All language subtitles for Alexander.2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,607 --> 00:01:54,531 " A L E X A N D R V E L I K � " 2 00:02:11,172 --> 00:02:15,135 " �t�st� p�eje odv�n�m. " Vergilius - kniha Aeneida 3 00:02:20,473 --> 00:02:25,020 BABYLON, PERSIE �erven roku 323 p�ed n. l. 4 00:03:01,931 --> 00:03:03,725 ALEXANDRIA, EGYPT - O 40 let pozd�ji 5 00:03:03,933 --> 00:03:11,066 N� sv�t se zm�nil,... ... je rozd�len d�ky v�lk�m.. 6 00:03:12,317 --> 00:03:16,029 ... a j� jsem str�cem jeho t�la,... 7 00:03:16,946 --> 00:03:20,700 ... mumifikovan�ho podle egyptsk�ch zvyk�. 8 00:03:20,867 --> 00:03:22,786 Jsem jeho n�sledn�kem na faraonov� tr�nu. 9 00:03:22,911 --> 00:03:26,039 Vl�dl jsem 40 let. 10 00:03:26,164 --> 00:03:28,875 Jsem v�t�z. 11 00:03:29,042 --> 00:03:30,502 Ale co to v�echno znamen�? 12 00:03:30,627 --> 00:03:32,962 Nez�stal nikdo, kdo by si to pamatoval. 13 00:03:33,088 --> 00:03:35,507 Ohromuj�c� velikost kaval�ri� pod Gaugamelou... 14 00:03:35,674 --> 00:03:38,593 ... nebo velehor Hinduku�u,... 15 00:03:39,469 --> 00:03:43,348 ... kter� jsme p�ekonali se stotis�covou arm�dou... 16 00:03:43,598 --> 00:03:46,059 ... do Indie. 17 00:03:51,356 --> 00:03:54,359 Byl jsem Bohem, Kedmosi. 18 00:03:55,276 --> 00:03:57,696 P�inejmen��m jsem mu byl velmi bl�zk�. 19 00:03:57,821 --> 00:04:00,115 Tyran - k�i�eli. 20 00:04:00,240 --> 00:04:01,825 A j� se sm�l. 21 00:04:01,950 --> 00:04:04,536 ��dn� tyran se nikdy tak neob�toval. 22 00:04:04,661 --> 00:04:08,373 Co ti mudrci v�d� o sv�t�. 23 00:04:09,624 --> 00:04:12,043 Panovn�k mus� b�t siln�. 24 00:04:12,210 --> 00:04:15,714 Alexander byl n���m v�c, byl Prometheem. 25 00:04:15,880 --> 00:04:18,550 Zm�nil sv�t. 26 00:04:18,883 --> 00:04:22,220 P�ed n�m byly kmeny... 27 00:04:22,345 --> 00:04:24,848 ... a po n�m,... 28 00:04:24,973 --> 00:04:26,891 ... bylo mo�n� cokoliv. 29 00:04:27,058 --> 00:04:31,730 Tehdy se uk�zalo, �e sv�tu m��e vl�dnout jeden kr�l... 30 00:04:32,063 --> 00:04:34,566 ... s prosp�chem pro v�echny. 31 00:04:34,691 --> 00:04:37,193 Osmn�ct velk�ch Alexandri�, kter� vybudoval,... 32 00:04:37,360 --> 00:04:40,238 ... tvo�ilo imp�rium, ne z �zem� a zlata,... 33 00:04:40,363 --> 00:04:42,699 ... ale z rozumu. 34 00:04:42,866 --> 00:04:45,827 �eck� civilizace... 35 00:04:45,952 --> 00:04:48,997 ... se otev�ela, rozkv�tala. 36 00:04:54,002 --> 00:04:55,378 Jak to m�m nyn� popsat? 37 00:04:55,503 --> 00:04:58,506 Jak ti m�m popsat, jak� je to b�t mlad�m? 38 00:04:58,673 --> 00:05:00,342 Sn�t... 39 00:05:00,467 --> 00:05:02,177 ... velk� sny,... 40 00:05:02,302 --> 00:05:07,223 ... kdy� se ti Alexandr pod�val do o��, dok�zal jsi cokoliv. 41 00:05:07,557 --> 00:05:10,060 Cokoliv. 42 00:05:11,311 --> 00:05:15,940 V jeho p��tomnosti, ve sv�tle Apolla, jsme byli velkolep�. 43 00:05:19,986 --> 00:05:21,571 Skute�n�. 44 00:05:21,696 --> 00:05:25,200 Poznal jsem mnoho velk�ch lid� ve sv�m �ivot�,... 45 00:05:25,367 --> 00:05:28,161 ... ale jen jednoho tit�na. 46 00:05:28,286 --> 00:05:32,415 A� te�, kdy� jsem star�, ch�pu,... 47 00:05:32,999 --> 00:05:36,127 ... kdo byl. 48 00:05:40,340 --> 00:05:42,967 Nebo ne? 49 00:05:43,093 --> 00:05:45,845 Existoval opravdu takov� �lov�k jako Alexander? 50 00:05:46,012 --> 00:05:47,347 Samoz�ejm�, �e ne. 51 00:05:47,514 --> 00:05:51,267 Zidealizovali jsme ho. Ud�lali jsme ho lep��m, ne� byl. 52 00:05:51,393 --> 00:05:55,647 Lid�. V�ichni lid� povst�vaj� a upadaj�,... 53 00:05:56,690 --> 00:05:59,818 ... povst�vaj� a upadaj�. 54 00:06:04,572 --> 00:06:06,366 V�chod. 55 00:06:06,491 --> 00:06:11,705 Rozlehl� persk� imp�rium vl�dlo skoro v�em zn�m�m sv�t�m. 56 00:06:12,288 --> 00:06:15,792 Z�pad. Kdysi velkolep� �eck� m�sta... 57 00:06:15,917 --> 00:06:18,920 ... Th�by, At�ny, Sparta,... 58 00:06:19,379 --> 00:06:21,548 ... upadali kv�li sv� hrdosti. 59 00:06:21,715 --> 00:06:26,720 Po 100 let upl�celi per�t� kr�lov� �eky sv�m zlatem,... 60 00:06:26,845 --> 00:06:29,723 ... aby bojovali jako �old�ci. 61 00:06:29,848 --> 00:06:31,725 To je Filip. 62 00:06:31,850 --> 00:06:32,934 Jednook�. 63 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 On to zm�nil. 64 00:06:34,894 --> 00:06:39,899 Sjednotil kmeny negramotn�ch pastevc� z hor a �dol�. 65 00:06:40,400 --> 00:06:42,193 Vlastn� krv� a �pornost�. 66 00:06:42,318 --> 00:06:44,029 Vytvo�il profesion�ln� arm�du. 67 00:06:44,154 --> 00:06:47,365 Srazil �eky na kolena. 68 00:06:49,200 --> 00:06:52,037 Potom obr�til sv�j zrak na Persii,... 69 00:06:52,162 --> 00:06:56,374 ... kde byl zvolen nov�m kr�lem D�rius III. 70 00:06:57,208 --> 00:06:59,961 B�l se Filipa. 71 00:07:04,674 --> 00:07:09,054 V t�ch v�le�n�ch dob�ch se narodil Alexander. 72 00:07:10,305 --> 00:07:12,724 V Pelli. 73 00:07:15,226 --> 00:07:18,063 PELLA, MACED�NIA 74 00:07:21,358 --> 00:07:25,695 N�kte�� naz�vali jeho matku, kr�lovnu Olympias, �arod�jkou,... 75 00:07:25,862 --> 00:07:29,282 ...a ��kali, �e Alexander byl d�t�tem Dion�se. 76 00:07:29,407 --> 00:07:32,160 Jin�, �e Dia. 77 00:07:34,496 --> 00:07:40,126 Nebylo nikoho v Makedonii, kdo by se nepozastavil, kdy� se... 78 00:07:41,920 --> 00:07:45,173 ... pod�val na otce a syna. 79 00:07:52,597 --> 00:07:56,518 V�� t�m, kte�� ti d�vaj� milost,... 80 00:07:59,688 --> 00:08:03,525 ... �ivot ti pr�v� za�al synu. 81 00:08:05,527 --> 00:08:08,738 Jej� poko�ka je jak voda. 82 00:08:09,322 --> 00:08:12,409 Jej� jazyk je ohn�m. 83 00:08:12,867 --> 00:08:16,037 Je tvou p��telkyn�. 84 00:08:18,081 --> 00:08:20,417 Vem si j�. 85 00:08:22,877 --> 00:08:25,130 Jestli zav�h�,... 86 00:08:25,255 --> 00:08:26,965 ... za�to��. 87 00:08:27,090 --> 00:08:29,718 Pamatuj si to. 88 00:08:30,218 --> 00:08:33,013 Nikdy nev�hej. 89 00:08:39,269 --> 00:08:41,980 Jsou jako lid�. 90 00:08:42,731 --> 00:08:45,483 M��e� je roky milovat,... 91 00:08:45,608 --> 00:08:47,318 ... krmit je,... 92 00:08:47,444 --> 00:08:49,696 ... starat se o n�,... 93 00:08:49,821 --> 00:08:53,867 ... ale kdy� na to p�ijde, m��ou se obr�tit proti tob�. 94 00:09:18,016 --> 00:09:20,185 Jak to vypad�, tak to j� jsem barbarsk�. 95 00:09:20,310 --> 00:09:24,230 Filip ur�� Dia ka�dou noc. 96 00:09:49,005 --> 00:09:52,092 Ale jen �eny,... 97 00:09:52,884 --> 00:09:56,137 ...poznaj� Dia. 98 00:10:28,086 --> 00:10:31,006 M�j mal� Achille. 99 00:10:52,027 --> 00:10:55,238 Schovej se Alexand�e. 100 00:10:56,364 --> 00:10:58,575 Co tu chce�? 101 00:10:58,700 --> 00:11:00,744 Nebyls tu m�s�ce. 102 00:11:00,869 --> 00:11:02,412 Ne! Ne tady! 103 00:11:02,537 --> 00:11:04,205 Uklo� se sv�mu kr�li! 104 00:11:04,330 --> 00:11:06,041 Kr�lovi koho? 105 00:11:06,207 --> 00:11:08,710 Pastevc�? 106 00:11:12,714 --> 00:11:15,008 Poch�z�m z kr�lovsk� linie Achilla. 107 00:11:15,133 --> 00:11:17,302 Krev Herkula koluje v m�ch �il�ch. 108 00:11:17,427 --> 00:11:20,013 Jsi jen opilcem a sukni�k��em. 109 00:11:25,977 --> 00:11:28,772 Mysl� si, �e si t� lid� v��? 110 00:11:28,897 --> 00:11:33,109 Mysl�, �e nev�d� jak� doopravdy jsi? 111 00:11:41,034 --> 00:11:43,244 Nech� t� peklo pohlt�, �arod�jnice! 112 00:11:43,370 --> 00:11:45,080 Dej ty svoje hady pry�! 113 00:11:45,205 --> 00:11:47,040 Nedovolil sem ti to! 114 00:11:47,207 --> 00:11:48,333 Bude� m� poslouchat. 