Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,967 --> 00:02:48,128
Miss Corman.
2
00:02:50,937 --> 00:02:52,098
Miss Corman!
3
00:02:53,740 --> 00:02:56,835
Miss Corman, have you reconsidered
my invitation for tonight?
4
00:02:56,910 --> 00:02:59,971
Mr. Bauer, I do not care to have dinner
in your apartment.
5
00:03:00,047 --> 00:03:03,950
I think you'll find my place fascinating.
I collect unusually interesting items.
6
00:03:04,017 --> 00:03:06,816
Like salesgirls who are afraid
to lose their jobs?
7
00:03:07,554 --> 00:03:10,524
Now, Miss Yardley is being married.
8
00:03:11,258 --> 00:03:13,420
That will leave an executive opening
in merchandising.
9
00:03:13,493 --> 00:03:17,988
Now, as personnel manager,
it is my decision as to who will replace her.
10
00:03:18,865 --> 00:03:24,827
A subject we might discuss tonight
over vintage wine, soft music.
11
00:03:26,139 --> 00:03:31,043
- You find my touch repugnant?
- No, it's just that
12
00:03:31,111 --> 00:03:33,046
I haven't had my tetanus shot.
13
00:03:35,182 --> 00:03:37,151
- Hi, Carol.
- Hi, Marcia.
14
00:03:41,621 --> 00:03:43,886
You have a sharp tongue, Miss Corman.
15
00:03:44,691 --> 00:03:47,684
And with it you have just cut off
16
00:03:47,961 --> 00:03:50,829
any opportunity you will ever have
for advancement.
17
00:03:54,301 --> 00:03:57,100
Squashing one bug is not
the answer to pest control.
18
00:03:57,170 --> 00:03:59,435
This town is overrun with Mr. Bauers.
19
00:03:59,506 --> 00:04:02,499
Back home we set traps for things like that.
20
00:04:02,576 --> 00:04:05,239
You know, every day hundreds of you
out-of-town Cinderellas come
21
00:04:05,312 --> 00:04:09,716
pouring into New York, expecting to meet
Prince Charming at the corner bus stop.
22
00:04:10,250 --> 00:04:12,719
Do you know who you run into
at that bus stop?
23
00:04:12,786 --> 00:04:15,346
Twelve other Cinderellas with the same idea.
24
00:04:15,889 --> 00:04:19,690
Oh, honey, put away the fairy tale.
There never was a Prince Charming.
25
00:04:19,826 --> 00:04:22,625
Sir Lancelot probably had acid indigestion.
26
00:04:23,096 --> 00:04:25,622
My knight in shining armor is named Lester.
27
00:04:25,732 --> 00:04:28,429
He's 42 and his mother still
calls him "Sonny."
28
00:04:29,202 --> 00:04:31,296
- Good night, Mr. Hunter.
- Good night.
29
00:04:31,371 --> 00:04:32,964
- Good night.
- Good night.
30
00:04:33,106 --> 00:04:35,507
- Good evening, Mr. Hunter.
- Good evening.
31
00:04:37,911 --> 00:04:39,140
Good night, Mr. Hunter.
32
00:04:39,212 --> 00:04:41,909
- Good night, Miss Borie. Miss...
- Corman.
33
00:04:42,182 --> 00:04:43,275
Good night.
34
00:04:43,817 --> 00:04:45,718
Mr. Hunter, nice man.
35
00:04:45,952 --> 00:04:48,854
But ask his wife, maybe he snores.
36
00:04:49,389 --> 00:04:50,880
They all have faults.
37
00:04:51,525 --> 00:04:55,690
I'm not looking forward to Lester's mother
living with us. But I'm realistic.
38
00:04:55,962 --> 00:04:59,364
I'm 33 and he's the last gas station
before I hit the desert.
39
00:05:01,601 --> 00:05:03,194
Here's your humidor, Miss Borie.
40
00:05:03,270 --> 00:05:05,967
- What's it doing here?
- I just picked it up at the engraver's.
41
00:05:06,039 --> 00:05:08,736
It was supposed to go out
on the 4:00 delivery.
42
00:05:09,342 --> 00:05:13,143
Tommy, I promised the customer.
Look, it says, "Rush. Special."
43
00:05:13,213 --> 00:05:16,240
Don't yell at me, Miss Borie.
I'm gettin' drafted tomorrow.
44
00:05:16,316 --> 00:05:18,342
I need all the love and affection I can get.
45
00:05:18,418 --> 00:05:20,580
Love you'll get from your sergeant.
46
00:05:21,121 --> 00:05:24,091
I gave the woman my word
it would be delivered today.
47
00:05:24,491 --> 00:05:27,984
"To my darling.
Thank you for two wonderful years."
48
00:05:28,228 --> 00:05:31,198
I'd deliver it myself, but I'm going
over to Lester's house tonight.
49
00:05:31,264 --> 00:05:33,563
His mother hasn't been feeling too well.
50
00:05:33,633 --> 00:05:34,999
Well, where does it go?
51
00:05:35,068 --> 00:05:38,334
East 64th Street.
It's on my way to French class.
52
00:05:38,405 --> 00:05:41,898
- I'll drop it off.
- You're a doll. I'll see you tomorrow.
53
00:05:41,975 --> 00:05:44,001
I hope Lester's mother's better.
54
00:05:44,077 --> 00:05:48,173
Ever since we told her we're getting married,
she's been bedridden with joy.
55
00:06:07,667 --> 00:06:09,329
- Pardon me.
- Yes, ma'am?
56
00:06:09,402 --> 00:06:13,169
Could you tell me what apartment
is Miss Muriel Laszlo's?
57
00:06:13,240 --> 00:06:15,106
- Fourteen B.
- Thank you.
58
00:06:27,888 --> 00:06:29,379
Just a minute!
59
00:06:37,230 --> 00:06:38,755
I'll get it, honey.
60
00:06:52,245 --> 00:06:55,238
Miss Laszlo ordered this humidor.
61
00:06:55,315 --> 00:06:57,978
It came back from the engraver
too late for the last delivery truck
62
00:06:58,051 --> 00:07:00,213
so I thought I'd drop it off.
63
00:07:01,454 --> 00:07:03,082
Thank you, Miss Corman.
64
00:07:04,024 --> 00:07:05,549
You're welcome.
65
00:07:19,572 --> 00:07:21,097
Who is it, darling?
66
00:07:44,564 --> 00:07:45,554
Come in.
67
00:07:50,937 --> 00:07:52,303
Sit down, please.
68
00:07:58,845 --> 00:08:01,178
Miss Corman,
69
00:08:02,882 --> 00:08:05,442
I've always prided myself on my ability
70
00:08:05,518 --> 00:08:09,250
to spot an employee
who has executive potential.
71
00:08:10,056 --> 00:08:12,457
Now, this potential is
sometimes brought to your attention
72
00:08:12,525 --> 00:08:14,653
under the most unusual conditions.
73
00:08:14,728 --> 00:08:18,426
But you know immediately this person
will go far in your organization.
74
00:08:18,498 --> 00:08:21,559
Now you sense intelligence,
initiative, dedication,
75
00:08:23,003 --> 00:08:26,462
and most important, discreetness.
76
00:08:27,007 --> 00:08:30,671
That quality, above all,
in the business world, Miss Corman,
77
00:08:30,744 --> 00:08:34,476
the executive who says nothing
is known for his wisdom.
78
00:08:35,048 --> 00:08:38,177
Mr. Hunter, there's no
justification for a promotion.
79
00:08:40,320 --> 00:08:43,085
All I did last night
80
00:08:43,423 --> 00:08:46,154
was deliver a package
to a customer's apartment.
81
00:08:47,394 --> 00:08:49,192
And the customer's name?
82
00:08:49,763 --> 00:08:53,200
- A Miss Laszlo.
- Miss. And who opened the door?
83
00:08:53,400 --> 00:08:55,631
- You did.
- A married man.
84
00:08:56,136 --> 00:08:59,595
You just happened to be there
drinking a martini.
85
00:08:59,906 --> 00:09:02,501
In a dressing gown,
with an unmarried woman.
86
00:09:02,575 --> 00:09:04,976
What conclusion would you draw from that?
87
00:09:05,045 --> 00:09:07,640
- You don't like drinking alone?
- I have a wife!
88
00:09:07,714 --> 00:09:09,512
Why don't I drink with her?
89
00:09:10,417 --> 00:09:12,943
Now that we've established my guilt,
I think you will concede
90
00:09:13,019 --> 00:09:16,080
that promotion is a proper subject
for discussion.
91
00:09:16,856 --> 00:09:18,654
Not under these conditions.
92
00:09:19,726 --> 00:09:22,958
I would be accepting a bribe
to remain quiet.
93
00:09:23,997 --> 00:09:25,363
Miss Corman,
94
00:09:26,599 --> 00:09:29,262
I always search for honesty and integrity.
95
00:09:29,736 --> 00:09:33,036
It's unfortunate to run across it
at this particular moment.
96
00:09:34,474 --> 00:09:38,343
Couldn't you find it in your heart
to be just a little corrupt?
97
00:09:40,547 --> 00:09:42,015
Mr. Hunter,
98
00:09:43,016 --> 00:09:45,918
my continued presence in this store
99
00:09:46,986 --> 00:09:49,546
will make you feel uncomfortable.
100
00:09:50,824 --> 00:09:52,986
I think it best that I resign.
101
00:09:53,827 --> 00:09:55,455
And you would, too.
102
00:09:56,396 --> 00:09:59,025
Miss Corman, I'm sorry that my offer
103
00:09:59,099 --> 00:10:02,160
had to arise
under such unusual circumstances.
104
00:10:02,902 --> 00:10:05,371
But there is an opening in merchandising.
105
00:10:05,805 --> 00:10:09,765
And you do have character,
integrity and principle.
106
00:10:10,743 --> 00:10:15,181
It'd be interesting to see if an executive
could survive with such handicaps.
107
00:10:16,850 --> 00:10:19,877
I really wish you would reconsider my offer.
108
00:10:21,154 --> 00:10:23,680
Think about it, please?
109
00:10:28,061 --> 00:10:29,051
Yes?
110
00:10:29,129 --> 00:10:31,655
Mr. Hunter, Mr. Bauer's on line one.
111
00:10:32,699 --> 00:10:34,099
What is it, Bauer?
112
00:10:34,300 --> 00:10:37,634
Mr. Hunter,on the vacancy in merchandising.
113
00:10:37,704 --> 00:10:41,038
There's a Miss Hennessywho has great potential.
114
00:10:41,674 --> 00:10:43,540
I'll be interviewing her later.
115
00:10:43,610 --> 00:10:46,273
I should have a recommendationby morning.
116
00:10:46,346 --> 00:10:47,712
Mr. Hunter.
117
00:10:48,882 --> 00:10:51,283
Hold on, Bauer. What is it?
118
00:10:51,417 --> 00:10:53,784
I've thought it over. I'll take the job.
119
00:10:53,853 --> 00:10:55,219
You...
120
00:11:18,311 --> 00:11:20,337
No wonder she turned me down.
121
00:11:20,413 --> 00:11:24,077
Everett, isn't that the blonde
that was in Gifts?
122
00:11:24,851 --> 00:11:27,343
Yes. Miss Corman has had
a remarkable career,
123
00:11:27,420 --> 00:11:30,049
considering she's only been here
three months.
124
00:11:31,824 --> 00:11:34,851
Of course,
it's easy to climb the ladder of success
125
00:11:34,928 --> 00:11:36,692
when your boyfriend owns the ladder.
126
00:11:36,763 --> 00:11:38,391
You mean, Hunter and...
127
00:11:38,698 --> 00:11:43,602
I didn't notice any executive abilities,
but I only see her between 9:00 and 5:00.
128
00:11:44,437 --> 00:11:46,963
Obviously, she has talents that emerge only
129
00:11:47,974 --> 00:11:49,135
after hours.
130
00:11:53,046 --> 00:11:56,210
Mrs. Hunter. Mrs. Hunter!
131
00:11:57,951 --> 00:11:59,783
Harry has a mistress!
132
00:12:03,923 --> 00:12:07,826
I said my husband has a mistress.
Aren't you shocked?
133
00:12:08,061 --> 00:12:10,895
I just got back from Rome.
Nothing could shock me.
134
00:12:10,997 --> 00:12:12,090
No comment?
135
00:12:12,165 --> 00:12:15,897
Well, obviously this is no time
for congratulations,
136
00:12:16,236 --> 00:12:17,795
particularly to the wife.
137
00:12:17,870 --> 00:12:19,168
Are you sure?
138
00:12:19,606 --> 00:12:21,734
Have you seen the girl?
139
00:12:21,808 --> 00:12:24,744
No, but a wife can sense it.
140
00:12:26,279 --> 00:12:29,943
It's his attitude when he comes home.
He just sits there and smiles.
141
00:12:30,149 --> 00:12:32,015
That's a belligerent attitude?
142
00:12:32,085 --> 00:12:35,351
Now, when we were first married,
I could infuriate him with a word.
143
00:12:35,421 --> 00:12:37,117
I was able to reach him.
144
00:12:37,423 --> 00:12:40,154
- He just sits there and smiles?
- It's maddening!
145
00:12:40,526 --> 00:12:44,122
He stays away two nights a week,
says he sleeps at the club, business.
146
00:12:44,197 --> 00:12:47,929
- Says it's too late to catch the last train.
- Maybe it's true.
147
00:12:48,134 --> 00:12:49,568
Too late to catch the last train?
148
00:12:49,636 --> 00:12:53,437
When we were first married,
he'd walk those 25 miles to get to me.
149
00:12:54,107 --> 00:12:57,373
Mary, that was 12 years ago.
150
00:12:57,810 --> 00:12:59,802
You know,
they say in baseball and marriage,
151
00:12:59,879 --> 00:13:02,747
the first thing to go are the legs, you know?
152
00:13:04,117 --> 00:13:06,416
Harry's not the mistress type.
153
00:13:06,486 --> 00:13:08,478
You know,
I spent four years in the Army with him
154
00:13:08,554 --> 00:13:10,921
and he was even too shy
to ask a girl for a date.
155
00:13:10,990 --> 00:13:15,553
- Maybe marriage has matured him.
- Oh, ask him. Harry's never been a liar.
156
00:13:15,628 --> 00:13:19,395
I wouldn't degrade myself.
My attorney will ask him that question.
157
00:13:19,465 --> 00:13:20,933
Your attorney?
158
00:13:21,000 --> 00:13:24,061
You'd spend $20,000
for an answer you could get
159
00:13:24,137 --> 00:13:28,165
by just simply turning over in bed
and tapping your husband on the shoulder?
160
00:13:28,241 --> 00:13:31,734
You mean on those rare occasions
when I find him there?
161
00:13:32,478 --> 00:13:36,313
Mary, I was best man at your wedding.
162
00:13:36,516 --> 00:13:40,851
Now, let me talk to Harry.
After all, what's the role of a best man?
163
00:13:40,920 --> 00:13:42,912
To help head off the divorce.
164
00:13:43,456 --> 00:13:46,290
Heaven knows I've tried to be a good wife.
165
00:13:46,993 --> 00:13:49,224
To make a comfortable home for him.
166
00:13:49,896 --> 00:13:53,389
I've refurnished it three times
in the past five years.
167
00:13:53,966 --> 00:13:58,199
I spent hours every day shopping
for clothes to make myself attractive.
168
00:13:58,371 --> 00:14:01,466
I've even denied myself children
to keep my figure for him.
169
00:14:01,541 --> 00:14:04,272
I know how vain men are about their wives.
170
00:14:04,977 --> 00:14:09,073
Twelve years of sacrifice,
and what do I end up with?
171
00:14:09,615 --> 00:14:11,675
Every penny he's got!
