All language subtitles for That.70s.show.S02E06.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,425 --> 00:00:08,259 Hey, Dad, can I go to Vanstock with the guys this weekend? 2 00:00:08,328 --> 00:00:10,796 What the hell's a Vanstock? 3 00:00:10,864 --> 00:00:15,858 Well, it's like Woodstock but with a greater emphasis on vans. 4 00:00:17,938 --> 00:00:20,463 Sounds stupid. 5 00:00:20,541 --> 00:00:22,532 Have a good time. 6 00:00:24,845 --> 00:00:29,145 Oh, then, Daddy, since Eric is going out of town, can I have his car? 7 00:00:29,216 --> 00:00:31,184 Why? Where are you going? 8 00:00:31,251 --> 00:00:33,879 Excuse me. I was talking to Daddy. 9 00:00:35,355 --> 00:00:37,516 I know. Where are you going? 10 00:00:38,892 --> 00:00:40,951 - Frat party. - Frat party? No. 11 00:00:42,329 --> 00:00:45,992 - But, Daddy... - Look, honey, it's up to Eric. 12 00:00:46,066 --> 00:00:48,057 Really? 13 00:00:49,736 --> 00:00:53,570 Well, I mean, I guess... No! 14 00:00:53,640 --> 00:00:56,404 Well, that's settled then. Red, what are you gonna do today? 15 00:00:56,477 --> 00:00:59,969 Ah, read the want ads, look for a job. 16 00:01:00,047 --> 00:01:02,982 Then, just to break up the day, I thought I'd go down to Rexall... 17 00:01:03,050 --> 00:01:05,541 look for some Gold Bond for my athlete's foot. 18 00:01:05,619 --> 00:01:07,610 Any more questions? 19 00:01:07,688 --> 00:01:11,681 Well, oh, boy, Red, we've got the big hospital banquet to look forward to. 20 00:01:11,758 --> 00:01:15,854 Oh, right. Well, then, screw the Gold Bond. 21 00:01:15,929 --> 00:01:18,830 I gotta get my hair done. 22 00:01:18,899 --> 00:01:21,891 Honey, I don't think it's gonna be that bad. 23 00:01:21,969 --> 00:01:26,736 And if it is, I can always give you a shot of Demerol. 24 00:01:26,807 --> 00:01:28,798 You have Demerol? 25 00:01:30,711 --> 00:01:32,872 I mean, what's-what's Demerol? 26 00:02:11,685 --> 00:02:13,949 So, Donna and I are all set for Vanstock. 27 00:02:14,021 --> 00:02:16,512 Whoa! No, Donna can't come with us. 28 00:02:16,590 --> 00:02:20,959 - Why not? - Well, it's kinda complicated. 29 00:02:21,028 --> 00:02:23,622 Hey, Kelso. 30 00:02:23,697 --> 00:02:25,961 So what time are we leaving for Vanstock? 31 00:02:26,033 --> 00:02:27,227 - No. - Yeah. 32 00:02:27,301 --> 00:02:28,495 - No! - Yeah! 33 00:02:28,569 --> 00:02:31,129 No! 34 00:02:31,204 --> 00:02:36,471 I guess you should have given me your car, Eric. Now I'll be with you and Kelso all weekend. 35 00:02:38,545 --> 00:02:42,345 - How could you ask Laurie? - Jackie didn't want to go. 36 00:02:42,416 --> 00:02:44,907 What choice did I have? 37 00:02:44,985 --> 00:02:47,977 - Oh, man! - See? Now you see my problem. 38 00:02:48,055 --> 00:02:52,321 Since Laurie's going, I'm gonna have to make out with her. 39 00:02:52,392 --> 00:02:55,361 And if Donna goes, she's gonna see me making out with Laurie and then tell Jackie. 40 00:02:55,429 --> 00:02:58,364 Therefore, Donna can't go. 41 00:03:00,233 --> 00:03:04,727 Or... you could just not make out with my sister. 