Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,759 --> 00:00:10,319
Oh, my God.
2
00:00:10,395 --> 00:00:13,228
Did you hear that?
It sounds like a...
3
00:00:13,298 --> 00:00:15,732
a bloody hook scraping
against the back door.
4
00:00:18,637 --> 00:00:21,572
What's... What's wrong?
You're like a million miles away.
5
00:00:21,640 --> 00:00:23,767
I don't...
I don't know.
6
00:00:23,842 --> 00:00:26,436
It's just that my parents
are fighting like all the time.
7
00:00:26,511 --> 00:00:28,479
It just makes me so mad.
8
00:00:28,547 --> 00:00:31,209
Like I want to
kick their asses, but I can't.
9
00:00:31,283 --> 00:00:33,274
But I want
to do something.
10
00:00:35,754 --> 00:00:38,416
Okay.
11
00:00:40,292 --> 00:00:42,317
Take me, Donna.
12
00:00:43,662 --> 00:00:45,596
What?
13
00:00:45,664 --> 00:00:48,224
Go ahead. Take me.
Punish your parents by using me for sex.
14
00:00:48,300 --> 00:00:51,235
Do your business and be done with it.
Go ahead. Don't be shy.
15
00:00:51,303 --> 00:00:53,396
I can take it.
16
00:00:54,472 --> 00:00:58,238
But, God,
do be gentle.
17
00:00:59,844 --> 00:01:02,972
You didn't actually
think that was gonna work, did you?
18
00:01:03,048 --> 00:01:06,347
No, but I'm a virgin,
and it's driving me crazy.
19
00:01:06,418 --> 00:01:08,784
But that's not your fault...
No, wait. Yes, it is.
20
00:01:11,056 --> 00:01:13,581
How do you do that?
21
00:01:13,658 --> 00:01:15,888
- Do what?
- You always make me feel better.
22
00:01:15,961 --> 00:01:19,124
Uh, well...
Thank you.
23
00:01:24,336 --> 00:01:26,270
I love you, Eric.
24
00:01:34,346 --> 00:01:36,337
I love cake.
25
00:02:17,555 --> 00:02:19,489
Morning, Bob.
26
00:02:19,557 --> 00:02:21,491
Morning, Red.
27
00:02:25,397 --> 00:02:28,298
Probably wondering
why I'm in your car, huh?
28
00:02:29,401 --> 00:02:32,632
Nope. Just get out
and have a nice day.
29
00:02:34,506 --> 00:02:39,034
Midgie and I got into a fight,
Red, and I walked out.
30
00:02:39,110 --> 00:02:41,772
I guess that'll
teach her, right?
31
00:02:41,846 --> 00:02:44,610
Well, you're the one
sleeping in the car, Bob.
32
00:02:44,683 --> 00:02:47,413
Right. Well, that's
'cause when I stormed out...
33
00:02:47,485 --> 00:02:49,419
I sorta forgot some stuff.
34
00:02:49,487 --> 00:02:52,820
You know, keys,
wallet, blow-dryer.
35
00:02:54,626 --> 00:02:58,824
All I need now is a place to stay.
Maybe with some friends.
36
00:03:00,031 --> 00:03:02,659
Well, uh...
37
00:03:02,734 --> 00:03:05,669
we don't, uh, have
a blow-dryer, Bob.
38
00:03:08,573 --> 00:03:10,768
Laurie's got
a blow-dryer. I know.
39
00:03:10,842 --> 00:03:14,073
'Cause she's got that
Farrah Fawcett hairdo.
40
00:03:14,145 --> 00:03:16,511
That's not natural.
41
00:03:17,716 --> 00:03:20,685
You know, I wouldn't
even need my own room...
42
00:03:20,752 --> 00:03:23,186
just a little
corner to sleep in.
43
00:03:23,254 --> 00:03:25,950
Bob, I really...
44
00:03:26,024 --> 00:03:28,254
I mean, would ya...
45
00:03:28,326 --> 00:03:30,624
Aw, cripes.
46
00:03:32,030 --> 00:03:34,828
- Okay.
- Aw, thanks, Red.
47
00:03:34,899 --> 00:03:36,833
You're my best friend.
48
00:03:39,270 --> 00:03:41,204
No, I'm not.
