Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,629
-[applause]
-[man] Yeah.
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,798
[whistling]
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,425
Hey. Hey. Hey. Hey!
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,635
Is this Tuesday,
or am I in the wrong place?
5
00:00:09,677 --> 00:00:10,886
[murmuring]
6
00:00:10,928 --> 00:00:13,764
Okay, people versus Jenkins.
7
00:00:13,806 --> 00:00:15,307
Husband versus wife.
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,643
-Felony assault. Mike.
-It's been ugly.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,979
Paula Jenkins.
She's been beaten
by her husband,
10
00:00:20,312 --> 00:00:21,814
abused for four years.
11
00:00:21,856 --> 00:00:24,859
No way to read this one.
It's a domestic violence.
12
00:00:24,900 --> 00:00:26,652
Hoping for a verdict today.
13
00:00:26,694 --> 00:00:28,821
[woman] It's a testament
to courage.
14
00:00:28,863 --> 00:00:31,574
We had brought charges
against the husband
two years ago, or tried to.
15
00:00:31,615 --> 00:00:33,367
She dropped out
during jury selection.
16
00:00:33,409 --> 00:00:35,745
It was my case at the time.
It just fell apart.
17
00:00:35,786 --> 00:00:37,621
She denied everything.
18
00:00:37,663 --> 00:00:40,499
-I have tried to provide
some assistance.
-Good luck.
19
00:00:40,541 --> 00:00:41,834
It's needed.
20
00:00:41,876 --> 00:00:43,002
Harris, people versus West.
21
00:00:44,670 --> 00:00:48,382
Um, one count prostitution,
one count grand larceny.
22
00:00:48,424 --> 00:00:50,843
Hey, H-Harris, first trial, huh?
23
00:00:50,885 --> 00:00:52,511
-Yeah.
-[man laughs]
24
00:00:52,553 --> 00:00:53,512
Yeah.
25
00:00:53,554 --> 00:00:54,722
[whistling]
26
00:00:56,182 --> 00:00:58,642
You're going to be going up
against Peter Bauer.
27
00:00:58,684 --> 00:01:01,604
Isn't that the one
you find so cute and available?
28
00:01:01,645 --> 00:01:03,522
Ooh, sounds like
a tricky case.
29
00:01:03,564 --> 00:01:04,565
Okay, let's hear it.
30
00:01:05,357 --> 00:01:07,026
Um, it involves a ring.
31
00:01:07,359 --> 00:01:09,570
-A crime ring?
-Wedding ring.
32
00:01:09,612 --> 00:01:11,989
That sounds like a bad
career move for a hooker.
33
00:01:12,323 --> 00:01:13,949
[laughter]
34
00:01:13,991 --> 00:01:16,035
Boss, why are we
proceeding on this?
35
00:01:16,076 --> 00:01:17,745
Because it's your job,
Ms. Harris.
36
00:01:17,787 --> 00:01:19,497
-Yes.
-The room is waiting.
37
00:01:20,122 --> 00:01:23,125
Uh, complaint was filed
by an ex-boyfriend
38
00:01:23,167 --> 00:01:26,170
who used to pay her bills
and give her cash and gifts,
39
00:01:26,212 --> 00:01:28,881
then discovered to his horror
she's a prostitute.
40
00:01:28,923 --> 00:01:31,008
Now, right away,
you've got to figure that
41
00:01:31,050 --> 00:01:32,802
your key witness
is a little slow.
42
00:01:32,843 --> 00:01:35,763
Does this guy know
we work for the county,
or can we bill him?
43
00:01:35,805 --> 00:01:37,473
-[laughter]
-He's bent on revenge,
44
00:01:37,515 --> 00:01:39,642
so he's filed
a civil suit against her
45
00:01:39,683 --> 00:01:42,228
and reported her to the IRS,
so we know he'll cooperate.
46
00:01:42,269 --> 00:01:44,063
-Boss, please.
-Give him hell, little guy.
47
00:01:44,396 --> 00:01:47,024
Boy, those TV interviews
are waiting.
48
00:01:47,358 --> 00:01:48,943
-[man] Yeah.
-[people murmuring]
49
00:01:51,362 --> 00:01:53,739
I'm going to ask the court
to issue a subpoena.
50
00:01:53,781 --> 00:01:56,492
I was miserable
when they handed me
this one, you know?
51
00:01:56,534 --> 00:01:58,702
There's really only one
redeeming feature to it.
52
00:01:58,744 --> 00:01:59,787
What's that?
53
00:02:00,704 --> 00:02:03,457
-You're my opposing counselor.
-Oh. [chuckles]
54
00:02:03,499 --> 00:02:04,333
-[chuckles]
-Oh.
55
00:02:05,668 --> 00:02:08,295
So, what's the subpoena for?
56
00:02:08,337 --> 00:02:10,297
Oh, I need Ms. West's
appointment book.
57
00:02:10,339 --> 00:02:12,925
You don't need a subpoena.
I've got it in my office.
58
00:02:12,967 --> 00:02:15,094
-I'll bring it for you.
-Oh, well, thanks.
59
00:02:15,135 --> 00:02:17,096
-Thank you.
-Let me know if I can be
60
00:02:17,137 --> 00:02:18,889
of further assistance,
counselor.
61
00:02:19,682 --> 00:02:21,725
All right.
I will. Thank you.
62
00:02:21,767 --> 00:02:23,602
Just excuse me. Sorry.
63
00:02:23,644 --> 00:02:25,604
-[elevator bell dings]
-Hi, Mr. Beeker.
64
00:02:25,646 --> 00:02:26,814
How are you doing?
65
00:02:26,856 --> 00:02:28,858
-Have you seen her?
-No, not yet.
66
00:02:28,899 --> 00:02:31,068
Listen, I need to go over
some of your testimony.
67
00:02:31,402 --> 00:02:33,904
-I just wanted--
-Have you ever
trusted someone
68
00:02:33,946 --> 00:02:38,075
so completely
with your-- your heart
and your soul
69
00:02:38,117 --> 00:02:40,703
and every fiber
of your being?
70
00:02:41,745 --> 00:02:42,830
Heart and soul, yes.
71
00:02:42,872 --> 00:02:44,790
I-I try to be careful
with my fiber.
72
00:02:44,832 --> 00:02:46,584
It's always a mistake.
73
00:02:46,625 --> 00:02:49,044
You should never love
anyone that deeply,
74
00:02:49,086 --> 00:02:50,629
because you become
vulnerable...
75
00:02:52,882 --> 00:02:54,174
and become weak.
76
00:02:54,216 --> 00:02:56,093
Mr. Beeker, I understand
how you feel.
77
00:02:56,135 --> 00:02:57,553
I just think that right now
78
00:02:57,595 --> 00:02:59,805
we need to really focus
on the trial itself.
79
00:02:59,847 --> 00:03:02,808
I don't care about the ring
or the money.
80
00:03:02,850 --> 00:03:04,560
She robbed
more than that from me.
81
00:03:04,602 --> 00:03:06,103
She... she stole
my self-respect.
82
00:03:06,145 --> 00:03:08,063
She made an ass of me. She...
83
00:03:09,940 --> 00:03:11,025
There she is.
84
00:03:15,029 --> 00:03:17,531
You slut.
85
00:03:17,573 --> 00:03:20,534
You dirty little tramp!
86
00:03:20,576 --> 00:03:21,952
Harry.
87
00:03:21,994 --> 00:03:24,830
Oh, Harry,
how can you say that?
88
00:03:24,872 --> 00:03:27,750
Oh, please.
You should have a mattress
strapped to your back.
89
00:03:27,791 --> 00:03:30,210
You're a whore.
You're a street walker!
90
00:03:30,252 --> 00:03:33,714
-You're a walking white sale!
-Harry!
91
00:03:33,756 --> 00:03:35,341
[indistinct chatter]
92
00:03:37,927 --> 00:03:39,136
She needed to hear that.
93
00:03:40,888 --> 00:03:41,889
Come on.
94
00:03:43,599 --> 00:03:45,351
[theme music]
95
00:03:58,113 --> 00:04:00,991
♪Living in a real world♪
96
00:04:02,576 --> 00:04:06,872
♪We try to rise above♪
97
00:04:06,914 --> 00:04:13,671
♪All we see, searching for
something to believe♪
98
00:04:17,299 --> 00:04:23,973
♪One day you'll find
you can make a life♪
99
00:04:24,014 --> 00:04:27,559
♪That's worth living through♪
100
00:04:28,143 --> 00:04:32,856
♪If you are living
for the truth♪
101
00:04:36,443 --> 00:04:40,406
♪All that we're trying
to win♪
102
00:04:40,447 --> 00:04:44,576
♪Feels like a mountain
to climb♪
103
00:04:44,618 --> 00:04:49,832
♪We can make it over
over time♪
104
00:04:49,873 --> 00:04:51,125
♪Hold on♪
105
00:04:52,042 --> 00:04:54,044
♪Hold on♪
106
00:04:54,086 --> 00:04:59,049
♪We can make it over
over time♪
107
00:04:59,091 --> 00:05:00,926
♪Hold on♪
108
00:05:02,052 --> 00:05:03,595
♪Hold on♪
109
00:05:03,637 --> 00:05:09,226
♪We can make it over
over time♪♪
110
00:05:15,983 --> 00:05:17,401
[Gene] Wait a minute.
111
00:05:17,443 --> 00:05:19,403
Arnold, I thought
the Thursday ceremony
112
00:05:19,445 --> 00:05:21,280
was about
the courthouse restoration.
113
00:05:21,321 --> 00:05:24,158
It is. I just thought
we'd hang the portrait
at the same time.
114
00:05:24,199 --> 00:05:25,200
Your portrait?
115
00:05:26,744 --> 00:05:28,620
Yeah. It's a tradition, Gene.
116
00:05:28,662 --> 00:05:29,705
I didn't begin it.
117
00:05:29,747 --> 00:05:31,248
When Stephen Pierce
was D.A.,
118
00:05:31,290 --> 00:05:33,625
they hung the portrait
the day he was sworn in.
119
00:05:33,667 --> 00:05:35,335
Hell, my term
was almost over.
120
00:05:35,377 --> 00:05:38,505
Well, personally,
I can't wait to see it.
121
00:05:38,547 --> 00:05:41,759
Hey, wait a minute.
This has nothing to do
with vanity or ego.
122
00:05:41,800 --> 00:05:43,260
It's just another way
of telling people
123
00:05:43,302 --> 00:05:44,928
who you are,
what you stand for.
124
00:05:44,970 --> 00:05:47,181
Did you two ever see
that portrait of JFK
125
00:05:47,222 --> 00:05:48,724
that hangs
in the White House?
