Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:07,123
This programme contains
strong language and scenes that
some viewers may find upsetting
2
00:00:22,763 --> 00:00:24,923
Back in the desert again.
3
00:00:24,963 --> 00:00:26,283
Two minutes!
4
00:00:26,323 --> 00:00:27,683
Two minutes!
5
00:00:27,723 --> 00:00:29,323
Let's do this, brothers!
6
00:00:31,683 --> 00:00:34,763
Collaboration with our brothers in
arms, the Americans,
7
00:00:34,803 --> 00:00:37,563
has gone on for years,
8
00:00:37,603 --> 00:00:39,963
doing operations all over the globe.
9
00:00:40,003 --> 00:00:43,843
We have laid down our lives for the
greater good,
10
00:00:43,883 --> 00:00:46,203
and in every conflict that we've
been in,
11
00:00:46,243 --> 00:00:48,243
the Brotherhood comes first.
12
00:00:48,283 --> 00:00:50,803
That's how deep the SF blood runs.
13
00:00:55,123 --> 00:00:56,403
Don't give up!
14
00:00:56,443 --> 00:00:58,403
Suffer in silence!
15
00:00:58,443 --> 00:01:00,443
In this series...
16
00:01:00,483 --> 00:01:03,323
..an elite team of ex Special Forces
soldiers...
17
00:01:03,363 --> 00:01:05,403
Keep pushing!
18
00:01:05,443 --> 00:01:07,123
Let's go!
19
00:01:07,163 --> 00:01:09,043
..from the UK and USA...
20
00:01:09,083 --> 00:01:10,283
Go!
21
00:01:10,323 --> 00:01:14,643
..have combined their skills to
create the toughest course yet...
22
00:01:14,683 --> 00:01:16,283
Watch the right.
23
00:01:16,323 --> 00:01:18,563
Get in there, now! Let's go!
24
00:01:18,603 --> 00:01:20,723
..bringing together the most
gruelling elements
25
00:01:20,763 --> 00:01:22,283
of Special Forces selection...
26
00:01:22,323 --> 00:01:23,803
Come on!
27
00:01:23,843 --> 00:01:25,363
..from both sides of the Atlantic.
28
00:01:25,403 --> 00:01:28,203
America's bringing something to the
table.
29
00:01:28,243 --> 00:01:31,643
This is the culmination of the best
fighting forces in the world.
30
00:01:31,683 --> 00:01:32,923
Yes!
31
00:01:32,963 --> 00:01:34,403
I'm going to Vegas, baby.
32
00:01:34,443 --> 00:01:39,443
Joining the DS as chief instructor
is extra Recon Marine, Rudy Reyes...
33
00:01:39,483 --> 00:01:41,523
Incoming. Get out, get out!
34
00:01:41,563 --> 00:01:45,403
..with 15 years' experience fighting
in multiple war zones.
35
00:01:45,443 --> 00:01:47,843
I pride myself on being hard to
kill.
36
00:01:47,883 --> 00:01:50,603
Taliban, Al-Qaeda, mujaheddin...
37
00:01:50,643 --> 00:01:52,083
SHOUTING
38
00:01:52,123 --> 00:01:55,283
..many have tried to kill me, but I
took them down.
39
00:01:55,323 --> 00:01:56,923
Get off your knees.
40
00:01:56,963 --> 00:01:57,963
Hurry up!
41
00:01:58,003 --> 00:02:02,843
Also joining the DS is ex US Navy
SEAL Remi Adeleke...
42
00:02:02,883 --> 00:02:04,563
Go, go, go!
43
00:02:04,603 --> 00:02:07,803
..with over 13 years serving his
country.
44
00:02:07,843 --> 00:02:11,363
I want the recruits to learn through
pain.
45
00:02:11,403 --> 00:02:12,763
This was your warm-up.
46
00:02:12,803 --> 00:02:14,683
Now, we're going to get to the real
game.
47
00:02:14,723 --> 00:02:17,563
And believe me, they're going to
learn a lesson through pain.
48
00:02:17,603 --> 00:02:19,603
Let's go, mountain goats!
49
00:02:19,643 --> 00:02:21,923
Each recruit must go beyond the
physical...
50
00:02:21,963 --> 00:02:23,443
Hit the target!
51
00:02:24,763 --> 00:02:26,963
Oh, my head.
52
00:02:27,003 --> 00:02:30,083
..to come face to face with their
true character.
53
00:02:33,123 --> 00:02:34,763
You buffoon!
54
00:02:34,803 --> 00:02:37,883
You better not stop again or I'm
dropping your arse!
55
00:02:37,923 --> 00:02:40,043
No other test asks as much...
56
00:02:40,083 --> 00:02:41,683
Keep working, keep working.
57
00:02:41,723 --> 00:02:43,363
Do not give up.
58
00:02:43,403 --> 00:02:45,043
..or means as much...
59
00:02:45,083 --> 00:02:47,003
Be proud of yourself. Own it.
60
00:02:47,043 --> 00:02:48,203
Good man.
61
00:02:48,243 --> 00:02:50,163
Give me some. Thank you.
62
00:02:50,203 --> 00:02:52,603
..to the few who will make it
through.
63
00:02:52,643 --> 00:02:55,203
Good job. Both of you, excellent.
Thank you, staff.
64
00:02:57,363 --> 00:03:01,163
Welcome to the slaughterhouse,
little lambs.
65
00:03:27,763 --> 00:03:31,683
It's the start of the second phase
of selection.
66
00:03:31,723 --> 00:03:34,963
I can't even bring myself to say how
my feet are hurting.
67
00:03:35,003 --> 00:03:37,083
May back's gone, my knee's gone.
68
00:03:37,123 --> 00:03:39,803
My arm's sore, proper.
69
00:03:39,843 --> 00:03:43,003
And of the 20 recruits, who began...
70
00:03:43,043 --> 00:03:44,883
..all 20 remain.
71
00:03:46,163 --> 00:03:48,083
How old are you, Nic, if you don't
mind me asking?
72
00:03:48,123 --> 00:03:50,003
How old am I? Yeah. 40.
73
00:03:50,043 --> 00:03:54,443
We pick up the old aches and strains
as we're a little bit older, innit?
74
00:03:54,483 --> 00:03:56,163
It just creeps up on you, doesn't
it?
75
00:03:56,203 --> 00:03:57,603
You get so disheartening.
76
00:03:57,643 --> 00:03:59,203
That's what I kind of worried about,
like,
77
00:03:59,243 --> 00:04:02,483
I'm going to be up against some
young whippersnapper. That's it.
78
00:04:03,923 --> 00:04:06,043
Recruits!
79
00:04:06,083 --> 00:04:07,763
Out on the parade square!
80
00:04:07,803 --> 00:04:09,483
Let's go.
81
00:04:09,523 --> 00:04:10,883
Parade square.
82
00:04:19,523 --> 00:04:20,843
Good to go.
83
00:04:20,883 --> 00:04:23,683
All right. Phase 2.
84
00:04:23,723 --> 00:04:26,243
We started with 20, we still have
20.
85
00:04:27,643 --> 00:04:30,563
There's not room for 20 recruits.
86
00:04:30,603 --> 00:04:34,203
I expected someone to give up.
87
00:04:34,243 --> 00:04:36,483
Voluntarily withdraw,
88
00:04:36,523 --> 00:04:39,443
so as to separate the wheat from the
chaff.
89
00:04:39,483 --> 00:04:42,243
Pressure is going to be applied.
90
00:04:42,283 --> 00:04:45,483
So, it's absolutely critical...
91
00:04:45,523 --> 00:04:50,323
..when you find your mind wandering,
get it back to centre.
92
00:04:50,363 --> 00:04:54,283
That is the only way you're going
to continue alignment.
93
00:04:54,323 --> 00:04:55,603
All right?
94
00:04:55,643 --> 00:04:57,643
We're going to leave this parade
square right now
95
00:04:57,683 --> 00:04:59,843
and cover down in the vehicles.
Let's go. Move fast.
96
00:05:08,243 --> 00:05:11,323
To earn the title, Recon Marine,
97
00:05:11,363 --> 00:05:14,443
I had to believe that no matter
what,
98
00:05:14,483 --> 00:05:17,563
I was going to absolutely pass
selection.
99
00:05:17,603 --> 00:05:19,003
Let's go!
100
00:05:19,043 --> 00:05:20,483
Let's go!
101
00:05:20,523 --> 00:05:22,883
But you can't just believe in
yourself,
102
00:05:22,923 --> 00:05:24,523
you must believe in your team-mates.
103
00:05:24,563 --> 00:05:25,843
Let's go!
104
00:05:25,883 --> 00:05:30,083
If you cannot do that, you are
useless to a Special Forces team.
105
00:05:33,803 --> 00:05:35,243
Tighten it up!
106
00:05:36,283 --> 00:05:39,283
Before they get
to their first task...
107
00:05:39,323 --> 00:05:41,123
Team unity!
108
00:05:41,163 --> 00:05:44,363
..the recruits must run in the
searing midday heat
109
00:05:44,403 --> 00:05:46,843
with 35 pounds in their Bergens.
110
00:05:51,883 --> 00:05:54,403
Backpacks off, and then, sit on
them.
111
00:05:55,523 --> 00:05:57,323
I don't want to hear any talking.
112
00:06:01,203 --> 00:06:06,483
In SF, we put our lives in each
other's hands over and over again
113
00:06:06,523 --> 00:06:10,483
and that's what each and every
single one of you will do today,
114
00:06:10,523 --> 00:06:13,003
you understand? ALL: Yes, staff.
115
00:06:13,043 --> 00:06:14,323
Pay attention.
