Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,753
[audio logo]
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,176
[bright holiday music]
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,890
ANNOUNCER: Welcome back
to Hard Rock Stadium
4
00:00:15,974 --> 00:00:18,643
here in Miami Gardens, Florida,
for Sunday Night Football
5
00:00:18,727 --> 00:00:20,478
between the Bills and Dolphins.
6
00:00:20,562 --> 00:00:21,604
[laughter]
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,356
[glasses clink]
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,775
--first division match-up of
the season against the team they
9
00:00:25,900 --> 00:00:27,235
have had their way with.
10
00:00:27,318 --> 00:00:30,113
The Bills have taken
13 of the last 15--
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,282
You should have seen
the amount of Christmas trees
12
00:00:32,365 --> 00:00:33,867
they have decorated
inside this house.
13
00:00:33,950 --> 00:00:35,201
I couldn't believe it.
14
00:00:35,285 --> 00:00:36,953
So I'm walking home
from this holiday party,
15
00:00:37,078 --> 00:00:40,457
and all of a sudden,
my feet start feeling weird.
16
00:00:40,582 --> 00:00:41,708
Mm.
17
00:00:41,791 --> 00:00:43,626
Like, "these aren't
my shoes" weird.
18
00:00:43,752 --> 00:00:44,961
And guess what?
19
00:00:45,045 --> 00:00:46,880
Oh, uh, they, mm,
weren't your shoes.
20
00:00:46,963 --> 00:00:48,298
Yeah, they weren't my shoes!
21
00:00:48,381 --> 00:00:50,091
[laughs] I mean, it was
quite the conundrum.
22
00:00:50,175 --> 00:00:51,509
Oh.
23
00:00:51,593 --> 00:00:53,219
But one might even say
it was a full conundrum.
24
00:00:53,303 --> 00:00:57,640
[laughs] You might be
thinking, how'd you
25
00:00:57,724 --> 00:01:00,935
leave a holiday party
with someone else's shoes?
26
00:01:01,019 --> 00:01:02,604
No.
27
00:01:02,687 --> 00:01:05,899
That's what I said when I
saw the guy who took my shoes.
28
00:01:05,982 --> 00:01:07,817
He was not very apologetic.
29
00:01:07,942 --> 00:01:08,985
Oh come on.
30
00:01:09,069 --> 00:01:10,904
I thought the same thing!
31
00:01:10,945 --> 00:01:11,821
No!
32
00:01:11,946 --> 00:01:13,490
Yes, it's true!
33
00:01:13,615 --> 00:01:14,282
Ugh!
34
00:01:14,365 --> 00:01:15,241
[cheering]
35
00:01:15,283 --> 00:01:16,034
Yes!
36
00:01:16,117 --> 00:01:16,910
[laughs]
37
00:01:16,993 --> 00:01:18,161
[applause]
38
00:01:18,244 --> 00:01:18,953
- Uh, Morgan.
- Oh!
39
00:01:19,037 --> 00:01:19,746
Huh?
40
00:01:19,788 --> 00:01:20,914
[chuckles] Hi.
41
00:01:20,997 --> 00:01:21,748
Are you listening?
42
00:01:21,831 --> 00:01:22,624
No.
I'm sorry.
43
00:01:22,707 --> 00:01:23,708
I got distracted.
44
00:01:23,792 --> 00:01:24,959
I-- [chuckles] the game's on.
45
00:01:25,043 --> 00:01:26,002
I'm a big Bills fan.
46
00:01:26,085 --> 00:01:27,378
- Ah.
- Yeah.
47
00:01:27,462 --> 00:01:29,422
I'm more of a soccer
guy than a football guy.
48
00:01:29,506 --> 00:01:31,674
Yeah, I figured [laughs]
since this is the only
49
00:01:31,758 --> 00:01:33,301
night you want to meet up.
50
00:01:33,384 --> 00:01:34,677
[cheering]
Yes!
51
00:01:34,803 --> 00:01:35,762
Go, go, go, go!
52
00:01:35,845 --> 00:01:37,305
That's what I'm talking about!
53
00:01:37,388 --> 00:01:38,848
Bills, Mafia, baby!
54
00:01:38,932 --> 00:01:40,225
Everybody eats!
55
00:01:40,308 --> 00:01:41,559
[applause, cheering]
56
00:01:41,643 --> 00:01:42,727
Yeah!
57
00:01:42,811 --> 00:01:44,312
That's how we're
going to Buffalo!
58
00:01:44,395 --> 00:01:46,564
Woo, woo!
59
00:01:46,648 --> 00:01:47,357
Yeah!
60
00:01:47,440 --> 00:01:48,441
Yeah!
61
00:01:48,525 --> 00:01:51,486
Oh, that was amazing!
62
00:01:51,569 --> 00:01:54,697
Like I said, I'm
a big Bills fan.
63
00:01:54,823 --> 00:01:55,490
Morgan, I, uh--
64
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
I gotta be honest.
65
00:01:57,117 --> 00:01:59,077
I don't think there's
much of a connection here.
66
00:01:59,160 --> 00:01:59,869
Really?
67
00:01:59,953 --> 00:02:00,620
[silly music]
68
00:02:00,703 --> 00:02:01,704
Yeah.
69
00:02:01,830 --> 00:02:03,123
Merry Christmas.
70
00:02:03,164 --> 00:02:05,708
Oh.
71
00:02:05,834 --> 00:02:07,293
Merry Christmas.
72
00:02:07,377 --> 00:02:09,295
[sighs]
73
00:02:09,337 --> 00:02:12,757
[lively chatter]
74
00:02:13,716 --> 00:02:15,677
[sighs]
75
00:02:18,638 --> 00:02:23,977
Wherever you met that
guy, go there less.
76
00:02:24,060 --> 00:02:25,228
It's on the house.
77
00:02:25,353 --> 00:02:26,604
Merry Christmas.
78
00:02:26,688 --> 00:02:27,939
- Go, Bills.
- Go, Bills.
79
00:02:28,022 --> 00:02:28,857
Go, Bills!
80
00:02:28,940 --> 00:02:30,150
[cheering]
81
00:02:30,191 --> 00:02:32,151
[jazzy music]
82
00:02:32,193 --> 00:02:33,528
STEVE (ON RADIO):
Hello, Buffalo.
83
00:02:33,611 --> 00:02:35,238
Steve Tasker here
along with Chris Brown.
84
00:02:35,321 --> 00:02:36,823
CHRIS (ON RADIO):
Looks like it's
85
00:02:36,906 --> 00:02:38,992
gonna be another beautiful
week here in the Queen City.
86
00:02:39,033 --> 00:02:41,202
STEVE (ON RADIO): It's
a balmy 8 degrees out there.
87
00:02:41,286 --> 00:02:43,663
Too cold for them,
just right for us.
88
00:02:43,746 --> 00:02:45,623
CHRIS (ON RADIO): How about
that win this weekend?
89
00:02:45,707 --> 00:02:46,833
STEVE (ON RADIO): Incredible.
90
00:02:46,916 --> 00:02:48,168
The Bills were
taking no prisoners.
91
00:02:48,251 --> 00:02:49,669
CHRIS (ON RADIO):
Fortunately, their
92
00:02:49,752 --> 00:02:52,171
inspiring come-from-behind
victory gives indication
93
00:02:52,255 --> 00:02:53,548
that they are back on track.
94
00:02:53,631 --> 00:02:55,049
STEVE (ON RADIO):
A win like that really
95
00:02:55,133 --> 00:02:56,384
puts me in the holiday spirit.
96
00:02:56,467 --> 00:02:57,927
CHRIS (ON RADIO):
Just in time, too.
97
00:02:58,011 --> 00:03:00,180
We're officially three
weeks away from Christmas.
98
00:03:00,263 --> 00:03:02,682
STEVE (ON RADIO): And three
weeks away from the last holiday
99
00:03:02,765 --> 00:03:03,892
game at Highmark.
100
00:03:03,975 --> 00:03:05,602
CHRIS (ON RADIO): Yes, indeed.
101
00:03:05,727 --> 00:03:07,645
Next year, Santa is bringing
the Bills a shiny new stadium.
102
00:03:07,729 --> 00:03:09,564
This thing looks
beautiful going up.
103
00:03:09,647 --> 00:03:12,275
STEVE (ON RADIO): Do you think
Santa's a "Bill-liever," Chris?
104
00:03:12,400 --> 00:03:13,610
CHRIS (ON RADIO):
Oh, I have no doubt.
105
00:03:13,693 --> 00:03:14,736
STEVE (ON RADIO):
These next three weeks
106
00:03:14,819 --> 00:03:16,404
are gonna fly by,
so make sure you
107
00:03:16,487 --> 00:03:18,239
don't leave your Christmas
shopping till the last minute.
108
00:03:18,323 --> 00:03:20,033
CHRIS (ON RADIO): Couldn't
agree more, Steve.
109
00:03:20,116 --> 00:03:21,242
STEVE (ON RADIO): Let's get
you into the holiday spirit
110
00:03:21,326 --> 00:03:22,535
with this oldie but goodie.
111
00:03:22,619 --> 00:03:26,581
(SINGING) Snow is snowing
112
00:03:26,664 --> 00:03:30,210
Wind is blowing
113
00:03:30,293 --> 00:03:35,381
I can weather the storm
114
00:03:35,465 --> 00:03:40,303
What do I care how
much it may storm?
115
00:03:43,848 --> 00:03:52,982
I've got my love to keep me warm
116
00:03:53,107 --> 00:03:55,401
MORGAN: Hello?
117
00:03:55,443 --> 00:03:56,653
Wow.
118
00:03:56,778 --> 00:03:58,071
Didn't think we'd
be seeing you today.
119
00:03:58,112 --> 00:03:59,239
The hospital gave me
the next two days off,
120
00:03:59,322 --> 00:04:00,823
so I thought I'd
stop by and help
121
00:04:00,907 --> 00:04:02,075
with decorating festivities..
- Ooh, peanut sticks.
122
00:04:02,158 --> 00:04:02,825
Ah-ah-ah.
123
00:04:02,951 --> 00:04:03,826
None for you.
124
00:04:03,910 --> 00:04:05,161
Ah, cholesterol, remember?
125
00:04:05,286 --> 00:04:05,995
TOMMY: Morning.
126
00:04:06,079 --> 00:04:06,746
Mm.
127
00:04:06,829 --> 00:04:07,747
Morgan!
128
00:04:07,830 --> 00:04:09,290
What a pleasant surprise.
129
00:04:09,374 --> 00:04:10,124
Hey, Uncle Tommy.
130
00:04:10,208 --> 00:04:12,001
Ooh, peanut sticks.
131
00:04:12,126 --> 00:04:13,086
See?
132
00:04:13,169 --> 00:04:14,837
Now, that's just plain cruel.
133
00:04:14,921 --> 00:04:16,756
Frank, your wife will kill me
if I let you have one of these.
134
00:04:16,839 --> 00:04:18,675
Speaking of which,
where's Ricki?
135
00:04:18,758 --> 00:04:21,344
She's over at our place
getting the inflatable snowmen.
136
00:04:21,469 --> 00:04:23,179
And have you seen
this weather report?
137
00:04:23,262 --> 00:04:26,516
It's gonna be 9 degrees
at 7:00 and 7 degrees at 9:00.
138
00:04:26,599 --> 00:04:27,725
That's the way we like it.
139
00:04:27,809 --> 00:04:28,893
Morning!
140
00:04:28,977 --> 00:04:30,770
Morgan, what are you doing here?
141
00:04:30,853 --> 00:04:31,813
Hello to you, too, Mom.
142
00:04:31,896 --> 00:04:32,814
She's got the day off.
143
00:04:32,897 --> 00:04:33,690
Oh.
144
00:04:33,773 --> 00:04:35,191
Do you have the day off?
145
00:04:35,274 --> 00:04:36,776
Because you're supposed
to be helping us decorate.
146
00:04:36,859 --> 00:04:38,486
Can't a man have
his coffee in peace?
147
00:04:38,569 --> 00:04:40,238
Yes, you can, when
you're at your house.
148
00:04:40,321 --> 00:04:42,490
And when you're at my house,
we are decorating.
149
00:04:42,573 --> 00:04:44,242
[thudding]
150
00:04:44,325 --> 00:04:46,828
Oh, here she is now,
the mouth that roared.
151
00:04:46,911 --> 00:04:48,288
All right, I got it!
152
00:04:48,371 --> 00:04:49,122
I got him!
153
00:04:49,205 --> 00:04:49,998
I found him!
154
00:04:50,081 --> 00:04:50,915
I've got our snowman.
155
00:04:50,999 --> 00:04:52,458
Perfect!
156
00:04:52,542 --> 00:04:54,460
So should we set him up
closer to my side of the yard
157
00:04:54,544 --> 00:04:56,004
or closer to your side
of the yard?
158
00:04:56,087 --> 00:04:57,588
Well, last year,
it was on our side,
159
00:04:57,672 --> 00:04:58,631
so I think we should
put him on your side.
160
00:04:58,715 --> 00:04:59,966
Good.
161
00:05:00,049 --> 00:05:01,092
TOMMY: I don't understand
why it has to be
162
00:05:01,175 --> 00:05:03,636
a different display every year.
163
00:05:03,720 --> 00:05:04,971
Ignore my brother.
164
00:05:05,054 --> 00:05:07,307
He has no idea about
the intricacies
165
00:05:07,348 --> 00:05:09,851
that go into the planning
of the holiday tailgate.
166
00:05:09,934 --> 00:05:10,977
Oh, but come on, Tommy.
167
00:05:11,060 --> 00:05:12,645
You know
the neighborhood has come
168
00:05:12,729 --> 00:05:14,230
to expect a certain standard
from our joint front yard
169
00:05:14,355 --> 00:05:15,064
light display.
170
00:05:15,148 --> 00:05:16,733
Ho, ho, ho.
171
00:05:16,816 --> 00:05:17,984
Peanut sticks.
172
00:05:18,026 --> 00:05:19,360
Ah.
173
00:05:19,444 --> 00:05:20,486
So help me, Frank.
If you have one of those--
174
00:05:20,570 --> 00:05:21,988
- I didn't have anything.
- OK.
175
00:05:22,071 --> 00:05:22,864
Oh, there you are.
176
00:05:22,947 --> 00:05:24,240
Do you have the wings?
177
00:05:24,324 --> 00:05:25,575
Yes, I have the wings.
MOM: Oh.
178
00:05:25,700 --> 00:05:26,909
Oh.
179
00:05:27,035 --> 00:05:28,411
So your sister knows
you're coming over,
180
00:05:28,494 --> 00:05:30,580
but you can't be bothered
to let your mother know?
181
00:05:30,705 --> 00:05:32,957
Or let your mom's
next-door neighbor know.
182
00:05:33,041 --> 00:05:34,751
I wrote it in the group chat.
183
00:05:34,876 --> 00:05:36,836
Oh, nobody reads
that, except me.
184
00:05:36,878 --> 00:05:38,504
These things need heat.
Where's the hot sauce?
185
00:05:38,546 --> 00:05:39,672
I just wanna point
out that there's
186
00:05:39,756 --> 00:05:41,007
really no scientific
evidence linking
187
00:05:41,090 --> 00:05:42,508
hot sauce to inducing labor.
188
00:05:42,592 --> 00:05:44,594
Jenny Rotolo ate wings
every day for a month.
189
00:05:44,677 --> 00:05:46,471
She had her baby
on the exact day she wanted.
190
00:05:46,554 --> 00:05:47,847
Oh, well, Jenny Rotolo did it.
191
00:05:47,930 --> 00:05:49,557
Well, I don't have
a lot of options, Morgan!
192
00:05:49,640 --> 00:05:51,851
She's worried she's gonna
miss the holiday family photo.
193
00:05:51,934 --> 00:05:53,394
Yes, babe, I'm very worried.
194
00:05:53,478 --> 00:05:55,605
It's the Bills' last home
game before Christmas,
195
00:05:55,730 --> 00:05:57,398
and we have a tradition.
196
00:05:57,482 --> 00:05:59,192
I know, of taking a photo with
the DeLucas inside the stadium.
197
00:05:59,233 --> 00:06:00,026
I know!
