All language subtitles for Holiday_Touchdown_A_Bills_Love_Story_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,753 [audio logo] 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,176 [bright holiday music] 3 00:00:14,180 --> 00:00:15,890 ANNOUNCER: Welcome back to Hard Rock Stadium 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,643 here in Miami Gardens, Florida, for Sunday Night Football 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,478 between the Bills and Dolphins. 6 00:00:20,562 --> 00:00:21,604 [laughter] 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,356 [glasses clink] 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,775 --first division match-up of the season against the team they 9 00:00:25,900 --> 00:00:27,235 have had their way with. 10 00:00:27,318 --> 00:00:30,113 The Bills have taken 13 of the last 15-- 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,282 You should have seen the amount of Christmas trees 12 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 they have decorated inside this house. 13 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 I couldn't believe it. 14 00:00:35,285 --> 00:00:36,953 So I'm walking home from this holiday party, 15 00:00:37,078 --> 00:00:40,457 and all of a sudden, my feet start feeling weird. 16 00:00:40,582 --> 00:00:41,708 Mm. 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,626 Like, "these aren't my shoes" weird. 18 00:00:43,752 --> 00:00:44,961 And guess what? 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 Oh, uh, they, mm, weren't your shoes. 20 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 Yeah, they weren't my shoes! 21 00:00:48,381 --> 00:00:50,091 [laughs] I mean, it was quite the conundrum. 22 00:00:50,175 --> 00:00:51,509 Oh. 23 00:00:51,593 --> 00:00:53,219 But one might even say it was a full conundrum. 24 00:00:53,303 --> 00:00:57,640 [laughs] You might be thinking, how'd you 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,935 leave a holiday party with someone else's shoes? 26 00:01:01,019 --> 00:01:02,604 No. 27 00:01:02,687 --> 00:01:05,899 That's what I said when I saw the guy who took my shoes. 28 00:01:05,982 --> 00:01:07,817 He was not very apologetic. 29 00:01:07,942 --> 00:01:08,985 Oh come on. 30 00:01:09,069 --> 00:01:10,904 I thought the same thing! 31 00:01:10,945 --> 00:01:11,821 No! 32 00:01:11,946 --> 00:01:13,490 Yes, it's true! 33 00:01:13,615 --> 00:01:14,282 Ugh! 34 00:01:14,365 --> 00:01:15,241 [cheering] 35 00:01:15,283 --> 00:01:16,034 Yes! 36 00:01:16,117 --> 00:01:16,910 [laughs] 37 00:01:16,993 --> 00:01:18,161 [applause] 38 00:01:18,244 --> 00:01:18,953 - Uh, Morgan. - Oh! 39 00:01:19,037 --> 00:01:19,746 Huh? 40 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 [chuckles] Hi. 41 00:01:20,997 --> 00:01:21,748 Are you listening? 42 00:01:21,831 --> 00:01:22,624 No. I'm sorry. 43 00:01:22,707 --> 00:01:23,708 I got distracted. 44 00:01:23,792 --> 00:01:24,959 I-- [chuckles] the game's on. 45 00:01:25,043 --> 00:01:26,002 I'm a big Bills fan. 46 00:01:26,085 --> 00:01:27,378 - Ah. - Yeah. 47 00:01:27,462 --> 00:01:29,422 I'm more of a soccer guy than a football guy. 48 00:01:29,506 --> 00:01:31,674 Yeah, I figured [laughs] since this is the only 49 00:01:31,758 --> 00:01:33,301 night you want to meet up. 50 00:01:33,384 --> 00:01:34,677 [cheering] Yes! 51 00:01:34,803 --> 00:01:35,762 Go, go, go, go! 52 00:01:35,845 --> 00:01:37,305 That's what I'm talking about! 53 00:01:37,388 --> 00:01:38,848 Bills, Mafia, baby! 54 00:01:38,932 --> 00:01:40,225 Everybody eats! 55 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 [applause, cheering] 56 00:01:41,643 --> 00:01:42,727 Yeah! 57 00:01:42,811 --> 00:01:44,312 That's how we're going to Buffalo! 58 00:01:44,395 --> 00:01:46,564 Woo, woo! 59 00:01:46,648 --> 00:01:47,357 Yeah! 60 00:01:47,440 --> 00:01:48,441 Yeah! 61 00:01:48,525 --> 00:01:51,486 Oh, that was amazing! 62 00:01:51,569 --> 00:01:54,697 Like I said, I'm a big Bills fan. 63 00:01:54,823 --> 00:01:55,490 Morgan, I, uh-- 64 00:01:55,573 --> 00:01:57,033 I gotta be honest. 65 00:01:57,117 --> 00:01:59,077 I don't think there's much of a connection here. 66 00:01:59,160 --> 00:01:59,869 Really? 67 00:01:59,953 --> 00:02:00,620 [silly music] 68 00:02:00,703 --> 00:02:01,704 Yeah. 69 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 Merry Christmas. 70 00:02:03,164 --> 00:02:05,708 Oh. 71 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 Merry Christmas. 72 00:02:07,377 --> 00:02:09,295 [sighs] 73 00:02:09,337 --> 00:02:12,757 [lively chatter] 74 00:02:13,716 --> 00:02:15,677 [sighs] 75 00:02:18,638 --> 00:02:23,977 Wherever you met that guy, go there less. 76 00:02:24,060 --> 00:02:25,228 It's on the house. 77 00:02:25,353 --> 00:02:26,604 Merry Christmas. 78 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 - Go, Bills. - Go, Bills. 79 00:02:28,022 --> 00:02:28,857 Go, Bills! 80 00:02:28,940 --> 00:02:30,150 [cheering] 81 00:02:30,191 --> 00:02:32,151 [jazzy music] 82 00:02:32,193 --> 00:02:33,528 STEVE (ON RADIO): Hello, Buffalo. 83 00:02:33,611 --> 00:02:35,238 Steve Tasker here along with Chris Brown. 84 00:02:35,321 --> 00:02:36,823 CHRIS (ON RADIO): Looks like it's 85 00:02:36,906 --> 00:02:38,992 gonna be another beautiful week here in the Queen City. 86 00:02:39,033 --> 00:02:41,202 STEVE (ON RADIO): It's a balmy 8 degrees out there. 87 00:02:41,286 --> 00:02:43,663 Too cold for them, just right for us. 88 00:02:43,746 --> 00:02:45,623 CHRIS (ON RADIO): How about that win this weekend? 89 00:02:45,707 --> 00:02:46,833 STEVE (ON RADIO): Incredible. 90 00:02:46,916 --> 00:02:48,168 The Bills were taking no prisoners. 91 00:02:48,251 --> 00:02:49,669 CHRIS (ON RADIO): Fortunately, their 92 00:02:49,752 --> 00:02:52,171 inspiring come-from-behind victory gives indication 93 00:02:52,255 --> 00:02:53,548 that they are back on track. 94 00:02:53,631 --> 00:02:55,049 STEVE (ON RADIO): A win like that really 95 00:02:55,133 --> 00:02:56,384 puts me in the holiday spirit. 96 00:02:56,467 --> 00:02:57,927 CHRIS (ON RADIO): Just in time, too. 97 00:02:58,011 --> 00:03:00,180 We're officially three weeks away from Christmas. 98 00:03:00,263 --> 00:03:02,682 STEVE (ON RADIO): And three weeks away from the last holiday 99 00:03:02,765 --> 00:03:03,892 game at Highmark. 100 00:03:03,975 --> 00:03:05,602 CHRIS (ON RADIO): Yes, indeed. 101 00:03:05,727 --> 00:03:07,645 Next year, Santa is bringing the Bills a shiny new stadium. 102 00:03:07,729 --> 00:03:09,564 This thing looks beautiful going up. 103 00:03:09,647 --> 00:03:12,275 STEVE (ON RADIO): Do you think Santa's a "Bill-liever," Chris? 104 00:03:12,400 --> 00:03:13,610 CHRIS (ON RADIO): Oh, I have no doubt. 105 00:03:13,693 --> 00:03:14,736 STEVE (ON RADIO): These next three weeks 106 00:03:14,819 --> 00:03:16,404 are gonna fly by, so make sure you 107 00:03:16,487 --> 00:03:18,239 don't leave your Christmas shopping till the last minute. 108 00:03:18,323 --> 00:03:20,033 CHRIS (ON RADIO): Couldn't agree more, Steve. 109 00:03:20,116 --> 00:03:21,242 STEVE (ON RADIO): Let's get you into the holiday spirit 110 00:03:21,326 --> 00:03:22,535 with this oldie but goodie. 111 00:03:22,619 --> 00:03:26,581 (SINGING) Snow is snowing 112 00:03:26,664 --> 00:03:30,210 Wind is blowing 113 00:03:30,293 --> 00:03:35,381 I can weather the storm 114 00:03:35,465 --> 00:03:40,303 What do I care how much it may storm? 115 00:03:43,848 --> 00:03:52,982 I've got my love to keep me warm 116 00:03:53,107 --> 00:03:55,401 MORGAN: Hello? 117 00:03:55,443 --> 00:03:56,653 Wow. 118 00:03:56,778 --> 00:03:58,071 Didn't think we'd be seeing you today. 119 00:03:58,112 --> 00:03:59,239 The hospital gave me the next two days off, 120 00:03:59,322 --> 00:04:00,823 so I thought I'd stop by and help 121 00:04:00,907 --> 00:04:02,075 with decorating festivities.. - Ooh, peanut sticks. 122 00:04:02,158 --> 00:04:02,825 Ah-ah-ah. 123 00:04:02,951 --> 00:04:03,826 None for you. 124 00:04:03,910 --> 00:04:05,161 Ah, cholesterol, remember? 125 00:04:05,286 --> 00:04:05,995 TOMMY: Morning. 126 00:04:06,079 --> 00:04:06,746 Mm. 127 00:04:06,829 --> 00:04:07,747 Morgan! 128 00:04:07,830 --> 00:04:09,290 What a pleasant surprise. 129 00:04:09,374 --> 00:04:10,124 Hey, Uncle Tommy. 130 00:04:10,208 --> 00:04:12,001 Ooh, peanut sticks. 131 00:04:12,126 --> 00:04:13,086 See? 132 00:04:13,169 --> 00:04:14,837 Now, that's just plain cruel. 133 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 Frank, your wife will kill me if I let you have one of these. 134 00:04:16,839 --> 00:04:18,675 Speaking of which, where's Ricki? 135 00:04:18,758 --> 00:04:21,344 She's over at our place getting the inflatable snowmen. 136 00:04:21,469 --> 00:04:23,179 And have you seen this weather report? 137 00:04:23,262 --> 00:04:26,516 It's gonna be 9 degrees at 7:00 and 7 degrees at 9:00. 138 00:04:26,599 --> 00:04:27,725 That's the way we like it. 139 00:04:27,809 --> 00:04:28,893 Morning! 140 00:04:28,977 --> 00:04:30,770 Morgan, what are you doing here? 141 00:04:30,853 --> 00:04:31,813 Hello to you, too, Mom. 142 00:04:31,896 --> 00:04:32,814 She's got the day off. 143 00:04:32,897 --> 00:04:33,690 Oh. 144 00:04:33,773 --> 00:04:35,191 Do you have the day off? 145 00:04:35,274 --> 00:04:36,776 Because you're supposed to be helping us decorate. 146 00:04:36,859 --> 00:04:38,486 Can't a man have his coffee in peace? 147 00:04:38,569 --> 00:04:40,238 Yes, you can, when you're at your house. 148 00:04:40,321 --> 00:04:42,490 And when you're at my house, we are decorating. 149 00:04:42,573 --> 00:04:44,242 [thudding] 150 00:04:44,325 --> 00:04:46,828 Oh, here she is now, the mouth that roared. 151 00:04:46,911 --> 00:04:48,288 All right, I got it! 152 00:04:48,371 --> 00:04:49,122 I got him! 153 00:04:49,205 --> 00:04:49,998 I found him! 154 00:04:50,081 --> 00:04:50,915 I've got our snowman. 155 00:04:50,999 --> 00:04:52,458 Perfect! 156 00:04:52,542 --> 00:04:54,460 So should we set him up closer to my side of the yard 157 00:04:54,544 --> 00:04:56,004 or closer to your side of the yard? 158 00:04:56,087 --> 00:04:57,588 Well, last year, it was on our side, 159 00:04:57,672 --> 00:04:58,631 so I think we should put him on your side. 160 00:04:58,715 --> 00:04:59,966 Good. 161 00:05:00,049 --> 00:05:01,092 TOMMY: I don't understand why it has to be 162 00:05:01,175 --> 00:05:03,636 a different display every year. 163 00:05:03,720 --> 00:05:04,971 Ignore my brother. 164 00:05:05,054 --> 00:05:07,307 He has no idea about the intricacies 165 00:05:07,348 --> 00:05:09,851 that go into the planning of the holiday tailgate. 166 00:05:09,934 --> 00:05:10,977 Oh, but come on, Tommy. 167 00:05:11,060 --> 00:05:12,645 You know the neighborhood has come 168 00:05:12,729 --> 00:05:14,230 to expect a certain standard from our joint front yard 169 00:05:14,355 --> 00:05:15,064 light display. 170 00:05:15,148 --> 00:05:16,733 Ho, ho, ho. 171 00:05:16,816 --> 00:05:17,984 Peanut sticks. 172 00:05:18,026 --> 00:05:19,360 Ah. 173 00:05:19,444 --> 00:05:20,486 So help me, Frank. If you have one of those-- 174 00:05:20,570 --> 00:05:21,988 - I didn't have anything. - OK. 175 00:05:22,071 --> 00:05:22,864 Oh, there you are. 176 00:05:22,947 --> 00:05:24,240 Do you have the wings? 177 00:05:24,324 --> 00:05:25,575 Yes, I have the wings. MOM: Oh. 178 00:05:25,700 --> 00:05:26,909 Oh. 179 00:05:27,035 --> 00:05:28,411 So your sister knows you're coming over, 180 00:05:28,494 --> 00:05:30,580 but you can't be bothered to let your mother know? 181 00:05:30,705 --> 00:05:32,957 Or let your mom's next-door neighbor know. 182 00:05:33,041 --> 00:05:34,751 I wrote it in the group chat. 183 00:05:34,876 --> 00:05:36,836 Oh, nobody reads that, except me. 184 00:05:36,878 --> 00:05:38,504 These things need heat. Where's the hot sauce? 185 00:05:38,546 --> 00:05:39,672 I just wanna point out that there's 186 00:05:39,756 --> 00:05:41,007 really no scientific evidence linking 187 00:05:41,090 --> 00:05:42,508 hot sauce to inducing labor. 188 00:05:42,592 --> 00:05:44,594 Jenny Rotolo ate wings every day for a month. 189 00:05:44,677 --> 00:05:46,471 She had her baby on the exact day she wanted. 190 00:05:46,554 --> 00:05:47,847 Oh, well, Jenny Rotolo did it. 191 00:05:47,930 --> 00:05:49,557 Well, I don't have a lot of options, Morgan! 192 00:05:49,640 --> 00:05:51,851 She's worried she's gonna miss the holiday family photo. 193 00:05:51,934 --> 00:05:53,394 Yes, babe, I'm very worried. 194 00:05:53,478 --> 00:05:55,605 It's the Bills' last home game before Christmas, 195 00:05:55,730 --> 00:05:57,398 and we have a tradition. 196 00:05:57,482 --> 00:05:59,192 I know, of taking a photo with the DeLucas inside the stadium. 197 00:05:59,233 --> 00:06:00,026 I know! - Yes-- 198 00:06:00,068 --> 00:06:01,778 Oh, oh. 199 00:06:01,861 --> 00:06:03,321 --but next year, there's going to be a new Highmark Stadium. 200 00:06:03,404 --> 00:06:05,990 So this is our very last chance to take our family photo 201 00:06:06,074 --> 00:06:07,533 in the old stadium on game day. 202 00:06:07,617 --> 00:06:08,451 Yeah. 203 00:06:08,534 --> 00:06:09,952 It's the end of an era. 204 00:06:10,078 --> 00:06:10,953 Yeah, we've been taking that picture with each other 205 00:06:11,037 --> 00:06:12,455 for, what, like, 20 years? 206 00:06:12,580 --> 00:06:13,873 More like 30. 207 00:06:13,915 --> 00:06:15,875 It was the Christmas after your dad died-- 208 00:06:15,917 --> 00:06:17,502 [somber music] 209 00:06:17,585 --> 00:06:20,379 --going to the game and taking the photo. 210 00:06:20,463 --> 00:06:21,798 Oh, Mom. 211 00:06:21,881 --> 00:06:23,466 No, I know. 212 00:06:23,591 --> 00:06:25,259 Oh. 213 00:06:25,343 --> 00:06:28,596 It felt like the first time in a really long time that, you know, 214 00:06:28,679 --> 00:06:31,349 we were having fun. 215 00:06:31,432 --> 00:06:32,934 Exactly. 216 00:06:33,017 --> 00:06:34,435 So I am not missing that game. 217 00:06:34,519 --> 00:06:35,645 [chuckles] 218 00:06:35,728 --> 00:06:37,146 And I'm not missing that photo. 219 00:06:37,271 --> 00:06:39,357 And I am not missing the holiday tailgate party, OK? 220 00:06:39,440 --> 00:06:40,566 Now, where is my hot sauce? 221 00:06:40,608 --> 00:06:41,818 - Yep. - Do you hear me? 222 00:06:41,901 --> 00:06:43,027 We're on the clock. Let's go! 223 00:06:43,111 --> 00:06:44,153 GABE: Hello? - Hey, Gabe! 224 00:06:44,237 --> 00:06:45,696 Oh. Everyone's in the kitchen. 225 00:06:45,780 --> 00:06:47,365 Hey! Glad you get get the day off. 226 00:06:47,448 --> 00:06:48,950 [chuckles] See? Someone reads the group chat. 227 00:06:49,033 --> 00:06:50,284 Gabe doesn't count. 228 00:06:50,368 --> 00:06:51,702 He's too responsible to silence messages. 229 00:06:51,786 --> 00:06:52,995 Hey Cathy. 230 00:06:53,121 --> 00:06:54,914 Hey, Gabe, favorite son, do me a favor-- 231 00:06:54,997 --> 00:06:57,875 help your mom inflate that giant snowman, please? 232 00:06:57,959 --> 00:07:00,211 That was a nice try, but he is gonna go get the tree. 233 00:07:00,294 --> 00:07:01,587 And you are on snowman duty. So-- 234 00:07:01,671 --> 00:07:02,463 Oh, come on. 235 00:07:02,547 --> 00:07:03,339 --up, up, up, up, up. 236 00:07:03,464 --> 00:07:04,632 I'll help you, Frank. 237 00:07:04,715 --> 00:07:05,675 Gabe, you have all my requirements-- 238 00:07:05,800 --> 00:07:07,009 Mm. 239 00:07:07,135 --> 00:07:07,927 --for the perfect front yard tree, right? 240 00:07:08,010 --> 00:07:09,387 Oh, yes. 241 00:07:09,470 --> 00:07:10,430 The file was so large, it crashed my computer. 242 00:07:10,471 --> 00:07:11,597 OK. 243 00:07:11,639 --> 00:07:12,598 Remember, we want it really full. 244 00:07:12,682 --> 00:07:14,142 Whoa, whoa, whoa. 245 00:07:14,225 --> 00:07:15,685 Not too full, because then it's harder to decorate. 246 00:07:15,768 --> 00:07:17,311 Well, a little bit on the leaner side? 247 00:07:17,395 --> 00:07:19,313 No, no, no, not lean, because then it's bare. 248 00:07:19,397 --> 00:07:20,773 And that'll make people very sad. 249 00:07:20,857 --> 00:07:23,067 Oh, the most important thing is that it's tall. 250 00:07:23,151 --> 00:07:24,193 - Yeah, but not too tall. - Tall, happy tree. 251 00:07:24,277 --> 00:07:25,570 No, no, no, no. 252 00:07:25,653 --> 00:07:26,779 We don't want it too tall because we've got 253 00:07:26,863 --> 00:07:28,322 to be able to reach the top. - No. 254 00:07:28,406 --> 00:07:28,865 [overlapping speech] - Guys, guys, Gabe's got this. 255 00:07:28,948 --> 00:07:29,824 Woo-hoo. 256 00:07:29,907 --> 00:07:31,951 [whistling] Gabe's got this. 257 00:07:32,034 --> 00:07:33,077 Thank you. 258 00:07:33,161 --> 00:07:34,370 Any interest in joining me? 259 00:07:34,454 --> 00:07:35,913 Or do you wanna stay here and do this? 260 00:07:35,997 --> 00:07:37,623 TOMMY: So, what do you think? 261 00:07:37,707 --> 00:07:40,293 Kids, if I use this Buffalo Bill Bubble Gum as a stocking 262 00:07:40,376 --> 00:07:41,711 stuffer, you know, for-- 263 00:07:41,836 --> 00:07:43,212 for the tailgate party-- 264 00:07:43,337 --> 00:07:45,298 Wait, are those from the packs that Mom gave you? 265 00:07:45,381 --> 00:07:46,132 - Uh, yeah. - Oh, come on. 266 00:07:46,215 --> 00:07:47,175 In the '80s? 267 00:07:47,258 --> 00:07:48,718 Oh, Uncle Tommy, no. 268 00:07:48,801 --> 00:07:50,219 TOMMY: Listen, this-- bubble gum-- 269 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 - It's gone bad. - No, bubble gum-- 270 00:07:51,387 --> 00:07:52,555 - No, no. - --is chemicals. 271 00:07:52,680 --> 00:07:53,806 So it doesn't expire. 272 00:07:53,890 --> 00:07:55,558 It's just chemical chewing gum. And-- 273 00:07:55,641 --> 00:07:57,101 No, no, no, no. We're not-- OK. 274 00:07:57,185 --> 00:07:58,394 - No, just throw them away. - No. 275 00:07:58,519 --> 00:07:59,353 We're not doing that. - We don't want-- 276 00:07:59,437 --> 00:08:00,062 Bye, Mom. Love you. 277 00:08:00,146 --> 00:08:00,855 I'm chewing it. 278 00:08:00,938 --> 00:08:01,647 I tested it. 279 00:08:01,731 --> 00:08:02,648 We're fine. 280 00:08:02,690 --> 00:08:05,610 [wondrous music] 281 00:08:10,448 --> 00:08:11,240 [reindeer snorting] 282 00:08:12,033 --> 00:08:13,201 They're so cute. 283 00:08:13,284 --> 00:08:14,368 Let's see him. Here we go. 284 00:08:14,452 --> 00:08:15,161 Hi. 285 00:08:15,203 --> 00:08:16,746 Yeah. 286 00:08:16,829 --> 00:08:18,956 Oh, can I please have a baby reindeer for Christmas? 287 00:08:19,040 --> 00:08:20,875 [laughs] Come here. 288 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 No I'm serious. 289 00:08:22,126 --> 00:08:24,212 SANTA: Oh, I'm so sorry. 290 00:08:24,295 --> 00:08:26,088 These reindeer have to stay at the North Pole. 291 00:08:26,214 --> 00:08:27,673 Ho, ho, ho, ho. 292 00:08:27,757 --> 00:08:28,925 Candy cane? 293 00:08:29,050 --> 00:08:29,717 Oh. 294 00:08:29,800 --> 00:08:31,010 Thank you, Santa. 