116
00:06:16,563 --> 00:06:18,123
Eyeballs up!
117
00:06:18,163 --> 00:06:19,403
SHOUTING
118
00:06:27,323 --> 00:06:28,643
CONTESTANT: Here we go.
119
00:06:30,323 --> 00:06:31,723
Working in pairs...
120
00:06:33,603 --> 00:06:38,203
..one will freefall off the top of a
50-foot cliff.
121
00:06:38,243 --> 00:06:43,083
At the bottom, their partner must
be ready to break their fall.
122
00:06:43,123 --> 00:06:45,083
Hands on head.
123
00:06:45,123 --> 00:06:46,403
Stand by!
124
00:06:49,763 --> 00:06:50,763
Go!
125
00:06:52,203 --> 00:06:55,963
Brake too early and they risk
hitting the cliff.
126
00:06:56,003 --> 00:06:59,163
Brake too late and they risk
plummeting to the ground.
127
00:07:02,683 --> 00:07:04,283
CONTESTANT WHISPERS: Fuck.
128
00:07:08,283 --> 00:07:10,363
Do you trust me? I trust you. Good.
129
00:07:12,803 --> 00:07:16,443
What I want you to do is get your
harnesses on.
130
00:07:16,483 --> 00:07:18,083
Do it in a proper way.
131
00:07:18,123 --> 00:07:19,603
ALL: Yes, staff.
132
00:07:19,643 --> 00:07:20,763
Go, now.
133
00:07:20,803 --> 00:07:22,163
Two minutes! Move it.
134
00:07:23,523 --> 00:07:25,363
Step to me, number 20.
135
00:07:27,163 --> 00:07:29,483
No, no, no. Fucking hell, I'm not
shaking your hand.
136
00:07:29,523 --> 00:07:31,403
Recruit number 20, Leo...
137
00:07:31,443 --> 00:07:34,283
When the person, the body, reaches
there,
138
00:07:34,323 --> 00:07:35,563
you're going to brake.
139
00:07:35,603 --> 00:07:39,323
..is partnered with brakeman number
15, Nic.
140
00:07:39,363 --> 00:07:41,563
Think about it. Take control, now.
141
00:07:41,603 --> 00:07:44,443
I feel like I'm in OK shape for 40
years of age.
142
00:07:44,483 --> 00:07:45,603
There you go.
143
00:07:45,643 --> 00:07:49,763
I just want to know what I'm capable
of and who the person is in my head.
144
00:07:49,803 --> 00:07:52,083
Happy, 15? Yes, staff.
145
00:07:52,123 --> 00:07:54,603
Lower yourself down. There you go.
146
00:07:54,643 --> 00:07:56,403
Now, lock off, lock off.
147
00:07:56,443 --> 00:07:58,163
OK, there's your step.
148
00:07:58,203 --> 00:08:00,603
Nice and composed.
149
00:08:00,643 --> 00:08:02,203
Take control, take control.
150
00:08:02,243 --> 00:08:03,363
Got it!
151
00:08:03,403 --> 00:08:04,923
Now, take the tension.
152
00:08:04,963 --> 00:08:06,603
Stand by!
153
00:08:06,643 --> 00:08:07,963
Enjoy the ride.
154
00:08:09,083 --> 00:08:10,203
Go!
155
00:08:13,763 --> 00:08:15,283
Let it go, let it go, let it go.
156
00:08:15,323 --> 00:08:16,643
You brake when you need to.
157
00:08:18,083 --> 00:08:19,683
Brake, brake, brake!
158
00:08:24,643 --> 00:08:26,283
Got it got? Staff.
159
00:08:29,283 --> 00:08:31,723
You all right? How was that?
Brilliant.
160
00:08:31,763 --> 00:08:34,483
Did you feel like you feel safe, he
had control of you?
161
00:08:34,523 --> 00:08:36,043
Yeah, I trusted him.
162
00:08:36,083 --> 00:08:37,123
Yeah.
163
00:08:37,163 --> 00:08:39,883
OK, so, overall, that was a fucking
good effort. Thank you, staff.
164
00:08:39,923 --> 00:08:41,323
Well done. Thanks, staff.
165
00:08:41,363 --> 00:08:44,043
Disappear over there and chat about
it. Go. Cheers.
166
00:08:45,403 --> 00:08:46,883
That was a good one.
167
00:08:53,203 --> 00:08:55,683
It just went... Like, urgh!
168
00:08:55,723 --> 00:08:57,643
No, no, no. Arms through here.
169
00:08:57,683 --> 00:08:59,723
I think that's right. Oh, fuck,
I've done it wrong.
170
00:08:59,763 --> 00:09:02,003
I've done it wrong, sorry. It's all
right. Up, up, up.
171
00:09:02,043 --> 00:09:04,683
Right, arms through here. How about
you take your helmet off, first?
172
00:09:04,723 --> 00:09:06,483
I think that'll be helpful. Yes,
staff.
173
00:09:06,523 --> 00:09:08,923
Not you, you fucking halfwit.
174
00:09:08,963 --> 00:09:10,683
Seven, hurry up!
175
00:09:10,723 --> 00:09:12,923
Krypton Factor, you ain't fucking
winning, are you?
176
00:09:12,963 --> 00:09:14,403
No, staff.
177
00:09:14,443 --> 00:09:20,083
Next up, number nine, Vince, will be
braking for number seven, Justyn.
178
00:09:20,123 --> 00:09:21,803
I don't mind heights.
179
00:09:21,843 --> 00:09:24,643
However, it can sometimes take the
kind of wind out of me,
180
00:09:24,683 --> 00:09:27,283
being too high.
181
00:09:27,323 --> 00:09:29,843
I'm brave, I'm strong, I'm a
warrior, I'm a conqueror.
182
00:09:29,883 --> 00:09:31,443
I'm brave... Shut up.
183
00:09:32,563 --> 00:09:36,563
I'm learning to, like, not let that
voice in my head that says,
184
00:09:36,603 --> 00:09:39,243
"You're not good at this", to take
over.
185
00:09:39,283 --> 00:09:42,123
Justyn? Yeah. Are you OK? I don't
know.
186
00:09:42,163 --> 00:09:44,883
However, it can be a bit tricky
sometimes.
187
00:09:44,923 --> 00:09:46,723
I don't know what I'm doing.
188
00:09:46,763 --> 00:09:48,123
Yeah.
189
00:09:51,323 --> 00:09:52,683
Come over here.
190
00:09:52,723 --> 00:09:55,603
Fuck me! Have you got roller boots
on? No, staff.
191
00:09:55,643 --> 00:09:57,403
Fucking calm down.
192
00:09:57,443 --> 00:10:00,283
You're about to take somebody's
life in your hands. Calm down!
193
00:10:00,323 --> 00:10:01,683
Yes, staff. Seriously, relax.
194
00:10:05,603 --> 00:10:07,883
Go on, then. Feet, that's it.
195
00:10:07,923 --> 00:10:09,523
Keep your legs straighter.
196
00:10:09,563 --> 00:10:10,923
Keep your legs straighter.
197
00:10:10,963 --> 00:10:13,083
That's it. Go on, let more go, let
more go.
198
00:10:13,123 --> 00:10:14,443
That's it. Nice and confident.
199
00:10:14,483 --> 00:10:16,483
Now...now, wait, wait, hold.
200
00:10:16,523 --> 00:10:18,683
It's all right. It's all right.
Just chill. Yeah.
201
00:10:18,723 --> 00:10:20,803
Look at where you're going to put
your feet. Yeah.
202
00:10:20,843 --> 00:10:22,683
Go on, then. Do that. I don't know
where.
203
00:10:22,723 --> 00:10:25,123
You do, just naturally step one foot
back.
204
00:10:25,163 --> 00:10:27,963
That's it, that's it. Now, stand up
on that. There you go.
205
00:10:28,003 --> 00:10:29,683
And now, the next foot. Yeah.
206
00:10:29,723 --> 00:10:31,563
Right, now, you're into the abseil
stance.
207
00:10:31,603 --> 00:10:34,483
Get that... There we go. Keep the
fucking arm there. That's it.
208
00:10:35,843 --> 00:10:37,883
This is the dangerous bit, right
now.
209
00:10:37,923 --> 00:10:40,403
Of all the things that go wrong,
it's always this one.
210
00:10:40,443 --> 00:10:43,243
So, don't be the fucking person that
does it. Yes, staff.
211
00:10:44,323 --> 00:10:45,643
We have control!
212
00:10:45,683 --> 00:10:46,803
Hands on your head!
213
00:10:48,043 --> 00:10:49,363
Stand by!
214
00:10:49,403 --> 00:10:51,483
Lean back. Enjoy, enjoy.
215
00:10:51,523 --> 00:10:52,683
Go!
216
00:11:00,523 --> 00:11:02,883
Brake, brake!
217
00:11:02,923 --> 00:11:04,483
JUSTYN GROANS
218
00:11:09,643 --> 00:11:12,123
How do you feel? How was that?
Scary, staff.
219
00:11:12,163 --> 00:11:14,723
You recovered well. Yes, staff.
So, overall, it worked.
220
00:11:14,763 --> 00:11:17,003
A few things you need to iron out
there between the two of you.
221
00:11:17,043 --> 00:11:20,643
Yes, staff. All right? Go and change
your underpants. Away you go.
222
00:11:20,683 --> 00:11:21,883
Come on.
223
00:11:27,243 --> 00:11:29,403
You all right? Well done.
224
00:11:29,443 --> 00:11:32,083
Well done. Really well done. Thank
you for having me.
225
00:11:38,323 --> 00:11:40,723
RUDY: Ropework is very serious.
226
00:11:40,763 --> 00:11:43,123
Fucking hell. How come you got
paired with him?