- Yes--
198
00:06:00,068 --> 00:06:01,778
Oh, oh.
199
00:06:01,861 --> 00:06:03,321
--but next year, there's going
to be a new Highmark Stadium.
200
00:06:03,404 --> 00:06:05,990
So this is our very last
chance to take our family photo
201
00:06:06,074 --> 00:06:07,533
in the old stadium on game day.
202
00:06:07,617 --> 00:06:08,451
Yeah.
203
00:06:08,534 --> 00:06:09,952
It's the end of an era.
204
00:06:10,078 --> 00:06:10,953
Yeah, we've been taking
that picture with each other
205
00:06:11,037 --> 00:06:12,455
for, what, like, 20 years?
206
00:06:12,580 --> 00:06:13,873
More like 30.
207
00:06:13,915 --> 00:06:15,875
It was the Christmas
after your dad died--
208
00:06:15,917 --> 00:06:17,502
[somber music]
209
00:06:17,585 --> 00:06:20,379
--going to the game
and taking the photo.
210
00:06:20,463 --> 00:06:21,798
Oh, Mom.
211
00:06:21,881 --> 00:06:23,466
No, I know.
212
00:06:23,591 --> 00:06:25,259
Oh.
213
00:06:25,343 --> 00:06:28,596
It felt like the first time in a
really long time that, you know,
214
00:06:28,679 --> 00:06:31,349
we were having fun.
215
00:06:31,432 --> 00:06:32,934
Exactly.
216
00:06:33,017 --> 00:06:34,435
So I am not missing that game.
217
00:06:34,519 --> 00:06:35,645
[chuckles]
218
00:06:35,728 --> 00:06:37,146
And I'm not
missing that photo.
219
00:06:37,271 --> 00:06:39,357
And I am not missing
the holiday tailgate party, OK?
220
00:06:39,440 --> 00:06:40,566
Now, where is my hot sauce?
221
00:06:40,608 --> 00:06:41,818
- Yep.
- Do you hear me?
222
00:06:41,901 --> 00:06:43,027
We're on the clock.
Let's go!
223
00:06:43,111 --> 00:06:44,153
GABE: Hello?
- Hey, Gabe!
224
00:06:44,237 --> 00:06:45,696
Oh.
Everyone's in the kitchen.
225
00:06:45,780 --> 00:06:47,365
Hey!
Glad you get get the day off.
226
00:06:47,448 --> 00:06:48,950
[chuckles] See?
Someone reads the group chat.
227
00:06:49,033 --> 00:06:50,284
Gabe doesn't count.
228
00:06:50,368 --> 00:06:51,702
He's too responsible
to silence messages.
229
00:06:51,786 --> 00:06:52,995
Hey Cathy.
230
00:06:53,121 --> 00:06:54,914
Hey, Gabe, favorite
son, do me a favor--
231
00:06:54,997 --> 00:06:57,875
help your mom inflate that
giant snowman, please?
232
00:06:57,959 --> 00:07:00,211
That was a nice try, but he
is gonna go get the tree.
233
00:07:00,294 --> 00:07:01,587
And you are on snowman duty.
So--
234
00:07:01,671 --> 00:07:02,463
Oh, come on.
235
00:07:02,547 --> 00:07:03,339
--up, up, up, up, up.
236
00:07:03,464 --> 00:07:04,632
I'll help you, Frank.
237
00:07:04,715 --> 00:07:05,675
Gabe, you have all
my requirements--
238
00:07:05,800 --> 00:07:07,009
Mm.
239
00:07:07,135 --> 00:07:07,927
--for the perfect
front yard tree, right?
240
00:07:08,010 --> 00:07:09,387
Oh, yes.
241
00:07:09,470 --> 00:07:10,430
The file was so large,
it crashed my computer.
242
00:07:10,471 --> 00:07:11,597
OK.
243
00:07:11,639 --> 00:07:12,598
Remember, we want
it really full.
244
00:07:12,682 --> 00:07:14,142
Whoa, whoa, whoa.
245
00:07:14,225 --> 00:07:15,685
Not too full, because then
it's harder to decorate.
246
00:07:15,768 --> 00:07:17,311
Well, a little bit
on the leaner side?
247
00:07:17,395 --> 00:07:19,313
No, no, no, not lean,
because then it's bare.
248
00:07:19,397 --> 00:07:20,773
And that'll make
people very sad.
249
00:07:20,857 --> 00:07:23,067
Oh, the most important
thing is that it's tall.
250
00:07:23,151 --> 00:07:24,193
- Yeah, but not too tall.
- Tall, happy tree.
251
00:07:24,277 --> 00:07:25,570
No, no, no, no.
252
00:07:25,653 --> 00:07:26,779
We don't want it too
tall because we've got
253
00:07:26,863 --> 00:07:28,322
to be able to reach the top.
- No.
254
00:07:28,406 --> 00:07:28,865
[overlapping speech]
- Guys, guys, Gabe's got this.
255
00:07:28,948 --> 00:07:29,824
Woo-hoo.
256
00:07:29,907 --> 00:07:31,951
[whistling] Gabe's got this.
257
00:07:32,034 --> 00:07:33,077
Thank you.
258
00:07:33,161 --> 00:07:34,370
Any interest in joining me?
259
00:07:34,454 --> 00:07:35,913
Or do you wanna stay
here and do this?
260
00:07:35,997 --> 00:07:37,623
TOMMY: So, what do you think?
261
00:07:37,707 --> 00:07:40,293
Kids, if I use this Buffalo
Bill Bubble Gum as a stocking
262
00:07:40,376 --> 00:07:41,711
stuffer, you know, for--
263
00:07:41,836 --> 00:07:43,212
for the tailgate party--
264
00:07:43,337 --> 00:07:45,298
Wait, are those from
the packs that Mom gave you?
265
00:07:45,381 --> 00:07:46,132
- Uh, yeah.
- Oh, come on.
266
00:07:46,215 --> 00:07:47,175
In the '80s?
267
00:07:47,258 --> 00:07:48,718
Oh, Uncle Tommy, no.
268
00:07:48,801 --> 00:07:50,219
TOMMY: Listen,
this-- bubble gum--
269
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
- It's gone bad.
- No, bubble gum--
270
00:07:51,387 --> 00:07:52,555
- No, no.
- --is chemicals.
271
00:07:52,680 --> 00:07:53,806
So it doesn't expire.
272
00:07:53,890 --> 00:07:55,558
It's just chemical chewing gum.
And--
273
00:07:55,641 --> 00:07:57,101
No, no, no, no.
We're not-- OK.
274
00:07:57,185 --> 00:07:58,394
- No, just throw them away.
- No.
275
00:07:58,519 --> 00:07:59,353
We're not doing that.
- We don't want--
276
00:07:59,437 --> 00:08:00,062
Bye, Mom.
Love you.
277
00:08:00,146 --> 00:08:00,855
I'm chewing it.
278
00:08:00,938 --> 00:08:01,647
I tested it.
279
00:08:01,731 --> 00:08:02,648
We're fine.
280
00:08:02,690 --> 00:08:05,610
[wondrous music]
281
00:08:10,448 --> 00:08:11,240
[reindeer snorting]
282
00:08:12,033 --> 00:08:13,201
They're so cute.
283
00:08:13,284 --> 00:08:14,368
Let's see him.
Here we go.
284
00:08:14,452 --> 00:08:15,161
Hi.
285
00:08:15,203 --> 00:08:16,746
Yeah.
286
00:08:16,829 --> 00:08:18,956
Oh, can I please have
a baby reindeer for Christmas?
287
00:08:19,040 --> 00:08:20,875
[laughs] Come here.
288
00:08:20,958 --> 00:08:22,043
No I'm serious.
289
00:08:22,126 --> 00:08:24,212
SANTA: Oh, I'm so sorry.
290
00:08:24,295 --> 00:08:26,088
These reindeer have
to stay at the North Pole.
291
00:08:26,214 --> 00:08:27,673
Ho, ho, ho, ho.
292
00:08:27,757 --> 00:08:28,925
Candy cane?
293
00:08:29,050 --> 00:08:29,717
Oh.
294
00:08:29,800 --> 00:08:31,010
Thank you, Santa.
295
00:08:31,093 --> 00:08:32,094
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
296
00:08:32,220 --> 00:08:32,887
Merry Christmas.
297
00:08:32,970 --> 00:08:34,138
[chuckles]
298
00:08:35,056 --> 00:08:36,349
It's good seeing you.
299
00:08:36,390 --> 00:08:37,433
Mm-hmm.
300
00:08:37,517 --> 00:08:38,226
OK.
301
00:08:38,309 --> 00:08:41,020
Time to go home.
302
00:08:41,062 --> 00:08:43,147
Is it me, or does
your mom's list
303
00:08:43,231 --> 00:08:45,733
of Christmas tree requirements
get longer every year?
304
00:08:45,816 --> 00:08:47,610
[chuckles] Tell me about it.
305
00:08:47,735 --> 00:08:50,071
I think it all started when
my dad went rogue that one year
306
00:08:50,154 --> 00:08:51,447
and bought a fake tree.
307
00:08:51,530 --> 00:08:52,865
I remember that.
308
00:08:52,949 --> 00:08:54,617
I don't think I've
seen our moms more
309
00:08:54,700 --> 00:08:58,412
united than when they scolded
a grown man over fake foliage.
310
00:08:58,496 --> 00:09:00,289
You know, you were
missed last Sunday.
311
00:09:00,373 --> 00:09:01,874
It's just not really
the same watching
312
00:09:01,916 --> 00:09:03,501
a Bills game without you.
313
00:09:03,584 --> 00:09:08,089
But Tommy told me that
you, uh, had a date?
314
00:09:08,172 --> 00:09:09,590
Don't remind me.
315
00:09:09,674 --> 00:09:11,008
That good, huh?
316
00:09:11,092 --> 00:09:12,718
There were so many red flags.
317
00:09:12,802 --> 00:09:14,262
He doesn't like the cold.
318
00:09:14,345 --> 00:09:16,138
He chooses a game
night for a date.
319
00:09:16,222 --> 00:09:18,057
And he described
the botanical gardens
320
00:09:18,140 --> 00:09:20,893
as "paying to see plants."
321
00:09:20,977 --> 00:09:22,728
So bad date is not
really a flower guy, huh?
322
00:09:22,812 --> 00:09:23,729
Not a flower guy.
323
00:09:23,813 --> 00:09:24,939
Not a flower guy.
324
00:09:25,022 --> 00:09:26,566
Not and outdoors
guy, not a sports guy.
325
00:09:26,649 --> 00:09:27,984
Jeez, everything you love.
326
00:09:28,067 --> 00:09:29,860
You know, honestly,
it was more than that.
327
00:09:29,944 --> 00:09:31,904
It's like the conversation
just wasn't there, you know?
328
00:09:31,988 --> 00:09:33,489
Yeah.
329
00:09:33,572 --> 00:09:34,240
I would have much rather
been watching with you guys
330
00:09:34,282 --> 00:09:35,825
last weekend.
331
00:09:35,908 --> 00:09:37,743
And instead, I'm in this
excruciating hour with someone
332
00:09:37,827 --> 00:09:39,328
who clearly doesn't
like that I'm loud
333
00:09:39,412 --> 00:09:41,330
or that I jump on chairs
when my team scores!
334
00:09:41,414 --> 00:09:42,665
The pick 6
in the third quarter.
335
00:09:42,790 --> 00:09:44,125
- You know it.
- Oh, man, that was heaven.
336
00:09:44,208 --> 00:09:45,334
- [laughs] You get it!
- I do.
337
00:09:45,459 --> 00:09:46,502
Yeah, I do.
I, uh--
338
00:09:46,586 --> 00:09:48,129
[laughs] Hi.
339
00:09:48,212 --> 00:09:49,338
Yeah, I really do.
340
00:09:49,463 --> 00:09:50,756
[soft music]
341
00:09:50,840 --> 00:09:53,092
[phone chiming continuously]
342
00:09:53,175 --> 00:09:54,760
That's a lot of messages.
343
00:09:54,802 --> 00:09:55,928
Yeah.
344
00:09:56,012 --> 00:09:58,514
I'll give you one
guess who it is.
345
00:09:58,597 --> 00:09:59,348
Stop.
346
00:09:59,473 --> 00:10:01,976
"Sweetie, ignore Joanne.
347
00:10:02,059 --> 00:10:03,144
We want full.
348
00:10:03,227 --> 00:10:04,145
Actually, scratch that.
349
00:10:04,228 --> 00:10:05,021
She's right.
350
00:10:05,104 --> 00:10:06,230
Lean might be better.
351
00:10:06,314 --> 00:10:08,232
And please, nothing sad."
352
00:10:08,316 --> 00:10:09,900
Of course.
353
00:10:09,984 --> 00:10:11,610
"Also, make sure the bristles
aren't too bristly," Mom?
354
00:10:11,694 --> 00:10:13,654
Not too bristly-- they're trees.
They're bristly.
355
00:10:13,738 --> 00:10:15,531
- Put your phone down.
- What does that even mean?
356
00:10:15,615 --> 00:10:17,199
Close your eyes.
357
00:10:17,283 --> 00:10:19,285
[sighs] Why?
358
00:10:19,368 --> 00:10:20,911
Because all these
trees are great.
359
00:10:20,995 --> 00:10:22,455
You just got to get
out of your head
360
00:10:22,538 --> 00:10:24,290
and make a decision
from your heart.
361
00:10:24,373 --> 00:10:25,833
Closing my eyes is gonna
help me with that how?
362
00:10:25,916 --> 00:10:26,709
Trust me.
363
00:10:26,792 --> 00:10:27,752
Close.
364
00:10:27,835 --> 00:10:28,586
[sighs]
365
00:10:28,669 --> 00:10:30,671
Point your arm out.
366
00:10:30,755 --> 00:10:32,590
Spin around.
367
00:10:32,673 --> 00:10:34,300
Seriously?
368
00:10:34,383 --> 00:10:35,843
Seriously.
369
00:10:35,926 --> 00:10:37,011
All right, all right.
370
00:10:37,094 --> 00:10:37,887
OK.
371
00:10:45,561 --> 00:10:46,812
When you're right, you're right.
372
00:10:49,357 --> 00:10:50,066
Uh--
373
00:10:50,149 --> 00:10:51,901
[silly music]
374
00:10:52,026 --> 00:10:54,111
There it is.
375
00:10:54,195 --> 00:10:57,990
It's the perfect
tree, right there.
376
00:10:58,032 --> 00:10:58,824
Yeah.
377
00:10:58,908 --> 00:10:59,992
Told you.
378
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
[indistinct conversation]
379
00:11:01,994 --> 00:11:02,745
Gabe.
380
00:11:02,828 --> 00:11:03,537
Morgan.
381
00:11:03,621 --> 00:11:04,663
Hey.
382
00:11:04,705 --> 00:11:06,332
- Oh, hey.
- How are you doing?
383
00:11:06,415 --> 00:11:07,958
I'm surprised the workaholic
isn't working the weekends.
384
00:11:08,042 --> 00:11:09,335
Well, Morgan took the day off.
385
00:11:09,377 --> 00:11:10,753
Not her, you.
386
00:11:10,836 --> 00:11:12,880
Tricia's right, Mr. VP
of Stadium Development.
387
00:11:12,963 --> 00:11:14,715
- Mm.
- We barely see you these days.
388
00:11:14,799 --> 00:11:16,384
I still cannot
believe you're in charge
389
00:11:16,467 --> 00:11:17,760
of building the new stadium.
390
00:11:17,843 --> 00:11:19,512
Well, I'm working
with an incredible team.
391
00:11:19,553 --> 00:11:22,723
[scoffs] Do not sell
yourself short, Gabe.
392
00:11:22,807 --> 00:11:23,933
It's a very big deal.
393
00:11:24,058 --> 00:11:25,267
[phone chimes]
394
00:11:25,351 --> 00:11:26,060
Don't tell me.
395
00:11:26,143 --> 00:11:27,603
Mm, yeah.
396
00:11:27,687 --> 00:11:30,690
[chuckles] Why hasn't my son
answered my two texts?
397
00:11:30,773 --> 00:11:31,649
[sighs]
398
00:11:31,732 --> 00:11:32,858
I'll handle this.
