:50,582
- Cross your heart?
- Cross my heart.
384
00:50:50,673 --> 00:50:53,211
- And hope to die?
- All right. And hope to die.
385
00:50:55,427 --> 00:50:56,918
Oh, Greg.
386
00:50:57,054 --> 00:51:01,048
Come on, Bobbie.
Everybody else is doing it.
387
00:51:01,141 --> 00:51:02,723
Stop it, you octopus.
388
00:51:02,810 --> 00:51:05,678
I'm still pissed off at you.
You scared me half to death.
389
00:51:05,771 --> 00:51:08,388
It was a joke.
Where's your sense of humor?
390
00:51:08,482 --> 00:51:11,896
Some joke. Very funny. Ha, ha.
Well, here's my little joke.
391
00:51:11,986 --> 00:51:14,103
I'm not putting out.
392
00:51:14,196 --> 00:51:17,439
Bobbie!
How could you do this to me?
393
00:51:17,533 --> 00:51:19,570
Easy. Just watch.
394
00:52:14,131 --> 00:52:16,839
OK, Bobbie.
This is your last chance.
395
00:52:35,653 --> 00:52:36,985
Oh, Greg.
396
00:53:04,598 --> 00:53:06,555
Greg. Wait, stop.
397
00:53:06,684 --> 00:53:09,142
- Now, what?
- There's something out there.
398
00:53:09,228 --> 00:53:11,470
- Somebody's watching us.
- Not that again.
399
00:53:11,563 --> 00:53:13,270
No, really. Look over there.
400
00:53:14,525 --> 00:53:18,644
- I don't see anything. Come on.
- It's out there. I swear I saw it.
401
00:53:19,738 --> 00:53:23,357
What was that?
402
00:53:23,450 --> 00:53:26,033
An animal. Stop being so jumpy.
403
00:53:33,669 --> 00:53:36,377
That was no animal.
There's something out there.
404
00:53:38,090 --> 00:53:40,878
I bet it's Skip playing
one of his dumbass jokes again.
405
00:53:40,968 --> 00:53:42,300
What a jerk!
406
00:53:42,386 --> 00:53:44,093
Oh, you're not going out there?
407
00:53:44,179 --> 00:53:45,340
Well, why not?
408
00:53:46,098 --> 00:53:47,885
Because maybe it's not Skip.
409
00:54:17,504 --> 00:54:18,540
Skip?
410
00:54:19,256 --> 00:54:20,792
Goddammit, is that you?
411
00:54:32,519 --> 00:54:33,930
Greg?
412
00:54:34,646 --> 00:54:36,603
Come on back.
413
00:54:36,690 --> 00:54:38,226
I'm getting scared.
414
00:55:00,672 --> 00:55:02,129
Greg?
415
00:56:12,160 --> 00:56:13,901
Shit. The lantern.
416
00:56:15,372 --> 00:56:16,579
Dammit.
417
00:56:20,419 --> 00:56:21,955
Matches.
418
00:56:22,963 --> 00:56:25,296
Gotta find the stinking matches.
419
00:57:18,060 --> 00:57:19,642
- Good morning.
- Hiya.
420
00:57:21,271 --> 00:57:23,103
Hey, Joel.
421
00:57:23,190 --> 00:57:26,479
Did Greg and Gail say anything to you
about taking off early?
422
00:57:26,568 --> 00:57:28,230
No.
423
00:57:28,320 --> 00:57:31,313
Well, they're gone.
Their gear, everything.
424
00:57:31,406 --> 00:57:33,739
- Not a trace.
- Are you sure?
425
00:57:33,867 --> 00:57:36,610
Look for yourself.
They're not here.
426
00:58:12,447 --> 00:58:15,485
Forest Service, Keen Wild.
Ranger Tile speaking.
427
00:58:16,785 --> 00:58:18,947
'Good morning, Ranger Tile.
428
00:58:19,037 --> 00:58:22,155
'This is Sergeant Parsons
with the Dover Police Department.'