49
00:03:47,512 --> 00:03:49,446
Do you think when girls
have sleepovers...
50
00:03:49,514 --> 00:03:52,415
sometimes they... they
play games and giggle...
51
00:03:52,484 --> 00:03:55,385
and then, every once in a while,
they start to make out...
52
00:03:55,453 --> 00:03:57,978
all together
in a big naked heap?
53
00:04:02,127 --> 00:04:04,755
- I sure hope so.
- Me too.
54
00:04:04,829 --> 00:04:06,797
A-A-A-hem!
55
00:04:06,865 --> 00:04:09,356
May I have
your attention, please?
56
00:04:09,434 --> 00:04:14,064
I would like to introduce to you all,
the new Michael Kelso!
57
00:04:15,373 --> 00:04:17,864
Yeah.
58
00:04:17,942 --> 00:04:20,308
So, huh?
What do you think?
59
00:04:20,378 --> 00:04:24,747
Yeah. Jackie says it makes me look like
Marlon Brando in The Wild Ones.
60
00:04:24,816 --> 00:04:27,376
Yeah, I'm so Brando.
61
00:04:28,920 --> 00:04:32,321
Yeah, if Brando
had a buddy named Potsie.
62
00:04:34,025 --> 00:04:35,959
What are you
even saying?
63
00:04:36,027 --> 00:04:39,895
I think you know
what I'm saying. Aaaaay!
64
00:04:39,964 --> 00:04:43,161
Jackie, did you
dress me up like the Fonz?
65
00:04:44,736 --> 00:04:47,671
No, Michael. I did not
dress you up like the Fonz.
66
00:04:47,739 --> 00:04:50,640
- Although, I like the Fonz. I think he's kind of...
- Fez?
67
00:04:50,708 --> 00:04:53,108
- Fonz. Yes or no?
- Well, you know me, Kelso.
68
00:04:53,178 --> 00:04:55,840
I just want you
to be happy.
69
00:04:55,914 --> 00:04:58,348
Thank you, Fez.
70
00:04:58,416 --> 00:05:01,749
- Now, if I could just have a moment of your time.
- Sure.
71
00:05:01,820 --> 00:05:04,618
Good, yes.
72
00:05:04,689 --> 00:05:07,089
Okay, a gang of toughs
has taken over Arnold's.
73
00:05:07,158 --> 00:05:09,592
Help us, Fonzie.
You're our only hope.
74
00:05:14,999 --> 00:05:17,058
I can't believe you guys.
75
00:05:17,135 --> 00:05:21,572
Here I am, as Brando as can be,
and you guys can't even see that.
76
00:05:21,639 --> 00:05:23,573
Well, you can both just...
77
00:05:23,641 --> 00:05:26,371
"Sit on it"?
78
00:05:26,444 --> 00:05:28,742
Aaaaay.
79
00:05:30,215 --> 00:05:32,149
Michael!
80
00:05:33,451 --> 00:05:35,578
Why is Bob in my bathtub?
81
00:05:37,355 --> 00:05:39,289
You told me
you sent him home.
82
00:05:39,357 --> 00:05:41,518
That's what you said. "He went home."
83
00:05:41,593 --> 00:05:43,527
He did go home.
84
00:05:43,595 --> 00:05:46,029
And then Midge
kicked him out.
85
00:05:46,097 --> 00:05:49,999
- But he went home.
- Well, now he's back.
86
00:05:52,203 --> 00:05:54,967
Red, he's in my bathtub.
87
00:05:55,039 --> 00:05:57,507
I can't have him
in my bathtub.
88
00:05:57,575 --> 00:05:59,941
His Afro gel is gonna
leave a ring.
89
00:06:02,514 --> 00:06:06,416
This isn't easy
on me either, Kitty.
90
00:06:06,484 --> 00:06:09,453
He tried to talk to me
about his feelings.
91
00:06:10,488 --> 00:06:13,048
He almost started to cry.
92
00:06:13,124 --> 00:06:15,558
I really wanted to punch him!
93
00:06:16,561 --> 00:06:18,358
Bob can't stay here, Red.
94
00:06:18,429 --> 00:06:20,954
I know that makes me a bad person.
I don't care.
95
00:06:21,032 --> 00:06:24,160
I'm bad. So let's just
get him out of here.