399
00:11:32,942 --> 00:11:34,568
Sorry.
Hey, Ricki.
400
00:11:34,652 --> 00:11:35,986
RICKI (ON PHONE): You gotta
make sure that it's really full.
401
00:11:36,070 --> 00:11:37,405
You want me to describe
the scents of the trees?
402
00:11:37,488 --> 00:11:38,906
Ricki (ON PHONE):
[muffled speech]
403
00:11:38,989 --> 00:11:40,282
MORGAN: No, no, it's no problem.
404
00:11:40,366 --> 00:11:41,784
Uh-huh.
405
00:11:41,867 --> 00:11:43,869
So with this new promotion,
how soon can you get
406
00:11:43,953 --> 00:11:45,871
me in the room with Josh Allen?
407
00:11:45,955 --> 00:11:47,373
Yeah, that's not gonna happen.
408
00:11:47,456 --> 00:11:48,624
Yeah, but you could.
409
00:11:48,749 --> 00:11:50,209
I'm not gonna ask
for favors at work.
410
00:11:50,292 --> 00:11:52,044
I like to keep my head
down, just do my job.
411
00:11:52,128 --> 00:11:53,254
a.k.a.
412
00:11:53,337 --> 00:11:54,088
You don't put
yourself out there.
413
00:11:54,171 --> 00:11:55,339
You play it safe.
414
00:11:55,423 --> 00:11:57,091
Classic anxious
avoidant mentality.
415
00:11:57,174 --> 00:11:59,635
You listen to one podcast, and
suddenly you're Sigmund Freud.
416
00:11:59,719 --> 00:12:01,387
Who?
417
00:12:01,470 --> 00:12:03,556
Anyway, this fear-based mindset?
418
00:12:03,639 --> 00:12:06,892
Probably why you never
told Morgan how you feel.
419
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
What do you mean?
420
00:12:08,686 --> 00:12:10,062
That's-- I don't-- I don't
know what you're talking about.
421
00:12:10,146 --> 00:12:11,814
Come on.
422
00:12:11,897 --> 00:12:13,399
Everyone knows you're, like,
straight up in love with Morgan.
423
00:12:13,482 --> 00:12:14,942
Dude, that's not even--
what?
424
00:12:15,025 --> 00:12:16,152
That's--
[quirky music]
425
00:12:16,235 --> 00:12:17,445
What do you mean, everyone?
- Duh!
426
00:12:17,528 --> 00:12:18,946
Yes.
427
00:12:19,029 --> 00:12:21,031
You know how the Bills
almost always almost win?
428
00:12:21,115 --> 00:12:22,324
Yeah.
429
00:12:22,408 --> 00:12:23,826
Yeah, well, we spend
our lives watching
430
00:12:23,909 --> 00:12:26,162
you almost always almost
tell Morgan how you feel.
431
00:12:26,287 --> 00:12:27,079
Does she know?
432
00:12:27,121 --> 00:12:28,289
Oh, not at all.
433
00:12:28,372 --> 00:12:30,791
She's more
of a dismissive avoidant.
434
00:12:30,875 --> 00:12:32,334
Hey, I know things.
435
00:12:32,418 --> 00:12:34,128
Would it be so bad
if she did know?
436
00:12:34,211 --> 00:12:35,671
I mean, why haven't
you just told her?
437
00:12:35,754 --> 00:12:37,006
Well, it's
because he's scared.
438
00:12:37,131 --> 00:12:38,758
I'm not scared.
439
00:12:38,841 --> 00:12:40,843
I-- I just-- it was
never the right time.
440
00:12:40,926 --> 00:12:42,470
And we weren't single
at the same time.
441
00:12:42,553 --> 00:12:45,598
And then she moved away for med
school and then residency.
442
00:12:45,681 --> 00:12:47,224
And I was always
focused on my career.
443
00:12:47,308 --> 00:12:48,976
And now you're both
settled into your careers.
444
00:12:49,059 --> 00:12:50,936
You guys are both single.
The timing's perfect.
445
00:12:51,020 --> 00:12:52,897
You just gotta put
yourself out there, buddy.
446
00:12:52,980 --> 00:12:53,981
- Mm-hmm.
- Yeah, sh--
447
00:12:54,064 --> 00:12:55,316
You're right.
You're right.
448
00:12:55,399 --> 00:12:56,484
That's why we went
with the Virginia pine.
449
00:12:56,567 --> 00:12:57,443
Oh, that's not
a Virginia pine--
450
00:12:57,526 --> 00:12:58,694
Shh!
Mm-mm-mm.
451
00:12:58,819 --> 00:12:59,695
No, no, no, we're
gonna see you later.
452
00:12:59,820 --> 00:13:01,280
Uh-huh, bye-bye.
453
00:13:01,322 --> 00:13:04,909
[sighs] Your mom has
successfully been calmed down.
454
00:13:04,992 --> 00:13:06,702
What are we talking about?
455
00:13:06,827 --> 00:13:07,995
[quirky music]
456
00:13:08,078 --> 00:13:09,497
Seasonal allergies--
457
00:13:09,580 --> 00:13:10,623
Mm.
458
00:13:10,706 --> 00:13:11,916
--and how there's
been an uptick.
459
00:13:11,999 --> 00:13:12,958
It's very serious.
- Achoo!
460
00:13:13,000 --> 00:13:13,709
You see?
461
00:13:13,834 --> 00:13:14,627
'Tis the season.
462
00:13:14,710 --> 00:13:15,377
SAL: Sorry.
463
00:13:15,503 --> 00:13:18,631
[bright music]
464
00:13:22,176 --> 00:13:24,178
Are you OK?
465
00:13:24,261 --> 00:13:25,137
Quiet on the drive.
466
00:13:25,179 --> 00:13:25,888
Oh.
467
00:13:26,013 --> 00:13:27,139
Yeah, yeah, no.
468
00:13:27,223 --> 00:13:30,309
I was just quiet because I, uh--
469
00:13:30,392 --> 00:13:32,228
Because?
470
00:13:32,311 --> 00:13:38,651
I was thinking about Christmas
and how much I love Christmas.
471
00:13:38,734 --> 00:13:40,027
Yeah.
- Oh?
472
00:13:40,110 --> 00:13:41,111
OK, then.
- Yeah.
473
00:13:41,195 --> 00:13:42,029
OK.
It's a great holiday.
474
00:13:42,112 --> 00:13:42,863
Hmm.
475
00:13:46,367 --> 00:13:47,576
You know what?
476
00:13:47,660 --> 00:13:49,161
Uh, Morgan, before
you go in, I just--
477
00:13:49,245 --> 00:13:50,538
there's something
that I have to--
478
00:13:50,621 --> 00:13:52,248
FRANK: Oh, that's a nice tree.
479
00:13:52,331 --> 00:13:54,208
You two make a good team.
480
00:13:54,291 --> 00:13:55,251
Oh.
Thanks, Dad.
481
00:13:55,376 --> 00:13:56,669
Hey, where is everybody?
482
00:13:56,710 --> 00:13:58,420
I thought they'd all
be outside decorating.
483
00:13:58,504 --> 00:14:01,215
Well, the box Ricki found was
actually inflatable leprechauns
484
00:14:01,298 --> 00:14:02,633
for St. Patty's Day.
485
00:14:02,716 --> 00:14:05,219
So two hours of combing
through the attic later,
486
00:14:05,302 --> 00:14:06,929
I think this is the correct one.
487
00:14:07,054 --> 00:14:11,016
I was just walking over to let
everyone know I also found this.
488
00:14:11,100 --> 00:14:12,601
It's addressed to Tommy.
489
00:14:12,685 --> 00:14:13,435
That's weird.
490
00:14:13,519 --> 00:14:14,478
What?
491
00:14:14,562 --> 00:14:16,105
It doesn't say who it's from.
492
00:14:16,188 --> 00:14:17,439
Well, I'm not a mailman.
493
00:14:17,523 --> 00:14:20,067
[quirky music]
494
00:14:20,901 --> 00:14:24,029
Bye, dad.
495
00:14:24,071 --> 00:14:26,198
Oh.
496
00:14:26,240 --> 00:14:28,075
Look at that.
497
00:14:28,158 --> 00:14:30,035
Aw.
498
00:14:30,077 --> 00:14:32,246
TOMMY: Another gift
for the collection.
499
00:14:32,329 --> 00:14:33,038
The collection?
500
00:14:33,122 --> 00:14:33,873
Wait.
501
00:14:33,956 --> 00:14:35,249
These were gifts?
502
00:14:35,332 --> 00:14:37,126
I just assumed you bought them.
503
00:14:37,209 --> 00:14:38,794
No.
504
00:14:38,919 --> 00:14:43,841
Every year, like clockwork,
someone sends me an ornament.
505
00:14:43,924 --> 00:14:45,301
Well, who's sending them?
506
00:14:45,426 --> 00:14:46,218
Santa Claus.
507
00:14:46,302 --> 00:14:47,511
[laughs] Uncle Tommy.
508
00:14:47,595 --> 00:14:48,304
Yeah.
509
00:14:48,387 --> 00:14:49,388
Come on.
510
00:14:49,471 --> 00:14:51,932
Well, honestly,
I have no idea.
511
00:14:52,016 --> 00:14:53,601
You don't know?
512
00:14:53,684 --> 00:14:57,187
How long has this been going on?
513
00:14:57,271 --> 00:15:00,399
About 54, 55 years.
514
00:15:00,482 --> 00:15:02,151
Wait.
515
00:15:02,234 --> 00:15:04,236
Someone's been sending you a
Christmas present for 55 years,
516
00:15:04,320 --> 00:15:06,697
and you-- you have
no clue who it is?
517
00:15:06,780 --> 00:15:09,241
It didn't start
as Christmas presents.
518
00:15:09,325 --> 00:15:12,286
It started as, um, help.
519
00:15:12,369 --> 00:15:13,913
What do you mean?
520
00:15:13,954 --> 00:15:16,206
My mom--
521
00:15:16,290 --> 00:15:21,587
Morgan's grandma, was a single
mom raising five kids.
522
00:15:21,670 --> 00:15:24,298
I was the oldest out of school.
523
00:15:24,381 --> 00:15:28,594
And with my salary, we
were making ends meet.
524
00:15:28,677 --> 00:15:32,181
But then I got drafted.
525
00:15:32,264 --> 00:15:34,892
And the army made a trade.
526
00:15:34,975 --> 00:15:39,605
So my mother had to manage
on a buck private salary.
527
00:15:39,688 --> 00:15:41,482
GABE: That couldn't
have been easy.
528
00:15:41,565 --> 00:15:43,275
It wasn't.
529
00:15:43,317 --> 00:15:47,279
And the whole time I was in Nam,
your grandmother never mentioned
530
00:15:47,363 --> 00:15:48,781
it in any of her letters.
531
00:15:48,822 --> 00:15:50,950
I never knew.
532
00:15:51,033 --> 00:15:52,951
She didn't want me to worry.
533
00:15:53,035 --> 00:15:56,956
And then when she was
about to lose everything,
534
00:15:56,997 --> 00:16:04,338
groceries started showing up,
cash money left in the mailbox.
535
00:16:04,421 --> 00:16:08,050
Grandma had no idea
who it was from.
536
00:16:08,133 --> 00:16:12,304
And this went on for years
every Christmas morning,
537
00:16:12,388 --> 00:16:16,475
gifts for the kids until
I got back from Nam.
538
00:16:16,558 --> 00:16:18,686
And even after,
I'm making money.
539
00:16:18,769 --> 00:16:20,396
We're back on our feet.
540
00:16:20,521 --> 00:16:27,152
Every year like clockwork, the
Christmas gifts kept on coming.
541
00:16:27,236 --> 00:16:28,821
I didn't know any of this.
542
00:16:28,904 --> 00:16:30,572
Well, your mother
was so young.
543
00:16:30,656 --> 00:16:32,533
I doubt she remembers.
544
00:16:32,616 --> 00:16:36,870
And the truth is
grandma was ashamed.
545
00:16:36,954 --> 00:16:38,622
After she told me,
she said she didn't
546
00:16:38,706 --> 00:16:41,041
want to ever talk
about it again,
547
00:16:41,125 --> 00:16:43,836
struggles accepting charity.
548
00:16:43,919 --> 00:16:46,422
So out of respect,
I kept it to myself.
549
00:16:46,547 --> 00:16:51,218
But still, I wanted to find
that mystery sender.
550
00:16:51,301 --> 00:16:53,345
Yeah, to thank them.
551
00:16:53,429 --> 00:16:54,680
But you never did.
552
00:16:54,763 --> 00:16:56,515
Years of looking.
553
00:16:56,598 --> 00:16:59,560
I had to give up and make
peace with never knowing.
554
00:16:59,643 --> 00:17:03,480
I mean, I surrendered
and accepted that there
555
00:17:03,564 --> 00:17:06,066
really was a Santa Claus.
556
00:17:06,150 --> 00:17:08,277
And they sent
a present every year.
557
00:17:08,360 --> 00:17:09,778
Every year.
558
00:17:09,862 --> 00:17:11,113
Wow.
559
00:17:11,196 --> 00:17:14,950
Well, better get
outside and help decorate.
560
00:17:17,870 --> 00:17:19,371
See you, Tommy.
561
00:17:19,455 --> 00:17:22,291
Do you think he
still wants to know?
562
00:17:22,374 --> 00:17:24,626
Hmm.
563
00:17:24,710 --> 00:17:26,920
Yeah, I do.
564
00:17:27,004 --> 00:17:28,589
It just kills me.
565
00:17:28,672 --> 00:17:30,758
He put his life on hold to help
my mom after my dad died.
566
00:17:30,841 --> 00:17:31,925
I mean, he let us all live here.
567
00:17:32,009 --> 00:17:33,552
He basically raised
me and Cathy.
568
00:17:33,594 --> 00:17:35,971
I mean, the man has never
done anything for himself.
569
00:17:36,055 --> 00:17:37,681
Why don't we do
something for him?
570
00:17:37,765 --> 00:17:38,724
What do you mean?
571
00:17:38,807 --> 00:17:40,601
Let's find the mystery sender.
572
00:17:40,684 --> 00:17:42,060
Seriously?
573
00:17:42,144 --> 00:17:43,520
Yeah.
574
00:17:43,604 --> 00:17:44,897
I mean, he clearly still
wants to know, right?
575
00:17:44,938 --> 00:17:47,107
And he's not going
to ask anybody for help.
576
00:17:47,191 --> 00:17:49,067
So why don't we surprise him?
577
00:17:49,151 --> 00:17:51,028
We'll give him a Christmas
he never forgets.
578
00:17:51,111 --> 00:17:51,820
Exactly.
579
00:17:51,904 --> 00:17:53,155
Yes.
580
00:17:53,238 --> 00:17:54,656
OK.
581
00:17:54,740 --> 00:17:55,574
Oh.
582
00:17:55,657 --> 00:17:57,034
But let's not tell anyone.
583
00:17:57,117 --> 00:17:58,202
I mean, you know, just
in case we can't find
584
00:17:58,285 --> 00:17:59,578
out who the mystery sender is.
585
00:17:59,661 --> 00:18:01,455
We're going to find
out who it is.
586
00:18:01,538 --> 00:18:04,083
But with today's technology,
nobody can cover their tracks.
587
00:18:04,166 --> 00:18:06,251
This is gonna be
a piece of cake.
588
00:18:06,335 --> 00:18:07,586
Yeah, we can't track this.
589
00:18:07,628 --> 00:18:08,462
What?
590
00:18:08,545 --> 00:18:10,005
But today's technology.
591
00:18:10,088 --> 00:18:11,840
Well, it's
postmarked in Buffalo,
592
00:18:11,965 --> 00:18:14,426
but there's no way to figure out
where it came from originally
593
00:18:14,510 --> 00:18:16,678
without a return address.
594
00:18:16,804 --> 00:18:18,305
Sorry, kids.
595
00:18:18,388 --> 00:18:20,724
Looks like whoever sent this
doesn't want to be found.
596
00:18:23,644 --> 00:18:24,853
[dinging]
597
00:18:24,978 --> 00:18:26,772
Could you two look
pensive somewhere else?