295 00:08:31,093 --> 00:08:32,094 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 296 00:08:32,220 --> 00:08:32,887 Merry Christmas. 297 00:08:32,970 --> 00:08:34,138 [chuckles] 298 00:08:35,056 --> 00:08:36,349 It's good seeing you. 299 00:08:36,390 --> 00:08:37,433 Mm-hmm. 300 00:08:37,517 --> 00:08:38,226 OK. 301 00:08:38,309 --> 00:08:41,020 Time to go home. 302 00:08:41,062 --> 00:08:43,147 Is it me, or does your mom's list 303 00:08:43,231 --> 00:08:45,733 of Christmas tree requirements get longer every year? 304 00:08:45,816 --> 00:08:47,610 [chuckles] Tell me about it. 305 00:08:47,735 --> 00:08:50,071 I think it all started when my dad went rogue that one year 306 00:08:50,154 --> 00:08:51,447 and bought a fake tree. 307 00:08:51,530 --> 00:08:52,865 I remember that. 308 00:08:52,949 --> 00:08:54,617 I don't think I've seen our moms more 309 00:08:54,700 --> 00:08:58,412 united than when they scolded a grown man over fake foliage. 310 00:08:58,496 --> 00:09:00,289 You know, you were missed last Sunday. 311 00:09:00,373 --> 00:09:01,874 It's just not really the same watching 312 00:09:01,916 --> 00:09:03,501 a Bills game without you. 313 00:09:03,584 --> 00:09:08,089 But Tommy told me that you, uh, had a date? 314 00:09:08,172 --> 00:09:09,590 Don't remind me. 315 00:09:09,674 --> 00:09:11,008 That good, huh? 316 00:09:11,092 --> 00:09:12,718 There were so many red flags. 317 00:09:12,802 --> 00:09:14,262 He doesn't like the cold. 318 00:09:14,345 --> 00:09:16,138 He chooses a game night for a date. 319 00:09:16,222 --> 00:09:18,057 And he described the botanical gardens 320 00:09:18,140 --> 00:09:20,893 as "paying to see plants." 321 00:09:20,977 --> 00:09:22,728 So bad date is not really a flower guy, huh? 322 00:09:22,812 --> 00:09:23,729 Not a flower guy. 323 00:09:23,813 --> 00:09:24,939 Not a flower guy. 324 00:09:25,022 --> 00:09:26,566 Not and outdoors guy, not a sports guy. 325 00:09:26,649 --> 00:09:27,984 Jeez, everything you love. 326 00:09:28,067 --> 00:09:29,860 You know, honestly, it was more than that. 327 00:09:29,944 --> 00:09:31,904 It's like the conversation just wasn't there, you know? 328 00:09:31,988 --> 00:09:33,489 Yeah. 329 00:09:33,572 --> 00:09:34,240 I would have much rather been watching with you guys 330 00:09:34,282 --> 00:09:35,825 last weekend. 331 00:09:35,908 --> 00:09:37,743 And instead, I'm in this excruciating hour with someone 332 00:09:37,827 --> 00:09:39,328 who clearly doesn't like that I'm loud 333 00:09:39,412 --> 00:09:41,330 or that I jump on chairs when my team scores! 334 00:09:41,414 --> 00:09:42,665 The pick 6 in the third quarter. 335 00:09:42,790 --> 00:09:44,125 - You know it. - Oh, man, that was heaven. 336 00:09:44,208 --> 00:09:45,334 - [laughs] You get it! - I do. 337 00:09:45,459 --> 00:09:46,502 Yeah, I do. I, uh-- 338 00:09:46,586 --> 00:09:48,129 [laughs] Hi. 339 00:09:48,212 --> 00:09:49,338 Yeah, I really do. 340 00:09:49,463 --> 00:09:50,756 [soft music] 341 00:09:50,840 --> 00:09:53,092 [phone chiming continuously] 342 00:09:53,175 --> 00:09:54,760 That's a lot of messages. 343 00:09:54,802 --> 00:09:55,928 Yeah. 344 00:09:56,012 --> 00:09:58,514 I'll give you one guess who it is. 345 00:09:58,597 --> 00:09:59,348 Stop. 346 00:09:59,473 --> 00:10:01,976 "Sweetie, ignore Joanne. 347 00:10:02,059 --> 00:10:03,144 We want full. 348 00:10:03,227 --> 00:10:04,145 Actually, scratch that. 349 00:10:04,228 --> 00:10:05,021 She's right. 350 00:10:05,104 --> 00:10:06,230 Lean might be better. 351 00:10:06,314 --> 00:10:08,232 And please, nothing sad." 352 00:10:08,316 --> 00:10:09,900 Of course. 353 00:10:09,984 --> 00:10:11,610 "Also, make sure the bristles aren't too bristly," Mom? 354 00:10:11,694 --> 00:10:13,654 Not too bristly-- they're trees. They're bristly. 355 00:10:13,738 --> 00:10:15,531 - Put your phone down. - What does that even mean? 356 00:10:15,615 --> 00:10:17,199 Close your eyes. 357 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 [sighs] Why? 358 00:10:19,368 --> 00:10:20,911 Because all these trees are great. 359 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 You just got to get out of your head 360 00:10:22,538 --> 00:10:24,290 and make a decision from your heart. 361 00:10:24,373 --> 00:10:25,833 Closing my eyes is gonna help me with that how? 362 00:10:25,916 --> 00:10:26,709 Trust me. 363 00:10:26,792 --> 00:10:27,752 Close. 364 00:10:27,835 --> 00:10:28,586 [sighs] 365 00:10:28,669 --> 00:10:30,671 Point your arm out. 366 00:10:30,755 --> 00:10:32,590 Spin around. 367 00:10:32,673 --> 00:10:34,300 Seriously? 368 00:10:34,383 --> 00:10:35,843 Seriously. 369 00:10:35,926 --> 00:10:37,011 All right, all right. 370 00:10:37,094 --> 00:10:37,887 OK. 371 00:10:45,561 --> 00:10:46,812 When you're right, you're right. 372 00:10:49,357 --> 00:10:50,066 Uh-- 373 00:10:50,149 --> 00:10:51,901 [silly music] 374 00:10:52,026 --> 00:10:54,111 There it is. 375 00:10:54,195 --> 00:10:57,990 It's the perfect tree, right there. 376 00:10:58,032 --> 00:10:58,824 Yeah. 377 00:10:58,908 --> 00:10:59,992 Told you. 378 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 [indistinct conversation] 379 00:11:01,994 --> 00:11:02,745 Gabe. 380 00:11:02,828 --> 00:11:03,537 Morgan. 381 00:11:03,621 --> 00:11:04,663 Hey. 382 00:11:04,705 --> 00:11:06,332 - Oh, hey. - How are you doing? 383 00:11:06,415 --> 00:11:07,958 I'm surprised the workaholic isn't working the weekends. 384 00:11:08,042 --> 00:11:09,335 Well, Morgan took the day off. 385 00:11:09,377 --> 00:11:10,753 Not her, you. 386 00:11:10,836 --> 00:11:12,880 Tricia's right, Mr. VP of Stadium Development. 387 00:11:12,963 --> 00:11:14,715 - Mm. - We barely see you these days. 388 00:11:14,799 --> 00:11:16,384 I still cannot believe you're in charge 389 00:11:16,467 --> 00:11:17,760 of building the new stadium. 390 00:11:17,843 --> 00:11:19,512 Well, I'm working with an incredible team. 391 00:11:19,553 --> 00:11:22,723 [scoffs] Do not sell yourself short, Gabe. 392 00:11:22,807 --> 00:11:23,933 It's a very big deal. 393 00:11:24,058 --> 00:11:25,267 [phone chimes] 394 00:11:25,351 --> 00:11:26,060 Don't tell me. 395 00:11:26,143 --> 00:11:27,603 Mm, yeah. 396 00:11:27,687 --> 00:11:30,690 [chuckles] Why hasn't my son answered my two texts? 397 00:11:30,773 --> 00:11:31,649 [sighs] 398 00:11:31,732 --> 00:11:32,858 I'll handle this. 399 00:11:32,942 --> 00:11:34,568 Sorry. Hey, Ricki. 400 00:11:34,652 --> 00:11:35,986 RICKI (ON PHONE): You gotta make sure that it's really full. 401 00:11:36,070 --> 00:11:37,405 You want me to describe the scents of the trees? 402 00:11:37,488 --> 00:11:38,906 Ricki (ON PHONE): [muffled speech] 403 00:11:38,989 --> 00:11:40,282 MORGAN: No, no, it's no problem. 404 00:11:40,366 --> 00:11:41,784 Uh-huh. 405 00:11:41,867 --> 00:11:43,869 So with this new promotion, how soon can you get 406 00:11:43,953 --> 00:11:45,871 me in the room with Josh Allen? 407 00:11:45,955 --> 00:11:47,373 Yeah, that's not gonna happen. 408 00:11:47,456 --> 00:11:48,624 Yeah, but you could. 409 00:11:48,749 --> 00:11:50,209 I'm not gonna ask for favors at work. 410 00:11:50,292 --> 00:11:52,044 I like to keep my head down, just do my job. 411 00:11:52,128 --> 00:11:53,254 a.k.a. 412 00:11:53,337 --> 00:11:54,088 You don't put yourself out there. 413 00:11:54,171 --> 00:11:55,339 You play it safe. 414 00:11:55,423 --> 00:11:57,091 Classic anxious avoidant mentality. 415 00:11:57,174 --> 00:11:59,635 You listen to one podcast, and suddenly you're Sigmund Freud. 416 00:11:59,719 --> 00:12:01,387 Who? 417 00:12:01,470 --> 00:12:03,556 Anyway, this fear-based mindset? 418 00:12:03,639 --> 00:12:06,892 Probably why you never told Morgan how you feel. 419 00:12:06,976 --> 00:12:08,602 What do you mean? 420 00:12:08,686 --> 00:12:10,062 That's-- I don't-- I don't know what you're talking about. 421 00:12:10,146 --> 00:12:11,814 Come on. 422 00:12:11,897 --> 00:12:13,399 Everyone knows you're, like, straight up in love with Morgan. 423 00:12:13,482 --> 00:12:14,942 Dude, that's not even-- what? 424 00:12:15,025 --> 00:12:16,152 That's-- [quirky music] 425 00:12:16,235 --> 00:12:17,445 What do you mean, everyone? - Duh! 426 00:12:17,528 --> 00:12:18,946 Yes. 427 00:12:19,029 --> 00:12:21,031 You know how the Bills almost always almost win? 428 00:12:21,115 --> 00:12:22,324 Yeah. 429 00:12:22,408 --> 00:12:23,826 Yeah, well, we spend our lives watching 430 00:12:23,909 --> 00:12:26,162 you almost always almost tell Morgan how you feel. 431 00:12:26,287 --> 00:12:27,079 Does she know? 432 00:12:27,121 --> 00:12:28,289 Oh, not at all. 433 00:12:28,372 --> 00:12:30,791 She's more of a dismissive avoidant. 434 00:12:30,875 --> 00:12:32,334 Hey, I know things. 435 00:12:32,418 --> 00:12:34,128 Would it be so bad if she did know? 436 00:12:34,211 --> 00:12:35,671 I mean, why haven't you just told her? 437 00:12:35,754 --> 00:12:37,006 Well, it's because he's scared. 438 00:12:37,131 --> 00:12:38,758 I'm not scared. 439 00:12:38,841 --> 00:12:40,843 I-- I just-- it was never the right time. 440 00:12:40,926 --> 00:12:42,470 And we weren't single at the same time. 441 00:12:42,553 --> 00:12:45,598 And then she moved away for med school and then residency. 442 00:12:45,681 --> 00:12:47,224 And I was always focused on my career. 443 00:12:47,308 --> 00:12:48,976 And now you're both settled into your careers. 444 00:12:49,059 --> 00:12:50,936 You guys are both single. The timing's perfect. 445 00:12:51,020 --> 00:12:52,897 You just gotta put yourself out there, buddy. 446 00:12:52,980 --> 00:12:53,981 - Mm-hmm. - Yeah, sh-- 447 00:12:54,064 --> 00:12:55,316 You're right. You're right. 448 00:12:55,399 --> 00:12:56,484 That's why we went with the Virginia pine. 449 00:12:56,567 --> 00:12:57,443 Oh, that's not a Virginia pine-- 450 00:12:57,526 --> 00:12:58,694 Shh! Mm-mm-mm. 451 00:12:58,819 --> 00:12:59,695 No, no, no, we're gonna see you later. 452 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 Uh-huh, bye-bye. 453 00:13:01,322 --> 00:13:04,909 [sighs] Your mom has successfully been calmed down. 454 00:13:04,992 --> 00:13:06,702 What are we talking about? 455 00:13:06,827 --> 00:13:07,995 [quirky music] 456 00:13:08,078 --> 00:13:09,497 Seasonal allergies-- 457 00:13:09,580 --> 00:13:10,623 Mm. 458 00:13:10,706 --> 00:13:11,916 --and how there's been an uptick. 459 00:13:11,999 --> 00:13:12,958 It's very serious. - Achoo! 460 00:13:13,000 --> 00:13:13,709 You see? 461 00:13:13,834 --> 00:13:14,627 'Tis the season. 462 00:13:14,710 --> 00:13:15,377 SAL: Sorry. 463 00:13:15,503 --> 00:13:18,631 [bright music] 464 00:13:22,176 --> 00:13:24,178 Are you OK? 465 00:13:24,261 --> 00:13:25,137 Quiet on the drive. 466 00:13:25,179 --> 00:13:25,888 Oh. 467 00:13:26,013 --> 00:13:27,139 Yeah, yeah, no. 468 00:13:27,223 --> 00:13:30,309 I was just quiet because I, uh-- 469 00:13:30,392 --> 00:13:32,228 Because? 470 00:13:32,311 --> 00:13:38,651 I was thinking about Christmas and how much I love Christmas. 471 00:13:38,734 --> 00:13:40,027 Yeah. - Oh? 472 00:13:40,110 --> 00:13:41,111 OK, then. - Yeah. 473 00:13:41,195 --> 00:13:42,029 OK. It's a great holiday. 474 00:13:42,112 --> 00:13:42,863 Hmm. 475 00:13:46,367 --> 00:13:47,576 You know what? 476 00:13:47,660 --> 00:13:49,161 Uh, Morgan, before you go in, I just-- 477 00:13:49,245 --> 00:13:50,538 there's something that I have to-- 478 00:13:50,621 --> 00:13:52,248 FRANK: Oh, that's a nice tree. 479 00:13:52,331 --> 00:13:54,208 You two make a good team. 480 00:13:54,291 --> 00:13:55,251 Oh. Thanks, Dad. 481 00:13:55,376 --> 00:13:56,669 Hey, where is everybody? 482 00:13:56,710 --> 00:13:58,420 I thought they'd all be outside decorating. 483 00:13:58,504 --> 00:14:01,215 Well, the box Ricki found was actually inflatable leprechauns 484 00:14:01,298 --> 00:14:02,633 for St. Patty's Day. 485 00:14:02,716 --> 00:14:05,219 So two hours of combing through the attic later, 486 00:14:05,302 --> 00:14:06,929 I think this is the correct one. 487 00:14:07,054 --> 00:14:11,016 I was just walking over to let everyone know I also found this. 488 00:14:11,100 --> 00:14:12,601 It's addressed to Tommy. 489 00:14:12,685 --> 00:14:13,435 That's weird. 490 00:14:13,519 --> 00:14:14,478 What? 491 00:14:14,562 --> 00:14:16,105 It doesn't say who it's from. 492 00:14:16,188 --> 00:14:17,439 Well, I'm not a mailman. 493 00:14:17,523 --> 00:14:20,067 [quirky music] 494 00:14:20,901 --> 00:14:24,029 Bye, dad. 495 00:14:24,071 --> 00:14:26,198 Oh. 496 00:14:26,240 --> 00:14:28,075 Look at that. 497 00:14:28,158 --> 00:14:30,035 Aw. 498 00:14:30,077 --> 00:14:32,246 TOMMY: Another gift for the collection. 499 00:14:32,329 --> 00:14:33,038 The collection? 500 00:14:33,122 --> 00:14:33,873 Wait. 501 00:14:33,956 --> 00:14:35,249 These were gifts? 502 00:14:35,332 --> 00:14:37,126 I just assumed you bought them. 503 00:14:37,209 --> 00:14:38,794 No. 504 00:14:38,919 --> 00:14:43,841 Every year, like clockwork, someone sends me an ornament. 505 00:14:43,924 --> 00:14:45,301 Well, who's sending them? 506 00:14:45,426 --> 00:14:46,218 Santa Claus. 507 00:14:46,302 --> 00:14:47,511 [laughs] Uncle Tommy. 508 00:14:47,595 --> 00:14:48,304 Yeah. 509 00:14:48,387 --> 00:14:49,388 Come on. 510 00:14:49,471 --> 00:14:51,932 Well, honestly, I have no idea. 511 00:14:52,016 --> 00:14:53,601 You don't know? 512 00:14:53,684 --> 00:14:57,187 How long has this been going on? 513 00:14:57,271 --> 00:15:00,399 About 54, 55 years. 514 00:15:00,482 --> 00:15:02,151 Wait. 515 00:15:02,234 --> 00:15:04,236 Someone's been sending you a Christmas present for 55 years, 516 00:15:04,320 --> 00:15:06,697 and you-- you have no clue who it is? 517 00:15:06,780 --> 00:15:09,241 It didn't start as Christmas presents. 518 00:15:09,325 --> 00:15:12,286 It started as, um, help. 519 00:15:12,369 --> 00:15:13,913 What do you mean? 520 00:15:13,954 --> 00:15:16,206 My mom-- 521 00:15:16,290 --> 00:15:21,587 Morgan's grandma, was a single mom raising five kids. 522 00:15:21,670 --> 00:15:24,298 I was the oldest out of school. 523 00:15:24,381 --> 00:15:28,594 And with my salary, we were making ends meet. 524 00:15:28,677 --> 00:15:32,181 But then I got drafted. 525 00:15:32,264 --> 00:15:34,892 And the army made a trade. 526 00:15:34,975 --> 00:15:39,605 So my mother had to manage on a buck private salary. 527 00:15:39,688 --> 00:15:41,482 GABE: That couldn't have been easy. 528 00:15:41,565 --> 00:15:43,275 It wasn't. 529 00:15:43,317 --> 00:15:47,279 And the whole time I was in Nam, your grandmother never mentioned 530 00:15:47,363 --> 00:15:48,781 it in any of her letters. 531 00:15:48,822 --> 00:15:50,950 I never knew. 532 00:15:51,033 --> 00:15:52,951 She didn't want me to worry. 533 00:15:53,035 --> 00:15:56,956 And then when she was about to lose everything, 534 00:15:56,997 --> 00:16:04,338 groceries started showing up, cash money left in the mailbox. 535 00:16:04,421 --> 00:16:08,050 Grandma had no idea who it was from. 536 00:16:08,133 --> 00:16:12,304 And this went on for years every Christmas morning, 537 00:16:12,388 --> 00:16:16,475 gifts for the kids until I got back from Nam. 538 00:16:16,558 --> 00:16:18,686 And even after, I'm making money. 539 00:16:18,769 --> 00:16:20,396 We're back on our feet. 540 00:16:20,521 --> 00:16:27,152 Every year like clockwork, the Christmas gifts kept on coming. 541 00:16:27,236 --> 00:16:28,821 I didn't know any of this. 542 00:16:28,904 --> 00:16:30,572 Well, your mother was so young. 543 00:16:30,656 --> 00:16:32,533 I doubt she remembers. 544 00:16:32,616 --> 00:16:36,870 And the truth is grandma was ashamed. 545 00:16:36,954 --> 00:16:38,622 After she told me, she said she didn't 546 00:16:38,706 --> 00:16:41,041 want to ever talk about it again, 547 00:16:41,125 --> 00:16:43,836 struggles accepting charity. 548 00:16:43,919 --> 00:16:46,422 So out of respect, I kept it to myself. 549 00:16:46,547 --> 00:16:51,218 But still, I wanted to find that mystery sender. 550 00:16:51,301 --> 00:16:53,345 Yeah, to thank them. 551 00:16:53,429 --> 00:16:54,680 But you never did. 552 00:16:54,763 --> 00:16:56,515 Years of looking. 553 00:16:56,598 --> 00:16:59,560 I had to give up and make peace with never knowing. 554 00:16:59,643 --> 00:17:03,480 I mean, I surrendered and accepted that there 555 00:17:03,564 --> 00:17:06,066 really was a Santa Claus. 556 00:17:06,150 --> 00:17:08,277 And they sent a present every year. 557 00:17:08,360 --> 00:17:09,778 Every year. 558 00:17:09,862 --> 00:17:11,113 Wow. 559 00:17:11,196 --> 00:17:14,950 Well, better get outside and help decorate. 560 00:17:17,870 --> 00:17:19,371 See you, Tommy. 561 00:17:19,455 --> 00:17:22,291 Do you think he still wants to know? 562 00:17:22,374 --> 00:17:24,626 Hmm. 563 00:17:24,710 --> 00:17:26,920 Yeah, I do. 564 00:17:27,004 --> 00:17:28,589 It just kills me. 565 00:17:28,672 --> 00:17:30,758 He put his life on hold to help my mom after my dad died. 566 00:17:30,841 --> 00:17:31,925 I mean, he let us all live here. 567 00:17:32,009 --> 00:17:33,552 He basically raised me and Cathy. 568 00:17:33,594 --> 00:17:35,971 I mean, the man has never done anything for himself. 569 00:17:36,055 --> 00:17:37,681 Why don't we do something for him? 570 00:17:37,765 --> 00:17:38,724 What do you mean? 571 00:17:38,807 --> 00:17:40,601 Let's find the mystery sender. 572 00:17:40,684 --> 00:17:42,060 Seriously? 573 00:17:42,144 --> 00:17:43,520 Yeah. 574 00:17:43,604 --> 00:17:44,897 I mean, he clearly still wants to know, right? 575 00:17:44,938 --> 00:17:47,107 And he's not going to ask anybody for help. 576 00:17:47,191 --> 00:17:49,067 So why don't we surprise him? 577 00:17:49,151 --> 00:17:51,028 We'll give him a Christmas he never forgets. 578 00:17:51,111 --> 00:17:51,820 Exactly. 579 00:17:51,904 --> 00:17:53,155 Yes. 580 00:17:53,238 --> 00:17:54,656 OK. 581 00:17:54,740 --> 00:17:55,574 Oh. 582 00:17:55,657 --> 00:17:57,034 But let's not tell anyone. 583 00:17:57,117 --> 00:17:58,202 I mean, you know, just in case we can't find 584 00:17:58,285 --> 00:17:59,578 out who the mystery sender is. 585 00:17:59,661 --> 00:18:01,455 We're going to find out who it is. 586 00:18:01,538 --> 00:18:04,083 But with today's technology, nobody can cover their tracks. 587 00:18:04,166 --> 00:18:06,251 This is gonna be a piece of cake. 588 00:18:06,335 --> 00:18:07,586 Yeah, we can't track this. 589 00:18:07,628 --> 00:18:08,462 What? 590 00:18:08,545 --> 00:18:10,005 But today's technology. 591 00:18:10,088 --> 00:18:11,840 Well, it's postmarked in Buffalo, 592 00:18:11,965 --> 00:18:14,426 but there's no way to figure out where it came from originally 593 00:18:14,510 --> 00:18:16,678 without a return address. 594 00:18:16,804 --> 00:18:18,305 Sorry, kids. 595 00:18:18,388 --> 00:18:20,724 Looks like whoever sent this doesn't want to be found. 596 00:18:23,644 --> 00:18:24,853 [dinging] 597 00:18:24,978 --> 00:18:26,772 Could you two look pensive somewhere else? 598 00:18:26,855 --> 00:18:30,400 I got a line of 50 people and a plastic Santa to package. 