96
00:06:24,235 --> 00:06:27,966
Well, then, go talk
to Midge and fix it up.
97
00:06:32,176 --> 00:06:36,203
No. You let the stray in,
you find him a home.
98
00:06:37,715 --> 00:06:40,741
It's not that simple, Kitty.
99
00:06:40,818 --> 00:06:43,912
Do you want me to go to
my unhappy place, Red?
100
00:06:49,694 --> 00:06:52,288
I'll talk to Midge
first thing in the morning.
101
00:06:52,363 --> 00:06:55,127
Thank you, Red.
You're a wonderful husband.
102
00:06:55,199 --> 00:06:59,158
Now, when you're done with the paper,
you get upstairs and scrub my tub.
103
00:07:00,772 --> 00:07:03,104
Okay, you're done.
104
00:07:06,244 --> 00:07:08,178
I won't do it.
105
00:07:08,246 --> 00:07:10,214
Well, I won't either.
106
00:07:13,651 --> 00:07:16,176
Well, I don't know what
the hell we're gonna do.
107
00:07:19,424 --> 00:07:21,915
Ahh, Kelso, it was brave
of you to come back.
108
00:07:21,993 --> 00:07:23,927
We gave you quite a ribbing.
109
00:07:26,564 --> 00:07:30,364
Except for this time,
I brought a hot, fresh pizza.
110
00:07:30,435 --> 00:07:33,962
But it's only for my friends
who don't make fun of me.
111
00:07:34,038 --> 00:07:36,006
Mmm! Pizza!
112
00:07:37,375 --> 00:07:40,105
Kelso, man, I got
a thousand insults...
113
00:07:40,178 --> 00:07:42,305
and no pizza's gonna make...
114
00:07:42,380 --> 00:07:44,780
Is that sausage?
115
00:07:44,849 --> 00:07:47,443
You brilliant bastard!
116
00:07:49,220 --> 00:07:52,587
Guys, let me ask you something.
Donna told me she loves me.
117
00:07:52,657 --> 00:07:54,682
And then I told her I love cake.
118
00:07:57,428 --> 00:07:59,623
That's not bad, is it?
119
00:07:59,697 --> 00:08:01,824
I'm still...
I'm still cool, right?
120
00:08:09,273 --> 00:08:12,242
Okay, I don't know what happened.
I just panicked, and it popped out.
121
00:08:12,310 --> 00:08:16,940
I mean, I don't remember wanting
to ever talk about cake. It...
122
00:08:17,015 --> 00:08:19,677
I wasn't really that hungry.
123
00:08:19,751 --> 00:08:24,518
Cake is good. But you cannot
have sex with cake.
124
00:08:24,589 --> 00:08:27,888
Of course, you cannot have sex
with Donna either, so...
125
00:08:27,959 --> 00:08:32,089
Yeah, man, you should've just lied
and told her that you loved her.
126
00:08:32,163 --> 00:08:35,929
"I love you, baby." See, and I
don't love you. Isn't that great?
127
00:08:36,968 --> 00:08:39,459
He does love her, you dope.
128
00:08:39,537 --> 00:08:41,630
Right?
129
00:08:41,706 --> 00:08:45,403
Okay, well, if I admit it, are you guys
gonna make fun of me?
130
00:08:45,476 --> 00:08:47,842
Oh, Eric,
love is not a joke.
131
00:08:47,912 --> 00:08:50,403
This is a joke...
Knock, knock.
132
00:08:50,481 --> 00:08:52,415
Who's there?
133
00:08:52,483 --> 00:08:54,781
Look, if you really
do love her...
134
00:08:54,852 --> 00:08:57,821
there's only one thing
to do, man.
135
00:08:57,889 --> 00:09:00,449
You gotta dump her
and live free!
136
00:09:03,327 --> 00:09:05,522
Don't listen to him, man.
He's stupid.
137
00:09:05,596 --> 00:09:09,225
Here's what you gotta do.
She said it, so now you got to say it.
138
00:09:09,300 --> 00:09:11,734
Then she'll say it back,
and everything will be okay.
139
00:09:11,803 --> 00:09:14,203
Oh, and get her pizza.
'Cause right now...
140
00:09:14,272 --> 00:09:16,706
I kinda love Kelso.