42 00:03:04,805 --> 00:03:06,796 Be serious, Eric. 43 00:03:08,709 --> 00:03:14,511 Okay, look. Donna's coming, and if that blows your weekend, then, too bad. 44 00:03:14,581 --> 00:03:18,745 Fine! But, you know what? You're makin' cheatin' a lot harder than it has to be. 45 00:03:25,759 --> 00:03:30,526 Kitty and I used to watch the soaps all the time. 46 00:03:30,597 --> 00:03:32,758 So now it's like you're Kitty. 47 00:03:39,072 --> 00:03:41,666 Don't you have a TV at home? 48 00:03:41,742 --> 00:03:44,302 It's too big. 49 00:03:44,378 --> 00:03:48,644 I have to turn my head to see who's talking. 50 00:03:48,715 --> 00:03:52,151 It hurts my neck. 51 00:03:52,219 --> 00:03:56,349 Ooh, shh, shh! It's starting. Okay, that's Heather. 52 00:03:56,423 --> 00:04:00,018 She's carrying Jeff's baby, only Jeff is in intensive care. 53 00:04:00,093 --> 00:04:03,824 He's got a bullet in his brain. 54 00:04:03,897 --> 00:04:06,263 Isn't he the lucky bastard. 55 00:04:16,376 --> 00:04:19,971 Donna, check it out. I've been working on this all morning, and I'm pretty proud. 56 00:04:20,047 --> 00:04:23,107 I zipped our two sleeping bags together to make one. 57 00:04:23,183 --> 00:04:27,916 Look, uh, throw your stuff in the back. I'm gonna go get some snacks for the road. 58 00:04:27,988 --> 00:04:30,218 Okay. 59 00:04:35,128 --> 00:04:37,153 Oh, hi, Donna. 60 00:04:38,165 --> 00:04:40,190 So, that's the carpet. 61 00:04:42,035 --> 00:04:45,368 I was just showing Laurie the carpet. 62 00:04:45,439 --> 00:04:48,465 - I need help with my stuff. - I'm gonna give her some help with her stuff. 63 00:04:50,644 --> 00:04:53,670 Well, I hope you like tuna fish sandwiches, 'cause that's all we got. 64 00:04:55,982 --> 00:05:01,818 I just saw Kelso and your sister making out in the van. 65 00:05:01,888 --> 00:05:04,015 Oh, no. That's, uh... 66 00:05:04,091 --> 00:05:09,757 - Did you know about this? - Did I... Uh, no, no. I didn't know about this. 67 00:05:09,830 --> 00:05:15,268 Hey, Hyde. Donna just saw Kelso and Laurie making out. 68 00:05:15,335 --> 00:05:18,168 So? 69 00:05:18,238 --> 00:05:23,505 Aren't you shocked? I'm shocked, for one, to have learned about this. 70 00:05:26,346 --> 00:05:29,747 Hey, guys. I decided to go. 71 00:05:29,816 --> 00:05:32,444 I thought it'd be fun to surprise Michael. 72 00:05:35,388 --> 00:05:37,754 That would be fun. 73 00:05:37,824 --> 00:05:43,057 Um, Jackie, before you surprise Kelso, there's something going on that you should know. 74 00:05:43,130 --> 00:05:45,530 What? 75 00:05:49,903 --> 00:05:53,339 You know, Vanstock is gonna be really boring, and it's gonna be muddy. 76 00:05:53,406 --> 00:05:55,704 And, you know, there's a good chance there'll be some Canadians there. 77 00:05:55,776 --> 00:05:59,610 Eww! 78 00:05:59,679 --> 00:06:04,446 No, no, Jackie, you should go. You can't let the Canadians win. 79 00:06:06,319 --> 00:06:08,651 Fez, put my stuff in the back. 80 00:06:11,024 --> 00:06:16,360 Hey, Jackie, you know what would be the perfect surprise for Kelso? 81 00:06:16,429 --> 00:06:19,023 We'll pull the curtains, and you hide in the back with us. 82 00:06:19,099 --> 00:06:22,899 And at some point, you jump up front and yell, "Surprise!" 83 00:06:27,040 --> 00:06:29,304 Oh, my God. That is perfect! 