599 00:18:35,656 --> 00:18:38,534 [cheery music] 600 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 Can't believe the post office is a total bust. 601 00:18:43,413 --> 00:18:45,749 I mean, we just started, and we've already hit a dead end. 602 00:18:45,833 --> 00:18:47,709 One Josh Gingerbread Latt-Allen for Morgan. 603 00:18:47,835 --> 00:18:49,127 Thank you. It's weird, right? 604 00:18:49,211 --> 00:18:50,712 I can't wrap my head around someone 605 00:18:50,838 --> 00:18:52,506 doing something so personable and generous 606 00:18:52,589 --> 00:18:54,341 and not wanting to be found out. 607 00:18:54,424 --> 00:18:55,968 I don't know. 608 00:18:56,051 --> 00:18:57,636 It can be hard for people to put themselves out there. 609 00:18:57,719 --> 00:18:59,513 BARISTA: One Sugar Cookie Gilchrist Cappuccino for Gabe. 610 00:18:59,596 --> 00:19:00,764 Thank you. 611 00:19:00,848 --> 00:19:02,307 What's so hard about being honest? 612 00:19:02,391 --> 00:19:04,601 I would assume that based on no personal experience 613 00:19:04,685 --> 00:19:09,022 of my own, it's vulnerable, risky, even. 614 00:19:09,106 --> 00:19:10,440 There's a certain safety in playing 615 00:19:10,524 --> 00:19:12,818 something close to the vest. 616 00:19:12,860 --> 00:19:15,153 One chocolate milkshake, one strawberry milkshake, 617 00:19:15,237 --> 00:19:16,864 and one vanilla milkshake. 618 00:19:16,947 --> 00:19:18,574 I didn't know they served milkshakes. 619 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 They don't. 620 00:19:20,701 --> 00:19:23,412 They let us order off the menu. 621 00:19:23,495 --> 00:19:25,664 That's Scott Norwood, Thurman Thomas, and Andre Reed. 622 00:19:25,747 --> 00:19:27,040 Just act cool, OK? I'm acting cool. 623 00:19:27,124 --> 00:19:27,833 I'm acting cool. 624 00:19:27,916 --> 00:19:29,418 Act cool. 625 00:19:29,543 --> 00:19:33,005 We can hear you. 626 00:19:33,088 --> 00:19:33,964 [laughter] 627 00:19:34,047 --> 00:19:35,716 Of course. 628 00:19:35,799 --> 00:19:37,509 We're in very close proximity to each other, close to legends. 629 00:19:37,593 --> 00:19:38,802 Once a Buffalo Bill, forever a legend. 630 00:19:38,886 --> 00:19:39,887 Am I rambling a little bit? 631 00:19:39,970 --> 00:19:40,888 Just a little bit. 632 00:19:40,971 --> 00:19:43,015 OK. 633 00:19:43,098 --> 00:19:45,267 You all are just amazing. 634 00:19:45,350 --> 00:19:47,769 I mean, the way you played the game, it's amazing. 635 00:19:47,895 --> 00:19:49,146 Your legacies are just-- 636 00:19:49,229 --> 00:19:50,439 Amazing? 637 00:19:50,522 --> 00:19:52,274 I need to expand my vocabulary. 638 00:19:52,357 --> 00:19:53,108 Not at all. 639 00:19:53,233 --> 00:19:54,067 It's much appreciated. 640 00:19:54,151 --> 00:19:54,860 Oh. 641 00:19:54,943 --> 00:19:56,737 Nice to meet you. 642 00:19:56,820 --> 00:19:57,779 Nice to meet you. 643 00:20:00,490 --> 00:20:01,700 - That was insane. - Yeah. 644 00:20:01,742 --> 00:20:03,243 I don't know how you keep your cool 645 00:20:03,327 --> 00:20:05,704 at work when you get to meet these players in person. 646 00:20:05,787 --> 00:20:07,706 It's definitely surreal. 647 00:20:07,789 --> 00:20:10,209 I mean, getting to be part of building the new stadium, 648 00:20:10,292 --> 00:20:12,211 I'm pinching myself at least once a week. 649 00:20:12,252 --> 00:20:13,045 [phone dings] 650 00:20:13,086 --> 00:20:15,714 Sorry. 651 00:20:15,797 --> 00:20:17,049 Speaking of work-- 652 00:20:17,132 --> 00:20:18,383 I thought you had a day off. 653 00:20:18,467 --> 00:20:19,301 Is there an emergency? 654 00:20:19,384 --> 00:20:20,677 No, no, no. 655 00:20:20,761 --> 00:20:22,095 One of my patient's having her blood drawn. 656 00:20:22,179 --> 00:20:23,180 She's a little nervous. 657 00:20:23,263 --> 00:20:25,557 Scared of needles. 658 00:20:25,599 --> 00:20:27,017 Yeah, I may have to go in. 659 00:20:27,100 --> 00:20:29,603 Is that something a doctor usually goes in for? 660 00:20:29,686 --> 00:20:33,273 No, but, you know, these kids are more than patients to me. 661 00:20:33,357 --> 00:20:34,816 Going in on my day off to distract her 662 00:20:34,942 --> 00:20:36,068 makes her life easier. 663 00:20:36,151 --> 00:20:37,736 It's a no-brainer. 664 00:20:37,819 --> 00:20:43,450 You're amazing at doctoring, at being a doctor. 665 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 [laughter] 666 00:20:44,826 --> 00:20:47,162 You-- you're an amazing doctor. 667 00:20:47,246 --> 00:20:50,290 Amazing doctor? 668 00:20:50,374 --> 00:20:52,000 At least you're the one saying it now. 669 00:20:52,084 --> 00:20:54,628 Yeah. 670 00:20:54,711 --> 00:20:58,507 Yeah, I can drive you over there since we're already out. 671 00:20:58,632 --> 00:20:59,508 - You sure? - Yeah. 672 00:20:59,591 --> 00:21:00,550 It won't hold your day up? 673 00:21:00,634 --> 00:21:02,344 No, it's not holding me up. 674 00:21:02,427 --> 00:21:03,261 Thanks, Gabe. 675 00:21:03,345 --> 00:21:05,263 GABE: No problem. 676 00:21:05,305 --> 00:21:08,100 Now, see, the amazing hospital. 677 00:21:08,183 --> 00:21:10,602 He is so into her. 678 00:21:10,644 --> 00:21:12,104 Yeah, no doubt, for sure. 679 00:21:12,187 --> 00:21:13,814 It's very obvious. 680 00:21:13,897 --> 00:21:16,650 [cheery music] 681 00:21:18,026 --> 00:21:19,444 This should only take a couple of minutes, 682 00:21:19,486 --> 00:21:21,780 but you can just wait in my office. 683 00:21:21,822 --> 00:21:23,657 Yeah. 684 00:21:23,740 --> 00:21:24,950 ALICE: Hey. 685 00:21:25,033 --> 00:21:27,286 Thanks so much for coming on your day off. 686 00:21:27,369 --> 00:21:30,122 Oh, Gabe, this is Alice, our resident rock star nurse. 687 00:21:30,205 --> 00:21:31,498 Nice to meet you. 688 00:21:31,581 --> 00:21:32,582 MORGAN: Alice, this is my friend, Gabe. 689 00:21:32,666 --> 00:21:34,459 Nice to meet you. 690 00:21:34,543 --> 00:21:38,380 Ava is really scared of needles. 691 00:21:38,463 --> 00:21:39,965 We've tried everything. 692 00:21:43,677 --> 00:21:44,636 MORGAN: Knock, knock. 693 00:21:44,678 --> 00:21:46,179 Hi, Ava. 694 00:21:46,263 --> 00:21:47,097 Hi. 695 00:21:47,180 --> 00:21:49,182 Oh, gosh. 696 00:21:49,266 --> 00:21:52,019 I love your PJs. 697 00:21:52,102 --> 00:21:58,650 You know, I heard you are a really big Bills fan. 698 00:21:58,692 --> 00:22:00,360 Yeah, it's OK. 699 00:22:00,444 --> 00:22:03,113 Now, do you think a real life Buffalo could play football? 700 00:22:03,196 --> 00:22:03,989 Maybe. 701 00:22:04,031 --> 00:22:06,491 Yes. 702 00:22:06,575 --> 00:22:09,202 Oh, you're doing a great job. 703 00:22:09,286 --> 00:22:12,164 [laughter] 704 00:22:13,373 --> 00:22:15,167 WOMAN (ON PA): Paging Dr. Bernard. 705 00:22:15,250 --> 00:22:16,668 Paging Dr. Bernard. 706 00:22:16,710 --> 00:22:18,712 You are needed in the OR. 707 00:22:18,795 --> 00:22:21,715 [sentimental music] 708 00:22:24,551 --> 00:22:25,344 Ready? 709 00:22:25,427 --> 00:22:26,803 Let's go. 710 00:22:26,887 --> 00:22:28,930 Hey, quick question before you go about CCCT. 711 00:22:29,014 --> 00:22:30,682 What's CCCT? 712 00:22:30,766 --> 00:22:32,309 Christmas Card Craft Time. 713 00:22:32,392 --> 00:22:34,519 It's a holiday activity we set up for the kids. 714 00:22:34,603 --> 00:22:36,355 They decorate letters to Santa. 715 00:22:36,438 --> 00:22:37,856 They're so excited. 716 00:22:37,939 --> 00:22:40,192 Let's just say Santa's gonna get a lot of requests 717 00:22:40,233 --> 00:22:41,526 for Bills merch this year. - Oh. 718 00:22:41,568 --> 00:22:42,903 Good thinking. No, no. 719 00:22:42,986 --> 00:22:44,529 I need to make sure I start buying that now. 720 00:22:44,613 --> 00:22:45,280 Excellent. 721 00:22:45,405 --> 00:22:47,074 OK, decorating. 722 00:22:47,157 --> 00:22:49,701 How many glitter pompoms is too many glitter pompoms? 723 00:22:49,785 --> 00:22:54,331 Whoa, Alice, one can never have too many glitter pompoms. 724 00:22:54,414 --> 00:22:56,583 Good, cause I bought a lot. 725 00:22:56,666 --> 00:22:58,168 [laughter] 726 00:22:58,251 --> 00:23:00,045 Enjoy the rest of your weekend. 727 00:23:00,128 --> 00:23:02,714 [calm music] With some stars above 728 00:23:02,798 --> 00:23:05,092 For the ones we love 729 00:23:05,175 --> 00:23:08,095 This is Christmas 730 00:23:08,178 --> 00:23:10,305 GABE: Do you always organize the Christmas activities 731 00:23:10,388 --> 00:23:11,264 at the hospital? 732 00:23:11,348 --> 00:23:12,265 Oh. 733 00:23:12,349 --> 00:23:13,975 The whole staff gets involved. 734 00:23:14,101 --> 00:23:16,353 Treating patients isn't just about the life saving memories. 735 00:23:16,436 --> 00:23:18,396 It's also about the memories of joy and fun. 736 00:23:18,480 --> 00:23:20,190 If you're not having fun around Christmas, 737 00:23:20,273 --> 00:23:21,274 what have you been doing? 738 00:23:24,903 --> 00:23:26,446 What? 739 00:23:26,530 --> 00:23:30,784 It's just you were always talking about becoming a doctor, 740 00:23:30,867 --> 00:23:31,785 helping kids. 741 00:23:31,868 --> 00:23:36,081 And you did it. 742 00:23:36,164 --> 00:23:37,124 You really did it. 743 00:23:37,207 --> 00:23:38,333 And you're really good at it. 744 00:23:38,458 --> 00:23:39,376 Thanks, Gabe. 745 00:23:42,045 --> 00:23:43,463 It's crazy, right? 746 00:23:43,547 --> 00:23:44,965 It does feel like just yesterday we 747 00:23:45,048 --> 00:23:46,591 were sitting in biology class. 748 00:23:46,675 --> 00:23:48,802 And you were the only one who understood any of it. 749 00:23:48,885 --> 00:23:50,554 You're the only one that could build a step stool that 750 00:23:50,637 --> 00:23:51,847 didn't collapse in woodshop. 751 00:23:51,930 --> 00:23:52,889 That's accurate. 752 00:23:52,973 --> 00:23:55,183 I know. 753 00:23:55,267 --> 00:23:57,269 Look at you now. 754 00:23:57,352 --> 00:23:59,104 You're building a new Bills stadium. 755 00:23:59,146 --> 00:24:00,605 Yeah. 756 00:24:00,689 --> 00:24:02,607 I mean, our teenage selves would be freaking out. 757 00:24:02,691 --> 00:24:04,317 Oh, totally. 758 00:24:04,401 --> 00:24:07,612 I mean, it's like my childhood dreams kind of came true. 759 00:24:07,696 --> 00:24:09,281 [sentimental music] 760 00:24:09,364 --> 00:24:10,282 Right. 761 00:24:17,956 --> 00:24:18,790 Wait. 762 00:24:18,832 --> 00:24:21,126 Morgan? 763 00:24:21,209 --> 00:24:24,379 Earlier, there's something I wanted to talk to you about. 764 00:24:24,462 --> 00:24:25,172 Yeah, sure. 765 00:24:25,255 --> 00:24:27,549 What's up? 766 00:24:27,632 --> 00:24:30,302 So I-- 767 00:24:33,346 --> 00:24:34,264 I-- 768 00:24:34,347 --> 00:24:37,142 Oh, Gabe, are you sweating? 769 00:24:37,225 --> 00:24:38,810 I-- maybe. 770 00:24:38,852 --> 00:24:40,228 It's possible. 771 00:24:40,353 --> 00:24:42,230 It's just it's really dry out right now. 772 00:24:42,314 --> 00:24:44,316 Gabe, are you having a medical emergency? 773 00:24:44,357 --> 00:24:47,319 What I want to say-- what I wanted to say-- 774 00:24:47,402 --> 00:24:50,071 We've been waiting for you. 775 00:24:50,197 --> 00:24:51,531 They're here. 776 00:24:51,615 --> 00:24:53,241 That feels, like, slightly unnecessary. 777 00:24:53,325 --> 00:24:54,826 Everybody, come outside. 778 00:24:54,910 --> 00:24:57,370 We're revealing the lawn display. 779 00:24:57,454 --> 00:24:58,205 Let's go. 780 00:24:58,288 --> 00:24:59,664 Hello, my son. 781 00:24:59,748 --> 00:25:00,415 All right. 782 00:25:00,540 --> 00:25:01,249 Let's do this. 783 00:25:01,374 --> 00:25:03,168 OK. 784 00:25:03,251 --> 00:25:04,336 Ready? 785 00:25:04,377 --> 00:25:09,049 5, 4, 3, 2, 1. 786 00:25:09,132 --> 00:25:12,052 [cheering] 787 00:25:15,847 --> 00:25:16,640 JERMEY: There you go. 788 00:25:16,723 --> 00:25:18,391 Best display ever. 789 00:25:18,475 --> 00:25:20,644 [overlapping speech] 790 00:25:20,727 --> 00:25:25,440 Gabe, Morgan, I made snacks. 791 00:25:25,523 --> 00:25:29,528 We can hear you. 792 00:25:29,611 --> 00:25:30,737 FRANK: Beautiful. 793 00:25:30,820 --> 00:25:32,489 Honey, are you sweating? 794 00:25:32,572 --> 00:25:33,365 It's 9 degrees out. 795 00:25:33,406 --> 00:25:34,199 No, no. 796 00:25:34,282 --> 00:25:35,700 I'm fine, I'm fine. 797 00:25:35,742 --> 00:25:36,660 Don't be silly. 798 00:25:36,743 --> 00:25:38,161 [overlapping speech] 799 00:25:43,083 --> 00:25:45,752 Joanne, this seems like a very generous interpretation 800 00:25:45,835 --> 00:25:47,045 of the word snacks. 801 00:25:47,128 --> 00:25:49,297 Oh, we all need something to nosh on. 802 00:25:49,422 --> 00:25:50,590 All right, everybody. 803 00:25:50,674 --> 00:25:54,719 Eat, sit, and paint. 804 00:25:54,803 --> 00:25:57,097 So what do you think? 805 00:25:57,180 --> 00:26:01,393 What's that supposed to be, a star or-- oh, a snowflake. 806 00:26:01,476 --> 00:26:03,520 It's a gingerbread man. 807 00:26:03,603 --> 00:26:05,730 Maybe take another stab at that. 808 00:26:05,772 --> 00:26:07,065 I got drinks. 809 00:26:07,107 --> 00:26:08,775 Oh. 810 00:26:08,858 --> 00:26:10,360 And I'll be right back. 811 00:26:10,443 --> 00:26:12,487 Hey, Mom, when do you want the gift baskets done by? 812 00:26:12,612 --> 00:26:14,239 I'd say end of the week. 813 00:26:14,322 --> 00:26:16,741 Gotta make sure everyone in the whole neighborhood gets one. 814 00:26:16,825 --> 00:26:18,326 - Jeremy. - Yep? 815 00:26:18,410 --> 00:26:19,995 Don't forget, I put your favorite cheese on the counter 816 00:26:20,078 --> 00:26:20,787 there. 817 00:26:20,870 --> 00:26:21,663 Oh. 818 00:26:21,746 --> 00:26:23,039 OK. 819 00:26:23,123 --> 00:26:24,457 I'm gonna-- I'm gonna need another plate. 820 00:26:24,541 --> 00:26:25,834 And I got beef on weck. 821 00:26:25,917 --> 00:26:26,585 Yum. 822 00:26:26,668 --> 00:26:27,460 Dig in. 823 00:26:27,544 --> 00:26:29,421 It is fantastic. 824 00:26:29,462 --> 00:26:31,006 It's time for a nap break. 825 00:26:31,089 --> 00:26:32,924 My sleep cycle is all over the place. 826 00:26:33,008 --> 00:26:35,135 Very common for the third trimester. 827 00:26:35,218 --> 00:26:37,095 Also probably not helping that you're actively 828 00:26:37,178 --> 00:26:38,638 giving yourself acid reflux. 829 00:26:38,722 --> 00:26:40,890 Don't mock my hot sauce technique. 830 00:26:40,974 --> 00:26:42,684 Hey, babe, can you rub my back? 831 00:26:42,809 --> 00:26:43,852 Oh, yeah, but-- 832 00:26:43,977 --> 00:26:45,895 Oh, thank you. 833 00:26:45,979 --> 00:26:47,188 I love you so much. 834 00:26:47,272 --> 00:26:48,773 Bubba, you're gonna share that, right? 835 00:26:48,857 --> 00:26:49,524 Cathy: Get over here. 836 00:26:49,649 --> 00:26:50,525 JEREMY: OK. 837 00:26:50,608 --> 00:26:52,777 WOMAN: Where is the stew? 838 00:26:52,861 --> 00:26:53,570 The stew. 839 00:26:53,653 --> 00:26:54,446 The stew. 840 00:26:54,529 --> 00:26:55,280 Uh-oh. 841 00:26:55,363 --> 00:26:56,489 The stew is burning. 842 00:26:56,573 --> 00:26:58,158 The stew is burning. 843 00:26:58,241 --> 00:26:59,826 Crisis averted. 844 00:26:59,909 --> 00:27:01,494 UNCLE TOMMY: I don't know what my sister's talking about. 845 00:27:01,578 --> 00:27:05,123 Totally gingerbread man. 846 00:27:05,165 --> 00:27:07,042 Totally. 847 00:27:07,125 --> 00:27:09,169 Speaking of ornaments, you know how we were talking 848 00:27:09,252 --> 00:27:10,837 about that mystery gift sender? 849 00:27:10,920 --> 00:27:13,214 You really don't have any guesses about who it could be? 850 00:27:15,717 --> 00:27:20,472 Well, for two years, I was convinced it was Clint. 851 00:27:20,555 --> 00:27:21,848 The mailman? 852 00:27:21,931 --> 00:27:24,184 Why was he delivering all of those packages? 853 00:27:24,267 --> 00:27:26,061 Because he was the mailman. 854 00:27:26,144 --> 00:27:28,563 I still got my eye on him. 855 00:27:28,646 --> 00:27:29,814 OK. 856 00:27:29,898 --> 00:27:33,151 Any other suspects besides Clint? 857 00:27:33,234 --> 00:27:34,569 No idea. 858 00:27:34,653 --> 00:27:35,695 I never found a trail. 859 00:27:35,779 --> 00:27:37,238 It's driving me crazy. 860 00:27:37,322 --> 00:27:41,368 But every time I look at all those wonderful gifts-- 861 00:27:41,451 --> 00:27:42,911 You still have them? 862 00:27:46,414 --> 00:27:47,248 Let's see. 863 00:27:52,879 --> 00:27:55,256 Ah, Here we are. 864 00:27:55,340 --> 00:27:59,302 [holiday music] 865 00:28:03,682 --> 00:28:04,974 MORGAN: When you said collection, 866 00:28:05,058 --> 00:28:06,434 I thought you meant just ornaments. 867 00:28:06,559 --> 00:28:08,186 No. 868 00:28:08,269 --> 00:28:11,523 It's been all kinds over the years going back to the '70s. 869 00:28:11,606 --> 00:28:13,024 Why'd you box it all up? 870 00:28:13,108 --> 00:28:16,236 I had to make room for other things. 871 00:28:16,319 --> 00:28:18,363 Are you talking about when we moved in? 872 00:28:18,405 --> 00:28:19,572 Yes. 873 00:28:19,656 --> 00:28:22,909 I had to make room for your Barbies. 874 00:28:22,992 --> 00:28:23,701 Oh. 875 00:28:23,785 --> 00:28:24,911 You remember this? 876 00:28:24,994 --> 00:28:26,287 MORGAN: Oh, yeah. 877 00:28:26,371 --> 00:28:28,248 Cathy and I really took over this place. 878 00:28:28,331 --> 00:28:29,708 Lot's of tea parties. 879 00:28:29,791 --> 00:28:31,084 GABE: Tommy, is that you? 880 00:28:31,167 --> 00:28:31,960 UNCLE TOMMY: Yes, sir. 881 00:28:32,085 --> 00:28:34,421 Oh, you were so young. 882 00:28:34,504 --> 00:28:35,255 Oh. 883 00:28:35,338 --> 00:28:36,714 Oh, I remember this. 884 00:28:36,798 --> 00:28:39,300 Oh, Uncle Tommy, you were such a great coach. 885 00:28:39,384 --> 00:28:40,343 GABE: I remember that. 886 00:28:40,427 --> 00:28:42,345 You guys were undefeated champs. 887 00:28:42,429 --> 00:28:43,763 Oh, wait, wait, wait, wait. 888 00:28:43,847 --> 00:28:46,266 Holiday photos at the stadium. 889 00:28:46,349 --> 00:28:48,560 MORGAN: Oh, I this one in my office. 890 00:28:48,643 --> 00:28:51,563 I can't believe we won't be at Highmark next Christmas. 891 00:28:51,604 --> 00:28:54,065 I mean, not that I'm not excited about the new stadium. 892 00:28:54,149 --> 00:28:55,400 It just feels kind of weird. 893 00:28:55,442 --> 00:28:56,568 I know. 894 00:28:56,609 --> 00:28:58,194 I felt the same way when the Bills 895 00:28:58,278 --> 00:28:59,904 moved out of the War Memorial. 896 00:28:59,946 --> 00:29:02,240 They call it The Rockpile. 897 00:29:02,323 --> 00:29:04,409 Everyone was afraid we were going to lose 898 00:29:04,492 --> 00:29:05,869 the Bills to another city. 899 00:29:05,952 --> 00:29:06,995 Really? 900 00:29:07,120 --> 00:29:09,080 Yeah, it was tough for Buffalo. 901 00:29:09,164 --> 00:29:11,332 The only thing that gave the city a sense of hope 902 00:29:11,458 --> 00:29:13,918 was the Bills. 903 00:29:13,960 --> 00:29:14,836 We still hope. 904 00:29:14,961 --> 00:29:15,670 No. 905 00:29:15,753 --> 00:29:16,588 Mm-mm. 906 00:29:16,671 --> 00:29:18,047 This is gonna be the year. 907 00:29:18,131 --> 00:29:19,048 It is. 908 00:29:19,132 --> 00:29:22,177 Lucky for us, they stayed. 909 00:29:22,302 --> 00:29:26,681 And suddenly, there was this excitement in the air. 910 00:29:26,806 --> 00:29:32,479 We all got to see the Bills play in this brand new stadium. 