598
00:18:26,855 --> 00:18:30,400
I got a line of 50 people
and a plastic Santa to package.
599
00:18:35,656 --> 00:18:38,534
[cheery music]
600
00:18:41,370 --> 00:18:43,330
Can't believe the post
office is a total bust.
601
00:18:43,413 --> 00:18:45,749
I mean, we just started, and
we've already hit a dead end.
602
00:18:45,833 --> 00:18:47,709
One Josh Gingerbread
Latt-Allen for Morgan.
603
00:18:47,835 --> 00:18:49,127
Thank you.
It's weird, right?
604
00:18:49,211 --> 00:18:50,712
I can't wrap my head
around someone
605
00:18:50,838 --> 00:18:52,506
doing something
so personable and generous
606
00:18:52,589 --> 00:18:54,341
and not wanting to be found out.
607
00:18:54,424 --> 00:18:55,968
I don't know.
608
00:18:56,051 --> 00:18:57,636
It can be hard for people
to put themselves out there.
609
00:18:57,719 --> 00:18:59,513
BARISTA: One Sugar Cookie
Gilchrist Cappuccino for Gabe.
610
00:18:59,596 --> 00:19:00,764
Thank you.
611
00:19:00,848 --> 00:19:02,307
What's so hard
about being honest?
612
00:19:02,391 --> 00:19:04,601
I would assume that based
on no personal experience
613
00:19:04,685 --> 00:19:09,022
of my own, it's
vulnerable, risky, even.
614
00:19:09,106 --> 00:19:10,440
There's a certain
safety in playing
615
00:19:10,524 --> 00:19:12,818
something close to the vest.
616
00:19:12,860 --> 00:19:15,153
One chocolate milkshake,
one strawberry milkshake,
617
00:19:15,237 --> 00:19:16,864
and one vanilla milkshake.
618
00:19:16,947 --> 00:19:18,574
I didn't know they
served milkshakes.
619
00:19:18,657 --> 00:19:20,617
They don't.
620
00:19:20,701 --> 00:19:23,412
They let us
order off the menu.
621
00:19:23,495 --> 00:19:25,664
That's Scott Norwood,
Thurman Thomas, and Andre Reed.
622
00:19:25,747 --> 00:19:27,040
Just act cool, OK?
I'm acting cool.
623
00:19:27,124 --> 00:19:27,833
I'm acting cool.
624
00:19:27,916 --> 00:19:29,418
Act cool.
625
00:19:29,543 --> 00:19:33,005
We can hear you.
626
00:19:33,088 --> 00:19:33,964
[laughter]
627
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
Of course.
628
00:19:35,799 --> 00:19:37,509
We're in very close proximity
to each other, close to legends.
629
00:19:37,593 --> 00:19:38,802
Once a Buffalo Bill,
forever a legend.
630
00:19:38,886 --> 00:19:39,887
Am I rambling a little bit?
631
00:19:39,970 --> 00:19:40,888
Just a little bit.
632
00:19:40,971 --> 00:19:43,015
OK.
633
00:19:43,098 --> 00:19:45,267
You all are just amazing.
634
00:19:45,350 --> 00:19:47,769
I mean, the way you played
the game, it's amazing.
635
00:19:47,895 --> 00:19:49,146
Your legacies are just--
636
00:19:49,229 --> 00:19:50,439
Amazing?
637
00:19:50,522 --> 00:19:52,274
I need to expand
my vocabulary.
638
00:19:52,357 --> 00:19:53,108
Not at all.
639
00:19:53,233 --> 00:19:54,067
It's much appreciated.
640
00:19:54,151 --> 00:19:54,860
Oh.
641
00:19:54,943 --> 00:19:56,737
Nice to meet you.
642
00:19:56,820 --> 00:19:57,779
Nice to meet you.
643
00:20:00,490 --> 00:20:01,700
- That was insane.
- Yeah.
644
00:20:01,742 --> 00:20:03,243
I don't know how
you keep your cool
645
00:20:03,327 --> 00:20:05,704
at work when you get to meet
these players in person.
646
00:20:05,787 --> 00:20:07,706
It's definitely surreal.
647
00:20:07,789 --> 00:20:10,209
I mean, getting to be part
of building the new stadium,
648
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
I'm pinching myself
at least once a week.
649
00:20:12,252 --> 00:20:13,045
[phone dings]
650
00:20:13,086 --> 00:20:15,714
Sorry.
651
00:20:15,797 --> 00:20:17,049
Speaking of work--
652
00:20:17,132 --> 00:20:18,383
I thought you had a day off.
653
00:20:18,467 --> 00:20:19,301
Is there an emergency?
654
00:20:19,384 --> 00:20:20,677
No, no, no.
655
00:20:20,761 --> 00:20:22,095
One of my patient's
having her blood drawn.
656
00:20:22,179 --> 00:20:23,180
She's a little nervous.
657
00:20:23,263 --> 00:20:25,557
Scared of needles.
658
00:20:25,599 --> 00:20:27,017
Yeah, I may have to go in.
659
00:20:27,100 --> 00:20:29,603
Is that something a doctor
usually goes in for?
660
00:20:29,686 --> 00:20:33,273
No, but, you know, these kids
are more than patients to me.
661
00:20:33,357 --> 00:20:34,816
Going in on my day
off to distract her
662
00:20:34,942 --> 00:20:36,068
makes her life easier.
663
00:20:36,151 --> 00:20:37,736
It's a no-brainer.
664
00:20:37,819 --> 00:20:43,450
You're amazing at doctoring,
at being a doctor.
665
00:20:43,533 --> 00:20:44,743
[laughter]
666
00:20:44,826 --> 00:20:47,162
You-- you're an amazing doctor.
667
00:20:47,246 --> 00:20:50,290
Amazing doctor?
668
00:20:50,374 --> 00:20:52,000
At least you're
the one saying it now.
669
00:20:52,084 --> 00:20:54,628
Yeah.
670
00:20:54,711 --> 00:20:58,507
Yeah, I can drive you over
there since we're already out.
671
00:20:58,632 --> 00:20:59,508
- You sure?
- Yeah.
672
00:20:59,591 --> 00:21:00,550
It won't hold your day up?
673
00:21:00,634 --> 00:21:02,344
No, it's not holding me up.
674
00:21:02,427 --> 00:21:03,261
Thanks, Gabe.
675
00:21:03,345 --> 00:21:05,263
GABE: No problem.
676
00:21:05,305 --> 00:21:08,100
Now, see,
the amazing hospital.
677
00:21:08,183 --> 00:21:10,602
He is so into her.
678
00:21:10,644 --> 00:21:12,104
Yeah, no doubt, for sure.
679
00:21:12,187 --> 00:21:13,814
It's very obvious.
680
00:21:13,897 --> 00:21:16,650
[cheery music]
681
00:21:18,026 --> 00:21:19,444
This should only take
a couple of minutes,
682
00:21:19,486 --> 00:21:21,780
but you can just
wait in my office.
683
00:21:21,822 --> 00:21:23,657
Yeah.
684
00:21:23,740 --> 00:21:24,950
ALICE: Hey.
685
00:21:25,033 --> 00:21:27,286
Thanks so much for coming
on your day off.
686
00:21:27,369 --> 00:21:30,122
Oh, Gabe, this is Alice,
our resident rock star nurse.
687
00:21:30,205 --> 00:21:31,498
Nice to meet you.
688
00:21:31,581 --> 00:21:32,582
MORGAN: Alice, this
is my friend, Gabe.
689
00:21:32,666 --> 00:21:34,459
Nice to meet you.
690
00:21:34,543 --> 00:21:38,380
Ava is really scared of needles.
691
00:21:38,463 --> 00:21:39,965
We've tried everything.
692
00:21:43,677 --> 00:21:44,636
MORGAN: Knock, knock.
693
00:21:44,678 --> 00:21:46,179
Hi, Ava.
694
00:21:46,263 --> 00:21:47,097
Hi.
695
00:21:47,180 --> 00:21:49,182
Oh, gosh.
696
00:21:49,266 --> 00:21:52,019
I love your PJs.
697
00:21:52,102 --> 00:21:58,650
You know, I heard you are
a really big Bills fan.
698
00:21:58,692 --> 00:22:00,360
Yeah, it's OK.
699
00:22:00,444 --> 00:22:03,113
Now, do you think a real life
Buffalo could play football?
700
00:22:03,196 --> 00:22:03,989
Maybe.
701
00:22:04,031 --> 00:22:06,491
Yes.
702
00:22:06,575 --> 00:22:09,202
Oh, you're doing a great job.
703
00:22:09,286 --> 00:22:12,164
[laughter]
704
00:22:13,373 --> 00:22:15,167
WOMAN (ON PA):
Paging Dr. Bernard.
705
00:22:15,250 --> 00:22:16,668
Paging Dr. Bernard.
706
00:22:16,710 --> 00:22:18,712
You are needed in the OR.
707
00:22:18,795 --> 00:22:21,715
[sentimental music]
708
00:22:24,551 --> 00:22:25,344
Ready?
709
00:22:25,427 --> 00:22:26,803
Let's go.
710
00:22:26,887 --> 00:22:28,930
Hey, quick question
before you go about CCCT.
711
00:22:29,014 --> 00:22:30,682
What's CCCT?
712
00:22:30,766 --> 00:22:32,309
Christmas Card Craft Time.
713
00:22:32,392 --> 00:22:34,519
It's a holiday activity
we set up for the kids.
714
00:22:34,603 --> 00:22:36,355
They decorate letters to Santa.
715
00:22:36,438 --> 00:22:37,856
They're so excited.
716
00:22:37,939 --> 00:22:40,192
Let's just say Santa's
gonna get a lot of requests
717
00:22:40,233 --> 00:22:41,526
for Bills merch this year.
- Oh.
718
00:22:41,568 --> 00:22:42,903
Good thinking.
No, no.
719
00:22:42,986 --> 00:22:44,529
I need to make sure I
start buying that now.
720
00:22:44,613 --> 00:22:45,280
Excellent.
721
00:22:45,405 --> 00:22:47,074
OK, decorating.
722
00:22:47,157 --> 00:22:49,701
How many glitter pompoms is
too many glitter pompoms?
723
00:22:49,785 --> 00:22:54,331
Whoa, Alice, one can never
have too many glitter pompoms.
724
00:22:54,414 --> 00:22:56,583
Good, cause I bought a lot.
725
00:22:56,666 --> 00:22:58,168
[laughter]
726
00:22:58,251 --> 00:23:00,045
Enjoy the rest of your weekend.
727
00:23:00,128 --> 00:23:02,714
[calm music] With
some stars above
728
00:23:02,798 --> 00:23:05,092
For the ones we love
729
00:23:05,175 --> 00:23:08,095
This is Christmas
730
00:23:08,178 --> 00:23:10,305
GABE: Do you always organize
the Christmas activities
731
00:23:10,388 --> 00:23:11,264
at the hospital?
732
00:23:11,348 --> 00:23:12,265
Oh.
733
00:23:12,349 --> 00:23:13,975
The whole staff gets involved.
734
00:23:14,101 --> 00:23:16,353
Treating patients isn't just
about the life saving memories.
735
00:23:16,436 --> 00:23:18,396
It's also about
the memories of joy and fun.
736
00:23:18,480 --> 00:23:20,190
If you're not having
fun around Christmas,
737
00:23:20,273 --> 00:23:21,274
what have you been doing?
738
00:23:24,903 --> 00:23:26,446
What?
739
00:23:26,530 --> 00:23:30,784
It's just you were always
talking about becoming a doctor,
740
00:23:30,867 --> 00:23:31,785
helping kids.
741
00:23:31,868 --> 00:23:36,081
And you did it.
742
00:23:36,164 --> 00:23:37,124
You really did it.
743
00:23:37,207 --> 00:23:38,333
And you're really good at it.
744
00:23:38,458 --> 00:23:39,376
Thanks, Gabe.
745
00:23:42,045 --> 00:23:43,463
It's crazy, right?
746
00:23:43,547 --> 00:23:44,965
It does feel like
just yesterday we
747
00:23:45,048 --> 00:23:46,591
were sitting in biology class.
748
00:23:46,675 --> 00:23:48,802
And you were the only one
who understood any of it.
749
00:23:48,885 --> 00:23:50,554
You're the only one that
could build a step stool that
750
00:23:50,637 --> 00:23:51,847
didn't collapse in woodshop.
751
00:23:51,930 --> 00:23:52,889
That's accurate.
752
00:23:52,973 --> 00:23:55,183
I know.
753
00:23:55,267 --> 00:23:57,269
Look at you now.
754
00:23:57,352 --> 00:23:59,104
You're building
a new Bills stadium.
755
00:23:59,146 --> 00:24:00,605
Yeah.
756
00:24:00,689 --> 00:24:02,607
I mean, our teenage selves
would be freaking out.
757
00:24:02,691 --> 00:24:04,317
Oh, totally.
758
00:24:04,401 --> 00:24:07,612
I mean, it's like my childhood
dreams kind of came true.
759
00:24:07,696 --> 00:24:09,281
[sentimental music]
760
00:24:09,364 --> 00:24:10,282
Right.
761
00:24:17,956 --> 00:24:18,790
Wait.
762
00:24:18,832 --> 00:24:21,126
Morgan?
763
00:24:21,209 --> 00:24:24,379
Earlier, there's something I
wanted to talk to you about.
764
00:24:24,462 --> 00:24:25,172
Yeah, sure.
765
00:24:25,255 --> 00:24:27,549
What's up?
766
00:24:27,632 --> 00:24:30,302
So I--
767
00:24:33,346 --> 00:24:34,264
I--
768
00:24:34,347 --> 00:24:37,142
Oh, Gabe, are you sweating?
769
00:24:37,225 --> 00:24:38,810
I-- maybe.
770
00:24:38,852 --> 00:24:40,228
It's possible.
771
00:24:40,353 --> 00:24:42,230
It's just it's really
dry out right now.
772
00:24:42,314 --> 00:24:44,316
Gabe, are you having
a medical emergency?
773
00:24:44,357 --> 00:24:47,319
What I want to say--
what I wanted to say--
774
00:24:47,402 --> 00:24:50,071
We've been waiting for you.
775
00:24:50,197 --> 00:24:51,531
They're here.
776
00:24:51,615 --> 00:24:53,241
That feels, like,
slightly unnecessary.
777
00:24:53,325 --> 00:24:54,826
Everybody, come outside.
778
00:24:54,910 --> 00:24:57,370
We're revealing
the lawn display.
779
00:24:57,454 --> 00:24:58,205
Let's go.
780
00:24:58,288 --> 00:24:59,664
Hello, my son.
781
00:24:59,748 --> 00:25:00,415
All right.
782
00:25:00,540 --> 00:25:01,249
Let's do this.
783
00:25:01,374 --> 00:25:03,168
OK.
784
00:25:03,251 --> 00:25:04,336
Ready?
785
00:25:04,377 --> 00:25:09,049
5, 4, 3, 2, 1.
786
00:25:09,132 --> 00:25:12,052
[cheering]
787
00:25:15,847 --> 00:25:16,640
JERMEY: There you go.
788
00:25:16,723 --> 00:25:18,391
Best display ever.
789
00:25:18,475 --> 00:25:20,644
[overlapping speech]
790
00:25:20,727 --> 00:25:25,440
Gabe, Morgan, I made snacks.
791
00:25:25,523 --> 00:25:29,528
We can hear you.
792
00:25:29,611 --> 00:25:30,737
FRANK: Beautiful.
793
00:25:30,820 --> 00:25:32,489
Honey, are you sweating?
794
00:25:32,572 --> 00:25:33,365
It's 9 degrees out.
795
00:25:33,406 --> 00:25:34,199
No, no.
796
00:25:34,282 --> 00:25:35,700
I'm fine, I'm fine.
797
00:25:35,742 --> 00:25:36,660
Don't be silly.
798
00:25:36,743 --> 00:25:38,161
[overlapping speech]
799
00:25:43,083 --> 00:25:45,752
Joanne, this seems like
a very generous interpretation
800
00:25:45,835 --> 00:25:47,045
of the word snacks.
801
00:25:47,128 --> 00:25:49,297
Oh, we all need
something to nosh on.