429
00:58:22,290 --> 00:58:26,079
I have a missing person's report
I'd like to talk over with you.
430
00:58:26,169 --> 00:58:29,082
We have a Frank and Mary Sylvester.
431
00:58:29,172 --> 00:58:30,788
Middle-aged couple, married.
432
00:58:31,258 --> 00:58:33,750
They both teach
at our high school here.
433
00:58:33,844 --> 00:58:38,214
Now, three weeks ago they went
on a camping trip in the Northpoint area.
434
00:58:38,348 --> 00:58:39,930
'Nobody's heard from them since.'
435
00:58:40,017 --> 00:58:41,349
- Yeah?
- 'Believe me,
436
00:58:41,435 --> 00:58:44,678
'these are not the type of people
to pull a disappearing act.
437
00:58:44,771 --> 00:58:47,605
'School opened here yesterday
and for the first time in 20 years
438
00:58:47,691 --> 00:58:50,650
'they both missed
the opening day of school.
439
00:58:50,736 --> 00:58:52,978
'So, we think something
could have happened.'
440
00:58:53,071 --> 00:58:55,233
I'll send a ranger out this morning.
441
00:58:55,323 --> 00:58:57,861
We should hear something
in a day or two.
442
00:58:57,951 --> 00:59:01,410
'I'd appreciate any help you can give us
at the Dover Police Department.'
443
00:59:01,496 --> 00:59:03,283
- Shall do.
- 'Thank you.'
444
00:59:41,161 --> 00:59:42,368
Gail?
445
00:59:42,496 --> 00:59:44,362
Greg and Gail?
446
00:59:48,794 --> 00:59:50,035
Greg?
447
00:59:51,254 --> 00:59:53,462
Gail?
448
00:59:53,548 --> 00:59:56,211
Holy, holy.
Home free all!
449
01:00:01,890 --> 01:00:02,971
Hey, Greg?
450
01:00:04,434 --> 01:00:06,426
- Gail?
- Gail!
451
01:00:08,188 --> 01:00:09,724
Greg and Gail?
452
01:00:12,484 --> 01:00:13,725
Gail?
453
01:00:15,487 --> 01:00:17,228
Greg?
454
01:00:17,322 --> 01:00:20,110
Holy, holy.
Home free all.
455
01:00:20,200 --> 01:00:22,613
Hey, Greg?
456
01:00:22,702 --> 01:00:25,410
- Gail?
- Greg!
457
01:00:28,750 --> 01:00:32,869
- Gail!
- Hey, Greg! Gail?
458
01:00:34,923 --> 01:00:36,459
Greg and Gail?
459
01:00:38,260 --> 01:00:39,967
Greg and Gail?
460
01:00:44,432 --> 01:00:46,048
Greg?
461
01:01:24,848 --> 01:01:25,848
Any luck?
462
01:01:27,392 --> 01:01:29,429
No. God knows where they are.
463
01:01:50,040 --> 01:01:51,497
What do you think
we should do?
464
01:01:53,293 --> 01:01:55,205
I'm not sure.
465
01:01:55,337 --> 01:01:57,777
I think we should leave them a note
and go on like we planned.
466
01:01:57,839 --> 01:02:00,126
Aren't you even worried about them?
467
01:02:00,217 --> 01:02:03,176
Sure I am, but look at it this way.
468
01:02:03,261 --> 01:02:05,628
All their gear's gone, right?
469
01:02:05,722 --> 01:02:08,556
What that means to me is,
they packed it up and took off.
470
01:02:09,768 --> 01:02:13,557
- My bet is they went back.
- Without telling anybody?
471
01:02:13,647 --> 01:02:16,765
Skip's right. I mean,
Gail's so dizzy, anything goes.
472
01:02:16,858 --> 01:02:19,441
Maybe Gail, but not Greg.
473
01:02:19,527 --> 01:02:23,441
Christ! Greg tags after Gail
like a lost puppy.