911 00:29:32,562 --> 00:29:33,813 Highmark. 912 00:29:33,897 --> 00:29:36,024 And my grandfather was part of the build. 913 00:29:36,107 --> 00:29:37,358 I remember. 914 00:29:37,484 --> 00:29:39,611 We were proud of him. 915 00:29:39,694 --> 00:29:42,071 Proud of you too, Gabe. 916 00:29:42,155 --> 00:29:43,740 Thank you. 917 00:29:43,823 --> 00:29:46,534 UNCLE TOMMY: You know, it was called Rich Stadium then. 918 00:29:46,659 --> 00:29:47,368 Wow. 919 00:29:47,452 --> 00:29:48,870 '73. 920 00:29:48,995 --> 00:29:51,206 Just got back from Nam. 921 00:29:51,331 --> 00:29:55,335 I was happy to be home, happy to be alive, 922 00:29:55,418 --> 00:29:58,880 and happy to see my team play again. 923 00:29:59,005 --> 00:30:00,298 The Rockpile. 924 00:30:00,381 --> 00:30:03,259 So many special memories. 925 00:30:03,343 --> 00:30:06,471 Yeah, it hurts to leave them behind. 926 00:30:06,554 --> 00:30:09,349 But look at all of these wonderful memories. 927 00:30:09,432 --> 00:30:11,142 I mean, when you're with the people 928 00:30:11,184 --> 00:30:17,649 you love doing the things you love, you create new traditions. 929 00:30:17,732 --> 00:30:21,152 Hey, does anybody know how to make stew taste less burnt? 930 00:30:21,236 --> 00:30:22,070 It's urgent. 931 00:30:22,195 --> 00:30:23,238 I got this. 932 00:30:23,321 --> 00:30:24,697 Come on, Tommy. 933 00:30:24,781 --> 00:30:26,074 Ricki's gonna kill me. 934 00:30:29,202 --> 00:30:30,912 OK. 935 00:30:31,037 --> 00:30:33,248 One of these gifts has to point us in the direction 936 00:30:33,331 --> 00:30:34,958 of the mystery sender. 937 00:30:35,041 --> 00:30:39,212 Well, whoever it was, they knew he was a huge Bills fan. 938 00:30:39,295 --> 00:30:44,175 This is about the only thing in here without a Bills logo on it. 939 00:30:44,217 --> 00:30:45,009 Oh. 940 00:30:45,051 --> 00:30:46,135 Look. 941 00:30:46,219 --> 00:30:47,470 This has writing on the bottom. 942 00:30:50,557 --> 00:30:51,516 Vidler's. 943 00:30:51,558 --> 00:30:53,142 Yes. 944 00:30:53,226 --> 00:30:55,144 You think they still have sales records from the '70s? 945 00:30:55,228 --> 00:30:59,023 If any place would have it, it'd be Vidler's. 946 00:30:59,065 --> 00:31:02,068 [cheery music] 947 00:31:14,497 --> 00:31:16,958 We got some really positive feedback from the public forum. 948 00:31:17,041 --> 00:31:18,459 That's great to hear. 949 00:31:18,543 --> 00:31:19,460 I mean, this is the largest construction project 950 00:31:19,544 --> 00:31:21,129 in the history of Buffalo. 951 00:31:21,254 --> 00:31:22,589 We need the fan experience to be at the highest level, right? 952 00:31:22,672 --> 00:31:24,048 WOMAN: Oh. 953 00:31:24,132 --> 00:31:25,258 Hey, Gabe, thanks for that hot toddy recipe. 954 00:31:25,341 --> 00:31:26,801 It was a hit at my Christmas party. 955 00:31:26,884 --> 00:31:28,428 Oh, no problem. 956 00:31:28,511 --> 00:31:30,054 It's all about getting that honey to clove ratio right, 957 00:31:30,096 --> 00:31:31,681 you know? All right. 958 00:31:31,764 --> 00:31:33,057 It looks like we're still on schedule, which is great. 959 00:31:33,141 --> 00:31:34,434 Oh, Gabe, the players are scheduled to make 960 00:31:34,517 --> 00:31:36,144 a few TV appearances this week. 961 00:31:36,269 --> 00:31:37,979 Can you send over some talking points about the new stadium? 962 00:31:38,104 --> 00:31:39,397 - I can write that up for you. - Oh, no. 963 00:31:39,439 --> 00:31:40,773 Absolutely not. 964 00:31:40,857 --> 00:31:41,983 You've got your daughter's Christmas pageant 965 00:31:42,066 --> 00:31:43,234 in, like, what, two hours? 966 00:31:43,276 --> 00:31:44,110 Go home early. 967 00:31:44,193 --> 00:31:45,820 Have some family time. 968 00:31:45,903 --> 00:31:47,155 I have to be at Vidler's around 5:00, so I'll get something 969 00:31:47,280 --> 00:31:48,364 to you before then, OK? 970 00:31:48,448 --> 00:31:49,574 Last minute Christmas shopping? 971 00:31:49,616 --> 00:31:51,326 Yeah, something like that. 972 00:31:51,409 --> 00:31:53,661 ["deck the halls" playing] Deck the halls with boughs of holly 973 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 974 00:31:56,289 --> 00:31:57,040 Thank you. 975 00:32:00,001 --> 00:32:01,252 Well? 976 00:32:01,336 --> 00:32:02,420 He doesn't recognize it. 977 00:32:02,462 --> 00:32:04,339 Oh, my. 978 00:32:04,422 --> 00:32:05,590 May I? 979 00:32:05,673 --> 00:32:08,259 I haven't seen one of these in years. 980 00:32:08,301 --> 00:32:09,719 You've seen this figurine? 981 00:32:09,802 --> 00:32:12,680 Vidler's only sold a handful in the '70s until 982 00:32:12,805 --> 00:32:14,307 they went out of stock. 983 00:32:14,390 --> 00:32:17,685 Quite the collector's piece you have on your hands here. 984 00:32:17,769 --> 00:32:19,395 They wouldn't happen to have any copies 985 00:32:19,479 --> 00:32:20,855 of the receipts from back then? 986 00:32:20,939 --> 00:32:21,648 Copies? 987 00:32:21,731 --> 00:32:22,440 Oh, dear. 988 00:32:22,482 --> 00:32:23,524 I'm afraid not. 989 00:32:23,608 --> 00:32:25,276 Bummer. 990 00:32:25,318 --> 00:32:28,905 But I do believe the original receipts are stored upstairs. 991 00:32:28,988 --> 00:32:29,697 Here? 992 00:32:29,822 --> 00:32:31,407 Can we see them? 993 00:32:31,491 --> 00:32:34,661 We promise it's for a totally normal, not weird request. 994 00:32:34,744 --> 00:32:35,995 Oh, yeah. 995 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 They would have had personal information 996 00:32:37,664 --> 00:32:40,416 on them from back then, so I don't think we should. 997 00:32:40,500 --> 00:32:44,170 You see, it was recently revealed to me that my uncle was 998 00:32:44,253 --> 00:32:47,048 receiving gifts from a mystery benefactor for decades now, 999 00:32:47,173 --> 00:32:49,634 so we want to surprise him and find out who the secret sender 1000 00:32:49,717 --> 00:32:51,177 is just in time for Christmas. 1001 00:32:51,260 --> 00:32:54,889 So-- that sounded crazy, didn't it? 1002 00:32:54,972 --> 00:32:56,307 Yep. 1003 00:32:56,349 --> 00:32:57,475 Right. 1004 00:32:57,558 --> 00:33:01,062 Yeah, it's-- it's my Uncle Tommy. 1005 00:33:01,145 --> 00:33:03,981 And he is just the kind of person who just gives, and 1006 00:33:04,065 --> 00:33:05,525 gives, and gives, and gives. 1007 00:33:05,608 --> 00:33:08,069 And he's really never asked for anything in return. 1008 00:33:08,152 --> 00:33:13,574 Whoever this mystery sender is, oh, yeah, they're also a giver. 1009 00:33:13,700 --> 00:33:15,201 I don't really think they've ever asked 1010 00:33:15,284 --> 00:33:17,120 for anything in return either. 1011 00:33:17,203 --> 00:33:19,998 I think we can all agree that it's pretty rare to find 1012 00:33:20,081 --> 00:33:22,542 even one person like that on this planet, you know, let alone 1013 00:33:22,625 --> 00:33:24,210 two. 1014 00:33:24,293 --> 00:33:26,963 It's been almost 60 years of my Uncle Tommy not knowing. 1015 00:33:27,046 --> 00:33:29,924 And he has waited a whole lifetime to say thank you. 1016 00:33:30,049 --> 00:33:33,845 I just can't stand the idea of him never getting that chance. 1017 00:33:37,390 --> 00:33:38,474 Come with me. 1018 00:33:46,065 --> 00:33:47,984 Well, here we are. 1019 00:33:48,067 --> 00:33:51,946 This is the overflow for decorations. 1020 00:33:52,071 --> 00:33:56,117 And this is storage for old receipts. 1021 00:33:56,242 --> 00:33:57,702 Wow. 1022 00:33:57,785 --> 00:34:00,955 That's everything going back 60 years. 1023 00:34:01,080 --> 00:34:04,917 They're not organized. 1024 00:34:05,001 --> 00:34:05,752 Good luck. 1025 00:34:10,423 --> 00:34:11,215 Wow. 1026 00:34:17,930 --> 00:34:20,808 [cheery music] 1027 00:34:25,271 --> 00:34:27,398 There's no way we're gonna get through all of this. 1028 00:34:27,482 --> 00:34:28,858 Oh, Gabe. 1029 00:34:28,941 --> 00:34:30,610 Ye of little faith. 1030 00:34:30,693 --> 00:34:32,028 Oh, come on, Morgan. 1031 00:34:32,111 --> 00:34:33,780 This is like finding a needle in a haystack. 1032 00:34:33,863 --> 00:34:35,531 Have you forgotten who we are? We're Bills Mafia. 1033 00:34:35,615 --> 00:34:36,949 If it's too tough for them-- 1034 00:34:37,033 --> 00:34:38,076 It's just right for us. 1035 00:34:38,117 --> 00:34:38,951 Exactly. 1036 00:34:40,953 --> 00:34:42,163 Oh, man. 1037 00:34:42,246 --> 00:34:44,415 So Vidler's closes in about 10 minutes. 1038 00:34:44,457 --> 00:34:46,125 Let's coordinate our work schedules 1039 00:34:46,209 --> 00:34:48,336 and figure out a time to get back here and find this needle. 1040 00:34:48,419 --> 00:34:49,253 OK. Oh. 1041 00:34:49,337 --> 00:34:50,838 Tomorrow's not good for me. 1042 00:34:50,922 --> 00:34:52,256 I've got Christmas Card Craft Time at the hospital. 1043 00:34:52,340 --> 00:34:53,591 Oh, CCCT. 1044 00:34:53,633 --> 00:34:54,634 Oh, which reminds me, I need to pick up 1045 00:34:54,717 --> 00:34:56,052 some Bills merch for the kids. 1046 00:34:56,135 --> 00:34:56,928 Well, you know, I could probably get some stuff 1047 00:34:57,011 --> 00:34:57,929 donated through work. 1048 00:34:58,012 --> 00:34:59,097 - Really? - Yeah. 1049 00:34:59,180 --> 00:35:00,598 Thanks, Gabe. You sure? 1050 00:35:00,681 --> 00:35:02,600 I know you're not super comfortable with favors. 1051 00:35:02,683 --> 00:35:03,476 Oh, come on. 1052 00:35:03,559 --> 00:35:04,852 It's no trouble at all. 1053 00:35:04,936 --> 00:35:08,815 In fact, I think I might have a better idea. 1054 00:35:08,898 --> 00:35:11,859 [suspenseful music] 1055 00:35:17,240 --> 00:35:18,199 Nice kick. 1056 00:35:18,324 --> 00:35:19,826 You should play for us. 1057 00:35:19,909 --> 00:35:21,285 [chatter] 1058 00:35:26,707 --> 00:35:29,001 I thought you'd bring Bills shirts, not Bills players. 1059 00:35:29,085 --> 00:35:30,294 Can you sign my hat? 1060 00:35:30,378 --> 00:35:31,504 Of course. 1061 00:35:31,587 --> 00:35:33,214 I mean, it's incredible. 1062 00:35:33,297 --> 00:35:35,091 You know, the team will always come out for a great cause. 1063 00:35:35,174 --> 00:35:36,259 I don't know what to say. 1064 00:35:36,342 --> 00:35:37,093 Come here. 1065 00:35:43,224 --> 00:35:44,725 Thank you. 1066 00:35:44,851 --> 00:35:45,685 AVA: Dr. Morgan. 1067 00:35:45,768 --> 00:35:47,186 Oh. Ava. 1068 00:35:47,270 --> 00:35:47,979 Hi. 1069 00:35:48,020 --> 00:35:49,146 Look. 1070 00:35:49,230 --> 00:35:50,648 Damar Hamlin signed my Bills hat. 1071 00:35:50,731 --> 00:35:52,984 This is incredible. 1072 00:35:53,025 --> 00:35:55,403 Damar Hamlin's her favorite player. 1073 00:35:55,486 --> 00:35:56,696 Who are you? 1074 00:35:56,779 --> 00:35:57,655 [laughter] 1075 00:35:57,738 --> 00:35:59,699 This is my friend, Gabe. 1076 00:35:59,782 --> 00:36:00,533 I'm Gabe. 1077 00:36:00,616 --> 00:36:02,869 Hi. 1078 00:36:02,952 --> 00:36:04,620 Is he your best friend? 1079 00:36:07,582 --> 00:36:10,334 He's my best friend. 1080 00:36:10,376 --> 00:36:11,711 Cool. 1081 00:36:11,794 --> 00:36:13,671 Then he could see my hat too. 1082 00:36:13,754 --> 00:36:14,714 - OK. - Wow. 1083 00:36:14,797 --> 00:36:15,506 Thank you. 1084 00:36:15,590 --> 00:36:17,216 That is very nice. 1085 00:36:17,300 --> 00:36:19,886 You know, Damar is actually amazing at arts and crafts. 1086 00:36:19,969 --> 00:36:22,138 Do you want him to help you with your Christmas card? 1087 00:36:22,221 --> 00:36:23,347 - Yes. - Yes? 1088 00:36:23,431 --> 00:36:24,181 OK, let's do that. 1089 00:36:24,265 --> 00:36:25,558 All right. 1090 00:36:25,641 --> 00:36:27,393 Damar, can you help her with her Christmas card? 1091 00:36:27,476 --> 00:36:29,312 She thinks you're amazing at arts and crafts. 1092 00:36:29,395 --> 00:36:30,521 Of course. I would love to. 1093 00:36:30,605 --> 00:36:31,731 Let's do it. 1094 00:36:31,814 --> 00:36:34,775 GABE: Best arts and crafts guy we got. 1095 00:36:34,901 --> 00:36:36,235 All right, everybody. 1096 00:36:36,319 --> 00:36:38,654 I just want to thank Dion Dawkins, 1097 00:36:38,738 --> 00:36:41,282 Damar Hamlin, and DeWayne Carter for coming out today. 1098 00:36:41,365 --> 00:36:42,199 Thanks, guys. 1099 00:36:42,283 --> 00:36:43,576 [applause] 1100 00:36:43,659 --> 00:36:46,996 Oh, and excellent glitter pom pom selection. 1101 00:36:47,079 --> 00:36:49,206 You can never have too many. 1102 00:36:49,290 --> 00:36:51,459 Right? 1103 00:36:51,542 --> 00:36:52,877 Exactly. 1104 00:36:52,960 --> 00:36:55,129 Anyway, we have one more surprise for you guys. 1105 00:36:55,213 --> 00:36:57,924 Now that you have decorated your letters to Santa, 1106 00:36:58,007 --> 00:37:01,010 now it's time to give your letters to Santa. 1107 00:37:01,093 --> 00:37:01,886 [cheering] 1108 00:37:01,969 --> 00:37:04,263 SANTA CLAUS: Ho, ho, ho. 1109 00:37:04,347 --> 00:37:05,765 Hi, kids. 1110 00:37:05,848 --> 00:37:08,559 OK, everybody, line up in this side of the room. 1111 00:37:08,643 --> 00:37:09,894 Candy cane? 1112 00:37:09,936 --> 00:37:10,686 Yeah. 1113 00:37:10,770 --> 00:37:12,605 Thank you, Santa. 1114 00:37:12,688 --> 00:37:15,274 [sentimental music] 1115 00:37:15,358 --> 00:37:18,152 You should just tell her how you feel. 1116 00:37:18,235 --> 00:37:18,903 Sorry. 1117 00:37:18,986 --> 00:37:19,820 What? 1118 00:37:22,114 --> 00:37:24,033 What, is it that obvious? 1119 00:37:24,116 --> 00:37:25,034 Boys. 1120 00:37:25,117 --> 00:37:26,577 So obvious, Santa. 1121 00:37:26,619 --> 00:37:27,453 Damar. 1122 00:37:27,536 --> 00:37:28,496 And who can't see it? 1123 00:37:28,621 --> 00:37:29,747 I know, right? 1124 00:37:29,830 --> 00:37:31,207 [laughter] 1125 00:37:31,290 --> 00:37:35,503 I can't wait to see the cards you've all made. 1126 00:37:35,628 --> 00:37:36,587 Oh. 1127 00:37:36,671 --> 00:37:38,172 You're a big one, aren't you? 1128 00:37:38,297 --> 00:37:40,257 [upbeat music] 1129 00:37:40,341 --> 00:37:43,511 Cajun wings, extra hot, honey butter barbecue, 1130 00:37:43,594 --> 00:37:45,304 extra hot, lemon pepper-- 1131 00:37:45,388 --> 00:37:46,347 Extra hot. 1132 00:37:46,472 --> 00:37:47,264 Yes. 1133 00:37:47,348 --> 00:37:48,182 All right. 1134 00:37:48,266 --> 00:37:49,433 Anything else? - Oh. 1135 00:37:49,517 --> 00:37:50,393 Did you want something? 1136 00:37:50,476 --> 00:37:52,144 No, I am so good. 1137 00:37:52,228 --> 00:37:53,771 - All right. - Oh, wait. 1138 00:37:53,854 --> 00:37:55,356 Could you throw in some extra blue cheese on the side? 1139 00:37:55,439 --> 00:37:56,524 Yes. Yes. 1140 00:37:56,607 --> 00:37:57,733 Yes. - Leave out the vegetables. 1141 00:37:57,817 --> 00:37:58,943 They give me heartburn. OK, thanks. 1142 00:37:59,026 --> 00:38:00,653 You are gonna make yourself sick. 1143 00:38:00,736 --> 00:38:02,029 I'm pregnant, Morgan. 1144 00:38:02,154 --> 00:38:03,656 I'm always sick. 1145 00:38:03,739 --> 00:38:05,616 That doesn't change the fact that I have got to turn up 1146 00:38:05,700 --> 00:38:07,451 the heat and kick this bun out of the oven 1147 00:38:07,535 --> 00:38:09,120 before the holiday game. 1148 00:38:09,203 --> 00:38:09,996 Whew. 1149 00:38:10,079 --> 00:38:11,414 OK. 1150 00:38:11,497 --> 00:38:13,165 Are you sure you don't want to come to dinner 1151 00:38:13,249 --> 00:38:14,166 with me and Jeremy? 1152 00:38:14,250 --> 00:38:15,126 Yes. 1153 00:38:15,167 --> 00:38:16,711 I'm meeting up with Gabe. 1154 00:38:16,794 --> 00:38:18,671 You guys sure have been spending a lot of time together. 1155 00:38:18,754 --> 00:38:24,135 Oh, we're working on a bit of a Christmas surprise. 1156 00:38:24,218 --> 00:38:25,845 Wait, a bigger surprise than bringing 1157 00:38:25,928 --> 00:38:27,763 Bills players to the hospital? 1158 00:38:27,847 --> 00:38:29,306 How sweet was that? 1159 00:38:29,390 --> 00:38:30,850 Seriously, the kids were so happy. 1160 00:38:30,933 --> 00:38:33,477 I mean, Gabe made their holiday dreams come true. 1161 00:38:33,561 --> 00:38:36,689 You know, your eyes light up when you talk about him. 1162 00:38:36,772 --> 00:38:38,024 They do not. 1163 00:38:38,107 --> 00:38:38,858 OK, sure. 1164 00:38:38,941 --> 00:38:40,526 Cathy, it's Gabe. 1165 00:38:40,609 --> 00:38:43,904 I've always said you two have a spark. 1166 00:38:44,030 --> 00:38:45,906 We're friends. 1167 00:38:46,032 --> 00:38:47,700 That's all. 1168 00:38:47,783 --> 00:38:48,701 You sure? 1169 00:38:48,784 --> 00:38:50,411 Yes, I'm sure. 1170 00:38:50,494 --> 00:38:53,748 Are you sure that's all you want it to be? 1171 00:38:53,873 --> 00:38:56,792 [serious music] 1172 00:39:02,214 --> 00:39:06,177 [playful music] 1173 00:39:19,065 --> 00:39:20,775 Hey. 1174 00:39:20,900 --> 00:39:23,527 Yes? 1175 00:39:23,611 --> 00:39:25,279 Any luck? 1176 00:39:25,404 --> 00:39:26,447 Oh. 1177 00:39:26,572 --> 00:39:27,281 No. 1178 00:39:27,364 --> 00:39:28,866 Not yet. 1179 00:39:28,949 --> 00:39:30,534 I don't think we're gonna be able to find the mystery 1180 00:39:30,618 --> 00:39:32,870 sender's receipt by tonight. 1181 00:39:32,912 --> 00:39:33,913 Great. 1182 00:39:33,996 --> 00:39:35,414 What are you doing after this? 1183 00:39:38,501 --> 00:39:42,046 It'd be nice to clear our heads and do something that doesn't 1184 00:39:42,129 --> 00:39:43,214 involve piles of receipts. 1185 00:39:47,259 --> 00:39:48,636 I have no plans. 1186 00:39:48,761 --> 00:39:49,470 OK. 1187 00:39:49,553 --> 00:39:50,638 Yeah. 1188 00:39:50,721 --> 00:39:51,639 What do you have in mind? 1189 00:39:51,764 --> 00:39:53,349 [upbeat music] 1190 00:39:53,432 --> 00:39:55,101 (SINGING) Holiday 1191 00:39:55,184 --> 00:39:57,269 Time to celebrate 1192 00:39:57,353 --> 00:39:59,563 We'll stay out all night 1193 00:39:59,647 --> 00:40:01,816 Hang those Christmas lights 1194 00:40:01,899 --> 00:40:03,609 Oh 1195 00:40:03,692 --> 00:40:08,239 Do it like the old days 1196 00:40:08,322 --> 00:40:12,910 Season's about to come alive 1197 00:40:12,952 --> 00:40:15,830 You know, I haven't been on an ice bike in, like, four years. 1198 00:40:15,913 --> 00:40:16,622 Oh, OK. 1199 00:40:16,705 --> 00:40:18,499 Well, it shows. 1200 00:40:18,624 --> 00:40:19,917 Did you just burn me? 1201 00:40:20,000 --> 00:40:21,460 - Yes. - Wow. 1202 00:40:21,544 --> 00:40:22,753 After everything we've been through? 1203 00:40:22,795 --> 00:40:24,004 Oh, hey. 1204 00:40:24,130 --> 00:40:25,422 Well, if it makes you feel any better, 1205 00:40:25,506 --> 00:40:27,174 I definitely will not be able to walk tomorrow. 1206 00:40:27,258 --> 00:40:29,468 It does. 1207 00:40:29,552 --> 00:40:32,805 You know, this really was a perfect distraction. 1208 00:40:32,888 --> 00:40:34,765 I'm glad. 1209 00:40:34,849 --> 00:40:37,184 Otherwise, I'd be thinking about sales tax percentages 1210 00:40:37,268 --> 00:40:39,270 from 1971 in my sleep. 1211 00:40:39,353 --> 00:40:43,149 I get it feels impossible, but it's gonna be worth it. 1212 00:40:43,232 --> 00:40:46,318 We're gonna find that receipt. 1213 00:40:46,402 --> 00:40:47,736 I know it. 1214 00:40:47,820 --> 00:40:51,198 Well, if you know it, I know it. 1215 00:40:56,245 --> 00:40:57,329 All right. 