115 00:11:48,500 --> 00:11:50,043 Nebudu. 116 00:11:50,210 --> 00:11:52,003 Bude� mi slou�it,... 117 00:11:52,128 --> 00:11:55,715 ... nebo t� zabiju vlastn�ma rukama. 118 00:12:03,973 --> 00:12:06,726 Va�e v�sosti! 119 00:12:08,853 --> 00:12:10,647 Ve jm�nu Boha! 120 00:12:10,772 --> 00:12:13,525 Nikdy nebude tv�j! 121 00:12:13,692 --> 00:12:15,235 Nikdy! 122 00:12:15,360 --> 00:12:19,072 V m�m l�n� jsem nosila svou pomstu! 123 00:12:25,954 --> 00:12:28,581 O 8 LET POZD�JI 124 00:12:29,833 --> 00:12:32,919 V���m, �e ve sv�t�, v jak�m vyr�stal,... 125 00:12:33,044 --> 00:12:37,340 ... na�el Alexander rovnov�hu v p��zni. 126 00:12:40,927 --> 00:12:42,262 Boj. 127 00:12:42,387 --> 00:12:46,349 Kdy� jste v samotn�m centru boje,... 128 00:12:46,850 --> 00:12:48,852 ... proti n�jak�m severn�m barbarsk�m kmenu,... 129 00:12:49,019 --> 00:12:51,354 ... odvaha nele�� ve va�em �aludku. 130 00:12:51,521 --> 00:12:54,858 Je v srdci mu��. 131 00:12:56,526 --> 00:12:58,445 Nemus�te m�t ka�d� den... 132 00:12:58,570 --> 00:13:00,739 ... tepl� j�dlo. 133 00:13:00,864 --> 00:13:06,202 Nemus�te odpo��vat na posteli s miskou pol�vky, Kassand�e,... 134 00:13:06,870 --> 00:13:09,080 ... po t�k�m pochodu. 135 00:13:09,205 --> 00:13:11,541 Do toho Alexand�e. 136 00:13:11,708 --> 00:13:13,084 Do toho! 137 00:13:13,209 --> 00:13:16,338 Mysl�, �e si t� budu v�it jako kr�le kv�li tv�mu otci? 138 00:13:16,463 --> 00:13:18,548 Prvn� z�sada v�lky je, po�adovat od sebe to,... 139 00:13:18,715 --> 00:13:20,717 ... co vy�aduje� od sv�ch lid�. 140 00:13:20,842 --> 00:13:23,928 Nic v�c, nic m��. 141 00:13:27,015 --> 00:13:28,975 Sta��, velmi dob�e H�faistione. 142 00:13:29,100 --> 00:13:30,852 Dobr� z�pas. 143 00:13:31,019 --> 00:13:34,147 O to pr�v� jde. 144 00:13:34,397 --> 00:13:36,274 Dob�e si bojoval, ale prohr�l jsi. 145 00:13:36,399 --> 00:13:40,111 Tak a te� si m��ete podat ruce. 146 00:13:40,236 --> 00:13:42,030 No tak, do toho. 147 00:13:42,155 --> 00:13:46,451 Cht�l bys, abych ti dovolil vyhr�t, Alexand�e? 148 00:13:46,826 --> 00:13:48,578 M� pravdu,... 149 00:13:48,703 --> 00:13:53,458 ... ale slibuju, �e jednoho dne t� poraz�m, H�faistione. 150 00:13:55,627 --> 00:13:59,297 Tvrdilo se �e, Alexandera nikdo nikdy neporazil,... 151 00:13:59,422 --> 00:14:02,842 ... krom� H�faistionov�ch stehen. 152 00:14:03,760 --> 00:14:11,685 Posledn� zn�m� rasa, Per�an�, ovl�d� nejm�n� t�i p�tiny zn�m�ho sv�ta. 153 00:14:11,810 --> 00:14:16,815 Je mo�n� aby, mohutn�ho Nil v Egypt�,... 154 00:14:17,482 --> 00:14:20,944 ...pramenil v tak odlehl�ch hor�ch na hranic� sv�ta? 155 00:14:21,069 --> 00:14:25,865 Jestli je tomu tak, zku�en� v�dce by mohl naj�t cestu,... 156 00:14:26,157 --> 00:14:30,370 ... tudy, p�es tuto �eku, na v�chod do Indie,... 157 00:14:32,205 --> 00:14:34,541 ... k v�chodn�mu oce�nu... 158 00:14:34,708 --> 00:14:37,127 ... na konec sv�ta... 159 00:14:37,252 --> 00:14:41,673 ... a tudy proti Nilu, zp�tky do Egypta,... 160 00:14:42,507 --> 00:14:46,636 ... k St�edozemn�mu mo�i a domovu,... do �ecka. 161 00:14:47,721 --> 00:14:53,226 Kdyby jen ti pulci dok�zali vyu��t sv�ho �st�edn�ho postaven�,... 162 00:14:53,852 --> 00:14:55,937 ...mohlo �ecko panovat cel�mu sv�tu. 163 00:14:56,062 --> 00:15:01,526 Mist�e, ale tahle �zem�, o kter�ch mluv�, jsou u� podle m�t� zn�m�. 164 00:15:03,445 --> 00:15:07,699 Indie, tam p�ece cestoval Herkules a Dion�s. 165 00:15:08,366 --> 00:15:12,662 V�ichni rekov�, kte�� vyrazili na v�chod: Tezeus, J�son, Achilles zv�t�zili. 166 00:15:12,787 --> 00:15:17,292 Jejich p��b�hy jsou n�m p�ed�van� generacemi, ne? 167 00:15:19,044 --> 00:15:21,338 Tak mus� b�t skute�n�. 168 00:15:21,504 --> 00:15:23,214 A co legendy o Amazonk�ch. 169 00:15:23,340 --> 00:15:26,676 Ne Alexand�e, jen spodina v��� na tyto b�je. 170 00:15:26,801 --> 00:15:28,678 Konec konc�, cht�j� tomu v�emu v��it. 171 00:15:28,803 --> 00:15:34,726 A my tu jsme pr�v� proto, aby jsme se neu�ili o takov�ch naivn�ch pov�r�ch. 172 00:15:34,851 --> 00:15:37,896 No ale kdy� jsi ��kal o kolik jsme lep�� ne� Per�an�... 173 00:15:38,021 --> 00:15:40,148 ... pro� jim tedy nevl�dneme? 174 00:15:40,273 --> 00:15:43,485 To je,... to odjak�iva bylo... 175 00:15:43,610 --> 00:15:46,279 ... na�im �eck�m snem, aby jsme �li na v�chod. 176 00:15:46,404 --> 00:15:50,742 V�chod m� zvyk pohlcovat lidi a jejich sny. 177 00:15:53,870 --> 00:15:56,164 Mist�e. 178 00:15:56,289 --> 00:15:57,624 - Mist�e. - O co jde? 179 00:15:57,749 --> 00:16:00,960 Pro� jsou Per�an� tak krut�? 180 00:16:01,086 --> 00:16:03,046 To nen� t�matem dne�n� p�edn�ky, Nearchosi. 181 00:16:03,213 --> 00:16:08,426 Ale je pravda, �e orient�ln� rasy jsou pov�stn� svou nelidskost�... 182 00:16:08,551 --> 00:16:10,887 ... a promy�lenou otrok��skou vl�dou. 183 00:16:11,012 --> 00:16:15,225 Jak�koli netolerance pop�r� lidskost. 184 00:16:15,350 --> 00:16:17,644 Proto jsme my �ekov� nad�azen�. 185 00:16:17,769 --> 00:16:20,814 Procvi�ujeme sebeovl�d�n�. 186 00:16:20,939 --> 00:16:23,149 Tolerance. Doufejme. 187 00:16:23,274 --> 00:16:25,944 A co Achillovo jedn�n�m u Tr�je? 188 00:16:26,069 --> 00:16:27,654 Nep�ehnal to? 189 00:16:27,779 --> 00:16:30,657 Achilles se prost� zbl�znil. 190 00:16:30,782 --> 00:16:34,411 Tak moc c�til s jin�mi, �e dokonce kdy� ode�el z boje,... 191 00:16:34,536 --> 00:16:38,415 ...aby oplak�val sv�ho milovan�ho zabit�ho Patrokluse,... 192 00:16:38,540 --> 00:16:42,585 ...vydal na pospas svou arm�du. Byl velmi samolib�. 193 00:16:42,711 --> 00:16:47,465 Tvrd� tedy, �e jejich milostivost m�la na n� zl� vliv? 194 00:16:48,717 --> 00:16:51,928 Kdy� mu�i podlehnou zatracen� ve v�ni a odd�vaj� se orgi�m,... 195 00:16:52,053 --> 00:16:56,766 ...tak to nevyjad�uje na�i vnit�n� dokonalost. 196 00:16:57,017 --> 00:17:01,104 Jako ka�d� chyba vy�aduje toleranci Kassand�e, nap��klad z�vist. 197 00:17:01,229 --> 00:17:05,859 Ale kdy� mu�i spolu obcuj�, d�l� se, vzd�l�vaj� se a ct�,... 198 00:17:05,984 --> 00:17:09,529 ...je to �ist� a dokonal�. 199 00:17:10,113 --> 00:17:13,908 Kdy� poznaj� sv� nejlep�� str�nky,... 200 00:17:14,409 --> 00:17:18,538 ... tak je to dar, d�ky kter�mu je mo�n� postavit m�sto... 201 00:17:18,663 --> 00:17:22,542 ... a vyt�hnout n�s z t�hle lou�e. 202 00:17:27,088 --> 00:17:31,885 Filip p�ivedl takov� lidi jako je Aristoteles z At�n, aby p�eorganizovali spole�nost. 203 00:17:32,010 --> 00:17:36,097 S nar�staj�c�mi ambicemi, pl�noval invazi do Persie. 204 00:17:42,562 --> 00:17:44,439 To v�c neum�? 205 00:17:44,564 --> 00:17:46,232 Vra� se tam, nebo ho zkrot�m s�m. 206 00:17:46,399 --> 00:17:50,111 Je to �pln� bestie, va�e v�sosti,... 207 00:17:53,698 --> 00:17:55,950 ...byl p��li� �asto bit. 208 00:17:56,076 --> 00:17:59,913 �lechetn� kr�li, to je cesta velk�ho ducha. 209 00:18:00,080 --> 00:18:02,665 Je hoden Filipa Makedonsk�ho. 210 00:18:02,791 --> 00:18:07,921 Za 3,5 talentu bych ho klidn� mohl prodat, ale pro V�s pane... 211 00:18:08,088 --> 00:18:11,925 Nepot�ebuju takovou bestii, u� m�m �enu. 212 00:18:12,592 --> 00:18:15,720 To vypad�m tak sta�e? 213 00:18:38,493 --> 00:18:40,954 Ten k�� m� nemocn� rozum. 