172
00:14:12,552 --> 00:14:15,021
Harry, you didn't answer the question.
173
00:14:15,555 --> 00:14:17,990
Why is it the only time
a wife knows how you feel
174
00:14:18,057 --> 00:14:20,492
is when you feel it for another woman?
175
00:14:21,828 --> 00:14:23,729
- Are you surprised?
- A little.
176
00:14:23,930 --> 00:14:27,697
- You disapprove?
- Harry, I'm a bachelor.
177
00:14:28,468 --> 00:14:33,668
I just go to the USO dances.
I can't sit in judgment on the combat troops.
178
00:14:34,173 --> 00:14:37,200
Now you're getting the idea
about marriage, old buddy.
179
00:14:37,643 --> 00:14:41,102
That there's a war going on
out there in the suburbs.
180
00:14:41,447 --> 00:14:45,145
Do you want to know what life is like
in those split-level trenches?
181
00:14:45,418 --> 00:14:46,579
I'm a casualty.
182
00:14:46,652 --> 00:14:50,145
- I'm one of the walking wounded.
- Well, according to Mary
183
00:14:50,423 --> 00:14:53,621
you're spending a couple nights a week
at a first-aid station.
184
00:14:53,693 --> 00:14:55,594
Yeah, I knew you wouldn't understand.
185
00:14:55,661 --> 00:14:58,358
Harry, 12 years ago I saw you and Mary
186
00:14:58,431 --> 00:15:02,835
leave that wedding chapel hand in hand,
having just vowed eternal love.
187
00:15:03,002 --> 00:15:06,632
Now, tell me, what turns those people
into bitter enemies?
188
00:15:07,273 --> 00:15:11,904
Maybe it starts the first time you come home
20 minutes late for dinner
189
00:15:12,178 --> 00:15:15,444
and your wife greets you at the door
with those welcoming words,
190
00:15:15,515 --> 00:15:17,313
"The meat loaf is cold."
191
00:15:18,050 --> 00:15:22,647
Your first instinct is to say,
"If it's cold, reheat the lousy thing."
192
00:15:22,889 --> 00:15:26,656
Instead you apologize,
you say you love cold meat loaf.
193
00:15:27,160 --> 00:15:30,392
That cold meat loaf you eat is your Munich.
194
00:15:30,763 --> 00:15:33,130
You've said, "Peace at any price."
195
00:15:33,566 --> 00:15:35,967
It's when you light a cigar in the living room
196
00:15:36,035 --> 00:15:39,301
and she sniffs as though
you're polluting the air.
197
00:15:39,672 --> 00:15:42,733
Rather than contaminate
this delicate flower you've married,
198
00:15:42,809 --> 00:15:45,472
you go out and finish the cigar
on the front lawn,
199
00:15:45,545 --> 00:15:49,038
like a dog who's being
punished for soiling the rug.
200
00:15:49,916 --> 00:15:52,818
Maybe the first night
she uses the ultimate weapon.
201
00:15:53,486 --> 00:15:56,979
You walk into your bedroom
and there on the night table next to her
202
00:15:57,056 --> 00:16:00,185
stands the aspirin bottle
with a grim message,
203
00:16:00,426 --> 00:16:03,726
"Have a headache. Don't touch."
What do you do?
204
00:16:03,863 --> 00:16:05,195
Don't touch.
205
00:16:06,632 --> 00:16:12,037
You curl up in the fetal position
and you pray for merciful sleep.
206
00:16:13,005 --> 00:16:15,770
And children? Children!
She won't even discuss it!
207
00:16:15,842 --> 00:16:21,543
I always wanted a child.
And if it were a boy, H.H. Hunter and Son.
208
00:16:22,882 --> 00:16:24,441
I guess that's how it starts.
209
00:16:24,517 --> 00:16:27,919
There are no violent scenes.
No drawn knives or blazing guns.
210
00:16:27,987 --> 00:16:30,320
Just a thousand little frustrations.
211
00:16:30,957 --> 00:16:35,292
And suddenly, one night,
you find yourself with a perfect stranger.
212
00:16:37,296 --> 00:16:40,596
Who brings you the happiness
you didn't have with your wife.
213
00:16:40,700 --> 00:16:42,259
When your marriage isn't going well,
214
00:16:42,335 --> 00:16:44,736
the last thing you look for
is another woman.
215
00:16:44,804 --> 00:16:47,740
How come it's the first thing you find?
How come?
216
00:16:49,575 --> 00:16:54,639
It all happens quite innocently.
A new girl comes to work in the store.
217
00:16:54,847 --> 00:16:58,716
Casual good mornings, a chance drink,
an occasional dinner.
218
00:16:59,752 --> 00:17:02,688
And slowly, slowly, there's a revelation.
219
00:17:02,955 --> 00:17:06,949
A woman who has only one concern,
your happiness.
220
00:17:07,460 --> 00:17:10,123
Did you work hard? Are you tired?
221
00:17:10,296 --> 00:17:12,561
Are you hungry?
222
00:17:12,632 --> 00:17:15,932
Somehow the meat loaf is never cold.
223
00:17:16,469 --> 00:17:19,564
She lights my cigars.
224
00:17:20,239 --> 00:17:22,401
And no aspirin bottle?
225
00:17:24,076 --> 00:17:26,705
You've really found happiness
with this girl?
226
00:17:26,979 --> 00:17:30,848
The difference between a wife's,
"Oh, you're home,"
227
00:17:31,083 --> 00:17:34,645
and a woman with love saying,
"You're home."
228
00:17:34,820 --> 00:17:36,812
Do you know what that means?
229
00:17:37,256 --> 00:17:42,160
Harry, the fighting was started by an
unfortunate remark.
230
00:17:42,395 --> 00:17:45,160
Someone said,
"I now pronounce you man and wife."
231
00:17:46,532 --> 00:17:49,024
The battle rages on for 10 years,
232
00:17:50,236 --> 00:17:54,571
then the soldier deserts in a barrage
of aspirin and cold meat loaf.
233
00:17:55,174 --> 00:17:58,702
Then he finds refuge in a high-rent foxhole.
234
00:17:59,345 --> 00:18:02,838
Now, is that the act of a...
235
00:18:03,115 --> 00:18:06,882
- Well, a coward or a man of courage?
- I don't know.
236
00:18:07,753 --> 00:18:09,449
What do you think it is?
237
00:18:09,922 --> 00:18:12,224
Harry, it's your war.
I can't tell you how to fight it.
238
00:18:15,394 --> 00:18:17,226
Dave! Hey, Dave!
239
00:18:20,866 --> 00:18:23,768
Dave. I haven't seen you at the club.
Where have you been?
240
00:18:23,836 --> 00:18:26,533
Rome. The firm's setting up a branch.
241
00:18:26,606 --> 00:18:28,199
How are the girls there?
242
00:18:28,274 --> 00:18:30,209
- Planning a trip?
- No.
243
00:18:30,276 --> 00:18:32,006
Then why torture yourself?
244
00:18:37,249 --> 00:18:39,514
How does our domestic crop hit you?
245
00:18:40,319 --> 00:18:42,584
Harry picked himself a good one, huh?
246
00:18:43,623 --> 00:18:44,750
Her?
247
00:18:45,491 --> 00:18:48,461
How'd you like to have that
to tell your troubles to?
248
00:18:48,561 --> 00:18:51,531
Beats an analyst.
I'll see you at the club, Wally.
249
00:18:51,864 --> 00:18:52,854
Right.
250
00:19:00,373 --> 00:19:03,741
My, what an attractive man.And such a friendly smile.
251
00:19:04,644 --> 00:19:07,478
So that's Heaven to Harry.
252
00:19:08,180 --> 00:19:10,115
Oh, I wish he'd say something.
253
00:19:10,216 --> 00:19:13,084
Why is it the wrong menalways start conversations?
254
00:19:13,619 --> 00:19:17,021
Not bad looking,but I wouldn't leave home for her.
255
00:19:17,089 --> 00:19:21,390
When he leaves this elevator, you'llnever see him again. You say something.
256
00:19:21,727 --> 00:19:22,888
- Pardon me.
- Yes.
257
00:19:22,962 --> 00:19:24,362
- Do you have the time?
- No.
258
00:19:24,430 --> 00:19:26,490
- It's 5:10.
- Thank you.
259
00:19:28,234 --> 00:19:31,693
That was brilliant.He must think you're an idiot.
260
00:19:33,105 --> 00:19:36,633
Harry didn't say she was bright,just never got headaches.
261
00:20:19,418 --> 00:20:21,614
- Deux daiquiris, s'il vous plait.- Oui, Monsieur.
262
00:20:24,590 --> 00:20:27,754
The first night that you walked
into French class I said,
263
00:20:28,127 --> 00:20:31,461
"This is the girl that I want to
s'il vous plait with
264
00:20:32,098 --> 00:20:34,124
"for the rest of my life."
265
00:20:34,200 --> 00:20:37,659
Roger, I've enjoyed
taking French lessons with you.
266
00:20:39,338 --> 00:20:42,240
And I like going to concerts
and museums with you.
267
00:20:42,575 --> 00:20:45,204
But that's as far as it goes.
268
00:20:46,712 --> 00:20:50,615
- You're like one of the family.
- But that shouldn't rule out marriage.
269
00:20:50,683 --> 00:20:53,949
I mean, husbands are often thought of
as one of the family.
270
00:20:55,254 --> 00:20:57,849
Roger, I don't love you.
271
00:20:58,891 --> 00:21:02,692
Carol, marriage is a serious subject.
272
00:21:02,762 --> 00:21:05,698
Now, you mustn't drag in emotional issues.
273
00:21:05,965 --> 00:21:10,562
You see, in the insurance business
we deal in cold facts and research.
274
00:21:11,070 --> 00:21:13,972
We are a good marriage risk.
275
00:21:14,173 --> 00:21:17,666
Statistically, we will be
in the upper third economic level.
276
00:21:17,843 --> 00:21:20,745
We will have 2.7 children.
277
00:21:21,380 --> 00:21:26,045
Roger, I'm not questioning your figures,
278
00:21:27,553 --> 00:21:29,988
but I don't want a 0.7 child.
279
00:21:31,557 --> 00:21:34,618
I don't want a marriage
blessed by a slide rule.
280
00:21:35,361 --> 00:21:37,159
It is an emotional decision.
281
00:21:38,497 --> 00:21:41,558
We have never tested
your emotional reaction to me.
282
00:21:43,169 --> 00:21:44,797
We never kissed.
283
00:21:45,471 --> 00:21:48,964
You see, you might experience that thing
that you call love.
284
00:21:50,209 --> 00:21:52,701
Shouldn't we research the possibility?
285
00:21:55,347 --> 00:21:57,043
That seems fair.
286
00:22:11,163 --> 00:22:12,153
Well?
287
00:22:15,401 --> 00:22:18,803
Someday you'll find a girl
288
00:22:18,871 --> 00:22:22,364
who'll be happy to be the mother
of your 2.7 children.
289
00:22:25,444 --> 00:22:26,605
Is anything wrong?
290
00:22:26,679 --> 00:22:30,138
I think a very good friend of mine is
making a serious mistake.
291
00:22:30,482 --> 00:22:35,216
He may be trading in a woman who gets
headaches for one who gives 'em.
292
00:22:37,656 --> 00:22:39,022
- Harry?
- Yes?
293
00:22:39,091 --> 00:22:41,560
I've had martinis all over the world
294
00:22:41,660 --> 00:22:43,253
- and I can safely say...
- Yeah?
295
00:22:43,329 --> 00:22:45,389
...that yours are the worst.
296
00:22:45,464 --> 00:22:47,330
Every time you have
something unpleasant to say,
297
00:22:47,399 --> 00:22:49,766
you always soften the blow
by insulting me first.
298
00:22:49,835 --> 00:22:51,326
- Harry...
- What is it, old buddy?
299
00:22:51,403 --> 00:22:54,840
That's the fifth time.
That's the fifth time you've said "Harry."
300
00:22:54,907 --> 00:22:56,466
Now if you can get by that mental block,
301
00:22:56,542 --> 00:22:58,170
I have a feeling
there's something you want to tell me.
302
00:22:58,244 --> 00:22:59,473
- Harry...
- Sixth.
303
00:22:59,545 --> 00:23:01,741
All right. This girl that lights your cigar,
304
00:23:01,814 --> 00:23:06,718
you know, and keeps the meat loaf warm,
you want to tell me about her?
305
00:23:07,786 --> 00:23:11,279
- How do you describe a saint?
- Usually they're dead.
306
00:23:11,423 --> 00:23:15,485
Now, a saint she ain't.
So throw me a few of her mortal qualities.
307
00:23:16,795 --> 00:23:19,287
Honest, loyal,
308
00:23:20,266 --> 00:23:22,098
selfless, devoted,
309
00:23:22,234 --> 00:23:25,534
dedicated, understanding.
310
00:23:25,604 --> 00:23:27,573
You've never met anyone like this.
311
00:23:27,640 --> 00:23:29,541
I don't think you have either.
312
00:23:30,309 --> 00:23:33,211
And I pity the wife of a man
who thinks he has.
313
00:23:33,279 --> 00:23:36,579
- Sloane, you're cynical.
- No, I'm overwhelmed.
314
00:23:36,649 --> 00:23:40,711
I don't think you can feed a disbeliever
too much religion at one time.
315
00:23:42,521 --> 00:23:47,357
Her understanding. It's Thursday.
One of the nights I see her.
316
00:23:47,927 --> 00:23:51,193
Mary's mother is here for a visit.
I have to be home.
317
00:23:51,263 --> 00:23:54,233
- When I called to tell her, did she complain?
- Never.
318
00:23:55,567 --> 00:24:00,665
She chokes back a sob and says,
"Be nice to your mother-in-law." Huh?
319
00:24:00,739 --> 00:24:01,798
- Exactly.
- Yeah.
320
00:24:01,874 --> 00:24:03,866
Now with my mother-in-law,
is that understanding?
321
00:24:03,943 --> 00:24:05,036
I'm humbled.
322
00:24:05,110 --> 00:24:09,480
Now let's kick around a few
of those other virtues, like loyalty. Huh?
323
00:24:09,548 --> 00:24:13,485
The nights you don't go to see her,
how does she fill those empty hours?
324
00:24:14,586 --> 00:24:18,455
- Let's take last night.
- Oh, that's a good night.
325
00:24:18,524 --> 00:24:21,426
Last night she stayed home,
washed my bathrobe
326
00:24:21,493 --> 00:24:23,621
and pickled a jar of tomatoes.
327
00:24:24,797 --> 00:24:27,892
She stayed home last night
and pickled tomatoes for you?
328
00:24:27,967 --> 00:24:30,664
She knows I love 'em.
She lives to please me.
329
00:24:30,736 --> 00:24:32,500
Now you beginning to get the picture?
330
00:24:32,571 --> 00:24:37,236
Harry, the pickling, you know, the story
you used, that just about convinced me.
331
00:24:37,309 --> 00:24:38,709
Pickling. Pickling for you.
332
00:24:38,777 --> 00:24:40,143
- You still have reservations.
- No, no, no...
333
00:24:40,212 --> 00:24:42,044
Yes, you do. You do. You do.
334
00:24:42,681 --> 00:24:45,845
All right, let me tell you a little
about her background.
335
00:24:46,385 --> 00:24:48,718
Born in a Pennsylvania mining town.
336
00:24:49,455 --> 00:24:53,085
Alcoholic father,
overworked, neglected mother.
337
00:24:53,459 --> 00:24:56,293
Then one day the mother runs away
with a salesman.
338
00:24:56,362 --> 00:24:59,696
The good people of the town
find a place for her to live.
339
00:24:59,865 --> 00:25:04,098
A home for girls.
That circle marks her room.