227
00:11:43,163 --> 00:11:46,483
He's 7ft taller than you and about
20st heavier.
228
00:11:46,523 --> 00:11:48,803
I'd much rather be at the top,
staff.
229
00:11:48,843 --> 00:11:51,443
You might well fucking be, if you
get this wrong.
230
00:11:51,483 --> 00:11:53,883
RUDY: If you miss a turn, it can be
fatal.
231
00:11:53,923 --> 00:11:55,243
Now, step down.
232
00:11:55,283 --> 00:11:56,683
This is not a sport.
233
00:11:56,723 --> 00:11:58,123
This is not a game.
234
00:11:58,163 --> 00:11:59,523
This is life and death.
235
00:11:59,563 --> 00:12:01,083
Let go!
236
00:12:01,123 --> 00:12:03,643
Hands off, hands off!
237
00:12:03,683 --> 00:12:05,643
Brake, brake, brake!
238
00:12:07,203 --> 00:12:08,683
Do anything wrong? Staff.
239
00:12:08,723 --> 00:12:09,963
Relax. Staff.
240
00:12:10,003 --> 00:12:11,403
It's a massive responsibility,
241
00:12:11,443 --> 00:12:14,043
having another operator's life in
your hands.
242
00:12:14,083 --> 00:12:16,283
Argh! Come on, come on, come on. You
can do it!
243
00:12:16,323 --> 00:12:18,243
Brake, brake, brake!
244
00:12:18,283 --> 00:12:19,883
SHE GROANS
245
00:12:19,923 --> 00:12:22,323
And they absolutely must believe in
themselves.
246
00:12:22,363 --> 00:12:24,803
Calm down, calm down.
247
00:12:24,843 --> 00:12:29,403
The shock and awe that we rain down
on the recruits, it's for a reason.
248
00:12:29,443 --> 00:12:30,923
You did it.
249
00:12:30,963 --> 00:12:35,283
To get them into a combat stress
headspace,
250
00:12:35,323 --> 00:12:37,003
so that we can see their character.
251
00:12:37,043 --> 00:12:38,803
You look like the bottle of milk.
252
00:12:38,843 --> 00:12:42,363
Why are you so white? It was scary.
Well done.
253
00:12:42,403 --> 00:12:45,243
Thank you for saving my life.
You're welcome.
254
00:12:45,283 --> 00:12:46,803
You all right? Yeah...
255
00:12:48,043 --> 00:12:49,803
..staff.
256
00:12:49,843 --> 00:12:51,483
Next!
257
00:12:51,523 --> 00:12:53,723
Relax. Staff.
258
00:12:53,763 --> 00:12:54,883
You all right? Yeah.
259
00:12:54,923 --> 00:12:56,723
How are you feeling? Yeah,
confident, mate?
260
00:12:56,763 --> 00:12:58,963
I ain't your fucking mate. Sorry,
staff.
261
00:12:59,003 --> 00:13:00,283
You will be sorry.
262
00:13:00,323 --> 00:13:03,243
You know why you're calling me mate?
Cos you're shitting your pants.
263
00:13:03,283 --> 00:13:05,723
You're not fucking relaxed. You're
not thinking.
264
00:13:05,763 --> 00:13:09,323
Next to brake is one of the youngest
recruits on the course,
265
00:13:09,363 --> 00:13:11,803
number two, Dylan,
266
00:13:11,843 --> 00:13:14,563
partnered with number 13, Sarah.
267
00:13:15,843 --> 00:13:17,843
Clasping your hands together and
lean.
268
00:13:17,883 --> 00:13:20,163
Clasping your hands together like
that.
269
00:13:20,203 --> 00:13:22,403
I'd definitely say I'm people
pleaser.
270
00:13:22,443 --> 00:13:24,203
The vibe you get off being liked
271
00:13:24,243 --> 00:13:26,563
than disliked is such a better
feeling.
272
00:13:26,603 --> 00:13:28,883
Relax, go on. Come close to it.
Yeah.
273
00:13:28,923 --> 00:13:31,323
Hands together. Lock your fucking
hands.
274
00:13:31,363 --> 00:13:33,763
Fuck sake! I'm going to take you off
this in a minute. Yes.
275
00:13:33,803 --> 00:13:35,443
I will always do my best.
276
00:13:35,483 --> 00:13:38,163
If I'm not good at something, I'll
try and try and try.
277
00:13:38,203 --> 00:13:39,923
Take a breath.
278
00:13:39,963 --> 00:13:42,003
Take a fucking deep breath, now.
279
00:13:42,043 --> 00:13:43,363
You need to calm down.
280
00:13:43,403 --> 00:13:46,523
You are about to take somebody's
fucking life in your hand.
281
00:13:46,563 --> 00:13:49,603
Relax! You're like a hyperactive cat
on steroids.
282
00:13:53,523 --> 00:13:55,483
I feel like I'm ready, staff. You're
ready?
283
00:13:58,803 --> 00:14:00,363
So, the person is falling.
284
00:14:00,403 --> 00:14:02,483
You're looking for a point to break.
285
00:14:02,523 --> 00:14:04,043
You have to let them fucking run.
286
00:14:04,083 --> 00:14:05,723
Don't panic cos you'll fuck them up.
287
00:14:05,763 --> 00:14:08,163
They'll be doing this and banging
into the side of the rocks.
288
00:14:08,203 --> 00:14:09,483
Hands on your head!
289
00:14:11,483 --> 00:14:13,083
Stand by.
290
00:14:13,123 --> 00:14:14,283
Go!
291
00:14:17,163 --> 00:14:19,083
Let go of the rope!
292
00:14:19,123 --> 00:14:21,083
No! Oh, my God.
293
00:14:26,763 --> 00:14:29,723
You fucking broke too early. That's
why she started to go upside down.
294
00:14:29,763 --> 00:14:32,123
Then, you let it go, and then, you
just went into ratchet.
295
00:14:32,163 --> 00:14:33,883
I had to fucking grab the rope.
296
00:14:33,923 --> 00:14:35,243
Let it run through, gently.
297
00:14:35,283 --> 00:14:37,523
Get your hands on it. Calm down!
298
00:14:37,563 --> 00:14:39,483
Calm down!
299
00:14:39,523 --> 00:14:41,403
Yes, staff.
300
00:14:41,443 --> 00:14:42,763
That could've been a disaster.
301
00:14:42,803 --> 00:14:44,803
She'd have probably broke her
fucking neck.
302
00:14:44,843 --> 00:14:45,883
Take a breath.
303
00:14:45,923 --> 00:14:47,243
HE MUMBLES
304
00:14:47,283 --> 00:14:48,643
Sorry? It was hard for me, that.
305
00:14:48,683 --> 00:14:50,683
Come here. Taking someone else's
life in my hands.
306
00:14:50,723 --> 00:14:52,483
Listen, this is what we're building
up to.
307
00:14:52,523 --> 00:14:53,803
Everything you're going to do now,
308
00:14:53,843 --> 00:14:55,603
you're going to have people's lives
in your hands.
309
00:14:55,643 --> 00:14:57,923
Do you understand that? Yes, staff.
Get that into your head.
310
00:14:57,963 --> 00:15:00,043
That could've gone fucking badly
wrong, couldn't it?
311
00:15:00,083 --> 00:15:02,883
You need to get a grip of your
fucking emotions, OK?
312
00:15:02,923 --> 00:15:05,603
Go away together. Get over there and
fucking sort it out.
313
00:15:05,643 --> 00:15:08,043
Talk together. Go, disappear,
disappear, disappear.
314
00:15:08,083 --> 00:15:10,083
I'm so sorry. We're fine, we're
fine.
315
00:15:12,283 --> 00:15:13,763
WHISPERS: Fucking hell.
316
00:15:15,323 --> 00:15:17,763
WHISPERS: Get your head together,
yeah? Yeah, man. All right?
317
00:15:17,803 --> 00:15:19,443
You're all right. Come on. Move on.
318
00:15:19,483 --> 00:15:20,523
We're good.
319
00:15:20,563 --> 00:15:22,923
I'm here. You're good. We're good.
320
00:15:22,963 --> 00:15:24,083
We're good.
321
00:15:24,123 --> 00:15:26,643
RUDY: Number two, shake it off.
322
00:15:26,683 --> 00:15:29,443
If you want to redeem yourself, take
control.
323
00:15:29,483 --> 00:15:31,843
We've still got ten more days on
this course.
324
00:15:31,883 --> 00:15:34,203
Just keep going, all right?
325
00:15:34,243 --> 00:15:37,203
Yes, staff. Are we understood? Yes,
staff. Go.
326
00:15:37,243 --> 00:15:39,563
Put on your Bergens. Get ready to
move out.
327
00:15:48,523 --> 00:15:51,483
DYLAN: Fucking idiot, man. I totally
lost my shit.
328
00:15:51,523 --> 00:15:53,603
It's completely fucked my head up.
329
00:15:53,643 --> 00:15:55,363
Yeah, it'll get there, mate.
330
00:16:13,603 --> 00:16:15,123
I was hallucinating last night.
331
00:16:15,163 --> 00:16:17,123
I thought there was a snake
underneath my bed.
332
00:16:17,163 --> 00:16:19,203
I was like, "What the fuck was
that?"
333
00:16:19,243 --> 00:16:21,123
He'd just released his cock.
334
00:16:22,123 --> 00:16:23,483
Yeah. Coming out.
335
00:16:23,523 --> 00:16:25,283
He's alive, he's back.
336
00:16:26,403 --> 00:16:28,043
Desert cobra.
337
00:16:28,083 --> 00:16:32,123
I feel fucking done, me.