802
00:25:49,422 --> 00:25:50,590
All right, everybody.
803
00:25:50,674 --> 00:25:54,719
Eat, sit, and paint.
804
00:25:54,803 --> 00:25:57,097
So what do you think?
805
00:25:57,180 --> 00:26:01,393
What's that supposed to be,
a star or-- oh, a snowflake.
806
00:26:01,476 --> 00:26:03,520
It's a gingerbread man.
807
00:26:03,603 --> 00:26:05,730
Maybe take another
stab at that.
808
00:26:05,772 --> 00:26:07,065
I got drinks.
809
00:26:07,107 --> 00:26:08,775
Oh.
810
00:26:08,858 --> 00:26:10,360
And I'll be right back.
811
00:26:10,443 --> 00:26:12,487
Hey, Mom, when do you want
the gift baskets done by?
812
00:26:12,612 --> 00:26:14,239
I'd say end of the week.
813
00:26:14,322 --> 00:26:16,741
Gotta make sure everyone in
the whole neighborhood gets one.
814
00:26:16,825 --> 00:26:18,326
- Jeremy.
- Yep?
815
00:26:18,410 --> 00:26:19,995
Don't forget, I put your
favorite cheese on the counter
816
00:26:20,078 --> 00:26:20,787
there.
817
00:26:20,870 --> 00:26:21,663
Oh.
818
00:26:21,746 --> 00:26:23,039
OK.
819
00:26:23,123 --> 00:26:24,457
I'm gonna-- I'm gonna
need another plate.
820
00:26:24,541 --> 00:26:25,834
And I got beef on weck.
821
00:26:25,917 --> 00:26:26,585
Yum.
822
00:26:26,668 --> 00:26:27,460
Dig in.
823
00:26:27,544 --> 00:26:29,421
It is fantastic.
824
00:26:29,462 --> 00:26:31,006
It's time for a nap break.
825
00:26:31,089 --> 00:26:32,924
My sleep cycle is
all over the place.
826
00:26:33,008 --> 00:26:35,135
Very common
for the third trimester.
827
00:26:35,218 --> 00:26:37,095
Also probably not helping
that you're actively
828
00:26:37,178 --> 00:26:38,638
giving yourself acid reflux.
829
00:26:38,722 --> 00:26:40,890
Don't mock my hot
sauce technique.
830
00:26:40,974 --> 00:26:42,684
Hey, babe, can you rub my back?
831
00:26:42,809 --> 00:26:43,852
Oh, yeah, but--
832
00:26:43,977 --> 00:26:45,895
Oh, thank you.
833
00:26:45,979 --> 00:26:47,188
I love you so much.
834
00:26:47,272 --> 00:26:48,773
Bubba, you're gonna
share that, right?
835
00:26:48,857 --> 00:26:49,524
Cathy: Get over here.
836
00:26:49,649 --> 00:26:50,525
JEREMY: OK.
837
00:26:50,608 --> 00:26:52,777
WOMAN: Where is the stew?
838
00:26:52,861 --> 00:26:53,570
The stew.
839
00:26:53,653 --> 00:26:54,446
The stew.
840
00:26:54,529 --> 00:26:55,280
Uh-oh.
841
00:26:55,363 --> 00:26:56,489
The stew is burning.
842
00:26:56,573 --> 00:26:58,158
The stew is burning.
843
00:26:58,241 --> 00:26:59,826
Crisis averted.
844
00:26:59,909 --> 00:27:01,494
UNCLE TOMMY: I don't know what
my sister's talking about.
845
00:27:01,578 --> 00:27:05,123
Totally gingerbread man.
846
00:27:05,165 --> 00:27:07,042
Totally.
847
00:27:07,125 --> 00:27:09,169
Speaking of ornaments, you
know how we were talking
848
00:27:09,252 --> 00:27:10,837
about that mystery gift sender?
849
00:27:10,920 --> 00:27:13,214
You really don't have any
guesses about who it could be?
850
00:27:15,717 --> 00:27:20,472
Well, for two years, I
was convinced it was Clint.
851
00:27:20,555 --> 00:27:21,848
The mailman?
852
00:27:21,931 --> 00:27:24,184
Why was he delivering
all of those packages?
853
00:27:24,267 --> 00:27:26,061
Because he was the mailman.
854
00:27:26,144 --> 00:27:28,563
I still got my eye on him.
855
00:27:28,646 --> 00:27:29,814
OK.
856
00:27:29,898 --> 00:27:33,151
Any other suspects
besides Clint?
857
00:27:33,234 --> 00:27:34,569
No idea.
858
00:27:34,653 --> 00:27:35,695
I never found a trail.
859
00:27:35,779 --> 00:27:37,238
It's driving me crazy.
860
00:27:37,322 --> 00:27:41,368
But every time I look at all
those wonderful gifts--
861
00:27:41,451 --> 00:27:42,911
You still have them?
862
00:27:46,414 --> 00:27:47,248
Let's see.
863
00:27:52,879 --> 00:27:55,256
Ah, Here we are.
864
00:27:55,340 --> 00:27:59,302
[holiday music]
865
00:28:03,682 --> 00:28:04,974
MORGAN: When you
said collection,
866
00:28:05,058 --> 00:28:06,434
I thought you meant
just ornaments.
867
00:28:06,559 --> 00:28:08,186
No.
868
00:28:08,269 --> 00:28:11,523
It's been all kinds over the
years going back to the '70s.
869
00:28:11,606 --> 00:28:13,024
Why'd you box it all up?
870
00:28:13,108 --> 00:28:16,236
I had to make room
for other things.
871
00:28:16,319 --> 00:28:18,363
Are you talking
about when we moved in?
872
00:28:18,405 --> 00:28:19,572
Yes.
873
00:28:19,656 --> 00:28:22,909
I had to make room
for your Barbies.
874
00:28:22,992 --> 00:28:23,701
Oh.
875
00:28:23,785 --> 00:28:24,911
You remember this?
876
00:28:24,994 --> 00:28:26,287
MORGAN: Oh, yeah.
877
00:28:26,371 --> 00:28:28,248
Cathy and I really
took over this place.
878
00:28:28,331 --> 00:28:29,708
Lot's of tea parties.
879
00:28:29,791 --> 00:28:31,084
GABE: Tommy, is that you?
880
00:28:31,167 --> 00:28:31,960
UNCLE TOMMY: Yes, sir.
881
00:28:32,085 --> 00:28:34,421
Oh, you were so young.
882
00:28:34,504 --> 00:28:35,255
Oh.
883
00:28:35,338 --> 00:28:36,714
Oh, I remember this.
884
00:28:36,798 --> 00:28:39,300
Oh, Uncle Tommy, you
were such a great coach.
885
00:28:39,384 --> 00:28:40,343
GABE: I remember that.
886
00:28:40,427 --> 00:28:42,345
You guys were undefeated champs.
887
00:28:42,429 --> 00:28:43,763
Oh, wait, wait, wait, wait.
888
00:28:43,847 --> 00:28:46,266
Holiday photos at the stadium.
889
00:28:46,349 --> 00:28:48,560
MORGAN: Oh, I this
one in my office.
890
00:28:48,643 --> 00:28:51,563
I can't believe we won't be
at Highmark next Christmas.
891
00:28:51,604 --> 00:28:54,065
I mean, not that I'm not
excited about the new stadium.
892
00:28:54,149 --> 00:28:55,400
It just feels kind of weird.
893
00:28:55,442 --> 00:28:56,568
I know.
894
00:28:56,609 --> 00:28:58,194
I felt the same
way when the Bills
895
00:28:58,278 --> 00:28:59,904
moved out of the War Memorial.
896
00:28:59,946 --> 00:29:02,240
They call it The Rockpile.
897
00:29:02,323 --> 00:29:04,409
Everyone was afraid
we were going to lose
898
00:29:04,492 --> 00:29:05,869
the Bills to another city.
899
00:29:05,952 --> 00:29:06,995
Really?
900
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
Yeah, it was
tough for Buffalo.
901
00:29:09,164 --> 00:29:11,332
The only thing that gave
the city a sense of hope
902
00:29:11,458 --> 00:29:13,918
was the Bills.
903
00:29:13,960 --> 00:29:14,836
We still hope.
904
00:29:14,961 --> 00:29:15,670
No.
905
00:29:15,753 --> 00:29:16,588
Mm-mm.
906
00:29:16,671 --> 00:29:18,047
This is gonna be the year.
907
00:29:18,131 --> 00:29:19,048
It is.
908
00:29:19,132 --> 00:29:22,177
Lucky for us, they stayed.
909
00:29:22,302 --> 00:29:26,681
And suddenly, there was
this excitement in the air.
910
00:29:26,806 --> 00:29:32,479
We all got to see the Bills
play in this brand new stadium.
911
00:29:32,562 --> 00:29:33,813
Highmark.
912
00:29:33,897 --> 00:29:36,024
And my grandfather
was part of the build.
913
00:29:36,107 --> 00:29:37,358
I remember.
914
00:29:37,484 --> 00:29:39,611
We were proud of him.
915
00:29:39,694 --> 00:29:42,071
Proud of you too, Gabe.
916
00:29:42,155 --> 00:29:43,740
Thank you.
917
00:29:43,823 --> 00:29:46,534
UNCLE TOMMY: You know, it
was called Rich Stadium then.
918
00:29:46,659 --> 00:29:47,368
Wow.
919
00:29:47,452 --> 00:29:48,870
'73.
920
00:29:48,995 --> 00:29:51,206
Just got back from Nam.
921
00:29:51,331 --> 00:29:55,335
I was happy to be home,
happy to be alive,
922
00:29:55,418 --> 00:29:58,880
and happy to see
my team play again.
923
00:29:59,005 --> 00:30:00,298
The Rockpile.
924
00:30:00,381 --> 00:30:03,259
So many special memories.
925
00:30:03,343 --> 00:30:06,471
Yeah, it hurts
to leave them behind.
926
00:30:06,554 --> 00:30:09,349
But look at all of these
wonderful memories.
927
00:30:09,432 --> 00:30:11,142
I mean, when you're
with the people
928
00:30:11,184 --> 00:30:17,649
you love doing the things you
love, you create new traditions.
929
00:30:17,732 --> 00:30:21,152
Hey, does anybody know how
to make stew taste less burnt?
930
00:30:21,236 --> 00:30:22,070
It's urgent.
931
00:30:22,195 --> 00:30:23,238
I got this.
932
00:30:23,321 --> 00:30:24,697
Come on, Tommy.
933
00:30:24,781 --> 00:30:26,074
Ricki's gonna kill me.
934
00:30:29,202 --> 00:30:30,912
OK.
935
00:30:31,037 --> 00:30:33,248
One of these gifts has
to point us in the direction
936
00:30:33,331 --> 00:30:34,958
of the mystery sender.
937
00:30:35,041 --> 00:30:39,212
Well, whoever it was, they
knew he was a huge Bills fan.
938
00:30:39,295 --> 00:30:44,175
This is about the only thing in
here without a Bills logo on it.
939
00:30:44,217 --> 00:30:45,009
Oh.
940
00:30:45,051 --> 00:30:46,135
Look.
941
00:30:46,219 --> 00:30:47,470
This has writing on the bottom.
942
00:30:50,557 --> 00:30:51,516
Vidler's.
943
00:30:51,558 --> 00:30:53,142
Yes.
944
00:30:53,226 --> 00:30:55,144
You think they still have
sales records from the '70s?
945
00:30:55,228 --> 00:30:59,023
If any place would have
it, it'd be Vidler's.
946
00:30:59,065 --> 00:31:02,068
[cheery music]
947
00:31:14,497 --> 00:31:16,958
We got some really positive
feedback from the public forum.
948
00:31:17,041 --> 00:31:18,459
That's great to hear.
949
00:31:18,543 --> 00:31:19,460
I mean, this is the largest
construction project
950
00:31:19,544 --> 00:31:21,129
in the history of Buffalo.
951
00:31:21,254 --> 00:31:22,589
We need the fan experience to be
at the highest level, right?
952
00:31:22,672 --> 00:31:24,048
WOMAN: Oh.
953
00:31:24,132 --> 00:31:25,258
Hey, Gabe, thanks
for that hot toddy recipe.
954
00:31:25,341 --> 00:31:26,801
It was a hit
at my Christmas party.
955
00:31:26,884 --> 00:31:28,428
Oh, no problem.
956
00:31:28,511 --> 00:31:30,054
It's all about getting that
honey to clove ratio right,
957
00:31:30,096 --> 00:31:31,681
you know?
All right.
958
00:31:31,764 --> 00:31:33,057
It looks like we're still
on schedule, which is great.
959
00:31:33,141 --> 00:31:34,434
Oh, Gabe, the players
are scheduled to make
960
00:31:34,517 --> 00:31:36,144
a few TV appearances this week.
961
00:31:36,269 --> 00:31:37,979
Can you send over some talking
points about the new stadium?
962
00:31:38,104 --> 00:31:39,397
- I can write that up for you.
- Oh, no.
963
00:31:39,439 --> 00:31:40,773
Absolutely not.
964
00:31:40,857 --> 00:31:41,983
You've got your daughter's
Christmas pageant
965
00:31:42,066 --> 00:31:43,234
in, like, what, two hours?
966
00:31:43,276 --> 00:31:44,110
Go home early.
967
00:31:44,193 --> 00:31:45,820
Have some family time.
968
00:31:45,903 --> 00:31:47,155
I have to be at Vidler's around
5:00, so I'll get something
969
00:31:47,280 --> 00:31:48,364
to you before then, OK?
970
00:31:48,448 --> 00:31:49,574
Last minute
Christmas shopping?
971
00:31:49,616 --> 00:31:51,326
Yeah, something like that.
972
00:31:51,409 --> 00:31:53,661
["deck the halls" playing] Deck
the halls with boughs of holly
973
00:31:53,745 --> 00:31:56,205
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
974
00:31:56,289 --> 00:31:57,040
Thank you.
975
00:32:00,001 --> 00:32:01,252
Well?
976
00:32:01,336 --> 00:32:02,420
He doesn't recognize it.
977
00:32:02,462 --> 00:32:04,339
Oh, my.
978
00:32:04,422 --> 00:32:05,590
May I?
979
00:32:05,673 --> 00:32:08,259
I haven't seen one
of these in years.
980
00:32:08,301 --> 00:32:09,719
You've seen this figurine?
981
00:32:09,802 --> 00:32:12,680
Vidler's only sold
a handful in the '70s until
982
00:32:12,805 --> 00:32:14,307
they went out of stock.
983
00:32:14,390 --> 00:32:17,685
Quite the collector's piece
you have on your hands here.
984
00:32:17,769 --> 00:32:19,395
They wouldn't happen
to have any copies
985
00:32:19,479 --> 00:32:20,855
of the receipts from back then?
986
00:32:20,939 --> 00:32:21,648
Copies?
987
00:32:21,731 --> 00:32:22,440
Oh, dear.
988
00:32:22,482 --> 00:32:23,524
I'm afraid not.
989
00:32:23,608 --> 00:32:25,276
Bummer.
990
00:32:25,318 --> 00:32:28,905
But I do believe the original
receipts are stored upstairs.
991
00:32:28,988 --> 00:32:29,697
Here?
992
00:32:29,822 --> 00:32:31,407
Can we see them?
993
00:32:31,491 --> 00:32:34,661
We promise it's for a totally
normal, not weird request.
994
00:32:34,744 --> 00:32:35,995
Oh, yeah.
995
00:32:36,079 --> 00:32:37,622
They would have had
personal information
996
00:32:37,664 --> 00:32:40,416
on them from back then,
so I don't think we should.
997
00:32:40,500 --> 00:32:44,170
You see, it was recently
revealed to me that my uncle was
998
00:32:44,253 --> 00:32:47,048
receiving gifts from a mystery
benefactor for decades now,
999
00:32:47,173 --> 00:32:49,634
so we want to surprise him and
find out who the secret sender
1000
00:32:49,717 --> 00:32:51,177
is just in time for Christmas.
1001
00:32:51,260 --> 00:32:54,889
So-- that sounded
crazy, didn't it?
1002
00:32:54,972 --> 00:32:56,307
Yep.
1003
00:32:56,349 --> 00:32:57,475
Right.