340
00:25:04,803 --> 00:25:06,772
Ran away when she was 15.
341
00:25:06,905 --> 00:25:09,568
Pushover for the first guy with a kind word,
342
00:25:09,641 --> 00:25:11,769
who happened to be a pool hustler.
343
00:25:12,244 --> 00:25:14,543
Left her after three months.
344
00:25:15,848 --> 00:25:20,115
Worked as a carhop,
second-class night clubs.
345
00:25:20,386 --> 00:25:23,618
Learned life the hard way,
but refused to let it drag her down.
346
00:25:23,689 --> 00:25:25,920
Went to night school, got a job here.
347
00:25:25,991 --> 00:25:30,087
With all the ugliness she's seen,
there is still no bitterness.
348
00:25:30,696 --> 00:25:33,495
There's only one thing left,
one thing missing, Harry.
349
00:25:33,565 --> 00:25:37,434
- What's that?
- Christmas Eve, a lonely little girl
350
00:25:38,037 --> 00:25:42,839
running through the snow, looking
into lighted windows of happy homes,
351
00:25:43,308 --> 00:25:48,042
sadly wondering how God could forget her.
Huh?
352
00:25:48,380 --> 00:25:50,781
- Let her tell you about that night.
- What?
353
00:25:50,849 --> 00:25:53,751
I know, I know.
You're asking me if she's worth it.
354
00:25:53,819 --> 00:25:58,086
- Well, you find out for yourself.
- Harry, it's your life.
355
00:25:59,024 --> 00:26:01,289
Call her, see her. Talk to her.
356
00:26:02,027 --> 00:26:05,191
She is a saint, David. Go to her.
357
00:26:05,764 --> 00:26:10,498
Visit the shrine, so you can throw
away your crutches of disbelief.
358
00:26:20,546 --> 00:26:21,809
It's him!
359
00:26:22,648 --> 00:26:24,844
Well, if it isn't the saint herself.
360
00:26:30,856 --> 00:26:33,985
Washing his bathrobe, pickling tomatoes.
361
00:26:34,059 --> 00:26:35,789
And you're getting away with it.
362
00:26:35,861 --> 00:26:39,923
How often do you get a second chance?Don't let it slip away.
363
00:26:40,532 --> 00:26:43,525
Maybe I ought to get to know youa little better.
364
00:26:44,369 --> 00:26:48,136
Well, do something. Have a convulsion.Maybe he'll notice you.
365
00:26:48,640 --> 00:26:51,508
- Have you any plans for tonight?
- Just a convulsion.
366
00:26:51,643 --> 00:26:53,737
Wouldn't you rather have a drink?
367
00:26:54,580 --> 00:26:58,039
Excuse me. I'm sorry.
368
00:26:58,117 --> 00:27:03,522
My name is David Sloane, and well,
I find you terribly attractive.
369
00:27:03,722 --> 00:27:05,088
Are you married?
370
00:27:05,924 --> 00:27:09,053
You emotionally involved
with any other man?
371
00:27:10,362 --> 00:27:14,697
Is there any other reason why
you and I shouldn't have a drink together?
372
00:27:15,200 --> 00:27:16,964
Let's go have a drink.
373
00:27:17,136 --> 00:27:18,695
- That way.
- Oh.
374
00:27:20,072 --> 00:27:23,531
I'm convinced fate plays an important part
in people's lives.
375
00:27:23,709 --> 00:27:26,838
Normally, I take French lessons every
Tuesday and Thursday,
376
00:27:26,912 --> 00:27:29,404
but Mr. Bressard, our teacher, took ill,
377
00:27:29,481 --> 00:27:32,974
so class was canceled tonight.
Do you believe in fate?
378
00:27:34,119 --> 00:27:36,247
I'm beginning to.
379
00:27:36,822 --> 00:27:40,554
When you smile,
you look a lot like my brother Tommy.
380
00:27:41,326 --> 00:27:45,320
- You have a brother?
- Two. Tommy and Alan.
381
00:27:45,831 --> 00:27:49,962
Tommy's an anthropologist.
Alan works for Central Intelligence.
382
00:27:50,035 --> 00:27:51,560
Central Intelligence?
383
00:27:54,606 --> 00:27:56,541
I have a confession to make.
384
00:27:56,608 --> 00:28:00,101
In the elevator,
I was hoping you'd start a conversation.
385
00:28:00,179 --> 00:28:04,674
Very few girls would admit it.
Such honesty is rare.
386
00:28:04,750 --> 00:28:07,948
Oh, honesty is just something
you grow up with.
387
00:28:08,053 --> 00:28:10,613
Why, back home in Montana,
I was born in Helena...
388
00:28:10,689 --> 00:28:11,679
Montana?
389
00:28:12,024 --> 00:28:14,994
- You were born in Montana?
- Right.
390
00:28:15,194 --> 00:28:18,392
My father always said,
"Plant a cabbage, grow a cabbage.
391
00:28:18,463 --> 00:28:19,726
"The same with a lie."
392
00:28:19,798 --> 00:28:23,132
- Daddy had a high moral code.
- He's a missionary.
393
00:28:23,502 --> 00:28:26,438
Daddy's a missionary? And Mother?
394
00:28:26,505 --> 00:28:29,703
Oh, she teaches music
in the school for blind children.
395
00:28:31,610 --> 00:28:32,600
Stanley?
396
00:28:35,647 --> 00:28:39,414
Then on Sundays, Father would barbecue
in the backyard.
397
00:28:40,719 --> 00:28:42,779
And Mother would make the salad
398
00:28:42,854 --> 00:28:45,653
and then later brother Tommy would
play the guitar.
399
00:28:45,724 --> 00:28:48,125
- No, Alan played the guitar.
- Alan played the guitar.
400
00:28:48,193 --> 00:28:51,322
Then you'd all sit around and sing
folk songs.
401
00:28:51,697 --> 00:28:54,132
- Taxi.
- Oh, David?
402
00:28:54,700 --> 00:28:58,137
Could we go to a little hamburger
place I know on 49th Street?
403
00:28:58,203 --> 00:29:01,605
Somehow it always reminds me of Sundays
back home.
404
00:29:01,673 --> 00:29:04,142
Well, I was thinking of the 21 Club,
405
00:29:04,209 --> 00:29:06,769
- but if you'd rather...
- Would you mind?
406
00:29:06,845 --> 00:29:11,374
Oh, no. I'm just unhappy that
Alan won't be there to play the guitar.
407
00:29:24,429 --> 00:29:28,161
And after you got out
of Montana State College?
408
00:29:28,233 --> 00:29:31,897
I paid Uncle Raymond a visit
and stayed six years.
409
00:29:31,970 --> 00:29:35,702
Brace yourself for this one.
And what did Uncle Raymond do?
410
00:29:36,675 --> 00:29:39,440
He ran a little jungle hospital in Brazil.
411
00:29:42,781 --> 00:29:46,912
After he died fighting the epidemic,
I came to New York.
412
00:29:47,953 --> 00:29:49,751
Fighting the epidemic?
413
00:29:50,122 --> 00:29:53,786
To die in the name of humanity, how noble.
414
00:29:55,394 --> 00:30:00,389
Such a rare combination.So masculine and yet so sensitive.
415
00:30:01,166 --> 00:30:04,603
If she has the guts to tell me a storylike that,
416
00:30:04,670 --> 00:30:08,505
why haven't I got the gutsto hit her with that ketchup bottle?
417
00:30:11,576 --> 00:30:14,569
Sloane and Curtis Security Investments.
And you're Sloane.
418
00:30:14,646 --> 00:30:17,673
- Easy, easy.
- It sounds very impressive.
419
00:30:17,749 --> 00:30:20,048
Well, in a way, we're like
your Uncle Raymond in the jungle.
420
00:30:20,118 --> 00:30:22,246
Only our little hospital is on Wall Street
421
00:30:22,321 --> 00:30:25,382
where, well, we nurse sick corporations
back to health.
422
00:30:25,457 --> 00:30:27,983
You've been at the store two days in a row.
423
00:30:28,126 --> 00:30:30,561
Is Mr. Hunter in any financial trouble?
424
00:30:31,096 --> 00:30:34,191
Well, it's nice of you to be so concerned.
425
00:30:34,266 --> 00:30:37,168
Well, there are so many people
who are dependent on him.
426
00:30:37,235 --> 00:30:38,931
Yeah, I know.
427
00:30:42,541 --> 00:30:43,975
It's not critical.
428
00:30:45,043 --> 00:30:47,808
He made one unwise investment,
429
00:30:47,879 --> 00:30:51,372
but I think we caught it in time.
430
00:30:53,752 --> 00:30:57,120
Oh, my neighbor,
Mr. Slotkin, is a traveling salesman.
431
00:30:57,956 --> 00:31:01,017
And when he's away,
they leave his laundry here.
432
00:31:02,227 --> 00:31:03,991
Very attractive apartment.
433
00:31:04,996 --> 00:31:07,625
I sublease it from a girl who went to Europe.
434
00:31:08,800 --> 00:31:11,065
I've been looking for another place.
435
00:31:11,136 --> 00:31:14,231
The other night I saw an apartment
at 355 East 64th.
436
00:31:14,306 --> 00:31:15,604
It was a dream.
437
00:31:16,208 --> 00:31:21,078
Does Sloane and Curtis finance
working girls who like luxury living?
438
00:31:23,081 --> 00:31:25,880
You'd like to improve
your present position?
439
00:31:26,451 --> 00:31:28,147
If it could be arranged.
440
00:31:29,020 --> 00:31:31,854
It would take the proper financing.
441
00:31:32,824 --> 00:31:34,087
High finance.
442
00:31:34,526 --> 00:31:38,258
- I'll have to leave the details to you.
- Oh, I'll take care of it.
443
00:31:39,197 --> 00:31:42,258
Now that my future is in your hands,
444
00:31:42,601 --> 00:31:45,002
would you care for some coffee and cake?
445
00:31:45,237 --> 00:31:48,696
- Oh, I'd like to, but I have to go.
- Why?
446
00:31:50,509 --> 00:31:53,968
I have a friend who's in trouble.
He doesn't know it
447
00:31:55,046 --> 00:31:56,674
and I have to warn him.
448
00:31:58,350 --> 00:32:01,115
You're the kind of man who would go
out in the middle of the night
449
00:32:01,186 --> 00:32:02,552
to help a friend.
450
00:32:05,357 --> 00:32:06,518
David?
451
00:32:09,828 --> 00:32:12,423
This has been a very special evening for me.
452
00:32:14,433 --> 00:32:15,423
Me, too.
453
00:33:03,114 --> 00:33:06,573
Mary's mother gave that to me
as a present. She trained it.
454
00:33:06,651 --> 00:33:09,815
She would show it photos of me and
say, "Kill, kill."
455
00:33:10,088 --> 00:33:11,784
- Harry...
- No, not too loud.
456
00:33:11,857 --> 00:33:13,849
I think his collar's been bugged.
457
00:33:13,925 --> 00:33:17,418
Harry, cradle that affectionate little
creature in your arms.
458
00:33:17,896 --> 00:33:21,492
Add a wing to your house so Mary's
mother can be with you forever.
459
00:33:21,666 --> 00:33:24,534
Will you roll up your sleeve so I can
see the needle marks?
460
00:33:24,603 --> 00:33:25,730
Will you stop?
461
00:33:25,804 --> 00:33:28,535
Throw yourself at Mary's feet
and beg forgiveness.
462
00:33:28,607 --> 00:33:32,510
Season her cold meat loaf
with tears of gratitude.
463
00:33:32,611 --> 00:33:35,775
And that cursed aspirin bottle
on her night table,
464
00:33:36,147 --> 00:33:39,447
"Let he who is without sin
cast the first aspirin."
465
00:33:40,652 --> 00:33:44,214
Dragged out in the middle of the night
to hear the ravings of a madman.
466
00:33:44,289 --> 00:33:47,782
- What happened?
- I visited your shrine.
467
00:33:47,893 --> 00:33:51,989
No shrine. It's a medicine show.
She's a monumental fraud.
468
00:33:52,230 --> 00:33:55,689
- That's vicious.
- She's playing the old shell game, Harry,
469
00:33:55,767 --> 00:33:58,828
only she's playing it with jars
of pickled tomatoes.
470
00:33:58,904 --> 00:34:00,998
You need help, Sloane. Turn yourself in.
471
00:34:01,072 --> 00:34:03,906
Ah, she's scheming,
she's clever and ruthless.
472
00:34:03,975 --> 00:34:07,742
I'd turn that dog loose on you if
I wasn't afraid he'd tear me apart.
473
00:34:07,812 --> 00:34:11,112
Believe me, Harry, the first guy that
comes along with a better offer,
474
00:34:11,182 --> 00:34:13,879
she'll be pickling tomatoes
at a new address.
475
00:34:13,952 --> 00:34:16,353
You came across a lovely poem,
476
00:34:16,421 --> 00:34:20,017
and out of it you made something you see
scrawled in a men's room.
477
00:34:22,961 --> 00:34:24,827
Make her a better offer.
478
00:34:25,530 --> 00:34:26,520
What?
479
00:34:26,631 --> 00:34:29,863
Yeah. You're successful,
you're charming in a sneaky way.
480
00:34:29,935 --> 00:34:34,168
- Make her a better offer.
- Hey, don't involve me.
481
00:34:34,239 --> 00:34:36,970
Don't involve the assassin?
You struck in the dark.
482
00:34:37,042 --> 00:34:41,070
- You've destroyed the girl's character.
- All I destroyed was a boy's fantasy.
483
00:34:41,146 --> 00:34:44,548
To save a boy's marriage.
Make her a better offer.
484
00:34:44,616 --> 00:34:46,983
If she doesn't beat you to death
with her tiny fists,
485
00:34:47,052 --> 00:34:50,318
I'll go back to Mary,
to her mother and to that dog.
486
00:34:52,123 --> 00:34:55,025
You'll really give it an honest try with Mary?
487
00:34:55,093 --> 00:34:57,062
I'll make my peace with all three of them.
488
00:34:57,128 --> 00:34:59,563
I'll be a devoted, model husband to Mary,
489
00:34:59,631 --> 00:35:01,600
I'll try to get along with the beast,
490
00:35:01,666 --> 00:35:04,898
and I'll even make an effort to make
friends with that dog.
491
00:35:04,970 --> 00:35:07,599
My marriage is in your hands, old buddy.
492
00:35:10,875 --> 00:35:13,538
He's loose! He's loose!
493
00:35:25,824 --> 00:35:30,421
It's one of our nicer apartments.
I'm sure your friend will be pleased.
494
00:35:30,495 --> 00:35:33,988
Well, I think
it's exactly what she had in mind.
495
00:35:39,471 --> 00:35:42,236
- You'd better take the key.
- Oh, thank you.
496
00:35:43,208 --> 00:35:45,541
- And...
- Oh, yes.
497
00:35:45,844 --> 00:35:46,937
Good morning.
498
00:35:47,012 --> 00:35:49,743
Oh, Miss Laszlo, Mister Sloane.
499
00:35:49,814 --> 00:35:52,215
Mister Sloane has just rented
an apartment for a friend of his.
500
00:35:52,283 --> 00:35:55,276
Oh, how nice.
I'm sure she'll be very happy here.
501
00:35:55,353 --> 00:35:58,881
If there's anything she wants or just
needs to talk,
502
00:35:58,957 --> 00:36:01,654
tell her to knock on my door, anytime.
503
00:36:01,960 --> 00:36:03,189
Oh, how neighborly.
504
00:36:03,261 --> 00:36:07,460
I'm up very late and it's nice to have
company when you cry.
505
00:36:08,600 --> 00:36:11,365
Miss Laszlo watches all the old pictures
506
00:36:11,569 --> 00:36:14,562
and a lot of the actors have passed away.
