All language subtitles for jcho01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,016 --> 00:01:42,894 Is high on capitol hill as an emergency session of congress 2 00:01:43,061 --> 00:01:47,274 prepares to hear the president address the issue of global violence. 3 00:01:47,441 --> 00:01:50,360 Recent attacks have pushed this administration to take 4 00:01:50,527 --> 00:01:53,614 extreme action, raising more fears than is alleviated. 5 00:01:53,780 --> 00:01:57,659 With global tension rising, the president is taking a risky step 6 00:01:57,826 --> 00:02:00,120 by confronting what some political observers... 7 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 Oh, I can't believe it. 8 00:02:06,960 --> 00:02:08,503 Jake green. 9 00:02:08,670 --> 00:02:10,797 How you doing, man? 10 00:02:10,964 --> 00:02:12,174 When did you get back to town? 11 00:02:12,341 --> 00:02:13,592 Just now. 12 00:02:13,759 --> 00:02:14,926 Is that Bonnie? 13 00:02:15,844 --> 00:02:17,095 You grew up. 14 00:02:18,430 --> 00:02:20,474 Well, wait a minute. Where the hell you been? 15 00:02:20,641 --> 00:02:21,892 Around. 16 00:02:22,059 --> 00:02:24,394 Jake, no one's been around for five years. 17 00:02:24,561 --> 00:02:26,813 The army. I've been in the army. 18 00:02:27,481 --> 00:02:29,191 Good for you. 19 00:02:29,733 --> 00:02:32,069 - Who's that? - She's from the IRS. 20 00:02:32,235 --> 00:02:33,945 IRS? Audit, IRS? 21 00:02:34,112 --> 00:02:35,238 Yeah. 22 00:02:35,405 --> 00:02:37,282 - Not going well? - No. 23 00:02:38,158 --> 00:02:41,078 Forget it. How about you and I, we go out tonight and we catch up? 24 00:02:41,244 --> 00:02:44,915 I'd love to, but I just came in to see my grandpa and then I gotta get back, so... 25 00:02:45,123 --> 00:02:47,125 Okay. 26 00:02:47,292 --> 00:02:48,710 Bonnie? 27 00:02:51,880 --> 00:02:54,424 Bonnie, we need a pie. One strawberry-rhubarb. 28 00:02:55,175 --> 00:02:56,218 Thank you. 29 00:02:57,094 --> 00:02:58,887 Welcome back to Jericho, Jake. 30 00:03:03,600 --> 00:03:05,686 His wife is lovely, but I don't know about him. 31 00:03:05,852 --> 00:03:08,522 Mrs. Olson made me promise not to tell 32 00:03:08,689 --> 00:03:13,985 but she heard that he bought the old Thompson place in cash. Cash. 33 00:03:15,696 --> 00:03:17,489 That colour looks really good on you. 34 00:03:17,656 --> 00:03:19,491 I know. 35 00:03:19,658 --> 00:03:21,702 Why didn't your mom take you to New York? 36 00:03:21,868 --> 00:03:23,787 Because she hates me. 37 00:03:25,038 --> 00:03:26,373 What are you looking at, loser? 38 00:03:30,877 --> 00:03:34,840 I could be shopping in soho right now instead of Gracie's market. 39 00:03:35,006 --> 00:03:36,258 - I know. - Look at this thing. 40 00:03:36,425 --> 00:03:38,552 - It's so ugly. - Promise not to tell. 41 00:03:38,719 --> 00:03:40,053 I promise, Mrs. Leigh. 42 00:03:40,220 --> 00:03:42,764 What about you, Jake? Where have you been keeping yourself? 43 00:03:43,807 --> 00:03:45,809 I've been playing minor league baseball. 44 00:03:45,976 --> 00:03:48,562 Oh, is that a fact? 45 00:03:50,439 --> 00:03:51,982 Well, when do you get in from Chicago? 46 00:03:53,734 --> 00:03:56,903 All right. Good. I'll pick you up. 47 00:04:02,909 --> 00:04:04,119 I love you, too. 48 00:04:07,706 --> 00:04:08,749 Hey. 49 00:04:08,915 --> 00:04:12,377 I'm sorry, hi. What are you doing here? 50 00:04:12,544 --> 00:04:17,007 I just came in for the day to visit my grandpa. See the family. 51 00:04:17,215 --> 00:04:20,427 Yeah, of course. Sure. I just didn't hear. 52 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 Anyway, how you been? 53 00:04:22,763 --> 00:04:25,265 Mom tells me you're teaching at the high school now. 54 00:04:25,432 --> 00:04:26,933 Yeah. It's weird, huh? 55 00:04:27,100 --> 00:04:28,769 - Yeah. - I love it. 56 00:04:29,686 --> 00:04:31,396 I just bought a house in the pines. 57 00:04:31,563 --> 00:04:33,648 East side, on a teacher's salary? 58 00:04:35,484 --> 00:04:38,445 My fiancé, he's in banking, so... 59 00:04:39,821 --> 00:04:40,989 Well, that helps. 60 00:04:41,156 --> 00:04:43,784 Yeah. Roger really loves it here. 61 00:04:46,787 --> 00:04:48,455 Well, I'm happy for you, Emily. 62 00:04:48,622 --> 00:04:50,207 How about you? You got somebody? 63 00:04:53,543 --> 00:04:54,628 I'm sorry. 64 00:04:54,795 --> 00:04:58,131 Oh, no, you're not. You love it. God. 65 00:05:00,801 --> 00:05:02,552 Where have you been? 66 00:05:03,094 --> 00:05:05,013 The Navy. 67 00:05:07,557 --> 00:05:09,309 Oh, why do I even bother? 