Well, it is what it is, innit?
338
00:16:32,163 --> 00:16:35,083
You're not going
to be good at everything, are you?
339
00:16:39,683 --> 00:16:41,763
You know, there were
a couple of surprises.
340
00:16:41,803 --> 00:16:44,843
Number two - I think
he's got a lot of talent.
341
00:16:44,883 --> 00:16:48,523
His attitude for putting out
is very good, but he's too nervous.
342
00:16:48,563 --> 00:16:50,923
He looked like he was about
to break down.
343
00:16:50,963 --> 00:16:54,443
I saw him...
I mean, a complete soup sandwich.
344
00:16:54,483 --> 00:16:57,643
I showed him how to do a diamond
grip. And he was like this.
345
00:16:57,683 --> 00:17:00,883
Yeah. He could not calm down, mate.
It was a clusterfuck.
346
00:17:00,923 --> 00:17:04,563
He has some type of
underlying issue.
347
00:17:04,603 --> 00:17:06,883
He has something going on.
348
00:17:06,923 --> 00:17:09,923
So, so far, we've got number two.
Yeah. Anybody else?
349
00:17:09,963 --> 00:17:11,803
Nobody's really paying attention.
350
00:17:11,843 --> 00:17:14,043
All you got to do is just beast them
a little bit.
351
00:17:14,083 --> 00:17:16,563
Shake out the dead wood now. Mm.
352
00:17:16,603 --> 00:17:18,563
Is everybody checking
each other's bags?
353
00:17:18,603 --> 00:17:21,203
Yeah. Make sure you do.
Even if you think your bag's ready,
354
00:17:21,243 --> 00:17:24,203
check each other's bags.
Double-check.
355
00:17:24,243 --> 00:17:27,763
Everybody out. Working kit on the
parade square.
356
00:17:27,803 --> 00:17:31,843
Shoe laces done up. Water bottles.
357
00:17:31,883 --> 00:17:33,523
Common sense also as well, guys.
358
00:17:50,163 --> 00:17:53,243
Number two, lift your head up,
bring your hands to your side.
359
00:17:53,283 --> 00:17:55,403
Stop fidgeting around.
360
00:17:57,283 --> 00:18:00,403
Lift your head up, number two.
What the fuck did I just say?
361
00:18:02,923 --> 00:18:05,203
You know what - screw it.
362
00:18:05,243 --> 00:18:09,323
Everybody, cos of number two,
bear-crawl to the gate. Now.
363
00:18:15,723 --> 00:18:18,043
I can't see. I can't see.
364
00:18:19,083 --> 00:18:20,603
Let's go!
365
00:18:20,643 --> 00:18:23,363
Tighten it up! Tighten it up!
366
00:18:24,883 --> 00:18:27,483
So, the reason why we apply pressure
367
00:18:27,523 --> 00:18:30,203
is because we want the recruits
368
00:18:30,243 --> 00:18:32,523
to understand what's in here.
369
00:18:32,563 --> 00:18:34,883
Get in the vehicle!
There we go.
370
00:18:34,923 --> 00:18:37,203
If their preconceived limits
are incorrect,
371
00:18:37,243 --> 00:18:39,323
there is so much more within you.
372
00:18:39,363 --> 00:18:41,563
You just have to believe it.
373
00:18:41,603 --> 00:18:44,763
You know, I've had mostly just
a lapse of concentration.
374
00:18:44,803 --> 00:18:47,483
All I do was swat a fucking fly.
375
00:18:47,523 --> 00:18:49,763
And you just have to keep pushing,
376
00:18:49,803 --> 00:18:52,043
even when you feel
you can't push any more.
377
00:18:52,083 --> 00:18:54,603
When you feel you can't push
any more, push more out.
378
00:18:56,643 --> 00:19:00,163
The recruits have been taken
three miles west of base
379
00:19:00,203 --> 00:19:03,163
to an area known as
Ash Sharqiyah.
380
00:19:03,203 --> 00:19:04,883
Right. Ditch your Bergens.
381
00:19:08,043 --> 00:19:13,083
Right. About turn. Leopard-crawl
to the next DS. Go.
382
00:19:14,403 --> 00:19:16,603
If you start dropping back,
we're going to start taking
383
00:19:16,643 --> 00:19:19,483
your numbers, because I'm sick
to death of these loafing,
384
00:19:19,523 --> 00:19:21,283
thinking you're on fucking holiday.
385
00:19:21,323 --> 00:19:25,003
The DS will beast the recruits
in the desert, weeding out
386
00:19:25,043 --> 00:19:27,403
the weakest and
forcing them to quit.
387
00:19:27,443 --> 00:19:29,803
Bear crawls! Off your knees!
388
00:19:29,843 --> 00:19:33,403
They must race to a series
of RV points,
389
00:19:33,443 --> 00:19:35,883
changing exercise at each DS.
390
00:19:37,963 --> 00:19:39,723
Asses down!
391
00:19:39,763 --> 00:19:44,043
It won't stop until one recruit
hands in their arm armband.
392
00:19:47,843 --> 00:19:51,803
My unit, Recon Battalion,
led the invasion to Iraq.
393
00:19:51,843 --> 00:19:52,923
Let's go!
394
00:19:52,963 --> 00:19:56,283
We fought for almost a month
straight day and night...
395
00:19:56,323 --> 00:19:59,003
Funny, huh? Let's go. You can do it.
396
00:19:59,043 --> 00:20:01,763
Up from the sand! Let's work.
397
00:20:01,803 --> 00:20:05,243
..fighting in 130-degree heat with
a freaking chemical suit on.
398
00:20:05,283 --> 00:20:10,363
I want you walking like this the
whole time - now! Down!
399
00:20:10,403 --> 00:20:14,843
Moving through sand, it is so hard.
It feels like every step
400
00:20:14,883 --> 00:20:16,243
sapping your strength.
401
00:20:16,283 --> 00:20:17,283
Let go!
402
00:20:17,323 --> 00:20:19,323
It all starts here.
403
00:20:19,363 --> 00:20:21,563
Three and five. Bunny hop!
404
00:20:21,603 --> 00:20:23,563
Get your arses down!
405
00:20:23,603 --> 00:20:28,763
Self-belief - it's the only way
to prepare the mind, body and spirit
406
00:20:28,803 --> 00:20:34,403
for these bone-numbing fatigue
of combat operations.
407
00:20:35,563 --> 00:20:36,803
Let's go!
408
00:20:36,843 --> 00:20:39,043
11, on your back! Crab crawl.
409
00:20:39,083 --> 00:20:43,123
Falling behind is number 11,
JJ.
410
00:20:43,163 --> 00:20:46,963
What are you doing, seven?
And number seven, Justyn.
411
00:20:47,003 --> 00:20:50,803
Seven, give me your band.
You done? No, sir.
412
00:20:50,843 --> 00:20:52,603
Then go.
413
00:20:52,643 --> 00:20:55,643
Growing up, it was pretty tough,
414
00:20:55,683 --> 00:20:58,123
being many different things -
being black, being gay,
415
00:20:58,163 --> 00:20:59,763
being the Christian.
416
00:20:59,803 --> 00:21:02,283
Down. Keep going
417
00:21:02,323 --> 00:21:06,523
It's made me build like a tougher
exterior and a tough skin.
418
00:21:06,563 --> 00:21:08,443
Duck-walks from here.
419
00:21:08,483 --> 00:21:10,323
Your knees do not touch the deck.
420
00:21:11,723 --> 00:21:13,283
Watch your back...
421
00:21:13,323 --> 00:21:14,803
What the fuck are you doing?
422
00:21:14,843 --> 00:21:17,763
Go back and duck-walk right.
423
00:21:17,803 --> 00:21:20,323
My brother and my dad - they were
both ex-marines
424
00:21:20,363 --> 00:21:21,883
and tough and all that -
425
00:21:21,923 --> 00:21:25,563
when I told them
about being on the course,
426
00:21:25,603 --> 00:21:27,003
were... They was like...
427
00:21:27,043 --> 00:21:29,283
"What are you getting
yourself into?"
428
00:21:29,323 --> 00:21:31,083
This is not summer camp.
429
00:21:31,123 --> 00:21:32,723
Not Disneyland.
430
00:21:32,763 --> 00:21:36,163
You signed up for
a selection course.
431
00:21:36,203 --> 00:21:38,643
It's called putting the fuck out.
432
00:21:38,683 --> 00:21:40,403
GROANING
433
00:21:40,443 --> 00:21:44,803
Number 15, Nic, is pushing up
through the middle of the pack.
434
00:21:44,843 --> 00:21:48,603
I remember back as a teenager
going through puberty.
435
00:21:48,643 --> 00:21:51,963
I was a very angry person and angry
at the world
436
00:21:52,003 --> 00:21:54,643
and angry at the hand
I'd been dealt.
437
00:21:54,683 --> 00:21:56,003
Grab yourself!
438
00:21:57,363 --> 00:22:01,083
I hated what used to stare
back at me in the mirror.
439
00:22:01,123 --> 00:22:03,603
That's when I started
hitting the gym.
440
00:22:03,643 --> 00:22:06,843
If I wasn't hurting the next day,
I hadn't trained enough.
441
00:22:08,563 --> 00:22:11,803
The recruits have been beasted
for over an hour.
442
00:22:11,843 --> 00:22:13,643
It pays to be a winner!
443
00:22:20,323 --> 00:22:22,123
What are you fucking doing?
444
00:22:23,163 --> 00:22:24,843
What the fuck are you doing?
445
00:22:26,443 --> 00:22:28,203
All right, fuck off over there.