507
00:36:15,173 --> 00:36:18,109
I saw a marvelous comedy last night.
508
00:36:18,309 --> 00:36:20,437
The entire cast was dead.
509
00:36:27,285 --> 00:36:32,314
Such a pleasant man.
What a shame he has an unhappy marriage.
510
00:36:32,490 --> 00:36:35,654
He's a lot like Harry.
511
00:36:36,161 --> 00:36:40,895
I could tell by that hurt look in his eyes.
He must have tried with his wife.
512
00:36:41,366 --> 00:36:42,766
Really tried.
513
00:36:42,834 --> 00:36:45,565
And now he's going to try
with this Miss Corman.
514
00:36:45,637 --> 00:36:47,902
And if Miss Corman puts on a little
too much weight,
515
00:36:47,972 --> 00:36:50,771
he'll take that hurt look
to a more slender girl.
516
00:36:50,842 --> 00:36:56,110
I know you had a bad experience, Thelma,
but you mustn't be bitter.
517
00:36:56,181 --> 00:37:00,050
I gave that man 14 years of my life,
518
00:37:00,151 --> 00:37:02,518
then he got an appointment
to the Circuit Court,
519
00:37:02,587 --> 00:37:05,955
right away he decided a judge shouldn't
be touched by scandal.
520
00:37:06,024 --> 00:37:07,686
Well, maybe it was a coincidence,
521
00:37:07,759 --> 00:37:11,753
but he didn't start worrying about scandal
until I developed back trouble.
522
00:37:12,530 --> 00:37:16,228
The only nice thing you can say about men
is they're all the same.
523
00:37:19,370 --> 00:37:20,599
David.
524
00:37:31,382 --> 00:37:35,547
- Where are we going?
- No questions. It's a surprise.
525
00:37:35,620 --> 00:37:38,920
Oh, good. I love surprises.
526
00:37:39,324 --> 00:37:42,954
I'll just drive around.
You tell me when I'm getting warm.
527
00:37:44,129 --> 00:37:48,396
355 East 64th Street.
528
00:37:53,404 --> 00:37:54,736
Here it is.
529
00:38:05,483 --> 00:38:07,042
It's lovely.
530
00:38:08,586 --> 00:38:10,612
Marvelous view,
531
00:38:12,524 --> 00:38:14,425
wonderful terrace,
532
00:38:14,726 --> 00:38:16,388
pretty mirror,
533
00:38:17,128 --> 00:38:18,790
great bedroom,
534
00:38:19,264 --> 00:38:20,493
dining room,
535
00:38:21,800 --> 00:38:23,291
and a modern kitchen.
536
00:38:24,302 --> 00:38:26,328
I know you must love to cook.
537
00:38:27,038 --> 00:38:29,405
I'm going to be cooking in the kitchen?
538
00:38:29,908 --> 00:38:31,536
We'll take turns.
539
00:38:33,278 --> 00:38:35,076
May I ask one question?
540
00:38:37,215 --> 00:38:41,118
You and I here?
541
00:38:41,853 --> 00:38:45,346
Well, Carol, you know,
every once in a while two people meet
542
00:38:45,423 --> 00:38:48,916
and there's an immediate understanding.
543
00:38:50,528 --> 00:38:55,831
Now I could go through all the,
you know, romantic formalities.
544
00:38:56,301 --> 00:39:01,001
But I don't think you and I
have to observe all the rituals
545
00:39:02,640 --> 00:39:05,303
because we both knew what would happen.
546
00:39:06,144 --> 00:39:10,582
But if you think that I'm
taking things for granted...
547
00:39:12,584 --> 00:39:16,521
I mean, well, if you don't feel that way...
548
00:39:16,588 --> 00:39:18,819
Oh, but I do.
549
00:39:19,557 --> 00:39:23,790
And it's true, David.
I knew it from the beginning.
550
00:39:24,462 --> 00:39:27,626
It has happened fast, but I know it's right.
551
00:39:28,566 --> 00:39:32,298
We belong together. That's all that counts.
552
00:39:37,609 --> 00:39:40,340
I'll try to be the best wife
in the whole world.
553
00:39:46,451 --> 00:39:50,388
David, there's something wrong, isn't there?
554
00:39:50,922 --> 00:39:51,912
Carol...
555
00:39:52,957 --> 00:39:54,687
Tell me, what is it?
556
00:39:55,994 --> 00:39:57,792
I wish I knew where to begin.
557
00:39:59,831 --> 00:40:02,892
Whatever the problem,
there's always a solution.
558
00:40:03,701 --> 00:40:06,865
Believe me, I'm trying to think of one.
559
00:40:08,940 --> 00:40:09,999
Oh, let's walk.
560
00:40:10,074 --> 00:40:13,067
That's what my mother and father used
to do whenever they had a problem.
561
00:40:13,144 --> 00:40:16,979
They'd walk and think, and pretty soon
the answer would come.
562
00:40:17,048 --> 00:40:21,213
- It's only a matter of time.
- Time. Time. Yes, funny, time.
563
00:40:21,286 --> 00:40:23,016
I need... Oh, I need time.
564
00:40:59,324 --> 00:41:03,523
Carol, I think I'm ready.
565
00:41:11,235 --> 00:41:16,674
She was a gentle, delicate creature,
full of life and love.
566
00:41:17,375 --> 00:41:19,003
It was our wedding day.
567
00:41:21,045 --> 00:41:23,310
It rained. It was bitter and cold.
568
00:41:24,582 --> 00:41:25,948
She had a fever.
569
00:41:27,952 --> 00:41:30,888
But she didn't want to disappoint me
or the guests.
570
00:41:32,890 --> 00:41:34,882
Oh, Edna was that kind of girl.
571
00:41:36,127 --> 00:41:40,394
After the ceremony,
I carried her from the church.
572
00:41:42,100 --> 00:41:47,266
Her wedding chamber was a hospital bed.
573
00:41:50,575 --> 00:41:53,773
David! David!
574
00:41:56,314 --> 00:41:58,476
Her last words were,
575
00:41:59,450 --> 00:42:02,215
"Promise me I'll be your bride forever."
576
00:42:03,554 --> 00:42:05,785
I swore I'd never marry again.
577
00:42:06,657 --> 00:42:09,126
It's been five years.
578
00:42:10,795 --> 00:42:12,491
She always loved the sun.
579
00:42:14,198 --> 00:42:18,636
Someday I'm going to have her moved
to the sunny part of the cemetery.
580
00:42:21,239 --> 00:42:24,175
Edna, sleep well.
581
00:42:24,675 --> 00:42:27,474
David, I'm sorry. I didn't know.
582
00:42:28,746 --> 00:42:33,184
When I mentioned marriage to you,
it must have been an awful moment.
583
00:42:34,552 --> 00:42:36,783
It sent a chill right through me.
584
00:42:38,623 --> 00:42:43,789
I can only offer a woman comforts
and luxuries of life.
585
00:42:45,797 --> 00:42:47,356
But never marriage?
586
00:42:49,667 --> 00:42:50,726
Carol,
587
00:42:52,670 --> 00:42:56,402
I know how difficult it is for
a lady of your moral code
588
00:42:56,474 --> 00:42:58,636
to accept a relationship like this.
589
00:43:03,181 --> 00:43:05,446
If you're not there tomorrow,
590
00:43:08,152 --> 00:43:09,518
I'll understand.
591
00:43:29,407 --> 00:43:31,103
Come in.
592
00:43:35,980 --> 00:43:39,144
Mr. Slotkin. How are you?
593
00:43:39,217 --> 00:43:43,177
Wounded,
but still carrying my sample case high.
594
00:43:44,222 --> 00:43:48,023
Don't ever try selling
four-button Italian suits in Joplin, Missouri.
595
00:43:48,092 --> 00:43:50,323
They're bringing
your blue suit back Monday.
596
00:43:50,394 --> 00:43:52,886
You know, if Lewis and Clark had
carried a line of men's clothing,
597
00:43:52,964 --> 00:43:55,490
the whole expedition
would have been a flop.
598
00:43:56,100 --> 00:43:58,194
They didn't like the suits, fine.
599
00:43:58,603 --> 00:44:00,799
They weren't even laughing at my jokes.
600
00:44:00,872 --> 00:44:03,899
There are some people who think
Rembrandt can't paint.
601
00:44:04,542 --> 00:44:08,775
My wife, may she rest in peace,
used to say the same thing.
602
00:44:14,252 --> 00:44:19,020
Mr. Slotkin, why didn't you ever remarry?
603
00:44:20,391 --> 00:44:23,884
I don't know. You get used to one person.
604
00:44:24,462 --> 00:44:26,556
Even the arguments we had,
605
00:44:26,631 --> 00:44:29,362
I'd feel guilty
if I had them with someone else.
606
00:44:29,834 --> 00:44:31,427
You miss her?
607
00:44:33,838 --> 00:44:35,363
You try to keep busy.
608
00:44:35,907 --> 00:44:39,810
There are some tough days.
Thanksgiving dinner alone.
609
00:44:40,511 --> 00:44:44,004
I remember I spent one Christmas Eve
sitting in Central Park.
610
00:44:44,682 --> 00:44:47,584
I just hope I don't end up
in an old salesman's home
611
00:44:47,652 --> 00:44:50,019
with a nurse who has no sense of humor.
612
00:45:03,868 --> 00:45:06,167
Yes? Oh, thank you.
613
00:45:08,940 --> 00:45:10,431
Good morning, Carol.
614
00:45:10,808 --> 00:45:13,004
Will you be home for dinner tonight?
615
00:45:13,077 --> 00:45:14,875
Nothing could keep me away.
616
00:45:19,617 --> 00:45:21,950
Betcha that must have been a tough
decision to make.
617
00:45:22,019 --> 00:45:24,853
Must have been up all night wrestling
with your suitcases.
618
00:45:24,922 --> 00:45:25,912
Where are you going?
619
00:45:25,990 --> 00:45:31,122
Phil, you can start raising funds
to erect a monument in my honor.
620
00:45:31,796 --> 00:45:36,700
What nobler deed can man perform than
reunite husband and wife?
621
00:45:38,903 --> 00:45:40,701
I've heard of nobler deeds.
622
00:45:48,346 --> 00:45:52,283
- Hi.
- I'm Muriel Laszlo. I live next door.
623
00:45:52,350 --> 00:45:54,979
- I'm Carol Corman.
- This is Smoolie.
624
00:45:55,052 --> 00:45:56,577
Oh, hello.
625
00:45:56,854 --> 00:45:58,186
Oh, here.
626
00:45:59,090 --> 00:46:01,150
Welcome to the building.
627
00:46:01,726 --> 00:46:04,525
Well, thank you. Bread and salt?
628
00:46:04,595 --> 00:46:08,794
It's tradition. It means,
"May there always be food in the house."
629
00:46:09,700 --> 00:46:13,728
Oh, that's a lovely thought. Come on in.
630
00:46:17,008 --> 00:46:18,738
Can I help you unpack?
631
00:46:19,577 --> 00:46:21,443
Sure, thanks.
632
00:46:25,249 --> 00:46:27,878
I'm always up late watching television.
633
00:46:27,952 --> 00:46:30,387
If you need anything, knock on the wall.
634
00:46:30,488 --> 00:46:31,581
Oh, I will.
635
00:46:31,656 --> 00:46:32,885
I saw a picture last night.
636
00:46:32,957 --> 00:46:36,917
At the end, George Brent was going to jail
for 20 years
637
00:46:36,994 --> 00:46:39,554
and Kay Francis promised to wait for him.
638
00:46:39,630 --> 00:46:41,622
Now, that was loyalty.
639
00:46:41,932 --> 00:46:44,993
I don't think any of the newer
actresses would wait that long.
640
00:46:45,069 --> 00:46:46,697
Oh, probably not.
641
00:46:47,071 --> 00:46:50,564
Sylvia Sydney was another good waiter.
642
00:46:50,741 --> 00:46:54,405
- Oh, no!
- Something wrong?
643
00:46:54,779 --> 00:46:57,339
Oh, a woman can take all the closet space.
644
00:46:57,448 --> 00:47:00,441
She can even keep his shirts under the bed.
645
00:47:00,518 --> 00:47:03,454
But that bottom shelf belongs to him.
646
00:47:03,521 --> 00:47:07,219
When he comes in in the morning
and reaches for the shaving cream...
647
00:47:07,358 --> 00:47:11,625
And gets a face full of hairspray.
Oh, that's not good.
648
00:47:12,163 --> 00:47:15,600
It's a bad way to start the day.
649
00:47:15,666 --> 00:47:18,830
- The bottom shelf is his.
- It's tradition.
650
00:47:19,570 --> 00:47:24,065
Like bread and salt.
May there always be a man in the house.
651
00:47:24,508 --> 00:47:28,309
You know, it's funny,
no matter how nice a man is,
652
00:47:28,379 --> 00:47:31,406
and there's no one nicer than Harry,
653
00:47:31,482 --> 00:47:34,975
there are certain
little things that irritate them.
654
00:47:36,053 --> 00:47:40,457
Muriel, have I violated any other traditions?
655
00:47:41,926 --> 00:47:43,121
Well...
656
00:47:58,242 --> 00:47:59,232
What?
657
00:48:01,245 --> 00:48:02,975
Does he smoke in bed?
658
00:48:06,117 --> 00:48:07,346
I don't know.
659
00:48:08,185 --> 00:48:11,553
Well, just in case he does.
660
00:48:15,226 --> 00:48:16,785
Men are funny.
661
00:48:16,994 --> 00:48:20,931
He'd drop ashes in your flowers
and then you'd be irritated.
662
00:48:21,232 --> 00:48:23,258
And that's not good either.
663
00:48:23,334 --> 00:48:25,803
It's the worst way to end the day.
664
00:48:27,171 --> 00:48:28,434
Anything else?
665
00:48:32,610 --> 00:48:36,172
When he comes home at night and he's
quiet and you ask him what's wrong,
666
00:48:36,247 --> 00:48:40,014
and he says, "Nothing," never say,
"What do you mean, nothing?"
667
00:48:40,151 --> 00:48:43,644
Because he doesn't mean nothing.
It's something.
668
00:48:43,721 --> 00:48:48,091
If he really had nothing on his mind,
he'd tell you all about it.
669
00:48:52,830 --> 00:48:56,733
When I figure that out,
I'm going to try to remember it.
670
00:48:57,802 --> 00:49:01,671
From the beginning you've been
determined to vilify this innocent girl.
671
00:49:01,906 --> 00:49:06,310
Harry, this is one of the most painful
duties I've ever had to perform.
672
00:49:06,377 --> 00:49:10,678
Sloane, I'm ashamed to dignify this
evil lie with a phone call.
673
00:49:10,815 --> 00:49:14,013
When I hang up, I expect you to walk
into the next room,
674
00:49:14,084 --> 00:49:16,553
and soon after, I want to hear a gunshot.
675
00:49:38,175 --> 00:49:40,701
Harry, she's moving.
676
00:49:41,245 --> 00:49:45,239
Why don't you try Murray Hill 47598?
677
00:49:56,227 --> 00:49:57,661
Oh, would you mind?
678
00:50:01,165 --> 00:50:03,794
Hello? Hello?
679
00:50:04,735 --> 00:50:08,399
Hello? Hello?
680
00:50:12,943 --> 00:50:15,936
I trusted her. I believed in her.
681
00:50:16,814 --> 00:50:22,014
Harry, hey, it's not the end of the world.
Sit down. No.
682
00:50:22,820 --> 00:50:26,052
It's just a girl you knew. It wasn't your wife.
683
00:50:26,123 --> 00:50:29,958
That would have been easier.
You don't expect as much from a wife.
684
00:50:30,027 --> 00:50:32,622
Forget it. Go home to Mary.