68 00:05:10,143 --> 00:05:12,020 Seriously, 69 00:05:12,187 --> 00:05:13,396 where have you been? 70 00:05:50,600 --> 00:05:54,145 Oh, Jake. 0h, honey. 71 00:05:54,312 --> 00:05:56,022 Oh, you're home. 72 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 - You're choking me, mom. - Well. 73 00:05:58,316 --> 00:06:00,068 Thought I heard an annoying voice. 74 00:06:00,235 --> 00:06:02,028 - Brother. - Hey, brother. 75 00:06:02,195 --> 00:06:03,363 Good to see you again. 76 00:06:10,704 --> 00:06:12,664 I'm not here to interfere with your campaign, dad. 77 00:06:12,831 --> 00:06:15,031 All I want is your signature. Then I'll visit grandpa... 78 00:06:15,125 --> 00:06:17,127 After five years that's all you have to say to dad? 79 00:06:17,294 --> 00:06:18,628 It's none of your business, Eric. 80 00:06:18,795 --> 00:06:22,299 It is his business. It is all our business. What you put this family through is... 81 00:06:22,465 --> 00:06:24,551 - Johnston, for god's sake. - He could have been... 82 00:06:24,718 --> 00:06:26,511 We could spend a week talking about that. 83 00:06:26,678 --> 00:06:30,557 I've apologised. I've made amends. This is me now. 84 00:06:30,724 --> 00:06:33,226 I have a plan, but I need my money to make a clean start. 85 00:06:33,393 --> 00:06:34,728 It's your grandfather's money. 86 00:06:34,895 --> 00:06:36,535 I know. But he gave it to me for a reason. 87 00:06:36,646 --> 00:06:39,399 And he gave me authority over it for a reason. 88 00:06:41,484 --> 00:06:44,237 You convince me you're leading a more productive life, and then... 89 00:06:44,404 --> 00:06:45,447 That's right, Jake. 90 00:06:45,739 --> 00:06:48,992 We were both born on third base. Quit pretending you hit a triple. 91 00:06:52,162 --> 00:06:54,414 Now when are you gonna realise I'm thirty-two years old? 92 00:06:54,581 --> 00:06:56,416 When you do. 93 00:07:02,047 --> 00:07:04,883 Can I talk to my mayor then? Huh? 94 00:07:08,470 --> 00:07:10,221 Let's go see your grandfather. 95 00:07:15,018 --> 00:07:16,937 - I just... - Stop it, Jake. 96 00:07:17,103 --> 00:07:20,440 - One thing I can't change... - You'd have been here if you could. 97 00:07:31,660 --> 00:07:33,870 I brought money. Here. 98 00:07:34,037 --> 00:07:35,288 I can't, mom. 99 00:07:36,456 --> 00:07:37,791 I'll talk to your father. 100 00:07:37,958 --> 00:07:39,459 He doesn't get it. 101 00:07:39,626 --> 00:07:42,420 Because you won't tell him why you really need the money. 102 00:07:42,587 --> 00:07:44,464 -Momn - you don't give him enough credit. 103 00:07:44,631 --> 00:07:46,633 Your dad's had a few trials of his own, you know. 104 00:07:46,800 --> 00:07:48,635 He can never know. 105 00:07:54,057 --> 00:07:56,434 Just stay one more day. 106 00:07:56,601 --> 00:07:59,020 I gotta get back to San Diego by tomorrow. 107 00:08:03,942 --> 00:08:06,027 Mom, one more thing. 108 00:08:09,656 --> 00:08:11,950 You have clumsy hands. 109 00:08:13,743 --> 00:08:17,163 I love you. You be careful now, okay? 110 00:08:35,432 --> 00:08:39,144 Mr. Speaker, the president of the United States. 111 00:08:41,104 --> 00:08:43,773 Do we have to watch this? 112 00:08:48,737 --> 00:08:53,158 Old MacDonald had a farm e-i-e-o 113 00:08:53,324 --> 00:08:55,660 yeah, well, we finally found a garage that could fix it 114 00:08:55,827 --> 00:08:58,038 and we had to take a detour. 115 00:09:02,667 --> 00:09:04,377 Oceans of hatred has created... 116 00:09:04,544 --> 00:09:06,046 Feel like I'm back in D.C. 117 00:09:06,212 --> 00:09:08,590 And yet we all know that these divisions 118 00:09:08,757 --> 00:09:13,094 pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror. 119 00:09:13,344 --> 00:09:15,013 We have an eternal commitment 120 00:09:15,180 --> 00:09:18,349 to leave the world a better place for our children and grandchildren. 121 00:09:18,516 --> 00:09:21,561 This has always been our promise and will always be... 122 00:09:21,728 --> 00:09:26,066 Five, four, three, two, one. 123 00:09:29,402 --> 00:09:32,405 We'll be back in an hour, Mr. Mcvey. 124 00:09:32,572 --> 00:09:34,032 Mr. Mcvey? 125 00:09:34,199 --> 00:09:35,700 Hello? 126 00:09:58,431 --> 00:10:02,185 No, fun, Woody. You have to hide better. 127 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 Woody. 128 00:10:13,071 --> 00:10:15,281 What are you looking at? 129 00:11:26,978 --> 00:11:29,022 Gail? What's going on? 130 00:11:31,274 --> 00:11:33,067 Oh, johnston. 