214 00:18:41,079 --> 00:18:44,249 - Do boje je p��li� nerv�zn�. - Kup ho pro mn�, ot�e. 215 00:18:44,374 --> 00:18:46,918 Zkrot�m ho. 216 00:18:50,422 --> 00:18:53,258 - A kdy� ne? - S�m za n�j zaplat�m. 217 00:18:53,383 --> 00:18:56,886 ��m? Zp�vem? Zaplat�m ti! 218 00:18:57,846 --> 00:19:00,098 ��k�m ti, �e toho kon� nen� mo�n� zkrotit. 219 00:19:00,223 --> 00:19:03,435 Jeho rozum je zatemn�n. 220 00:19:03,893 --> 00:19:05,645 Je mo�n� ho zkrotit. 221 00:19:05,812 --> 00:19:07,272 J� to ud�l�m. 222 00:19:07,397 --> 00:19:10,358 Kdy� to ud�l�, bude tv�j. 223 00:19:10,483 --> 00:19:12,610 Za polovi�ku ceny. 224 00:19:12,736 --> 00:19:14,612 Ten k�� ho zabije, Filipe. 225 00:19:14,779 --> 00:19:16,781 Zmrza�� chlapce. V�n�? 226 00:19:16,906 --> 00:19:20,035 Tak bude hudebn�kem. 227 00:19:29,586 --> 00:19:33,298 Chlapec nem� cit, m��e se zranit. 228 00:19:33,423 --> 00:19:36,217 Bude se to muset nau�it s�m. 229 00:19:36,343 --> 00:19:39,554 U� nade�el �as. 230 00:19:43,933 --> 00:19:46,770 Boj� se sv�ho st�nu. �e? 231 00:19:46,895 --> 00:19:50,982 Je jako temn� duch, kter� t� chce chytit. 232 00:19:51,149 --> 00:19:52,942 Vid�,... 233 00:19:53,109 --> 00:19:55,403 ... to jsme my. 234 00:19:55,779 --> 00:19:58,907 Jsou to jen Apollonovy hry. 235 00:19:59,032 --> 00:20:01,576 Je bohem... 236 00:20:01,701 --> 00:20:04,037 ... slunce,... 237 00:20:07,082 --> 00:20:09,292 ... ale uk�u ti, jak ho p�ekonat. 238 00:20:09,334 --> 00:20:12,003 Ty a j�, spole�n�. 239 00:20:34,234 --> 00:20:36,111 Bucefal. 240 00:20:36,236 --> 00:20:38,613 Tak t� pojmenuju. 241 00:20:38,738 --> 00:20:41,449 Siln� a tvrdo��jn�. 242 00:20:43,034 --> 00:20:46,079 Bucefal a Alexander. 243 00:20:47,706 --> 00:20:49,332 Te� poj�. 244 00:20:49,457 --> 00:20:52,293 Pojedeme spolu. 245 00:21:24,117 --> 00:21:28,913 Poda�ilo se mu to! Attalosi, Klejtosi, u Dia, zkrotil ho! 246 00:21:35,295 --> 00:21:38,590 Te� Bucefale,... ... uka� jim. 247 00:22:11,956 --> 00:22:14,793 M�j syn. M�j syn! 248 00:22:27,180 --> 00:22:29,182 Pamatuje� si Achilla? 249 00:22:29,307 --> 00:22:32,602 - Je m�m obl�ben�m. - Pro�? 250 00:22:32,769 --> 00:22:36,064 Proto�e miloval Patroklusa a pomstil jeho smrt. 251 00:22:36,189 --> 00:22:40,735 - A jeho osud? - Um�el mlad� a slavn�. 252 00:22:42,070 --> 00:22:44,197 - M�l na v�b�r? - Ano. 253 00:22:44,322 --> 00:22:47,701 Kdyby si vybral dlouh� �ivot, nebyl by slavn�. 254 00:22:47,826 --> 00:22:51,955 Sen o sl�v�. Tvoje matka t� povzbuzuje. 255 00:22:52,455 --> 00:22:54,249 Nen� sl�vy bez utrpen�. 256 00:22:54,374 --> 00:22:57,585 Jin�m zp�sobem ji nez�sk�. 257 00:23:00,922 --> 00:23:03,883 Jednoho dne budem i na takov�ch st�n�ch. 258 00:23:04,009 --> 00:23:06,428 Prometheus. 259 00:23:06,553 --> 00:23:09,514 Ukradl tajemstv� ohn� a dal ho lidem. 260 00:23:09,639 --> 00:23:15,311 Tak velmi rozhn�val Dia, �e nechal Promethea p�ikovat ke sk�le v kavkazsk�ch hor�ch... 261 00:23:15,437 --> 00:23:19,607 ...kde mu ka�d� den orel vykloval j�tra,.. 262 00:23:20,442 --> 00:23:25,780 ...kter� mu p�es noc dorostla, aby mu je mohl dal�� den znovu vyklovat. 263 00:23:25,905 --> 00:23:28,700 Neblah� osud. 264 00:23:31,411 --> 00:23:33,413 Pro�? 265 00:23:33,538 --> 00:23:36,249 Kdo v�? 266 00:23:42,297 --> 00:23:47,886 Edipus - vydloubl si sv� o�i, kdy� se dozv�d�l, �e zabil sv�ho otce... 267 00:23:49,179 --> 00:23:51,431 ... a o�enil se se svou matkou. 268 00:23:51,598 --> 00:23:54,601 Dozv�d�l se to p��li� pozd�. 269 00:23:54,768 --> 00:24:01,858 Medea, pod�ezala dv� sv� d�ti z pomsty, kdy� ji J�son nechal kv�li mlad�� �en�. 270 00:24:12,160 --> 00:24:15,580 Moje matka by mi nikdy neubl�ila. 271 00:24:15,747 --> 00:24:19,292 Nikdy nen� lehk� odej�t od matky. 272 00:24:19,417 --> 00:24:22,837 Cel� �ivot se stra� �en. 273 00:24:23,588 --> 00:24:27,801 Jsou mnohem nebezpe�n�j�� ne� mu�i. 274 00:24:30,679 --> 00:24:34,599 Herakles. Kdy� dokon�il sv�ch 12 �kol�,... 275 00:24:35,308 --> 00:24:40,021 ...byl potrest�n ��lenstv�m a zabil t�i sv� d�ti. 276 00:24:41,648 --> 00:24:44,317 Uboh� Herakles. 277 00:24:44,442 --> 00:24:47,362 Ohromn� Herakles. 278 00:24:47,487 --> 00:24:50,281 Velc� v�dy ztr�cej� druh�. 279 00:24:50,407 --> 00:24:51,825 Dokonce a ty. 280 00:24:51,950 --> 00:24:55,912 Jednoho dne t� bohov� tvrd� odsoud�. 281 00:24:56,705 --> 00:24:59,916 - Budu kr�lem jak�m by si ty cht�l jen b�t. - Nesp�chej na ten den chlap�e. 282 00:25:00,041 --> 00:25:03,044 Riskuje� v�echno. 283 00:25:03,461 --> 00:25:07,465 M�j otec m� poslal do v�lky je�t� p�edt�m, ne� sem se nau�il bojovat. 284 00:25:07,590 --> 00:25:12,637 Kdy� jsem poprv� zabil �lov�ka, �ekl: U� to um�. Od t� doby jsem ho nen�vid�l, ale te� ho ch�pu. 285 00:25:17,600 --> 00:25:20,020 Kr�l se nerod�, Alexand�e. 286 00:25:20,145 --> 00:25:23,690 Povstane z krve a utrpen�. 287 00:25:25,025 --> 00:25:29,654 Kr�l mus� v�d�t jak ubli�ovat t�m, kter� miluje. 288 00:25:32,907 --> 00:25:36,411 Mus� b�t osam�l� jako Herakles. 289 00:25:37,203 --> 00:25:40,957 P�edur�en� pro n� v�echny je hrozn�. 290 00:25:41,082 --> 00:25:46,838 ��dn� mu� nebo �ena nem��e b�t p��li� siln� nebo tak� p��li� p�kn� bez p�du. 291 00:25:47,172 --> 00:25:50,467 Sm�j� se kdy� p��li� povznese�... 292 00:25:50,592 --> 00:25:53,970 ... a zni�� v�echno, co si vytvo�il. 293 00:25:54,095 --> 00:25:57,807 Sl�vu, kterou si z�skal - seberou. 294 00:26:01,353 --> 00:26:04,564 D�laj� z n�s otroky. 295 00:26:24,084 --> 00:26:26,753 O 8 LET POZD�JI 296 00:26:28,588 --> 00:26:30,757 T�hotn�. Tak brzo. 297 00:26:30,882 --> 00:26:32,801 Ta mal� d�vka. 298 00:26:32,926 --> 00:26:35,428 Porod� ho na ja�e... 299 00:26:35,595 --> 00:26:37,097 ... na sv�tku Dia... 300 00:26:37,222 --> 00:26:41,893 ... a jak se narod� jej� prvn� syn, jej� sladk� str�c Attalos... 301 00:26:42,018 --> 00:26:45,605 ... p�esv�d�� Filipa, aby toho mal�ho prohl�sil za sv�ho pr�voplatn�ho n�stupce. 302 00:26:45,772 --> 00:26:48,316 A ze str�ce ud�lal regenta. 303 00:26:48,441 --> 00:26:50,068 A ty,... 304 00:26:50,193 --> 00:26:54,447 ... ty bude� posl�n na n�jakou ��len� nebezpe�nou misi,... 305 00:26:54,572 --> 00:26:59,369 ... proti n�jak�m vra�edn�m kmen�m severu, aby si tam zahynul. 306 00:26:59,494 --> 00:27:03,081 Je�t� jedna nesmysln� bitva. 307 00:27:03,248 --> 00:27:05,750 A j� u� nebudu kr�lovnou. 308 00:27:05,875 --> 00:27:07,293 Budu ztracen�. 309 00:27:07,460 --> 00:27:11,339 S tvoj� sestrou a zbytkem na�� rodiny. 310 00:27:11,464 --> 00:27:15,969 Cht�l by jsem,... abys byla v�t�� optimistkou. 311 00:27:16,302 --> 00:27:20,306 Pravda je takov�, �e ti nic nesebral. 312 00:27:22,559 --> 00:27:24,853 Jedin�m �e�en�m je �tok. 313 00:27:24,978 --> 00:27:28,189 Ohlas sv� zasnouben� s Makedonkou. 314 00:27:28,314 --> 00:27:33,445 Budete m�t d�ti �ist� krve. Bude jedn�m z nich a ne z m�ho lidu. 315 00:27:33,570 --> 00:27:36,156 Potom tedy nebude m�t na v�b�r a stane� se kr�lem. 316 00:27:36,281 --> 00:27:39,200 Je�t� je �as. 317 00:27:40,285 --> 00:27:44,122 Euridika byla dokonal�. Kdyby ji to prase tv�j otec ... 318 00:27:44,289 --> 00:27:47,334 Ne��kej nic v�c o m�m otci. 319 00:27:47,459 --> 00:27:50,587 Sly��. Nic ne��kej. 320 00:27:51,296 --> 00:27:53,506 M� pravdu. 