685
00:50:33,030 --> 00:50:37,627
Not before she learns what it means
to cross Harry H. Hunter.
686
00:50:37,701 --> 00:50:41,138
- Revenge!
- I'll get it for you tonight.
687
00:50:41,205 --> 00:50:42,400
Tonight I'll get it for you.
688
00:50:42,473 --> 00:50:45,443
I can't wait to see her face
when I tell her what she is.
689
00:50:45,509 --> 00:50:48,775
No, no.
Don't give her the satisfaction of anger.
690
00:50:49,446 --> 00:50:52,939
Act as if you're the one that's
breaking it off. Huh?
691
00:50:53,050 --> 00:50:56,543
Yeah, send her a note.
Here, write her a note.
692
00:50:56,620 --> 00:51:00,113
Send it by messenger,
a letter of termination.
693
00:51:00,424 --> 00:51:02,825
That's right. I'll break it off.
694
00:51:02,893 --> 00:51:06,625
- Cold, formal, unemotional.
- "You...
695
00:51:08,098 --> 00:51:11,466
"You craven..."
696
00:51:11,535 --> 00:51:14,733
- Harry, no, no, Harry...
- "You craven, double-crossing..."
697
00:51:14,805 --> 00:51:16,933
Harry, write this.
698
00:51:18,676 --> 00:51:21,646
"This is to inform you..."
699
00:51:21,879 --> 00:51:24,371
"This is to inform you..."
700
00:51:24,582 --> 00:51:27,882
- "...that as of..."
- "...that as of..."
701
00:51:27,985 --> 00:51:29,749
- "...today..."
- "...today..."
702
00:51:29,820 --> 00:51:32,881
- That's D-A-Y, not D-E-Y.
- D-A-Y.
703
00:51:32,990 --> 00:51:37,360
- "...that our relationship..."
- "...that our relationship..."
704
00:51:37,428 --> 00:51:39,727
- "...is terminated."
- "...is terminated."
705
00:51:40,497 --> 00:51:43,023
- "And good luck..."
- "And good luck..."
706
00:51:43,100 --> 00:51:46,229
- "...on any future..."
- "...on any future..."
707
00:51:46,470 --> 00:51:48,200
- "...relationship..."
- "...relationship..."
708
00:51:48,272 --> 00:51:51,242
- "...you may form."
- "...you may form."
709
00:51:52,443 --> 00:51:54,708
Oh, I see, that's good, that's good.
I see what you mean.
710
00:51:54,778 --> 00:51:58,579
Cold, unemotional.
Like firing an old trusted employee.
711
00:51:58,649 --> 00:52:00,174
Now you're getting the idea.
712
00:52:00,250 --> 00:52:03,243
And then, when I go and tell her what
I think of her,
713
00:52:03,988 --> 00:52:07,152
she'll still figure
she can have you to fall back on.
714
00:52:07,758 --> 00:52:10,227
- In comes the note.
- Oh, that's beautiful.
715
00:52:10,294 --> 00:52:12,786
That's beautiful. Oh, that'll destroy her.
716
00:52:12,896 --> 00:52:17,300
David, only a cruel, sadistic mind
could think of that.
717
00:52:19,269 --> 00:52:21,704
Now you're beginning to appreciate me.
718
00:52:26,377 --> 00:52:27,572
- Hi.
- Oh, hello there.
719
00:52:27,645 --> 00:52:31,138
I was just bringing these to your apartment.
720
00:52:31,215 --> 00:52:34,982
What do you like best?
Roast beef, leg of lamb or shrimp curry?
721
00:52:35,052 --> 00:52:37,044
It's important. Pick one.
722
00:52:37,121 --> 00:52:38,987
- Leg of lamb.
- What?
723
00:52:39,056 --> 00:52:42,254
- Leg of lamb.
- Carol is amazing.
724
00:52:42,326 --> 00:52:45,694
She sensed that you would like leg of lamb.
She's out shopping.
725
00:52:45,763 --> 00:52:50,030
Now you enjoy that dinner tonight,
because she spent two hours planning it.
726
00:52:51,368 --> 00:52:54,668
- Oh, who are you looking for?
- Miss Muriel Laszlo?
727
00:52:54,738 --> 00:52:56,832
Oh, that's me.
728
00:52:59,143 --> 00:53:00,236
Thank you.
729
00:53:04,515 --> 00:53:09,283
"This is to inform you that as of today
730
00:53:10,320 --> 00:53:13,290
"I am terminating our relationship,
731
00:53:13,657 --> 00:53:19,153
"and good luck on any
future relationship that you may form.
732
00:53:19,563 --> 00:53:23,591
"I will always remember our association
of the past few years
733
00:53:23,667 --> 00:53:25,158
"with some affection.
734
00:53:25,302 --> 00:53:27,931
"I hope that you will reciprocate this feeling
735
00:53:28,005 --> 00:53:33,444
"by not writing, calling or
attempting to contact me in any way.
736
00:53:33,877 --> 00:53:39,509
"The rent is paid until the 3rd, but the gas
and water will be turned off on the 1st.
737
00:53:40,751 --> 00:53:45,052
"You are welcome to consume any
remaining foodstuffs,
738
00:53:45,122 --> 00:53:48,320
"but please return my transistor radio.
739
00:53:48,392 --> 00:53:52,193
"Sincerely, Harry Hubert Hunter."
740
00:53:53,897 --> 00:53:57,800
Mr. Sloane, tell me this is a bad dream.
741
00:53:57,868 --> 00:54:01,361
- I wish I could.
- We were so happy together.
742
00:54:03,373 --> 00:54:06,366
After two years, to be sent a note.
743
00:54:06,443 --> 00:54:10,437
If you ever leave Miss Corman,
don't tell her this way.
744
00:54:10,514 --> 00:54:14,576
Take her to the movies
and a Chinese dinner first.
745
00:54:32,836 --> 00:54:36,603
- Harry!
- Dave, old buddy.
746
00:54:36,940 --> 00:54:40,377
What are you doing? Mary and I
are going on a second honeymoon.
747
00:54:40,444 --> 00:54:42,174
And you did it all.
748
00:54:46,650 --> 00:54:51,020
Sweetheart, you shouldn't carry
anything as heavy as this.
749
00:54:51,688 --> 00:54:56,319
What are husbands for?
Watch your footsies, angel.
750
00:54:56,393 --> 00:54:59,295
- Hello, David.
- Hi, Mary.
751
00:55:00,664 --> 00:55:02,292
Have a nice trip.
752
00:55:07,704 --> 00:55:10,538
What can a man say at a time like this?
753
00:55:11,675 --> 00:55:13,735
Absolutely nothing.
754
00:55:26,023 --> 00:55:27,013
David?
755
00:55:30,961 --> 00:55:32,987
Hello, darling.
756
00:55:37,467 --> 00:55:39,436
It was my great grandmother's.
757
00:55:41,972 --> 00:55:45,465
The wagon train
was on its way to Fort Mercer.
758
00:55:45,776 --> 00:55:49,042
They didn't think they would ever reach it.
759
00:55:50,147 --> 00:55:52,616
Under the stars on an open plain,
760
00:55:52,950 --> 00:55:55,681
she pledged her love
to my great grandfather.
761
00:55:56,587 --> 00:55:58,920
That night, in her diary, she wrote,
762
00:55:58,989 --> 00:56:02,949
"I am his, just as surely as though
763
00:56:03,360 --> 00:56:06,797
"a thousand ministers
had intoned our marriage vows."
764
00:56:09,800 --> 00:56:13,669
I wanted to wear this the first night
you came home.
765
00:56:15,672 --> 00:56:19,302
David, I pledge you my love.
766
00:56:28,452 --> 00:56:32,412
- Do you like a drink before dinner?
- Drink? Yes, a drink.
767
00:56:46,603 --> 00:56:50,904
Three ice-cubes, scotch until it covers
the ice, a splash of soda and a lemon peel.
768
00:56:50,974 --> 00:56:53,034
I want to remember that.
769
00:56:54,711 --> 00:56:57,772
- Carol...
- Oh, I left Hunter's today.
770
00:56:58,548 --> 00:57:00,141
You quit your job?
771
00:57:00,550 --> 00:57:04,282
Well, darling, my job now is to take
care of you. Make you happy.
772
00:57:29,913 --> 00:57:33,406
I didn't know which paper you read,
so I bought them all.
773
00:57:40,123 --> 00:57:43,150
No starch. I'll remember that.
774
00:58:50,761 --> 00:58:52,992
David, the bathroom's free.
775
00:58:54,331 --> 00:58:57,301
I shopped for you today. I had to guess.
776
00:58:57,367 --> 00:59:00,860
If the pajamas are too small,
I'll return them tomorrow.
777
00:59:43,513 --> 00:59:47,507
David, David, are you all right?
778
00:59:47,584 --> 00:59:49,280
I'm in the tub.
779
00:59:49,719 --> 00:59:52,279
You've been in there so long,
I was getting worried.
780
00:59:52,355 --> 00:59:53,448
I'm dirty.
781
00:59:53,990 --> 00:59:57,483
I had a cousin who fell asleep
and almost drowned.
782
00:59:58,261 --> 01:00:02,357
And don't use the electric razor in the water.
You can electrocute yourself.
783
01:00:04,835 --> 01:00:07,964
This is it, Sloane. You've got to tell her.
784
01:00:08,638 --> 01:00:10,937
Go tell her. Tell her.
785
01:00:20,050 --> 01:00:24,181
Of course you've got to tell her,but why the rush?
786
01:00:24,788 --> 01:00:26,780
Tell her in the morning.
787
01:00:27,591 --> 01:00:30,720
Sloane, you're a swine. Tell her!
788
01:00:47,277 --> 01:00:50,577
- Carol...
- Yes, darling?
789
01:00:51,948 --> 01:00:53,883
Get in that bed and tell her!
790
01:01:01,958 --> 01:01:05,690
David, what is it?
791
01:01:09,032 --> 01:01:10,523
It's Edna, isn't it?
792
01:01:15,138 --> 01:01:18,267
When I wore great grandmother's
wedding mantilla
793
01:01:19,142 --> 01:01:21,168
it brought back bitter memories.
794
01:01:22,145 --> 01:01:25,638
A hospital, a promise to a dying girl.
795
01:01:26,383 --> 01:01:28,614
And now you feel guilty, as though
796
01:01:28,818 --> 01:01:32,311
being with me
were a betrayal of that promise.
797
01:01:34,257 --> 01:01:35,953
Talk about it, David.
798
01:01:37,360 --> 01:01:41,297
- It'll make it easier.
- Oh, no, no. It's easier this way.
799
01:01:42,999 --> 01:01:46,197
I respect you for cherishing a memory,
800
01:01:46,403 --> 01:01:49,066
but you have done nothing to feel
guilty about.
801
01:01:49,773 --> 01:01:51,002
Not yet.
802
01:01:51,741 --> 01:01:55,337
That trusting smile after she closed
her eyes,
803
01:01:55,412 --> 01:01:58,246
it'll always be a barrier between us.
804
01:01:58,815 --> 01:02:03,412
Any barrier can be scaled if you have
something to cling to.
805
01:02:07,791 --> 01:02:12,092
Reach out, David. Hold me.
806
01:02:17,234 --> 01:02:19,931
- Forgive me, Edna!
- She will.
807
01:02:20,036 --> 01:02:25,668
- Darling, she will.
- But I could never forgive myself.
808
01:02:27,043 --> 01:02:30,104
Oh, darling,
what you must be going through.
809
01:02:31,081 --> 01:02:35,143
- I know how you're suffering.
- It's torture.
810
01:02:37,187 --> 01:02:39,782
You accepted that I can't marry.
811
01:02:39,856 --> 01:02:44,191
I can't ask you to accept this.
Leave me, Carol, leave me.
812
01:02:44,494 --> 01:02:45,792
But I love you.
813
01:02:45,862 --> 01:02:49,094
Night after night, to lie there holding hands,
it's inhuman.
814
01:02:49,165 --> 01:02:50,997
I can't ask that of you.
815
01:02:51,501 --> 01:02:55,734
How soon before your love turns to pity
and pity to hate?
816
01:02:57,207 --> 01:03:00,803
David, we'll work it out.
817
01:03:01,111 --> 01:03:04,013
- She'll always come between us.
- Give it a chance.
818
01:03:04,080 --> 01:03:07,346
All I ask is a few days. Just a few days.
819
01:03:07,484 --> 01:03:10,613
And then if you still want me to, I'll leave.
820
01:03:15,525 --> 01:03:17,824
Good night, darling.
821
01:03:19,262 --> 01:03:21,754
Why didn't you tell her in the morning?
822
01:03:37,080 --> 01:03:38,810
- Miss Corman...
- Yes?
823
01:03:38,882 --> 01:03:42,046
We can arrange to move Mrs. Sloane
to the sunny side,
824
01:03:42,118 --> 01:03:44,349
- as you requested.
- Thank you.
825
01:03:44,421 --> 01:03:46,515
And we'll bill Mr. Sloane at this address?
826
01:03:46,589 --> 01:03:47,648
Yes.
827
01:03:49,159 --> 01:03:51,526
I'm sure she'll be happier there.
828
01:04:01,671 --> 01:04:04,971
Edna, help David.
829
01:04:05,175 --> 01:04:08,475
He mustn't go through life
burdened by guilt.
830
01:04:08,812 --> 01:04:10,906
He deserves some happiness.
831
01:04:18,088 --> 01:04:21,786
Don't touch those rocks!
832
01:04:21,891 --> 01:04:24,417
Do you want to break the spell?
833
01:04:25,495 --> 01:04:28,590
I'm sorry. You knew her?
834
01:04:28,765 --> 01:04:32,668
For 20 miserable years
she was my mother-in-law.
835
01:04:33,870 --> 01:04:35,805
Your mother-in-law?
836
01:04:37,340 --> 01:04:40,538
When she died, she vowed to come back
and get me.
837
01:04:40,610 --> 01:04:45,708
I picked this up in Haiti.
It keeps them from getting out.
838
01:04:46,282 --> 01:04:50,310
I hope you haven't broken the spell.
839
01:05:00,864 --> 01:05:03,333
Stay in there.
840
01:05:11,708 --> 01:05:16,339
We've lost him again. Your shot, Dave.
841
01:05:16,446 --> 01:05:18,210
Oh, sorry.
842
01:05:21,484 --> 01:05:26,513
Yeah, once upon a time,
there was a carefree, debonair bachelor
843
01:05:27,323 --> 01:05:30,418
who met a very beautiful girl.
844
01:05:30,493 --> 01:05:33,793
Does this story have a happy ending,
or do they get married?
845
01:05:34,063 --> 01:05:36,294
As the relationship developed,
846
01:05:36,566 --> 01:05:40,401
the man
was not completely truthful with her
847
01:05:40,470 --> 01:05:43,702
and it disturbed him.
848
01:05:44,307 --> 01:05:47,471
A bachelor's conscience
is a woman's best friend.
849
01:05:47,544 --> 01:05:51,879
Now the girl's intelligent,
very much in love, eager,
850
01:05:52,715 --> 01:05:58,484
and the subject of
marriage will never be mentioned.
851
01:05:59,689 --> 01:06:03,353
And yet the man has seriously
considered giving it all up.
852
01:06:04,027 --> 01:06:07,520
I can forgive an attack of conscience,
but never stupidity.
853
01:06:07,664 --> 01:06:10,498
Now in the spirit of fair play,
854
01:06:12,402 --> 01:06:15,895
the man has created an emotional problem.
855
01:06:16,606 --> 01:06:23,479
But tonight he is about to have
a miraculous recovery.
856
01:06:24,948 --> 01:06:28,510
You miserable, treacherous, despicable...
857
01:06:28,785 --> 01:06:32,654
A little more to the left and you get
him right through the heart.