446
00:22:29,843 --> 00:22:33,723
I think if I have leave,
in that moment I think I'll probably
447
00:22:33,763 --> 00:22:35,523
be relieved of all the pain,
448
00:22:35,563 --> 00:22:37,963
but I think I'll feel proud of
449
00:22:38,003 --> 00:22:40,363
knowing that I played the good fight
and I played by the book
450
00:22:40,403 --> 00:22:41,923
and I gave my all.
451
00:22:41,963 --> 00:22:44,363
Take what you learned
and apply it in your life.
452
00:22:44,403 --> 00:22:48,243
I don't want you to feel bad.
I don't want you to feel miserable.
453
00:22:48,283 --> 00:22:50,483
You understand that? Yes, staff.
454
00:22:52,003 --> 00:22:56,683
Number seven, Justyn, is the first
recruit to leave the course,
455
00:22:56,723 --> 00:22:59,483
bringing the task to an end.
456
00:22:59,523 --> 00:23:02,003
19 recruits remain.
457
00:23:03,443 --> 00:23:05,483
You think you can pull the wool
over our eyes?
458
00:23:05,523 --> 00:23:07,363
You think you can bullshit us?
459
00:23:07,403 --> 00:23:09,643
You think, because you're not
going to give in your armband
460
00:23:09,683 --> 00:23:12,443
that we don't notice it?
We know who you are.
461
00:23:12,483 --> 00:23:14,963
We know who's digging out
and we know who isn't.
462
00:23:15,003 --> 00:23:16,483
And you know as well.
463
00:23:16,523 --> 00:23:18,363
Fucking disgraceful.
464
00:23:38,603 --> 00:23:42,723
Why do it? Why put why put deodorant
on over, like,
465
00:23:42,763 --> 00:23:45,363
umpteen amounts of layers of sweat?
466
00:23:45,403 --> 00:23:47,923
I... I live in hope.
467
00:23:50,083 --> 00:23:54,803
Of the 20 recruits who began
the course, 19 remain.
468
00:24:01,723 --> 00:24:03,443
Well, gents...
469
00:24:03,483 --> 00:24:05,203
He's fucking... I'm telling you.
470
00:24:05,243 --> 00:24:07,803
Mission accomplished. First one.
Popped my cherry.
471
00:24:07,843 --> 00:24:09,643
I popped it for you.
472
00:24:09,683 --> 00:24:11,443
Thank you. Thank you.
473
00:24:11,483 --> 00:24:15,123
Don't worry, mate. They'll come
thick and fast soon. Trust me.
474
00:24:15,163 --> 00:24:18,043
They're coming, mate. Roger.
All right. Let's hang it up.
475
00:24:23,523 --> 00:24:26,443
Is your hands all right?
Completely...
476
00:24:26,483 --> 00:24:28,723
Yeah, it's not good, is it?
What did you do it on?
477
00:24:28,763 --> 00:24:31,923
What challenge?
No, it's been playing up before.
478
00:24:31,963 --> 00:24:34,123
Before I sort of come in here.
479
00:24:34,163 --> 00:24:36,563
And I got it under... I got all the
swelling down
480
00:24:36,603 --> 00:24:38,523
and it's just cos... Look, I'm
pressing. Argh.
481
00:24:38,563 --> 00:24:41,243
When I'm pressing down on that,
that's when it happened.
482
00:24:41,283 --> 00:24:44,883
What can we do? Take it easy. Ha-ha.
483
00:24:44,923 --> 00:24:46,283
Take it easy!
484
00:24:51,283 --> 00:24:54,723
So, how are you?
485
00:24:54,763 --> 00:24:58,323
I'm in a lot of pain here with this.
Are you?
486
00:24:58,363 --> 00:25:00,203
Nursing an old boxing injury,
487
00:25:00,243 --> 00:25:02,203
Number 11, JJ,
488
00:25:02,243 --> 00:25:05,883
visits Chief Medical Officer
Saleyha.
489
00:25:05,923 --> 00:25:07,683
It could be a small fracture.
490
00:25:07,723 --> 00:25:09,683
You're going to need an X-ray.
491
00:25:09,723 --> 00:25:13,563
And so that means that
I am medically withdrawing you.
492
00:25:13,603 --> 00:25:16,243
That's it? Once...
Whether I get an X-ray,
493
00:25:16,283 --> 00:25:18,603
I can't come back, obviously?
494
00:25:18,643 --> 00:25:21,963
Concerned that a fractured hand
could be permanently damaged
495
00:25:22,003 --> 00:25:26,483
if he were to continue, the DS
have no option but to medically
496
00:25:26,523 --> 00:25:29,163
withdraw him from the course.
497
00:25:29,203 --> 00:25:32,443
Good on you for still pushing
through, pushing through the pain
498
00:25:32,483 --> 00:25:33,803
and trying your best.
499
00:25:33,843 --> 00:25:36,763
Allow this to be something
that is a launching pad
500
00:25:36,803 --> 00:25:39,323
into the next chapter.
It's been a positive thing for me.
501
00:25:39,363 --> 00:25:42,083
Definitely. Well done. Cheers,
buddy. Thank you. Thanks a lot.
502
00:25:42,123 --> 00:25:45,043
Be strong. Do the right thing.
All right? Cheers.
503
00:25:45,083 --> 00:25:48,723
Number 11, JJ, is the second recruit
to leave.
504
00:25:48,763 --> 00:25:51,483
Now just 18 remain.
505
00:25:51,523 --> 00:25:53,363
So, Foxy, you do the honours.
506
00:25:53,403 --> 00:25:55,963
Yeah, yeah. We lost another recruit.
507
00:25:57,363 --> 00:25:58,763
All right.
508
00:25:58,803 --> 00:26:00,963
Second phase. Day four.
509
00:26:01,003 --> 00:26:03,723
What did you all see?
What did you all think?
510
00:26:03,763 --> 00:26:07,923
My positives today -
15 was very good.
511
00:26:07,963 --> 00:26:11,123
Strong. I was...
I was really impressed with him.
512
00:26:11,163 --> 00:26:13,283
He wasn't the front,
513
00:26:13,323 --> 00:26:17,163
but he was putting in 110%,
I'll give him that. Yeah.
514
00:26:17,203 --> 00:26:19,083
Number two.
515
00:26:19,123 --> 00:26:21,363
Brakeman test.
516
00:26:21,403 --> 00:26:23,683
He hadn't got a clue where he
was going, what was going on.
517
00:26:23,723 --> 00:26:25,363
He was shitting himself.
518
00:26:25,403 --> 00:26:28,083
Yeah, he puts too much
pressure on himself.
519
00:26:28,123 --> 00:26:30,483
He is enthusiastic.
520
00:26:30,523 --> 00:26:32,363
He's emotionally gassed, in't he?
521
00:26:32,403 --> 00:26:33,523
Yeah, he is.
522
00:26:33,563 --> 00:26:36,323
That emotion is just draining him.
523
00:26:36,363 --> 00:26:38,123
All right. Let's bring him in.
524
00:26:38,163 --> 00:26:40,843
Yeah. Sound good?
Yeah, good to go.
525
00:26:40,883 --> 00:26:42,123
Yeah, yeah, yeah.
526
00:26:42,163 --> 00:26:43,443
All right.
527
00:26:46,403 --> 00:26:48,243
Number two!
528
00:26:49,563 --> 00:26:51,123
I'm in trouble, aren't I?
529
00:26:53,163 --> 00:26:54,923
Fucking up.
530
00:26:57,003 --> 00:26:58,563
Let's go!
531
00:27:04,483 --> 00:27:06,363
Come on, over here.
532
00:27:27,283 --> 00:27:28,603
Sit.
533
00:27:38,803 --> 00:27:40,923
How are you feeling?
534
00:27:42,203 --> 00:27:43,803
I feel OK, staff.
535
00:27:44,923 --> 00:27:48,683
How do you think you were
performing these last three days?
536
00:27:48,723 --> 00:27:52,523
I think I've performed to the best
of my capability, staff.
537
00:27:54,123 --> 00:27:58,123
How did you feel during
the break and fall task?
538
00:28:00,203 --> 00:28:03,923
I suffer with a lot of anxiety
and that. I were...
539
00:28:05,203 --> 00:28:09,043
I've lost it under pressure,
staff, today.
540
00:28:09,083 --> 00:28:12,803
I thought..."She's got a family.
541
00:28:12,843 --> 00:28:15,563
"What if I fuck up now?"
And I just completely...
542
00:28:15,603 --> 00:28:17,763
..couldn't stop getting that
out of my head.
543
00:28:17,803 --> 00:28:20,643
She's alive, but...
..fucked up big time.
544
00:28:20,683 --> 00:28:22,443
You didn't fuck up.
545
00:28:22,483 --> 00:28:26,323
You just let the situation get
the better of you.
546
00:28:27,643 --> 00:28:30,323
I mean, you were worried
about something that didn't happen
547
00:28:30,363 --> 00:28:33,363
and you were worrying about
something that hadn't happened.
548
00:28:33,403 --> 00:28:36,403
I know what family means to people.
Family is a massive part,
549
00:28:36,443 --> 00:28:38,163
isn't it, of people's lives?
550
00:28:38,203 --> 00:28:40,603
You've got a great relationship
with your parent?
551
00:28:41,923 --> 00:28:43,843
Yeah, obviously...
552
00:28:43,883 --> 00:28:45,843
I-I do with...my dad.
553
00:28:45,883 --> 00:28:48,883
But four-four years ago...
554
00:28:48,923 --> 00:28:52,963
So, my little sister and my mum,
555
00:28:53,003 --> 00:28:55,043
they just...on 22nd May...
556
00:28:55,083 --> 00:28:58,163
..they just went out to
an Ariana Grande concert.