474
01:02:23,531 --> 01:02:25,363
They went back for sure.
475
01:02:25,450 --> 01:02:28,158
Hey, why don't we take a vote?
476
01:02:28,828 --> 01:02:32,447
Either we cancel out the trip
and go back to the rangers' station,
477
01:02:32,540 --> 01:02:35,624
or we leave them a note
and go on.
478
01:02:35,752 --> 01:02:37,209
Majority rules, OK?
479
01:02:38,255 --> 01:02:39,416
Sure.
480
01:02:39,506 --> 01:02:40,872
That's fair.
481
01:02:40,966 --> 01:02:42,423
I say we go on.
482
01:02:44,135 --> 01:02:45,922
Me too.
483
01:02:46,012 --> 01:02:47,128
Nancy?
484
01:02:49,766 --> 01:02:50,847
All right.
485
01:02:52,477 --> 01:02:54,764
I don't wanna spoil
everyone's vacation.
486
01:02:54,854 --> 01:02:56,345
Let's go on.
487
01:02:59,567 --> 01:03:01,980
I guarantee they'll show up.
488
01:03:31,599 --> 01:03:33,306
Please let them be OK.
489
01:03:55,707 --> 01:03:58,450
- Morning, Lester.
- Oh...
490
01:03:59,461 --> 01:04:02,374
- How about a sandwich?
- Oh.
491
01:04:02,505 --> 01:04:06,840
Here. We got cucumber
and cream cheese on oatmeal bread.
492
01:04:06,926 --> 01:04:10,465
- Do people really eat that?
- Come on, that's good stuff.
493
01:04:11,431 --> 01:04:14,390
I made an extra one
in case you change your mind.
494
01:04:14,476 --> 01:04:15,683
What's up?
495
01:04:15,810 --> 01:04:18,393
Looks like
we got another lost couple.
496
01:04:18,521 --> 01:04:20,934
- Where?
- Same place as last month.
497
01:04:21,066 --> 01:04:22,557
Up at Northpoint.
498
01:04:23,985 --> 01:04:26,853
- Who are they?
- Sylvester.
499
01:04:26,988 --> 01:04:28,354
Frank and Mary.
500
01:04:29,991 --> 01:04:31,823
They're middle-aged and they...
501
01:04:33,411 --> 01:04:35,528
They're supposed
to be good campers.
502
01:04:36,581 --> 01:04:38,493
How long are they overdue?
503
01:04:38,583 --> 01:04:39,790
Well, let's see.
504
01:04:41,252 --> 01:04:42,663
The Wilderness permit says
505
01:04:42,754 --> 01:04:44,746
that they ought
to have been out last week.
506
01:04:45,882 --> 01:04:48,499
They probably just decided
to stay on a little longer.
507
01:04:51,554 --> 01:04:53,136
Yeah, maybe.
508
01:05:01,606 --> 01:05:03,222
Hey, tell me the truth on something.
509
01:05:04,150 --> 01:05:06,016
Are those sandwiches any good?
510
01:05:06,111 --> 01:05:07,522
Sure. Here.
511
01:05:08,113 --> 01:05:10,025
Do yourself a favor
and try one.
512
01:05:35,598 --> 01:05:38,432
One thing that bothers me,
it's that Northpoint.
513
01:05:39,394 --> 01:05:41,556
It's a real spooky place.
514
01:05:58,955 --> 01:06:00,366
We gotta go round here.
515
01:06:05,545 --> 01:06:08,583
'15, 20 years ago
they had a fire up there.
516
01:06:09,716 --> 01:06:13,835
'Worst fire I ever saw.
And I know because I fought it.'
517
01:06:13,928 --> 01:06:16,966
It was the worst mother fire
in history.
518
01:06:18,391 --> 01:06:21,225
And they had a bunch of gypsies
that lived up there in a cave.
519
01:06:23,188 --> 01:06:24,804
Mostly poachers, you know.