126
00:05:48,766 --> 00:05:51,310
-No, but, uh, I hope to.
-[Arnold] It's powerful.
127
00:05:51,643 --> 00:05:53,979
Answers a lot of questions
about the man.
128
00:05:54,021 --> 00:05:56,815
Hell, this portrait's gonna
be hanging in the courthouse
129
00:05:56,857 --> 00:05:57,941
long after I'm gone.
130
00:05:57,983 --> 00:05:59,359
I like that idea.
131
00:05:59,401 --> 00:06:01,445
[clears throat]
I asked you both here
132
00:06:01,487 --> 00:06:03,989
because I need your help
with the speech.
133
00:06:04,031 --> 00:06:06,742
I've got two briefs due today.
I'm gonna be jammed all day.
134
00:06:06,784 --> 00:06:08,327
-Arnold, you know--
-Wait a minute.
135
00:06:08,660 --> 00:06:10,496
It's only going to take
a couple of minutes.
136
00:06:10,537 --> 00:06:12,081
The whole thing
is already written.
137
00:06:12,122 --> 00:06:14,291
It just needs a little shaping,
a little trimming.
138
00:06:14,333 --> 00:06:16,001
I think
it's a little too, uh...
139
00:06:16,043 --> 00:06:17,044
Thick.
140
00:06:18,712 --> 00:06:20,964
[chuckling] Yeah,
maybe you're right.
141
00:06:21,965 --> 00:06:25,219
I just want the words
to complement the portrait
and vice versa.
142
00:06:25,260 --> 00:06:28,680
But the speech is to dedicate
the restoration, isn't it?
143
00:06:28,722 --> 00:06:31,266
Yes. Yes. But I want
the speech to have
144
00:06:31,308 --> 00:06:33,310
the same feeling,
the same spirit,
145
00:06:33,352 --> 00:06:35,437
the same honest feeling
as the portrait.
146
00:06:35,479 --> 00:06:37,898
Well, Arnold, maybe a peek
at the portrait would help.
147
00:06:42,277 --> 00:06:44,780
Well, you know, you two
are the first to see it.
148
00:06:44,822 --> 00:06:46,281
So I really want you
to be honest.
149
00:06:46,323 --> 00:06:48,492
-Arnold...
-I do think that Nucchi
150
00:06:48,534 --> 00:06:50,494
was the right choice
of artist, though.
151
00:06:50,536 --> 00:06:52,788
He caught a side of me
that I hardly recognize.
152
00:07:02,297 --> 00:07:03,382
What do you think?
153
00:07:06,009 --> 00:07:07,427
It's unbelievable, Arnold.
154
00:07:12,224 --> 00:07:13,559
They know everything now.
155
00:07:14,852 --> 00:07:15,686
Those 12 people.
156
00:07:19,898 --> 00:07:20,649
It's over.
157
00:07:22,901 --> 00:07:24,153
He'll go to prison.
158
00:07:24,194 --> 00:07:25,237
[Mike] I hope so.
159
00:07:26,572 --> 00:07:30,159
Probably, the ultimate glue
that makes all this work
is our faith in the jury.
160
00:07:30,200 --> 00:07:32,202
But there's no guarantees.
161
00:07:33,078 --> 00:07:35,038
They know now.
I told them everything.
162
00:07:35,080 --> 00:07:36,373
Yeah. You have
a lot of courage.
163
00:07:36,707 --> 00:07:38,542
You've been frightened
for a long time.
164
00:07:43,172 --> 00:07:44,548
For the longest time,
I used to...
165
00:07:46,258 --> 00:07:48,886
dress in the closet
in the bedroom
with the light on
166
00:07:48,927 --> 00:07:49,928
because he was sleeping.
167
00:07:52,639 --> 00:07:54,933
And then one day,
that light drove him crazy.
168
00:07:54,975 --> 00:07:56,310
He went nuts.
169
00:07:56,351 --> 00:07:58,770
Dragged me out of the closet
into the bathroom,
170
00:07:58,812 --> 00:07:59,563
threw me around.
171
00:08:00,439 --> 00:08:01,940
Pushed my head into the sink.
172
00:08:07,446 --> 00:08:09,948
I watched my own blood
running down into the sink.
173
00:08:16,788 --> 00:08:18,415
I learned to dress
in the living room.
174
00:08:19,917 --> 00:08:22,419
Paula, have you looked
into the counseling
175
00:08:22,753 --> 00:08:24,463
we talked about
for you and Jimmy?
176
00:08:24,796 --> 00:08:25,589
I know. I will.
177
00:08:28,175 --> 00:08:30,177
He'll get help, too,
in prison.
178
00:08:30,219 --> 00:08:31,220
I'll see to it.
179
00:08:33,805 --> 00:08:35,849
Lew could be
a pretty conventional guy.
180
00:08:36,683 --> 00:08:41,480
He loves old music,
big bands, Glenn Miller,
"In The Mood".
181
00:08:44,816 --> 00:08:47,277
He and Jimmy
used to use chopsticks
182
00:08:47,319 --> 00:08:48,445
and conduct the orchestra.
183
00:08:54,076 --> 00:08:55,452
I was obsessed.
184
00:08:59,122 --> 00:09:02,417
I tried to learn
every little thing
that would set him off.
185
00:09:02,459 --> 00:09:03,543
Even when we made love...
186
00:09:05,420 --> 00:09:07,005
I had to keep my eyes open.
187
00:09:11,426 --> 00:09:13,053
I couldn't help
his anger, Mike.
188
00:09:15,347 --> 00:09:17,057
I tried. You know that.
189
00:09:17,099 --> 00:09:18,100
You understand.
190
00:09:19,476 --> 00:09:21,103
[man] Court is now in session.
191
00:09:21,144 --> 00:09:22,688
The Honorable Judge
Raymond Dean.
192
00:09:31,905 --> 00:09:33,657
[footsteps]
193
00:09:39,079 --> 00:09:40,706
I received your note,
Mr. Foreman.
194
00:09:42,207 --> 00:09:44,543
We are, uh, hopelessly
deadlocked, Your Honor.
195
00:09:44,876 --> 00:09:46,628
[Judge Raymond Dean]
Mr. Foreman,
196
00:09:46,670 --> 00:09:49,423
I am reluctant
to concede a hung jury.
197
00:09:49,464 --> 00:09:53,135
Are you absolutely certain
that the issues dividing you
cannot be resolved?
198
00:09:53,176 --> 00:09:55,554
It's eight to four
for conviction, Your Honor.
199
00:09:55,595 --> 00:09:59,266
And frankly, there's
a great deal of hostility
between members of this jury.
200
00:10:00,600 --> 00:10:03,395
I have no choice
but to declare a mistrial.
201
00:10:04,354 --> 00:10:07,399
The jury is thanked
for its earnest efforts
and is dismissed.
202
00:10:10,193 --> 00:10:13,780
Your Honor, I move that
bail be set at $50,000,
pending immediate retrial.
203
00:10:13,822 --> 00:10:17,451
Your Honor, my client
has a responsible job
in a realty office.
204
00:10:17,492 --> 00:10:20,162
He cannot possibly raise
that sort of bail.
205
00:10:20,203 --> 00:10:22,164
Now, he's made
all his appearances,
206
00:10:22,205 --> 00:10:24,124
he's shown up in court
whenever required,
207
00:10:24,166 --> 00:10:26,251
and he has not been
convicted in this matter.
208
00:10:26,293 --> 00:10:27,544
Neither has he been
exonerated.
209
00:10:27,878 --> 00:10:29,963
The jury was eight to four
for conviction.
210
00:10:30,005 --> 00:10:32,507
The people are confident
of conviction at retrial.
211
00:10:32,549 --> 00:10:35,761
You cannot ignore
28 stitches over her eye,
212
00:10:35,802 --> 00:10:37,721
broken ribs,
and a lacerated spleen.
213
00:10:37,763 --> 00:10:40,015
I ask that my request
for bail be granted.
214
00:10:41,058 --> 00:10:43,018
He has made
all his appearances,
215
00:10:43,060 --> 00:10:45,270
and I am persuaded
of the necessity
216
00:10:45,312 --> 00:10:46,813
of maintaining
his employment.
217
00:10:46,855 --> 00:10:49,649
Defendant is to be released
on his own recognizance
218
00:10:49,691 --> 00:10:51,276
-pending retrial.
-Your Honor--
219
00:10:51,318 --> 00:10:54,279
The restraining order
will remain in effect,
Mr. James.
220
00:10:54,321 --> 00:10:57,616
Mr. Jenkins, you are not
to harass, harm, touch,
221
00:10:57,949 --> 00:11:00,619
or intimidate your wife
in any way whatsoever.
222
00:11:00,660 --> 00:11:04,164
May I request, Judge,
that Mr. Jenkins be allowed
to return to his home?
223
00:11:05,248 --> 00:11:08,460
Living in a hotel
per court order
during the trial
224
00:11:08,502 --> 00:11:11,838
has proved a major
economic hardship for him.
225
00:11:11,880 --> 00:11:15,634
He is enjoined from
entering that house
for any reason whatsoever.
226
00:11:15,675 --> 00:11:19,721
He is to maintain
a distance of 300 feet
from his wife at all times.
227
00:11:19,763 --> 00:11:22,057
Do you understand
that language, Mr. Jenkins?
228
00:11:22,099 --> 00:11:23,141
Yes, sir.
229
00:11:23,183 --> 00:11:24,142
Then let's go home.
230
00:11:25,435 --> 00:11:27,729
-[telephone ringing]
-[indistinct chatter]
231
00:11:27,771 --> 00:11:29,314
Why-- why don't, uh,
you have a seat?
232
00:11:30,899 --> 00:11:33,276
Can I get you anything?
Anything at all?
233
00:11:33,318 --> 00:11:34,111
I want to go home.
234
00:11:35,570 --> 00:11:39,324
I want my boy.
He'll be in school.
He'll want me.
235
00:11:39,366 --> 00:11:42,369
I want to, uh,
put you in touch with
the women's shelter.
236
00:11:42,411 --> 00:11:45,372
You'll be safe
from your husband
until the new trial.
237
00:11:45,414 --> 00:11:47,582
-How long until
this new trial?
-Just a couple of months.
238
00:11:47,624 --> 00:11:49,042
-Two months?
-Now, listen to me.
239
00:11:49,084 --> 00:11:51,628
He is going to be angry,
and he will try to see you.
240
00:11:51,962 --> 00:11:53,588
No. No more.
241
00:11:53,630 --> 00:11:55,048
No trial.