557
00:28:58,203 --> 00:29:00,923
And you know,
558
00:29:00,963 --> 00:29:04,923
next thing, obviously,
they all finished and stuff,
559
00:29:04,963 --> 00:29:08,123
and a terrorist attack...
a bomb went off.
560
00:29:09,763 --> 00:29:11,643
The next thing, me and my dad...
561
00:29:11,683 --> 00:29:14,283
..went up in my little car,
because he'd had a glass of wine,
562
00:29:14,323 --> 00:29:15,883
not knowing what to expect.
563
00:29:17,123 --> 00:29:21,083
My dad's running up to random women
in the street,
564
00:29:21,123 --> 00:29:23,283
shouting like, "Michelle,
is that you?"
565
00:29:23,323 --> 00:29:25,283
He just completely lost it.
566
00:29:25,323 --> 00:29:28,763
And my little sister comes running
out and she's just like,
567
00:29:28,803 --> 00:29:29,923
"Mum's gone."
568
00:29:29,963 --> 00:29:31,403
You know, "Mum's gone."
569
00:29:31,443 --> 00:29:34,643
I went, "She'll come...
We'll find her. We'll find her."
570
00:29:34,683 --> 00:29:37,763
And unfortunately,
Mum got caught in the head.
571
00:29:39,403 --> 00:29:42,483
She was pronounced dead the next
day.
572
00:29:42,523 --> 00:29:44,643
And that's your new reality.
573
00:29:44,683 --> 00:29:47,883
I had become a man straight away
574
00:29:47,923 --> 00:29:49,923
because my dad was a broken man
575
00:29:49,963 --> 00:29:53,283
and my sister needed looking after,
576
00:29:53,323 --> 00:29:55,763
so I just adopted this persona,
577
00:29:55,803 --> 00:29:58,123
this happy, smiling...
578
00:29:58,163 --> 00:30:00,363
"We can do it.
Look at how our family is."
579
00:30:00,403 --> 00:30:03,483
And we thrive, staff,
we really do.
580
00:30:03,523 --> 00:30:05,723
You know, I have to say that
that's...
581
00:30:05,763 --> 00:30:07,763
That's honourable. Strong.
582
00:30:07,803 --> 00:30:10,363
You stepped up in the midst
of tragedy.
583
00:30:10,403 --> 00:30:12,043
You didn't shut down.
584
00:30:12,083 --> 00:30:13,203
Yeah.
585
00:30:13,243 --> 00:30:15,283
You got a lot of potential.
586
00:30:16,283 --> 00:30:18,283
You know, it's been noted.
587
00:30:18,323 --> 00:30:20,883
Your work rate is good.
588
00:30:20,923 --> 00:30:22,843
You got a lot of resilience
within you.
589
00:30:22,883 --> 00:30:24,563
You got a lot of character.
590
00:30:25,923 --> 00:30:28,363
But try and overlay the shit
that you've learned
591
00:30:28,403 --> 00:30:33,043
through some shit times and apply
them in some of the things
592
00:30:33,083 --> 00:30:35,243
that we're going
to be throwing at you.
593
00:30:35,283 --> 00:30:37,363
Yes, staff. Make sure I will.
594
00:30:39,243 --> 00:30:40,843
Guard!
595
00:30:40,883 --> 00:30:42,843
DOOR OPENS
596
00:30:49,403 --> 00:30:51,123
Come on.
597
00:30:51,163 --> 00:30:52,163
Just walk.
598
00:30:59,523 --> 00:31:01,043
Tough, huh? Yeah.
599
00:31:01,083 --> 00:31:02,643
Poor bastard. Yeah.
600
00:31:04,403 --> 00:31:09,083
Cos I lost my mum, I lost the main
part, the key to our family.
601
00:31:09,123 --> 00:31:10,763
Put your hands against the wall.
602
00:31:12,523 --> 00:31:15,603
And I owe her to be
the best person I can be.
603
00:31:19,523 --> 00:31:22,563
So I will keep striving
for the moon.
604
00:31:22,603 --> 00:31:25,363
You know, I will keep working
hard every day...
605
00:31:25,403 --> 00:31:27,963
Fucking hard, that conversation.
606
00:31:28,003 --> 00:31:32,763
..and be a strong person
for my family.
607
00:31:34,563 --> 00:31:36,923
It's a weight off your shoulders,
innit?
608
00:31:36,963 --> 00:31:38,563
It's nothing to worry about now.
609
00:31:38,603 --> 00:31:41,763
You can just crack on and get back
to smashing it like you always do.
610
00:31:41,803 --> 00:31:43,403
Exactly.
611
00:31:43,443 --> 00:31:45,043
As always, but I appreciate it.
612
00:31:59,843 --> 00:32:02,163
Have you had a dump yet?
613
00:32:02,203 --> 00:32:05,603
Dump is like...
too much credit to it,
614
00:32:05,643 --> 00:32:08,763
but a little slithering snake
came out. Nice.
615
00:32:08,803 --> 00:32:11,003
Thank fuck. Four days in.
616
00:32:12,283 --> 00:32:15,323
The recruits are nearing the end
of phase two,
617
00:32:15,363 --> 00:32:20,443
living in a remote forward operating
base in the heart of the desert.
618
00:32:20,483 --> 00:32:22,483
INSECTS BUZZ
So many flies in here.
619
00:32:22,523 --> 00:32:24,043
Oh, my God.
620
00:32:24,083 --> 00:32:26,323
That's grim.
621
00:32:26,363 --> 00:32:29,523
Can you rub my crack?
You need to get in your crack?
622
00:32:29,563 --> 00:32:30,803
Get in there.
623
00:32:30,843 --> 00:32:32,403
LAUGHTER
624
00:32:32,443 --> 00:32:36,083
Go on, sort me out.
You can reach your own butt crack.
625
00:32:45,123 --> 00:32:47,683
The last 20 years, we have not
been fighting an enemy
626
00:32:47,723 --> 00:32:49,683
that wears a uniform.
627
00:32:49,723 --> 00:32:52,323
World War II, Korea,
even Vietnam...
628
00:32:52,363 --> 00:32:53,923
Modern warfare,
629
00:32:53,963 --> 00:32:57,523
we're fighting guerrillas that can
blend, hide and deceive
630
00:32:57,563 --> 00:32:59,083
within the local population.
631
00:32:59,123 --> 00:33:00,883
Let's go!
632
00:33:00,923 --> 00:33:02,603
Tighten it up!
633
00:33:02,643 --> 00:33:06,403
Sometimes you have a fraction
of a second to ascertain
634
00:33:06,443 --> 00:33:07,883
enemy or friendly.
635
00:33:09,723 --> 00:33:13,523
It's the final task of phase two
of selection, and the DS
636
00:33:13,563 --> 00:33:17,003
have brought the recruits
to a simulated enemy compound.
637
00:33:18,403 --> 00:33:21,083
Here they will test who
has the self-belief
638
00:33:21,123 --> 00:33:24,843
to make life-and-death decisions
in the heat of battle.
639
00:33:29,963 --> 00:33:33,683
When deployed to a combat area
of operation,
640
00:33:33,723 --> 00:33:36,843
we receive rules of engagement.
641
00:33:36,883 --> 00:33:38,643
These are a set of standards.
642
00:33:38,683 --> 00:33:41,603
They protect you.
They protect your team.
643
00:33:41,643 --> 00:33:45,283
And they also protect the civilians
that live here.
644
00:33:45,323 --> 00:33:48,203
On operations,
things come at you very fast.
645
00:33:48,243 --> 00:33:52,643
It's life-and-death, split-second
decisions,
646
00:33:52,683 --> 00:33:55,483
and you have to make
the right decision.
647
00:33:55,523 --> 00:33:57,003
Safety catch!
648
00:33:57,043 --> 00:33:58,163
Two rounds.
649
00:34:00,043 --> 00:34:05,963
24 hours ago, the recruits were
trained in the rules of engagement.
650
00:34:06,003 --> 00:34:10,003
Relax. What you have in your hand
is the document that gives you
651
00:34:10,043 --> 00:34:13,283
the right to fire the weapon.
There's no room for hesitation.
652
00:34:13,323 --> 00:34:15,203
We have to decide,
is that the terrorist,
653
00:34:15,243 --> 00:34:16,443
is that not the terrorist?
654
00:34:16,483 --> 00:34:19,163
If you believe you are under
threat...
655
00:34:19,203 --> 00:34:21,363
..shoot to kill.
656
00:34:21,403 --> 00:34:23,323
Faster. Let's go.
657
00:34:23,363 --> 00:34:26,283
Heading into the compound
is number two, Dylan.
658
00:34:29,083 --> 00:34:32,403
The recruits must make their way
through the compound.
659
00:34:32,443 --> 00:34:33,723
Which way are we going?
660
00:34:33,763 --> 00:34:35,603
Can you handle that weapon?
661
00:34:35,643 --> 00:34:37,403
To simulate a real battle zone,
662
00:34:37,443 --> 00:34:40,123
they will come under fire
from the DS
663
00:34:40,163 --> 00:34:42,163
and will be expected
to shoot back.
664
00:34:43,483 --> 00:34:44,563
Good decision.
665
00:34:44,603 --> 00:34:48,923
They will then face an enemy who
will either attack or surrender.
666
00:34:48,963 --> 00:34:52,883
And the recruits must make a
decision whether to shoot to kill
667
00:34:52,923 --> 00:34:54,563
or hold their fire.
668
00:34:54,603 --> 00:34:58,523
Make a decision when you go
for it! Make a decision!
669
00:34:58,563 --> 00:35:00,203
Down!
670
00:35:03,163 --> 00:35:05,323
Relax. Staff.