141
00:09:16,774 --> 00:09:19,572
Yeah.
I can do that.
142
00:09:19,644 --> 00:09:22,078
I'll just say it, and I'll
be back on top again.
143
00:09:22,146 --> 00:09:26,014
All right.
So, now, uh...
144
00:09:26,084 --> 00:09:28,780
where was I when Fonzie
here moved to town?
145
00:09:28,853 --> 00:09:32,482
Hey, give that back-a-mundo!
146
00:09:40,832 --> 00:09:43,630
Eric. Eric,
are you okay?
147
00:09:43,701 --> 00:09:46,465
What? Yeah.
148
00:09:46,537 --> 00:09:49,267
You look like you have
a stomachache or something.
149
00:09:49,340 --> 00:09:53,709
No, there's nothing wrong
with my stomach.
150
00:09:53,778 --> 00:09:56,372
It's just that...
151
00:09:56,447 --> 00:09:58,881
I... love you...
152
00:10:15,566 --> 00:10:17,625
man.
153
00:10:29,947 --> 00:10:33,007
And then he punched me
in the arm and said, "man."
154
00:10:34,585 --> 00:10:37,816
Oh, my God.
What a horrible disaster.
155
00:10:37,888 --> 00:10:39,822
Well, go on.
156
00:10:41,492 --> 00:10:43,960
I guess I like totally
screwed things up...
157
00:10:44,028 --> 00:10:47,429
'cause ever since I said "I love you,"
he's been acting so weird.
158
00:10:47,498 --> 00:10:50,865
Okay, wait a second.
I'm a little confused.
159
00:10:50,935 --> 00:10:53,563
Why did you say
"I love you?"
160
00:10:54,572 --> 00:10:57,166
Because I... love him?
161
00:10:58,275 --> 00:11:00,209
Oh, Donna.
162
00:11:00,277 --> 00:11:02,302
That's got nothing
to do with it.
163
00:11:03,547 --> 00:11:05,879
You are way too young
to be saying "I love you."
164
00:11:05,950 --> 00:11:09,647
Shut up, Jackie. You say it to Kelso
all the time, and you're younger than me.
165
00:11:09,720 --> 00:11:12,052
Not in love years.
166
00:11:14,191 --> 00:11:17,786
All right, look. Eric doesn't know
how to handle that kind of thing.
167
00:11:17,862 --> 00:11:19,989
You probably just scared him off.
168
00:11:20,064 --> 00:11:22,692
All you can do right now
is play it cool for a while...
169
00:11:22,767 --> 00:11:26,100
turn down the emotional heat
and, Donna, God willing...
170
00:11:26,170 --> 00:11:28,764
he'll forget
you threw yourself at him.
171
00:11:31,075 --> 00:11:33,441
I know it sounds impossible...
172
00:11:33,511 --> 00:11:35,638
but what you just said
actually makes sense.
173
00:11:35,713 --> 00:11:38,773
Look, the sooner you realize
I'm a genius, the better off we'll both be.
174
00:11:45,189 --> 00:11:47,123
Oh, hi, Red.
175
00:11:47,191 --> 00:11:51,355
Sorry I can't open the door, but I don't want
Bob sneaking back in the house again.
176
00:11:51,429 --> 00:11:55,195
Oh! That's okay. I just came by
to see how you're doing.
177
00:11:55,266 --> 00:11:57,598
Oh, I'm working through
some things.
178
00:11:57,668 --> 00:12:00,159
I've gotten past denial, and I'm well
on my way to acceptance...
179
00:12:00,237 --> 00:12:02,899
Yeah, yeah. Couldn't agree
with you more. Anyway...
180
00:12:02,973 --> 00:12:05,237
Take Bob back.
181
00:12:05,309 --> 00:12:10,337
- Red, I can't do that right now.
- Midge, I've talked to Bob, and he's really sorry.
182
00:12:10,414 --> 00:12:12,848
- Now, be a sport, and take him back.
- I can't.
183
00:12:12,917 --> 00:12:14,077
- Take him back, Midge!
- No!
184
00:12:14,151 --> 00:12:15,880
- Take him!
- No!
185
00:12:19,156 --> 00:12:21,784
This isn't over, Pinciotti!
186
00:12:25,329 --> 00:12:27,320
Donna, check it out.