1216 00:40:57,413 --> 00:40:59,999 Now, before we wrap up, I just want 1217 00:41:00,082 --> 00:41:02,918 to say thank you to everyone for all your hard work 1218 00:41:03,002 --> 00:41:04,837 getting the stadium off the ground. 1219 00:41:04,920 --> 00:41:07,590 Thank you to all your staff, to the entire project team, 1220 00:41:07,673 --> 00:41:09,592 to all our partners, our vendors, 1221 00:41:09,675 --> 00:41:11,719 and especially to the trades workers. 1222 00:41:11,844 --> 00:41:13,888 Counting the 1,500 that we had out there every day, 1223 00:41:13,971 --> 00:41:17,183 we've had over 4,000 trades workers on this project so far. 1224 00:41:17,266 --> 00:41:18,851 That's no easy feat. 1225 00:41:18,934 --> 00:41:21,854 It's long hours, demanding work schedule, and as we know, 1226 00:41:21,937 --> 00:41:24,356 some very harsh weather conditions. 1227 00:41:24,440 --> 00:41:25,816 But man, they showed up every day. 1228 00:41:25,900 --> 00:41:28,277 And they got it done because like we intended 1229 00:41:28,360 --> 00:41:29,695 from the beginning, this was built 1230 00:41:29,778 --> 00:41:32,114 for Buffalo, built by Buffalo. 1231 00:41:32,198 --> 00:41:33,657 And that means something. 1232 00:41:33,741 --> 00:41:35,284 It means something, right? 1233 00:41:35,367 --> 00:41:37,578 My grandfather was on the original construction crew 1234 00:41:37,703 --> 00:41:39,830 back in 1972. 1235 00:41:39,914 --> 00:41:42,124 And every time that I walk into the stadium, 1236 00:41:42,208 --> 00:41:44,501 I feel a sense of pride knowing that he was a part of it. 1237 00:41:44,543 --> 00:41:46,962 And I can tell all of you that this time next year 1238 00:41:47,046 --> 00:41:50,925 and for generations to come, your families, your friends, 1239 00:41:51,008 --> 00:41:53,010 your kids, your grandkids are going 1240 00:41:53,093 --> 00:41:55,679 to be able to walk into new Highmark 1241 00:41:55,763 --> 00:41:57,681 knowing that you were a part of it. 1242 00:41:57,765 --> 00:41:59,308 And they're gonna feel that same sense 1243 00:41:59,391 --> 00:42:02,269 of pride because of the hard work that you guys put in. 1244 00:42:02,353 --> 00:42:04,021 So thank you. 1245 00:42:04,063 --> 00:42:06,941 And I cannot wait to be at that first home game with all of you. 1246 00:42:07,024 --> 00:42:07,733 Thanks. 1247 00:42:07,816 --> 00:42:10,778 [applause] 1248 00:42:12,863 --> 00:42:15,407 SEAN MCDERMOTT: So the players visit to the hospital went well? 1249 00:42:15,491 --> 00:42:16,992 Oh, yeah, no. It was amazing, really. 1250 00:42:17,076 --> 00:42:18,369 I can't thank you enough. 1251 00:42:18,410 --> 00:42:20,037 I told Gabe you were instrumental in making 1252 00:42:20,120 --> 00:42:21,080 it happen. 1253 00:42:21,163 --> 00:42:21,872 Y'all take care. 1254 00:42:21,914 --> 00:42:23,499 See ya. 1255 00:42:23,582 --> 00:42:25,584 I know that it was extremely last minute, so thank you. 1256 00:42:25,668 --> 00:42:27,169 Hey, please. Seriously, Gabe. 1257 00:42:27,253 --> 00:42:28,921 Anytime. 1258 00:42:29,004 --> 00:42:30,798 We all know you never ask for favors around here much, anyway. 1259 00:42:30,923 --> 00:42:33,676 And you know what this community means to us and the players 1260 00:42:33,759 --> 00:42:35,052 as well. 1261 00:42:35,094 --> 00:42:36,679 Now, look, it meant the world to those kids. 1262 00:42:36,762 --> 00:42:38,389 They were so excited about it. 1263 00:42:38,472 --> 00:42:42,726 And oh, my friend, Morgan, I mean, she was beside herself. 1264 00:42:42,810 --> 00:42:44,061 And she's the doctor, right? 1265 00:42:44,103 --> 00:42:45,271 Yeah. 1266 00:42:45,354 --> 00:42:46,939 - The guys said she was great. - Yeah. 1267 00:42:47,022 --> 00:42:47,815 No, no, she is. 1268 00:42:47,898 --> 00:42:49,525 She's really-- she's-- 1269 00:42:49,608 --> 00:42:50,401 she's really great. 1270 00:42:50,442 --> 00:42:51,902 Yeah. 1271 00:42:51,986 --> 00:42:52,736 Yeah. 1272 00:42:52,778 --> 00:42:54,905 Gabe? 1273 00:42:54,947 --> 00:42:55,781 Yeah? 1274 00:42:55,864 --> 00:42:57,908 Are you OK? 1275 00:42:57,950 --> 00:42:58,784 Yeah. 1276 00:42:58,867 --> 00:43:02,288 You-- yes, I'm really-- 1277 00:43:02,371 --> 00:43:03,789 I'm really good. 1278 00:43:03,872 --> 00:43:06,625 I was thinking about I have things I have to go do 1279 00:43:06,709 --> 00:43:08,627 and you talking about Morgan. 1280 00:43:08,711 --> 00:43:09,503 I'll see you, Coach. 1281 00:43:09,586 --> 00:43:10,296 I'll see you. 1282 00:43:10,379 --> 00:43:11,755 OK. 1283 00:43:11,839 --> 00:43:13,674 The guys are right. 1284 00:43:13,799 --> 00:43:15,092 He is really into her. 1285 00:43:19,054 --> 00:43:21,932 [grand music] 1286 00:43:33,235 --> 00:43:36,030 [laughter] 1287 00:43:36,113 --> 00:43:38,532 Gabe. 1288 00:43:38,615 --> 00:43:39,450 Wow. 1289 00:43:39,533 --> 00:43:40,868 You really do get around. 1290 00:43:40,993 --> 00:43:43,203 Well, it is my season. 1291 00:43:43,287 --> 00:43:44,955 A lot of ground to cover. 1292 00:43:44,997 --> 00:43:48,876 So did you ever tell that doctor that you're in love with her? 1293 00:43:48,959 --> 00:43:50,961 OK. 1294 00:43:51,045 --> 00:43:51,795 Santa? 1295 00:43:51,837 --> 00:43:52,838 Hmm? 1296 00:43:52,921 --> 00:43:55,215 Morgan and I are just friends. 1297 00:43:55,341 --> 00:43:58,886 I still love her, but it's more on that platonic 1298 00:43:58,969 --> 00:44:01,388 never gonna happen, though I wouldn't be opposed to it if it 1299 00:44:01,472 --> 00:44:04,767 did, but I don't want to ruin the connection that our families 1300 00:44:04,850 --> 00:44:06,560 have kind of way. 1301 00:44:06,643 --> 00:44:08,520 [serious music] 1302 00:44:08,604 --> 00:44:09,605 OK, fine. Yeah. 1303 00:44:09,688 --> 00:44:11,357 All right. 1304 00:44:11,440 --> 00:44:13,567 I've tried, like, twice to tell her, but I just keep fumbling. 1305 00:44:13,650 --> 00:44:14,485 I see. 1306 00:44:14,568 --> 00:44:15,652 Go on. 1307 00:44:15,694 --> 00:44:16,987 I just get in my head about it. 1308 00:44:17,071 --> 00:44:18,489 Like, I'm trying to tell her. 1309 00:44:18,572 --> 00:44:19,907 I'm looking at her. 1310 00:44:20,032 --> 00:44:22,409 And I just melt. 1311 00:44:22,534 --> 00:44:24,161 I hear you. 1312 00:44:24,244 --> 00:44:27,373 That's exactly what happens to me when I look at Mrs. Claus. 1313 00:44:27,456 --> 00:44:29,583 You know what it's like? 1314 00:44:29,666 --> 00:44:30,918 It's like with the Bills. 1315 00:44:31,001 --> 00:44:32,002 You're a Bills fan, right? 1316 00:44:32,086 --> 00:44:33,879 Am I a Bills fan? 1317 00:44:33,962 --> 00:44:35,339 Does it snow in the North Pole? 1318 00:44:35,381 --> 00:44:36,965 OK. 1319 00:44:37,049 --> 00:44:39,176 My friendship with Morgan is like a really great Bills 1320 00:44:39,218 --> 00:44:39,968 season. 1321 00:44:40,052 --> 00:44:40,761 It's fun. 1322 00:44:40,886 --> 00:44:42,513 It's exciting. 1323 00:44:42,596 --> 00:44:45,015 But there's always this fear that it's just gonna go away. 1324 00:44:45,099 --> 00:44:48,185 Just one pass falls short, you know, one turnover. 1325 00:44:48,268 --> 00:44:50,771 One bad call, and it's all lost. 1326 00:44:50,854 --> 00:44:52,356 Well, you-- 1327 00:44:52,398 --> 00:44:55,150 And I'm scared that if I tell Morgan how I really feel, 1328 00:44:55,234 --> 00:44:56,693 that's a bad call. 1329 00:44:56,777 --> 00:44:59,530 But at the same time, I don't want to live in what if. 1330 00:44:59,613 --> 00:45:04,326 But also, you know, I don't want to ruin the already 1331 00:45:04,410 --> 00:45:05,869 great friendship that we have. 1332 00:45:05,953 --> 00:45:07,871 But you know, also, she's perfect. 1333 00:45:07,955 --> 00:45:10,499 She's-- she's my Super Bowl. 1334 00:45:10,582 --> 00:45:12,084 MORGAN: What about Super Bowl? 1335 00:45:12,167 --> 00:45:13,168 Oh. 1336 00:45:13,252 --> 00:45:14,920 Morgan. 1337 00:45:15,003 --> 00:45:21,635 So I was just asking Santa for a Bills Super Bowl championship 1338 00:45:21,760 --> 00:45:23,554 this year for Christmas. 1339 00:45:23,637 --> 00:45:25,055 Put that on my Christmas list too. 1340 00:45:25,139 --> 00:45:25,806 Oh, will do. 1341 00:45:25,931 --> 00:45:27,057 Hey. 1342 00:45:27,099 --> 00:45:28,225 Ready to go inside? - Yes, please. 1343 00:45:28,267 --> 00:45:29,059 Yeah. 1344 00:45:30,978 --> 00:45:32,104 Tell her. 1345 00:45:32,187 --> 00:45:34,440 Is that the same Santa from the hospital? 1346 00:45:34,523 --> 00:45:35,774 It's his season, right? 1347 00:45:35,858 --> 00:45:40,571 He's got a lot of ground to cover, so yeah. 1348 00:45:40,612 --> 00:45:43,407 [serious music] 1349 00:45:45,492 --> 00:45:48,162 Ugh, my eyes are starting to reject receipts. 1350 00:45:48,287 --> 00:45:49,496 Hitting a wall. 1351 00:45:49,580 --> 00:45:51,123 Take a break. 1352 00:45:51,206 --> 00:45:54,626 My eyes can still process paper from the '70s. 1353 00:45:54,710 --> 00:45:55,586 Thanks, Gabe. 1354 00:45:55,669 --> 00:45:58,589 You're the best, seriously. 1355 00:45:58,672 --> 00:46:01,008 I can't thank you enough for everything you're doing here. 1356 00:46:01,091 --> 00:46:02,593 Oh, it's no big deal. 1357 00:46:02,634 --> 00:46:04,720 I know how much this will mean to Tommy. 1358 00:46:04,803 --> 00:46:06,430 I know how much Tommy means to you. 1359 00:46:06,513 --> 00:46:08,056 I remember this one time when he was 1360 00:46:08,140 --> 00:46:09,433 coaching my flag football team. 1361 00:46:09,516 --> 00:46:11,059 And we were having this particularly rough game. 1362 00:46:11,143 --> 00:46:12,978 And we were all in this huddle during timeout. 1363 00:46:13,061 --> 00:46:14,313 We were so over it. 1364 00:46:14,396 --> 00:46:17,649 But my Uncle Tommy, he was having none of it. 1365 00:46:17,733 --> 00:46:21,528 He kept saying, you only lose if you stop trying. 1366 00:46:21,612 --> 00:46:22,821 Hey, you won that game. 1367 00:46:22,905 --> 00:46:24,531 I remember. 1368 00:46:24,615 --> 00:46:25,574 I don't know how he did it, but that one pep talk changed 1369 00:46:25,657 --> 00:46:26,867 the course of the whole game. 1370 00:46:26,992 --> 00:46:29,703 It's like, he gave us a sense of hope. 1371 00:46:29,786 --> 00:46:31,997 I just want to give him that same feeling. 1372 00:46:32,080 --> 00:46:33,832 You will, Morgan. 1373 00:46:33,916 --> 00:46:37,628 When you're determined to do something, watch out, world. 1374 00:46:37,711 --> 00:46:38,670 It's getting done. 1375 00:46:42,966 --> 00:46:44,134 Hold up. 1376 00:46:44,176 --> 00:46:45,135 What? 1377 00:46:45,219 --> 00:46:46,845 I think this is the receipt. 1378 00:46:46,929 --> 00:46:47,930 Are you serious? GABE: Yeah. 1379 00:46:48,013 --> 00:46:49,181 Come here. 1380 00:46:49,264 --> 00:46:50,766 Look at this. 1381 00:46:50,849 --> 00:46:52,643 The serial numbers match up. 1382 00:46:52,726 --> 00:46:54,353 This is a Christmas miracle. 1383 00:46:54,436 --> 00:46:56,980 Oh, don't get too excited because look. 1384 00:46:57,064 --> 00:46:58,815 The name is completely worn off. 1385 00:46:58,857 --> 00:47:00,692 Yeah, but they said they listed an address. 1386 00:47:00,776 --> 00:47:03,320 We should be able to make that out. 1387 00:47:03,403 --> 00:47:05,447 360 Ab-- 1388 00:47:05,531 --> 00:47:07,074 Abbott. 1389 00:47:07,157 --> 00:47:07,866 Road. 1390 00:47:07,950 --> 00:47:08,659 Abbott Road. 1391 00:47:08,742 --> 00:47:10,661 Abbott Road. 1392 00:47:10,744 --> 00:47:12,037 Do you know what this means? 1393 00:47:12,120 --> 00:47:13,580 We're about to find our mystery sender. 1394 00:47:13,664 --> 00:47:16,250 [happy music] 1395 00:47:24,967 --> 00:47:25,717 Can I help you? 1396 00:47:28,720 --> 00:47:31,056 You're Dawson Knox. 1397 00:47:31,139 --> 00:47:31,849 Oh, hey, Gabe. 1398 00:47:31,890 --> 00:47:34,268 What's up, man? 1399 00:47:34,351 --> 00:47:35,435 Hey, Dawson. 1400 00:47:35,519 --> 00:47:36,436 Wow. 1401 00:47:36,520 --> 00:47:38,021 Hi. 1402 00:47:38,105 --> 00:47:40,148 I guess you probably haven't been living in this house 1403 00:47:40,232 --> 00:47:41,733 since the 1970s, have you? 1404 00:47:41,817 --> 00:47:43,944 Well, I was born in the '90s, so no. 1405 00:47:44,069 --> 00:47:44,987 No. OK. 1406 00:47:45,070 --> 00:47:45,779 GABE: No. 1407 00:47:45,862 --> 00:47:46,780 Yeah. 1408 00:47:46,864 --> 00:47:47,948 Right. 1409 00:47:48,031 --> 00:47:49,575 We're really sorry to disturb you. 1410 00:47:49,658 --> 00:47:52,244 And we clearly have the wrong house. 1411 00:47:52,327 --> 00:47:53,036 See you, Dawson. 1412 00:47:53,120 --> 00:47:53,871 Big Fan. 1413 00:47:53,954 --> 00:47:54,663 All right. 1414 00:47:54,746 --> 00:47:55,581 Go, Bills. 1415 00:47:55,664 --> 00:47:57,040 Go, Bills. 1416 00:47:57,124 --> 00:47:59,501 Go, Bills. 1417 00:47:59,585 --> 00:48:00,794 I'm sorry, Morgan. 1418 00:48:00,919 --> 00:48:02,379 I'm not sure this is a really good idea. 1419 00:48:02,462 --> 00:48:03,755 Gabe, we can't get defeated. 1420 00:48:03,839 --> 00:48:05,215 I mean, true, we hit a bump in the road. 1421 00:48:05,299 --> 00:48:06,967 That was a pretty big bump. 1422 00:48:07,092 --> 00:48:09,052 That receipt with the address on it was our only real lead. 1423 00:48:09,136 --> 00:48:10,887 And I'm not really sure what we're gonna do now. 1424 00:48:10,929 --> 00:48:11,680 We keep going. 1425 00:48:11,763 --> 00:48:13,140 We've come this far. 1426 00:48:13,265 --> 00:48:14,725 Look, I know we don't have a lot to show for it. 1427 00:48:14,766 --> 00:48:17,185 But just because we're down doesn't mean we're out. 1428 00:48:17,269 --> 00:48:20,689 In fact, I got a question for you. 1429 00:48:20,772 --> 00:48:22,482 - Oh, Morgan, don't do this. - Where else-- 1430 00:48:22,566 --> 00:48:23,317 Morgan. 1431 00:48:23,442 --> 00:48:24,401 --would you rather be-- 1432 00:48:24,484 --> 00:48:25,611 You know that I can't resist. 1433 00:48:25,694 --> 00:48:30,407 --than right here right now? 1434 00:48:30,449 --> 00:48:32,659 The immortal words of Marv Levy. 1435 00:48:32,743 --> 00:48:35,037 There's a coach who understood it's not about the game. 1436 00:48:35,120 --> 00:48:37,331 It's about all it took to get to the game. 1437 00:48:37,456 --> 00:48:39,958 It's about finding yourself at the bottom and getting back up. 1438 00:48:40,042 --> 00:48:43,962 It's about going out there and facing the odds together. 1439 00:48:44,046 --> 00:48:44,963 Hey. 1440 00:48:45,047 --> 00:48:46,256 Don't pound on my car. 1441 00:48:46,340 --> 00:48:47,341 I am so sorry, sir. 1442 00:48:47,424 --> 00:48:48,842 I am just very hyped. 1443 00:48:48,925 --> 00:48:49,760 I understand. 1444 00:48:49,843 --> 00:48:51,094 It was a beautiful speech. 1445 00:48:51,178 --> 00:48:52,304 Go, Bills. - Go, Bills. 1446 00:48:52,387 --> 00:48:53,889 Go, Bills. 1447 00:48:53,972 --> 00:48:55,390 It's like my Uncle Tommy told my flag football team. 1448 00:48:55,474 --> 00:48:58,060 You never truly lose until you stop trying. 1449 00:48:58,143 --> 00:48:59,353 So we keep going. 1450 00:48:59,436 --> 00:49:00,854 - Keep going. - Yeah. 1451 00:49:00,979 --> 00:49:01,688 Keep going. 1452 00:49:01,772 --> 00:49:02,898 Yeah. 1453 00:49:02,981 --> 00:49:04,691 You two gonna move anytime soon? 1454 00:49:04,775 --> 00:49:06,777 You're blocking the road. 1455 00:49:06,818 --> 00:49:07,694 Moving. 1456 00:49:07,778 --> 00:49:09,071 Moving. - Yep. 1457 00:49:09,154 --> 00:49:10,614 Yep. - Thank you. 1458 00:49:10,697 --> 00:49:11,698 MORGAN: Was that Ray Davis? 1459 00:49:11,823 --> 00:49:13,450 See you, Ray. 1460 00:49:13,533 --> 00:49:14,284 COMMENTATOR (ON TV): The Bills are sticking to the run game 1461 00:49:14,368 --> 00:49:15,118 here. 1462 00:49:15,202 --> 00:49:16,828 MAN: Let's go, baby. 1463 00:49:16,912 --> 00:49:17,621 COMMENTATOR (ON TV): In the middle again breaking tackles. 1464 00:49:17,663 --> 00:49:18,413 And he's down-- 1465 00:49:18,497 --> 00:49:19,998 [cheering] 1466 00:49:20,082 --> 00:49:21,541 Frankie, you see that? 1467 00:49:21,667 --> 00:49:22,501 Unbelievable. 1468 00:49:22,584 --> 00:49:25,212 That was fantastic. 1469 00:49:25,337 --> 00:49:26,546 There we go. 1470 00:49:26,630 --> 00:49:27,631 Go, go, go. 1471 00:49:27,714 --> 00:49:29,132 So I went over to city hall and 1472 00:49:29,216 --> 00:49:30,676 requested the records from all the previous owners 1473 00:49:30,759 --> 00:49:32,094 of that house. - Perfect. 1474 00:49:32,177 --> 00:49:33,553 Come on. 1475 00:49:33,637 --> 00:49:35,472 What's with this guy? 1476 00:49:35,514 --> 00:49:36,473 That's perfect. 1477 00:49:36,556 --> 00:49:37,516 Meet at my place this week. 1478 00:49:37,599 --> 00:49:38,684 And then we'll figure it out. 1479 00:49:38,767 --> 00:49:39,851 Wait, wait, wait. 1480 00:49:39,935 --> 00:49:43,397 What are you guys doing this week? 1481 00:49:43,522 --> 00:49:45,107 The baking. 1482 00:49:45,190 --> 00:49:47,693 She's got a new Christmas cookie recipe. 1483 00:49:47,776 --> 00:49:48,819 I sure do. 1484 00:49:48,860 --> 00:49:50,070 Yay. 1485 00:49:50,153 --> 00:49:51,822 I took a picture of this original recipe 1486 00:49:51,863 --> 00:49:53,782 so we can compare it to the previous recipes 1487 00:49:53,865 --> 00:49:57,911 and see if the ingredients match. 1488 00:49:58,036 --> 00:49:59,413 Too complicated. 1489 00:49:59,538 --> 00:50:00,580 You bake them. 1490 00:50:00,706 --> 00:50:01,665 I'll eat them. 1491 00:50:01,748 --> 00:50:02,457 Touchdown. 1492 00:50:02,541 --> 00:50:05,001 [cheering] 1493 00:50:06,086 --> 00:50:08,296 That's what I'm talking about. 1494 00:50:08,380 --> 00:50:09,339 Table job. 1495 00:50:09,381 --> 00:50:10,173 Jeremy. 1496 00:50:10,257 --> 00:50:11,508 No, no, no. 1497 00:50:11,591 --> 00:50:14,010 You break another coffee table, I will break you. 1498 00:50:14,052 --> 00:50:15,554 - Sorry. - Sit down. 1499 00:50:15,637 --> 00:50:16,346 I'm sorry. 1500 00:50:16,388 --> 00:50:17,347 Sit down, son! 1501 00:50:17,431 --> 00:50:18,682 Go Bills! 1502 00:50:18,765 --> 00:50:20,350 Is she really mad at me? 1503 00:50:20,392 --> 00:50:22,561 MORGAN: It looks like the Abbott Road house had a few 1504 00:50:22,644 --> 00:50:24,229 different owners in the '70s. 1505 00:50:24,312 --> 00:50:29,526 You got Joel Sweeney, Ivan Brewster, Roy A. McPherson Jr. 1506 00:50:29,568 --> 00:50:31,278 Do any of those names look like they could 1507 00:50:31,361 --> 00:50:33,447 be the one on the receipt? 1508 00:50:33,530 --> 00:50:35,782 OK. 1509 00:50:35,866 --> 00:50:36,700 OK. MORGAN: Yeah? 1510 00:50:36,783 --> 00:50:37,534 GABE: OK. 1511 00:50:37,617 --> 00:50:38,952 MORGAN: OK. 1512 00:50:39,036 --> 00:50:40,036 I got nothing. 1513 00:50:40,078 --> 00:50:41,246 Really? 1514 00:50:41,329 --> 00:50:42,664 It's just too faded. 1515 00:50:42,748 --> 00:50:44,041 I can barely make out one letter, 1516 00:50:44,082 --> 00:50:45,292 let alone the whole name. 1517 00:50:45,375 --> 00:50:46,710 Maybe we go back to Vidler's and 1518 00:50:46,793 --> 00:50:48,545 check out the original receipt. 1519 00:50:48,628 --> 00:50:50,881 It might be less blurry in person. 