671
00:35:05,363 --> 00:35:07,243
Right, listen to me.
672
00:35:07,283 --> 00:35:09,723
So you came in. What did
you see? What was going on?
673
00:35:09,763 --> 00:35:13,483
Enemy with a gun pointing at me,
so I chose to fire.
674
00:35:13,523 --> 00:35:15,723
OK, no problem.
So you came into here.
675
00:35:15,763 --> 00:35:17,083
Somebody came out with a gun,
676
00:35:17,123 --> 00:35:19,203
so I chose the decision
to shoot straight away.
677
00:35:19,243 --> 00:35:21,123
Do you think that was the right
decision?
678
00:35:21,163 --> 00:35:23,243
Yes, because he came at me
with a gun, staff.
679
00:35:23,283 --> 00:35:24,763
You sure about that? 100%, staff.
680
00:35:24,803 --> 00:35:27,483
Sure he wasn't just scared? No, he's
got a gun pointing at me, staff.
681
00:35:27,523 --> 00:35:29,363
Are you sure about that?
100%, staff.
682
00:35:29,403 --> 00:35:31,723
So you're 100% sure you did
the right thing? Yes, staff.
683
00:35:31,763 --> 00:35:34,123
So am I. Well done.
You made a good decision.
684
00:35:34,163 --> 00:35:36,083
Thank you, staff. All right.
Good effort.
685
00:35:36,123 --> 00:35:38,003
When I say go, disappear up
that sand bank there
686
00:35:38,043 --> 00:35:40,883
and then off to the right. Go.
687
00:35:40,923 --> 00:35:44,563
Number two, Dylan, successfully
completes the task.
688
00:35:45,963 --> 00:35:48,083
Get low, get low. Lower. Lower.
689
00:35:48,123 --> 00:35:50,243
Move, move. Move.
690
00:35:50,283 --> 00:35:51,883
SHOUTING
GUNSHOTS
691
00:35:51,923 --> 00:35:53,323
Let's move!
692
00:35:53,363 --> 00:35:54,723
What the fuck you firing at?
693
00:35:56,163 --> 00:35:58,763
In modern warfare, there's a code
of conduct.
694
00:35:58,803 --> 00:36:00,043
Come on, make a decision.
695
00:36:00,083 --> 00:36:03,603
An enemy is fighting you,
you fight and you kill them.
696
00:36:03,643 --> 00:36:05,403
Make a decision!
697
00:36:05,443 --> 00:36:10,523
The enemy that surrenders
is no longer a threat.
698
00:36:10,563 --> 00:36:13,683
You must treat them with dignity
and respect.
699
00:36:13,723 --> 00:36:16,083
Checking through, checking through.
What's going on?
700
00:36:16,123 --> 00:36:17,203
Where are we going to go?
701
00:36:17,243 --> 00:36:20,483
Of all the combat missions I've
have done, what I'm most proud of
702
00:36:20,523 --> 00:36:24,323
is, I was taking fire in the middle
of night looking for enemy...
703
00:36:24,363 --> 00:36:26,403
We're going left, we're going left!
704
00:36:26,443 --> 00:36:27,803
..running towards the gunfire.
705
00:36:27,843 --> 00:36:29,203
Let's move!
706
00:36:29,243 --> 00:36:32,163
An old man appears out of
the hut with an AK.
707
00:36:32,203 --> 00:36:35,443
My machine gunner says,
"Sarge, shall I light him up?"
708
00:36:35,483 --> 00:36:37,403
Go. Make a decision!
709
00:36:37,443 --> 00:36:40,323
Make a decision!
Make a decision!
710
00:36:40,363 --> 00:36:43,483
He can't see us.
We're completely invisible.
711
00:36:43,523 --> 00:36:45,803
And I'm saying, "Hold! Hold!"
712
00:36:45,843 --> 00:36:46,923
SHOUTING
713
00:36:46,963 --> 00:36:48,523
Make a decision!
714
00:36:52,523 --> 00:36:54,483
Stop!
715
00:36:54,523 --> 00:36:57,083
We do not pull the trigger.
716
00:36:57,123 --> 00:37:00,203
A second later, two little girls
come running out,
717
00:37:00,243 --> 00:37:02,683
running to the old man and
holding his legs.
718
00:37:05,723 --> 00:37:07,203
What the fuck just happened?
719
00:37:07,243 --> 00:37:10,243
You never had a scenario
which is to save somebody?
720
00:37:10,283 --> 00:37:13,123
You fucking killed everything
that moved!
721
00:37:13,163 --> 00:37:16,723
Go and fucking think about that as
you run up that hill and disappear.
722
00:37:27,283 --> 00:37:28,563
SHOUTING
723
00:37:28,603 --> 00:37:30,603
Let's go. Let's go, fast. Faster.
724
00:37:30,643 --> 00:37:31,923
Let's go, let's go.
725
00:37:31,963 --> 00:37:36,243
Still to be tested
is number 15, Nic.
726
00:37:36,283 --> 00:37:38,163
SHOUTING
727
00:37:38,203 --> 00:37:40,763
What I hope to find out about myself
from the course
728
00:37:40,803 --> 00:37:42,723
is to find out who I truly am.
729
00:37:42,763 --> 00:37:45,003
Let's go. This way. Come on.
What's happening?
730
00:37:45,043 --> 00:37:46,403
There's a lot of self-doubt.
731
00:37:46,443 --> 00:37:47,763
Keep going forward. Let's go.
732
00:37:47,803 --> 00:37:51,443
I want to see what
other people see in me.
733
00:37:51,483 --> 00:37:52,723
Let's go!
734
00:37:52,763 --> 00:37:54,803
We're getting shot.
Come on, come on.
735
00:37:54,843 --> 00:37:56,123
What's happening?
736
00:37:56,163 --> 00:37:59,243
I just want to know
what I'm capable of.
737
00:37:59,283 --> 00:38:01,323
Which way? Which way are
we going?
738
00:38:01,363 --> 00:38:03,643
That fucking tunnel. Let's go,
let's move.
739
00:38:03,683 --> 00:38:05,443
Let's make a fucking decision!
740
00:38:05,483 --> 00:38:07,403
Make a decision!
741
00:38:07,443 --> 00:38:08,923
SHOUTING
742
00:38:10,243 --> 00:38:11,563
Stop!
743
00:38:13,883 --> 00:38:16,003
So you came in. What did you see?
What happened?
744
00:38:16,043 --> 00:38:18,363
You saw the person. I saw a
person with a gun,
745
00:38:18,403 --> 00:38:21,123
but it wasn't pointing at me.
And that's why you didn't fire.
746
00:38:21,163 --> 00:38:24,243
Yes, staff. That's a good decision,
really, isn't it? It is, staff.
747
00:38:24,283 --> 00:38:26,483
Then why didn't you make
a good decision back there?
748
00:38:26,523 --> 00:38:29,523
He was stood there with a rifle.
He was shooting at us.
749
00:38:29,563 --> 00:38:31,883
Is that a threat or not a threat?
It is, staff. Yes.
750
00:38:31,923 --> 00:38:33,643
So why didn't you shoot him?
751
00:38:35,083 --> 00:38:37,723
Er... You know what, you're lucky.
You're at the fucking front.
752
00:38:37,763 --> 00:38:39,963
I was behind you,
and I'm fucking dead.
753
00:38:40,003 --> 00:38:42,563
You failed it, didn't you?
Take that body armour off
754
00:38:42,603 --> 00:38:44,283
and put it down there.
755
00:38:49,163 --> 00:38:50,803
All right, Nicky, boy.
756
00:38:50,843 --> 00:38:52,403
Fucking rough, innit?
757
00:38:52,443 --> 00:38:54,643
Could you not pull the trigger
anyway?
758
00:38:54,683 --> 00:38:57,763
No, I don't think I could.
In my job, you just don't..
759
00:38:57,803 --> 00:39:00,403
You don't rush in and
do something like you.
760
00:39:00,443 --> 00:39:01,643
You risk-assess it.
761
00:39:01,683 --> 00:39:04,083
It was always going to be
more challenging for you.
762
00:39:04,123 --> 00:39:06,603
You know, you save lives.
You don't take lives.
763
00:39:06,643 --> 00:39:09,523
Do you understand?
So, yeah, it'd be weird
764
00:39:09,563 --> 00:39:12,243
if you didn't mess it up, in a way,
isn't it?
765
00:39:12,283 --> 00:39:14,763
Yeah. Cos that's what you do.
766
00:39:16,483 --> 00:39:18,603
Of the 18 recruits,
767
00:39:18,643 --> 00:39:22,603
only nine successfully passed
the task.
768
00:39:22,643 --> 00:39:25,883
Right. What was the purpose
of the exercise?
769
00:39:28,603 --> 00:39:30,923
Anybody?
Courage of conviction.
770
00:39:30,963 --> 00:39:33,243
Some of you just saw a red mist
771
00:39:33,283 --> 00:39:36,083
and fucking shot anything
that moved.
772
00:39:36,123 --> 00:39:38,403
Some of you just did fuck-all.
773
00:39:38,443 --> 00:39:40,083
Learn from it.
774
00:39:40,123 --> 00:39:42,323
Get out of my sight. Disappear.
775
00:39:42,363 --> 00:39:43,723
Go. Go.
776
00:39:59,803 --> 00:40:01,203
CLATTERING
777
00:40:01,243 --> 00:40:02,723
You all right, mate?
778
00:40:02,763 --> 00:40:04,563
Yeah. Yeah.
779
00:40:06,003 --> 00:40:07,283
HE GROANS
780
00:40:07,323 --> 00:40:09,363
Is it the whole pressure
thing?