242
00:11:55,090 --> 00:11:56,383
I can't.
243
00:11:56,425 --> 00:11:57,342
You called the police.
244
00:11:58,552 --> 00:12:00,178
You got him arrested.
245
00:12:00,220 --> 00:12:00,971
We went to trial.
246
00:12:01,555 --> 00:12:03,140
We're moving forward.
247
00:12:03,181 --> 00:12:05,142
Mike... [sniffles]
248
00:12:05,183 --> 00:12:08,019
He's going to be
very frightened
about what happened.
249
00:12:08,061 --> 00:12:10,272
He knows now that they
could put him in prison.
250
00:12:11,231 --> 00:12:13,066
He wants
to stop it, Mike.
251
00:12:13,108 --> 00:12:15,026
-He'll change now.
-[woman] Excuse me.
252
00:12:15,068 --> 00:12:16,653
Mike, I have the shelter
on the line.
253
00:12:16,695 --> 00:12:17,821
No. No shelter.
254
00:12:21,491 --> 00:12:24,619
The jury didn't believe me.
The jury thought
that I should go home.
255
00:12:25,537 --> 00:12:26,955
I shouldn't have done this.
256
00:12:26,997 --> 00:12:27,747
Paula.
257
00:12:29,291 --> 00:12:30,125
Paula, look at me.
258
00:12:31,501 --> 00:12:33,462
Paula, how long has
this been going on?
259
00:12:33,503 --> 00:12:34,546
How many years?
260
00:12:34,588 --> 00:12:36,465
-You know.
-Four years.
261
00:12:36,506 --> 00:12:38,675
Two years ago,
we were here
ready to go to trial,
262
00:12:38,717 --> 00:12:40,844
and you stopped it.
Remember?
263
00:12:40,886 --> 00:12:42,762
Here we are again.
How many more times
264
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
have you tried
to make that call?
265
00:12:44,848 --> 00:12:46,850
Well, what are they
going to think, huh?
266
00:12:46,892 --> 00:12:49,144
A wife trying to put
her husband in jail.
267
00:12:49,186 --> 00:12:50,395
Paula, you're doing it again.
268
00:12:51,271 --> 00:12:53,398
You're giving in.
You're denying it.
269
00:12:53,440 --> 00:12:56,193
You give in, and then
what happens, Paula?
270
00:12:57,652 --> 00:12:58,653
He beats you.
271
00:13:02,032 --> 00:13:03,283
Oh, God!
272
00:13:03,325 --> 00:13:04,576
You're stronger
than that now.
273
00:13:04,618 --> 00:13:06,453
You had to be
to get this far.
274
00:13:06,495 --> 00:13:08,371
You know
there are no options.
275
00:13:09,414 --> 00:13:12,792
No, I don't want
to go to some shelter.
I am going to go home.
276
00:13:12,834 --> 00:13:14,753
And I'm going to
make this work. You'll see.
277
00:13:15,086 --> 00:13:16,880
What happens next time
he beats you?
278
00:13:16,922 --> 00:13:19,591
-What are you gonna
do about tomorrow?
-It's my problem.
279
00:13:19,633 --> 00:13:21,718
It's my marriage,
it's nine years.
280
00:13:21,760 --> 00:13:24,346
It's my problem now, too.
He's committed a crime
against the state.
281
00:13:24,387 --> 00:13:26,348
He assaulted you.
That's a felony.
282
00:13:26,389 --> 00:13:28,975
We've a right to another trial.
Don't deny yourself that right.
283
00:13:29,518 --> 00:13:30,519
My boy...
284
00:13:31,686 --> 00:13:32,896
I have a family.
285
00:13:34,564 --> 00:13:36,441
I have a family
to take care of.
286
00:13:38,026 --> 00:13:41,238
Who's gonna be his mother
when your husband
beats you to death, Paula?
287
00:13:48,537 --> 00:13:49,287
You're wrong.
288
00:13:51,706 --> 00:13:52,707
I'm going home.
289
00:14:11,643 --> 00:14:13,019
Arnold.
290
00:14:13,061 --> 00:14:14,980
[Arnold] I'll be
right with you, Gene.
291
00:14:15,021 --> 00:14:17,524
-You got a minute?
-Oh, your timing's perfect.
292
00:14:17,566 --> 00:14:19,818
I took your suggestion
about the end of the speech.
293
00:14:20,151 --> 00:14:22,612
It helps. Take a look at it.
It's on my desk.
294
00:14:22,654 --> 00:14:23,655
I got it.
295
00:14:29,160 --> 00:14:31,496
It's a lot stronger now,
but it has real heart.
296
00:14:33,248 --> 00:14:34,291
Uh-huh.
297
00:14:34,332 --> 00:14:36,501
More than pride,
I feel blessed
298
00:14:36,543 --> 00:14:39,796
that this city has given me
the honor
299
00:14:39,838 --> 00:14:42,757
of representing it
as its district attorney.
300
00:14:42,799 --> 00:14:44,926
God bless you, thank you,
and what do you think?
301
00:14:47,679 --> 00:14:49,723
You're right. It helps.
Heart. It's got that.
302
00:14:49,764 --> 00:14:51,308
Gene, what do you think?
303
00:14:51,933 --> 00:14:53,810
It's better, Arnold.
It's stronger.
304
00:14:54,144 --> 00:14:56,187
Gene, why don't you
forget the speech?
305
00:14:56,229 --> 00:14:57,606
-What do you think?
-[phone beeps]
306
00:14:58,732 --> 00:15:00,317
Sharon, I asked you
to hold my calls.
307
00:15:01,651 --> 00:15:03,278
Oh, sure.
308
00:15:03,320 --> 00:15:04,070
It's for you.
309
00:15:05,739 --> 00:15:06,740
Yeah.
310
00:15:08,366 --> 00:15:09,117
My mother is here?
311
00:15:09,784 --> 00:15:10,785
Put her on.
312
00:15:11,661 --> 00:15:12,662
Mother.
313
00:15:13,747 --> 00:15:16,958
Whoa! Whoa! Wait a minute.
Mother, Mother, wait. wait.
Calm down.
314
00:15:17,000 --> 00:15:19,044
Have a seat.
Stay right where you are.
315
00:15:19,669 --> 00:15:21,004
I'll be right there, okay?
316
00:15:21,713 --> 00:15:22,714
Okay.
317
00:15:23,423 --> 00:15:24,424
I'm sorry.
318
00:15:26,009 --> 00:15:27,510
Family emergency.
I got to go.
319
00:15:28,803 --> 00:15:29,804
[sighs]
320
00:15:31,765 --> 00:15:33,558
Gene, I am telling you,
321
00:15:33,600 --> 00:15:36,394
it's Big Brother
flexing his muscles.
322
00:15:36,436 --> 00:15:39,022
It's-- it's government
poking into your life
323
00:15:39,064 --> 00:15:41,232
and-- and changing it
for no reason.
324
00:15:41,274 --> 00:15:43,526
And then sending you
a little slip of paper.
325
00:15:43,568 --> 00:15:45,904
Well, I won't stand for it.
You get an injunction
326
00:15:46,237 --> 00:15:48,073
or a-- or a writ
or whatever.
327
00:15:48,114 --> 00:15:50,909
Mother, Mother, sit down.
You're hyperventilating.
328
00:15:50,950 --> 00:15:53,286
I am a responsible
and safe driver!
329
00:15:54,204 --> 00:15:56,623
If they want my license,
why don't they come
330
00:15:56,665 --> 00:15:59,000
and look me in the eye
and take it?
331
00:16:01,086 --> 00:16:03,922
They can't do this to me
with a little slip of paper,
can they?
332
00:16:04,255 --> 00:16:06,925
I earned that license.
I took a test.
333
00:16:06,966 --> 00:16:09,469
Eugene, you're a lawyer.
Do something.
334
00:16:09,511 --> 00:16:11,763
Mother, everything
is going to be all right.
335
00:16:11,805 --> 00:16:13,348
Now, let me see
the slip of paper.
336
00:16:18,978 --> 00:16:20,772
Mother,
this is the water bill.
337
00:16:20,814 --> 00:16:22,399
I need the notice
from the DMV.
338
00:16:22,440 --> 00:16:23,566
I don't know.
339
00:16:23,608 --> 00:16:25,485
[stutters]
This-- In the morning mail.
340
00:16:28,822 --> 00:16:30,323
How did you
get here today, Mother?
341
00:16:31,616 --> 00:16:32,367
I drove here.
342
00:16:33,368 --> 00:16:34,577
They can't scare me.
343
00:16:36,538 --> 00:16:39,916
Well, it seems that Dr. Peck
reported your stroke to the DMV.
344
00:16:39,958 --> 00:16:42,043
Now, why would he do that?
345
00:16:42,085 --> 00:16:43,712
People have strokes
all the time.
346
00:16:43,753 --> 00:16:45,547
My arm is fine.
347
00:16:45,588 --> 00:16:48,174
And I do my exercises.
He knows that.
348
00:16:48,216 --> 00:16:51,428
I squeeze the hell out
of that little rubber ball
every morning.
349
00:16:51,469 --> 00:16:53,596
Mother, it's probably
just a mistake.
350
00:16:53,638 --> 00:16:55,640
You may have to go down
and take a test.
351
00:16:55,682 --> 00:16:57,642
But I will look
into it, okay?
352
00:16:57,684 --> 00:17:01,521
They can't take my car away.
Eugene, I have responsibilities.
353
00:17:01,563 --> 00:17:04,065
Flowers for the altar guild.
And who do you suppose
354
00:17:04,107 --> 00:17:06,818
is going to take Mary Ann
to market every week?
355
00:17:06,860 --> 00:17:08,278
She's a very old woman.
356
00:17:10,780 --> 00:17:13,366
Mother, I don't want you
to worry about a thing.
357
00:17:13,408 --> 00:17:15,994
I will take care of it.
I happen to have a friend
358
00:17:16,035 --> 00:17:17,579
at the Department
of Motor Vehicles.
359
00:17:19,873 --> 00:17:22,500
I knew you could handle it.
[chuckles]
360
00:17:22,542 --> 00:17:23,543
You're a good boy.
361
00:17:26,379 --> 00:17:27,672
[Jo Ann humming]
362
00:17:27,714 --> 00:17:28,965
Hey, hi.
363
00:17:29,299 --> 00:17:31,634
[continues humming]
364
00:17:31,676 --> 00:17:33,178
Hey. Hey. Hey.
365
00:17:33,219 --> 00:17:34,971
So tell me,
did Peter propose yet?