1520 00:50:50,964 --> 00:50:51,757 You think? 1521 00:50:51,840 --> 00:50:52,674 It's worth a shot. 1522 00:50:56,261 --> 00:50:59,389 (SINGING) Oh, jingle bells, jingle bells 1523 00:50:59,473 --> 00:51:01,641 Jingle all the way 1524 00:51:01,725 --> 00:51:05,312 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 1525 00:51:05,395 --> 00:51:06,938 Hey 1526 00:51:07,022 --> 00:51:10,901 This is quite possibly the blurriest thing I've ever seen. 1527 00:51:10,984 --> 00:51:12,903 Well, I guess, it wasn't worth a shot. 1528 00:51:12,986 --> 00:51:14,905 Kids, I'm worried. 1529 00:51:14,946 --> 00:51:17,699 You seem to be very consumed by all this. 1530 00:51:17,783 --> 00:51:18,992 Oh, no, we're not consumed. 1531 00:51:19,117 --> 00:51:20,285 We've only spent, like, what, a few days? 1532 00:51:20,368 --> 00:51:22,079 Oh, yeah, just, like, several nights. 1533 00:51:22,162 --> 00:51:24,414 Pretty much whenever we're off work and have our free time. 1534 00:51:24,498 --> 00:51:26,166 Yeah, I wouldn't really call that very consumed. 1535 00:51:26,249 --> 00:51:27,751 Right. 1536 00:51:27,793 --> 00:51:31,630 Well, there's nothing more that can be done tonight. 1537 00:51:31,713 --> 00:51:36,593 You know, Carolcade's happening right outside those doors. 1538 00:51:36,635 --> 00:51:39,012 Wouldn't you both rather be out there enjoying that? 1539 00:51:39,096 --> 00:51:40,097 We could skip Carolcade. 1540 00:51:40,138 --> 00:51:40,847 We just need-- 1541 00:51:40,972 --> 00:51:41,765 Skip Carolcade? 1542 00:51:41,807 --> 00:51:43,016 Uh-uh. 1543 00:51:43,099 --> 00:51:44,768 Not on my watch. 1544 00:51:44,851 --> 00:51:50,273 The Elm Street Bakery is serving special holiday cookies. 1545 00:51:50,357 --> 00:51:58,031 And I'm serving drinks on the house. 1546 00:51:58,114 --> 00:52:00,242 Now, get out there, and have some fun. 1547 00:52:00,325 --> 00:52:02,035 Cyndi, that is so sweet of you, but-- 1548 00:52:02,160 --> 00:52:04,329 No buts, Morgan. 1549 00:52:04,412 --> 00:52:08,166 I know you want to do something magical for your Uncle Tommy, 1550 00:52:08,250 --> 00:52:13,130 but you deserve to take a moment and enjoy some Christmas magic 1551 00:52:13,171 --> 00:52:14,881 for yourself. 1552 00:52:15,006 --> 00:52:15,799 Now, go on. 1553 00:52:15,841 --> 00:52:17,634 Get. 1554 00:52:17,717 --> 00:52:22,305 [laughs] 1555 00:52:22,347 --> 00:52:23,974 What if we ask Uncle Tommy if he 1556 00:52:24,015 --> 00:52:26,017 knows any previous Abbott Road homeowners? 1557 00:52:26,101 --> 00:52:28,645 How you gonna do that without him realizing what we're up to? 1558 00:52:28,728 --> 00:52:31,606 We're just gonna bring up names in a super casual way. 1559 00:52:31,690 --> 00:52:33,275 - Casual? - Trust me. 1560 00:52:33,358 --> 00:52:35,569 It'll be really natural, really nonchalant like, hey, unc. 1561 00:52:35,652 --> 00:52:36,987 What is up? 1562 00:52:37,070 --> 00:52:38,989 Oh, I'll tell you what's up, the price of homes. 1563 00:52:39,072 --> 00:52:41,950 Man, the only person I know that can afford a house is 1564 00:52:42,033 --> 00:52:46,329 Joel Sweeney, Ivan Brewster, and Roy A. McPherson Jr. Any 1565 00:52:46,413 --> 00:52:49,499 of those names ring a bell? 1566 00:52:49,541 --> 00:52:51,168 Are you serious? 1567 00:52:51,251 --> 00:52:52,669 Too casual? 1568 00:52:52,711 --> 00:52:56,506 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 1569 00:52:56,590 --> 00:53:00,677 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1570 00:53:00,760 --> 00:53:03,471 I do love Buffalo during the holidays. 1571 00:53:03,555 --> 00:53:05,599 Yeah, well, no one does snow better than us. 1572 00:53:09,144 --> 00:53:11,021 Well, maybe Cyndi was right. 1573 00:53:11,104 --> 00:53:12,272 Yeah? 1574 00:53:12,355 --> 00:53:14,399 Yeah. 1575 00:53:14,482 --> 00:53:17,068 What if we, just for tonight, just 1576 00:53:17,152 --> 00:53:23,950 forget about the whole mystery sender thing and enjoy all this? 1577 00:53:24,034 --> 00:53:25,535 That sounds good to me. 1578 00:53:25,577 --> 00:53:27,913 Yeah? 1579 00:53:27,996 --> 00:53:30,332 Oh. 1580 00:53:30,415 --> 00:53:33,543 (SINGING) Deck the halls with boughs of holly 1581 00:53:33,627 --> 00:53:36,296 Fa la, la, la, la, la, la, la, la 1582 00:53:44,554 --> 00:53:48,475 10 degrees out tonight, so yeah, it's not bad. 1583 00:53:48,600 --> 00:53:49,768 Are you cold? 1584 00:53:49,851 --> 00:53:50,894 Do you want my coat? 1585 00:53:50,936 --> 00:53:52,228 No. 1586 00:53:52,312 --> 00:53:53,897 Come on. 1587 00:53:53,980 --> 00:53:55,357 Here. 1588 00:53:55,440 --> 00:53:56,733 You're gonna freeze. 1589 00:53:56,816 --> 00:53:58,568 A sacrifice that I'll gladly make. 1590 00:53:58,652 --> 00:53:59,444 Come here. 1591 00:54:03,782 --> 00:54:04,866 OK? 1592 00:54:04,950 --> 00:54:06,826 Yeah. 1593 00:54:06,910 --> 00:54:09,829 [romantic music] 1594 00:54:11,373 --> 00:54:13,291 TRISH: You two again? 1595 00:54:13,375 --> 00:54:15,001 You guys stalking us or something? 1596 00:54:15,126 --> 00:54:16,169 Hello there. 1597 00:54:16,294 --> 00:54:18,588 I believe they call this kismet. 1598 00:54:18,630 --> 00:54:20,924 TRISH: Any interest in joining us for some carols? 1599 00:54:21,007 --> 00:54:23,635 Vinny does a mean "Silent Night." 1600 00:54:23,718 --> 00:54:24,594 Voice of an angel. 1601 00:54:24,636 --> 00:54:25,679 They don't lie. 1602 00:54:25,762 --> 00:54:27,389 Oh, I should get going. 1603 00:54:27,472 --> 00:54:28,181 What? 1604 00:54:28,264 --> 00:54:29,683 Why? 1605 00:54:29,766 --> 00:54:32,268 I have an early shift at the hospital tomorrow. 1606 00:54:32,352 --> 00:54:33,269 Thank you. 1607 00:54:33,353 --> 00:54:36,773 Tonight was really fun. 1608 00:54:36,856 --> 00:54:37,607 Good night. 1609 00:54:37,691 --> 00:54:38,525 Take care. 1610 00:54:38,650 --> 00:54:40,277 Bye. 1611 00:54:40,318 --> 00:54:44,072 We totally interrupted you about to confess your feelings again, 1612 00:54:44,155 --> 00:54:44,948 didn't we? 1613 00:54:44,990 --> 00:54:46,324 Yeah. 1614 00:54:46,408 --> 00:54:47,367 You know what they say. 1615 00:54:47,450 --> 00:54:49,035 Four time's the charm. 1616 00:54:49,119 --> 00:54:50,870 I thought it was third time's the charm. 1617 00:54:50,954 --> 00:54:52,497 In numerology, the number four is 1618 00:54:52,580 --> 00:54:54,749 associated with achieving goals through consistent effort. 1619 00:54:54,833 --> 00:54:56,251 It's linked to fundamental concepts 1620 00:54:56,334 --> 00:54:58,044 with four elements, four seasons. 1621 00:54:58,169 --> 00:54:59,254 Fourth down. 1622 00:54:59,337 --> 00:55:01,006 The point is you got to try again. 1623 00:55:01,089 --> 00:55:02,132 Tell her how you feel. 1624 00:55:02,215 --> 00:55:03,717 The fourth time can be the charm. 1625 00:55:03,842 --> 00:55:04,884 Ho, ho, ho. 1626 00:55:05,010 --> 00:55:06,803 That's what I'm saying. 1627 00:55:06,845 --> 00:55:08,304 Come on, Gabe. 1628 00:55:08,388 --> 00:55:10,056 Fourth time's the charm. 1629 00:55:10,140 --> 00:55:10,890 Yeah. 1630 00:55:11,016 --> 00:55:12,559 Fourth time's the charm. 1631 00:55:12,642 --> 00:55:13,309 Right. 1632 00:55:13,393 --> 00:55:14,519 Santa. 1633 00:55:14,602 --> 00:55:20,483 [CHANTING "FOURTH TIME'S THE CHARM"] 1634 00:55:20,567 --> 00:55:22,068 (SINGING) Three French hens 1635 00:55:22,193 --> 00:55:26,072 Two turtle doves 1636 00:55:26,156 --> 00:55:28,867 Oh, are we not caroling? 1637 00:55:28,950 --> 00:55:29,743 All right. 1638 00:55:32,412 --> 00:55:34,998 All right, Santa. 1639 00:55:35,040 --> 00:55:37,250 [cheery music] 1640 00:55:37,333 --> 00:55:41,504 I can't believe the holiday tailgate dinner is in two days. 1641 00:55:41,588 --> 00:55:43,840 I can't believe mom thinks two days is enough time 1642 00:55:43,923 --> 00:55:45,383 to get all this meal prep done. 1643 00:55:45,467 --> 00:55:46,718 Where is she, anyway? 1644 00:55:46,801 --> 00:55:49,095 Picking up the ham with Ricki. 1645 00:55:49,179 --> 00:55:50,055 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1646 00:55:50,138 --> 00:55:51,222 Easy on the spice there. 1647 00:55:51,306 --> 00:55:52,682 Huh? 1648 00:55:52,766 --> 00:55:55,143 You've literally been inhaling hot sauce 24/7. 1649 00:55:55,226 --> 00:55:56,519 Not anymore I'm not. 1650 00:55:56,603 --> 00:55:57,812 It's too close to the game now. 1651 00:55:57,896 --> 00:55:59,481 I gotta keep this baby in. 1652 00:55:59,564 --> 00:56:02,025 I am not missing our last holiday photo at this stadium. 1653 00:56:02,108 --> 00:56:03,526 I'm just glad you stopped drinking 1654 00:56:03,610 --> 00:56:05,111 your weight in hot sauce. 1655 00:56:05,236 --> 00:56:07,572 [breathing exercises] 1656 00:56:07,655 --> 00:56:09,949 Hoo, hoo, woo! 1657 00:56:10,033 --> 00:56:11,993 Cathy. 1658 00:56:12,077 --> 00:56:13,203 Whatcha you doing? 1659 00:56:13,286 --> 00:56:14,579 Oh, breathwork to keep the baby in. 1660 00:56:14,662 --> 00:56:16,122 I saw it on a blog. 1661 00:56:16,247 --> 00:56:18,249 Toot, toot, too! 1662 00:56:19,501 --> 00:56:20,835 UNCLE TOMMY: There's my girls. 1663 00:56:20,919 --> 00:56:22,295 Hey, unc. 1664 00:56:22,378 --> 00:56:23,296 What is up? 1665 00:56:23,380 --> 00:56:24,297 I'll tell you what's up. 1666 00:56:24,380 --> 00:56:25,090 Unc? 1667 00:56:25,173 --> 00:56:25,924 Yeah, unc. 1668 00:56:26,007 --> 00:56:26,800 Unc. 1669 00:56:26,883 --> 00:56:27,842 He's-- he's our uncle. 1670 00:56:27,926 --> 00:56:30,053 I'm just asking him what is up. 1671 00:56:30,136 --> 00:56:33,181 No arguing with the pregnant lady, OK? 1672 00:56:33,264 --> 00:56:34,933 Morgan? - Yeah? 1673 00:56:35,016 --> 00:56:36,726 UNCLE TOMMY: When you're done here, would you meet me outside? 1674 00:56:36,810 --> 00:56:38,728 Because there's something I got to show you. 1675 00:56:38,770 --> 00:56:39,479 Aww. 1676 00:56:39,604 --> 00:56:41,272 You got it. 1677 00:56:41,356 --> 00:56:43,817 Oh, but then we're gonna revisit that whole, like, what is up. 1678 00:56:43,900 --> 00:56:44,651 Great. 1679 00:56:50,782 --> 00:56:51,491 Yes? 1680 00:56:51,574 --> 00:56:52,409 What's going on? 1681 00:56:52,450 --> 00:56:53,868 - Nothing. - Nice try. 1682 00:56:53,952 --> 00:56:54,828 Spill. 1683 00:56:54,911 --> 00:56:55,954 There's nothing to spill. 1684 00:56:56,037 --> 00:56:59,124 Is this about Gabe? 1685 00:56:59,207 --> 00:57:01,126 Spill, or I am gonna tell you every single tip 1686 00:57:01,209 --> 00:57:03,044 and trick I learned from the influencers 1687 00:57:03,128 --> 00:57:04,462 about how to delay labor. 1688 00:57:04,546 --> 00:57:06,131 OK, fine. 1689 00:57:06,214 --> 00:57:07,799 You remember that Christmas surprise 1690 00:57:07,882 --> 00:57:11,427 I told you about, the one that Gabe and I are working on? 1691 00:57:11,511 --> 00:57:12,512 It's for Uncle Tommy. 1692 00:57:12,637 --> 00:57:13,429 Oh. 1693 00:57:15,765 --> 00:57:18,560 So is that the only reason you and Gabe have been 1694 00:57:18,643 --> 00:57:20,562 spending so much time together? 1695 00:57:20,645 --> 00:57:21,354 Cathy. 1696 00:57:21,438 --> 00:57:22,147 Come on. 1697 00:57:22,230 --> 00:57:23,773 Oh, you come on. 1698 00:57:23,857 --> 00:57:25,984 It is so obvious that there is something between you. 1699 00:57:26,067 --> 00:57:28,528 And PS, it has been for years. 1700 00:57:28,611 --> 00:57:31,573 That is so not-- 1701 00:57:31,656 --> 00:57:35,535 if that were true-- and I'm not saying it is-- 1702 00:57:35,618 --> 00:57:37,454 wouldn't have something happened by now? 1703 00:57:37,495 --> 00:57:39,205 Morgan, this Christmas is the first time 1704 00:57:39,289 --> 00:57:42,333 that you guys have actually been together in years. 1705 00:57:42,417 --> 00:57:46,838 So if something were to happen, maybe this is the perfect time. 1706 00:57:46,921 --> 00:57:49,757 The question is, do you want something to happen? 1707 00:57:59,100 --> 00:58:01,436 Marinade's done. 1708 00:58:01,519 --> 00:58:05,148 I'm just-- I'm gonna just go do the thing. 1709 00:58:05,190 --> 00:58:06,566 Yeah. 1710 00:58:06,649 --> 00:58:08,359 [clears throat] 1711 00:58:09,194 --> 00:58:09,944 Unc! 1712 00:58:13,406 --> 00:58:14,532 Hee, hoo! 1713 00:58:16,242 --> 00:58:18,036 You stay. 1714 00:58:18,119 --> 00:58:19,662 Hey, Uncle Tommy. 1715 00:58:19,704 --> 00:58:21,831 Before I forget, I was looking at mom's Christmas card 1716 00:58:21,915 --> 00:58:23,208 list the other day. 1717 00:58:23,291 --> 00:58:25,043 And I realized-- it's so crazy-- that I didn't 1718 00:58:25,126 --> 00:58:26,336 even know half these people. 1719 00:58:26,419 --> 00:58:29,297 There was Joel Sweeney, Ivan Brewster, 1720 00:58:29,380 --> 00:58:33,885 and Roy A. McPherson Jr. You know any of these guys? 1721 00:58:33,968 --> 00:58:36,304 I can't say I do. 1722 00:58:36,387 --> 00:58:39,057 Your mom, she's always been good with names. 1723 00:58:39,140 --> 00:58:41,059 I'm good with faces. 1724 00:58:41,142 --> 00:58:43,102 You should ask her. 1725 00:58:43,228 --> 00:58:45,355 Oh. 1726 00:58:45,438 --> 00:58:46,689 You remember this? 1727 00:58:46,773 --> 00:58:50,318 Yeah, from our old flag football days. 1728 00:58:50,401 --> 00:58:51,986 Remember when I gave it to you? 1729 00:58:52,070 --> 00:58:54,155 I don't remember if there wasn't a time when we weren't 1730 00:58:54,239 --> 00:58:56,950 even tossing this ball around. 1731 00:58:57,033 --> 00:58:59,369 It was right after I took you and 1732 00:58:59,452 --> 00:59:01,829 Cathy to your first Bills game. 1733 00:59:01,913 --> 00:59:04,290 You couldn't have been more than seven, eight. 1734 00:59:04,374 --> 00:59:05,667 No, I was six. 1735 00:59:05,750 --> 00:59:09,545 And the very next day, you demanded 1736 00:59:09,629 --> 00:59:11,881 I get you a kid's football, one that was easier 1737 00:59:11,923 --> 00:59:13,550 for you to toss and catch. 1738 00:59:13,633 --> 00:59:16,761 You said, then I can win, Uncle Tommy. 1739 00:59:16,844 --> 00:59:18,054 MORGAN: I remember that. 1740 00:59:18,096 --> 00:59:21,474 Oh, how I would bribe you. 1741 00:59:21,557 --> 00:59:23,017 Finish your homework. 1742 00:59:23,101 --> 00:59:24,477 Then we'll toss the ball. 1743 00:59:24,561 --> 00:59:25,687 OK. 1744 00:59:25,770 --> 00:59:26,729 So basically, I wouldn't be a doctor 1745 00:59:26,813 --> 00:59:28,773 if it wasn't for this ball. 1746 00:59:28,856 --> 00:59:29,941 Oh. 1747 00:59:30,024 --> 00:59:33,194 Well, it was an excellent motivator. 1748 00:59:33,278 --> 00:59:36,572 Do you ever have any regrets? 1749 00:59:36,614 --> 00:59:38,491 Regrets? 1750 00:59:38,616 --> 00:59:41,077 Yeah, after my dad died, you really stepped up for me 1751 00:59:41,160 --> 00:59:41,953 and Cathy. 1752 00:59:42,036 --> 00:59:43,329 You helped mom raise us. 1753 00:59:43,413 --> 00:59:44,664 Do you ever think about what your life would 1754 00:59:44,789 --> 00:59:47,917 have been or might have been, what you 1755 00:59:48,001 --> 00:59:50,712 could have had if you didn't? 1756 00:59:50,795 --> 00:59:55,133 You mean get married and having kids of my own? 1757 00:59:55,216 --> 01:00:00,179 Well, there are things that I would have liked to change, 1758 01:00:00,305 --> 01:00:01,889 had I had the chance. 1759 01:00:01,973 --> 01:00:06,644 But helping raise you two, I feel like I hit the lottery. 1760 01:00:06,728 --> 01:00:09,355 I'd do it again a thousand times over. 1761 01:00:09,439 --> 01:00:10,690 And don't get me wrong. 1762 01:00:10,773 --> 01:00:15,486 I mean, in the beginning, I was scared. 1763 01:00:15,570 --> 01:00:20,783 But I know with my whole heart having you two in my life 1764 01:00:20,867 --> 01:00:24,120 changed it for the better. 1765 01:00:24,203 --> 01:00:26,331 And that's the thing about change. 1766 01:00:26,414 --> 01:00:29,459 We worry so much about what we might 1767 01:00:29,500 --> 01:00:37,175 lose, not enough about taking a chance, see what you might gain. 1768 01:00:43,139 --> 01:00:44,599 Go long. 1769 01:00:44,682 --> 01:00:45,808 Go long. 1770 01:00:45,892 --> 01:00:48,686 [sentimental music] 1771 01:00:52,190 --> 01:00:53,232 GABE: Come check this out. 1772 01:00:53,316 --> 01:00:54,067 Look at this. 1773 01:00:56,527 --> 01:00:59,072 It's from our first Bills game together. 1774 01:00:59,197 --> 01:01:01,157 MORGAN: That was the same year you and your family 1775 01:01:01,199 --> 01:01:02,700 moved to the neighborhood, right? 1776 01:01:02,784 --> 01:01:03,743 - Yep. - Yeah. 1777 01:01:03,826 --> 01:01:05,370 Just before the holidays. 1778 01:01:05,453 --> 01:01:07,664 Your mom invited us to the last game before Christmas. 1779 01:01:07,705 --> 01:01:08,664 Mm-hmm. 1780 01:01:08,748 --> 01:01:11,334 And the tradition began. 1781 01:01:11,376 --> 01:01:14,504 Man, there are some old photos in this. 1782 01:01:14,545 --> 01:01:16,798 Look at this. 1783 01:01:16,881 --> 01:01:19,217 This must have been from a Bills game back in the day. 1784 01:01:19,300 --> 01:01:20,635 Would have been at The Rockpile. 1785 01:01:24,097 --> 01:01:28,017 MORGAN: Tommy and Mia, 1970. 1786 01:01:28,101 --> 01:01:29,268 Who's Mia? 1787 01:01:29,352 --> 01:01:32,230 No idea. 1788 01:01:32,313 --> 01:01:33,231 Hm. 1789 01:01:37,151 --> 01:01:38,111 Wow. 1790 01:01:38,194 --> 01:01:39,404 1970. 1791 01:01:39,487 --> 01:01:42,907 This was the last Bills game I went 1792 01:01:42,990 --> 01:01:47,036 to before I went to Vietnam. 1793 01:01:47,120 --> 01:01:50,498 Who's the girl in the photo? 1794 01:01:50,581 --> 01:01:52,875 Mia Ford. 1795 01:01:52,917 --> 01:01:57,213 She was one of my best friends in high school. 1796 01:01:57,296 --> 01:01:59,090 I always wanted to know what happened to her. 1797 01:01:59,173 --> 01:02:01,426 You guys didn't keep in touch? 1798 01:02:01,509 --> 01:02:02,427 No. Writing? 1799 01:02:02,510 --> 01:02:03,678 No. 1800 01:02:03,761 --> 01:02:06,556 I did look her up after I got home. 1801 01:02:06,597 --> 01:02:08,683 Went to the factory she worked at. 1802 01:02:08,766 --> 01:02:10,101 It closed. 1803 01:02:10,184 --> 01:02:11,352 She moved. 1804 01:02:11,436 --> 01:02:13,771 I never knew where. 1805 01:02:13,855 --> 01:02:17,233 Oh, Mia Ford. 1806 01:02:20,194 --> 01:02:22,071 MORGAN: No one with the last name Ford has ever 1807 01:02:22,155 --> 01:02:23,489 owned the Abbott Road House. 1808 01:02:23,573 --> 01:02:25,158 I can't find anything online that 1809 01:02:25,283 --> 01:02:28,453 connects any of the previous homeowners to anyone named Mia. 1810 01:02:28,536 --> 01:02:31,456 Maybe she rented or her family. 1811 01:02:31,539 --> 01:02:33,207 Even if that were the case, Tommy said 1812 01:02:33,291 --> 01:02:34,542 she doesn't live here anymore. 1813 01:02:34,625 --> 01:02:36,544 And the gift was postmarked in Buffalo, 1814 01:02:36,627 --> 01:02:38,629 so it can't be anyone named Mia. 1815 01:02:38,713 --> 01:02:39,964 I just can't help it. 1816 01:02:40,047 --> 01:02:42,049 I mean, something in my gut says it's her. 1817 01:02:42,133 --> 01:02:43,885 She was his best friend, Gabe. 1818 01:02:43,968 --> 01:02:45,219 We gotta figure this out. 1819 01:02:45,303 --> 01:02:47,972 We gotta find her. 1820 01:02:48,055 --> 01:02:51,476 I know we said we want to keep this plan between us, 1821 01:02:51,559 --> 01:02:55,688 but it might be time we have to call in reinforcements. 