84 00:06:29,376 --> 00:06:31,708 Now hop in the van before Kelso sees you. Hurry up. 85 00:06:34,848 --> 00:06:37,408 Oh, this may be the best road trip ever. 86 00:06:42,322 --> 00:06:45,086 So, you wanna shift? 87 00:06:45,158 --> 00:06:48,787 - It's an automatic. - I know. 88 00:06:48,862 --> 00:06:51,296 Surprise! 89 00:06:56,736 --> 00:07:01,400 Brad, how could you sleep with my wife? You're my brother. 90 00:07:01,474 --> 00:07:04,966 I'm not your brother, and I'm not Brad. 91 00:07:05,045 --> 00:07:08,776 Holy cow! 92 00:07:08,849 --> 00:07:11,044 I didn't see that comin'. 93 00:07:11,117 --> 00:07:13,142 Wait'll Rachel finds out. 94 00:07:13,220 --> 00:07:16,018 But Rachel's about to dump Brad for Jeff. 95 00:07:16,089 --> 00:07:19,252 No, Jeff's in a coma. 96 00:07:19,326 --> 00:07:24,992 Oh, come on, Midge. She can't love a guy in a coma? What the hell kind of love is that? 97 00:07:25,065 --> 00:07:30,731 Look at this. Jackie brings four different types of mascara just to please Kelso. 98 00:07:30,804 --> 00:07:34,399 And what does Kelso bring? Another woman. 99 00:07:34,474 --> 00:07:39,377 Fez, you should really stop going through other people's stuff. It's kinda creepy. 100 00:07:41,781 --> 00:07:44,579 So, how long do you think this whole thing has been going on? 101 00:07:44,651 --> 00:07:48,587 Whoo! I... You know, I don't know. That's anyone's guess. Right, Fez? 102 00:07:48,655 --> 00:07:51,453 - What? - Kelso and Laurie! See? Ha! 103 00:07:51,524 --> 00:07:55,290 Fez doesn't even know. I don't know. I gue... You know, it's just... It's, like... 104 00:07:55,362 --> 00:07:59,526 God, this is so wrong, you know? 105 00:07:59,599 --> 00:08:01,692 So, what are we gonna do? 106 00:08:01,768 --> 00:08:07,206 I guess just let this all blow over. Then Jackie and Kelso can get married... 107 00:08:07,274 --> 00:08:10,937 have kids and be really unhappy. 108 00:08:11,011 --> 00:08:14,674 So, let's not let this ruin our Vanstock experience, okay? 109 00:08:16,950 --> 00:08:22,855 Look at this... bubble gum Lip Smacker. What a waste. 110 00:08:27,560 --> 00:08:33,521 So, you kids havin' fun? Nothin' like a road trip to get to know each other. 111 00:08:33,600 --> 00:08:36,034 Yeah, right. 112 00:08:36,102 --> 00:08:39,629 Like Jackie and Laurie. They don't really know each other... 113 00:08:39,706 --> 00:08:44,040 and yet, they have so much in common. 114 00:08:44,110 --> 00:08:46,101 Like what? 115 00:08:46,179 --> 00:08:50,275 Oh, well, you both have really neat hair. 116 00:08:51,551 --> 00:08:54,349 He's right. I love your hair. What do you use? 117 00:08:54,421 --> 00:08:56,412 Hot rollers. 118 00:08:56,489 --> 00:09:00,516 So do I! I hate styling wands. 119 00:09:00,593 --> 00:09:03,824 So do I! 120 00:09:03,897 --> 00:09:09,733 See? You two keep talking. There may be plenty of other things that you have in common. 121 00:09:09,803 --> 00:09:11,794 No! 122 00:09:11,871 --> 00:09:15,466 No talking. It makes the driver nervous. 123 00:09:15,542 --> 00:09:18,534 So, just, everybody, not talk! 124 00:09:19,546 --> 00:09:23,710 Okay. Let's just sing songs. 