858
01:06:32,856 --> 01:06:39,194
I checked the records.
His dying bride was 87 years old.
859
01:06:39,262 --> 01:06:40,594
Oh, that did it!
860
01:06:41,698 --> 01:06:45,829
The twisted, perverted mind
that would make up a story like that.
861
01:06:45,902 --> 01:06:47,894
Keep throwing. It'll help.
862
01:06:47,971 --> 01:06:51,100
I work out on the judge's old bathrobe
when I remember the things he did.
863
01:06:51,174 --> 01:06:52,608
It's good therapy.
864
01:06:52,976 --> 01:06:57,380
- You're evil!
- It's so hard to believe.
865
01:06:57,447 --> 01:07:01,942
- He seemed like such a nice man.
- He's an animal.
866
01:07:02,085 --> 01:07:05,317
A depraved, cunning animal.
867
01:07:05,889 --> 01:07:07,687
Death to the beast!
868
01:07:08,291 --> 01:07:11,989
Keep throwing until you work it off.
Oh, they're all the same.
869
01:07:12,061 --> 01:07:14,292
The judge, Mister Sloane, Harry.
870
01:07:14,464 --> 01:07:18,401
Thelma, I will not permit you
to speak ill of Harry.
871
01:07:18,468 --> 01:07:23,338
Last night on that couch I shed tears of pity.
872
01:07:23,506 --> 01:07:27,409
I just don't understand.
You slept on the couch and he...
873
01:07:27,477 --> 01:07:29,742
- Jungle cunning.
- Right.
874
01:07:30,380 --> 01:07:32,076
He sacrificed one night.
875
01:07:32,215 --> 01:07:37,176
After that would I ever dare breathe
the word "marriage"?
876
01:07:37,253 --> 01:07:41,657
I think we can look forward to his
having a miraculous recovery.
877
01:07:43,259 --> 01:07:48,061
Barbarian! Defiler of trusting women!
878
01:07:50,967 --> 01:07:53,493
That's a good spot.
879
01:08:06,182 --> 01:08:10,051
- Hi.
- Welcome home.
880
01:08:10,453 --> 01:08:14,754
To Carol, who in my darkest hour,
brought hope and understanding.
881
01:08:14,824 --> 01:08:15,951
Thank you.
882
01:08:16,526 --> 01:08:21,260
And now that I know,
there's so much more I can do.
883
01:08:33,910 --> 01:08:39,008
David, you're practically bolting your food.
Do you have an appointment?
884
01:08:39,215 --> 01:08:42,708
No, I just feel like getting dinner
out of the way.
885
01:08:59,669 --> 01:09:02,298
You just relax while I do the dishes.
886
01:09:02,905 --> 01:09:06,933
- Why don't you do them in the morning?
- Can't. It's my upbringing.
887
01:09:07,010 --> 01:09:11,448
Father always said, "Never put off
for tomorrow what you can do tonight."
888
01:09:12,081 --> 01:09:14,482
Oh, I'll go along with Daddy on that.
889
01:09:45,048 --> 01:09:49,042
Easy, easy, easy.
890
01:09:51,220 --> 01:09:53,655
- David.
- Carol.
891
01:10:02,699 --> 01:10:06,636
Holes? Must be moths.
892
01:10:23,586 --> 01:10:25,452
It's an Italian movie.
893
01:10:25,688 --> 01:10:27,850
The soldier has been tragically wounded.
894
01:10:27,924 --> 01:10:29,916
He wants the girl to leave him.
895
01:10:30,460 --> 01:10:33,225
He doesn't want her to be denied
a normal life.
896
01:10:34,030 --> 01:10:38,024
She convinces him there's so much
two people can share.
897
01:10:39,335 --> 01:10:41,964
The sunset, the dawn,
898
01:10:42,038 --> 01:10:45,702
art, travel, music, companionship.
899
01:10:46,209 --> 01:10:48,838
And it's true, David, it's so true.
900
01:10:49,479 --> 01:10:54,383
Two people in love can survive any hardship
as long as they're together.
901
01:10:54,450 --> 01:10:58,717
Carol, do you believe in miracles?
902
01:11:00,523 --> 01:11:03,721
- Yes.
- Do you know where I spent the afternoon?
903
01:11:03,793 --> 01:11:06,160
At the cemetery, with Edna.
904
01:11:07,130 --> 01:11:09,395
And I told her how much I needed you.
905
01:11:09,599 --> 01:11:14,128
Suddenly there was a shaft of light,
it shone right though the trees.
906
01:11:14,537 --> 01:11:17,268
Then I seemed to hear Edna's voice.
907
01:11:17,974 --> 01:11:21,843
Carol, your hand is like ice.
908
01:11:22,612 --> 01:11:27,482
- I'm fine. Go ahead.
- Oh. She said, well, she waited
909
01:11:27,984 --> 01:11:31,148
until we were reunited.
910
01:11:31,254 --> 01:11:35,055
You know, she didn't want me to suffer,
so it's okay.
911
01:11:35,758 --> 01:11:37,659
Edna wants me to be happy.
912
01:11:38,594 --> 01:11:43,294
Oh, David, if only I'd known.
913
01:11:44,233 --> 01:11:48,796
- Known what?
- That you'd come home with a miracle.
914
01:11:50,039 --> 01:11:53,567
- Oh, why didn't I wait?
- Wait for what?
915
01:11:55,077 --> 01:11:56,636
Nothing.
916
01:11:57,713 --> 01:11:59,705
I'm so ashamed.
917
01:11:59,782 --> 01:12:02,616
Ashamed of what?
918
01:12:03,252 --> 01:12:06,780
- Nothing.
- Well, if it's nothing, tell me.
919
01:12:07,456 --> 01:12:10,153
I can't. It's too awful.
920
01:12:10,660 --> 01:12:13,687
- Carol. Tell me.
- Please, David.
921
01:12:14,530 --> 01:12:17,056
Don't make me hurt you.
922
01:12:22,872 --> 01:12:26,001
A man. You were with a man.
923
01:12:26,976 --> 01:12:29,571
I was thinking of you the whole time.
924
01:12:29,946 --> 01:12:34,941
His face was your face, his arms were
your arms, his lips were your lips.
925
01:12:35,484 --> 01:12:38,977
- Why?
- To save our relationship.
926
01:12:39,488 --> 01:12:44,085
You told me that desire would turn to pity
and pity to hate.
927
01:12:44,160 --> 01:12:48,461
And I did feel desire last night.
928
01:12:49,966 --> 01:12:52,435
So you let another man make love to you?
929
01:12:52,635 --> 01:12:55,195
I was only fighting for our happiness.
930
01:12:55,705 --> 01:12:57,674
I didn't want to ever hate you.
931
01:12:57,940 --> 01:13:00,808
- Who was it?
- A man.
932
01:13:01,043 --> 01:13:04,343
- What was his name?
- I don't know.
933
01:13:06,382 --> 01:13:08,544
You didn't even ask his name?
934
01:13:08,951 --> 01:13:12,820
- It didn't seem important.
- Where'd you meet him?
935
01:13:19,228 --> 01:13:21,788
Well, I stopped in this bar,
936
01:13:22,298 --> 01:13:24,824
confused about last night,
937
01:13:25,101 --> 01:13:29,038
and he passed me the peanuts.
938
01:13:29,639 --> 01:13:31,904
I had to have somebody to talk to.
939
01:13:31,974 --> 01:13:34,739
He fed you peanuts
and solved your problem?
940
01:13:35,177 --> 01:13:38,705
Where's the bar? What bar?
Where's the bar? Where?
941
01:13:38,948 --> 01:13:41,440
I'm not sure.
942
01:13:41,817 --> 01:13:44,480
Somewhere in the Village.
943
01:13:45,488 --> 01:13:48,617
Greenwich Village? Get dressed.
944
01:13:49,592 --> 01:13:50,924
Get dressed!
945
01:13:54,830 --> 01:13:58,130
- Is this the bar?
- I don't know.
946
01:13:58,200 --> 01:14:00,999
We've been to so many already.
They all look alike.
947
01:14:01,070 --> 01:14:03,130
Well, look around. See if he's here.
948
01:14:03,205 --> 01:14:06,266
Well, don't blame him.
He was only trying to be helpful.
949
01:14:06,342 --> 01:14:09,801
Somewhere in this neighborhood
there's a beast with peanuts in one hand,
950
01:14:09,879 --> 01:14:13,611
a martini in the other, waiting to pounce
on any women with emotional problems.
951
01:14:13,683 --> 01:14:16,380
- Dave, how are you?
- Fine.
952
01:14:17,019 --> 01:14:20,854
- Come on.
- Who is that man?
953
01:14:20,923 --> 01:14:23,119
Phil Curtis, my partner.
954
01:14:23,225 --> 01:14:25,558
He's very important to your career, isn't he?
955
01:14:25,628 --> 01:14:29,030
There's another bar down...
What difference would that make?
956
01:14:29,165 --> 01:14:30,155
Nothing.
957
01:14:31,434 --> 01:14:34,962
- Then why did you ask?
- Let's try that bar down the street.
958
01:14:36,005 --> 01:14:38,099
- Was he the one?
- I want to go.
959
01:14:38,174 --> 01:14:40,336
- Was he?
- David, he's your partner.
960
01:14:40,409 --> 01:14:42,844
The last thing in the world I want to do
is make trouble.
961
01:14:42,912 --> 01:14:45,905
- I blocked for him on the football team.
- Well, I didn't know.
962
01:14:45,982 --> 01:14:50,010
- When I mentioned your name...
- He knew it was me?
963
01:14:59,595 --> 01:15:02,963
- Can I see you for a second, Phil?
- Why so grim?
964
01:15:03,032 --> 01:15:05,558
Remember that touchdown you scored
in the Dartmouth game?
965
01:15:05,634 --> 01:15:08,468
And I broke my collarbone taking out
the safety man?
966
01:15:08,537 --> 01:15:11,166
That was friendship, Phil.
967
01:15:18,447 --> 01:15:21,212
Arrested and locked up like a caged animal.
968
01:15:21,650 --> 01:15:23,846
- And by your partner.
- Carol.
969
01:15:23,919 --> 01:15:26,013
It can break up the firm, ruin you financially.
970
01:15:26,088 --> 01:15:28,250
- Yeah.
- Oh, what have I done to you?
971
01:15:28,324 --> 01:15:33,592
Carol, the bail.
Look, go to the Executive Club.
972
01:15:33,796 --> 01:15:38,928
59th Street.
Ask for Tom Webber or Jim Sanders.
973
01:15:39,001 --> 01:15:41,835
They'll be playing billiards.
Now tell them why I need the money.
974
01:15:41,904 --> 01:15:45,397
And hurry. Carol, hurry. Just hurry.
975
01:15:48,444 --> 01:15:52,506
Darling, don't try to escape.
This man will shoot you down.
976
01:15:54,417 --> 01:15:57,148
- You would, wouldn't you?
- Yes, ma'am.
977
01:15:59,255 --> 01:16:04,193
One, two, three, four, five.
Good old Webber and Sanders.
978
01:16:04,260 --> 01:16:07,924
I was beginning to think I didn't have
a friend left I could trust.
979
01:16:09,398 --> 01:16:11,492
Carol, why did you stop?
980
01:16:12,001 --> 01:16:14,732
Oh, nothing. They gave me the money.
981
01:16:14,804 --> 01:16:18,605
Look at me. What... Look at me.
982
01:16:19,942 --> 01:16:23,811
What happened?
What happened at the club?
983
01:16:25,948 --> 01:16:30,010
To give for the man you love is no sacrifice.
984
01:16:31,020 --> 01:16:32,716
Sacrifice?
985
01:16:34,156 --> 01:16:36,387
What did you sacrifice?
986
01:16:37,626 --> 01:16:40,255
David, all men are not like you.
987
01:16:42,898 --> 01:16:48,462
- Webber and Sanders?
- Forgive them.
988
01:16:48,838 --> 01:16:52,741
All they said was that money doesn't
grow on trees.
989
01:16:52,808 --> 01:16:56,210
It has to be earned.
990
01:16:58,080 --> 01:17:02,074
Where did it happen? Where did it happen?
991
01:17:02,151 --> 01:17:04,586
I was in a hurry to get back to you.
992
01:17:06,655 --> 01:17:11,150
In the billiard room? In the billiard room?
993
01:17:13,462 --> 01:17:18,423
Their lips were your lips,
their arms were your arms.
994
01:17:19,935 --> 01:17:22,530
Hi, Dave. Want to play?
995
01:17:23,739 --> 01:17:25,367
On this table?
996
01:17:31,914 --> 01:17:36,716
Oh, David, David, it's tearing me to pieces
to see you like this.
997
01:17:37,820 --> 01:17:41,120
I'll go to see the chief psychiatrist.
I'll plead with him.
998
01:17:41,190 --> 01:17:43,022
No, don't. He's a man.
999
01:17:43,125 --> 01:17:44,559
Now, you've been through enough.
1000
01:17:44,627 --> 01:17:47,461
Now, just get into a taxi.
Go straight home.
1001
01:17:47,763 --> 01:17:49,925
And be sure the driver's a woman.
1002
01:17:50,599 --> 01:17:53,831
Just let me stand here and look at you
for another moment.
1003
01:17:54,103 --> 01:17:56,937
No, don't torture yourself.
Just get out, get out.
1004
01:17:57,273 --> 01:18:01,574
But to see you like this,
and to know that I'm responsible...
1005
01:18:09,018 --> 01:18:12,887
Strapped to a bed in a psychiatric ward,
and I had to miss it.
1006
01:18:12,955 --> 01:18:14,651
It was beautiful!
1007
01:18:14,723 --> 01:18:18,216
You should have taken pictures.
Were they beating him?
1008
01:18:18,460 --> 01:18:22,454
I'm going to find out what the visiting hours
are and bring him some soup.
1009
01:18:22,531 --> 01:18:27,492
Soup? Find out if they have a double bed
so they can strap Harry in with him.
1010
01:18:27,570 --> 01:18:31,405
Thelma, I have asked you not to speak
1011
01:18:31,941 --> 01:18:34,911
in a derogatory manner about Mr. Hunter.
1012
01:18:35,277 --> 01:18:39,237
Oh, my baby, oh, my sweetheart.
Get down, darling.
1013
01:18:39,315 --> 01:18:43,377
I figure first Curtis, then his two
friends at the club.
1014
01:18:43,452 --> 01:18:45,114
That ought to get him about a year.
1015
01:18:45,187 --> 01:18:47,554
Give him time to think about Edna.
1016
01:18:48,757 --> 01:18:53,422
As a shaft of light shines through
the bars of his cell,
1017
01:18:53,729 --> 01:18:55,857
he can hear her voice say,
1018
01:18:56,498 --> 01:19:01,562
"Darling, they've moved me
to the sunny side.
1019
01:19:02,071 --> 01:19:03,835
"Pay the bill."
1020
01:19:09,912 --> 01:19:13,405
She's escaped!
1021
01:19:14,683 --> 01:19:19,018
I told her not to move those rocks.
1022
01:19:19,822 --> 01:19:24,260
Edna, you keep away from me.
1023
01:19:24,326 --> 01:19:26,522
I didn't, Edna.
1024
01:19:26,595 --> 01:19:30,430
I didn't loosen the brakes on your car.
1025
01:19:30,833 --> 01:19:35,294
I didn't, Edna! Edna!
1026
01:19:35,371 --> 01:19:39,467
Edna, I didn't! I didn't!
1027
01:19:41,043 --> 01:19:45,071
Curtis, Webber, Sanders.
It was a night of carnage.
1028
01:19:45,147 --> 01:19:46,911
You don't know what they did.
1029
01:19:46,982 --> 01:19:50,919
Last night a girl sacrificed herself
because of my lies.