1822 01:02:55,813 --> 01:02:58,775 [serious music] 1823 01:03:00,443 --> 01:03:02,737 So we went to this house that we thought was the place, 1824 01:03:02,820 --> 01:03:04,280 but it turns out it was a dead end. 1825 01:03:04,363 --> 01:03:07,909 So that's the whole story. 1826 01:03:07,992 --> 01:03:13,331 And you know, we hope we've come to the right place. 1827 01:03:13,414 --> 01:03:17,084 We need help, which is why we've come here today 1828 01:03:17,168 --> 01:03:19,754 to ask you for this favor. 1829 01:03:19,837 --> 01:03:21,255 Why now? 1830 01:03:21,339 --> 01:03:23,800 Why today on this-- 1831 01:03:23,841 --> 01:03:27,053 the day before the last Christmas game at Highmark? 1832 01:03:27,136 --> 01:03:29,305 Because we know what you're capable of. 1833 01:03:29,388 --> 01:03:32,016 Well, we also tried looking up Mia ourselves, 1834 01:03:32,099 --> 01:03:34,852 and we found nothing. 1835 01:03:34,936 --> 01:03:37,146 [laughter] 1836 01:03:37,230 --> 01:03:39,398 Oh, Morgan. 1837 01:03:39,482 --> 01:03:42,568 You may know medicine, but social media stalking, 1838 01:03:42,693 --> 01:03:44,028 it's an art. 1839 01:03:44,111 --> 01:03:46,280 And I'm Michelangelo, baby. 1840 01:03:46,364 --> 01:03:47,073 Boys. 1841 01:03:47,156 --> 01:03:49,575 [serious music] 1842 01:03:50,576 --> 01:03:52,453 Uh, what's with the shovels? 1843 01:03:55,748 --> 01:03:57,500 [laughter] 1844 01:03:57,583 --> 01:03:59,126 We're heading to the stadium. 1845 01:03:59,210 --> 01:04:02,338 We signed up to shovel snow before the game tomorrow. 1846 01:04:02,380 --> 01:04:04,048 Gotcha. 1847 01:04:04,131 --> 01:04:05,800 You know, the new stadium is gonna have one of the world's 1848 01:04:05,883 --> 01:04:07,218 largest snow melting systems. 1849 01:04:07,301 --> 01:04:08,678 That's unnecessary. 1850 01:04:08,761 --> 01:04:12,682 A little bit of snow never kept this city down. 1851 01:04:12,723 --> 01:04:14,600 Actually, a melting machine would be nice. 1852 01:04:14,684 --> 01:04:17,395 All right, boys. 1853 01:04:17,478 --> 01:04:18,980 Get comfortable. 1854 01:04:19,063 --> 01:04:21,065 I've got some work to do before we head to the stadium. 1855 01:04:21,148 --> 01:04:23,109 So what are we looking for here? 1856 01:04:23,192 --> 01:04:24,569 Medical records? 1857 01:04:24,652 --> 01:04:25,903 Credit score? - No. 1858 01:04:25,987 --> 01:04:27,405 No. Just want to find her. 1859 01:04:27,488 --> 01:04:28,197 Seriously? 1860 01:04:28,239 --> 01:04:29,323 Ugh. 1861 01:04:29,407 --> 01:04:30,700 No fun. 1862 01:04:30,783 --> 01:04:31,867 All right. 1863 01:04:31,909 --> 01:04:33,160 Stay put, and I will get to work. 1864 01:04:33,244 --> 01:04:33,911 Wait. 1865 01:04:33,995 --> 01:04:35,705 So what's going on? 1866 01:04:35,788 --> 01:04:36,789 It's a long story. 1867 01:04:36,914 --> 01:04:38,207 Oh, we have the time. 1868 01:04:38,291 --> 01:04:39,709 I mean, it's gonna take her at least an hour. 1869 01:04:39,750 --> 01:04:40,626 Found something. 1870 01:04:40,710 --> 01:04:42,128 Really? 1871 01:04:42,253 --> 01:04:45,339 Yeah, Mia isn't on socials, but her sister, Pam is. 1872 01:04:45,423 --> 01:04:46,966 Found this picture of them. 1873 01:04:47,049 --> 01:04:50,303 Plus, there are a ton of pictures of Pam in Buffalo. 1874 01:04:50,428 --> 01:04:52,430 So Mia may have moved away, but it looks 1875 01:04:52,513 --> 01:04:54,473 like her sister stayed put. 1876 01:04:54,557 --> 01:04:57,768 So theoretically, Mia could have had Pam send those gifts. 1877 01:04:57,852 --> 01:04:58,644 See? 1878 01:04:58,728 --> 01:05:00,313 It's starting to add up. 1879 01:05:00,396 --> 01:05:03,482 Has Pam ever posted about a house on Abbott Road? 1880 01:05:03,566 --> 01:05:04,984 No. 1881 01:05:05,109 --> 01:05:07,778 Her feed's mostly cat memes, pictures of ladybugs, 1882 01:05:07,862 --> 01:05:10,823 and a lot of petitions to bring back the show, Wings. 1883 01:05:10,907 --> 01:05:11,616 Ooh. 1884 01:05:11,699 --> 01:05:12,867 I'd sign that. 1885 01:05:12,950 --> 01:05:14,201 Right? 1886 01:05:14,285 --> 01:05:15,536 Maybe we should send her a DM. 1887 01:05:15,620 --> 01:05:17,079 Maybe she remembers Uncle Tommy. 1888 01:05:17,121 --> 01:05:20,291 I mean, we can, but I don't even think she'd see it. 1889 01:05:20,374 --> 01:05:21,834 Her account's not very active. 1890 01:05:21,918 --> 01:05:24,920 The last time she posted was in 2017. 1891 01:05:25,004 --> 01:05:26,839 Yeah, we can keep digging, but I think 1892 01:05:26,964 --> 01:05:29,175 this is about all the information we're gonna get. 1893 01:05:29,258 --> 01:05:30,593 Sorry. 1894 01:05:30,676 --> 01:05:31,969 MORGAN: It's just so frustrating. 1895 01:05:32,053 --> 01:05:33,471 I mean, we have all these clues, but 1896 01:05:33,554 --> 01:05:35,640 then there's these major pieces still missing. 1897 01:05:35,723 --> 01:05:37,016 It's like we've got the receipt. 1898 01:05:37,099 --> 01:05:38,267 We've got a timeline. 1899 01:05:38,351 --> 01:05:39,477 Yeah, but we have no proof that Mia 1900 01:05:39,560 --> 01:05:41,228 ever lived at 360 Abbott Road. 1901 01:05:41,312 --> 01:05:43,064 We might have to come to terms with the fact 1902 01:05:43,147 --> 01:05:46,233 that Mia might not be the mystery sender. 1903 01:05:46,317 --> 01:05:48,736 Maybe she is, and we have the wrong receipt? 1904 01:05:48,819 --> 01:05:49,945 No, it's the right receipt. 1905 01:05:49,987 --> 01:05:51,614 The serial numbers match. 1906 01:05:51,697 --> 01:05:53,366 Look, you want to just call it a night? 1907 01:05:53,491 --> 01:05:55,159 No. 1908 01:05:55,242 --> 01:05:56,786 We need to keep thinking because if we can't solve this thing, 1909 01:05:56,869 --> 01:05:57,995 I mean, that's it. 1910 01:05:58,079 --> 01:05:59,664 Tommy will have spent his whole life 1911 01:05:59,747 --> 01:06:01,207 never knowing who this person is, never getting closure. 1912 01:06:01,332 --> 01:06:02,500 After everything he's given me, I 1913 01:06:02,583 --> 01:06:03,960 just want to be able to give him this 1914 01:06:04,043 --> 01:06:04,835 one thing because if I can't-- - Hey, hey, hey. 1915 01:06:04,919 --> 01:06:05,670 Just-- OK. 1916 01:06:05,753 --> 01:06:07,880 You will, OK? 1917 01:06:07,963 --> 01:06:10,174 We just need to get back on track. 1918 01:06:10,257 --> 01:06:12,385 Or hope for a sign. 1919 01:06:12,468 --> 01:06:13,636 Gabe, Morgan. 1920 01:06:13,678 --> 01:06:14,679 Santa 1921 01:06:14,762 --> 01:06:16,305 Wow, you really do get around. 1922 01:06:16,389 --> 01:06:18,015 Oh, I'm off the clock. 1923 01:06:18,099 --> 01:06:21,102 I'm going to a big Christmas party over on Abbotsford Place. 1924 01:06:21,185 --> 01:06:22,978 Not the North Pole? 1925 01:06:23,062 --> 01:06:23,896 Ho, ho, ho. 1926 01:06:24,021 --> 01:06:25,981 The North Pole. 1927 01:06:26,023 --> 01:06:27,233 Good one, Gabe. 1928 01:06:27,316 --> 01:06:28,067 Wait a second. 1929 01:06:28,150 --> 01:06:29,235 What? 1930 01:06:29,318 --> 01:06:30,653 The faded address on the receipt. 1931 01:06:30,736 --> 01:06:31,862 Maybe it wasn't Abbott Road. 1932 01:06:31,946 --> 01:06:33,781 Maybe it was Abbotsford Place. 1933 01:06:33,864 --> 01:06:35,741 Well, that's just a few blocks away. 1934 01:06:35,866 --> 01:06:38,327 Could we have had the wrong house this entire time? 1935 01:06:38,411 --> 01:06:39,161 Santa? 1936 01:06:39,203 --> 01:06:39,996 Hmm? 1937 01:06:40,037 --> 01:06:41,122 You're a genius. 1938 01:06:41,205 --> 01:06:42,998 GABE: You really are magical. 1939 01:06:43,082 --> 01:06:44,375 And that's not, like, a joke. 1940 01:06:44,458 --> 01:06:45,251 Ho, ho, ho. 1941 01:06:45,334 --> 01:06:46,669 Well, Merry Christmas. 1942 01:06:46,752 --> 01:06:48,713 Let's go. 1943 01:06:48,796 --> 01:06:49,839 I hope they have eggnog. 1944 01:06:55,928 --> 01:06:57,388 I have a good feeling. 1945 01:06:57,471 --> 01:06:59,056 I mean, this has to be the missing piece. 1946 01:06:59,140 --> 01:07:01,934 I mean, tonight, we are gonna find our mystery sender. 1947 01:07:06,397 --> 01:07:07,648 GABE: Oh, my gosh. 1948 01:07:07,732 --> 01:07:08,441 You're-- 1949 01:07:08,524 --> 01:07:09,275 Mia. 1950 01:07:12,987 --> 01:07:15,865 [magical music] 1951 01:07:18,868 --> 01:07:20,995 So you're Tommy's niece. 1952 01:07:21,078 --> 01:07:23,039 I can see the resemblance. 1953 01:07:23,122 --> 01:07:26,000 It's in the eyes. 1954 01:07:26,083 --> 01:07:27,960 I can't believe we found you. 1955 01:07:28,043 --> 01:07:31,589 I mean, seriously, you have no idea what it took to get here. 1956 01:07:31,672 --> 01:07:33,215 GABE: Tommy said you moved away. 1957 01:07:33,299 --> 01:07:35,885 I did many years ago. 1958 01:07:35,968 --> 01:07:38,387 But this house always stayed in the family. 1959 01:07:38,471 --> 01:07:40,473 My sister, Pam owns it now. 1960 01:07:40,556 --> 01:07:42,224 Are you here visiting her for Christmas? 1961 01:07:42,266 --> 01:07:45,728 That and my sister's daughter, Angela is home from the army. 1962 01:07:45,811 --> 01:07:47,563 She's being honored at the Bills game 1963 01:07:47,646 --> 01:07:50,524 tomorrow during the Salute to Service moment. 1964 01:07:50,608 --> 01:07:52,443 I wouldn't miss it for the world. 1965 01:07:52,526 --> 01:07:56,447 So you said you've been trying to find me. 1966 01:07:56,530 --> 01:07:57,281 Why? 1967 01:08:01,535 --> 01:08:04,705 So when my Uncle Tommy was deployed, 1968 01:08:04,789 --> 01:08:07,958 there was this person who anonymously 1969 01:08:08,042 --> 01:08:09,919 cared for his mom and siblings. 1970 01:08:09,960 --> 01:08:13,172 They'd sent money, food, and Christmas gifts. 1971 01:08:13,255 --> 01:08:16,592 And he said that this person was the only reason 1972 01:08:16,675 --> 01:08:19,303 that they were able to stay afloat while he was overseas. 1973 01:08:19,386 --> 01:08:22,848 And now it's been over five decades 1974 01:08:22,973 --> 01:08:26,435 that this person still sends him a Christmas gift 1975 01:08:26,519 --> 01:08:28,938 every single year. 1976 01:08:29,021 --> 01:08:34,568 And we were wondering if that person was you. 1977 01:08:38,322 --> 01:08:39,657 Yes, it's me. 1978 01:08:39,740 --> 01:08:40,825 Yes. 1979 01:08:40,908 --> 01:08:42,493 Oh, this is incredible. 1980 01:08:42,576 --> 01:08:44,870 Tommy's been looking for you for years. 1981 01:08:44,954 --> 01:08:48,499 Everything you did for him and our family, 1982 01:08:48,582 --> 01:08:52,628 I mean, Tommy's been waiting a lifetime to say thank you. 1983 01:08:52,711 --> 01:08:55,297 He is gonna be so excited when we tell him. 1984 01:08:55,381 --> 01:08:57,842 Oh, but you can't tell him. 1985 01:08:57,925 --> 01:08:59,468 I don't want you to tell him. 1986 01:09:02,263 --> 01:09:04,306 May we ask why? 1987 01:09:04,390 --> 01:09:07,268 I've kept this a secret all these years 1988 01:09:07,351 --> 01:09:10,646 because I don't want him to feel indebted to me in any way. 1989 01:09:10,729 --> 01:09:12,231 I just wanted to help. 1990 01:09:12,314 --> 01:09:14,775 You did help. 1991 01:09:14,859 --> 01:09:16,318 And you kept it up. 1992 01:09:16,360 --> 01:09:18,070 I mean, even after you moved away, 1993 01:09:18,154 --> 01:09:21,198 even after he came home from the war, you kept sending presents. 1994 01:09:21,282 --> 01:09:24,577 Mia, you gotta help me understand here. 1995 01:09:24,660 --> 01:09:26,203 If you didn't want to be found out, 1996 01:09:26,287 --> 01:09:29,331 then why did you keep going? 1997 01:09:29,415 --> 01:09:31,417 Because you were in love with him. 1998 01:09:31,542 --> 01:09:34,420 [serious music] 1999 01:09:34,503 --> 01:09:35,838 Is that true? 2000 01:09:38,966 --> 01:09:41,552 I've loved him my whole life. 2001 01:09:41,635 --> 01:09:45,431 [emotional music] 2002 01:09:47,892 --> 01:09:49,685 Did you ever tell him? 2003 01:09:49,768 --> 01:09:52,188 I never got the chance. 2004 01:09:52,229 --> 01:09:54,106 He was drafted. 2005 01:09:54,231 --> 01:09:56,859 And well, it's not the sort of thing you 2006 01:09:56,942 --> 01:10:00,029 just confess to in a letter. 2007 01:10:00,112 --> 01:10:04,617 After I moved away, I stopped writing letters. 2008 01:10:04,700 --> 01:10:06,744 It just was too painful to hold on 2009 01:10:06,827 --> 01:10:09,079 to hope for something that seemed 2010 01:10:09,163 --> 01:10:12,333 like it wasn't meant to be. 2011 01:10:12,416 --> 01:10:16,003 GABE: But you kept sending him Christmas gifts. 2012 01:10:16,086 --> 01:10:18,964 Part of me never wanted to let go. 2013 01:10:19,048 --> 01:10:22,551 If I kept sending him gifts, he was still part of my life. 2014 01:10:25,220 --> 01:10:30,601 It sounds so foolish when I say it out loud, but I guess, 2015 01:10:30,684 --> 01:10:35,648 it's easier than admitting that it's too late for us now. 2016 01:10:35,773 --> 01:10:37,858 But it isn't. 2017 01:10:37,942 --> 01:10:40,235 You can still tell him how you feel. 2018 01:10:40,319 --> 01:10:42,196 MIA: It's been too many years. 2019 01:10:42,279 --> 01:10:44,573 His life is here. 2020 01:10:44,615 --> 01:10:46,784 My life isn't. 2021 01:10:46,867 --> 01:10:48,786 What if he feels the same way? 2022 01:10:48,869 --> 01:10:51,080 What if he doesn't? 2023 01:10:51,121 --> 01:10:54,750 If I put myself out there after all these years only 2024 01:10:54,792 --> 01:10:57,336 to be rejected-- 2025 01:10:57,461 --> 01:11:01,590 it may be cowardly, but it's also self-preservation. 2026 01:11:01,632 --> 01:11:05,844 My heart can't take that kind of pain, especially at Christmas. 2027 01:11:05,928 --> 01:11:08,847 [sad music] 2028 01:11:11,809 --> 01:11:12,935 GABE: OK. 2029 01:11:13,018 --> 01:11:14,687 Hope is not lost, all right? 2030 01:11:14,812 --> 01:11:16,522 Mia and Tommy have never gotten married. 2031 01:11:16,605 --> 01:11:18,315 If that's not unrequited love, I don't know what is. 2032 01:11:18,399 --> 01:11:19,441 Gabe, you heard her. 2033 01:11:19,525 --> 01:11:20,818 She doesn't want us pushing this. 2034 01:11:20,901 --> 01:11:22,194 Because she's scared. 2035 01:11:22,278 --> 01:11:23,195 We have to tell Tommy. 2036 01:11:23,279 --> 01:11:24,947 We're not telling Tommy. 2037 01:11:24,989 --> 01:11:26,573 I mean, what if she's right and he doesn't feel the same way. 2038 01:11:26,657 --> 01:11:28,075 And then we put her in the exact position 2039 01:11:28,158 --> 01:11:29,326 she doesn't want to be in. 2040 01:11:29,410 --> 01:11:31,036 Well, what if he does feel the same way? 2041 01:11:31,120 --> 01:11:32,454 All right? We've got to find out. 2042 01:11:32,538 --> 01:11:33,956 It's not our decision to make. 2043 01:11:33,998 --> 01:11:35,124 Let's face it. 2044 01:11:35,207 --> 01:11:36,542 Yeah, we found the mystery sender. 2045 01:11:36,625 --> 01:11:39,670 There's just nothing else left for us to do. 2046 01:11:39,753 --> 01:11:40,671 It's over. 2047 01:11:40,754 --> 01:11:41,880 No. No. 2048 01:11:41,964 --> 01:11:42,965 Absolutely not. 2049 01:11:43,048 --> 01:11:43,924 We're gonna keep going. 2050 01:11:44,008 --> 01:11:44,883 And you know why? 2051 01:11:44,967 --> 01:11:46,135 Because we're Bills fans. 2052 01:11:46,176 --> 01:11:47,469 Giving up is not in our vocabulary. 2053 01:11:47,553 --> 01:11:49,221 - Gabe. - No. 2054 01:11:49,346 --> 01:11:51,098 Whatever happened to you only truly lose when you stop trying, 2055 01:11:51,181 --> 01:11:52,474 to right here, right now? 2056 01:11:52,558 --> 01:11:54,184 Why is this so important to you? 2057 01:11:54,268 --> 01:11:56,645 Because it's important to you. 2058 01:11:56,729 --> 01:11:58,314 You'd do anything for your family. 2059 01:11:58,355 --> 01:11:59,565 And I love that. 2060 01:11:59,690 --> 01:12:01,150 I love that you're loud. 2061 01:12:01,233 --> 01:12:03,527 I love that you jump on tables when your team scores. 2062 01:12:03,610 --> 01:12:05,821 I love that you're funny, that you're self-deprecating, 2063 01:12:05,904 --> 01:12:07,364 that you're honest, and that you never 2064 01:12:07,448 --> 01:12:08,741 back down from a challenge. 2065 01:12:08,824 --> 01:12:10,200 I love every second that I get to spend 2066 01:12:10,284 --> 01:12:11,827 with you because I love you. 2067 01:12:16,832 --> 01:12:18,417 Gabe, that's-- 2068 01:12:18,500 --> 01:12:21,295 Look, you don't have to say anything, OK? 2069 01:12:21,378 --> 01:12:25,341 I was just thinking about tonight and Mia. 2070 01:12:25,382 --> 01:12:28,427 And I don't want to go a lifetime without telling you 2071 01:12:28,552 --> 01:12:31,513 how I feel. 2072 01:12:31,597 --> 01:12:32,598 We should head back. - No. 2073 01:12:32,681 --> 01:12:33,390 It's OK. 2074 01:12:33,474 --> 01:12:34,391 I can walk. 2075 01:12:34,475 --> 01:12:35,684 No. I'm parked right there. 2076 01:12:35,768 --> 01:12:36,560 I can drive you home. 2077 01:12:36,643 --> 01:12:37,936 It's not far. 2078 01:12:38,020 --> 01:12:40,272 I just-- I-- 2079 01:12:40,397 --> 01:12:42,858 I want to clear my head. 2080 01:12:42,900 --> 01:12:44,026 Yeah. 2081 01:12:44,109 --> 01:12:45,277 I'll see you at the game tomorrow. 2082 01:12:45,402 --> 01:12:48,280 [serious music] 2083 01:12:54,161 --> 01:12:55,788 CHRIS: All right. 2084 01:12:55,913 --> 01:12:59,708 Today's the day, people, the last holiday game at Highmark. 2085 01:12:59,792 --> 01:13:03,045 STEVE: Also, don't forget four days out till the man in red 2086 01:13:03,087 --> 01:13:05,297 is on the clock. 2087 01:13:05,422 --> 01:13:08,300 [heroic music] 2088 01:13:17,726 --> 01:13:20,229 Yeah, there's just something about football and the holidays, 2089 01:13:20,312 --> 01:13:21,897 right? 2090 01:13:21,980 --> 01:13:24,566 I mean, you can really feel the excitement in the air 2091 01:13:24,650 --> 01:13:26,235 all across Western New York. 2092 01:13:26,318 --> 01:13:28,487 Sick display this year. 2093 01:13:28,570 --> 01:13:30,072 Thanks, man. 2094 01:13:30,114 --> 01:13:31,865 It's a lot of hard work and a lot of sleepless nights. 2095 01:13:31,949 --> 01:13:35,577 But obviously, the sacrifice was well worth it. 2096 01:13:35,619 --> 01:13:37,246 Well, you inflated one snowman. 2097 01:13:37,287 --> 01:13:37,996 Come on. 2098 01:13:38,122 --> 01:13:38,914 Everybody eat. 2099 01:13:38,997 --> 01:13:39,998 We've got apps for days. 2100 01:13:40,082 --> 01:13:40,833 Uh-uh. 2101 01:13:40,958 --> 01:13:42,126 No. Put that down. 2102 01:13:42,209 --> 01:13:43,418 We've got heart healthy snacks for you 2103 01:13:43,502 --> 01:13:44,711 right over on that table. 2104 01:13:44,795 --> 01:13:45,963 Come on. 2105 01:13:46,046 --> 01:13:47,506 It's for your own good, sweetheart. 2106 01:13:47,631 --> 01:13:48,590 Mmm. 2107 01:13:48,674 --> 01:13:50,342 I'm gonna take this for later. 2108 01:13:50,426 --> 01:13:54,263 Best game of all time, without a doubt, 2019 Thanksgiving game, 2109 01:13:54,346 --> 01:13:55,180 Bills versus Cowboys. 