131 00:11:36,779 --> 00:11:38,198 Nothing. 132 00:11:38,364 --> 00:11:41,284 All right, it looks like the explosion came from the west, maybe Denver. 133 00:11:41,451 --> 00:11:44,370 Jimmy, get on the radio. I want everybody at the sheriff's station. 134 00:11:44,537 --> 00:11:46,297 - I'll pick up Eric. Let's move. - All right. 135 00:11:46,456 --> 00:11:48,708 Dad, don't leave. 136 00:11:49,834 --> 00:11:51,836 Come here. 137 00:11:56,883 --> 00:11:58,551 I'll be back real soon, all right? 138 00:12:03,348 --> 00:12:04,641 Johnston 139 00:12:07,185 --> 00:12:08,978 Jake. 140 00:12:10,605 --> 00:12:11,940 We'll find him. 141 00:12:44,889 --> 00:12:47,433 We're bringing them out of the mine five at a time, like always. 142 00:12:47,600 --> 00:12:48,726 No need to start a panic. 143 00:12:48,893 --> 00:12:51,104 You're trying to get another hour's work out of my men. 144 00:12:51,271 --> 00:12:55,650 Stop it, the both of you. Norman, get everybody out of the mine immediately. 145 00:12:55,817 --> 00:12:58,194 And, shep, help him for a change. 146 00:12:59,445 --> 00:13:00,989 Sheriff. Chief. 147 00:13:01,155 --> 00:13:03,449 - Yeah. - Damage? Fires? Buildings? 148 00:13:03,616 --> 00:13:05,118 Nothing, Mr. Mayor. The town's fine. 149 00:13:05,285 --> 00:13:06,369 Let's hope you're right. 150 00:13:06,536 --> 00:13:07,829 What's that mean? 151 00:13:09,163 --> 00:13:11,040 Do we have any geiger counters? 152 00:13:15,795 --> 00:13:19,549 Excuse me. Excuse me. Did something happen? 153 00:13:19,716 --> 00:13:22,051 So, what does the emergency plan say? 154 00:13:22,218 --> 00:13:25,138 Contact the governor, national guard and state troopers. 155 00:13:25,763 --> 00:13:27,724 Are we under attack? 156 00:13:27,890 --> 00:13:29,642 Son, I don't want to hear that word again. 157 00:13:30,101 --> 00:13:33,062 Now look, this could have been a test. It could have been an accident. 158 00:13:33,229 --> 00:13:35,273 There's military bases near Denver. 159 00:13:35,440 --> 00:13:38,151 One explosion does not make an attack. 160 00:13:39,736 --> 00:13:42,947 We stay calm, the town stays calm. Okay? 161 00:14:04,802 --> 00:14:06,471 - I found the geiger counters. - Thanks. 162 00:14:06,637 --> 00:14:09,557 Oh, gray, good to see you. Can use the extra help. 163 00:14:09,724 --> 00:14:12,435 Oh, thank you, johnston. Eric. Well, what can I do to help? 164 00:14:13,436 --> 00:14:14,729 We'll let you know. 165 00:14:18,566 --> 00:14:20,109 Does it work, dad? 166 00:14:21,986 --> 00:14:23,029 Looks okay. 167 00:14:23,196 --> 00:14:26,157 Mr. Mayor. Sheriff. A bomb. 168 00:14:26,324 --> 00:14:29,077 Yes, ma'am. So far there's no sign of any radiation. 169 00:14:29,243 --> 00:14:32,080 - We'll keep checking around town. - No, sir. 170 00:14:32,246 --> 00:14:35,458 The school bus isn't back from the field trip with my daughter. 171 00:14:38,294 --> 00:14:40,505 Well, do something. 172 00:14:40,671 --> 00:14:42,311 You should be out there looking for Stacy. 173 00:14:42,465 --> 00:14:45,009 Yes, ma'am. Ma'am, Teresa, this is the first we've heard of it 174 00:14:45,176 --> 00:14:48,137 but we will deal with it. All right? Just please, don't worry. 175 00:14:48,304 --> 00:14:49,722 That's easy for you to say. 176 00:14:50,681 --> 00:14:52,433 You don't have a child out there. 177 00:15:39,939 --> 00:15:42,608 So the school bus was here at the caves, 178 00:15:42,775 --> 00:15:44,861 who can tell me where they may have gone for repairs? 179 00:15:45,027 --> 00:15:48,489 - There's Wilson's garage off 160. - Or cedar run road. 180 00:15:48,656 --> 00:15:51,409 Principal mcvey said they took a detour before the phone cut out. 181 00:15:51,576 --> 00:15:54,537 Well, I figure two teams. There's only so many places it could be. 182 00:15:54,704 --> 00:15:56,205 Well, what about the parents? 183 00:15:58,583 --> 00:16:01,794 Folks. Folks. Folks. 184 00:16:04,839 --> 00:16:06,716 Now look, I know that every part of you 185 00:16:06,883 --> 00:16:09,719 wants to just rush out there. I don't blame you. 186 00:16:10,511 --> 00:16:12,889 But as your friend, I'm asking you to think about that. 187 00:16:14,307 --> 00:16:15,975 You're safe here. 188 00:16:16,142 --> 00:16:19,228 And what if, god forbid, you go out there 189 00:16:19,395 --> 00:16:22,315 and you get stranded and your child comes back an orphan? 190 00:16:23,816 --> 00:16:26,486 You know the sheriff and his men. You know they'll find your kids. 191 00:16:26,652 --> 00:16:28,488 So please. 