1004
00:32:57,558 --> 00:33:01,062
Yeah, it's-- it's
my Uncle Tommy.
1005
00:33:01,145 --> 00:33:03,981
And he is just the kind
of person who just gives, and
1006
00:33:04,065 --> 00:33:05,525
gives, and gives, and gives.
1007
00:33:05,608 --> 00:33:08,069
And he's really never asked
for anything in return.
1008
00:33:08,152 --> 00:33:13,574
Whoever this mystery sender is,
oh, yeah, they're also a giver.
1009
00:33:13,700 --> 00:33:15,201
I don't really think
they've ever asked
1010
00:33:15,284 --> 00:33:17,120
for anything in return either.
1011
00:33:17,203 --> 00:33:19,998
I think we can all agree
that it's pretty rare to find
1012
00:33:20,081 --> 00:33:22,542
even one person like that on
this planet, you know, let alone
1013
00:33:22,625 --> 00:33:24,210
two.
1014
00:33:24,293 --> 00:33:26,963
It's been almost 60 years
of my Uncle Tommy not knowing.
1015
00:33:27,046 --> 00:33:29,924
And he has waited a whole
lifetime to say thank you.
1016
00:33:30,049 --> 00:33:33,845
I just can't stand the idea of
him never getting that chance.
1017
00:33:37,390 --> 00:33:38,474
Come with me.
1018
00:33:46,065 --> 00:33:47,984
Well, here we are.
1019
00:33:48,067 --> 00:33:51,946
This is the overflow
for decorations.
1020
00:33:52,071 --> 00:33:56,117
And this is storage
for old receipts.
1021
00:33:56,242 --> 00:33:57,702
Wow.
1022
00:33:57,785 --> 00:34:00,955
That's everything
going back 60 years.
1023
00:34:01,080 --> 00:34:04,917
They're not organized.
1024
00:34:05,001 --> 00:34:05,752
Good luck.
1025
00:34:10,423 --> 00:34:11,215
Wow.
1026
00:34:17,930 --> 00:34:20,808
[cheery music]
1027
00:34:25,271 --> 00:34:27,398
There's no way we're gonna
get through all of this.
1028
00:34:27,482 --> 00:34:28,858
Oh, Gabe.
1029
00:34:28,941 --> 00:34:30,610
Ye of little faith.
1030
00:34:30,693 --> 00:34:32,028
Oh, come on, Morgan.
1031
00:34:32,111 --> 00:34:33,780
This is like finding
a needle in a haystack.
1032
00:34:33,863 --> 00:34:35,531
Have you forgotten who we are?
We're Bills Mafia.
1033
00:34:35,615 --> 00:34:36,949
If it's too tough for them--
1034
00:34:37,033 --> 00:34:38,076
It's just right for us.
1035
00:34:38,117 --> 00:34:38,951
Exactly.
1036
00:34:40,953 --> 00:34:42,163
Oh, man.
1037
00:34:42,246 --> 00:34:44,415
So Vidler's closes
in about 10 minutes.
1038
00:34:44,457 --> 00:34:46,125
Let's coordinate
our work schedules
1039
00:34:46,209 --> 00:34:48,336
and figure out a time to get
back here and find this needle.
1040
00:34:48,419 --> 00:34:49,253
OK.
Oh.
1041
00:34:49,337 --> 00:34:50,838
Tomorrow's not good for me.
1042
00:34:50,922 --> 00:34:52,256
I've got Christmas Card
Craft Time at the hospital.
1043
00:34:52,340 --> 00:34:53,591
Oh, CCCT.
1044
00:34:53,633 --> 00:34:54,634
Oh, which reminds
me, I need to pick up
1045
00:34:54,717 --> 00:34:56,052
some Bills merch for the kids.
1046
00:34:56,135 --> 00:34:56,928
Well, you know, I could
probably get some stuff
1047
00:34:57,011 --> 00:34:57,929
donated through work.
1048
00:34:58,012 --> 00:34:59,097
- Really?
- Yeah.
1049
00:34:59,180 --> 00:35:00,598
Thanks, Gabe.
You sure?
1050
00:35:00,681 --> 00:35:02,600
I know you're not super
comfortable with favors.
1051
00:35:02,683 --> 00:35:03,476
Oh, come on.
1052
00:35:03,559 --> 00:35:04,852
It's no trouble at all.
1053
00:35:04,936 --> 00:35:08,815
In fact, I think I might
have a better idea.
1054
00:35:08,898 --> 00:35:11,859
[suspenseful music]
1055
00:35:17,240 --> 00:35:18,199
Nice kick.
1056
00:35:18,324 --> 00:35:19,826
You should play for us.
1057
00:35:19,909 --> 00:35:21,285
[chatter]
1058
00:35:26,707 --> 00:35:29,001
I thought you'd bring Bills
shirts, not Bills players.
1059
00:35:29,085 --> 00:35:30,294
Can you sign my hat?
1060
00:35:30,378 --> 00:35:31,504
Of course.
1061
00:35:31,587 --> 00:35:33,214
I mean, it's incredible.
1062
00:35:33,297 --> 00:35:35,091
You know, the team will always
come out for a great cause.
1063
00:35:35,174 --> 00:35:36,259
I don't know what to say.
1064
00:35:36,342 --> 00:35:37,093
Come here.
1065
00:35:43,224 --> 00:35:44,725
Thank you.
1066
00:35:44,851 --> 00:35:45,685
AVA: Dr. Morgan.
1067
00:35:45,768 --> 00:35:47,186
Oh.
Ava.
1068
00:35:47,270 --> 00:35:47,979
Hi.
1069
00:35:48,020 --> 00:35:49,146
Look.
1070
00:35:49,230 --> 00:35:50,648
Damar Hamlin signed
my Bills hat.
1071
00:35:50,731 --> 00:35:52,984
This is incredible.
1072
00:35:53,025 --> 00:35:55,403
Damar Hamlin's her
favorite player.
1073
00:35:55,486 --> 00:35:56,696
Who are you?
1074
00:35:56,779 --> 00:35:57,655
[laughter]
1075
00:35:57,738 --> 00:35:59,699
This is my friend, Gabe.
1076
00:35:59,782 --> 00:36:00,533
I'm Gabe.
1077
00:36:00,616 --> 00:36:02,869
Hi.
1078
00:36:02,952 --> 00:36:04,620
Is he your best friend?
1079
00:36:07,582 --> 00:36:10,334
He's my best friend.
1080
00:36:10,376 --> 00:36:11,711
Cool.
1081
00:36:11,794 --> 00:36:13,671
Then he could see my hat too.
1082
00:36:13,754 --> 00:36:14,714
- OK.
- Wow.
1083
00:36:14,797 --> 00:36:15,506
Thank you.
1084
00:36:15,590 --> 00:36:17,216
That is very nice.
1085
00:36:17,300 --> 00:36:19,886
You know, Damar is actually
amazing at arts and crafts.
1086
00:36:19,969 --> 00:36:22,138
Do you want him to help you
with your Christmas card?
1087
00:36:22,221 --> 00:36:23,347
- Yes.
- Yes?
1088
00:36:23,431 --> 00:36:24,181
OK, let's do that.
1089
00:36:24,265 --> 00:36:25,558
All right.
1090
00:36:25,641 --> 00:36:27,393
Damar, can you help her
with her Christmas card?
1091
00:36:27,476 --> 00:36:29,312
She thinks you're amazing
at arts and crafts.
1092
00:36:29,395 --> 00:36:30,521
Of course.
I would love to.
1093
00:36:30,605 --> 00:36:31,731
Let's do it.
1094
00:36:31,814 --> 00:36:34,775
GABE: Best arts
and crafts guy we got.
1095
00:36:34,901 --> 00:36:36,235
All right, everybody.
1096
00:36:36,319 --> 00:36:38,654
I just want to thank
Dion Dawkins,
1097
00:36:38,738 --> 00:36:41,282
Damar Hamlin, and DeWayne
Carter for coming out today.
1098
00:36:41,365 --> 00:36:42,199
Thanks, guys.
1099
00:36:42,283 --> 00:36:43,576
[applause]
1100
00:36:43,659 --> 00:36:46,996
Oh, and excellent
glitter pom pom selection.
1101
00:36:47,079 --> 00:36:49,206
You can never have too many.
1102
00:36:49,290 --> 00:36:51,459
Right?
1103
00:36:51,542 --> 00:36:52,877
Exactly.
1104
00:36:52,960 --> 00:36:55,129
Anyway, we have one more
surprise for you guys.
1105
00:36:55,213 --> 00:36:57,924
Now that you have decorated
your letters to Santa,
1106
00:36:58,007 --> 00:37:01,010
now it's time to give
your letters to Santa.
1107
00:37:01,093 --> 00:37:01,886
[cheering]
1108
00:37:01,969 --> 00:37:04,263
SANTA CLAUS: Ho, ho, ho.
1109
00:37:04,347 --> 00:37:05,765
Hi, kids.
1110
00:37:05,848 --> 00:37:08,559
OK, everybody, line up
in this side of the room.
1111
00:37:08,643 --> 00:37:09,894
Candy cane?
1112
00:37:09,936 --> 00:37:10,686
Yeah.
1113
00:37:10,770 --> 00:37:12,605
Thank you, Santa.
1114
00:37:12,688 --> 00:37:15,274
[sentimental music]
1115
00:37:15,358 --> 00:37:18,152
You should just
tell her how you feel.
1116
00:37:18,235 --> 00:37:18,903
Sorry.
1117
00:37:18,986 --> 00:37:19,820
What?
1118
00:37:22,114 --> 00:37:24,033
What, is it that obvious?
1119
00:37:24,116 --> 00:37:25,034
Boys.
1120
00:37:25,117 --> 00:37:26,577
So obvious, Santa.
1121
00:37:26,619 --> 00:37:27,453
Damar.
1122
00:37:27,536 --> 00:37:28,496
And who can't see it?
1123
00:37:28,621 --> 00:37:29,747
I know, right?
1124
00:37:29,830 --> 00:37:31,207
[laughter]
1125
00:37:31,290 --> 00:37:35,503
I can't wait to see
the cards you've all made.
1126
00:37:35,628 --> 00:37:36,587
Oh.
1127
00:37:36,671 --> 00:37:38,172
You're a big one, aren't you?
1128
00:37:38,297 --> 00:37:40,257
[upbeat music]
1129
00:37:40,341 --> 00:37:43,511
Cajun wings, extra hot,
honey butter barbecue,
1130
00:37:43,594 --> 00:37:45,304
extra hot, lemon pepper--
1131
00:37:45,388 --> 00:37:46,347
Extra hot.
1132
00:37:46,472 --> 00:37:47,264
Yes.
1133
00:37:47,348 --> 00:37:48,182
All right.
1134
00:37:48,266 --> 00:37:49,433
Anything else?
- Oh.
1135
00:37:49,517 --> 00:37:50,393
Did you want something?
1136
00:37:50,476 --> 00:37:52,144
No, I am so good.
1137
00:37:52,228 --> 00:37:53,771
- All right.
- Oh, wait.
1138
00:37:53,854 --> 00:37:55,356
Could you throw in some extra
blue cheese on the side?
1139
00:37:55,439 --> 00:37:56,524
Yes.
Yes.
1140
00:37:56,607 --> 00:37:57,733
Yes.
- Leave out the vegetables.
1141
00:37:57,817 --> 00:37:58,943
They give me heartburn.
OK, thanks.
1142
00:37:59,026 --> 00:38:00,653
You are gonna
make yourself sick.
1143
00:38:00,736 --> 00:38:02,029
I'm pregnant, Morgan.
1144
00:38:02,154 --> 00:38:03,656
I'm always sick.
1145
00:38:03,739 --> 00:38:05,616
That doesn't change the fact
that I have got to turn up
1146
00:38:05,700 --> 00:38:07,451
the heat and kick this
bun out of the oven
1147
00:38:07,535 --> 00:38:09,120
before the holiday game.
1148
00:38:09,203 --> 00:38:09,996
Whew.
1149
00:38:10,079 --> 00:38:11,414
OK.
1150
00:38:11,497 --> 00:38:13,165
Are you sure you don't
want to come to dinner
1151
00:38:13,249 --> 00:38:14,166
with me and Jeremy?
1152
00:38:14,250 --> 00:38:15,126
Yes.
1153
00:38:15,167 --> 00:38:16,711
I'm meeting up with Gabe.
1154
00:38:16,794 --> 00:38:18,671
You guys sure have been
spending a lot of time together.
1155
00:38:18,754 --> 00:38:24,135
Oh, we're working on a bit
of a Christmas surprise.
1156
00:38:24,218 --> 00:38:25,845
Wait, a bigger
surprise than bringing
1157
00:38:25,928 --> 00:38:27,763
Bills players to the hospital?
1158
00:38:27,847 --> 00:38:29,306
How sweet was that?
1159
00:38:29,390 --> 00:38:30,850
Seriously, the kids
were so happy.
1160
00:38:30,933 --> 00:38:33,477
I mean, Gabe made
their holiday dreams come true.
1161
00:38:33,561 --> 00:38:36,689
You know, your eyes light
up when you talk about him.
1162
00:38:36,772 --> 00:38:38,024
They do not.
1163
00:38:38,107 --> 00:38:38,858
OK, sure.
1164
00:38:38,941 --> 00:38:40,526
Cathy, it's Gabe.
1165
00:38:40,609 --> 00:38:43,904
I've always said
you two have a spark.
1166
00:38:44,030 --> 00:38:45,906
We're friends.
1167
00:38:46,032 --> 00:38:47,700
That's all.
1168
00:38:47,783 --> 00:38:48,701
You sure?
1169
00:38:48,784 --> 00:38:50,411
Yes, I'm sure.
1170
00:38:50,494 --> 00:38:53,748
Are you sure that's
all you want it to be?
1171
00:38:53,873 --> 00:38:56,792
[serious music]
1172
00:39:02,214 --> 00:39:06,177
[playful music]
1173
00:39:19,065 --> 00:39:20,775
Hey.
1174
00:39:20,900 --> 00:39:23,527
Yes?
1175
00:39:23,611 --> 00:39:25,279
Any luck?
1176
00:39:25,404 --> 00:39:26,447
Oh.
1177
00:39:26,572 --> 00:39:27,281
No.
1178
00:39:27,364 --> 00:39:28,866
Not yet.
1179
00:39:28,949 --> 00:39:30,534
I don't think we're gonna
be able to find the mystery
1180
00:39:30,618 --> 00:39:32,870
sender's receipt by tonight.
1181
00:39:32,912 --> 00:39:33,913
Great.
1182
00:39:33,996 --> 00:39:35,414
What are you doing after this?
1183
00:39:38,501 --> 00:39:42,046
It'd be nice to clear our heads
and do something that doesn't
1184
00:39:42,129 --> 00:39:43,214
involve piles of receipts.
1185
00:39:47,259 --> 00:39:48,636
I have no plans.
1186
00:39:48,761 --> 00:39:49,470
OK.
1187
00:39:49,553 --> 00:39:50,638
Yeah.
1188
00:39:50,721 --> 00:39:51,639
What do you have in mind?
1189
00:39:51,764 --> 00:39:53,349
[upbeat music]
1190
00:39:53,432 --> 00:39:55,101
(SINGING) Holiday
1191
00:39:55,184 --> 00:39:57,269
Time to celebrate
1192
00:39:57,353 --> 00:39:59,563
We'll stay out all night
1193
00:39:59,647 --> 00:40:01,816
Hang those Christmas lights
1194
00:40:01,899 --> 00:40:03,609
Oh
1195
00:40:03,692 --> 00:40:08,239
Do it like the old days
1196
00:40:08,322 --> 00:40:12,910
Season's about to come alive
1197
00:40:12,952 --> 00:40:15,830
You know, I haven't been on an
ice bike in, like, four years.
1198
00:40:15,913 --> 00:40:16,622
Oh, OK.
1199
00:40:16,705 --> 00:40:18,499
Well, it shows.
1200
00:40:18,624 --> 00:40:19,917
Did you just burn me?
1201
00:40:20,000 --> 00:40:21,460
- Yes.
- Wow.
1202
00:40:21,544 --> 00:40:22,753
After everything
we've been through?