366
00:17:35,013 --> 00:17:37,807
Very funny. The truth is,
he's been a perfect gentleman
367
00:17:37,849 --> 00:17:39,642
-about this case, all right?
-Bauer?
368
00:17:39,684 --> 00:17:41,770
Eat him up, chew him up,
spit him out, Bauer?
369
00:17:41,811 --> 00:17:44,105
Yes, he hardly objects
to any of my questions.
370
00:17:44,147 --> 00:17:47,817
And he even offered
an important piece of
evidence without subpoena.
371
00:17:47,859 --> 00:17:48,985
-Ha!
-[chuckling] Uh-oh.
372
00:17:49,319 --> 00:17:51,654
I can't believe
she fell for it.
373
00:17:51,696 --> 00:17:53,031
-[Briggs laughs]
-Fell for what?
374
00:17:56,493 --> 00:17:57,243
Fell for what?
375
00:17:58,536 --> 00:18:01,873
That is the oldest trick
in the book.
376
00:18:01,915 --> 00:18:05,627
The old, "Don't bother
with a subpoena,
I'll give it to you" number.
377
00:18:05,668 --> 00:18:07,045
I mean, didn't he
pull that stunt
378
00:18:07,378 --> 00:18:09,464
on, uh, Myra Goldbloom?
379
00:18:09,506 --> 00:18:11,674
Yes, that's right.
I remember now.
380
00:18:11,716 --> 00:18:13,551
She was in the middle
of a big trial.
381
00:18:13,593 --> 00:18:15,053
And when he didn't
produce for her,
382
00:18:15,386 --> 00:18:16,888
she asked the judge
for a subpoena.
383
00:18:16,930 --> 00:18:18,014
He laughed at her.
384
00:18:18,056 --> 00:18:19,641
She lost the case.
385
00:18:19,682 --> 00:18:21,851
I wonder what ever happened
to Myra anyway.
386
00:18:21,893 --> 00:18:23,853
I don't know,
but you're up a creek, babe.
387
00:18:26,356 --> 00:18:27,899
It's very bad
on the record.
388
00:18:33,571 --> 00:18:35,031
[Lew] I went into
the garage, sir.
389
00:18:35,073 --> 00:18:36,825
There was some things
I needed
390
00:18:36,866 --> 00:18:38,952
since you told me
I had to stay away.
391
00:18:38,993 --> 00:18:40,495
I waited for her
to drive off.
392
00:18:40,537 --> 00:18:43,039
Then I went in the garage
to get some personal belongings
393
00:18:43,081 --> 00:18:44,749
-I had stored in a box.
-No.
394
00:18:44,791 --> 00:18:46,709
Well, she came back.
She found me there.
395
00:18:46,751 --> 00:18:48,044
She was furious.
396
00:18:48,378 --> 00:18:50,129
She started cursing me.
397
00:18:50,171 --> 00:18:52,841
So I got in my car,
and I drove off immediately.
398
00:18:52,882 --> 00:18:55,677
-That's a lie.
-I didn't even take the
things that I came for.
399
00:18:55,718 --> 00:18:56,469
[Paula] He's lying.
400
00:18:57,053 --> 00:18:58,972
I drove into the garage.
401
00:18:59,013 --> 00:19:00,598
I get out of the car.
402
00:19:00,640 --> 00:19:02,183
I turn on the light.
403
00:19:02,225 --> 00:19:04,018
And he is in there
waiting for me.
404
00:19:04,894 --> 00:19:06,104
The next thing he does is
405
00:19:06,437 --> 00:19:08,273
he approaches me
threateningly.
406
00:19:08,314 --> 00:19:11,693
And that's when he says
that if we go back to trial,
407
00:19:11,734 --> 00:19:12,694
he's going to kill me.
408
00:19:13,611 --> 00:19:15,488
-I was really
afraid even then.
-Shh.
409
00:19:15,530 --> 00:19:18,074
I thought he might do it.
So I-I ran into the house.
410
00:19:18,408 --> 00:19:19,826
I locked the door behind me.
411
00:19:19,868 --> 00:19:21,786
And then I heard him
drive away.
412
00:19:21,828 --> 00:19:24,706
Do you have any other
witnesses to this threat,
Mr. James?
413
00:19:24,747 --> 00:19:25,999
No, there were no witnesses.
414
00:19:26,040 --> 00:19:27,876
But in these matters, sir,
as you well know,
415
00:19:27,917 --> 00:19:29,961
there's always
a certain logic
that guides the court.
416
00:19:30,003 --> 00:19:31,629
You have the authority, sir.
417
00:19:31,671 --> 00:19:34,090
Your Honor, this woman
has an emotional addiction
418
00:19:34,132 --> 00:19:36,718
to using the legal system
as a cudgel with which
to beat her husband.
419
00:19:36,759 --> 00:19:38,386
She's a self-abusive woman.
420
00:19:38,720 --> 00:19:41,222
Now, the jury
did not see fit
to convict in this case.
421
00:19:41,264 --> 00:19:43,558
Your Honor, the criteria
for bail have been met.
422
00:19:43,600 --> 00:19:46,185
Defendant has violated
the terms of his release.
423
00:19:46,227 --> 00:19:48,479
He committed a new crime
by threatening her.
424
00:19:48,521 --> 00:19:50,982
Now, look, Mr. James,
this is a domestic dispute.
425
00:19:51,024 --> 00:19:53,067
While I take
these things very seriously,
426
00:19:53,109 --> 00:19:54,777
I certainly cannot
lock a man up
427
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
every time
there are a few words.
428
00:19:56,321 --> 00:19:58,281
The surrounding
circumstances here suggest
429
00:19:58,323 --> 00:20:01,618
something less than what
Mrs. Jenkins says
actually happened.
430
00:20:01,659 --> 00:20:04,913
The man should be
locked up, sir.
He's going to kill her.
431
00:20:04,954 --> 00:20:08,333
Mr. Jenkins, there will be
no more contact
of any nature whatsoever
432
00:20:08,374 --> 00:20:11,169
between you and your wife,
accidental or otherwise.
433
00:20:11,210 --> 00:20:14,005
If you have to visit that house,
you call your attorney.
434
00:20:14,047 --> 00:20:16,174
You call the police
for a supervised visit.
435
00:20:16,215 --> 00:20:19,010
And this is my last warning,
or I will lock you up.
436
00:20:19,052 --> 00:20:20,720
If anything happens
to your wife,
437
00:20:20,762 --> 00:20:22,221
and I mean anything,
438
00:20:22,263 --> 00:20:24,933
if lightning strikes her,
I will hold you accountable.
439
00:20:24,974 --> 00:20:26,017
Now, that's all.
440
00:20:26,059 --> 00:20:27,685
[people murmuring]
441
00:20:30,855 --> 00:20:33,399
How can you know
he can't find me? Tell me.
442
00:20:33,441 --> 00:20:36,027
The shelter is anonymous.
It fits into the neighborhood.
443
00:20:36,069 --> 00:20:37,820
It's in the next
county over.
444
00:20:37,862 --> 00:20:40,615
You're given the number
and the address
when you arrive.
445
00:20:40,657 --> 00:20:42,784
You're instructed
not to give it to anyone.
446
00:20:42,825 --> 00:20:44,994
How do I eat? Sleep?
What about my son?
447
00:20:45,036 --> 00:20:47,038
Everything you need is there.
Your son will be
with other kids.
448
00:20:47,080 --> 00:20:48,873
You may not have
your own room,
449
00:20:48,915 --> 00:20:50,833
but you'll be
with women like yourself.
450
00:20:50,875 --> 00:20:52,835
-There's nobody like me.
-You're wrong.
451
00:20:52,877 --> 00:20:55,797
Now, mostly, it's... Paula,
it's about a safe place.
452
00:20:55,838 --> 00:20:57,507
It's what
has to happen now.
453
00:20:58,091 --> 00:21:00,635
Lock him up,
the son of a bitch! Not me!
454
00:21:00,677 --> 00:21:02,553
It's my life.
Do something!
455
00:21:02,595 --> 00:21:03,972
First, we have to
keep you safe.
456
00:21:04,013 --> 00:21:05,723
That, we can control.
457
00:21:05,765 --> 00:21:07,016
Control?
458
00:21:07,058 --> 00:21:08,101
What do you know about it?
459
00:21:08,977 --> 00:21:10,853
Do you know
what it's like to be hit,
460
00:21:10,895 --> 00:21:14,607
and hit, and hit,
until you can't breathe?
461
00:21:14,649 --> 00:21:15,900
Do you know
what that's like?
462
00:21:15,942 --> 00:21:17,485
No! No!
463
00:21:19,278 --> 00:21:20,947
You live like this.
You live like this.
464
00:21:23,825 --> 00:21:26,077
Anyone that's endured violence
as long as you have
465
00:21:26,119 --> 00:21:27,245
has a right to fight back.
466
00:21:29,080 --> 00:21:32,291
You've been in living hell,
but look at yourself.
Look at what you're doing.
467
00:21:34,961 --> 00:21:35,878
I'm trying to help you.
468
00:21:38,089 --> 00:21:39,382
Please don't
fight me, Paula.
469
00:21:43,970 --> 00:21:44,971
Don't fight me.
470
00:21:51,686 --> 00:21:52,979
Are you sure
I can't help you?
471
00:21:53,021 --> 00:21:54,188
Don't be silly.
472
00:21:54,230 --> 00:21:56,065
I've got all the helpers
I need.
473
00:21:56,107 --> 00:21:57,608
Come on, toss the salad.
474
00:21:58,693 --> 00:22:00,653
-Are you listening to me?
-Yes.
475
00:22:00,695 --> 00:22:02,196
Red lights
don't mean anything
476
00:22:02,238 --> 00:22:03,823
to your mother
anymore, Gene.
477
00:22:03,865 --> 00:22:06,701
Stop signs, other cars,
people, nothing.
478
00:22:06,743 --> 00:22:08,953
She just weaves along
at 35 miles an hour
479
00:22:08,995 --> 00:22:10,913
until she gets near
where she's going.
480
00:22:10,955 --> 00:22:13,249
And then, by some miracle,
she manages to park
481
00:22:13,291 --> 00:22:14,876
and walk away in one piece.
482
00:22:14,917 --> 00:22:17,837
-Don't make fun of her, Jesse.
-[Mrs. Rogan] Hey!
483
00:22:17,879 --> 00:22:20,423
I am not joking.
I told you about this
months ago.
484
00:22:20,465 --> 00:22:23,968
She is certainly capable
of doing something
as simple as driving a car.
485
00:22:24,010 --> 00:22:25,636
Now, she's had
a very tough day.