192 00:16:41,417 --> 00:16:42,543 Mister! 193 00:16:44,587 --> 00:16:46,422 Mister, please. 194 00:16:47,089 --> 00:16:49,967 - Mister. - What? What is it? 195 00:16:51,177 --> 00:16:54,013 Mister, help. Mister, please. 196 00:16:54,180 --> 00:16:56,265 I think they're dying. 197 00:17:21,874 --> 00:17:24,544 Jimmy, get over there and calm those folks down. 198 00:17:25,836 --> 00:17:27,129 Hey, Pete, come on. 199 00:17:27,296 --> 00:17:29,507 We have our frequencies, sir. 200 00:17:30,466 --> 00:17:32,426 But outside it's like there's no one there. 201 00:17:33,177 --> 00:17:35,721 All right, what about analog? 202 00:17:35,888 --> 00:17:38,599 We could contact the governor with a ham radio, couldn't we? 203 00:17:38,766 --> 00:17:41,852 That could work, but there's only one in town that I know of. 204 00:17:42,019 --> 00:17:43,980 I was afraid you were gonna say that. 205 00:17:45,314 --> 00:17:48,734 Excuse me. Sheriff? Robert Hawkins. 206 00:17:48,901 --> 00:17:50,528 It's good to meet you, mister Hawkins, 207 00:17:50,695 --> 00:17:53,406 - but we've got our hands full. - Could you use an extra man? 208 00:17:53,614 --> 00:17:55,116 No civilians. Mayor's orders. 209 00:17:55,283 --> 00:17:58,411 Well, I used to be a cop. St. Louis. 210 00:17:58,578 --> 00:18:02,206 - Do you know the roads around here? - No. Just moved to town. 211 00:18:02,373 --> 00:18:05,209 Then I'm afraid you'd just slow us down. I'm sorry. 212 00:18:06,669 --> 00:18:08,796 You might want to get some black spray paint. 213 00:18:10,881 --> 00:18:13,009 You know, cover that. 214 00:18:14,385 --> 00:18:17,013 Look, I know you're telling people it was an accident 215 00:18:17,179 --> 00:18:18,723 and I hope it was. 216 00:18:19,640 --> 00:18:23,811 But if it was an attack, sheriff, and there's chaos out there, 217 00:18:23,978 --> 00:18:27,440 you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here. 218 00:18:28,065 --> 00:18:33,321 With all due respect, mister Hawkins, this is not St. Louis. 219 00:18:38,909 --> 00:18:41,621 - Dad, are you okay? - I'm fine. Don't worry about me. 220 00:18:42,997 --> 00:18:45,374 Oliver, would you stop that? 221 00:18:46,834 --> 00:18:48,377 All right, johnston. 222 00:18:49,253 --> 00:18:50,296 Thought you were aliens. 223 00:18:50,921 --> 00:18:53,883 Well, we're under attack by aliens, don't you know? 224 00:18:54,050 --> 00:18:57,261 Yes, we do. That's why we're here. Do you have your ham radio? 225 00:19:00,431 --> 00:19:03,059 For you, 50 cents. 226 00:19:03,225 --> 00:19:06,270 - Oliver. - Well, I need my 50 cents. 227 00:19:08,439 --> 00:19:10,441 Okay. 228 00:19:10,608 --> 00:19:13,069 I'll get your change. 229 00:19:16,947 --> 00:19:18,866 Hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel, 230 00:19:19,033 --> 00:19:21,452 but we decided to stay in the city an extra couple days. 231 00:19:21,619 --> 00:19:23,162 Put down the phone and come to bed. 232 00:19:23,329 --> 00:19:25,456 Honey, stop that. It's my kid. 233 00:19:25,623 --> 00:19:27,541 Baby, what are you staring at out the window? 234 00:19:27,708 --> 00:19:29,293 Get over here and look at this. 235 00:19:29,877 --> 00:19:31,420 What is that? 236 00:19:31,587 --> 00:19:33,839 Oh, my god! Oh, my god-j! 237 00:19:36,967 --> 00:19:38,844 Hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel, 238 00:19:39,011 --> 00:19:41,430 but we decided to stay in the city an extra couple days. 239 00:19:41,597 --> 00:19:43,140 Put down the phone and come to bed. 240 00:19:43,307 --> 00:19:44,767 Honey" 241 00:19:44,934 --> 00:19:47,269 but we decided to stay in the city an extra couple days. 242 00:19:47,436 --> 00:19:48,938 Put down the phone and come to bed. 243 00:19:49,105 --> 00:19:52,525 Honey... hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel, 244 00:19:52,692 --> 00:19:55,611 but we decided... hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel 245 00:19:55,778 --> 00:19:58,239 but we decided to stay in the city an extra couple days. 246 00:19:58,406 --> 00:19:59,990 Put down the phone and come to bed. 247 00:20:00,157 --> 00:20:02,159 Honey, stop that. It's my kid. 248 00:20:02,326 --> 00:20:03,536 Baby" 249 00:20:09,709 --> 00:20:10,960 Hi, Dale... 250 00:20:13,838 --> 00:20:15,673 - How could we lose power? - I don't know. 251 00:20:15,840 --> 00:20:18,217 - Bomb could have fried the relays. - Well, that's possible. 