125 00:09:23,783 --> 00:09:25,978 Who knows the words to Three's Company? 126 00:09:26,052 --> 00:09:29,283 - I do! - No singing! 127 00:09:29,356 --> 00:09:32,621 - Come and knock on our door - Come and knock on our door 128 00:09:32,692 --> 00:09:35,820 - We've been waitin' for you - We've been waitin' for you 129 00:09:35,895 --> 00:09:38,887 Where the kisses are hers and hers and his 130 00:09:38,965 --> 00:09:42,469 Three's company too 131 00:09:46,372 --> 00:09:50,706 Wow, man, Vanstock. It's exactly how I pictured it. 132 00:09:50,777 --> 00:09:55,680 Has anyone seen my top? I lost my top. 133 00:09:58,685 --> 00:10:01,449 Actually, it's even better than I pictured it. 134 00:10:01,521 --> 00:10:05,617 Do not take the blue acid! 135 00:10:05,692 --> 00:10:08,627 If you have taken the blue acid... 136 00:10:08,695 --> 00:10:14,031 please report to the Red Cross tent! 137 00:10:18,037 --> 00:10:21,200 Look at this debauchery. 138 00:10:21,274 --> 00:10:25,904 This is the smelly underside of a once-great nation. 139 00:10:25,979 --> 00:10:28,209 Ooh, yum, candy apples! 140 00:10:30,250 --> 00:10:34,050 Hey, man, what do you say we help that chick find her top? 141 00:10:34,120 --> 00:10:38,716 Nah, I gotta stay here with the old balls and chains. 142 00:10:40,093 --> 00:10:42,254 You know, Kelso... 143 00:10:42,328 --> 00:10:45,126 did you ever think about being honest with them? 144 00:10:45,198 --> 00:10:47,496 Maybe they won't be mad. 145 00:10:47,567 --> 00:10:50,434 Maybe they'll like the idea of sharing you. 146 00:10:53,840 --> 00:10:58,300 Man, that'd be great, huh? You think they'd go for that? 147 00:10:58,378 --> 00:11:00,710 'Cause that's been, li... 148 00:11:00,780 --> 00:11:06,650 Oh, ho-ho, no! You're trying to set me up, Hyde. 149 00:11:06,719 --> 00:11:08,949 You'll never know if you don't try, man. 150 00:11:10,490 --> 00:11:14,517 Are you serious? Be serious, 'cause this is serious. 151 00:11:14,594 --> 00:11:18,792 This has been a dream of mine since I was a kid and saw The Parent Trap. 152 00:11:18,865 --> 00:11:23,097 - There you go. - Okay, we're heading off to the restroom. 153 00:11:23,169 --> 00:11:25,637 Okay. 154 00:11:25,705 --> 00:11:28,970 Oh, man, they're going to the restroom? You know what girls do in the restroom, right? 155 00:11:29,042 --> 00:11:33,172 Oh, I like to pretend like they don't do that. 156 00:11:35,648 --> 00:11:38,776 - Not that, man. They talk. - So? 157 00:11:38,851 --> 00:11:42,412 - To each other! - Oh, my God. 158 00:11:42,488 --> 00:11:44,479 Girls, wait up! 159 00:11:46,526 --> 00:11:49,188 What a maroon. 160 00:11:49,262 --> 00:11:52,720 Red, this is Dr. Browning and Dr. Cloke. 161 00:11:52,799 --> 00:11:56,166 So you're Kitty's husband, eh? She's a little spitfire. 162 00:11:56,235 --> 00:11:59,295 We couldn't run the ward without her. 163 00:11:59,372 --> 00:12:03,274 Ohh! Ha! Well, you could, but everyone would die. 164 00:12:07,213 --> 00:12:10,182 Uh, so, Red, uh, what do you do? 165 00:12:10,249 --> 00:12:12,444 About what? 166 00:12:14,187 --> 00:12:17,953 Um, uh, Red used to be in management at the auto parts plant. 