321 00:27:53,631 --> 00:27:55,925 Odpus� mi. 322 00:27:56,051 --> 00:27:59,137 Matka miluje tak moc. 323 00:28:05,185 --> 00:28:09,105 �koda, �e u� t� neukl�d�m ke sp�nku. 324 00:28:13,109 --> 00:28:18,073 Cht�la by sem,... cht�la by sem, aby jsme spolu tr�vili v�ce �asu. 325 00:28:18,823 --> 00:28:20,867 Jako kdysi,... 326 00:28:20,992 --> 00:28:24,454 ... kdy� si byl sladk� chlapec. 327 00:28:28,583 --> 00:28:31,127 Nikdy to tak nebylo matko. 328 00:28:31,294 --> 00:28:35,215 Od mala mi bylo v�t�pov�no, aby sem byl nejlep��. 329 00:28:37,592 --> 00:28:39,678 M�j uboh� synu. 330 00:28:39,803 --> 00:28:42,055 Jako Achilles. 331 00:28:42,180 --> 00:28:45,725 P�erostl� svou velikost�. 332 00:28:49,688 --> 00:28:52,399 Vem si mou s�lu. 333 00:28:56,653 --> 00:29:01,282 Nikdy nesm� spojovat sv� city s povinnostmi. 334 00:29:04,994 --> 00:29:09,332 Kr�l mus� vykon�vat ve�ejn� gesta kv�li lidu. 335 00:29:09,541 --> 00:29:14,754 V�m, ale v l�t� ti bude 19 let a d�v�ata ��kaj�, �e je nemiluje�,... 336 00:29:14,879 --> 00:29:18,091 ... �e se ti v�c l�b� H�faistion. 337 00:29:18,258 --> 00:29:21,261 Rozum�m. Je to p�irozen� pro mlad�ho mu�e,... 338 00:29:21,428 --> 00:29:26,516 ... ale pokud se vyd� do Asie bez sv�ho d�dice, riskuje� v�echno. 339 00:29:26,641 --> 00:29:29,686 H�faistion m� miluje... 340 00:29:29,811 --> 00:29:32,480 ... takov�ho jak� jsem... 341 00:29:32,605 --> 00:29:34,983 ... a ne ��m budu. 342 00:29:35,108 --> 00:29:37,277 Miluje? 343 00:29:37,402 --> 00:29:39,738 Miluje?! 344 00:29:40,822 --> 00:29:43,783 Ve jm�nu Dia,... 345 00:29:44,617 --> 00:29:47,746 ... pochop co si mysl� Filip. 346 00:29:48,538 --> 00:29:50,457 Kv�li sv�mu vlastn�mu dobru. 347 00:29:50,623 --> 00:29:53,960 Tv�j �ivot vis� na vl�sku. 348 00:29:54,794 --> 00:29:57,881 Jeho �pi�ni jsou mezi tv�mi nejbli���mi. 349 00:29:58,006 --> 00:30:00,467 P�esta�! 350 00:30:01,885 --> 00:30:05,138 Jsem jeho jedin�m vhodn�m synem. 351 00:30:05,263 --> 00:30:08,016 Jsi bl�zniv� �ena! 352 00:30:08,141 --> 00:30:10,977 Nikdy by mi neubl�il. 353 00:30:11,102 --> 00:30:16,024 I kdyby Euridika m�la syna, Trvalo by 20 let ne� by vl�dnul. 354 00:30:16,149 --> 00:30:19,194 Ano, a tob� by bylo 40. 355 00:30:19,611 --> 00:30:21,613 Star� a moudr�. 356 00:30:21,780 --> 00:30:23,114 Jako Parmenion. 357 00:30:23,239 --> 00:30:27,619 A kdy� bude mlad��mu synovi Filipa 20 let, jako te� tob�,... 358 00:30:28,411 --> 00:30:30,622 ...bude ho vychov�vat... 359 00:30:30,747 --> 00:30:33,041 ...jako vlastn� krev. 360 00:30:33,166 --> 00:30:37,587 V t�to situaci ti nikdy neodevzd� tr�n, Alexand�e. 361 00:30:37,712 --> 00:30:40,006 Nikdy. 362 00:30:55,146 --> 00:30:58,316 Poj� Alexand�e, zapij ten smutek. 363 00:30:58,441 --> 00:31:02,529 Kdyby tak s medovinou mohly odej�t i starosti. 364 00:31:04,447 --> 00:31:09,077 Je jen jedna lep�� v�c ne� v�t�zstv� v boji, synu. 365 00:31:09,869 --> 00:31:12,497 Je to chu� nov� d�vky. 366 00:31:12,622 --> 00:31:16,251 P�esv�d� se, �e je to mnohem lep��. 367 00:31:21,589 --> 00:31:23,174 Alexand�e, na�el jsem ti novou d�vku. 368 00:31:23,299 --> 00:31:27,220 - Jak se jmenuje� l�sko? - Antigona. 369 00:31:29,264 --> 00:31:32,058 Miluju t� mali�kej. 370 00:31:32,892 --> 00:31:36,312 A j� miluju tebe, Klejtosi. 371 00:31:40,984 --> 00:31:44,070 Mo�n� by ses cht�l posadit. 372 00:31:57,625 --> 00:31:59,044 P��pitek! 373 00:31:59,169 --> 00:32:00,628 P��pitek. 374 00:32:00,795 --> 00:32:04,257 Pijeme na na�e �eck� p��tele. 375 00:32:04,382 --> 00:32:07,052 A na na�e nov� p��m���. 376 00:32:07,177 --> 00:32:08,470 Makedonie a �ecko. 377 00:32:08,595 --> 00:32:11,514 Rovnocenn� a sv�tov�. 378 00:32:13,808 --> 00:32:15,518 A na Filipa! 379 00:32:15,643 --> 00:32:20,482 Na�eho kr�le, bez kter�ho by to p��m��� nevzniklo. 380 00:32:21,983 --> 00:32:25,236 - Nech trochu i pro jin�. - A nakonec p�ipijme na svatbu kr�le s moj� sest�enic� - Euridikou,... 381 00:32:30,700 --> 00:32:34,954 ... Makedonskou kr�lovnou, na kterou m��eme b�t hrd�. 382 00:32:38,792 --> 00:32:41,336 Na Filipa a Euridiku... 383 00:32:41,461 --> 00:32:44,881 ... a na jejich pr�voplatn�ho syna! 384 00:32:46,341 --> 00:32:48,259 Ne Alexand�e! 385 00:32:48,385 --> 00:32:51,846 A j� sem kdo, ty zkurvysyne!? 386 00:33:07,570 --> 00:33:09,531 Ticho! Uklidn�te se! 387 00:33:09,698 --> 00:33:13,326 To je moje svatba a ne n�jak� hospodsk� h�dka. 388 00:33:13,952 --> 00:33:17,330 Odpus�, u Dia, p�edt�m, ne� ztrat�m �est. 389 00:33:17,455 --> 00:33:20,583 Ten �lov�k nazval moj� matku d�vkou a mn� bastardem! 390 00:33:20,709 --> 00:33:22,836 A j� ti d�l�m ostudu? 391 00:33:22,961 --> 00:33:24,254 Mluv� jako tv� matka. 392 00:33:24,379 --> 00:33:26,631 Attalos je te� mou rodinou, stejn� tak jako ty. 393 00:33:26,756 --> 00:33:29,384 Opatrn� vyb�rej sv� p��buzn�. 394 00:33:29,509 --> 00:33:32,595 Ne�ekej, �e tady budu a� se zesm�n�. 395 00:33:32,721 --> 00:33:34,639 Urazil jsi m�! 396 00:33:34,764 --> 00:33:35,849 J� jsem t� urazil? 397 00:33:36,016 --> 00:33:38,810 Ne, nejsi hoden ani l�zat prach u nohou m� matky! 398 00:33:38,935 --> 00:33:40,729 Pes, kter� zneu��v� kr�lovnu! 399 00:33:40,854 --> 00:33:42,522 Styd�t se!? 400 00:33:42,647 --> 00:33:46,067 Nem�m se pro� styd�t, ty arogantn� pi�i�vore. 401 00:33:46,234 --> 00:33:48,403 O�en�m se s d�vkou, kdy budu cht�t... 402 00:33:48,528 --> 00:33:53,199 ... a budu m�t tolik syn� kolik se mi zachce, a ani ty, ani tvoje harpie matka s t�m nic neud�l�te. 403 00:33:53,324 --> 00:33:57,871 Pro� si ty opil�e mysl�, �e v�echno co ��k�m, poch�z� od m� matky? 404 00:33:57,996 --> 00:34:00,665 Proto�e zn�m to jej� srdce! 405 00:34:00,790 --> 00:34:02,959 A vid�m ji v tv�ch o��ch. 406 00:34:03,084 --> 00:34:06,629 Velice tou�� po m�m tr�n�. 407 00:34:07,047 --> 00:34:11,384 V�ichni tady v�me, �e tv� matka chce, abych zem�el. 408 00:34:12,552 --> 00:34:16,681 - M��ete si o tom nechat zd�t chlap�e - P�esta� Filipe, to jsou opileck� kecy. 409 00:34:16,806 --> 00:34:20,727 - Po�kej s t�m rozhovorem do r�na. - Ne! Te�! 410 00:34:20,852 --> 00:34:23,563 P�ikazuji ti,... 411 00:34:23,897 --> 00:34:27,317 ... odpros sv�ho p��buzn�ho. 412 00:34:35,408 --> 00:34:36,743 Odpros. 413 00:34:36,868 --> 00:34:40,372 On pro mn� nen� p��buzn�. 414 00:34:42,999 --> 00:34:45,835 Dobrou noc, star�e. 415 00:34:46,378 --> 00:34:51,383 Kdy� se moje matka znovu vd� za mu�e, odpros�m t� na jej� svatb�. 416 00:34:51,508 --> 00:34:54,094 Ty bastarde! 417 00:34:58,848 --> 00:35:02,143 Poklo� se mi! P�istup sem! 418 00:35:19,911 --> 00:35:23,832 A tento �lov�k v�s m� v�st z �ecka do Persie. 419 00:35:23,957 --> 00:35:26,960 Nedok�e doj�t ani z jednoho leh�tka na druh�. 420 00:35:27,085 --> 00:35:28,336 Zmizni z m�ho pal�ce! 421 00:35:28,461 --> 00:35:31,339 Jsi vyhnancem, ty bastarde! 422 00:35:31,464 --> 00:35:35,885 Zmizni z t�chto �zem�! Nejsi tu v�t�n! 423 00:35:36,344 --> 00:35:39,472 Nejsi m�m synem! 424 00:35:45,186 --> 00:35:48,440 N�hle se pro n�ho v�echno zm�nilo. 425 00:35:48,565 --> 00:35:49,858 ALEXANDRIE 426 00:35:49,983 --> 00:35:54,154 Jeho otec, kr�l Filip, byl zavra�d�n. 427 00:35:54,404 --> 00:35:57,907 A Alexander ve v�ku 20 let... 428 00:35:58,158 --> 00:36:01,786 ... byl nov�m vl�dcem Makedonie. 429 00:36:02,537 --> 00:36:04,831 Na�e spojenectv� bylo naru�eno proto�e,... 