252 00:20:18,384 --> 00:20:20,803 They could have blown up the power station, for all we know. 253 00:20:20,970 --> 00:20:24,265 Guys, it was probably just a drain on the system from Denver. 254 00:20:26,350 --> 00:20:28,310 Are you a science teacher? 255 00:20:29,687 --> 00:20:31,647 - Robert Hawkins. - Chief carroll. 256 00:20:31,814 --> 00:20:33,566 - Hey. - Hey. 257 00:20:40,531 --> 00:20:43,492 - Jimmy, what's your 20? - Willow creek, sheriff. 258 00:20:43,659 --> 00:20:45,703 There is nothing in sight. 259 00:20:54,378 --> 00:20:58,466 The deer went crazy and started running all over the road. 260 00:20:58,632 --> 00:21:00,885 All right, just don't look at it. 261 00:21:09,727 --> 00:21:11,145 Is he alive? 262 00:21:11,312 --> 00:21:14,398 Yeah. Are you okay? 263 00:21:14,565 --> 00:21:18,736 Yeah, only I think my leg is broken. 264 00:21:18,903 --> 00:21:20,070 Can you feel your toes? 265 00:21:20,654 --> 00:21:22,198 Yeah. 266 00:21:22,364 --> 00:21:23,657 Don't worry about me. 267 00:21:24,241 --> 00:21:25,826 Worry about them. 268 00:21:27,286 --> 00:21:30,664 Is anybody hurt, huh? Anybody? 269 00:21:31,415 --> 00:21:34,168 Stacy's sick. She can't breathe. 270 00:21:39,507 --> 00:21:41,592 What's wrong? What happened? 271 00:21:41,759 --> 00:21:44,178 When the bus stopped, she was like this. 272 00:21:45,846 --> 00:21:48,766 That's okay, Stacy. Let me see. Let me see it. 273 00:21:50,768 --> 00:21:52,186 Let me see. Let me just see, Stacy. 274 00:21:52,353 --> 00:21:54,355 It's okay. It's okay. 275 00:21:56,732 --> 00:21:58,108 Do you have an ice pack? 276 00:21:58,275 --> 00:22:00,110 We gotta stop the swelling now. 277 00:22:00,277 --> 00:22:03,155 Lucas, the first-aid kit is under the seat. 278 00:22:04,073 --> 00:22:06,784 You're okay. Come on. 279 00:22:06,951 --> 00:22:09,620 It's all right, just keep breathing. Breathe normally, all right? 280 00:22:09,787 --> 00:22:13,332 It's okay. It's okay, you're fine. Just keep breathing normally. 281 00:22:15,793 --> 00:22:18,838 Okay, you're okay. You're okay. 282 00:22:20,756 --> 00:22:22,591 Please. 283 00:22:22,800 --> 00:22:24,844 Calm down. Calm down. 284 00:22:25,010 --> 00:22:27,555 Hey. Hey, Stacy. 285 00:22:27,721 --> 00:22:29,473 No, no, no. 286 00:22:50,744 --> 00:22:53,747 Think, think. Think. 287 00:22:55,583 --> 00:22:57,751 All right, look, I need everyone's help right now. 288 00:22:57,918 --> 00:22:59,295 Who has a pen? Does anyone? 289 00:23:00,296 --> 00:23:01,338 Does anybody have a pen? 290 00:23:01,505 --> 00:23:03,674 - All right, I need a pen. - We have pencils. 291 00:23:03,841 --> 00:23:04,967 No, I need a tube. 292 00:23:05,134 --> 00:23:07,970 - Something hollow. A straw. - I have a straw. 293 00:23:08,137 --> 00:23:10,347 Here, let me see it. Let me see it. Come on. 294 00:23:10,514 --> 00:23:13,017 It's too thin. Does anyone else have a juice box? 295 00:23:13,183 --> 00:23:14,894 Get them out. Get some band-aids out. 296 00:23:15,060 --> 00:23:16,270 - What's your name? - Julie. 297 00:23:16,437 --> 00:23:18,981 Everybody your straws to Julie, okay? Hurry, quick. 298 00:23:19,148 --> 00:23:21,692 Make them into a circle. 299 00:23:21,859 --> 00:23:24,028 All right, you got that? Here you go. 300 00:23:24,194 --> 00:23:26,572 Now tape them together with those band-aids. 301 00:23:27,907 --> 00:23:29,575 Hang on, Stacy. 302 00:23:33,287 --> 00:23:35,289 Who's the strongest kid, huh? 303 00:23:35,456 --> 00:23:38,709 You, I need to hold her shoulders down in case she wakes up, all right? 304 00:23:38,876 --> 00:23:40,586 Don't look. 305 00:23:52,056 --> 00:23:53,557 Where's my straws? 306 00:24:08,906 --> 00:24:12,159 Okay, please. Come on. Come on. 307 00:24:47,861 --> 00:24:49,738 Wait, I see something. 308 00:24:49,905 --> 00:24:51,740 Okay, okay, we see the bus. 309 00:24:51,907 --> 00:24:54,118 Oh, good. You want us? 310 00:24:54,284 --> 00:24:56,620 No, no, you keep looking for Jake. 311 00:25:01,875 --> 00:25:03,460 Let's get down there, boys. 312 00:25:06,839 --> 00:25:09,174 How'd you learn how to do that? 313 00:25:10,134 --> 00:25:12,386 Military school. 314 00:25:13,012 --> 00:25:15,264 Were you a soldier? 315 00:25:16,473 --> 00:25:18,100 No, a screw up. 316 00:25:40,956 --> 00:25:44,168 Sheriff. Sheriff, look at this. 317 00:25:44,334 --> 00:25:48,797 - It's the wrong bus. - Riley. Riley, get over here. 318 00:25:48,964 --> 00:25:50,549 Riley! 319 00:26:03,562 --> 00:26:07,107 Oh, great, where's the damn rescue party? 