167 00:12:18,024 --> 00:12:20,618 Oh, that's great. Uh, what do you do now? 168 00:12:21,828 --> 00:12:24,490 About what? 169 00:12:24,564 --> 00:12:27,863 Oh, my gosh, Red. Look, they have an open bar! 170 00:12:42,215 --> 00:12:46,276 No, he's not his brother. He's not even Brad! 171 00:12:47,620 --> 00:12:51,852 - But he looks just like him. - That's the point. 172 00:12:51,924 --> 00:12:56,691 You know, I don't understand why you watch if you're not gonna pay attention. 173 00:12:56,763 --> 00:13:01,166 I'm sorry about Red. He's just... He's been a tiny bit cranky since he lost his job. 174 00:13:01,234 --> 00:13:04,965 - Kitty, it's fine. - I know, everything's fine. 175 00:13:05,038 --> 00:13:08,940 He just, um, he-he sits around, and he mopes all day. 176 00:13:09,008 --> 00:13:12,535 He-He once told me that if he ever started watching soaps, I should shoot him. 177 00:13:12,612 --> 00:13:17,276 And I gotta tell ya, I am gosh-darn tempted. 178 00:13:17,350 --> 00:13:20,842 Well, you know, when my wife is upset, I do something extra special for her... 179 00:13:20,920 --> 00:13:23,081 like surprise her with some candy. 180 00:13:23,156 --> 00:13:26,353 - Does Red have a sweet tooth? - Um, no. 181 00:13:26,426 --> 00:13:28,917 No, more of a beer tooth. 182 00:13:28,995 --> 00:13:31,691 Oh, for God's sakes! 183 00:13:31,764 --> 00:13:36,133 You're a nurse, and you can't love a guy in a coma? 184 00:13:36,202 --> 00:13:39,137 What the hell kind of a hospital is this? 185 00:13:41,774 --> 00:13:43,765 Wow, look at the stars. 186 00:13:43,843 --> 00:13:45,970 Yeah. 187 00:13:46,045 --> 00:13:48,536 Your sister's kind of a slut. 188 00:13:53,853 --> 00:13:55,844 I noticed that. 189 00:13:58,424 --> 00:14:01,985 How is it that she turned out so awful, and you turned out so nice? 190 00:14:03,096 --> 00:14:05,087 Oh, well... 191 00:14:06,165 --> 00:14:08,156 you see... 192 00:14:09,902 --> 00:14:11,995 Okay, Donna, there's something you should know. 193 00:14:12,071 --> 00:14:14,232 Oh, my God, you're pregnant. 194 00:14:16,209 --> 00:14:22,045 It's nice to laugh, isn't it? 195 00:14:22,115 --> 00:14:26,916 'Cause I kinda knew about Kelso and Laurie all along and didn't tell you. 196 00:14:28,488 --> 00:14:30,615 Excuse me? 197 00:14:30,690 --> 00:14:35,821 Which was wrong. But now I'm being honest, which is right. Right? 198 00:14:35,895 --> 00:14:38,193 - Get out of this bag. - No, wait, Donna, just please listen... 199 00:14:38,264 --> 00:14:40,289 Fine, I'll get out. 200 00:14:42,835 --> 00:14:46,737 Oh, this is the worst Vanstock ever. 201 00:14:46,806 --> 00:14:50,640 And now, another episode of Point Place. 202 00:14:54,280 --> 00:14:56,748 My God, Kitty. 203 00:14:56,816 --> 00:14:59,444 What have I become? 204 00:15:04,056 --> 00:15:06,456 I don't know. 205 00:15:06,526 --> 00:15:09,689 You're not the man I married. 206 00:15:09,762 --> 00:15:12,060 And I'm not Kitty. 207 00:15:15,201 --> 00:15:17,192 What are you saying? 208 00:15:17,270 --> 00:15:20,262 I am Kitty... 209 00:15:20,339 --> 00:15:24,002 but I am leaving you for Dr. Cloke. 210 00:15:24,076 --> 00:15:26,203 Or should I say... 211 00:15:27,380 --> 00:15:30,008 Eric's real father. 