430 00:36:04,956 --> 00:36:10,503 ...n�kolik �eck�ch m�st neuznalo Alexandra jako panovn�ka a vzbou�ili se... 431 00:36:12,339 --> 00:36:15,008 ...aby se odtrhli a spojili se s Persi�. 432 00:36:15,133 --> 00:36:18,845 Byli podplaceni jejich zlatem. 433 00:36:22,849 --> 00:36:27,687 Alexander miloval tak jako nikdo jin�, ale kdy� se mu n�kdo zprotivil,... 434 00:36:27,812 --> 00:36:30,190 ... tak ho zni�il s obrovsk�m hn�vu. 435 00:36:30,357 --> 00:36:34,361 V Th�b�ch zmasakroval n�kolik tis�c lid�... 436 00:36:34,652 --> 00:36:38,239 ... a toho kdo vyv�zl z boje �iv, p�edal do otroctv�. 437 00:36:38,406 --> 00:36:42,285 Odnesl si velkolep� v�t�zstv� a porazil �eky. 438 00:36:42,410 --> 00:36:46,915 Av�ak s v�t�inou obyvatel zach�zel milosrdn�,... 439 00:36:47,665 --> 00:36:53,630 ... krom� mal�ch vyj�mek jako byly Th�by, Gaza, S�rie, a tak� Persepolis v Persii... 440 00:36:54,130 --> 00:36:58,426 ... a dal��ch, kter� budou v�dy v�strahou pro ty, kte�� nen�vid� Alexandra... 441 00:36:58,551 --> 00:37:01,513 ... a v�echno co reprezentoval. 442 00:37:01,930 --> 00:37:08,019 Ve v�ku 21 let Alexander vpadl do Asie s arm�dou 40 tis�c vycvi�en�ch voj�k�. 443 00:37:09,396 --> 00:37:11,773 A vyplenil jedno m�sto po druh�m. 444 00:37:11,898 --> 00:37:17,487 Dobil celou z�padn� Asii a� k Egyptu, kde byl zvolen� Fara�nem. Byl uct�v�n jako b�h. 445 00:37:24,494 --> 00:37:28,873 V Egypt� uct�van� or�kulum ze Siwah... 446 00:37:29,749 --> 00:37:34,754 ... ho vyhl�sila prav�m synem Dia. 447 00:37:38,466 --> 00:37:45,640 Nakonec vyprovokoval do boje D�riuse, v srdci persk�ho imp�ria, nedaleko Babylonu. 448 00:37:51,021 --> 00:37:51,980 GAUGAMELA, PERSIE 449 00:37:52,022 --> 00:37:57,527 To bylo ��lenstv�. Bylo n�s 40 tis�c proti 250 tis�c�m barbar�. 450 00:38:01,239 --> 00:38:05,785 Byl to velk� den, na kter� Alexander �ekal cel� �ivot. 451 00:38:09,998 --> 00:38:13,126 Alexandr - syn boha. 452 00:38:14,377 --> 00:38:16,629 Byl to pochopiteln� m�tus. 453 00:38:16,796 --> 00:38:19,466 P�inejmen��m za�al jako m�tus. 454 00:38:19,632 --> 00:38:21,843 V�m. 455 00:38:22,177 --> 00:38:24,637 Byl jsem tam. 456 00:38:24,763 --> 00:38:26,431 Vid�l sem jeho o�i. 457 00:38:26,556 --> 00:38:30,060 Tady. Pr�lom v persk�ch lini�ch. 458 00:38:30,185 --> 00:38:32,771 Setneme mu hlavu. 459 00:38:32,896 --> 00:38:34,064 Zabijeme D�riuse? 460 00:38:34,189 --> 00:38:37,817 Bohov� ho k n�m kone�n� p�ivedli. 461 00:38:37,942 --> 00:38:40,445 Kdy� zem�u j�, zem�e jeden Makedonec... 462 00:38:40,612 --> 00:38:45,283 ... ale Per�ann� se nem��ou pohnout bez D�riusova rozkazu. 463 00:38:46,368 --> 00:38:49,371 Pr�v� tady. Pod��zneme hrdlo persk� arm�d�. 464 00:38:49,496 --> 00:38:52,290 Je to ��lenstv�. Nikdy se k n�mu nep�ibl�� na takovou vzd�lenost. 465 00:38:52,457 --> 00:38:54,417 Vid�l jsi velikost jeho arm�dy? 466 00:38:54,542 --> 00:38:57,295 Ne, kdy� je zadr�� na lev� stran�. 467 00:38:57,462 --> 00:38:59,297 M�j udatn� Parmenione. 468 00:38:59,422 --> 00:39:00,965 Se sv�m synem Filotasem. 469 00:39:01,091 --> 00:39:04,803 Na hodinu, nanejv�� dv�, z�tra. 470 00:39:06,054 --> 00:39:09,891 A ty, neoblomn� Antagonisi. Uprost�ed z�stupu. 471 00:39:10,016 --> 00:39:12,143 Peridiks. 472 00:39:12,268 --> 00:39:14,562 Leonidas. 473 00:39:14,688 --> 00:39:16,773 Nearchos. 474 00:39:16,898 --> 00:39:18,274 Helipartion. 475 00:39:18,400 --> 00:39:22,821 Tak je u uprost�ed natla��te na hroty na�ich kop�,... 476 00:39:22,946 --> 00:39:25,990 ... jejich jezdectvo pojede za mnou doprava. 477 00:39:26,116 --> 00:39:30,995 A kdy� je odv�n� Kassandr udr��, rozt�hne jejich lev� k��dlo a nastane pr�lom. 478 00:39:32,414 --> 00:39:37,794 V tom okam�iku tam vpadnu s jezdectvem, Klejtosem, Ptolemeusem a H�faistionem. 479 00:39:39,421 --> 00:39:42,465 Ude��me na tu trhlinu... 480 00:39:42,632 --> 00:39:45,468 ... a uskute�n�me smrteln� �der na hlavu D�riuse... 481 00:39:45,510 --> 00:39:50,223 Alexand�e se �t�st�m boh� a sehranost�, je mus�me z�tra porazit. 482 00:39:50,348 --> 00:39:54,477 �pln� zni�it jejich arm�du, nebo budeme bojovat s kmeny po dobu dlouh� cesty dom�. 483 00:39:54,561 --> 00:39:55,603 Souhlas�m. 484 00:39:57,230 --> 00:39:59,357 Mluv� o domov�. 485 00:39:59,482 --> 00:40:01,317 A odsunu. 486 00:40:01,443 --> 00:40:05,030 Asi nerozum�, Parmenione,... 487 00:40:05,572 --> 00:40:09,075 ... Babylon je m�m nov�m domovem. 488 00:40:12,620 --> 00:40:16,332 Alexand�e, kdy� mus�me bojovat, ud�lejme to v tichosti. 489 00:40:16,458 --> 00:40:20,337 Pou�ij svoj� arm�du a za�to��me dnes v noci, kdy� n�s neo�ek�vaj�. 490 00:40:23,214 --> 00:40:26,801 Nep�i�el sem do Asie, abych to v�t�zstv� ukrad. 491 00:40:26,968 --> 00:40:30,055 Ne. Jsi na to p��li� hrd�. 492 00:40:30,180 --> 00:40:34,726 Jsi pod vlivem legendy o Tr�ji. 493 00:40:35,769 --> 00:40:39,773 Ale tv�j otec neus�nal s Hom�rov�mi eposy. 494 00:40:40,315 --> 00:40:44,611 Z�padn� �zem� jsou na�e. Vem si ruku jeho dcery. 495 00:40:44,944 --> 00:40:48,907 Kdy m�l �ek takovou �est? To nen� �est. 496 00:40:49,032 --> 00:40:50,867 Parmienione, to je �platek,... 497 00:40:50,992 --> 00:40:54,704 ... kter� �eci p�ijali, dost d�vno. 498 00:40:55,038 --> 00:40:59,084 Zapomn�l si, �e �lov�k, kter� zavra�dil m�ho otce, �ek� na druh� stran� �dol�? 499 00:40:59,209 --> 00:41:04,297 St�le si ale nejsme jist�, �e Per�an� zaplatili za tu vra�du. 500 00:41:05,173 --> 00:41:08,968 T- o je bezv�znamn�! - V�, �e to nen� pravda. 501 00:41:09,094 --> 00:41:13,098 Tv�j otec t� u�il, aby si se nepodd�val emoc�m. 502 00:41:13,223 --> 00:41:16,101 Rad�m ti: p�eskupme se. 503 00:41:16,226 --> 00:41:19,312 St�hneme se a dopln�me stavy. 504 00:41:19,479 --> 00:41:23,358 Ud�lal by jsem to, kdyby jsem byl Parmenionem. 505 00:41:24,025 --> 00:41:26,277 Ale jsem Alexandrem. 506 00:41:26,403 --> 00:41:31,032 A tak jako zem nem� dva syny, Asie nebude m�t dva kr�le. 507 00:41:31,157 --> 00:41:32,575 To je moje strategie. 508 00:41:32,701 --> 00:41:37,997 A jestli D�rius nen� zbab�lcem, kter� se skr�v� za sv�mi lidmi,... 509 00:41:38,123 --> 00:41:41,459 ... tak z�tra p�ijde ke mn�. 510 00:41:41,751 --> 00:41:45,171 A a� kdy� se poklon� �ecku,... 511 00:41:46,840 --> 00:41:50,260 ... Alexandr bude milosrdn�. 512 00:41:55,765 --> 00:41:58,309 P�evl�d� u n�j odvaha. 513 00:41:58,476 --> 00:42:02,480 Tak� by ses mohl takto projevovat, Parmenione. 514 00:42:03,481 --> 00:42:05,859 U��vejte si dne�n�ho ve�era. 515 00:42:05,984 --> 00:42:09,696 Proto�e z�tra se sejdeme v Hadesu. 516 00:42:18,955 --> 00:42:21,958 Ke komu se modl�? 517 00:42:24,794 --> 00:42:27,297 K Fobosovi. 518 00:42:28,673 --> 00:42:31,009 Strach. 519 00:42:33,762 --> 00:42:36,181 Zl� ��bel. 520 00:42:37,599 --> 00:42:40,643 Pro D�riuse tak�. 521 00:42:45,940 --> 00:42:51,279 Do�el jsem k z�v�ru, �e strach p�ed smrt� pron�sleduje v�echny lidi, H�faistione. 522 00:42:51,446 --> 00:42:54,574 To n�s ve �kole neu�ili. 523 00:42:54,699 --> 00:42:58,661 Je to p���ina v�ech na�ich rozhodnut�. 524 00:42:58,787 --> 00:43:02,749 Siln� Krateros. Va�e v�sosti. 525 00:43:04,084 --> 00:43:08,797 - Jste p�ipraveni na z�t�ej�� �svit? - P��li� mnoho jsme toho pro�li, pokud jde o mn�. 526 00:43:08,922 --> 00:43:11,966 Na�i lid� maj� trochu strach. 527 00:43:12,092 --> 00:43:15,095 To je dob�e, strach zp�sobuje, �e lid� l�pe bojuj�. 