520
01:06:26,107 --> 01:06:28,565
Well, when we got in there...
521
01:06:30,320 --> 01:06:32,061
...and started finding bodies...
522
01:06:33,781 --> 01:06:37,115
...we found those gypsies
just burnt to a crisp.
523
01:06:37,202 --> 01:06:39,194
I mean to tell you,
524
01:06:39,287 --> 01:06:41,495
whole families huddled together,
525
01:06:41,581 --> 01:06:43,914
fried right together.
526
01:06:44,042 --> 01:06:47,410
You couldn't pull them apart,
tell which was which.
527
01:06:48,505 --> 01:06:49,996
It was a terrible sight.
528
01:06:57,430 --> 01:06:59,217
Are you gonna finish that sandwich?
529
01:07:01,226 --> 01:07:03,218
No. No, you can have it.
530
01:07:03,853 --> 01:07:04,853
Oh, thanks.
531
01:07:16,824 --> 01:07:20,317
Well, after...
the fire was put out,
532
01:07:21,162 --> 01:07:24,121
the Forest Service
sent us back in there to replant.
533
01:07:26,167 --> 01:07:29,080
And I never said anything
about this before, Mark,
534
01:07:30,255 --> 01:07:31,621
never told a soul,
535
01:07:33,424 --> 01:07:35,837
but I saw something back there.
536
01:07:36,553 --> 01:07:39,637
I just got a glimpse of it, but...
537
01:07:39,722 --> 01:07:41,964
Well, it disappeared in the brush.
538
01:07:42,058 --> 01:07:43,058
What was it?
539
01:07:44,143 --> 01:07:46,226
The only way I could describe it was...
540
01:07:47,438 --> 01:07:51,182
It was a young boy.
541
01:07:52,110 --> 01:07:56,195
And he was burnt like nothing
you've ever seen in your life.
542
01:08:12,130 --> 01:08:14,167
I tell you what, if you like
543
01:08:14,257 --> 01:08:16,715
I'll pack in up to Northpoint
and check it out for you.
544
01:08:17,510 --> 01:08:20,594
Maybe you'd better.
Maybe if you get lucky,
545
01:08:20,722 --> 01:08:24,636
you can spend the night
with that gang of kids from California.
546
01:08:24,767 --> 01:08:26,679
I saw you talking to those girls.
547
01:08:27,186 --> 01:08:29,929
There are a couple
of real lookers in there.
548
01:08:30,023 --> 01:08:32,060
Yeah, well...
549
01:08:32,150 --> 01:08:34,893
And, uh, Mark, before you go,
550
01:08:35,028 --> 01:08:38,396
maybe you'd better drop back
and get the aught-six
551
01:08:38,531 --> 01:08:41,695
because what we might have
back there is a bad bear.
552
01:08:41,784 --> 01:08:43,275
Thirty-aught-six?
553
01:08:43,369 --> 01:08:44,951
No thanks.
554
01:08:45,038 --> 01:08:47,576
If it would make you happy,
I'll take the tranquillizer gun.
555
01:08:47,707 --> 01:08:49,994
Well, suit yourself.
556
01:08:50,084 --> 01:08:52,747
If it was me,
I'd like a lot more firepower.
557
01:08:52,879 --> 01:08:55,212
There's no way
I'd trust those little darts.
558
01:08:57,050 --> 01:08:59,542
Come on, Lester.
I'll take care of myself.
559
01:10:55,084 --> 01:10:56,825
Ya-hoo!
560
01:11:02,717 --> 01:11:05,585
Come on in, girls.
The water's great.
561
01:11:45,176 --> 01:11:46,383
Oh, Jesus!
562
01:13:36,746 --> 01:13:38,908
Sure you won't change your mind?
563
01:13:47,632 --> 01:13:50,420
Hey, I'm sorry about last night.
564
01:13:51,385 --> 01:13:52,921
Tonight will be a lot different.
565
01:13:53,054 --> 01:13:55,091
Oh, right.