320 00:26:08,859 --> 00:26:11,987 Well, hi, Dale. Come on in, honey. 321 00:26:12,154 --> 00:26:14,740 Come on. We're all trying to get through this together. 322 00:26:17,993 --> 00:26:19,578 Hi, Dale. 323 00:26:20,704 --> 00:26:22,039 You okay, honey? 324 00:26:24,124 --> 00:26:25,709 What do you got there? 325 00:26:28,545 --> 00:26:30,506 It's my mom. 326 00:26:31,924 --> 00:26:33,801 Hi, Dale. Sorry I didn't call sooner, angel, 327 00:26:33,967 --> 00:26:36,345 but we decided to stay in the city an extra couple days. 328 00:26:36,512 --> 00:26:38,055 Put down the phone and come to bed. 329 00:26:38,222 --> 00:26:42,518 Honey, stop that. It's my kid. Baby, what're you staring at out the window? 330 00:26:42,684 --> 00:26:44,561 Get over here and look at this. 331 00:26:44,728 --> 00:26:46,396 What is that? 332 00:26:46,563 --> 00:26:48,273 Oh, my god! Oh, my god-j! 333 00:26:57,741 --> 00:27:00,035 Oh, Dale, I am so sorry. 334 00:27:00,202 --> 00:27:02,412 I didn't know your mother was in Denver. 335 00:27:04,123 --> 00:27:06,125 She wasn't in Denver. 336 00:27:06,291 --> 00:27:07,709 She was in Atlanta. 337 00:27:07,876 --> 00:27:10,045 Oh, my god! 338 00:27:15,717 --> 00:27:18,137 I'm sure that they'll have some answers. 339 00:27:26,687 --> 00:27:29,273 - How is she? - We need to get her back. 340 00:27:42,828 --> 00:27:45,330 Right here. Right here. 341 00:27:45,497 --> 00:27:47,166 Miss lisinski? 342 00:27:47,332 --> 00:27:50,794 Are we going to have school tomorrow? 343 00:27:50,961 --> 00:27:53,088 We'll figure it out, honey. 344 00:27:53,255 --> 00:27:55,507 I vote no. 345 00:28:01,221 --> 00:28:03,849 Dale. Dale, what're you doing, honey? 346 00:28:04,016 --> 00:28:07,144 Please, please don't steal from me. Dale! 347 00:28:13,525 --> 00:28:16,069 - Hey, you get extra there? - First come, first serve. 348 00:28:16,236 --> 00:28:18,697 Man, you filled up your truck. Gonna mow your lawn, too. 349 00:28:18,864 --> 00:28:19,990 I got a family, you know. 350 00:28:20,157 --> 00:28:21,617 We all got families. Come on. 351 00:28:22,701 --> 00:28:24,161 Get your hand off the can. 352 00:28:24,328 --> 00:28:25,537 Come on. 353 00:28:25,704 --> 00:28:27,664 What do you think you're doing, huh? 354 00:28:27,831 --> 00:28:29,958 - What are you doing? - What is your problem. 355 00:28:31,335 --> 00:28:32,794 All right, everybody, sit down. 356 00:28:48,644 --> 00:28:50,229 Hurry. 357 00:28:59,404 --> 00:29:01,990 The food won't go rotten as long as the weather stays cool. 358 00:29:02,157 --> 00:29:04,743 Hopefully the power will be fixed by then. 359 00:29:05,494 --> 00:29:07,454 Thank you for this, Dale. 360 00:29:08,455 --> 00:29:10,582 Anything for you, ma'am. 361 00:29:15,420 --> 00:29:17,422 - Get out of the truck. - Step away. 362 00:29:17,589 --> 00:29:20,092 - Get out of the truck. - I'm not getting out of the truck. 363 00:29:20,259 --> 00:29:22,386 - Hey, hey, hey! - Come on, break it up! 364 00:29:22,552 --> 00:29:23,679 - Get off me. - Come on. 365 00:29:23,845 --> 00:29:27,516 You need to get some lights on before people start losing it. 366 00:29:27,683 --> 00:29:29,268 All we have is lanterns and flashlights. 367 00:29:29,434 --> 00:29:31,354 That's not enough to light up the street, though. 368 00:29:31,520 --> 00:29:34,273 But your town does road work at night, right? 369 00:29:38,610 --> 00:29:40,279 Excuse me. 370 00:29:40,445 --> 00:29:42,165 - Hand off her. - Your machine doesn't work. 371 00:29:42,281 --> 00:29:44,032 You guys gotta pay cash, or something. 372 00:29:51,540 --> 00:29:53,333 You sure you're not the science teacher? 373 00:29:53,500 --> 00:29:56,420 Chief. We got real problems down here at the gas station. 374 00:29:56,586 --> 00:29:57,921 We need your help right away. 375 00:29:59,298 --> 00:30:01,216 - I'm on my way. - I got this. 376 00:30:01,383 --> 00:30:03,260 - I'll come with you. - All right, thanks. 377 00:30:04,219 --> 00:30:05,262 Sir? 378 00:30:05,429 --> 00:30:06,972 Somethings going on at the gas station. 379 00:30:07,139 --> 00:30:10,559 Big crowd. Looks like trouble. We need help down here. 380 00:30:11,727 --> 00:30:13,729 - Dad? - I heard. Go. Go. 381 00:30:16,356 --> 00:30:17,524 - Sara. - It's okay. 382 00:30:17,691 --> 00:30:18,734 Honey? 383 00:30:18,900 --> 00:30:20,944 I don't have time right now. Some damn fool... 384 00:30:21,111 --> 00:30:22,321 - Johnston? - What? 385 00:30:22,487 --> 00:30:24,114 Listen to me. 386 00:30:24,281 --> 00:30:28,285 Dale Turner's mother died tonight in another explosion. 