486
00:22:25,678 --> 00:22:27,305
Don't you think
it would be nicer
487
00:22:27,346 --> 00:22:29,390
to make her feel good
than tear her down?
488
00:22:29,432 --> 00:22:31,392
Come on, Gene.
I love your mother, too.
489
00:22:31,434 --> 00:22:33,603
I'm worried about her.
I don't want to hurt her.
490
00:22:34,771 --> 00:22:35,521
Soup time!
491
00:22:37,065 --> 00:22:38,357
-Hey, Dad.
-Yeah?
492
00:22:38,399 --> 00:22:40,777
Daniel has twice as many
video games as I do.
493
00:22:40,818 --> 00:22:42,695
-Uh-huh.
-So I don't have
any leverage
494
00:22:42,737 --> 00:22:45,323
when we trade.
I need a stockpile.
495
00:22:45,364 --> 00:22:48,242
Just a couple.
"Castle Keeper" basketball.
496
00:22:48,284 --> 00:22:49,911
Brian, we got you
a video game
497
00:22:49,952 --> 00:22:52,288
a couple of weeks ago,
and it cost $35.
498
00:22:52,622 --> 00:22:54,248
Yeah, but Daniel
still has more.
499
00:22:54,290 --> 00:22:55,666
When you were Brian's age,
500
00:22:55,708 --> 00:22:58,544
you were crazy about
swapping comic books.
501
00:22:58,586 --> 00:23:00,213
Yeah, but they only
cost me a quarter.
502
00:23:00,254 --> 00:23:02,006
[Jesse] Oh, I don't know.
503
00:23:02,048 --> 00:23:04,884
The Archie anniversary issues
would set you back 75 cents.
504
00:23:04,926 --> 00:23:07,720
-Yeah, but they weren't
real comics.
-Yes, they were.
505
00:23:07,762 --> 00:23:11,390
No, real comics have
Spider-Man and bad guys.
506
00:23:11,432 --> 00:23:13,726
Isn't this
a mature conversation?
507
00:23:13,768 --> 00:23:15,937
Brian, we'll stop
at the video game store
508
00:23:15,978 --> 00:23:17,897
when we leave the zoo
on Saturday.
509
00:23:17,939 --> 00:23:20,108
-Yeah!
-Oh, I'm sorry, Adele,
510
00:23:20,149 --> 00:23:21,567
but, uh,
I don't think that
511
00:23:21,609 --> 00:23:23,277
Brian can go with you
this Saturday.
512
00:23:23,319 --> 00:23:25,279
-But we planned it.
-I know.
513
00:23:25,321 --> 00:23:27,949
You don't want Grandma
to buy me a new game.
514
00:23:27,990 --> 00:23:31,285
I need you to do some work
around the house
on Saturday. That's all.
515
00:23:32,370 --> 00:23:35,206
Oh, if you're worried
about that license business,
516
00:23:35,248 --> 00:23:37,208
Eugene is taking care of it,
aren't you?
517
00:23:37,250 --> 00:23:39,210
Yeah, I am.
518
00:23:39,252 --> 00:23:42,421
Joe Piro is going to
get in touch with me.
But Mother...
519
00:23:42,463 --> 00:23:44,757
until we get the license
problem worked out,
520
00:23:44,799 --> 00:23:46,717
maybe you shouldn't
plan any outings, okay?
521
00:23:50,096 --> 00:23:51,097
I see.
522
00:23:59,897 --> 00:24:01,899
Now, then, Mr. Beeker...
523
00:24:01,941 --> 00:24:03,901
did your relationship
with Ms. West
524
00:24:03,943 --> 00:24:06,237
ever get reduced
to straight money for sex?
525
00:24:06,279 --> 00:24:08,865
No. Well, not in
so many words.
526
00:24:09,490 --> 00:24:11,200
But if I didn't
give her cash,
527
00:24:11,242 --> 00:24:12,910
she wouldn't sleep with me.
528
00:24:12,952 --> 00:24:15,454
She used to taunt me,
standing in the bedroom door
529
00:24:15,496 --> 00:24:17,540
wearing nothing
but these little red--
530
00:24:17,582 --> 00:24:19,625
Yes, thank you.
Thank you, Mr. Beeker.
531
00:24:19,667 --> 00:24:22,503
-[laughter]
-Uh, how did you find out
532
00:24:22,545 --> 00:24:24,422
about her other
sources of income?
533
00:24:24,755 --> 00:24:26,382
[Beeker] I found her
appointment book.
534
00:24:26,716 --> 00:24:27,925
It was in the red
satin robe.
535
00:24:29,051 --> 00:24:31,637
$212 robe I bought her
for Christmas.
536
00:24:31,679 --> 00:24:34,390
Anyway, I see that
I'm only one of five guys
537
00:24:34,432 --> 00:24:35,433
listed for, um...
538
00:24:37,143 --> 00:24:38,144
appointments.
539
00:24:38,978 --> 00:24:40,396
Your Honor, this is hearsay.
540
00:24:40,730 --> 00:24:43,774
Counselor, at this point,
anything goes.
541
00:24:43,816 --> 00:24:45,234
-[laughter]
-Where's the book?
542
00:24:47,069 --> 00:24:48,613
The book. I blew it.
Sorry.
543
00:24:51,282 --> 00:24:54,327
Um, Your Honor,
may I recall this witness
at a later time?
544
00:24:54,368 --> 00:24:57,330
I need to refer to material
not presently in the courtroom.
545
00:24:57,371 --> 00:24:59,290
Ms. Harris,
if you would like,
546
00:24:59,332 --> 00:25:01,292
you can complete your direct
that time.
547
00:25:01,334 --> 00:25:02,418
Thank you, Your Honor.
548
00:25:04,754 --> 00:25:05,796
Jo Ann, I'm sorry.
549
00:25:07,215 --> 00:25:09,091
[Judge Cynthia Russell]
Mr. Bauer?
550
00:25:09,133 --> 00:25:10,801
Mm? Yeah.
551
00:25:10,843 --> 00:25:12,553
Mr. Beeker,
if you didn't intend
552
00:25:12,595 --> 00:25:14,305
to give Ms. West
that diamond ring
553
00:25:14,347 --> 00:25:16,140
which you allege
she stole from you,
554
00:25:16,182 --> 00:25:18,100
why did you bring it
to the apartment?
555
00:25:18,142 --> 00:25:20,436
Well, I wanted
to have it appraised.
556
00:25:20,478 --> 00:25:21,854
I figure
I needed the money
557
00:25:21,896 --> 00:25:24,148
in order to pay
the tramp's rent.
558
00:25:24,190 --> 00:25:27,235
I'll admonish the witness
not to engage
in name calling.
559
00:25:27,276 --> 00:25:28,903
I'm just calling her
by the name
560
00:25:28,945 --> 00:25:31,113
she has so richly earned,
Your Honor.
561
00:25:31,155 --> 00:25:33,908
I'll admonish the witness
not to talk back to the court.
562
00:25:33,950 --> 00:25:35,618
-[sobbing]
-[Beeker] Oh, God.
563
00:25:35,660 --> 00:25:37,370
Here she goes
with the waterworks again.
564
00:25:38,913 --> 00:25:40,581
Not going to work
this time, Charlene.
565
00:25:43,167 --> 00:25:44,877
We're in a court
of law now, baby.
566
00:25:44,919 --> 00:25:46,128
[laughter]
567
00:25:47,004 --> 00:25:48,339
Why don't you
admonish the slut
568
00:25:48,381 --> 00:25:50,132
-to stop crying?
-Oh!
569
00:25:50,174 --> 00:25:51,300
[Charlene sobbing]
570
00:25:51,342 --> 00:25:53,010
[laughter]
571
00:25:53,052 --> 00:25:54,011
[man laughing]
572
00:25:55,096 --> 00:25:55,930
[mouths] Thank you.
573
00:25:57,098 --> 00:25:58,474
I just think
it needs to be
574
00:25:58,808 --> 00:26:01,143
a little more,
uh, realistic.
575
00:26:01,185 --> 00:26:02,436
Realistic?
576
00:26:02,478 --> 00:26:04,397
Yeah, you know,
a little more character.
577
00:26:04,438 --> 00:26:05,439
Oh, character.
578
00:26:06,774 --> 00:26:09,443
Have you any recollection
of our initial meeting, huh?
579
00:26:09,485 --> 00:26:12,071
How you went on and on
about the youth factor
580
00:26:12,113 --> 00:26:13,364
and insisted on posing
581
00:26:13,406 --> 00:26:16,450
with that-- that
dead muskrat on your head
582
00:26:16,492 --> 00:26:18,286
and forced me
to do touch-ups
583
00:26:18,327 --> 00:26:19,495
till you weighed in at 180?
584
00:26:19,537 --> 00:26:21,372
Oh, now,
you want realism.
585
00:26:21,414 --> 00:26:22,999
Within reason, okay?
586
00:26:23,040 --> 00:26:25,042
-And I need it by tomorrow.
-Tomorrow?
587
00:26:25,084 --> 00:26:28,170
Are you out of your mind?
I'm an artist.
588
00:26:28,212 --> 00:26:30,965
You want a quick paint job,
you call Earl Scheib.
589
00:26:31,007 --> 00:26:31,757
[knocking]
590
00:26:32,466 --> 00:26:33,884
You wanted to see me?
591
00:26:33,926 --> 00:26:35,177
Uh, yeah, Gene. Come on in.
592
00:26:36,053 --> 00:26:37,346
Just a touch-up, Nucchi.
593
00:26:37,388 --> 00:26:39,515
A little off the top,
if you get my drift.
594
00:26:39,849 --> 00:26:40,599
Certainly.
595
00:26:41,183 --> 00:26:42,685
Anything else?
596
00:26:42,727 --> 00:26:45,938
Any chapels that need
muraling by next week?
597
00:26:45,980 --> 00:26:47,773
[laughs]
That's a good one.
598
00:26:47,815 --> 00:26:50,318
I'll see you tomorrow,
the rotunda at four o'clock.
599
00:26:52,361 --> 00:26:55,114
Oh, God, I'm sorry
I got into this whole thing.
600
00:26:55,156 --> 00:26:56,532
Oh, Arnold,
what about tradition?
601
00:26:56,866 --> 00:26:59,035
Telling people
who you are,
602
00:26:59,076 --> 00:27:00,202
what you stand for?
603
00:27:00,244 --> 00:27:02,997
Yeah, I still think
that's true.
604
00:27:03,039 --> 00:27:04,790
People are still remembered
in images, Gene.
605
00:27:06,334 --> 00:27:08,252
Robert Kennedy
running along the beach.