1030
01:19:50,986 --> 01:19:54,889
And on my knees I'm going to climb
those fourteen floors to her
1031
01:19:54,957 --> 01:19:57,119
and beg forgiveness.
1032
01:19:57,826 --> 01:20:00,955
She's after me. She's going to get me.
1033
01:20:01,030 --> 01:20:02,692
We'll lock the door so she can't get in.
1034
01:20:02,765 --> 01:20:06,532
If she got out of her grave,
she can get through locked doors.
1035
01:20:06,602 --> 01:20:09,299
Oh, you don't know Edna Sloane.
1036
01:20:10,172 --> 01:20:11,663
Edna Sloane?
1037
01:20:11,740 --> 01:20:14,539
His dead mother-in-law is chasing him.
1038
01:20:14,610 --> 01:20:19,480
I told that blonde not to touch
those rocks yesterday.
1039
01:20:19,548 --> 01:20:22,382
What was she doing there anyhow?
1040
01:20:22,451 --> 01:20:26,718
Praying for Edna
to help some guy named David.
1041
01:20:27,222 --> 01:20:30,556
Did you tell that girl that Edna Sloane
was your mother-in-law?
1042
01:20:30,626 --> 01:20:36,429
Sure. Why is she bringing flowers
to a stranger, anyway?
1043
01:20:36,498 --> 01:20:40,663
And now she's out,
and she's coming to get me.
1044
01:20:40,736 --> 01:20:42,227
And I didn't do it.
1045
01:20:42,304 --> 01:20:46,605
She thinks that maybe... I didn't. I didn't.
1046
01:20:46,975 --> 01:20:49,206
Come on, Dave, let's grab some breakfast.
1047
01:20:49,278 --> 01:20:52,806
Breakfast? Three innocent men were brutally
assaulted last night
1048
01:20:52,881 --> 01:20:56,374
and all you can think about is food?
Breakfast!
1049
01:21:00,356 --> 01:21:03,224
Don't give that bed away.
I think he's coming back.
1050
01:21:04,693 --> 01:21:09,028
My actions were motivated by a desireto save a marriage.
1051
01:21:09,365 --> 01:21:13,427
Yours by vicious, cruel, destructive revenge.
1052
01:21:13,736 --> 01:21:17,901
"Yours by vicious, cruel,
destructive revenge.
1053
01:21:18,874 --> 01:21:22,936
"I would like to close the book on this
ill-fated relationship.
1054
01:21:23,011 --> 01:21:25,776
"I consider sundown today
a reasonable length of time
1055
01:21:25,848 --> 01:21:28,443
"for you to be packed and gone.
David Sloane."
1056
01:21:30,386 --> 01:21:34,790
- He gave me till sundown.
- Well, it's time to saddle up.
1057
01:21:35,424 --> 01:21:39,327
Get out by sundown.
Like I'm a cattle rustler.
1058
01:21:39,395 --> 01:21:43,127
It's their range, honey.
When they say "git," you start riding.
1059
01:21:43,465 --> 01:21:46,958
- Just like that, huh?
- It's frontier justice.
1060
01:21:53,976 --> 01:21:55,410
The cab is waiting.
1061
01:21:55,477 --> 01:21:58,208
Tell the doorman to bring my bags
back upstairs.
1062
01:21:58,347 --> 01:22:01,249
Then go get me your mink coat. Hurry!
1063
01:22:04,987 --> 01:22:08,082
- What are you doing?
- I don't like their kind of justice.
1064
01:22:08,157 --> 01:22:11,650
Come sundown, I'm shooting it out
with Mr. Sloane.
1065
01:22:41,590 --> 01:22:43,616
Wait a minute, Miss.
1066
01:22:43,692 --> 01:22:45,786
Thank you. Bless you.
1067
01:22:45,861 --> 01:22:47,489
What are you doing?
1068
01:22:47,563 --> 01:22:50,362
Raising the rent. I've collected almost $3.
1069
01:22:50,432 --> 01:22:51,991
You can't picket me.
1070
01:22:52,067 --> 01:22:54,298
I'm taking my case to the public.
1071
01:22:54,736 --> 01:22:56,068
Please help me.
1072
01:22:56,138 --> 01:22:57,333
Will you stop that?
1073
01:22:57,406 --> 01:23:00,843
Tomorrow I picket your office.
And when Huntley-Brinkley picks it up,
1074
01:23:00,909 --> 01:23:03,378
the entire nation will know what
you've done to me.
1075
01:23:03,445 --> 01:23:04,606
Bless you, sir.
1076
01:23:04,680 --> 01:23:06,478
May your daughter never have to go
through this.
1077
01:23:06,548 --> 01:23:09,985
I explained it to you in the letter.
I thought you were Harry's mistress.
1078
01:23:10,052 --> 01:23:12,544
- Then you had no interest in me personally?
- No.
1079
01:23:12,621 --> 01:23:16,080
But don't I get any credit
for my behavior the first night?
1080
01:23:16,158 --> 01:23:17,820
Didn't you come back the second night,
1081
01:23:17,893 --> 01:23:20,727
ready to make love
to a woman you had no interest in?
1082
01:23:20,796 --> 01:23:24,096
You're vile. I don't know
why I bother to stay on as your mistress.
1083
01:23:24,166 --> 01:23:27,136
You're not my mistress.
It's over, I sent you that note.
1084
01:23:27,202 --> 01:23:30,297
I am not a public utility
you can turn off with a note!
1085
01:23:30,372 --> 01:23:31,738
Will you stop yelling?
1086
01:23:31,807 --> 01:23:35,835
You wanted me,
you've got me until I'm ready to call it off.
1087
01:23:36,211 --> 01:23:38,942
Please help me. Please help me.
1088
01:23:39,581 --> 01:23:43,040
- Carol, will you stop it?
- Oh, please help me. Thank you.
1089
01:23:43,118 --> 01:23:47,715
Bless you. Thank you, sir. Bless you.
Oh, thank you. Thank you.
1090
01:23:50,459 --> 01:23:53,759
All right, I give up. What are your terms?
1091
01:23:53,829 --> 01:23:57,857
You will continue to pay my rent
and normal living expenses,
1092
01:23:57,933 --> 01:24:01,062
- including medical and dental bills.
- Medical and dental bills, yes.
1093
01:24:01,136 --> 01:24:05,232
And psychotherapy.
I've received very deep emotional scars.
1094
01:24:05,307 --> 01:24:06,468
How long?
1095
01:24:06,542 --> 01:24:10,172
Until I can resume my place in society
and meet another man.
1096
01:24:10,245 --> 01:24:12,612
One who will accept my tainted past.
1097
01:24:12,681 --> 01:24:15,515
I'll have to tell him.
You know how honest I am.
1098
01:24:15,584 --> 01:24:17,519
Oh, I do. Yes, I do. Yes.
1099
01:24:17,853 --> 01:24:20,618
- And then there's Muriel.
- Muriel?
1100
01:24:20,689 --> 01:24:24,524
She'll be moving in with me because
she has no other place to go.
1101
01:24:24,593 --> 01:24:28,086
You do remember Muriel,
another girl whose life you've ruined?
1102
01:24:28,163 --> 01:24:29,426
All expenses, yeah.
1103
01:24:29,498 --> 01:24:33,833
I'll never ruin another woman unless
I know she's old enough for Medicare. Yeah.
1104
01:24:35,304 --> 01:24:37,398
Muriel will need rehabilitation.
1105
01:24:37,472 --> 01:24:40,601
Some vocational school
where she can learn a trade.
1106
01:24:41,243 --> 01:24:44,543
You agree to all the terms?
You don't consider them too harsh?
1107
01:24:44,613 --> 01:24:48,277
They're not too harsh, no.
You've spared my life, useless as it is.
1108
01:24:50,319 --> 01:24:53,983
You never knew
what a despicable person you really are?
1109
01:24:54,189 --> 01:24:56,624
Not until I met you. No.
1110
01:24:57,993 --> 01:25:00,690
- Then in a way I've helped.
- I think so.
1111
01:25:00,762 --> 01:25:06,724
Here. Knowing the financial responsibilities
you face, this may ease your burden.
1112
01:25:08,437 --> 01:25:10,030
Thank you.
1113
01:25:15,344 --> 01:25:18,473
John Henry, don't encourage
that kind of person.
1114
01:25:18,547 --> 01:25:20,778
Shame, you awful thing.
1115
01:25:21,016 --> 01:25:24,714
Well, the beast left me
and I'm too old to go back to the chorus.
1116
01:25:26,755 --> 01:25:29,418
Tell me again, what were the tyrant's
last words?
1117
01:25:29,491 --> 01:25:33,155
He said, "I give up. What are your terms?"
1118
01:25:33,228 --> 01:25:36,721
- I have lived to see the day.
- Oh, Thelma.
1119
01:25:37,432 --> 01:25:41,392
If you knew Suzie, like I know Suzie
1120
01:25:42,771 --> 01:25:46,208
Thelma, remember your back.
1121
01:25:49,378 --> 01:25:52,246
Get her from the other side.
Have you got her?
1122
01:25:52,314 --> 01:25:55,944
Oh, we've got you, we've got you. Okay.
Be careful of the iron.
1123
01:25:56,018 --> 01:26:00,456
- Get her in the chair.
- Justice knows no pain.
1124
01:26:00,522 --> 01:26:02,218
I told you to remember your back.
1125
01:26:02,290 --> 01:26:06,523
It's a privilege to slip a disk
for such a glorious cause.
1126
01:26:06,595 --> 01:26:08,996
Here, have a little sip.
1127
01:26:10,599 --> 01:26:11,589
Hello?
1128
01:26:11,767 --> 01:26:14,236
Miss Corman, David Sloane.
1129
01:26:14,670 --> 01:26:17,799
I just received a call from a Mr. Wong Lee,
1130
01:26:18,073 --> 01:26:21,510
asking if I'd guarantee
payment on your laundry.
1131
01:26:21,576 --> 01:26:23,636
Yes. I asked him to call.
1132
01:26:23,879 --> 01:26:27,646
He does charge two cents more
on a blouse, but he irons it by hand.
1133
01:26:27,716 --> 01:26:29,878
I could find a cheaper place.
1134
01:26:29,951 --> 01:26:30,941
No, no.
1135
01:26:31,887 --> 01:26:36,723
I also received a call from
a Ben's Meat Market
1136
01:26:36,792 --> 01:26:42,925
for approval of your purchase of
four lamb chops and two pounds of brisket.
1137
01:26:43,298 --> 01:26:45,096
What about the soup greens?
1138
01:26:45,500 --> 01:26:49,665
Ben didn't mention it to me,
and, frankly, I didn't feel like going into it.
1139
01:26:50,405 --> 01:26:55,241
Miss Corman, I agreed to certain terms,
and I'll honor them.
1140
01:26:55,377 --> 01:26:57,175
Just send the bills.
1141
01:26:57,446 --> 01:27:00,507
I only wanted you to know
where the money was going,
1142
01:27:00,816 --> 01:27:03,684
that I wasn't
taking advantage of the situation.
1143
01:27:03,785 --> 01:27:05,447
Just send the bills.
1144
01:27:10,459 --> 01:27:14,328
Why? All I tried to do was save a marriage.
1145
01:27:16,631 --> 01:27:21,660
Harry! Where's Mary?
1146
01:27:27,509 --> 01:27:29,171
The honeymoon...
1147
01:27:30,946 --> 01:27:34,849
The honeymoon lasted until
we got to the George Washington Bridge.
1148
01:27:34,916 --> 01:27:37,044
Why didn't I take the tunnel?
1149
01:27:37,119 --> 01:27:39,611
Didn't I know that heights made her dizzy?
1150
01:27:39,955 --> 01:27:42,424
Why was I stuck behind that bus?
1151
01:27:42,491 --> 01:27:45,984
Didn't I know the exhaust fumes
made her nauseous?
1152
01:27:46,561 --> 01:27:50,657
The only way I could have passed that bus
was to drive off the bridge.
1153
01:27:50,799 --> 01:27:54,201
I should have. I should have.
I should have. I should have.
1154
01:27:54,269 --> 01:27:56,135
Easy. Easy, now, easy.
1155
01:27:56,204 --> 01:28:01,472
I had to pick a roadside diner where
the cook couldn't make eggs Benedict.
1156
01:28:01,877 --> 01:28:06,815
And with her sensitive skin, I had to stop
at a motel that had rough linen.
1157
01:28:07,315 --> 01:28:09,477
From then on it was all downhill.
1158
01:28:09,785 --> 01:28:13,119
Outside Akron, Ohio, at a railroad crossing,
I made my break.
1159
01:28:13,522 --> 01:28:15,548
I jumped on a passing freight.
1160
01:28:15,624 --> 01:28:20,927
For two days I rode in a refrigerated boxcar
with a load of broccoli.
1161
01:28:21,163 --> 01:28:24,656
Rousted by railroad detectives outside
Erie, Pennsylvania.
1162
01:28:24,766 --> 01:28:29,397
Spent the night in a police tank
with seven female hoboes.
1163
01:28:30,038 --> 01:28:33,531
The last 80 miles I came into New York
straddling an oil tanker.
1164
01:28:33,708 --> 01:28:36,109
That was our second honeymoon.
1165
01:28:37,078 --> 01:28:38,979
Well, what happened to Mary?
1166
01:28:39,181 --> 01:28:43,084
As the freight train is pulling out,
she's yelling at me, "I'm going to Reno.
1167
01:28:43,151 --> 01:28:45,985
"I'm getting a divorce.
I'm finding another man."
1168
01:28:46,888 --> 01:28:48,789
It's better that way.
1169
01:28:49,758 --> 01:28:53,160
The only thing that hurts
is what Muriel did to me.
1170
01:28:54,095 --> 01:28:55,723
In her I had faith.
1171
01:28:56,198 --> 01:28:59,691
Harry, you were right about Muriel.
1172
01:29:00,368 --> 01:29:04,499
I made a tragic mistake. I have no escape.
1173
01:29:05,040 --> 01:29:09,444
I have no freight train to hop on
as I wander eternally
1174
01:29:09,511 --> 01:29:15,007
through a nightmare of Chinese laundrymen
and butchers who forget soup greens.
1175
01:29:15,483 --> 01:29:18,976
But I will find comfort
in the knowledge that,
1176
01:29:19,321 --> 01:29:24,919
well, knowing that
you and Muriel will be together again.
1177
01:29:26,862 --> 01:29:28,228
A pension!
1178
01:29:30,198 --> 01:29:31,996
What do you think, Carol?
1179
01:29:32,767 --> 01:29:38,399
Muriel, every industry
provides some sort of protection!
1180
01:29:39,741 --> 01:29:44,907
Workmen's compensation, health
and welfare, retirement fund, pension.
1181
01:29:45,146 --> 01:29:47,342
Are we an industry?
1182
01:29:47,415 --> 01:29:50,408
We served.
We can't even collect unemployment.
1183
01:29:50,485 --> 01:29:54,946
There is a basic moral responsibility
in any relationship.
1184
01:29:55,023 --> 01:29:58,323
Even in the army, when you're wounded,
they take care of you.
1185
01:29:58,426 --> 01:30:00,759
Didn't I slip this disk in combat?
1186
01:30:00,829 --> 01:30:04,630
You don't just set people adrift an ice floe
when they've outlived their usefulness.
1187
01:30:04,699 --> 01:30:07,430
No?
Remember Gladys on the seventh floor?
1188
01:30:07,502 --> 01:30:11,906
What was her crime? Swollen ankles.
Kaput. On the ice floe.
1189
01:30:11,973 --> 01:30:14,442
Oh, not all men are like that.
1190
01:30:14,509 --> 01:30:18,207
No? When was the last time you saw a man
walk into a nightclub
1191
01:30:18,280 --> 01:30:21,148
with a mistress
who was wearing surgical stockings?