387 00:30:30,912 --> 00:30:32,622 Atlanta. 388 00:30:35,375 --> 00:30:36,918 Oh, my god. 389 00:30:57,939 --> 00:31:00,525 Sheriff, there's no sign of Jake out here. 390 00:31:00,692 --> 00:31:03,278 In fact, there's no sign of anybody. 391 00:31:03,445 --> 00:31:05,405 We 're gonna head back. 392 00:31:05,572 --> 00:31:07,491 Let me know if the kids need anything. 393 00:31:07,699 --> 00:31:09,534 Sheriff, you there? 394 00:31:10,327 --> 00:31:13,205 Stay awake. Stay awake till... 395 00:31:17,501 --> 00:31:19,503 Does this bus have a gas can? 396 00:31:23,632 --> 00:31:25,217 If the bus... 397 00:31:26,968 --> 00:31:28,220 If it stops... 398 00:31:29,221 --> 00:31:30,555 Okay. 399 00:31:33,475 --> 00:31:35,560 Kids, listen to me. 400 00:31:37,229 --> 00:31:40,232 If the bus stops again, we're gonna need you 401 00:31:40,399 --> 00:31:44,820 to walk back to town and get help. Okay? 402 00:31:45,612 --> 00:31:47,197 I don't know where we are. 403 00:31:47,906 --> 00:31:52,411 When you get to the stop sign, turn left. All right? Take a left. 404 00:31:52,577 --> 00:31:54,287 Which way is left? 405 00:31:55,956 --> 00:31:57,666 Hold up your hands. 406 00:31:59,042 --> 00:32:00,544 Stick out your thumbs. 407 00:32:02,254 --> 00:32:06,174 The one that makes the I, that's your left. 408 00:32:22,983 --> 00:32:24,734 Get your hands off me. 409 00:32:25,485 --> 00:32:27,362 Put that down. Put it down. 410 00:32:35,996 --> 00:32:37,956 Johnny Edwards-Carl. Carl. 411 00:32:39,458 --> 00:32:43,920 Marty haigler, stop it right now. 412 00:32:44,463 --> 00:32:46,590 Yeah, Marty, I'm talking to you. 413 00:32:48,717 --> 00:32:50,552 Michael Stephens. 414 00:32:50,719 --> 00:32:53,013 Carl mead. Carl. 415 00:32:54,848 --> 00:32:56,600 Why are you turning on each other? 416 00:32:57,476 --> 00:32:59,978 Stealing from your neighbours? 417 00:33:00,145 --> 00:33:02,772 You are fighting the wrong people. 418 00:33:04,191 --> 00:33:06,735 Now, we are, literally, in the dark. 419 00:33:06,943 --> 00:33:08,653 All I'm saying 420 00:33:08,820 --> 00:33:12,073 is that I think we need to get organised. 421 00:33:15,494 --> 00:33:17,537 I don't know where the mayor is 422 00:33:17,704 --> 00:33:20,165 but maybe it's time we came up with a plan ourselves. 423 00:33:20,332 --> 00:33:22,918 What's going on, gray? We making speeches? 424 00:33:23,084 --> 00:33:28,131 With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. 425 00:33:28,298 --> 00:33:31,176 - Firemen doing policemen's jobs. - How dare you politicise... 426 00:33:31,343 --> 00:33:33,178 - Eric. - I'm not talking to my opponent. 427 00:33:33,345 --> 00:33:34,554 I'm talking to my mayor. 428 00:33:35,055 --> 00:33:37,557 I don't care about the election, I care about survival. 429 00:33:37,724 --> 00:33:39,476 We just might be on our own here. 430 00:33:39,643 --> 00:33:42,020 And I need to know what my mayor intends to do. 431 00:33:43,355 --> 00:33:45,524 Folks, I know we've been through a lot tonight. 432 00:33:46,358 --> 00:33:48,485 I want to tell you something, I've been to big cities, 433 00:33:48,652 --> 00:33:50,654 foreign countries, but I'll take the good people... 434 00:33:50,820 --> 00:33:52,697 The good people of Jericho over any other city. 435 00:33:52,864 --> 00:33:54,658 We know, Mr. Mayor, we've heard the speech. 436 00:33:54,824 --> 00:33:57,452 Well, shep, I hope you don't think I've been asleep at the switch. 437 00:33:58,203 --> 00:34:01,540 We had all hoped that this was an accident 438 00:34:01,706 --> 00:34:05,085 but the unfortunate truth is there was another explosion in Atlanta. 439 00:34:06,586 --> 00:34:09,047 I've been busy trying to contact the governor to coordinate... 440 00:34:09,214 --> 00:34:10,549 What if the governor's dead? 441 00:34:10,715 --> 00:34:13,468 There is no report of anything happening in Topeka. 442 00:34:13,635 --> 00:34:15,554 How are we gonna get reports without television? 443 00:34:15,720 --> 00:34:17,389 - Or no phones. - What about New York? 444 00:34:17,556 --> 00:34:19,307 We don't know anything about New York. 445 00:34:19,474 --> 00:34:21,101 How are we gonna get the power back on? 446 00:34:21,268 --> 00:34:23,311 One at a time. Please, just calm down. 447 00:34:23,478 --> 00:34:25,397 Calm down? My boy is still out there. 