212 00:15:32,185 --> 00:15:34,176 But why? 213 00:15:34,253 --> 00:15:37,711 He has a job. 214 00:15:37,790 --> 00:15:43,558 What do you have, Red Forman? What... do... you... have? 215 00:15:46,833 --> 00:15:48,824 I've got nothing. 216 00:15:55,007 --> 00:16:00,206 Dear God, will I ever work again? 217 00:16:13,159 --> 00:16:15,753 Okay, I'm back. 218 00:16:19,932 --> 00:16:22,560 So, penny for your thoughts. 219 00:16:23,836 --> 00:16:27,897 Well, one thing I'm thinkin'... 220 00:16:27,974 --> 00:16:30,465 I gotta stop watching the soaps. 221 00:16:31,744 --> 00:16:35,646 Well, I think that is a good idea. Huh! 222 00:16:35,715 --> 00:16:40,482 So, listen, um, I brought you home a special, little treat. 223 00:16:43,823 --> 00:16:45,814 Ohh! 224 00:16:50,363 --> 00:16:52,354 Ahh! 225 00:16:54,567 --> 00:16:57,900 Hey, that's a nice beer. 226 00:16:57,970 --> 00:16:59,961 Yes, it is. 227 00:17:01,374 --> 00:17:04,343 What's the occasion? 228 00:17:04,410 --> 00:17:09,074 It's, um, to celebrate your new job. 229 00:17:09,148 --> 00:17:12,015 But, Kitty, I didn't get a job. 230 00:17:12,084 --> 00:17:15,019 Not yet, but I know you will. 231 00:17:17,690 --> 00:17:19,681 Thanks, sweetie. 232 00:17:25,364 --> 00:17:27,355 Ahh. 233 00:17:27,433 --> 00:17:29,594 I tell you one thing... 234 00:17:29,669 --> 00:17:33,400 I bet I get a job before Jeff gets out of that coma. 235 00:17:43,649 --> 00:17:46,675 Hey. How's it going? 236 00:17:46,752 --> 00:17:50,779 Well, uh, I found the top. Just lost the girl. 237 00:17:50,856 --> 00:17:53,222 Bummer. 238 00:17:53,292 --> 00:17:55,226 Yeah. So what are you doing up? 239 00:17:55,294 --> 00:17:59,196 Punishing Eric. He knew all about Kelso and Laurie. Didn't even tell me. 240 00:17:59,265 --> 00:18:01,825 What a bastard. 241 00:18:01,901 --> 00:18:04,096 Oh, like you didn't know. 242 00:18:04,170 --> 00:18:07,867 Of course, I knew. Everybody knew. You're the only one who didn't know. 243 00:18:07,940 --> 00:18:10,966 Shut up, Hyde. I'm mad at him. 244 00:18:12,812 --> 00:18:17,306 Look, you don't rat on your friends, and that's just the way it is. 245 00:18:17,383 --> 00:18:20,511 Now, I'm laying traps left and right to try and get Kelso caught... 246 00:18:20,586 --> 00:18:23,487 but I'm not gonna tell on him, 'cause then I'd be a rat. 247 00:18:25,691 --> 00:18:29,252 - And that's what Forman would have been if he had told you. - He still should have told me. 248 00:18:29,328 --> 00:18:32,820 Give him a break, Donna. I mean, the guy kisses your ass. 249 00:18:32,898 --> 00:18:36,493 He does everything for you, and you're not even sleeping with him. 250 00:18:36,569 --> 00:18:39,265 Yeah, I guess that's true. 251 00:18:40,506 --> 00:18:43,566 - You're lucky he even talks to you. - Uh! 252 00:18:43,642 --> 00:18:48,477 In fact, I would have dumped you months ago. But, you know, I'm old-fashioned, so... 253 00:18:50,850 --> 00:18:54,684 - Okay, Hyde, thanks for the heart-to-heart. - Ah, get bent. 254 00:18:56,288 --> 00:18:58,415 All right. 255 00:18:58,491 --> 00:19:03,622 Well, I'm off to find the jugs that fit this top... 256 00:19:03,696 --> 00:19:05,687 like Cinderella. 