1203
00:40:22,795 --> 00:40:24,004
Oh, hey.
1204
00:40:24,130 --> 00:40:25,422
Well, if it makes
you feel any better,
1205
00:40:25,506 --> 00:40:27,174
I definitely will not be
able to walk tomorrow.
1206
00:40:27,258 --> 00:40:29,468
It does.
1207
00:40:29,552 --> 00:40:32,805
You know, this really was
a perfect distraction.
1208
00:40:32,888 --> 00:40:34,765
I'm glad.
1209
00:40:34,849 --> 00:40:37,184
Otherwise, I'd be thinking
about sales tax percentages
1210
00:40:37,268 --> 00:40:39,270
from 1971 in my sleep.
1211
00:40:39,353 --> 00:40:43,149
I get it feels impossible,
but it's gonna be worth it.
1212
00:40:43,232 --> 00:40:46,318
We're gonna find that receipt.
1213
00:40:46,402 --> 00:40:47,736
I know it.
1214
00:40:47,820 --> 00:40:51,198
Well, if you
know it, I know it.
1215
00:40:56,245 --> 00:40:57,329
All right.
1216
00:40:57,413 --> 00:40:59,999
Now, before we wrap
up, I just want
1217
00:41:00,082 --> 00:41:02,918
to say thank you to everyone
for all your hard work
1218
00:41:03,002 --> 00:41:04,837
getting the stadium
off the ground.
1219
00:41:04,920 --> 00:41:07,590
Thank you to all your staff,
to the entire project team,
1220
00:41:07,673 --> 00:41:09,592
to all our partners,
our vendors,
1221
00:41:09,675 --> 00:41:11,719
and especially
to the trades workers.
1222
00:41:11,844 --> 00:41:13,888
Counting the 1,500 that we
had out there every day,
1223
00:41:13,971 --> 00:41:17,183
we've had over 4,000 trades
workers on this project so far.
1224
00:41:17,266 --> 00:41:18,851
That's no easy feat.
1225
00:41:18,934 --> 00:41:21,854
It's long hours, demanding
work schedule, and as we know,
1226
00:41:21,937 --> 00:41:24,356
some very harsh
weather conditions.
1227
00:41:24,440 --> 00:41:25,816
But man, they
showed up every day.
1228
00:41:25,900 --> 00:41:28,277
And they got it done
because like we intended
1229
00:41:28,360 --> 00:41:29,695
from the beginning,
this was built
1230
00:41:29,778 --> 00:41:32,114
for Buffalo, built by Buffalo.
1231
00:41:32,198 --> 00:41:33,657
And that means something.
1232
00:41:33,741 --> 00:41:35,284
It means something, right?
1233
00:41:35,367 --> 00:41:37,578
My grandfather was on the
original construction crew
1234
00:41:37,703 --> 00:41:39,830
back in 1972.
1235
00:41:39,914 --> 00:41:42,124
And every time that I
walk into the stadium,
1236
00:41:42,208 --> 00:41:44,501
I feel a sense of pride knowing
that he was a part of it.
1237
00:41:44,543 --> 00:41:46,962
And I can tell all of you
that this time next year
1238
00:41:47,046 --> 00:41:50,925
and for generations to come,
your families, your friends,
1239
00:41:51,008 --> 00:41:53,010
your kids,
your grandkids are going
1240
00:41:53,093 --> 00:41:55,679
to be able to walk
into new Highmark
1241
00:41:55,763 --> 00:41:57,681
knowing that you
were a part of it.
1242
00:41:57,765 --> 00:41:59,308
And they're gonna
feel that same sense
1243
00:41:59,391 --> 00:42:02,269
of pride because of the hard
work that you guys put in.
1244
00:42:02,353 --> 00:42:04,021
So thank you.
1245
00:42:04,063 --> 00:42:06,941
And I cannot wait to be at that
first home game with all of you.
1246
00:42:07,024 --> 00:42:07,733
Thanks.
1247
00:42:07,816 --> 00:42:10,778
[applause]
1248
00:42:12,863 --> 00:42:15,407
SEAN MCDERMOTT: So the players
visit to the hospital went well?
1249
00:42:15,491 --> 00:42:16,992
Oh, yeah, no.
It was amazing, really.
1250
00:42:17,076 --> 00:42:18,369
I can't thank you enough.
1251
00:42:18,410 --> 00:42:20,037
I told Gabe you were
instrumental in making
1252
00:42:20,120 --> 00:42:21,080
it happen.
1253
00:42:21,163 --> 00:42:21,872
Y'all take care.
1254
00:42:21,914 --> 00:42:23,499
See ya.
1255
00:42:23,582 --> 00:42:25,584
I know that it was extremely
last minute, so thank you.
1256
00:42:25,668 --> 00:42:27,169
Hey, please.
Seriously, Gabe.
1257
00:42:27,253 --> 00:42:28,921
Anytime.
1258
00:42:29,004 --> 00:42:30,798
We all know you never ask for
favors around here much, anyway.
1259
00:42:30,923 --> 00:42:33,676
And you know what this community
means to us and the players
1260
00:42:33,759 --> 00:42:35,052
as well.
1261
00:42:35,094 --> 00:42:36,679
Now, look, it meant
the world to those kids.
1262
00:42:36,762 --> 00:42:38,389
They were so excited about it.
1263
00:42:38,472 --> 00:42:42,726
And oh, my friend, Morgan, I
mean, she was beside herself.
1264
00:42:42,810 --> 00:42:44,061
And she's the doctor, right?
1265
00:42:44,103 --> 00:42:45,271
Yeah.
1266
00:42:45,354 --> 00:42:46,939
- The guys said she was great.
- Yeah.
1267
00:42:47,022 --> 00:42:47,815
No, no, she is.
1268
00:42:47,898 --> 00:42:49,525
She's really-- she's--
1269
00:42:49,608 --> 00:42:50,401
she's really great.
1270
00:42:50,442 --> 00:42:51,902
Yeah.
1271
00:42:51,986 --> 00:42:52,736
Yeah.
1272
00:42:52,778 --> 00:42:54,905
Gabe?
1273
00:42:54,947 --> 00:42:55,781
Yeah?
1274
00:42:55,864 --> 00:42:57,908
Are you OK?
1275
00:42:57,950 --> 00:42:58,784
Yeah.
1276
00:42:58,867 --> 00:43:02,288
You-- yes, I'm really--
1277
00:43:02,371 --> 00:43:03,789
I'm really good.
1278
00:43:03,872 --> 00:43:06,625
I was thinking about I
have things I have to go do
1279
00:43:06,709 --> 00:43:08,627
and you talking about Morgan.
1280
00:43:08,711 --> 00:43:09,503
I'll see you, Coach.
1281
00:43:09,586 --> 00:43:10,296
I'll see you.
1282
00:43:10,379 --> 00:43:11,755
OK.
1283
00:43:11,839 --> 00:43:13,674
The guys are right.
1284
00:43:13,799 --> 00:43:15,092
He is really into her.
1285
00:43:19,054 --> 00:43:21,932
[grand music]
1286
00:43:33,235 --> 00:43:36,030
[laughter]
1287
00:43:36,113 --> 00:43:38,532
Gabe.
1288
00:43:38,615 --> 00:43:39,450
Wow.
1289
00:43:39,533 --> 00:43:40,868
You really do get around.
1290
00:43:40,993 --> 00:43:43,203
Well, it is my season.
1291
00:43:43,287 --> 00:43:44,955
A lot of ground to cover.
1292
00:43:44,997 --> 00:43:48,876
So did you ever tell that doctor
that you're in love with her?
1293
00:43:48,959 --> 00:43:50,961
OK.
1294
00:43:51,045 --> 00:43:51,795
Santa?
1295
00:43:51,837 --> 00:43:52,838
Hmm?
1296
00:43:52,921 --> 00:43:55,215
Morgan and I are just friends.
1297
00:43:55,341 --> 00:43:58,886
I still love her, but it's
more on that platonic
1298
00:43:58,969 --> 00:44:01,388
never gonna happen, though I
wouldn't be opposed to it if it
1299
00:44:01,472 --> 00:44:04,767
did, but I don't want to ruin
the connection that our families
1300
00:44:04,850 --> 00:44:06,560
have kind of way.
1301
00:44:06,643 --> 00:44:08,520
[serious music]
1302
00:44:08,604 --> 00:44:09,605
OK, fine.
Yeah.
1303
00:44:09,688 --> 00:44:11,357
All right.
1304
00:44:11,440 --> 00:44:13,567
I've tried, like, twice to tell
her, but I just keep fumbling.
1305
00:44:13,650 --> 00:44:14,485
I see.
1306
00:44:14,568 --> 00:44:15,652
Go on.
1307
00:44:15,694 --> 00:44:16,987
I just get
in my head about it.
1308
00:44:17,071 --> 00:44:18,489
Like, I'm trying to tell her.
1309
00:44:18,572 --> 00:44:19,907
I'm looking at her.
1310
00:44:20,032 --> 00:44:22,409
And I just melt.
1311
00:44:22,534 --> 00:44:24,161
I hear you.
1312
00:44:24,244 --> 00:44:27,373
That's exactly what happens
to me when I look at Mrs. Claus.
1313
00:44:27,456 --> 00:44:29,583
You know what it's like?
1314
00:44:29,666 --> 00:44:30,918
It's like with the Bills.
1315
00:44:31,001 --> 00:44:32,002
You're a Bills fan, right?
1316
00:44:32,086 --> 00:44:33,879
Am I a Bills fan?
1317
00:44:33,962 --> 00:44:35,339
Does it snow in the North Pole?
1318
00:44:35,381 --> 00:44:36,965
OK.
1319
00:44:37,049 --> 00:44:39,176
My friendship with Morgan
is like a really great Bills
1320
00:44:39,218 --> 00:44:39,968
season.
1321
00:44:40,052 --> 00:44:40,761
It's fun.
1322
00:44:40,886 --> 00:44:42,513
It's exciting.
1323
00:44:42,596 --> 00:44:45,015
But there's always this fear
that it's just gonna go away.
1324
00:44:45,099 --> 00:44:48,185
Just one pass falls short,
you know, one turnover.
1325
00:44:48,268 --> 00:44:50,771
One bad call, and it's all lost.
1326
00:44:50,854 --> 00:44:52,356
Well, you--
1327
00:44:52,398 --> 00:44:55,150
And I'm scared that if I
tell Morgan how I really feel,
1328
00:44:55,234 --> 00:44:56,693
that's a bad call.
1329
00:44:56,777 --> 00:44:59,530
But at the same time, I don't
want to live in what if.
1330
00:44:59,613 --> 00:45:04,326
But also, you know, I don't
want to ruin the already
1331
00:45:04,410 --> 00:45:05,869
great friendship that we have.
1332
00:45:05,953 --> 00:45:07,871
But you know, also,
she's perfect.
1333
00:45:07,955 --> 00:45:10,499
She's-- she's my Super Bowl.
1334
00:45:10,582 --> 00:45:12,084
MORGAN: What about Super Bowl?
1335
00:45:12,167 --> 00:45:13,168
Oh.
1336
00:45:13,252 --> 00:45:14,920
Morgan.
1337
00:45:15,003 --> 00:45:21,635
So I was just asking Santa for
a Bills Super Bowl championship
1338
00:45:21,760 --> 00:45:23,554
this year for Christmas.
1339
00:45:23,637 --> 00:45:25,055
Put that
on my Christmas list too.
1340
00:45:25,139 --> 00:45:25,806
Oh, will do.
1341
00:45:25,931 --> 00:45:27,057
Hey.
1342
00:45:27,099 --> 00:45:28,225
Ready to go inside?
- Yes, please.
1343
00:45:28,267 --> 00:45:29,059
Yeah.
1344
00:45:30,978 --> 00:45:32,104
Tell her.
1345
00:45:32,187 --> 00:45:34,440
Is that the same
Santa from the hospital?
1346
00:45:34,523 --> 00:45:35,774
It's his season, right?
1347
00:45:35,858 --> 00:45:40,571
He's got a lot of ground
to cover, so yeah.
1348
00:45:40,612 --> 00:45:43,407
[serious music]
1349
00:45:45,492 --> 00:45:48,162
Ugh, my eyes are starting
to reject receipts.
1350
00:45:48,287 --> 00:45:49,496
Hitting a wall.
1351
00:45:49,580 --> 00:45:51,123
Take a break.
1352
00:45:51,206 --> 00:45:54,626
My eyes can still process
paper from the '70s.
1353
00:45:54,710 --> 00:45:55,586
Thanks, Gabe.
1354
00:45:55,669 --> 00:45:58,589
You're the best, seriously.
1355
00:45:58,672 --> 00:46:01,008
I can't thank you enough for
everything you're doing here.
1356
00:46:01,091 --> 00:46:02,593
Oh, it's no big deal.
1357
00:46:02,634 --> 00:46:04,720
I know how much this
will mean to Tommy.
1358
00:46:04,803 --> 00:46:06,430
I know how much
Tommy means to you.
1359
00:46:06,513 --> 00:46:08,056
I remember this
one time when he was
1360
00:46:08,140 --> 00:46:09,433
coaching my flag football team.
1361
00:46:09,516 --> 00:46:11,059
And we were having this
particularly rough game.
1362
00:46:11,143 --> 00:46:12,978
And we were all in this
huddle during timeout.
1363
00:46:13,061 --> 00:46:14,313
We were so over it.
1364
00:46:14,396 --> 00:46:17,649
But my Uncle Tommy, he
was having none of it.
1365
00:46:17,733 --> 00:46:21,528
He kept saying, you only
lose if you stop trying.
1366
00:46:21,612 --> 00:46:22,821
Hey, you won that game.
1367
00:46:22,905 --> 00:46:24,531
I remember.
1368
00:46:24,615 --> 00:46:25,574
I don't know how he did it,
but that one pep talk changed
1369
00:46:25,657 --> 00:46:26,867
the course of the whole game.
1370
00:46:26,992 --> 00:46:29,703
It's like, he gave
us a sense of hope.
1371
00:46:29,786 --> 00:46:31,997
I just want to give
him that same feeling.
1372
00:46:32,080 --> 00:46:33,832
You will, Morgan.
1373
00:46:33,916 --> 00:46:37,628
When you're determined to do
something, watch out, world.
1374
00:46:37,711 --> 00:46:38,670
It's getting done.
1375
00:46:42,966 --> 00:46:44,134
Hold up.
1376
00:46:44,176 --> 00:46:45,135
What?
1377
00:46:45,219 --> 00:46:46,845
I think this is the receipt.
1378
00:46:46,929 --> 00:46:47,930
Are you serious?
GABE: Yeah.
1379
00:46:48,013 --> 00:46:49,181
Come here.
1380
00:46:49,264 --> 00:46:50,766
Look at this.
1381
00:46:50,849 --> 00:46:52,643
The serial numbers match up.
1382
00:46:52,726 --> 00:46:54,353
This is a Christmas miracle.
1383
00:46:54,436 --> 00:46:56,980
Oh, don't get too
excited because look.
1384
00:46:57,064 --> 00:46:58,815
The name is completely worn off.
1385
00:46:58,857 --> 00:47:00,692
Yeah, but they said
they listed an address.
1386
00:47:00,776 --> 00:47:03,320
We should be able
to make that out.
1387
00:47:03,403 --> 00:47:05,447
360 Ab--
1388
00:47:05,531 --> 00:47:07,074
Abbott.
1389
00:47:07,157 --> 00:47:07,866
Road.
1390
00:47:07,950 --> 00:47:08,659
Abbott Road.
1391
00:47:08,742 --> 00:47:10,661
Abbott Road.
1392
00:47:10,744 --> 00:47:12,037
Do you know what this means?
1393
00:47:12,120 --> 00:47:13,580
We're about to find
our mystery sender.
1394
00:47:13,664 --> 00:47:16,250
[happy music]
1395
00:47:24,967 --> 00:47:25,717
Can I help you?
1396
00:47:28,720 --> 00:47:31,056
You're Dawson Knox.
1397
00:47:31,139 --> 00:47:31,849
Oh, hey, Gabe.
1398
00:47:31,890 --> 00:47:34,268
What's up, man?