448 00:34:25,564 --> 00:34:29,025 The sheriff is out there right now looking for your boy and my boy. 449 00:34:29,192 --> 00:34:31,152 Why don't you have more police officers out there? 450 00:34:31,319 --> 00:34:33,238 We need to know what you're gonna do now? 451 00:34:52,799 --> 00:34:56,344 Help them. Help them. Get Stacy. 452 00:34:57,721 --> 00:34:59,055 Hey, there, little one. 453 00:35:04,436 --> 00:35:06,855 - What's your name? - Heather. 454 00:35:07,022 --> 00:35:08,815 Jake. 455 00:35:10,066 --> 00:35:12,193 It's nice to meet you, Jake. 456 00:35:14,029 --> 00:35:15,488 You, too. 457 00:35:15,655 --> 00:35:19,117 Mommy. I missed you so much. I love you. 458 00:35:27,083 --> 00:35:31,129 - Hey, buddy. - Dad, there was this deer... 459 00:35:33,381 --> 00:35:36,134 Mommy's right here. I'm right here, honey. 460 00:35:36,301 --> 00:35:38,470 Everything's going to be okay. Come on, sweetie. 461 00:35:38,637 --> 00:35:41,264 - It's gonna be okay. - Jake. 462 00:35:41,890 --> 00:35:43,308 Mom. 463 00:35:44,684 --> 00:35:46,019 - Your face. - I'll be all right. 464 00:35:46,186 --> 00:35:47,520 - Oh, honey. - You gonna be okay? 465 00:35:47,687 --> 00:35:50,190 Yeah, of course. Eric, help your brother. 466 00:35:52,275 --> 00:35:53,610 Dad. 467 00:35:56,029 --> 00:35:57,447 Put your arm around me. 468 00:35:57,614 --> 00:35:59,449 Careful. Careful. 469 00:36:04,537 --> 00:36:07,248 - _ easy, easy. - Okay. 470 00:36:07,415 --> 00:36:09,834 Eric, get April. We'll meet you at the medical centre. 471 00:36:10,001 --> 00:36:11,169 - Okay. _ hey, hey. 472 00:36:11,336 --> 00:36:13,004 There's an empty prison bus out there. 473 00:36:13,171 --> 00:36:15,298 - Whereabouts? - Cedar run. 474 00:36:15,465 --> 00:36:17,342 All right, just relax. I'll take care of it. 475 00:36:17,884 --> 00:36:21,012 Oh, god. Look at you, you're a mess. 476 00:36:21,179 --> 00:36:22,806 I'm fine. Stop worrying about me. 477 00:36:22,972 --> 00:36:24,432 Well, good luck with that. 478 00:36:32,524 --> 00:36:34,401 Hey, shep- 479 00:36:36,861 --> 00:36:39,406 you said earlier that you'd heard that speech before. 480 00:36:40,365 --> 00:36:42,450 You ever ask yourself why I say it? 481 00:36:43,993 --> 00:36:45,620 Because I happen to trust you people. 482 00:36:47,872 --> 00:36:49,582 Because I love my town. 483 00:36:50,333 --> 00:36:52,043 Now something happened in Denver, 484 00:36:52,210 --> 00:36:53,461 Atlanta. 485 00:36:53,628 --> 00:36:57,090 And it could be that we wake up and find out that's where it stopped. 486 00:36:57,465 --> 00:36:59,676 But until we know, 487 00:36:59,843 --> 00:37:03,805 are we going to use our imaginations to solve problems or to cause them? 488 00:37:05,807 --> 00:37:07,225 Now, we can get the power back on. 489 00:37:07,392 --> 00:37:10,311 We can find out how big this thing is. 490 00:37:10,603 --> 00:37:13,565 If we have to we can fight, we can fight anybody. 491 00:37:13,732 --> 00:37:15,358 We can fight all enemies. 492 00:37:16,401 --> 00:37:20,321 The only way that's gonna happen is if we work together. 493 00:37:22,490 --> 00:37:24,743 Now go on home 494 00:37:24,909 --> 00:37:27,495 and we'll meet tomorrow at the town hall. 495 00:37:29,748 --> 00:37:31,082 And, folks 496 00:37:33,585 --> 00:37:35,837 don't you break my heart again. 497 00:37:39,924 --> 00:37:41,301 Chief, 498 00:37:41,468 --> 00:37:44,220 keep all the men at their posts until the sheriff gets back. 499 00:37:44,387 --> 00:37:46,389 Hey, shep- 500 00:37:51,853 --> 00:37:54,606 I was afraid I was never gonna to see you again. 501 00:37:56,274 --> 00:37:59,319 Come on, you think I'd let dad have the last word? 502 00:37:59,486 --> 00:38:01,154 Hey, 503 00:38:01,362 --> 00:38:02,989 quit talking about me? 504 00:38:06,910 --> 00:38:08,995 You did a great thing out there tonight. 505 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 Thanks. 506 00:38:16,753 --> 00:38:18,880 Your grandfather would've been proud. 507 00:38:26,095 --> 00:38:28,765 I'm gonna go see what's taking these guys so long. 508 00:38:34,521 --> 00:38:38,942 You know, I go away for a few years, and the town goes to hell. 509 00:38:43,947 --> 00:38:46,032 I'm glad you're home. 510 00:38:47,450 --> 00:38:49,118 Yeah, we'll see. 511 00:39:00,004 --> 00:39:01,881 What are you thinking? 512 00:39:02,048 --> 00:39:05,009 I was just wondering what it was all gonna look like in the morning. 513 00:39:54,267 --> 00:39:56,185 What's happening? 38315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.