606
00:27:08,836 --> 00:27:10,963
Donald Trump standing
in front of his tower.
607
00:27:11,672 --> 00:27:13,174
I'd like to be
remembered like that.
608
00:27:14,342 --> 00:27:17,803
Not like some balding, uh,
dumpy, middle-aged guy.
609
00:27:18,137 --> 00:27:20,431
I saw your look, Gene.
I saw your look and Linda's
610
00:27:20,473 --> 00:27:22,058
when I showed you
the portrait.
611
00:27:22,099 --> 00:27:23,351
What do you think,
I'm a fool?
612
00:27:23,392 --> 00:27:25,478
No, Arnold, not at all.
613
00:27:25,519 --> 00:27:28,314
I know I went a little too far.
I'm just trying to remedy it.
614
00:27:28,356 --> 00:27:30,066
But, damn it.
615
00:27:30,107 --> 00:27:32,276
Image, physical image,
it's all important.
616
00:27:32,318 --> 00:27:33,319
[phone beeps]
617
00:27:34,153 --> 00:27:35,154
Ah, yeah.
618
00:27:37,907 --> 00:27:39,617
Sure.
It's for you, naturally.
619
00:27:41,202 --> 00:27:42,203
Yeah.
620
00:27:44,121 --> 00:27:45,039
Yeah, I'm on my way.
621
00:27:45,915 --> 00:27:48,209
Sorry, bureau chief's meeting.
I gotta go.
622
00:27:48,250 --> 00:27:50,336
Do you understand what
I was saying, Gene?
623
00:27:50,378 --> 00:27:52,129
Absolutely, Arnold.
Physical image.
624
00:27:52,171 --> 00:27:53,172
I got it.
625
00:27:59,387 --> 00:28:01,514
I never thought
I would be so grateful
626
00:28:01,555 --> 00:28:03,182
for a bureaucratic
interruption.
627
00:28:03,224 --> 00:28:05,559
[laughs] You mean you prefer
policy discussions
628
00:28:05,601 --> 00:28:07,436
to wading through
Arnold's midlife crisis?
629
00:28:07,478 --> 00:28:09,397
-Hi. Mr. Rogan.
-Hi, Joe.
630
00:28:09,438 --> 00:28:11,649
Linda, this is Joe Piro
from Motor Vehicles.
631
00:28:11,690 --> 00:28:13,692
-Hi.
-May I speak to you privately?
632
00:28:13,734 --> 00:28:16,070
-Yeah, is there a problem?
-Yeah, I'd say so.
633
00:28:16,112 --> 00:28:18,322
I'll, uh, see you
at the meeting.
634
00:28:18,364 --> 00:28:19,657
I pulled her records.
635
00:28:19,990 --> 00:28:22,368
Three accidents
in the last eight months,
636
00:28:22,410 --> 00:28:23,577
several moving violations.
637
00:28:24,537 --> 00:28:26,205
Accidents? Can I see this?
638
00:28:26,247 --> 00:28:28,165
Yeah, the little ones.
Fender benders.
639
00:28:28,207 --> 00:28:29,834
The last one, though,
she hit a pole.
640
00:28:31,127 --> 00:28:32,211
[Gene sighs]
641
00:28:32,253 --> 00:28:34,046
I don't know, Mr. Rogan.
Several strokes.
642
00:28:38,426 --> 00:28:39,260
-It happens.
-Yeah.
643
00:28:40,094 --> 00:28:41,095
Thanks.
644
00:28:43,514 --> 00:28:44,515
Um...
645
00:28:45,975 --> 00:28:48,811
-Mike, uh-uh, 10:30?
-Yearly physical.
646
00:28:48,853 --> 00:28:51,522
Don't worry. They knock it
out of you in three shots.
647
00:28:51,564 --> 00:28:53,190
[chuckles] You know,
clean living
648
00:28:53,232 --> 00:28:54,817
on occasional dose
of euphorics
649
00:28:54,859 --> 00:28:56,569
keeps a man
from going strange.
650
00:28:56,610 --> 00:28:58,320
-That's profound.
-Think about it.
651
00:28:58,362 --> 00:28:59,864
-No, really.
-I don't want to.
652
00:28:59,905 --> 00:29:01,907
Mike, Julie called
about 20 minutes ago.
653
00:29:01,949 --> 00:29:05,161
I left a note on your desk.
Paula Jenkins is at
St. Vincent's Hospital.
654
00:29:16,630 --> 00:29:18,507
-Hi.
-How'd he get to her?
655
00:29:18,549 --> 00:29:21,594
He was waiting for her
when she dropped her kid
off at school.
656
00:29:21,635 --> 00:29:24,680
He dragged her out of the car
and pummeled her on the street.
657
00:29:24,722 --> 00:29:26,432
There's no shortage
of witnesses.
658
00:29:41,155 --> 00:29:42,573
I got to wait
for the X-rays.
659
00:29:45,159 --> 00:29:46,285
-Paula...
-All I want...
660
00:29:47,745 --> 00:29:50,414
is to go back
to a normal life.
661
00:29:50,456 --> 00:29:51,707
You'll get it.
I promise you.
662
00:29:51,749 --> 00:29:53,417
Your husband's surrendering
663
00:29:53,459 --> 00:29:54,877
with his attorney
this afternoon.
664
00:29:56,420 --> 00:29:57,713
I had to take Jimmy
to school.
665
00:29:58,047 --> 00:29:58,881
What else could I do?
666
00:30:00,382 --> 00:30:02,510
They tried to tell her
not to leave the shelter.
667
00:30:04,261 --> 00:30:06,388
He beat me
in front of my son...
668
00:30:07,598 --> 00:30:09,225
and all of those children.
669
00:30:10,226 --> 00:30:12,770
Can you tell me
everything that happened?
670
00:30:13,604 --> 00:30:15,105
You were in the car.
671
00:30:15,147 --> 00:30:16,607
He knocked out
two of my teeth.
672
00:30:16,649 --> 00:30:18,275
In here.
673
00:30:18,317 --> 00:30:19,360
He hit you with his fist?
674
00:30:20,611 --> 00:30:21,487
He was choking me.
675
00:30:24,156 --> 00:30:25,616
And then he just
left me there.
676
00:30:32,831 --> 00:30:34,250
Can you take me through it?
677
00:30:34,291 --> 00:30:36,418
Why? What difference
does it make?
678
00:30:36,460 --> 00:30:37,795
This time,
we'll put him away.
679
00:30:38,128 --> 00:30:39,421
-We've got witnesses.
-[coughs]
680
00:30:41,674 --> 00:30:43,551
I shouldn't have trusted you
in any of this.
681
00:30:45,427 --> 00:30:46,262
You can't protect me.
682
00:30:49,807 --> 00:30:50,808
You can't stop him.
683
00:30:51,475 --> 00:30:52,476
Nobody can.
684
00:30:55,187 --> 00:30:55,938
It's just words.
685
00:31:01,151 --> 00:31:01,986
It's just words.
686
00:31:07,950 --> 00:31:09,451
I wish
you could have told me
687
00:31:09,493 --> 00:31:11,412
that you were going
to drop by.
688
00:31:11,453 --> 00:31:14,331
I could have prepared
a proper lunch for you.
689
00:31:14,373 --> 00:31:17,293
But then,
you've always preferred
cookies to bologna.
690
00:31:17,334 --> 00:31:18,627
[both chuckling]
691
00:31:18,669 --> 00:31:20,546
Your favorites, lemon cream.
692
00:31:20,588 --> 00:31:21,589
Thanks, Mom.
693
00:31:26,427 --> 00:31:27,177
[sighs]
694
00:31:29,221 --> 00:31:30,139
Listen, Mom...
695
00:31:31,515 --> 00:31:33,684
I had a talk
with my friend, Joe Piro,
696
00:31:33,726 --> 00:31:34,768
over at Motor Vehicles.
697
00:31:34,810 --> 00:31:36,687
Oh, good.
Then we're squared away.
698
00:31:37,855 --> 00:31:40,482
Now, I can pick up
Mary Ann and Sarah
699
00:31:40,524 --> 00:31:41,692
for the bridge game tonight.
700
00:31:44,361 --> 00:31:45,613
You didn't tell me
everything.
701
00:31:46,822 --> 00:31:48,866
It seems there have been
some traffic tickets
702
00:31:49,199 --> 00:31:51,493
-and some accidents.
-[laughs uneasily]
703
00:31:51,535 --> 00:31:54,371
You know, you always put
the whole cookie in your mouth
704
00:31:54,413 --> 00:31:55,623
all at once, remember?
705
00:31:59,293 --> 00:32:00,461
I talked to Dr. Peck, too.
706
00:32:03,255 --> 00:32:04,965
And he told me that
the two of you
707
00:32:05,007 --> 00:32:06,842
had already discussed
certain limitations
708
00:32:07,176 --> 00:32:08,427
you might have to
get used to.
709
00:32:11,847 --> 00:32:13,599
Mother, we have to
talk about this.
710
00:32:13,641 --> 00:32:16,644
-But we did that talk.
-[crockery clatters]
711
00:32:34,370 --> 00:32:35,871
It's pretty, isn't it?
[chuckles]
712
00:32:35,913 --> 00:32:37,414
Belonged to your grandmother.
713
00:32:38,916 --> 00:32:40,542
It's very old Wedgwood.
714
00:32:41,794 --> 00:32:44,922
I guess they stopped
making this pattern
a long time ago.
715
00:32:46,507 --> 00:32:47,257
It's nice.
716
00:32:49,051 --> 00:32:50,761
You used to use this
at Thanksgiving.
717
00:32:50,803 --> 00:32:52,471
Mmm-hmm. [chuckles]
718
00:32:52,513 --> 00:32:55,015
Dad always likes to use
the good china on holidays.
719
00:32:57,309 --> 00:33:00,604
Mother, you really
cannot drive anymore.
720
00:33:00,646 --> 00:33:01,897
But I have to.
721
00:33:01,939 --> 00:33:03,899
My bridge game.
My friends depend on me.
722
00:33:03,941 --> 00:33:05,484
Well, we'll get
a taxi service.
723
00:33:06,944 --> 00:33:10,989
Mary Ann would starve to death
if I didn't take her
to the market every week.
724
00:33:11,031 --> 00:33:14,368
The church will help with that.
They have a very good
program for the elderly.
725
00:33:14,410 --> 00:33:17,121
What about me? What about
my cleaning? My laundry?
726
00:33:17,162 --> 00:33:19,540
-What about my grocery?
-I can help you with that.
727
00:33:19,581 --> 00:33:20,708
I can do that for you.