528 00:43:15,220 --> 00:43:21,643 Postavte str� a odpo��vejte. Podle rozkazu, gener�le. Budu sp�t s otev�en�ma o�ima. 529 00:43:21,810 --> 00:43:25,146 To aby mu n�co neukradli. 530 00:43:26,648 --> 00:43:30,652 Po z�t�ej��m dnu budete v�ichni kr�li. 531 00:43:30,777 --> 00:43:35,323 Budeme s v�mi, v�sosti. Na zemi z�stane persk� krev. 532 00:43:35,448 --> 00:43:38,993 V�dy sem v��il, Alexand�e,... 533 00:43:39,619 --> 00:43:42,330 ... �e si o hodn� v�t�� ne� my. 534 00:43:42,455 --> 00:43:47,085 Opravdu Patroklus zradil Achillese, kdy� obl�hali Tr�ju? 535 00:43:47,293 --> 00:43:49,963 Patroklus zem�el prvn�. 536 00:43:50,130 --> 00:43:52,549 Kdy� zem�e� prvn�,... 537 00:43:52,674 --> 00:43:56,386 ... tak Makedonci ztrat� kr�le,... 538 00:43:57,262 --> 00:43:59,806 ... no a a� t� pomst�m,... 539 00:43:59,931 --> 00:44:02,976 ... p�ijdu za tebou do Hadesu. 540 00:44:03,101 --> 00:44:05,979 Ud�lal by sem to sam�. 541 00:44:15,196 --> 00:44:19,242 V p�edve�er boje je t�k� b�t s�m. 542 00:44:23,997 --> 00:44:26,624 Tak�e mo�n�,... 543 00:44:27,625 --> 00:44:30,837 ... tak�e asi to je po�ehn�n�. 544 00:44:31,588 --> 00:44:34,215 M�j Alexand�e. 545 00:44:34,341 --> 00:44:37,802 Neboj se H�faistione. 546 00:44:37,969 --> 00:44:40,972 Jsme na za��tku. 547 00:45:07,707 --> 00:45:11,127 31. ��jna, r. 331 p�ed n. l. 548 00:45:14,673 --> 00:45:17,967 D�ky krvi vznikl sv�t. 549 00:45:19,511 --> 00:45:22,722 D�ky krvi pad� d隝. 550 00:45:25,725 --> 00:45:29,020 D�ky krvi rod� p�da. 551 00:45:30,939 --> 00:45:34,651 A v krvi se rod� v�ichni lid�. 552 00:45:35,902 --> 00:45:38,446 A um�raj�. 553 00:45:38,822 --> 00:45:42,075 Krev je pokrm boh�. 554 00:45:59,467 --> 00:46:04,055 Poj� Bucefale, dnes zjist�me n� osud. 555 00:46:07,809 --> 00:46:10,645 P�eskupit se! 556 00:46:20,780 --> 00:46:23,950 Odd�le! Obrat vpravo! 557 00:46:40,675 --> 00:46:42,969 Odd�le! 558 00:46:43,094 --> 00:46:45,513 Pozor! 559 00:47:06,534 --> 00:47:09,037 Eptolomusi. 560 00:47:09,162 --> 00:47:13,750 Pamatuji si den, kdy si �to�il z ba�ty obkl��en� v Tyr. Byl si ��asn�. 561 00:47:13,875 --> 00:47:17,420 A dnes bude� bojovat jak? 562 00:47:21,049 --> 00:47:23,468 Deksapole. 563 00:47:23,760 --> 00:47:28,098 Jak daleko si odhodil naposled protivn�ka na bojov�ch hr�ch? 564 00:47:28,264 --> 00:47:32,143 Vezme� si dnes sv� kop�? 565 00:47:35,271 --> 00:47:40,110 Antimander, syn Menandra, odv�n�ho voj�ka m�ho otce. 566 00:47:40,485 --> 00:47:42,862 St�le je mi l�to tv�ho bratra Adaosa. 567 00:47:42,987 --> 00:47:45,740 Zahynul state�n� pod Halikarnasem. 568 00:47:45,865 --> 00:47:49,369 Poch�z� ze �lechtick� rodiny. 569 00:47:49,494 --> 00:47:52,580 Dnes za n� bojuje�. 570 00:47:54,040 --> 00:47:57,502 Vy v�ichni milujete svou zem. 571 00:47:57,627 --> 00:47:59,963 A sv� p�edky. 572 00:48:00,171 --> 00:48:04,217 A nyn� jsme do�li na toto odlehl� prostranstv� Asie,... 573 00:48:04,843 --> 00:48:08,346 ... kde je p�ed n�mi D�rius,... 574 00:48:08,638 --> 00:48:11,433 ... s kter�m skoncujeme... 575 00:48:37,292 --> 00:48:41,838 ... a ptejte se sami sebe. Kdo je ten velk� kr�l,... 576 00:48:42,380 --> 00:48:46,509 ... kter� plat� vrah�m zlat�mi mincemi,... 577 00:48:47,052 --> 00:48:52,974 ... aby zavra�dil m�ho otce, na�eho kr�le, odporn�m a zbab�l�m zp�sobem. 578 00:48:54,559 --> 00:49:00,106 Kdo je ten velk� kr�l, D�rius, kter� nut� vlastn� lidi do boje. 579 00:49:00,231 --> 00:49:04,444 Komu vl�dne? Pov�t��? 580 00:49:04,861 --> 00:49:07,822 Ti lid� nebojuj� za svoje domy. 581 00:49:07,947 --> 00:49:12,118 Bojuj� proto�e ten kr�l jim ��k�, �e mus�. 582 00:49:23,213 --> 00:49:27,801 Jsme tu dnes jako Makedonci. Svobodn� lid�! 583 00:49:43,983 --> 00:49:46,861 N�kte�� z v�s,... 584 00:49:47,487 --> 00:49:49,948 ... mo�n� i j� s�m,... 585 00:49:50,115 --> 00:49:54,202 ... se nedo�ij� z�padu slunce nad t�mito horami,... ale ��k�m v�m,... 586 00:49:57,914 --> 00:50:01,793 ... to co v�d� bojovn�ci od po��tku sv�ta,... 587 00:50:01,960 --> 00:50:04,546 ... p�emo�te sv�j strach... 588 00:50:04,587 --> 00:50:08,466 ... a slibuji v�m, �e p�em��ete i smrt. 589 00:50:32,490 --> 00:50:39,622 Kdy� se v�s zeptaj�, kde jste bojovali nejmu�n�ji, odpov�te: byl jsem toho dne pod Gaugamelou. 590 00:50:40,248 --> 00:50:42,834 Za svobodu. 591 00:50:44,294 --> 00:50:46,963 A za sl�vu... 592 00:50:49,215 --> 00:50:51,551 ...�ecka! 593 00:50:58,016 --> 00:51:01,019 Zeusi, bu� s n�mi! 594 00:51:27,420 --> 00:51:31,132 Kassand�e! Vyrovnej odd�l! Pohyb! 595 00:51:36,471 --> 00:51:38,431 Kam jde? 596 00:51:38,556 --> 00:51:40,850 Nev�m, va�e v�sosti. 597 00:51:40,975 --> 00:51:43,937 Sleduj ho, Bessusi. 598 00:51:47,732 --> 00:51:50,777 H�faistione! Pohyb! 599 00:51:58,493 --> 00:52:01,454 ST�ED MAKEDONSK�CH LINI� 600 00:52:01,579 --> 00:52:03,957 N�stup! 601 00:52:20,432 --> 00:52:23,143 Vykon�vaj� kryc� man�vr. 602 00:52:26,855 --> 00:52:28,982 Ano, velk� kr�li. 603 00:52:44,622 --> 00:52:47,292 Dr�et linii! 604 00:53:31,461 --> 00:53:34,297 Bu�te odv�n�. 605 00:53:34,506 --> 00:53:36,675 D�vejte pozor na lev� stran�. 606 00:53:36,800 --> 00:53:39,052 LEV� K��DLO MACED�NC� 607 00:53:39,177 --> 00:53:43,598 Cel� �as sledujte jezdectvo na lev�m k��dle. 608 00:54:12,002 --> 00:54:14,629 Zrychlit! 609 00:54:24,264 --> 00:54:27,600 P�ipravit se na pr�nik barbar�! 610 00:55:53,353 --> 00:55:57,065 Kassand�e! Zrychlit! 611 00:56:08,618 --> 00:56:12,205 Obrat doleva! P�choto kryjte n�s! 612 00:57:22,859 --> 00:57:27,447 - Ot�e, mus�me se st�hnout! - Ne, mus�me vydr�et! 613 00:57:29,366 --> 00:57:32,786 Uv�dom�m Alexandra! Pohyb! 614 00:57:52,180 --> 00:57:55,600 Do toho Makedonci! Vp�ed! 615 00:58:08,738 --> 00:58:11,533 Ka�d� za sebe! 616 00:58:58,121 --> 00:59:01,291 Posilnit lev� k��dlo! 617 00:59:04,502 --> 00:59:06,296 - Filotasi! - Ot�e! 618 00:59:06,463 --> 00:59:10,550 Pohyb! �ekni to s�m Alexanderovi, a kdy� neposlechne,... 619 00:59:10,675 --> 00:59:14,512 ... p�e�ij m� a pomsti tu zradu! 620 00:59:31,946 --> 00:59:36,659 - P�em��lej co d�l�! - Tv�j otec t� st�le sleduje. 621 01:00:18,034 --> 01:00:20,912 D�rius! 622 01:00:21,496 --> 01:00:25,208 Najd�te svoje kon�! 623 01:00:38,638 --> 01:00:41,558 D�riusi! 624 01:01:02,704 --> 01:01:05,957 Pohyb! Pohyb! 625 01:01:20,096 --> 01:01:22,807 Dostihneme ho do z�padu slunce! 626 01:01:22,974 --> 01:01:24,809 Hn�te se za n�m. 627 01:01:24,976 --> 01:01:27,228 Vemte posily! 628 01:01:28,730 --> 01:01:30,774 Alexand�e! 629 01:01:30,940 --> 01:01:35,612 M�j otec prohr�v�! Obkl��ili n�s! 630 01:01:35,653 --> 01:01:37,072 Parmenion zahyne! 631 01:01:37,238 --> 01:01:41,076 Alexand�e,jestli ho bude� honit ztrat� svoji arm�du. 632 01:01:42,243 --> 01:01:46,790 A jestli ho chyt�me, tak z�sk�me imp�rium! 633 01:01:54,506 --> 01:01:57,509 M��e� ut�kat na hranice zem�, zbab�l�e,... 634 01:01:57,676 --> 01:02:02,055 ... ale nikdy nebude� dost daleko! 635 01:02:02,222 --> 01:02:05,433 K Parmenionovi! 636 01:02:24,160 --> 01:02:27,664 Krv�c� pane. Dovol,abych t� o�et�il. 637 01:02:27,789 --> 01:02:29,249 Ne, te� ne. 638 01:02:29,416 --> 01:02:32,460 B� k nim. Jsou v hor��m stavu. 639 01:02:38,591 --> 01:02:40,510 - Pomoc. - Pomoc! 640 01:03:00,613 --> 01:03:01,823 Va�e v�sosti. 