2110 01:13:55,305 --> 01:13:56,014 Oh, please. 2111 01:13:56,140 --> 01:13:57,724 Trish, come on. 2112 01:13:57,808 --> 01:13:59,726 If you're talking best game, it's got to be the wild card 2113 01:13:59,810 --> 01:14:01,603 game against the Patriots. 2114 01:14:01,687 --> 01:14:04,982 First ever perfect offensive game in NFL history. 2115 01:14:05,065 --> 01:14:06,191 You have a point. 2116 01:14:06,275 --> 01:14:08,652 It doesn't get better than that. 2117 01:14:08,735 --> 01:14:09,987 Hey. How are you? 2118 01:14:10,070 --> 01:14:10,779 Hey. 2119 01:14:10,821 --> 01:14:12,698 Nice to see you. 2120 01:14:12,781 --> 01:14:13,532 See you. 2121 01:14:17,661 --> 01:14:19,621 Oh, thank you for bringing that out, sweetie. 2122 01:14:19,705 --> 01:14:20,789 I got distracted. 2123 01:14:20,831 --> 01:14:22,124 I was talking to-- oh, OK. 2124 01:14:22,207 --> 01:14:23,542 Question for you. 2125 01:14:23,625 --> 01:14:25,627 Best ever Bills game. 2126 01:14:25,711 --> 01:14:27,337 Bills-Pats wild card game, obviously. 2127 01:14:27,421 --> 01:14:28,213 Duh. 2128 01:14:28,297 --> 01:14:29,715 That's not a question. 2129 01:14:29,840 --> 01:14:31,466 There's no other game. 2130 01:14:31,550 --> 01:14:32,301 Hey, Gabe. 2131 01:14:32,342 --> 01:14:34,052 You OK? 2132 01:14:34,136 --> 01:14:34,845 What? 2133 01:14:34,928 --> 01:14:36,180 Yeah, yeah. 2134 01:14:36,263 --> 01:14:37,764 I-- yeah, I'm just thinking about the game, 2135 01:14:37,848 --> 01:14:39,641 taking it all in. 2136 01:14:39,725 --> 01:14:42,186 UNCLE TOMMY: Yeah, the game, right. 2137 01:14:42,269 --> 01:14:44,146 So it's been really nice seeing you 2138 01:14:44,229 --> 01:14:46,315 and Morgan hang out so much lately. 2139 01:14:46,398 --> 01:14:47,858 Yeah. 2140 01:14:47,941 --> 01:14:49,026 I guess, we have been. 2141 01:14:49,109 --> 01:14:50,694 Reminds me when you guys were kids. 2142 01:14:50,777 --> 01:14:54,406 You know, Cathy was always the big sister, very protective. 2143 01:14:54,531 --> 01:14:57,159 Morgan had no one to really play with. 2144 01:14:57,242 --> 01:14:59,286 But then you moved in next door. 2145 01:14:59,369 --> 01:15:01,371 She was ecstatic. 2146 01:15:01,455 --> 01:15:04,208 She finally had a best buddy, somebody she could 2147 01:15:04,291 --> 01:15:07,044 try to beat in flag football. 2148 01:15:07,127 --> 01:15:13,008 Yeah, we-- we're best friends. 2149 01:15:13,091 --> 01:15:15,844 Look, I don't mean to stick my nose in your business. 2150 01:15:15,928 --> 01:15:20,515 But in life, there's gonna be pain. 2151 01:15:20,599 --> 01:15:24,353 And if you try to avoid it, it turns to regret. 2152 01:15:24,394 --> 01:15:28,398 And you don't want that living in your head rent free. 2153 01:15:28,482 --> 01:15:30,859 Time is a luxury. 2154 01:15:30,901 --> 01:15:33,445 Don't take it for granted. 2155 01:15:33,570 --> 01:15:36,615 Take a chance. 2156 01:15:36,698 --> 01:15:38,533 Yeah. 2157 01:15:38,617 --> 01:15:40,786 This looks great. 2158 01:15:40,869 --> 01:15:41,787 Hoo, hoo, hoo! 2159 01:15:41,870 --> 01:15:42,579 Cathy. 2160 01:15:42,663 --> 01:15:43,705 Shh. 2161 01:15:43,789 --> 01:15:45,332 Stop breathing all over the food. 2162 01:15:45,415 --> 01:15:46,875 Are you seriously still doing that? 2163 01:15:46,917 --> 01:15:49,586 Yeah, and I'm still not in labor, so joke's on you. 2164 01:15:49,670 --> 01:15:51,630 Mom, table looks great. 2165 01:15:51,755 --> 01:15:52,631 Aww, thanks. 2166 01:15:52,756 --> 01:15:53,882 You're welcome. 2167 01:15:53,924 --> 01:15:56,969 I wanted it to feel sophisticated. 2168 01:15:57,094 --> 01:15:57,928 Hey. 2169 01:15:58,011 --> 01:15:59,555 Food's on. 2170 01:15:59,638 --> 01:16:01,431 Oh, and I want to remind everybody that this 2171 01:16:01,515 --> 01:16:04,810 is a shirts on dinner. 2172 01:16:04,935 --> 01:16:07,479 That means you, Jeremy. 2173 01:16:07,563 --> 01:16:08,730 Oh, come on. 2174 01:16:08,814 --> 01:16:09,898 I can't table jump with my shirt on. 2175 01:16:09,982 --> 01:16:11,483 It's against tradition. 2176 01:16:11,567 --> 01:16:16,154 Jeremy, no table jumping until after dessert. 2177 01:16:16,238 --> 01:16:16,905 Come on. 2178 01:16:16,989 --> 01:16:17,739 Really? 2179 01:16:17,781 --> 01:16:18,782 Jeremy. 2180 01:16:18,865 --> 01:16:20,158 Let's eat. 2181 01:16:20,242 --> 01:16:20,993 OK. 2182 01:16:23,954 --> 01:16:26,832 [serious music] 2183 01:16:29,751 --> 01:16:31,336 Hey. 2184 01:16:31,461 --> 01:16:32,421 Where's Gabe? 2185 01:16:32,504 --> 01:16:33,839 Oh, he had to go into work. 2186 01:16:33,964 --> 01:16:35,048 Some emergency. 2187 01:16:35,132 --> 01:16:36,383 He said he'll meet us at the game. 2188 01:16:36,466 --> 01:16:37,551 Whoa, whoa, whoa. Wait. 2189 01:16:37,634 --> 01:16:39,261 No. What about the family photo? 2190 01:16:39,344 --> 01:16:41,013 I have taken some very drastic measures to make 2191 01:16:41,096 --> 01:16:42,931 sure that we get this picture. We have to get this picture. 2192 01:16:43,015 --> 01:16:45,934 Cathy, we'll take the photo after the game. 2193 01:16:46,018 --> 01:16:49,688 It wouldn't be a family picture without Gabe. 2194 01:16:49,771 --> 01:16:52,649 [sad music] 2195 01:16:53,650 --> 01:16:55,402 Hey. 2196 01:16:55,485 --> 01:16:56,945 You OK? 2197 01:16:57,029 --> 01:16:57,821 Yeah. 2198 01:16:57,904 --> 01:16:59,239 No. 2199 01:16:59,323 --> 01:17:01,241 Fine. 2200 01:17:01,325 --> 01:17:02,242 Let's eat. 2201 01:17:06,246 --> 01:17:07,831 CHRIS: Welcome back to Highmark Stadium. 2202 01:17:07,914 --> 01:17:10,167 Chris Brown here with you for this week 16 matchup 2203 01:17:10,250 --> 01:17:12,127 between the Bills and Patriots. 2204 01:17:12,210 --> 01:17:13,545 Drake Maye and the shotgun. 2205 01:17:13,628 --> 01:17:14,963 Back to pass. 2206 01:17:15,047 --> 01:17:16,298 Now steps up in the pocket to elude pressure. 2207 01:17:16,381 --> 01:17:17,341 Throws to the left. 2208 01:17:17,424 --> 01:17:19,176 And it's incomplete. 2209 01:17:19,259 --> 01:17:22,721 Intended for Pop Douglas, but Maye's throw is too high. 2210 01:17:22,846 --> 01:17:24,640 Cam Lewis in coverage. 2211 01:17:24,723 --> 01:17:26,141 And the fans love it. 2212 01:17:33,065 --> 01:17:35,400 With Buffalo out in front in a tight one here, 2213 01:17:35,484 --> 01:17:39,112 17-14 as we near halftime. 2214 01:17:39,196 --> 01:17:41,490 Can I get you guys something from the concession stand? 2215 01:17:41,531 --> 01:17:42,824 What? 2216 01:17:42,908 --> 01:17:44,159 After everything we had at that tailgate? 2217 01:17:44,242 --> 01:17:45,369 - Come on. - Munch on this. 2218 01:17:45,452 --> 01:17:46,244 I made this for you. 2219 01:17:46,328 --> 01:17:46,995 Oh, come on. 2220 01:17:47,079 --> 01:17:47,954 I want a hot dog. 2221 01:17:48,038 --> 01:17:48,747 [overlapping speech] 2222 01:17:48,830 --> 01:17:49,581 Oh, stop it. 2223 01:17:49,664 --> 01:17:50,540 What is this? 2224 01:17:50,624 --> 01:17:51,333 We're at a game. 2225 01:17:51,375 --> 01:17:52,125 I know. 2226 01:17:52,209 --> 01:17:53,001 Sit down. 2227 01:17:53,043 --> 01:17:53,919 Hey. 2228 01:17:54,002 --> 01:17:55,170 Ricki? - What? 2229 01:17:55,253 --> 01:17:56,421 - Any word from Gabe? - He'll be here. 2230 01:17:56,546 --> 01:17:57,464 Don't worry. 2231 01:17:57,547 --> 01:17:58,757 He's missing the whole game. 2232 01:17:58,882 --> 01:18:00,384 COMMENTATOR: Will everyone please rise 2233 01:18:00,467 --> 01:18:04,388 as we honor one of Buffalo's own for a very special 2234 01:18:04,471 --> 01:18:06,723 NFL Salute to Service moment? 2235 01:18:06,807 --> 01:18:08,392 Ricki: We've been looking for you. 2236 01:18:08,475 --> 01:18:09,768 GABE: How you doing? Hi. 2237 01:18:09,893 --> 01:18:10,852 Sorry I'm late. 2238 01:18:10,894 --> 01:18:14,398 I'm just glad you made it. 2239 01:18:14,481 --> 01:18:15,774 What was your work emergency? 2240 01:18:15,857 --> 01:18:16,566 You'll see. 2241 01:18:16,650 --> 01:18:17,693 You'll see. 2242 01:18:17,776 --> 01:18:19,152 COMMENTATOR: Join us in welcoming 2243 01:18:19,236 --> 01:18:24,116 corporal Angela Kaminski home for the holidays. 2244 01:18:24,199 --> 01:18:28,578 Angela is joined by her mom, Pam and her Aunt Mia. 2245 01:18:28,662 --> 01:18:30,414 Mia's in the field. 2246 01:18:30,497 --> 01:18:32,707 That means Uncle Tommy's going to see her. 2247 01:18:32,791 --> 01:18:35,669 He's going to know she's here. 2248 01:18:35,752 --> 01:18:36,461 We should find him. 2249 01:18:36,545 --> 01:18:37,712 Oh, no, no, no. 2250 01:18:37,796 --> 01:18:39,047 I would stay here if I were you. 2251 01:18:39,131 --> 01:18:40,215 Just watch. 2252 01:18:40,298 --> 01:18:41,967 ANGELA: Thank you so much. 2253 01:18:42,092 --> 01:18:46,346 I know this isn't a very typical moment for Salute to Service, 2254 01:18:46,430 --> 01:18:49,766 but I wanted to take this time to honor someone important 2255 01:18:49,850 --> 01:18:53,145 in my life, my Aunt Mia. 2256 01:18:53,228 --> 01:18:54,354 Me? 2257 01:18:54,438 --> 01:18:56,022 ANGELA: And there's an Army veteran 2258 01:18:56,106 --> 01:18:58,108 here who wants to do the same. 2259 01:18:58,191 --> 01:19:01,111 [cheering] 2260 01:19:04,656 --> 01:19:05,699 UNCLE TOMMY: Hello. 2261 01:19:05,782 --> 01:19:09,786 My name is PFC Thomas Rossi. 2262 01:19:09,870 --> 01:19:13,707 And I served in Vietnam from 1971 to '73. 2263 01:19:13,790 --> 01:19:19,254 Times were hard back then for my mother, my kid sisters. 2264 01:19:19,337 --> 01:19:22,674 But my friend, Mia here, she secretly 2265 01:19:22,757 --> 01:19:28,305 supported my family in ways that were life changing. 2266 01:19:28,388 --> 01:19:34,936 She anonymously brought money and groceries on a weekly basis. 2267 01:19:35,020 --> 01:19:38,940 She kept it a secret for 50 years. 2268 01:19:39,024 --> 01:19:44,821 I mean, nobody knew until now. 2269 01:19:44,905 --> 01:19:48,658 I know my friend doesn't like to be in the spotlight. 2270 01:19:48,742 --> 01:19:55,165 But Mia deserves to be honored for her service. 2271 01:19:55,248 --> 01:20:00,378 And in my eyes, and in the eyes of Angela and Pam, 2272 01:20:00,462 --> 01:20:03,798 and in the hearts of my entire family, 2273 01:20:03,882 --> 01:20:09,262 we know that Mia is our hero. 2274 01:20:09,346 --> 01:20:11,723 [cheering] 2275 01:20:20,232 --> 01:20:22,651 It's been a long time, Tommy. 2276 01:20:22,734 --> 01:20:23,860 Yeah. 2277 01:20:23,944 --> 01:20:26,988 Where you been hiding yourself? 2278 01:20:27,030 --> 01:20:28,907 Mia, there's something I've been wanting 2279 01:20:28,990 --> 01:20:31,576 to tell you for 50 years. 2280 01:20:31,660 --> 01:20:33,495 What? 2281 01:20:33,537 --> 01:20:36,081 I love you, Mia. 2282 01:20:36,164 --> 01:20:37,916 I've always loved you. 2283 01:20:38,041 --> 01:20:40,836 [happy music] 2284 01:20:50,595 --> 01:20:52,138 COMMENTATOR: Wow. 2285 01:20:52,222 --> 01:20:53,765 What a memorable way to lead us into the third quarter 2286 01:20:53,849 --> 01:20:56,518 of this exciting game. 2287 01:20:56,560 --> 01:20:58,520 You arranged all of this. 2288 01:20:58,603 --> 01:21:01,022 Well, you said you wanted to give Tommy a Christmas gift 2289 01:21:01,106 --> 01:21:02,858 he'd never forget, so-- 2290 01:21:02,941 --> 01:21:06,444 Gabe, I-- 2291 01:21:06,528 --> 01:21:07,445 [screaming] 2292 01:21:07,571 --> 01:21:08,530 JEREMY: Honey. Honey. 2293 01:21:08,572 --> 01:21:09,281 Honey. 2294 01:21:09,406 --> 01:21:10,657 Are you OK? 2295 01:21:10,740 --> 01:21:12,033 I think the baby's coming. 2296 01:21:12,117 --> 01:21:13,159 Now? MORGAN: Wait. 2297 01:21:13,243 --> 01:21:14,619 Cathy. Cathy. 2298 01:21:14,744 --> 01:21:15,912 We gotta get you to a hospital. - No, no, no, no. 2299 01:21:15,996 --> 01:21:17,247 But I'll miss the rest of the game. 2300 01:21:17,330 --> 01:21:20,041 Somebody get the live stream, all right? 2301 01:21:20,125 --> 01:21:21,293 What about the family photo? 2302 01:21:21,376 --> 01:21:22,502 This can't be happening. 2303 01:21:22,586 --> 01:21:24,045 No, no, no, no. Hey, Bubba, look at me. 2304 01:21:24,129 --> 01:21:24,921 You gotta breathe. 2305 01:21:25,005 --> 01:21:26,089 Remember your exercises. 2306 01:21:26,172 --> 01:21:27,215 You gotta-- that's it. 2307 01:21:27,299 --> 01:21:29,259 The breathing doesn't work. 2308 01:21:29,342 --> 01:21:31,553 The influencers were wrong. 2309 01:21:31,595 --> 01:21:32,804 Hey, hey. Look at me. 2310 01:21:32,887 --> 01:21:33,555 Look at me. 2311 01:21:33,638 --> 01:21:34,890 Yeah? 2312 01:21:34,973 --> 01:21:35,724 We're having a baby. 2313 01:21:35,807 --> 01:21:36,600 My baby's coming. 2314 01:21:36,683 --> 01:21:37,559 We're having a baby. 2315 01:21:37,601 --> 01:21:38,768 Yeah. Come on. 2316 01:21:38,852 --> 01:21:39,561 We gotta go. 2317 01:21:39,603 --> 01:21:40,353 Come on. 2318 01:21:40,437 --> 01:21:41,438 Let's go. 2319 01:21:41,521 --> 01:21:42,939 Let's go. 2320 01:21:43,023 --> 01:21:45,900 [cheering] 2321 01:21:56,161 --> 01:21:57,329 Let's go. 2322 01:21:57,412 --> 01:21:58,580 I'm watching the game. 2323 01:21:58,663 --> 01:21:59,581 They're having a baby. 2324 01:21:59,623 --> 01:22:00,457 Get over here. 2325 01:22:08,465 --> 01:22:12,052 JEREMY: Friends and family, both old and new, we are gathered 2326 01:22:12,135 --> 01:22:14,763 here on Christmas Day to christen the newest member 2327 01:22:14,846 --> 01:22:18,350 of Bills Mafia, baby Jessica. 2328 01:22:18,475 --> 01:22:19,267 Aww. 2329 01:22:21,895 --> 01:22:22,979 UNCLE TOMMY: It's game time. 2330 01:22:23,063 --> 01:22:24,773 Go, Bills. 2331 01:22:24,856 --> 01:22:26,066 Go, Bills. 2332 01:22:26,149 --> 01:22:28,318 Go, Bills. 2333 01:22:28,401 --> 01:22:30,820 Now Jessica will be ready for game day. 2334 01:22:30,904 --> 01:22:34,199 Well, actually, speaking of game day, 2335 01:22:34,282 --> 01:22:36,284 I know that we didn't get to have our last holiday 2336 01:22:36,368 --> 01:22:39,204 photo at the stadium, but I was able to pull 2337 01:22:39,329 --> 01:22:41,665 one more favor at work. 2338 01:22:41,748 --> 01:22:43,208 But you're all gonna have to change. 2339 01:22:53,051 --> 01:22:56,596 We're taking our family photo on the field? 2340 01:22:56,680 --> 01:22:58,974 How is this even possible? 2341 01:22:59,057 --> 01:23:02,227 Well, we had to pull a few strings. 2342 01:23:02,310 --> 01:23:02,978 Whoa. 2343 01:23:03,061 --> 01:23:05,647 That's-- you're-- 2344 01:23:05,730 --> 01:23:08,400 Well, we heard you had to miss the last half of the game. 2345 01:23:08,483 --> 01:23:10,068 So hopefully, this can make up for it. 2346 01:23:10,151 --> 01:23:11,820 Oh, it does. 2347 01:23:11,903 --> 01:23:13,029 It definitely does. 2348 01:23:13,113 --> 01:23:14,948 What about a little flag football 2349 01:23:15,031 --> 01:23:16,366 before you take your photo? 2350 01:23:16,449 --> 01:23:17,951 We're playing flag football? 2351 01:23:18,034 --> 01:23:19,077 Yeah. 2352 01:23:19,160 --> 01:23:20,203 On the Bills field? JIM: Yeah. 2353 01:23:20,286 --> 01:23:21,496 SAL: With the Bills players? 2354 01:23:21,538 --> 01:23:22,747 JIM: Exactly. 2355 01:23:22,872 --> 01:23:25,041 Gabe said you might need some backups. 2356 01:23:25,125 --> 01:23:27,419 Plus, this is our last Christmas at Highmark too. 2357 01:23:27,502 --> 01:23:29,170 We can't let you guys have all the fun. 2358 01:23:29,254 --> 01:23:30,839 Thank you for inviting us, Gabe. 2359 01:23:30,922 --> 01:23:31,673 Yeah. 2360 01:23:31,756 --> 01:23:34,384 [laughter] 2361 01:23:35,385 --> 01:23:36,261 - You OK? - I'm good. 2362 01:23:36,344 --> 01:23:37,220 I can play. Yeah. 2363 01:23:37,303 --> 01:23:38,012 Yes. - You sure? 2364 01:23:38,096 --> 01:23:38,805 All right. Yeah. 2365 01:23:38,888 --> 01:23:39,848 Cool. 2366 01:23:39,889 --> 01:23:41,391 Great cause I call Reid's team. 2367 01:23:41,474 --> 01:23:42,350 All right. 2368 01:23:42,434 --> 01:23:43,560 All right. 2369 01:23:43,643 --> 01:23:44,728 Head on out there. Pick your colors. 2370 01:23:44,811 --> 01:23:46,187 Come on. [laughter] 2371 01:23:46,229 --> 01:23:47,564 Hey. 2372 01:23:47,647 --> 01:23:49,441 Arranging the players visit to the hospital, 2373 01:23:49,524 --> 01:23:52,736 reuniting Tommy and Mia on the field, and now this. 2374 01:23:52,819 --> 01:23:57,615 Gabe, when you pull a favor, you really pull a favor. 2375 01:23:57,699 --> 01:24:00,160 Well, we have to look out for each other, right? 2376 01:24:00,243 --> 01:24:01,870 We are the city of good neighbors. 2377 01:24:01,911 --> 01:24:06,291 I think you just took that to a whole other level. 2378 01:24:06,374 --> 01:24:10,086 With Christmas and with Cathy giving birth, 2379 01:24:10,170 --> 01:24:11,880 we haven't really had a chance to talk. 2380 01:24:11,963 --> 01:24:13,631 It's totally OK if you don't want to talk. 2381 01:24:13,757 --> 01:24:15,633 I just want to make sure that we're good 2382 01:24:15,759 --> 01:24:19,471 and that you're good because I would never want to do anything 2383 01:24:19,554 --> 01:24:20,597 that would jeopardize-- 2384 01:24:24,559 --> 01:24:26,686 I don't want to wait a lifetime either. 2385 01:24:26,770 --> 01:24:30,523 [emotional music] 2386 01:24:32,442 --> 01:24:33,610 Finally. 2387 01:24:33,693 --> 01:24:35,111 It's about time. 2388 01:24:35,195 --> 01:24:36,237 I know, right? 2389 01:24:36,321 --> 01:24:37,447 Let's play some football. 2390 01:24:40,950 --> 01:24:42,077 Ho, ho, ho. 2391 01:24:42,160 --> 01:24:43,703 Would you look at that? 2392 01:24:43,787 --> 01:24:46,206 I guess, fifth time's the charm. 2393 01:24:46,289 --> 01:24:48,583 I love a good love story. 2394 01:24:48,666 --> 01:24:51,544 Oh, I do too, my dear. 2395 01:24:51,628 --> 01:24:54,380 They just needed a little help along the way. 2396 01:24:54,464 --> 01:24:57,759 Oh, don't I know it? 2397 01:24:57,842 --> 01:25:00,678 Candy cane, Mrs. Claus? 2398 01:25:00,762 --> 01:25:03,014 Why, thank you, Mr. Claus. 2399 01:25:03,097 --> 01:25:04,307 Merry Christmas. 2400 01:25:04,390 --> 01:25:07,769 Merry Christmas. 2401 01:25:07,852 --> 01:25:09,729 Let's get this game started. 2402 01:25:13,817 --> 01:25:16,611 Just so you know, I'm not gonna take it easy on you. 2403 01:25:16,653 --> 01:25:18,822 Just so you know, you don't want to mess with me. 2404 01:25:18,905 --> 01:25:19,948 JIM: Red 73. 2405 01:25:20,031 --> 01:25:20,782 Time out. 2406 01:25:20,865 --> 01:25:21,616 Can I get a timeout? 2407 01:25:21,658 --> 01:25:22,534 Red 73. 2408 01:25:22,617 --> 01:25:24,911 Hike! 2409 01:25:24,994 --> 01:25:27,872 [suspenseful music] 2410 01:25:27,997 --> 01:25:31,167 [screaming] 2411 01:25:35,213 --> 01:25:37,966 [cheering] 2412 01:25:44,305 --> 01:25:46,891 No fraternizing with the enemy. 2413 01:25:46,975 --> 01:25:47,976 I'll take the penalty. 2414 01:25:52,021 --> 01:25:54,524 There's really no place I'd rather be than right here-- 2415 01:25:54,607 --> 01:25:56,025 Right now. 2416 01:25:56,109 --> 01:25:58,486 Merry Christmas. 2417 01:25:58,528 --> 01:25:59,821 Merry Christmas. 2418 01:25:59,863 --> 01:26:01,865 [happy music] 164356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.