728
00:33:20,749 --> 00:33:22,459
I don't want you
to do it for me.
729
00:33:23,585 --> 00:33:25,379
I want to be able
to do it for myself.
730
00:33:32,386 --> 00:33:34,471
Next thing, you want
to put me in a home.
731
00:33:34,513 --> 00:33:36,974
Mother, we are talking
about driving.
732
00:33:37,307 --> 00:33:38,350
Nothing else.
733
00:33:38,392 --> 00:33:39,852
Well, that's
what's next, isn't it?
734
00:33:40,894 --> 00:33:43,981
Put me in a wheelchair,
whacked out on Thorazine,
735
00:33:44,314 --> 00:33:46,734
watching game shows
in some hellhole.
736
00:33:46,775 --> 00:33:48,527
No.
737
00:33:48,569 --> 00:33:50,654
Mother, no.
738
00:33:53,157 --> 00:33:56,744
I want you to treat me
as an adult human being.
739
00:33:56,785 --> 00:33:57,995
Not treat me
as if I'm senile.
740
00:33:58,328 --> 00:34:00,456
Listen to me.
You cannot drive anymore.
741
00:34:00,497 --> 00:34:02,166
Now, Mother,
I know what you want,
742
00:34:02,207 --> 00:34:04,835
and I want the same thing,
but it's not possible anymore.
743
00:34:04,877 --> 00:34:06,545
Stop it.
744
00:34:06,587 --> 00:34:07,963
Go... Get out of here.
745
00:34:08,005 --> 00:34:09,882
Go-- go back to your office.
746
00:34:09,923 --> 00:34:11,049
You're no help to me.
747
00:34:18,599 --> 00:34:19,600
Eugene...
748
00:34:20,684 --> 00:34:21,977
I'm scared.
749
00:34:22,978 --> 00:34:25,022
When I had the stroke,
you said
750
00:34:25,063 --> 00:34:26,857
everything's going to be
just fine,
751
00:34:26,899 --> 00:34:28,317
just the way it always was.
752
00:34:29,067 --> 00:34:30,986
You said everything's
just going to be fine.
753
00:34:32,654 --> 00:34:33,739
But it's not.
754
00:34:33,781 --> 00:34:34,823
[sniffles]
755
00:34:34,865 --> 00:34:36,617
It is not. [sobs]
756
00:34:36,658 --> 00:34:38,452
-Mother...
-[sniffles]
757
00:34:38,494 --> 00:34:39,953
...listen to me.
758
00:34:39,995 --> 00:34:41,997
I don't want you
to get hurt.
759
00:34:42,331 --> 00:34:44,458
And I don't want you
to hurt somebody else.
760
00:34:45,125 --> 00:34:47,169
Now, I know that
this is not a little thing.
761
00:34:48,754 --> 00:34:51,548
But I love you,
and I can help you, okay?
762
00:34:54,927 --> 00:34:57,596
What am I going to tell
Sarah and Mary Ann?
763
00:34:57,638 --> 00:34:59,640
What am I going to
tell everybody?
764
00:34:59,681 --> 00:35:00,849
They've all been through it.
765
00:35:01,683 --> 00:35:02,935
They'll understand.
766
00:35:04,686 --> 00:35:07,064
Now, I'm going to come back
at seven o'clock, okay?
767
00:35:07,397 --> 00:35:09,441
I'm going to get you
to that bridge game.
768
00:35:09,483 --> 00:35:10,484
[laughs]
769
00:35:12,820 --> 00:35:14,363
You know, I-- [chuckles]
770
00:35:16,365 --> 00:35:17,366
I have some, uh...
771
00:35:18,826 --> 00:35:20,744
leftover roast beef.
772
00:35:22,246 --> 00:35:24,581
Why don't you take it home
for Jesse and the kids?
773
00:35:26,375 --> 00:35:27,125
Okay.
774
00:35:28,085 --> 00:35:29,086
[scoffs]
775
00:35:33,799 --> 00:35:34,633
[exhales sharply]
776
00:35:40,764 --> 00:35:42,766
I, um...
777
00:35:42,808 --> 00:35:44,977
I found the ring
on my dressing table
778
00:35:45,018 --> 00:35:46,937
in a small velvet case.
779
00:35:46,979 --> 00:35:49,731
That's where he left
my pearl earrings
and my jade necklace.
780
00:35:49,773 --> 00:35:51,066
So, it was a gift.
781
00:35:51,108 --> 00:35:52,651
Objection!
Calls for a conclusion.
782
00:35:52,693 --> 00:35:53,777
Sustained.
783
00:35:57,698 --> 00:36:01,076
Ms. West, did you ever
demand money
for sex with Harry Beeker?
784
00:36:01,118 --> 00:36:03,537
[Charlene] Of course not.
785
00:36:03,579 --> 00:36:06,874
Harry and I were lovers.
Not business associates.
786
00:36:06,915 --> 00:36:09,126
Ms. West, why were you
involved with Mr. Beeker?
787
00:36:09,167 --> 00:36:11,044
-Objection! Irrelevant!
-Your Honor--
788
00:36:11,086 --> 00:36:13,255
She has the right
to object, counsel.
789
00:36:14,423 --> 00:36:15,465
Overruled.
790
00:36:15,507 --> 00:36:17,426
You can answer
the question now.
791
00:36:18,677 --> 00:36:20,429
[Charlene]
Why were we involved?
792
00:36:21,013 --> 00:36:22,055
Because I love Harry.
793
00:36:23,557 --> 00:36:24,933
You see...
794
00:36:24,975 --> 00:36:26,393
I have a very loving nature.
795
00:36:27,895 --> 00:36:30,314
I'm a messenger of love.
796
00:36:30,355 --> 00:36:33,483
Ms. West, what is your
current financial status?
797
00:36:34,234 --> 00:36:36,278
[Judge Cynthia Russell]
Overruled.
798
00:36:36,320 --> 00:36:38,113
Well, the little that
I have has been--
799
00:36:38,447 --> 00:36:40,157
has been frozen
by the IRS,
800
00:36:40,490 --> 00:36:42,242
thanks to Harry's
vendetta against me.
801
00:36:43,785 --> 00:36:44,828
I'm flat broke.
802
00:36:44,870 --> 00:36:46,788
I couldn't even hire
a real lawyer.
803
00:36:46,830 --> 00:36:47,623
-[snorts]
-[laughter]
804
00:36:49,291 --> 00:36:50,709
I mean-- I mean,
a private lawyer.
805
00:36:54,046 --> 00:36:55,172
[Peter] Your witness.
806
00:36:55,213 --> 00:36:57,132
Ms. West, you've been having
807
00:36:57,174 --> 00:37:00,260
ongoing sexual relationships
with five wealthy men.
808
00:37:00,302 --> 00:37:03,013
How come you never send
your messages of love
to anyone poor?
809
00:37:03,055 --> 00:37:05,182
Objection!
Your Honor, argumentative!
810
00:37:05,515 --> 00:37:07,601
-[Jo Ann] Goes to motive!
-Sustained.
811
00:37:08,352 --> 00:37:11,063
[sighs] How do you earn
your living, Ms. West?
812
00:37:11,104 --> 00:37:13,607
Oh, it's catch
as catch can.
813
00:37:13,649 --> 00:37:15,651
What do you catch?
Bankers?
814
00:37:15,692 --> 00:37:17,903
Objection. She's still
being argumentative.
815
00:37:17,945 --> 00:37:19,780
I am merely trying
to get the truth,
816
00:37:19,821 --> 00:37:22,074
which is more than I can say
for some people.
817
00:37:22,115 --> 00:37:24,576
[Charlene] I did have
other friends. I did.
818
00:37:25,702 --> 00:37:26,870
But no one like Harry.
819
00:37:28,246 --> 00:37:30,582
Harry was so giving.
Harry was so loving.
820
00:37:32,876 --> 00:37:33,835
There's only you.
821
00:37:36,296 --> 00:37:38,757
There's only one man
deep in my heart.
822
00:37:39,800 --> 00:37:40,801
It's Harry.
823
00:37:41,927 --> 00:37:43,595
There's only you, Harry.
824
00:37:43,637 --> 00:37:45,138
I love the way
she talks to me.
825
00:37:48,684 --> 00:37:53,188
♪I'm just wild
about Harry...♪
826
00:37:53,522 --> 00:37:54,773
Your Honor...
827
00:37:54,815 --> 00:38:00,070
♪And Harry's wild
about me...♪
828
00:38:00,112 --> 00:38:01,738
Your Honor, she's singing.
829
00:38:01,780 --> 00:38:03,991
-
♪The heavenly...♪
-Ms. West.
830
00:38:04,032 --> 00:38:05,951
-
♪Blisses...♪
-[gavel pounding]
831
00:38:05,993 --> 00:38:08,578
♪Of his kisses...♪
832
00:38:08,620 --> 00:38:10,998
Mr. Bauer, would you please
control your client?
833
00:38:11,039 --> 00:38:14,584
♪To ecstasy♪♪
834
00:38:16,086 --> 00:38:18,213
Why, Charlene?
Why did you do it?
835
00:38:18,547 --> 00:38:21,049
Bailiff, remove that man
from this courtroom.
836
00:38:21,883 --> 00:38:22,843
Okay. It's all right.
837
00:38:24,011 --> 00:38:25,095
Come on home. It's fine.
838
00:38:25,137 --> 00:38:26,805
I love you, Harry.
839
00:38:26,847 --> 00:38:29,141
Oh, I love you.
I love you very much.
840
00:38:30,183 --> 00:38:31,810
Take me out
to dinner tonight.
841
00:38:31,852 --> 00:38:34,354
-[Beeker] Will you be mine?
-Yes! Yes!
842
00:38:34,396 --> 00:38:37,190
Stop it!
Armando's. Eight o'clock.
843
00:38:37,232 --> 00:38:39,151
-I love you.
-I love you.
844
00:38:39,192 --> 00:38:40,694
-And I love you!
-I love you.
845
00:38:40,736 --> 00:38:42,154
-I love you!
-I love you.
846
00:38:42,195 --> 00:38:43,947
[Beeker yelling] I love you!
847
00:38:43,989 --> 00:38:45,490
-I love you!
-[man laughing]
848
00:38:45,532 --> 00:38:47,951
Ms. Harris, Mr. Bauer,
please approach the bench.
849
00:38:54,624 --> 00:38:56,376
Let me put this delicately.
850
00:38:56,418 --> 00:38:58,879
Get this crap
out of my courtroom.
851
00:39:00,213 --> 00:39:03,216
I don't want to see either
of these demented lovebirds
ever again.