187
00:12:28,432 --> 00:12:30,696
Hey, Kelso! Fudgsicle!
188
00:12:34,805 --> 00:12:39,003
- Where'd it go?
- Uh, perhaps it went under the couch.
189
00:12:39,076 --> 00:12:42,136
- Jackie, let's get out of here. This is kind of lame.
- Yeah, sure.
190
00:12:42,213 --> 00:12:44,147
Wait. Donna.
191
00:12:44,215 --> 00:12:46,115
So, will I see you later?
192
00:12:48,385 --> 00:12:50,751
No, you're never
gonna see me again.
193
00:12:52,389 --> 00:12:54,323
Ha.
194
00:12:54,391 --> 00:12:56,825
She's a little pistol, huh?
195
00:12:58,462 --> 00:13:01,090
What did you do?
196
00:13:01,165 --> 00:13:03,030
Nothing!
I did what you said.
197
00:13:03,100 --> 00:13:05,034
I told her I loved her.
198
00:13:05,102 --> 00:13:07,002
You're lying.
199
00:13:07,071 --> 00:13:10,006
No, it's true.
Except...
200
00:13:10,074 --> 00:13:14,477
Except, then I
might've, you know...
201
00:13:14,545 --> 00:13:17,241
popped her one on the shoulder
and called her "man."
202
00:13:19,517 --> 00:13:21,485
You idiot.
203
00:13:21,552 --> 00:13:23,349
Hey, this isn't my fault.
It's your fault.
204
00:13:23,420 --> 00:13:26,287
You said if I told her I loved her,
she'd say it back.
205
00:13:26,357 --> 00:13:28,382
But she didn't, man.
She just stared at me.
206
00:13:28,459 --> 00:13:31,121
Well, did you give her
a chance to answer?
207
00:13:31,195 --> 00:13:34,358
How long did you wait before
you completely muffed out?
208
00:13:35,432 --> 00:13:39,368
Forever, man.
Like five minutes.
209
00:13:40,437 --> 00:13:42,701
You're lying!
210
00:13:42,773 --> 00:13:44,707
No, it's true.
It was like...
211
00:13:46,277 --> 00:13:48,336
Well, maybe just
a couple of seconds. But I...
212
00:13:48,412 --> 00:13:52,246
Time ceased to exist, okay? I was just
hanging out there, really far out there.
213
00:13:52,316 --> 00:13:54,580
Just... hangin'.
214
00:13:56,420 --> 00:14:00,322
Eric contributes in class
but does not follow directions.
215
00:14:04,161 --> 00:14:07,653
Damn. Where the heck
is that Fudgsicle?
216
00:14:10,134 --> 00:14:13,035
Hey, is that my Fudgsicle?
217
00:14:13,103 --> 00:14:15,094
No, this one's mine.
218
00:14:20,644 --> 00:14:22,874
Damn it.
Where's my Fudgsicle?
219
00:14:25,583 --> 00:14:28,211
Just tell me! How am I
supposed to fix this?
220
00:14:28,285 --> 00:14:30,753
Well, first of all...
221
00:14:30,821 --> 00:14:34,655
you need to learn how to handle little woman
troubles without getting all freaked out.
222
00:14:34,725 --> 00:14:37,694
It's pretty unmanly, man.
223
00:14:39,163 --> 00:14:41,723
Laurie.
224
00:14:48,072 --> 00:14:50,336
Aaaaay!
225
00:14:57,214 --> 00:14:59,808
That's it!
I hate this stupid thing!
226
00:15:01,518 --> 00:15:04,715
- Laurie laughing at me.
- But, Kelso, I thought we were supposed to...
227
00:15:04,788 --> 00:15:06,722
handle our woman
troubles "like a man."
228
00:15:06,790 --> 00:15:09,088
- You shut up.
- Okay.
229
00:15:09,159 --> 00:15:11,525
You just shut up!
230
00:15:11,595 --> 00:15:14,530
And if anybody else here
laughs at me, I swear...
231
00:15:14,598 --> 00:15:17,192
I'm gonna kick
so much ass!
232
00:15:19,803 --> 00:15:21,964
And that's my Fudgsicle.
233
00:15:29,313 --> 00:15:32,476
I'm telling you, man. That jacket's
the best thing that ever happened to us.