257 00:19:07,466 --> 00:19:09,457 Excuse me, miss? 258 00:19:12,004 --> 00:19:14,234 - Yeah, who is it? - It's me. 259 00:19:14,306 --> 00:19:17,935 Hey, Jackie, Laurie... 260 00:19:18,010 --> 00:19:20,171 Fez. 261 00:19:20,246 --> 00:19:23,545 Good evening, Michael. 262 00:19:23,616 --> 00:19:28,383 Well, aren't we all cozy? So, where am I gonna sleep? 263 00:19:28,454 --> 00:19:30,888 Uh, gee, Kelso, I don't think there's any room. 264 00:19:30,956 --> 00:19:35,655 - But it's my van. - I can sleep with you anytime. 265 00:19:35,728 --> 00:19:38,561 Tonight I'm really enjoying girl talk with Laurie. 266 00:19:38,631 --> 00:19:41,122 Then why does he get to stay? 267 00:19:41,200 --> 00:19:45,603 Well, I'm not a girl, but I do enjoy the girl talk. 268 00:19:45,671 --> 00:19:47,662 Get out of the van, Fez! 269 00:19:47,740 --> 00:19:52,541 No, be nice to Fez. Go away, Michael. Shut the door. 270 00:20:05,591 --> 00:20:07,582 Hey, move over. 271 00:20:09,562 --> 00:20:12,895 - Ohh. - You're not mad at me anymore? 272 00:20:12,965 --> 00:20:14,956 Nope. 273 00:20:17,002 --> 00:20:18,993 So, what are you thinking? 274 00:20:19,071 --> 00:20:24,099 That Kelso's an idiot, and if I say anything to Jackie, it'll hurt her. 275 00:20:24,176 --> 00:20:26,644 Yes, exactly. 276 00:20:30,950 --> 00:20:33,248 And you know what else? 277 00:20:33,319 --> 00:20:35,844 You're, like, a really great boyfriend. 278 00:20:38,791 --> 00:20:40,782 All right! 279 00:20:44,130 --> 00:20:47,657 Whoa! All right! Thank God I found you guys. I'm freezing. 280 00:20:47,733 --> 00:20:51,191 - Scoot over. - What? Kelso! No! 281 00:20:51,270 --> 00:20:54,797 Wow, this is a roomy bag, huh? 282 00:20:54,874 --> 00:20:59,937 - Sorry if I'm a little wet. - What the hell is that smell? 283 00:21:00,012 --> 00:21:04,278 Oh, I found these two dogs, and we started wrestlin'. 284 00:21:04,350 --> 00:21:07,877 They were so cool. All right, good night. 285 00:21:07,953 --> 00:21:10,615 - No, Kelso, get out! Get out! - Kelso! 286 00:21:10,689 --> 00:21:13,886 - You smell like a dog! - You smell. Get out. 287 00:21:13,959 --> 00:21:16,120 Well, where am I supposed to sleep? 288 00:21:16,195 --> 00:21:18,823 - No one cares! - Who cares? 289 00:21:18,898 --> 00:21:20,889 Fine! 290 00:21:24,937 --> 00:21:26,928 Okay, this is nice. 291 00:21:38,017 --> 00:21:42,181 Will Red get a job? Will Jackie ever find out about Kelso and Laurie? 292 00:21:42,254 --> 00:21:47,282 Will we ever find out where Fez is from? Will Hyde ever find his topless Cinderella? 293 00:21:47,359 --> 00:21:49,850 And whatever happened to Midge's daughter, Tina? 294 00:21:49,929 --> 00:21:53,387 Will Eric and Donna ever consummate their illicit teenage love? 295 00:21:53,465 --> 00:21:57,526 And what about Chuck and Bob? Oh, wait, they aren't on this show. 296 00:21:57,603 --> 00:21:59,594 See, I told you we weren't on this show. 297 00:21:59,672 --> 00:22:01,606 - Oh, shut up, Bob. - Yeah. 298 00:22:01,674 --> 00:22:05,303 Confused? You won't be after the next episode of... 299 00:22:05,377 --> 00:22:07,902 That '70s Show. 23824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.