1192
01:30:21,683 --> 01:30:23,413
Pensioned.
1193
01:30:23,518 --> 01:30:26,454
If only there'd been a Carol 12 years ago.
1194
01:30:28,823 --> 01:30:29,984
Hello?
1195
01:30:32,627 --> 01:30:33,993
It's Harry.
1196
01:30:39,367 --> 01:30:41,563
Hello, Harry.
1197
01:30:49,044 --> 01:30:50,876
I might consider it, Harry,
1198
01:30:51,212 --> 01:30:53,681
but first we'd have to discuss a pension.
1199
01:30:56,051 --> 01:30:59,146
I did it. I told him. You heard me.
1200
01:30:59,220 --> 01:31:01,746
I said we'd have to discuss a pension.
1201
01:31:04,659 --> 01:31:07,527
If he gets mad I'll say the pension
was for him.
1202
01:31:09,698 --> 01:31:11,667
What's wrong?
1203
01:31:12,667 --> 01:31:14,533
She wants a pension.
1204
01:31:14,669 --> 01:31:17,571
Well, if she wants... Pension?
1205
01:31:18,373 --> 01:31:21,707
They promise to give us 90 days' notice.
1206
01:31:21,776 --> 01:31:25,543
No more slipping us the shiv
without warning. There.
1207
01:31:25,613 --> 01:31:28,640
Oh wait, there is something
that I'd like to see in there.
1208
01:31:28,717 --> 01:31:33,178
They should be with you on your birthday,
if it's at all possible.
1209
01:31:33,254 --> 01:31:36,952
If it's at all possible? This is a revolution.
1210
01:31:37,092 --> 01:31:40,256
They didn't say to King Louis XVI,
1211
01:31:40,328 --> 01:31:44,789
"Sire, with your permission
we'd like to lop off your head."
1212
01:31:44,899 --> 01:31:47,095
No, it was...
1213
01:31:55,510 --> 01:31:58,105
Muriel, Harry's waiting for you
in the apartment.
1214
01:31:58,179 --> 01:32:02,583
I'm sorry. Not until the battle
for human dignity is won.
1215
01:32:04,119 --> 01:32:07,351
Tell him that there's
some egg salad in the refrigerator.
1216
01:32:07,422 --> 01:32:10,915
- Muriel...
- Not until he agrees to these demands.
1217
01:32:15,430 --> 01:32:19,026
"$50 a month for each year of service."
1218
01:32:19,100 --> 01:32:23,697
If there'd been a Carol around in my day,
I'd be drawing $600 a month now.
1219
01:32:23,772 --> 01:32:27,607
Muriel, go to Harry.
Don't listen to these rabble rousers.
1220
01:32:27,675 --> 01:32:31,703
Rabble rousers!
We got Louis XVI, and we'll get you!
1221
01:32:32,647 --> 01:32:35,583
Progress is always slandered, girls.
1222
01:32:35,850 --> 01:32:39,184
When people pressed against
the factory gates, crying out,
1223
01:32:39,254 --> 01:32:41,519
"Our children are hungry!"
1224
01:32:41,656 --> 01:32:44,285
there was always a Mr. Sloane who said,
1225
01:32:44,359 --> 01:32:48,057
"We gave them Sundays off, and
that's how they used it, to have children."
1226
01:32:48,129 --> 01:32:51,930
Oh, glorious leader.
What are you trying to do with all this?
1227
01:32:52,000 --> 01:32:56,335
To correct abuses
and to guarantee basic minimum securities.
1228
01:32:56,404 --> 01:32:58,999
There are some skills you can't organize.
1229
01:32:59,174 --> 01:33:01,268
You're not electricians or plumbers.
1230
01:33:01,342 --> 01:33:04,039
Does a plumber get thrown out
when he loses his figure?
1231
01:33:04,112 --> 01:33:08,277
Well, the next time I see a plumber
in Schrafft's, having tea in a mink coat,
1232
01:33:08,349 --> 01:33:09,681
I'll ask him.
1233
01:33:09,751 --> 01:33:13,654
That's all they're left with,
their mink coats and their poodles.
1234
01:33:14,889 --> 01:33:18,621
You want a guarantee of eternal love?
Marriages break up!
1235
01:33:18,927 --> 01:33:23,627
But there's one difference.
The wife is left with the marriage ring.
1236
01:33:23,698 --> 01:33:28,534
That band of gold that stirs the indignation
of any lawyer,
1237
01:33:28,603 --> 01:33:32,904
the compassion of the judge,
and the sympathy of the community.
1238
01:33:32,974 --> 01:33:36,570
After 12 years the best I got was
my sister saying,
1239
01:33:36,644 --> 01:33:38,135
"It served you right."
1240
01:33:38,213 --> 01:33:41,547
This type of relationship has been
going on for centuries.
1241
01:33:41,616 --> 01:33:43,175
Don't tamper with it.
1242
01:33:43,785 --> 01:33:46,186
Polio went on for centuries!
1243
01:33:46,354 --> 01:33:49,415
Should Dr. Salk not have invented
the vaccine?
1244
01:33:49,991 --> 01:33:54,258
All right, I'll give Harry a shot of
your new vaccine.
1245
01:33:54,462 --> 01:33:57,125
And I think we can expect a violent reaction.
1246
01:34:11,479 --> 01:34:13,471
David.
1247
01:34:17,919 --> 01:34:20,115
You would like to be rid of me,
wouldn't you?
1248
01:34:20,188 --> 01:34:23,317
- Yeah.
- Well, there's a way.
1249
01:34:25,226 --> 01:34:28,253
Get Harry to agree to those terms.
1250
01:34:29,164 --> 01:34:33,864
You want me to abandon my convictions?
Sacrifice my best friend?
1251
01:34:34,469 --> 01:34:37,337
You'll never see or hear from me again.
1252
01:34:37,405 --> 01:34:40,773
You've just given me incentive
to turn on my fellow man.
1253
01:34:42,677 --> 01:34:45,841
Never! Never! Never!
I will never agree to these demands!
1254
01:34:45,914 --> 01:34:50,045
This is anarchy, socialism,
creeping Trotskyism.
1255
01:34:50,118 --> 01:34:51,916
Isn't that what you told me in the cab?
1256
01:34:51,986 --> 01:34:55,081
And you're going to take advice
from a man that almost destroyed you?
1257
01:34:55,156 --> 01:34:57,921
Look what I've done to you.
I broke you and Muriel up.
1258
01:34:57,992 --> 01:35:01,121
Mary's in Reno, you ended up in jail,
1259
01:35:01,763 --> 01:35:03,527
and you're still going to listen to me?
1260
01:35:03,598 --> 01:35:05,829
Hey, when are you
ever going to learn, Harry?
1261
01:35:05,900 --> 01:35:09,564
- I trusted you.
- Oh, don't try to squirm out. Admit it.
1262
01:35:09,637 --> 01:35:11,663
Your judgment was lousy.
1263
01:35:11,739 --> 01:35:14,265
- But this is an attack on my integrity.
- Integrity?
1264
01:35:14,342 --> 01:35:17,744
When I came into your office telling
poisonous, horrible lies
1265
01:35:17,812 --> 01:35:19,337
about this saint-like creature,
1266
01:35:19,414 --> 01:35:21,349
why didn't you have me tossed out?
1267
01:35:21,416 --> 01:35:23,078
I don't know. Why didn't I?
1268
01:35:23,151 --> 01:35:26,883
Because there's a flaw in your
character, that's why, Harry.
1269
01:35:27,155 --> 01:35:30,648
- David, help me.
- Help you?
1270
01:35:30,792 --> 01:35:33,523
After the brutal note I made you send?
1271
01:35:33,595 --> 01:35:37,532
- How could I be so cruel?
- Well, you spout integrity.
1272
01:35:37,599 --> 01:35:40,125
What would you do
if Muriel got old and sick?
1273
01:35:40,435 --> 01:35:44,099
- I don't know. What?
- What? You'd throw her out, that's what.
1274
01:35:44,172 --> 01:35:47,165
Oh, why do I do things like that?
1275
01:35:47,242 --> 01:35:51,145
If we only knew what turned decent
people into Harry Hunters,
1276
01:35:51,212 --> 01:35:54,705
evil would
be erased from the face of this earth.
1277
01:35:56,084 --> 01:35:58,952
Cry it out, baby, cry it out.
1278
01:35:59,487 --> 01:36:03,788
We won! We won! Men like you are finished.
1279
01:36:03,858 --> 01:36:06,623
Leave us
when the bloom is off our cheek, huh?
1280
01:36:07,028 --> 01:36:09,497
I was just bringing some cleaning
to Miss Corman.
1281
01:36:09,564 --> 01:36:11,260
It came to her old apartment.
1282
01:36:11,332 --> 01:36:14,928
You like to dance with us
but once our ankles start to swell,
1283
01:36:15,003 --> 01:36:18,440
it's "Change partners!" Well, no more!
1284
01:36:20,308 --> 01:36:22,743
- What's wrong?
- My back.
1285
01:36:23,478 --> 01:36:25,970
- Does it hurt there?
- Oh, don't touch me.
1286
01:36:26,047 --> 01:36:29,108
I know you men with the quick hands.
1287
01:36:29,217 --> 01:36:32,585
Isobel, may she rest in peace,
had the same trouble.
1288
01:36:33,021 --> 01:36:36,719
I know a wonderful doctor
on the staff at the Lennox Street Hospital.
1289
01:36:36,791 --> 01:36:39,590
I could pick you up
and drive you there tomorrow.
1290
01:36:40,662 --> 01:36:44,155
No stopping at your apartment
on the way to the hospital?
1291
01:36:45,366 --> 01:36:48,859
You know, when you hold your back
like that, you look just like Isobel.
1292
01:36:48,936 --> 01:36:52,168
Even in pain, no complaints.
1293
01:36:53,975 --> 01:36:57,503
It's strange.
I was on the East Side this morning.
1294
01:36:57,645 --> 01:37:00,342
I weighed myself, and the card said,
1295
01:37:00,415 --> 01:37:03,579
"Today you will meet a nice Jewish girl."
1296
01:37:04,218 --> 01:37:05,914
My name is O'Monaghan.
1297
01:37:06,888 --> 01:37:09,289
In a delicatessen on Hester Street,
1298
01:37:09,724 --> 01:37:13,217
if the card said,
"Today you'll meet a nice Irish girl,"
1299
01:37:13,761 --> 01:37:16,890
how long do you think that scale
would stay in business?
1300
01:37:37,452 --> 01:37:39,683
She remembers me.
1301
01:37:40,988 --> 01:37:42,752
You look tired, Harry.
1302
01:37:45,560 --> 01:37:46,550
Muriel,
1303
01:37:50,331 --> 01:37:54,063
I've made up my mind.
We're getting married.
1304
01:37:58,473 --> 01:37:59,964
Have a sandwich first.
1305
01:38:00,041 --> 01:38:03,068
You shouldn't make a big decision
on an empty stomach.
1306
01:38:03,711 --> 01:38:05,202
Don't you want to?
1307
01:38:09,217 --> 01:38:11,550
I've always wanted to.
1308
01:38:12,754 --> 01:38:16,156
If we do get married, can I ask one favor?
1309
01:38:16,391 --> 01:38:19,054
- Anything.
- Can I have a baby?
1310
01:38:19,727 --> 01:38:22,026
Why do you have to ask?
1311
01:38:22,196 --> 01:38:24,995
I wouldn't want to do anything behind
your back.
1312
01:38:26,000 --> 01:38:27,195
A baby?
1313
01:38:29,203 --> 01:38:32,696
What would you like? A boy or a girl?
1314
01:38:34,942 --> 01:38:38,435
H.H. Hunter and Son.
1315
01:38:40,681 --> 01:38:43,412
I can't promise it'll be a boy,
1316
01:38:45,420 --> 01:38:49,619
but I'll try. Harry, I'll really, try.
1317
01:38:54,295 --> 01:38:56,764
Miss Corman, goodbye.
1318
01:38:57,031 --> 01:39:00,832
They say man forgets pain and
remembers pleasure.
1319
01:39:00,902 --> 01:39:03,667
My memory of you will be a complete blank.
1320
01:39:03,971 --> 01:39:07,339
- I'm glad to see you won't bear any scars.
- Oh, minor wounds.
1321
01:39:07,408 --> 01:39:09,434
But freedom is the great healer.
1322
01:39:09,544 --> 01:39:12,139
And you'll have that freedom
in less than 24 hours.
1323
01:39:12,213 --> 01:39:15,706
Twenty-four hours?
I'll be out of that door in three seconds.
1324
01:39:16,284 --> 01:39:18,082
The ride down to Maryland, the license,
1325
01:39:18,152 --> 01:39:20,781
the marriage and the
annulment in the morning.
1326
01:39:24,792 --> 01:39:25,782
Marriage?
1327
01:39:26,461 --> 01:39:30,091
That's my freedom? The hangman's noose?
1328
01:39:30,898 --> 01:39:32,799
For one night.
1329
01:39:33,734 --> 01:39:35,635
It'll give me respectability.
1330
01:39:36,070 --> 01:39:39,598
Men don't rush ex-mistresses home
to meet their mothers.
1331
01:39:39,674 --> 01:39:43,668
But a woman who's had an unfortunate
marriage, annulled the next morning,
1332
01:39:43,744 --> 01:39:47,579
with no consummation,
that men understand.
1333
01:39:48,349 --> 01:39:51,251
They also sympathize
with a woman like that.
1334
01:39:51,319 --> 01:39:53,151
Twenty-four hours, David.
1335
01:39:53,654 --> 01:39:57,591
And I, too, can emerge unscarred
with hope for the future.
1336
01:39:59,160 --> 01:40:02,722
Marriage, even for one night?
1337
01:40:02,797 --> 01:40:07,167
- Something could go wrong.
- We despise each other.
1338
01:40:07,235 --> 01:40:09,227
- Yeah.
- What could happen?
1339
01:40:11,072 --> 01:40:14,236
You know, I had a strange feeling
something would happen.
1340
01:40:15,843 --> 01:40:17,709
What do you suggest we do?
1341
01:40:17,778 --> 01:40:19,974
- I guess a divorce.
- Oh, no.
1342
01:40:20,047 --> 01:40:23,449
There's something about divorce
that implies failure.
1343
01:40:23,518 --> 01:40:27,751
There is one type of woman
that's very popular with men.
1344
01:40:27,822 --> 01:40:31,315
- Yeah, what type is that?
- Widows.
1345
01:40:33,594 --> 01:40:37,622
Well, that's a little extreme,
but I do want to help.
1346
01:40:37,698 --> 01:40:40,793
Particularly those with small children.
1347
01:40:42,470 --> 01:40:45,929
It stimulates a man's protective instincts.
1348
01:40:46,007 --> 01:40:49,000
If you were really concerned
about my future happiness,
1349
01:40:49,076 --> 01:40:54,344
you'd leave me a
widow with five or six small children.
1350
01:40:54,949 --> 01:40:58,215
It's probably best
you become a young widow.
1351
01:40:58,419 --> 01:40:59,978
It would help.
1352
01:41:04,825 --> 01:41:06,885
- Good morning.
- Oh, good morning.
1353
01:41:06,961 --> 01:41:10,363
- Just married?
- An hour ago. And you?
1354
01:41:10,631 --> 01:41:12,156
Yesterday.
1355
01:41:12,633 --> 01:41:16,661
Well, if you'll excuse us,
I promised to make a widow out of her.
1356
01:41:18,039 --> 01:41:23,273
- I hope you'll be as happy as I am.
- I'd better be. Come on, Marvin.
1357
01:41:24,645 --> 01:41:28,138
You know, honey, I think we just
sentenced Marvin to death.
112236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.