234
00:15:36,820 --> 00:15:38,981
I can't do it now, Kitty.
He's sleeping.
235
00:15:40,791 --> 00:15:43,487
Bob!
236
00:15:45,329 --> 00:15:47,297
Oh, Bob,
you're awake.
237
00:15:51,702 --> 00:15:55,069
Hi. Listen,
it was, um...
238
00:15:55,139 --> 00:15:58,336
It was no go with Midge.
She doesn't want to see you.
239
00:15:58,409 --> 00:16:01,105
Boy, that's a shame, Red.
240
00:16:01,178 --> 00:16:04,875
- Guess it's you and me, buddy.
- Well, that's a problem.
241
00:16:04,948 --> 00:16:06,882
I like you, Bob.
242
00:16:06,950 --> 00:16:10,044
You don't borrow my things.
You keep your lawn mowed.
243
00:16:10,120 --> 00:16:12,645
But the fact of the matter is,
you're a little bit...
244
00:16:14,224 --> 00:16:16,522
You're kind of a...
245
00:16:16,593 --> 00:16:19,391
You're an ass.
246
00:16:23,901 --> 00:16:26,233
Yeah?
247
00:16:26,303 --> 00:16:29,932
It's not your fault. But we gotta
stop pussyfooting around here...
248
00:16:30,007 --> 00:16:33,067
- and somehow get you back in that house.
- How?
249
00:16:37,081 --> 00:16:39,777
Oh, it's you.
250
00:16:39,850 --> 00:16:42,478
- I'm not taking him back, Red.
- No, no, no, no, no.
251
00:16:42,553 --> 00:16:45,283
I'm just gonna trim a few
of these branches for you.
252
00:16:46,924 --> 00:16:48,983
Oh, okay.
253
00:17:15,018 --> 00:17:16,952
Help! Midge!
254
00:17:17,020 --> 00:17:20,456
I'm trapped under this
very heavy branch!
255
00:17:21,558 --> 00:17:23,583
- Help!
- Oh, my God!
256
00:17:23,660 --> 00:17:25,594
Red, are you hurt?
257
00:17:25,662 --> 00:17:28,130
Go, Bob! Go!
258
00:17:30,033 --> 00:17:32,194
- I'm in!
- Oh!
259
00:17:37,207 --> 00:17:41,143
Red, that was not nice.
260
00:17:41,211 --> 00:17:43,873
I'm not sorry, Midge.
261
00:17:57,327 --> 00:17:59,557
Great shot.
262
00:17:59,630 --> 00:18:01,564
And I love you.
263
00:18:03,000 --> 00:18:05,594
Well, the basket doesn't really
count because I traveled.
264
00:18:05,669 --> 00:18:07,660
You could never travel...
265
00:18:07,738 --> 00:18:09,672
because I love you.
266
00:18:11,775 --> 00:18:13,766
Eric, you're acting like
a huge dork.
267
00:18:14,845 --> 00:18:17,609
- A huge dork who loves you.
- God!
268
00:18:17,681 --> 00:18:19,615
God. Stop it, Eric.
269
00:18:19,683 --> 00:18:22,550
Look, the only reason
I said it is because I felt it.
270
00:18:22,619 --> 00:18:24,553
And not just so
you'd say it back.
271
00:18:24,621 --> 00:18:27,647
If I knew you were gonna get
into such a twist about it...
272
00:18:27,724 --> 00:18:32,354
- I wouldn't have said it at all.
- I'm not in a twist. It's just...
273
00:18:32,429 --> 00:18:34,954
- "Cake." Okay, that was pretty stupid.
- Yes.
274
00:18:35,032 --> 00:18:38,559
Thank you. So, I mean,
why'd you say it?
275
00:18:38,635 --> 00:18:41,365
I don't know.
I just...
276
00:18:42,840 --> 00:18:46,435
Now, once it
is out there...
277
00:18:46,510 --> 00:18:49,604
if we broke up,
I mean...
278
00:18:49,680 --> 00:18:51,773
what would I
tell myself then?
279
00:18:53,150 --> 00:18:55,516
I guess you could tell yourself
you still have cake.
280
00:18:55,586 --> 00:18:57,952
We both know how much
it means to you.