566
01:13:55,181 --> 01:13:58,299
Hey, Joel.
Are you coming or what?
567
01:13:58,392 --> 01:14:00,384
I mean, I got a hot date tonight.
568
01:14:11,113 --> 01:14:12,979
I won't hurt myself, I promise.
569
01:15:59,138 --> 01:16:01,130
Did you hear something?
570
01:16:02,683 --> 01:16:06,267
Relax. There's nobody here
but us chickens.
571
01:16:36,926 --> 01:16:39,543
Holy shit. I can see
what we're coming to right now.
572
01:16:43,641 --> 01:16:46,679
Wow!
That first step is a mother.
573
01:16:55,569 --> 01:16:57,481
You're not chickening out on me?
574
01:16:58,239 --> 01:17:01,732
Hell, no. Let's tie up
and I'll flip you for who goes first.
575
01:18:18,152 --> 01:18:19,984
- Ready?
- Yep.
576
01:18:21,197 --> 01:18:22,654
Heads.
577
01:18:23,157 --> 01:18:24,773
Heads it is, you lucky devil.
578
01:18:24,909 --> 01:18:26,992
- After you.
- OK. You carry the rack.
579
01:18:38,422 --> 01:18:40,334
Just make sure
the rope's all undone.
580
01:18:48,224 --> 01:18:49,224
OK.
581
01:19:04,240 --> 01:19:05,981
Right.
582
01:19:06,075 --> 01:19:07,282
You're all set.
583
01:19:08,118 --> 01:19:09,404
Just be careful, man.
584
01:21:11,867 --> 01:21:12,867
Hey!
585
01:22:04,128 --> 01:22:05,915
'Hi, I'm Gail.'
586
01:22:42,666 --> 01:22:43,873
'Suit yourself.
587
01:22:43,959 --> 01:22:47,373
'I know if it was me
I'd like a little more firepower.
588
01:22:47,463 --> 01:22:50,877
'No way I'd trust those little darts.'
589
01:22:50,966 --> 01:22:54,209
Don't worry, Lester.
I'll take care of myself.
590
01:22:58,724 --> 01:23:00,636
'Northpoint.'
591
01:24:10,587 --> 01:24:13,455
Oh, God. Hey, Skip!
592
01:24:13,549 --> 01:24:15,211
What the hell are you doing?
593
01:24:17,636 --> 01:24:19,002
Cut it out, you ass.
594
01:24:21,765 --> 01:24:24,132
Holy shit.
595
01:24:31,692 --> 01:24:33,604
Joel, no!
596
01:27:08,890 --> 01:27:11,507
Bobbie...
597
01:27:11,601 --> 01:27:13,183
Come with me.
598
01:28:04,738 --> 01:28:06,479
Oh, my God!
599
01:28:07,616 --> 01:28:09,448
He's gonna kill us!
600
01:28:38,605 --> 01:28:41,348
Listen to me.
We have to keep running.
601
01:28:41,441 --> 01:28:43,478
That's all, just run!
602
01:28:43,568 --> 01:28:44,900
Run!
603
01:29:11,763 --> 01:29:14,471
Oh, my God.
604
01:29:14,599 --> 01:29:16,682
Bobbie!
605
01:29:20,397 --> 01:29:22,104
Bobbie!
606
01:29:24,401 --> 01:29:28,020
No! No, Bobbie!
607
01:29:28,113 --> 01:29:29,854
No, dear Bobbie!
608
01:29:34,703 --> 01:29:37,036
No, no.
609
01:29:37,122 --> 01:29:39,114
No! Oh, God!
610
01:29:54,097 --> 01:29:56,134
Please, no, don't hurt me.
611
01:29:56,266 --> 01:29:59,805
Help. Dear mother of God,
protect me.
612
01:29:59,895 --> 01:30:01,386
No!
613
01:30:20,415 --> 01:30:22,327
Shit!
614
01:31:00,080 --> 01:31:02,288
You all right?
43644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.