641 01:03:01,948 --> 01:03:05,535 Byl jsi velmi odv�n�. 642 01:03:05,702 --> 01:03:07,037 Jak se jmenuje�? 643 01:03:07,078 --> 01:03:10,331 - Glaukos, m�j kr�li. - Glaukos. 644 01:03:10,874 --> 01:03:12,625 Kde je tv�j domov? 645 01:03:12,751 --> 01:03:14,669 V Ilirii. 646 01:03:15,045 --> 01:03:17,630 Uvolni svoje t�lo. 647 01:03:20,091 --> 01:03:24,012 Vzpome� si te� na domov. Bu� je�t� jednou state�n�, Glaoukosi. 648 01:03:26,222 --> 01:03:30,060 - A nikdy nezapomene� na sl�vu. - Alexand�e! 649 01:03:41,863 --> 01:03:45,867 Persk� imp�rium. Nejv�t�� jak� poznal sv�t,... 650 01:03:46,785 --> 01:03:50,288 ... bylo zni�en�. 651 01:03:56,002 --> 01:04:01,424 A Alexander, ve v�ku 25 rok�, byl kr�lem v�ech. 652 01:04:13,144 --> 01:04:19,484 Alexandr mi jednou pov�dal: nejosam�lej�� jsme s m�ty. 653 01:04:23,655 --> 01:04:27,909 BABYLON, PERSIE r. 331 p�ed n. l. 654 01:04:29,285 --> 01:04:34,416 A tak se naplnila touha, tak m�tick� pro v�echny �eky,... 655 01:04:34,457 --> 01:04:37,085 ... tak jako Achilles poni�uj�c� Tr�jany. 656 01:04:37,210 --> 01:04:40,005 V tom jednom slavn�m okam�iku sv�ho �ivota,... 657 01:04:40,130 --> 01:04:44,300 ... byl Alexander veleben� v�emi. 658 01:04:45,218 --> 01:04:48,847 No vid�m, �e nakonec bylo Babylon leh�� dob�t,... 659 01:04:48,972 --> 01:04:53,101 ... ne� opustit. 660 01:06:15,350 --> 01:06:19,354 P�edstavte si mysl, kter� toto vytvo�ila. 661 01:06:19,521 --> 01:06:23,566 S takov�mi architekty bychom mohli stav�t m�sta, o kter�ch jsme sotva snili. 662 01:06:23,733 --> 01:06:26,695 Aristoteles je naz�val barbary. 663 01:06:26,736 --> 01:06:28,363 Ale on nikdy nevid�l Babylon. 664 01:06:28,405 --> 01:06:33,576 M�me tu dost zlata, aby zajistilo �ivot t�em generac�m Makedonsk� arm�dy. 665 01:06:33,660 --> 01:06:38,623 Makedonci by brzy podlehli zk�ze, Kassand�e 666 01:06:38,707 --> 01:06:40,041 Bohatstv� a hojnost p�itahuje supy. 667 01:06:42,752 --> 01:06:46,297 - Ale snad ne na�e voj�ky. - Douf�m. 668 01:06:46,715 --> 01:06:48,842 Kdy� jim dob�e zaplat�me, Antigonisi. 669 01:06:48,967 --> 01:06:50,385 Ale ne tolik jako n�den�k�m za budouc� slu�by. 670 01:06:50,885 --> 01:06:51,928 Mluv� jako Filip. 671 01:06:52,053 --> 01:06:54,431 Filip nikdy nevid�l Babylon. 672 01:06:54,556 --> 01:06:57,809 Nevid�l, H�faistione. 673 01:07:01,855 --> 01:07:05,066 Alexand�e, v�m, �e jsi mysl�, �e jsem star� a mrzut�, ale... 674 01:07:05,191 --> 01:07:10,697 ... mimo na�ich rozd�l�, v��, �e dne�n�ho dne by byl tv�j otec na tebe velmi hrd�. 675 01:07:13,533 --> 01:07:15,952 D�kuju Parmenione. 676 01:07:16,119 --> 01:07:20,331 Pros�m, aby si mi prominul m�j hn�v. Moj� hrdost. 677 01:07:20,665 --> 01:07:23,376 Zaslepili m�. 678 01:07:28,757 --> 01:07:34,012 Vnuci past��� koz te� vl�dnou 2 mili�n�m mil �tvere�n�ch. 679 01:07:38,850 --> 01:07:44,397 Ale ��dn� z v�s se neboj�, �e n�s tohle �t�st� m��e porazit. 680 01:07:44,856 --> 01:07:46,524 P�ece�uje� n�s. 681 01:07:46,649 --> 01:07:50,403 Od doby, kdy D�rius �ije, je z�konn�m kr�lem Asie. 682 01:07:50,528 --> 01:07:52,906 A j� jsem kr�lem pov�t��. 683 01:07:53,031 --> 01:07:55,992 Ale nem� ��dn� vl�dy, Alexand�e. 684 01:07:56,159 --> 01:08:01,664 Ztratil se v hor�ch, je bez vojska. Dokud je nezv�stn�, nem��eme mu v��it. 685 01:08:01,790 --> 01:08:06,336 Jakmile bude nalezen v�echno se vy�e��. 686 01:08:06,461 --> 01:08:08,755 Vypad� to tak �e jsi se ji� rozhodl, Alexand�e. 687 01:08:08,922 --> 01:08:11,675 Mus�me dokon�it to, co jsme za�ali u Gaugamely, Parmenione. 688 01:08:11,800 --> 01:08:15,720 Mus�me pron�sledovat D�riuse a� na konec sv�ta. To by tv�j otec necht�l. 689 01:08:15,845 --> 01:08:19,182 Ale j� nejsem m�j otec. 690 01:08:20,266 --> 01:08:25,313 Opravdu jste tak rychle zabloudili? �t�st� p�eje odv�n�m. 691 01:08:28,608 --> 01:08:30,568 Pro boha. Co to je? 692 01:08:30,777 --> 01:08:32,904 B�l bych se sem vr�tit. 693 01:08:34,114 --> 01:08:36,616 T�eba je ka�d� z nich jen na jednu noc v roce. 694 01:09:03,143 --> 01:09:05,270 Afrodito, pomoz mi. 695 01:09:05,395 --> 01:09:07,981 Jak se po n��em takov�m m��u vr�tit k moj� Lymike. 696 01:09:08,106 --> 01:09:12,444 Rad�m ti ��dn� se nedot�kej. J� nad t�m budu uva�ovat. 697 01:09:12,777 --> 01:09:15,488 Promi�te... 698 01:09:54,736 --> 01:09:58,365 Mo�n� m�l Aristoteles pravdu. 699 01:09:58,490 --> 01:10:02,285 Cht�j� n�s sv�st kr�sn�mi pohledy. 700 01:10:20,178 --> 01:10:23,431 Velk� kr�l - Alexander. 701 01:10:26,518 --> 01:10:31,773 Princezna tis�ce r���. Nejstar�� dcera b�val�ho kr�le D�riuse. 702 01:10:33,149 --> 01:10:35,568 Stateira. 703 01:10:35,694 --> 01:10:38,822 �lechetn� Alexandr,... 704 01:10:44,327 --> 01:10:48,289 ... p�ich�z�m �p�nliv� prosit o �ivot m�ch sester,... 705 01:10:50,625 --> 01:10:53,670 ... moj� matky, matky m� matky. 706 01:10:57,924 --> 01:11:01,761 Neplete� se princezno Stateiro,... 707 01:11:02,387 --> 01:11:04,472 On je tak� Alexandrem. 708 01:11:07,976 --> 01:11:09,394 Pros�m. 709 01:11:10,520 --> 01:11:13,940 Pros�m o �ivot moj� rodiny. 710 01:11:15,400 --> 01:11:19,446 - Prodej m� do otroctv�, velk� kr�li, ale... - Pod�vej se... 711 01:11:19,571 --> 01:11:22,032 ... mi do o��. 712 01:11:22,157 --> 01:11:24,784 Princezno. 713 01:11:25,035 --> 01:11:29,372 A �ekni, jak by jsi cht�la ��t? 714 01:11:32,292 --> 01:11:34,210 Tak jako dosud. 715 01:11:34,336 --> 01:11:37,172 Jako princezna. 716 01:11:39,674 --> 01:11:42,469 Stani� se. 717 01:11:42,886 --> 01:11:47,807 Ty a tvoje rodina budete br�ni jako moje rodina. 718 01:11:48,600 --> 01:11:52,437 Bude� bydlet v tomto pal�ci tak dlouho, dokud bude� cht�t. 719 01:11:52,562 --> 01:11:57,776 M� je�t� n�jak� jin� prosby, u�lechtil� princezno? 720 01:12:00,570 --> 01:12:01,279 Ne. 721 01:12:01,321 --> 01:12:04,282 To je v�e o co... 722 01:12:08,787 --> 01:12:11,414 ... jsem prosila. 723 01:12:14,167 --> 01:12:17,379 Jsi opravdovou kr�lovnou. 724 01:12:24,678 --> 01:12:27,931 Ano, byla by pro tebe ide�ln� parti�. 725 01:12:28,056 --> 01:12:29,849 Av�ak nenad�l� nic. 726 01:12:29,974 --> 01:12:32,018 3 m�s�ce jsi v Babylonu... 727 01:12:32,143 --> 01:12:35,939 ... a mn� jsi nechal v Pelli na milost tv�ch nep��tel,... 728 01:12:36,064 --> 01:12:37,774 ... kter�ch m� hodn�. 729 01:12:37,899 --> 01:12:41,486 Antipatr si zvykl na moc, kterou jsi mu dal. 730 01:12:41,611 --> 01:12:45,198 M�l by jsi se pod�vat jak moc. 731 01:12:49,661 --> 01:12:54,666 Jsem si jist�, �e se tajn� domlouv� s Parmenionem, kter� je nebezpe�n�. 732 01:12:54,791 --> 01:12:58,128 Ale nejv�c se vyvaruj t�ch, kte�� jsou ti nejbli���. 733 01:12:58,253 --> 01:13:00,422 Jsou jako hadi. 734 01:13:00,547 --> 01:13:02,007 A m��ou se vzbou�it. 735 01:13:02,132 --> 01:13:04,926 Gener�l Karares. 736 01:13:06,553 --> 01:13:10,098 Kassandr je synem Antipatra. 737 01:13:10,473 --> 01:13:14,310 Je�t� Klejtos, obl�benec tv�ho otce. 738 01:13:14,436 --> 01:13:20,025 A taky tvoji p��tel�, ale vyvaruj se lid�, kte�� p��li� mnoho p�em��lej�. 739 01:13:20,191 --> 01:13:22,902 Zaslep� t�. 740 01:13:25,447 --> 01:13:29,117 Jedin� H�faistion je d�v�ryhodn�. 741 01:13:29,242 --> 01:13:32,120 V�echny jsi obohatil,... 742 01:13:32,245 --> 01:13:37,459 ... a svoj� matku a sebe ponech�v� v u�lechtil� chudob�. 743 01:13:38,752 --> 01:13:41,755 Pro� mi nikdy nev���? 