852
00:39:03,258 --> 00:39:05,135
The two of you
are instructed
853
00:39:05,177 --> 00:39:06,845
to sequester yourselves
854
00:39:06,887 --> 00:39:08,055
and not to reemerge
855
00:39:08,096 --> 00:39:09,723
until you have a disposition
856
00:39:10,515 --> 00:39:14,853
and until both of you
start to behave like "wownups"
857
00:39:14,895 --> 00:39:17,189
and make up.
858
00:39:17,230 --> 00:39:19,066
-Have I made myself clear?
-Yes, Your--
859
00:39:19,107 --> 00:39:20,817
-Perfectly.
-Yes.
860
00:39:20,859 --> 00:39:22,194
Perfectly, Your Honor.
861
00:39:28,617 --> 00:39:30,452
[Jo Ann] No deal
without restitution.
862
00:39:30,494 --> 00:39:31,787
You have got to be
kidding me.
863
00:39:31,828 --> 00:39:33,246
And she has to
give back the ring.
864
00:39:33,288 --> 00:39:35,123
-That was a gift.
-For services rendered.
865
00:39:35,165 --> 00:39:36,708
What would
you know about that?
866
00:39:36,750 --> 00:39:39,002
-And I suppose you do.
-Where do you get off?
867
00:39:39,044 --> 00:39:41,379
-Stop patronizing me.
-I'm not patronizing you.
868
00:39:41,421 --> 00:39:43,548
Everything is a ploy to you.
You would say anything
869
00:39:43,882 --> 00:39:46,384
-to get exactly what you want.
-What are you talking about?
870
00:39:46,426 --> 00:39:49,137
There's no problem.
No need to get a subpoena.
I'll just give it to you.
871
00:39:49,179 --> 00:39:51,431
It's right in my office.
I'll just hand it
right over to you.
872
00:39:55,102 --> 00:39:56,394
I brought it.
873
00:39:56,436 --> 00:39:57,938
I was going to
give it to you,
874
00:39:57,979 --> 00:40:00,148
but then the bell rang
and you came out punching.
875
00:40:03,652 --> 00:40:04,444
You mean...
876
00:40:06,655 --> 00:40:08,573
-You really were--
-Why would I lie to you?
877
00:40:12,452 --> 00:40:13,912
I heard about
Myra Goldbloom.
878
00:40:13,954 --> 00:40:15,539
-Myra Goldbloom?
-Mmm-hmm. Yes.
879
00:40:16,957 --> 00:40:20,293
Myra Goldbloom. [laughs]
She was a bailiff
at Lederman's Corps.
880
00:40:20,335 --> 00:40:23,338
She had a little mustache.
She retired about
six months ago. [laughs]
881
00:40:23,380 --> 00:40:25,298
-What?
-I'm going to kill them.
882
00:40:25,340 --> 00:40:26,341
Hmm?
883
00:40:27,843 --> 00:40:29,261
I thought that...
884
00:40:30,846 --> 00:40:32,597
you were trying
to take advantage of me.
885
00:40:35,767 --> 00:40:39,229
Well, I might like that.
886
00:40:40,272 --> 00:40:43,608
But I mean,
not in that way.
887
00:40:47,237 --> 00:40:49,489
How about prostitution
and misappropriation,
888
00:40:49,531 --> 00:40:52,617
-but suspended sentence
with one year probation?
-Six months.
889
00:40:52,951 --> 00:40:55,954
-If she does community service.
-Oh, I think she already has.
890
00:40:55,996 --> 00:40:57,747
[chuckling]
891
00:41:01,001 --> 00:41:02,002
You know...
892
00:41:04,004 --> 00:41:06,047
I really like the way
you do business...
893
00:41:06,965 --> 00:41:07,966
counselor.
894
00:41:10,010 --> 00:41:11,261
Well, you're not
bad yourself.
895
00:41:12,179 --> 00:41:15,140
I mean, even if
you're not a real lawyer.
896
00:41:16,349 --> 00:41:17,350
Mmm.
897
00:41:23,190 --> 00:41:24,858
Listen, Jo Ann,
I really need that...
898
00:41:25,901 --> 00:41:27,903
that hugging, that kissing,
899
00:41:27,944 --> 00:41:31,406
that which by any other name
would smell so sweet.
900
00:41:31,448 --> 00:41:34,534
Ah, Juliet.
Wherefore art thou, Juliet?
901
00:41:38,830 --> 00:41:39,831
[both] Hmm.
902
00:41:40,582 --> 00:41:43,084
Your Honor, it's clear that
the victim in this matter
903
00:41:43,126 --> 00:41:45,295
has suffered severe injury
at the hands
of the defendant.
904
00:41:45,337 --> 00:41:47,380
Further, Your Honor,
no restraining order
905
00:41:47,422 --> 00:41:50,217
while the defendant
is released
on his own recognizance,
906
00:41:50,258 --> 00:41:53,303
has in any way stayed him
from violent behavior
against her.
907
00:41:53,345 --> 00:41:56,056
What are the people
asking for, Mr. James?
908
00:41:56,097 --> 00:41:59,100
That Mr. Jenkins
be held without bail
pending retrial.
909
00:42:00,101 --> 00:42:02,479
I sympathize
with your anger, Mr. James,
910
00:42:02,520 --> 00:42:04,439
but this is not
a capital offense.
911
00:42:04,481 --> 00:42:07,025
-Bail must be set.
-$100,000.
912
00:42:08,860 --> 00:42:10,445
[murmuring]
913
00:42:10,487 --> 00:42:13,073
Bail will be set at $50,000.
914
00:42:13,114 --> 00:42:15,367
Pending Mr. Jenkins
posting of such bail,
915
00:42:15,408 --> 00:42:17,369
he will be held in county.
916
00:42:17,410 --> 00:42:19,287
-Your Honor?
-Mr. Howsen?
917
00:42:19,329 --> 00:42:22,499
Um, Mr. Jenkins' employer,
Mr. Myron Gates
918
00:42:22,540 --> 00:42:24,084
of Gates
and Benefield Realtor
919
00:42:24,125 --> 00:42:25,710
is present
with a bail bondsman
920
00:42:25,752 --> 00:42:27,921
and is offering
to forward the money
921
00:42:27,963 --> 00:42:30,257
for Mr. Jenkins' bail
and immediate release.
922
00:42:30,298 --> 00:42:31,049
[Mike] Your Honor...
923
00:42:32,300 --> 00:42:33,510
I'm sorry, Mr. James.
924
00:42:33,551 --> 00:42:35,595
I implore you, sir,
to reconsider.
925
00:42:35,637 --> 00:42:38,056
I am a servant of the same
statutes as you are, sir.
926
00:42:39,349 --> 00:42:42,352
Mr. Jenkins
will be released
927
00:42:42,394 --> 00:42:45,438
with all current
restrictions in force
928
00:42:45,480 --> 00:42:46,731
upon payment of his bail.
929
00:42:51,528 --> 00:42:54,739
I never believed what I saw
past my box office
a half an hour ago.
930
00:42:55,073 --> 00:42:57,284
-What's that?
-Somebody was putting
makeup on him.
931
00:42:57,325 --> 00:42:58,910
-Arnold Bach?
-Yeah, with blush.
932
00:42:58,952 --> 00:43:01,746
[Arnold] ...who have met
the challenges
of a great time.
933
00:43:01,788 --> 00:43:04,082
And so this plaque
commemorates the great work
934
00:43:04,124 --> 00:43:05,667
we have done for ourselves,
935
00:43:05,709 --> 00:43:08,503
for those who follow us,
for posterity.
936
00:43:08,545 --> 00:43:11,006
Proud that we are honoring
our heritage,
937
00:43:11,047 --> 00:43:13,133
as my grandfather
would have been proud
938
00:43:13,174 --> 00:43:15,135
to walk these halls
939
00:43:15,176 --> 00:43:16,469
and his father before him,
940
00:43:17,595 --> 00:43:20,515
my great grandfather,
Ernest Peabock,
941
00:43:20,557 --> 00:43:22,517
who sailed
on that great ship,
942
00:43:22,559 --> 00:43:25,478
along with hundreds
of his countrymen, to America.
943
00:43:26,938 --> 00:43:29,274
And he came seeking
the freedom and justice
944
00:43:29,316 --> 00:43:31,693
that he had so long
been denied in his country.
945
00:43:31,735 --> 00:43:35,905
And when I walk down
these hallways of
our newly restored
946
00:43:35,947 --> 00:43:38,491
section of the courthouse
of this great ship,
947
00:43:39,701 --> 00:43:41,369
I think about
my great grandfather
948
00:43:41,411 --> 00:43:43,079
and how proud
he would be today.
949
00:43:43,997 --> 00:43:45,498
And I, too, am proud.
950
00:43:45,540 --> 00:43:47,959
Proud to be a part
of this great tradition
951
00:43:48,001 --> 00:43:50,587
of freedom and justice.
952
00:43:50,628 --> 00:43:53,256
And now, at this time,
I'd like to turn the ceremony
953
00:43:53,298 --> 00:43:56,051
over to Felony Bureau Chief,
Mr. Eugene Rogan.
954
00:44:00,347 --> 00:44:01,348
Thank you.
955
00:44:03,391 --> 00:44:05,268
It is my distinct pleasure
956
00:44:05,310 --> 00:44:07,604
to unveil the recently
commissioned portrait
957
00:44:07,645 --> 00:44:10,940
of our distinguished
District Attorney,
Arnold Bach.
958
00:44:11,608 --> 00:44:13,943
This portrait will take
its rightful place
959
00:44:13,985 --> 00:44:16,321
among those of all
the other district attorneys
960
00:44:16,363 --> 00:44:18,698
who have served this county
throughout its history.
961
00:44:21,910 --> 00:44:23,536
-[camera shutters clicking]
-[laughter]
962
00:44:25,538 --> 00:44:27,540
[man] That looks
like Eisenhower.
963
00:44:27,582 --> 00:44:29,584
[laughter]
964
00:44:29,918 --> 00:44:31,252
[suspenseful music playing]
965
00:44:37,258 --> 00:44:39,386
[suspenseful music
continues playing]
966
00:44:43,056 --> 00:44:44,057
[camera shutter clicks]
967
00:44:46,601 --> 00:44:47,769
Oh, my God.
968
00:44:57,278 --> 00:44:58,446
[gunshots]
969
00:45:08,498 --> 00:45:09,874
[indistinct chatter]
970
00:45:23,471 --> 00:45:25,056
He can't hurt me anymore.
971
00:45:27,559 --> 00:45:29,060
[camera shutters clicking]
72565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.