781
00:40:09,403 --> 00:40:11,403
Yeah, it just don't feel
natural to me,
782
00:40:11,443 --> 00:40:13,243
go in all guns blazing.
783
00:40:19,923 --> 00:40:21,683
Number 15.
784
00:40:21,723 --> 00:40:22,883
Number 15.
785
00:40:30,923 --> 00:40:33,163
Pick up the fucking pace.
786
00:40:33,203 --> 00:40:34,883
Close the gate behind you.
787
00:40:37,363 --> 00:40:39,403
Put your hands on this wall
straight ahead.
788
00:40:39,443 --> 00:40:43,523
After struggling on the last task,
number 15, Nic, is summoned
789
00:40:43,563 --> 00:40:44,923
to see the DS.
790
00:40:58,883 --> 00:41:00,403
Sit.
791
00:41:11,323 --> 00:41:12,883
DOOR CLANGS SHUT
792
00:41:21,163 --> 00:41:24,123
I've watched you, 15. Yes, staff.
793
00:41:24,163 --> 00:41:27,203
You're jacked, you're strong.
794
00:41:27,243 --> 00:41:31,003
I expected a lot more physical
performance out of you.
795
00:41:31,043 --> 00:41:33,963
I thought you'd be
performing better.
796
00:41:34,003 --> 00:41:35,923
But that got me thinking.
797
00:41:35,963 --> 00:41:39,563
Obviously, there's
other things going on.
798
00:41:39,603 --> 00:41:42,803
Performance isn't just physical.
Staff.
799
00:41:44,963 --> 00:41:47,163
Today you had a little wobble,
didn't you?
800
00:41:47,203 --> 00:41:51,083
I did. I just let things get
in my head and just that self-doubt.
801
00:41:51,123 --> 00:41:54,283
It's obvious that you have
this shield
802
00:41:54,323 --> 00:41:56,843
that prevents you from being present
803
00:41:56,883 --> 00:41:59,723
and then that turns
into becoming timid.
804
00:41:59,763 --> 00:42:03,123
But this is no freakin' cakewalk.
This is no picnic out here.
805
00:42:03,163 --> 00:42:04,923
It's designed that way for a reason.
806
00:42:06,483 --> 00:42:08,963
Where are you at in your head
at the moment
807
00:42:09,003 --> 00:42:10,963
with this course right now?
808
00:42:12,123 --> 00:42:13,403
I don't know.
809
00:42:13,443 --> 00:42:17,083
Just being here and being
surrounded by a group of people
810
00:42:17,123 --> 00:42:19,003
is very...
811
00:42:19,043 --> 00:42:20,803
..challenging for me.
812
00:42:22,283 --> 00:42:23,803
Why do you think that is?
813
00:42:24,883 --> 00:42:27,963
From a very young age,
I felt different.
814
00:42:29,243 --> 00:42:30,643
I felt...
815
00:42:32,483 --> 00:42:35,163
..a boy trapped in the wrong body.
816
00:42:36,363 --> 00:42:39,523
And that became progressively worse
817
00:42:39,563 --> 00:42:41,843
once I started puberty. Mmm.
818
00:42:41,883 --> 00:42:44,963
And there was a fear of growing up
819
00:42:45,003 --> 00:42:47,603
with two sisters,
and knowing what was ahead.
820
00:42:47,643 --> 00:42:51,203
I remember being as young
as probably five, six years old.
821
00:42:51,243 --> 00:42:53,403
I would beat my chest every night,
822
00:42:53,443 --> 00:42:56,243
and hoping and praying
that I'd never wake up with breasts.
823
00:42:56,283 --> 00:43:00,203
Eventually, I was able
to do something about it.
824
00:43:00,243 --> 00:43:04,403
And nine years ago, I went
through gender reassignment surgery,
825
00:43:04,443 --> 00:43:08,363
and I wish I could have done
something about it a lot sooner
826
00:43:08,403 --> 00:43:11,523
or, even better,
being born correctly.
827
00:43:11,563 --> 00:43:15,923
But I'm trying to make the best
of the hand that I've been dealt.
828
00:43:17,683 --> 00:43:20,403
What's your... What career path
have you chosen?
829
00:43:20,443 --> 00:43:21,803
I'm a firefighter.
830
00:43:21,843 --> 00:43:25,083
How long
have you been a firefighter?
831
00:43:25,123 --> 00:43:27,043
20 years now, staff.
832
00:43:27,083 --> 00:43:29,883
How long of that were you
a female firefighter?
833
00:43:29,923 --> 00:43:31,403
12 years.
834
00:43:32,723 --> 00:43:34,643
That's pretty impressive
835
00:43:34,683 --> 00:43:37,123
to think that you've got
through that,
836
00:43:37,163 --> 00:43:39,803
even after the huge change.
837
00:43:39,843 --> 00:43:41,643
Do you know what I'm saying?
838
00:43:41,683 --> 00:43:44,523
I can't change my past, you know.
I can rip up photographs
839
00:43:44,563 --> 00:43:46,243
of my previous life.
840
00:43:46,283 --> 00:43:48,883
But it's still there in my head.
841
00:43:48,923 --> 00:43:53,163
I always look at other men
and think, you know...
842
00:43:53,203 --> 00:43:56,923
I just don't believe in myself.
I just don't think I'm there yet.
843
00:43:58,163 --> 00:44:01,243
I think a lot of your disbelief
844
00:44:01,283 --> 00:44:04,403
stems from constantly thinking back
845
00:44:04,443 --> 00:44:07,203
and looking at stuff
that's happened in the past.
846
00:44:07,243 --> 00:44:10,243
And...presume you're here
to prove to yourself
847
00:44:10,283 --> 00:44:13,403
that you can move forward?
Very much so, staff.
848
00:44:13,443 --> 00:44:15,523
You CAN do it.
849
00:44:15,563 --> 00:44:17,763
Yeah, I just turned 40.
850
00:44:17,803 --> 00:44:21,563
And, you know, it feels like I'm
still waiting for my life to begin.
851
00:44:22,883 --> 00:44:25,763
Maybe you were feeling that
you were not authentic,
852
00:44:25,803 --> 00:44:28,643
but there's nothing fake
about what goes on here.
853
00:44:28,683 --> 00:44:31,323
The purpose of this is
to reveal character.
854
00:44:32,523 --> 00:44:36,923
And it seems that you have character
because you're a very strong person.
855
00:44:36,963 --> 00:44:39,563
I mean, what you've done with your
life already is quite amazing,
856
00:44:39,603 --> 00:44:41,363
all right?
857
00:44:41,403 --> 00:44:44,243
Some of the DS wasn't sure
if you'd still be around.
858
00:44:44,283 --> 00:44:48,483
I'd like to see you freaking
shit-can those doubts.
859
00:44:48,523 --> 00:44:51,083
Because you've got a lot more
in the tank
860
00:44:51,123 --> 00:44:53,403
and you will get a lot more out
of this,
861
00:44:53,443 --> 00:44:56,603
but you've got to stick
with it. Staff.
862
00:44:56,643 --> 00:44:58,403
Just one day at home.
863
00:44:58,443 --> 00:44:59,723
Yeah, exactly.
864
00:45:01,523 --> 00:45:03,203
Guard.
865
00:45:03,243 --> 00:45:04,763
Thank you, staff.
866
00:45:04,803 --> 00:45:06,483
DOOR OPENS
867
00:45:14,083 --> 00:45:15,243
Go here.
868
00:45:21,163 --> 00:45:23,843
I quite like him. Me too.
869
00:45:23,883 --> 00:45:27,483
I think you're exactly right.
He's got a lot more in the tank.
870
00:45:27,523 --> 00:45:29,603
Hands on the wall, please.
871
00:45:32,243 --> 00:45:33,443
Thank you, staff.
872
00:45:33,483 --> 00:45:36,003
I didn't even know about the word
transgender back then.
873
00:45:36,043 --> 00:45:38,683
It was just something that I felt
I needed to do.
874
00:45:38,723 --> 00:45:40,963
You know, it's a lot of pain
and heartache
875
00:45:41,003 --> 00:45:45,483
that I've had to go through to be
the person that I truly am.
876
00:45:47,163 --> 00:45:48,843
But it was worth it in the end.
877
00:45:50,123 --> 00:45:52,923
Now I can pass other men
on the street.
878
00:45:54,563 --> 00:45:56,683
You know, people say,
"All right, mate?"
879
00:45:56,723 --> 00:45:59,163
and it's a nice feeling to know
880
00:45:59,203 --> 00:46:01,923
that I've accomplished
what I needed to do.
881
00:46:01,963 --> 00:46:04,243
How was today for you?
882
00:46:04,283 --> 00:46:05,843
Good.
883
00:46:05,883 --> 00:46:08,883
You have to take a moment
to reflect on what you've done.
884
00:46:08,923 --> 00:46:13,283
So, my external now matches my
internal, and it's a nice feeling.
885
00:46:14,923 --> 00:46:16,203
What an experience.
886
00:46:16,243 --> 00:46:19,243
It's like bucket-list thing, innit?
887
00:46:19,283 --> 00:46:22,123
Cos it's that mad, right?
888
00:46:22,163 --> 00:46:23,763
HE WHISTLES
889
00:46:30,923 --> 00:46:32,643
SHOUTING
890
00:46:33,683 --> 00:46:35,843
Mind-set is everything.
891
00:46:35,883 --> 00:46:39,643
You must compartmentalise
your pain and fear.
892
00:46:39,683 --> 00:46:41,843
If you do not have that ability...
893
00:46:42,923 --> 00:46:44,323
..you will not survive.
894
00:47:16,963 --> 00:47:19,323
Subtitles by Red Bee Media
67106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.