281
00:19:03,627 --> 00:19:05,686
That's nice.
There's a sweet girl.
282
00:19:07,998 --> 00:19:10,626
Okay, look,
I have an idea.
283
00:19:10,701 --> 00:19:13,727
Why don't we just
pretend it... never happened?
284
00:19:13,804 --> 00:19:15,999
- I like that.
- Yeah.
285
00:19:16,073 --> 00:19:18,633
Okay.
Never happened.
286
00:19:18,709 --> 00:19:20,267
- Okay.
- Okay.
287
00:19:21,345 --> 00:19:23,973
Then you did travel,
so... my ball.
288
00:19:25,582 --> 00:19:27,516
Yes!
289
00:19:32,022 --> 00:19:33,956
Hi, you two.
290
00:19:34,024 --> 00:19:37,152
Thought you might want to know
Midgie and I worked things out.
291
00:19:37,227 --> 00:19:39,218
Well, that's just great, Bob.
292
00:19:39,296 --> 00:19:41,389
Yeah.
We're separating.
293
00:19:41,465 --> 00:19:44,366
You can't stay with us.
294
00:19:45,702 --> 00:19:48,068
No, I'll be staying at home.
We're gonna live together.
295
00:19:48,138 --> 00:19:50,538
We're just gonna
see other people.
296
00:19:50,607 --> 00:19:53,474
Okay, Bob, I want you
to think about this.
297
00:19:53,543 --> 00:19:57,912
You're living in the same house,
but you're dating other people.
298
00:19:57,981 --> 00:20:01,280
I'm not saying for sure
there'll be problems...
299
00:20:02,319 --> 00:20:04,412
but I want you to
think about it.
300
00:20:05,422 --> 00:20:07,617
Think hard, Bob.
301
00:20:11,094 --> 00:20:13,585
I think
it's gonna be sexy.
302
00:20:17,334 --> 00:20:20,098
Oh, Hyde...
303
00:20:20,170 --> 00:20:22,138
what a fabulous
look for you.
304
00:20:22,205 --> 00:20:24,503
Seriously, you look like
Marlon Brando or something.
305
00:20:26,977 --> 00:20:29,138
Oh, my God.
306
00:20:29,212 --> 00:20:31,544
Hyde, when did you
get so hot?
307
00:20:31,615 --> 00:20:33,606
What?
308
00:20:33,684 --> 00:20:36,881
I've always been hot.
The jacket just brings it out.
309
00:20:36,954 --> 00:20:38,945
That's... No.
Give it to me.
310
00:20:39,022 --> 00:20:41,889
Give me back my jacket.
311
00:20:41,959 --> 00:20:45,417
What are you doing?
Get off of me, you load!
312
00:20:47,931 --> 00:20:49,865
So they're really
gonna separate?
313
00:20:49,933 --> 00:20:52,231
Yeah. But they're still
gonna live together.
314
00:20:53,704 --> 00:20:55,672
Oh, wow.
315
00:20:55,739 --> 00:20:57,673
Are... Are you okay?
316
00:20:57,741 --> 00:21:01,768
Yeah, but I mean, that's just, like,
the dumbest thing I've ever heard.
317
00:21:01,845 --> 00:21:03,938
I mean, how's that
supposed to work?
318
00:21:04,014 --> 00:21:07,108
I imagine it'll be like when
Gilligan and the Skipper had a fight...
319
00:21:07,184 --> 00:21:10,119
and drew a chalk line down the center
of their hut... That worked out great.
320
00:21:10,187 --> 00:21:12,519
- Yeah, that solved all their problems.
- Yeah.
321
00:21:16,493 --> 00:21:18,427
I love you.
322
00:21:18,495 --> 00:21:20,486
I love you too.
323
00:21:24,601 --> 00:21:26,694
- All right, then.
- All right.
324
00:21:50,660 --> 00:21:53,424
You going to clean
the bathtub?
325
00:21:53,497 --> 00:21:55,658
Yes, I am.
326
00:21:55,732 --> 00:21:58,257
No, it's just too horrible.
I can't let you do that, Kitty.
327
00:21:58,335 --> 00:22:01,930
- Thank you, honey.
- You're welcome, Kitty.
328
00:22:05,909 --> 00:22:08,173
Eric! Got a little
job for you!
24661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.