744 01:13:41,880 --> 01:13:46,801 Jen takov� zaml�en� mysl jako ta moje, m��e poznat tajemstv� srdce. 745 01:13:47,844 --> 01:13:50,722 Proto�e oni jsou temn�, Alexande�e. 746 01:13:50,847 --> 01:13:53,224 Tak velmi temn�. 747 01:13:53,350 --> 01:13:57,604 Ale v tob�, synu Dia, le�� sv�tlo sv�ta. 748 01:14:00,065 --> 01:14:03,568 Tvoji druhov� budou st�ny v podsv�t�,... 749 01:14:03,735 --> 01:14:07,655 ... kde�to tv� jm�no bude v��n� �iv� v historii... 750 01:14:07,781 --> 01:14:13,328 ... jako nejslavn�j�� sv�tlo mladosti, v��n� inspiruj�c�. 751 01:14:13,495 --> 01:14:16,956 Nikdy nebude takov� Alexandr jako ty. 752 01:14:17,082 --> 01:14:20,001 Alexandr Velik�. 753 01:14:20,877 --> 01:14:24,339 Pamatuj, p�ive� m� do Babylonu, tak jak jsi sl�bil,... 754 01:14:24,464 --> 01:14:27,717 ... m��u ti jen pomoci, proto�e v�m, �e jestli ti ubl��,... 755 01:14:28,051 --> 01:14:29,636 ... vystav� se m�mu hn�vu,... 756 01:14:29,803 --> 01:14:32,347 ... jako kr�lovn� Babylonu. 757 01:14:33,682 --> 01:14:37,435 Dom�h� se vysok�ho n�jmu za dev�tim�s��n� ubytov�n� v jej�m l�n�. 758 01:14:37,560 --> 01:14:40,188 P�ive� j� Alexand�e. 759 01:14:40,313 --> 01:14:41,606 To j� ud�l� radost. 760 01:14:41,731 --> 01:14:43,441 Pot�en�,... 761 01:14:46,903 --> 01:14:50,990 ...jsem praskl�m zrcadlem jej�ch sn�. 762 01:14:51,032 --> 01:14:52,867 Z�sta� dnes se mnou, H�faistione. 763 01:14:58,581 --> 01:15:01,334 Vykoupu se s�m. 764 01:15:01,459 --> 01:15:04,379 D�kuji Bagoasi. 765 01:15:19,436 --> 01:15:23,481 Gener�le znepokojuje mne tvoje posedlost D�riusem. 766 01:15:23,898 --> 01:15:28,820 ��kaj�, �e nikdy jsi nem�l b�t kr�lem Asie. Pochopiteln�. 767 01:15:28,987 --> 01:15:33,283 Cht�j� se jen vr�tit dom� se sv�m zlatem, ale j� jsem vid�l budoucnost, H�faistione. 768 01:15:33,408 --> 01:15:36,911 Vid�l jsem j� tis�ckr�t, v tis�c�ch tv���. 769 01:15:37,037 --> 01:15:39,330 Ti lid� cht�j�,... 770 01:15:39,456 --> 01:15:42,375 ... pot�ebuj� zm�ny. 771 01:15:43,001 --> 01:15:45,837 Aristoteles se m�lil v tom, co se n�s t�k�. 772 01:15:45,962 --> 01:15:47,505 Jak to mysl�? 773 01:15:47,630 --> 01:15:49,632 Pod�vej se na ty, kter� jsme podmanili. 774 01:15:49,758 --> 01:15:52,010 Nepochov�vaj� sv� zesnul�. 775 01:15:52,135 --> 01:15:57,349 Rozb�j� lebky nep��tel a jejich krev lij� v prach. Obcuj� na ve�ejnosti. 776 01:15:57,474 --> 01:16:02,437 Jak m��ou myslet nebo zp�vat, kdy� nedok�ou ��st a ps�t. 777 01:16:02,562 --> 01:16:07,150 Ale kdyby p�i�la arm�da Alexandra, m��ou d�lat to, co pova�ovali za nemo�n�. 778 01:16:10,612 --> 01:16:15,033 Alexandrie, p�es Egypt a� po vn�j�� mo�e. 779 01:16:15,283 --> 01:16:19,537 M��eme spojit ty �zem�, H�faistione. A lidi. 780 01:16:19,662 --> 01:16:25,627 N�kte�� ��kaj�, �e Alexandrie je jen prodlou�en�m samotn�ho Alexandra. 781 01:16:26,419 --> 01:16:29,506 ��kaj�, �e jsi je p�ivedl do m�st, aby jsi z nich ud�lal otroky. 782 01:16:29,631 --> 01:16:34,761 Ale my jsme je osvobodili! Za Per�an� byli v�ichni otroky. 783 01:16:36,221 --> 01:16:37,639 Osvobozen� lid� cel�ho sv�ta,... 784 01:16:39,182 --> 01:16:41,309 ... to by p�erostlo sl�vu Achilla. 785 01:16:41,434 --> 01:16:43,561 Dokonce i Heraklese. 786 01:16:43,770 --> 01:16:45,438 Vyrovnali by jsme se Prometheovi. 787 01:16:47,607 --> 01:16:49,609 V�dy byl p��telem lid�. 788 01:16:52,904 --> 01:16:57,158 - Velmi mnoho trp�li. - V�ichni trp�me. 789 01:16:57,450 --> 01:17:00,370 Tv�j otec, m�j,... 790 01:17:03,832 --> 01:17:08,628 ... na konci se po��t� jedin� to, co jsi ud�lal za �ivota. 791 01:17:09,504 --> 01:17:14,217 ��kal jsi, �e strach p�ed smrt� poh�n� v�echny lidi. 792 01:17:14,342 --> 01:17:17,595 Ale jsou je�t� jin� s�ly. 793 01:17:18,346 --> 01:17:21,766 Copak nen� v �ivot� l�sky? 794 01:17:30,650 --> 01:17:32,610 N�kdy p�em��l�m,... 795 01:17:32,777 --> 01:17:36,489 ... jestli neut�k� p�ed svoj� matkou. 796 01:17:37,282 --> 01:17:40,618 Kolik mil tolik rok� v�s d�l�. 797 01:17:42,537 --> 01:17:45,373 �eho se boj�? 798 01:17:46,332 --> 01:17:49,419 Kdo to m��e v�d�t. 799 01:17:50,003 --> 01:17:55,467 Kdy� jsem byl d�t�tem, matka m� nau�ila, aby jsem pova�oval otce za slab�ho. 800 01:17:57,719 --> 01:18:00,555 ��m jsem, H�faistione? 801 01:18:00,680 --> 01:18:03,641 Slab� nebo rozd�len�. 802 01:18:05,643 --> 01:18:07,687 V�m jen,... 803 01:18:07,812 --> 01:18:10,690 ...�e na tomto sv�te v���m jedin� tob�. 804 01:18:10,815 --> 01:18:13,360 Chyb� mi. 805 01:18:13,485 --> 01:18:16,237 Pot�ebuju t�. 806 01:18:16,821 --> 01:18:20,367 To tebe miluju, H�faistion. 807 01:18:20,867 --> 01:18:23,536 Nikoho jin�ho. 808 01:18:27,874 --> 01:18:32,003 Stejn� by jsi mi zkusil od��znout hlavu, �e jo. 809 01:18:33,296 --> 01:18:34,464 P�esta�. 810 01:18:34,631 --> 01:18:39,177 Ne, v�m to. St�le m� p�ekvapuje�, Alexand�e. 811 01:18:40,387 --> 01:18:43,598 Nikdo nem� takov� o�i. 812 01:18:45,141 --> 01:18:48,603 Chovejme se jako vychovan�. 813 01:18:51,439 --> 01:18:54,401 Jedin� na tob� mi z�le��,... 814 01:18:54,526 --> 01:18:57,362 ... a u Afrodity,... 815 01:18:58,154 --> 01:19:02,075 ... ��rl�m, �e t� ztrat�m kv�li tomuto sv�ta, kter� chce� ovl�dnout. 816 01:19:07,205 --> 01:19:08,873 Nikdy m� neztrat�, H�faistione. 817 01:19:08,915 --> 01:19:10,333 V�dy budu s tebou. 818 01:19:10,375 --> 01:19:12,002 A� do konce. 819 01:19:17,507 --> 01:19:20,844 SEVEROV�CHODN� PERSIE 820 01:19:24,639 --> 01:19:32,063 Vojensk� ta�en� v severov�chodn� Persii se zm�nilo na t�k� utrpen� trvaj�c� 3 roky. 821 01:19:35,191 --> 01:19:37,527 T�m�� jsme jej dostihli. 822 01:19:37,986 --> 01:19:41,489 Ale opozdili jsme se o hodiny. 823 01:19:43,908 --> 01:19:46,327 Um�ral, kdy� jsme ho na�li, pane. 824 01:19:46,453 --> 01:19:50,290 Po��dal o vodu. Napil se a um�el. 825 01:19:57,756 --> 01:20:03,219 Velk� kr�l D�rius byl zrazen sv�mi vlastn�mi veliteli. 826 01:20:31,331 --> 01:20:32,874 Aby uctil pam�tku jeho smrti... 827 01:20:32,916 --> 01:20:35,043 pron�sledoval Alexandr velitele... 828 01:20:35,210 --> 01:20:38,421 ... po nezn�m�ch �zem�ch. 829 01:20:38,588 --> 01:20:43,593 P�ekro�il dokonce �eku Oksus a vstoupil do Sogdianie. 830 01:20:47,681 --> 01:20:52,185 Pron�sledovali jsme je do odlehl�ch step� Sogdianie,... 831 01:20:52,686 --> 01:20:56,064 ...kam se dostali jen legend�rn� hrdinov�. 832 01:20:56,189 --> 01:21:00,902 Tam kde se Evropa spojuje s Asi�. 833 01:21:01,861 --> 01:21:05,990 Ve skute�nosti jsme se celkem ztratili. 834 01:21:06,616 --> 01:21:09,536 Zde zalo�il Alexandr des�tou Alexandrii. 835 01:21:09,703 --> 01:21:15,333 A usadil do n� veter�ny a jejich �eny, a t� ka�d�ho, kdo se neb�l ��t na v�chodn� hranici. 836 01:21:16,001 --> 01:21:19,838 Nezp�sobil� p�ijmout nejmen�� por�ku,... 837 01:21:19,963 --> 01:21:23,675 ... se Alexandr rozhodl porazit ka�d� plemeno, kter� se vzep�elo. 838 01:21:23,800 --> 01:21:28,722 Do dne, kdy dostal hlavu sv�ho posledn�ho protivn�ka. 839 01:21:32,559 --> 01:21:37,647 Pro Alexandra nemohlo b�t jedin�ho soka na tr�n Asie,... 840 01:21:38,356 --> 01:21:42,694 ... kter� te� sahala a� do Sogdianie a Baktrie. 841 01:21:44,738 --> 01:21:50,535 Tady Alexandr ud�lal jedno ze sv�ch nejz�hadn�j��ch rozhodnut�. 67406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.