1399
00:47:34,351 --> 00:47:35,435
Hey, Dawson.
1400
00:47:35,519 --> 00:47:36,436
Wow.
1401
00:47:36,520 --> 00:47:38,021
Hi.
1402
00:47:38,105 --> 00:47:40,148
I guess you probably haven't
been living in this house
1403
00:47:40,232 --> 00:47:41,733
since the 1970s, have you?
1404
00:47:41,817 --> 00:47:43,944
Well, I was born
in the '90s, so no.
1405
00:47:44,069 --> 00:47:44,987
No.
OK.
1406
00:47:45,070 --> 00:47:45,779
GABE: No.
1407
00:47:45,862 --> 00:47:46,780
Yeah.
1408
00:47:46,864 --> 00:47:47,948
Right.
1409
00:47:48,031 --> 00:47:49,575
We're really sorry
to disturb you.
1410
00:47:49,658 --> 00:47:52,244
And we clearly have
the wrong house.
1411
00:47:52,327 --> 00:47:53,036
See you, Dawson.
1412
00:47:53,120 --> 00:47:53,871
Big Fan.
1413
00:47:53,954 --> 00:47:54,663
All right.
1414
00:47:54,746 --> 00:47:55,581
Go, Bills.
1415
00:47:55,664 --> 00:47:57,040
Go, Bills.
1416
00:47:57,124 --> 00:47:59,501
Go, Bills.
1417
00:47:59,585 --> 00:48:00,794
I'm sorry, Morgan.
1418
00:48:00,919 --> 00:48:02,379
I'm not sure this is
a really good idea.
1419
00:48:02,462 --> 00:48:03,755
Gabe, we can't get defeated.
1420
00:48:03,839 --> 00:48:05,215
I mean, true, we hit
a bump in the road.
1421
00:48:05,299 --> 00:48:06,967
That was a pretty big bump.
1422
00:48:07,092 --> 00:48:09,052
That receipt with the address
on it was our only real lead.
1423
00:48:09,136 --> 00:48:10,887
And I'm not really sure
what we're gonna do now.
1424
00:48:10,929 --> 00:48:11,680
We keep going.
1425
00:48:11,763 --> 00:48:13,140
We've come this far.
1426
00:48:13,265 --> 00:48:14,725
Look, I know we don't
have a lot to show for it.
1427
00:48:14,766 --> 00:48:17,185
But just because we're down
doesn't mean we're out.
1428
00:48:17,269 --> 00:48:20,689
In fact, I got
a question for you.
1429
00:48:20,772 --> 00:48:22,482
- Oh, Morgan, don't do this.
- Where else--
1430
00:48:22,566 --> 00:48:23,317
Morgan.
1431
00:48:23,442 --> 00:48:24,401
--would you rather be--
1432
00:48:24,484 --> 00:48:25,611
You know that I can't resist.
1433
00:48:25,694 --> 00:48:30,407
--than right here right now?
1434
00:48:30,449 --> 00:48:32,659
The immortal
words of Marv Levy.
1435
00:48:32,743 --> 00:48:35,037
There's a coach who understood
it's not about the game.
1436
00:48:35,120 --> 00:48:37,331
It's about all it took
to get to the game.
1437
00:48:37,456 --> 00:48:39,958
It's about finding yourself at
the bottom and getting back up.
1438
00:48:40,042 --> 00:48:43,962
It's about going out there
and facing the odds together.
1439
00:48:44,046 --> 00:48:44,963
Hey.
1440
00:48:45,047 --> 00:48:46,256
Don't pound on my car.
1441
00:48:46,340 --> 00:48:47,341
I am so sorry, sir.
1442
00:48:47,424 --> 00:48:48,842
I am just very hyped.
1443
00:48:48,925 --> 00:48:49,760
I understand.
1444
00:48:49,843 --> 00:48:51,094
It was a beautiful speech.
1445
00:48:51,178 --> 00:48:52,304
Go, Bills.
- Go, Bills.
1446
00:48:52,387 --> 00:48:53,889
Go, Bills.
1447
00:48:53,972 --> 00:48:55,390
It's like my Uncle Tommy
told my flag football team.
1448
00:48:55,474 --> 00:48:58,060
You never truly lose
until you stop trying.
1449
00:48:58,143 --> 00:48:59,353
So we keep going.
1450
00:48:59,436 --> 00:49:00,854
- Keep going.
- Yeah.
1451
00:49:00,979 --> 00:49:01,688
Keep going.
1452
00:49:01,772 --> 00:49:02,898
Yeah.
1453
00:49:02,981 --> 00:49:04,691
You two gonna
move anytime soon?
1454
00:49:04,775 --> 00:49:06,777
You're blocking the road.
1455
00:49:06,818 --> 00:49:07,694
Moving.
1456
00:49:07,778 --> 00:49:09,071
Moving.
- Yep.
1457
00:49:09,154 --> 00:49:10,614
Yep.
- Thank you.
1458
00:49:10,697 --> 00:49:11,698
MORGAN: Was that Ray Davis?
1459
00:49:11,823 --> 00:49:13,450
See you, Ray.
1460
00:49:13,533 --> 00:49:14,284
COMMENTATOR (ON TV): The Bills
are sticking to the run game
1461
00:49:14,368 --> 00:49:15,118
here.
1462
00:49:15,202 --> 00:49:16,828
MAN: Let's go, baby.
1463
00:49:16,912 --> 00:49:17,621
COMMENTATOR (ON TV): In the
middle again breaking tackles.
1464
00:49:17,663 --> 00:49:18,413
And he's down--
1465
00:49:18,497 --> 00:49:19,998
[cheering]
1466
00:49:20,082 --> 00:49:21,541
Frankie, you see that?
1467
00:49:21,667 --> 00:49:22,501
Unbelievable.
1468
00:49:22,584 --> 00:49:25,212
That was fantastic.
1469
00:49:25,337 --> 00:49:26,546
There we go.
1470
00:49:26,630 --> 00:49:27,631
Go, go, go.
1471
00:49:27,714 --> 00:49:29,132
So I went over
to city hall and
1472
00:49:29,216 --> 00:49:30,676
requested the records from
all the previous owners
1473
00:49:30,759 --> 00:49:32,094
of that house.
- Perfect.
1474
00:49:32,177 --> 00:49:33,553
Come on.
1475
00:49:33,637 --> 00:49:35,472
What's with this guy?
1476
00:49:35,514 --> 00:49:36,473
That's perfect.
1477
00:49:36,556 --> 00:49:37,516
Meet at my place this week.
1478
00:49:37,599 --> 00:49:38,684
And then we'll figure it out.
1479
00:49:38,767 --> 00:49:39,851
Wait, wait, wait.
1480
00:49:39,935 --> 00:49:43,397
What are you guys
doing this week?
1481
00:49:43,522 --> 00:49:45,107
The baking.
1482
00:49:45,190 --> 00:49:47,693
She's got a new
Christmas cookie recipe.
1483
00:49:47,776 --> 00:49:48,819
I sure do.
1484
00:49:48,860 --> 00:49:50,070
Yay.
1485
00:49:50,153 --> 00:49:51,822
I took a picture
of this original recipe
1486
00:49:51,863 --> 00:49:53,782
so we can compare it
to the previous recipes
1487
00:49:53,865 --> 00:49:57,911
and see
if the ingredients match.
1488
00:49:58,036 --> 00:49:59,413
Too complicated.
1489
00:49:59,538 --> 00:50:00,580
You bake them.
1490
00:50:00,706 --> 00:50:01,665
I'll eat them.
1491
00:50:01,748 --> 00:50:02,457
Touchdown.
1492
00:50:02,541 --> 00:50:05,001
[cheering]
1493
00:50:06,086 --> 00:50:08,296
That's what I'm talking about.
1494
00:50:08,380 --> 00:50:09,339
Table job.
1495
00:50:09,381 --> 00:50:10,173
Jeremy.
1496
00:50:10,257 --> 00:50:11,508
No, no, no.
1497
00:50:11,591 --> 00:50:14,010
You break another coffee
table, I will break you.
1498
00:50:14,052 --> 00:50:15,554
- Sorry.
- Sit down.
1499
00:50:15,637 --> 00:50:16,346
I'm sorry.
1500
00:50:16,388 --> 00:50:17,347
Sit down, son!
1501
00:50:17,431 --> 00:50:18,682
Go Bills!
1502
00:50:18,765 --> 00:50:20,350
Is she really mad at me?
1503
00:50:20,392 --> 00:50:22,561
MORGAN: It looks like
the Abbott Road house had a few
1504
00:50:22,644 --> 00:50:24,229
different owners in the '70s.
1505
00:50:24,312 --> 00:50:29,526
You got Joel Sweeney, Ivan
Brewster, Roy A. McPherson Jr.
1506
00:50:29,568 --> 00:50:31,278
Do any of those names
look like they could
1507
00:50:31,361 --> 00:50:33,447
be the one on the receipt?
1508
00:50:33,530 --> 00:50:35,782
OK.
1509
00:50:35,866 --> 00:50:36,700
OK.
MORGAN: Yeah?
1510
00:50:36,783 --> 00:50:37,534
GABE: OK.
1511
00:50:37,617 --> 00:50:38,952
MORGAN: OK.
1512
00:50:39,036 --> 00:50:40,036
I got nothing.
1513
00:50:40,078 --> 00:50:41,246
Really?
1514
00:50:41,329 --> 00:50:42,664
It's just too faded.
1515
00:50:42,748 --> 00:50:44,041
I can barely make
out one letter,
1516
00:50:44,082 --> 00:50:45,292
let alone the whole name.
1517
00:50:45,375 --> 00:50:46,710
Maybe we go back
to Vidler's and
1518
00:50:46,793 --> 00:50:48,545
check out the original receipt.
1519
00:50:48,628 --> 00:50:50,881
It might be less
blurry in person.
1520
00:50:50,964 --> 00:50:51,757
You think?
1521
00:50:51,840 --> 00:50:52,674
It's worth a shot.
1522
00:50:56,261 --> 00:50:59,389
(SINGING) Oh, jingle
bells, jingle bells
1523
00:50:59,473 --> 00:51:01,641
Jingle all the way
1524
00:51:01,725 --> 00:51:05,312
Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
1525
00:51:05,395 --> 00:51:06,938
Hey
1526
00:51:07,022 --> 00:51:10,901
This is quite possibly the
blurriest thing I've ever seen.
1527
00:51:10,984 --> 00:51:12,903
Well, I guess, it
wasn't worth a shot.
1528
00:51:12,986 --> 00:51:14,905
Kids, I'm worried.
1529
00:51:14,946 --> 00:51:17,699
You seem to be very
consumed by all this.
1530
00:51:17,783 --> 00:51:18,992
Oh, no, we're not consumed.
1531
00:51:19,117 --> 00:51:20,285
We've only spent,
like, what, a few days?
1532
00:51:20,368 --> 00:51:22,079
Oh, yeah, just,
like, several nights.
1533
00:51:22,162 --> 00:51:24,414
Pretty much whenever we're
off work and have our free time.
1534
00:51:24,498 --> 00:51:26,166
Yeah, I wouldn't really
call that very consumed.
1535
00:51:26,249 --> 00:51:27,751
Right.
1536
00:51:27,793 --> 00:51:31,630
Well, there's nothing more
that can be done tonight.
1537
00:51:31,713 --> 00:51:36,593
You know, Carolcade's happening
right outside those doors.
1538
00:51:36,635 --> 00:51:39,012
Wouldn't you both rather
be out there enjoying that?
1539
00:51:39,096 --> 00:51:40,097
We could skip Carolcade.
1540
00:51:40,138 --> 00:51:40,847
We just need--
1541
00:51:40,972 --> 00:51:41,765
Skip Carolcade?
1542
00:51:41,807 --> 00:51:43,016
Uh-uh.
1543
00:51:43,099 --> 00:51:44,768
Not on my watch.
1544
00:51:44,851 --> 00:51:50,273
The Elm Street Bakery is
serving special holiday cookies.
1545
00:51:50,357 --> 00:51:58,031
And I'm serving
drinks on the house.
1546
00:51:58,114 --> 00:52:00,242
Now, get out there,
and have some fun.
1547
00:52:00,325 --> 00:52:02,035
Cyndi, that is
so sweet of you, but--
1548
00:52:02,160 --> 00:52:04,329
No buts, Morgan.
1549
00:52:04,412 --> 00:52:08,166
I know you want to do something
magical for your Uncle Tommy,
1550
00:52:08,250 --> 00:52:13,130
but you deserve to take a moment
and enjoy some Christmas magic
1551
00:52:13,171 --> 00:52:14,881
for yourself.
1552
00:52:15,006 --> 00:52:15,799
Now, go on.
1553
00:52:15,841 --> 00:52:17,634
Get.
1554
00:52:17,717 --> 00:52:22,305
[laughs]
1555
00:52:22,347 --> 00:52:23,974
What if we ask
Uncle Tommy if he
1556
00:52:24,015 --> 00:52:26,017
knows any previous
Abbott Road homeowners?
1557
00:52:26,101 --> 00:52:28,645
How you gonna do that without
him realizing what we're up to?
1558
00:52:28,728 --> 00:52:31,606
We're just gonna bring up
names in a super casual way.
1559
00:52:31,690 --> 00:52:33,275
- Casual?
- Trust me.
1560
00:52:33,358 --> 00:52:35,569
It'll be really natural, really
nonchalant like, hey, unc.
1561
00:52:35,652 --> 00:52:36,987
What is up?
1562
00:52:37,070 --> 00:52:38,989
Oh, I'll tell you what's
up, the price of homes.
1563
00:52:39,072 --> 00:52:41,950
Man, the only person I know
that can afford a house is
1564
00:52:42,033 --> 00:52:46,329
Joel Sweeney, Ivan Brewster,
and Roy A. McPherson Jr. Any
1565
00:52:46,413 --> 00:52:49,499
of those names ring a bell?
1566
00:52:49,541 --> 00:52:51,168
Are you serious?
1567
00:52:51,251 --> 00:52:52,669
Too casual?
1568
00:52:52,711 --> 00:52:56,506
(SINGING) Deck the halls
with boughs of holly
1569
00:52:56,590 --> 00:53:00,677
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1570
00:53:00,760 --> 00:53:03,471
I do love Buffalo
during the holidays.
1571
00:53:03,555 --> 00:53:05,599
Yeah, well, no one
does snow better than us.
1572
00:53:09,144 --> 00:53:11,021
Well, maybe Cyndi was right.
1573
00:53:11,104 --> 00:53:12,272
Yeah?
1574
00:53:12,355 --> 00:53:14,399
Yeah.
1575
00:53:14,482 --> 00:53:17,068
What if we, just
for tonight, just
1576
00:53:17,152 --> 00:53:23,950
forget about the whole mystery
sender thing and enjoy all this?
1577
00:53:24,034 --> 00:53:25,535
That sounds good to me.
1578
00:53:25,577 --> 00:53:27,913
Yeah?
1579
00:53:27,996 --> 00:53:30,332
Oh.
1580
00:53:30,415 --> 00:53:33,543
(SINGING) Deck the halls
with boughs of holly
1581
00:53:33,627 --> 00:53:36,296
Fa la, la, la,
la, la, la, la, la
1582
00:53:44,554 --> 00:53:48,475
10 degrees out tonight,
so yeah, it's not bad.
1583
00:53:48,600 --> 00:53:49,768
Are you cold?
1584
00:53:49,851 --> 00:53:50,894
Do you want my coat?
1585
00:53:50,936 --> 00:53:52,228
No.
1586
00:53:52,312 --> 00:53:53,897
Come on.
1587
00:53:53,980 --> 00:53:55,357
Here.
1588
00:53:55,440 --> 00:53:56,733
You're gonna freeze.
1589
00:53:56,816 --> 00:53:58,568
A sacrifice that
I'll gladly make.
1590
00:53:58,652 --> 00:53:59,444
Come here.
1591
00:54:03,782 --> 00:54:04,866
OK?
1592
00:54:04,950 --> 00:54:06,826
Yeah.
1593
00:54:06,910 --> 00:54:09,829
[romantic music]
1594
00:54:11,373 --> 00:54:13,291
TRISH: You two again?
1595
00:54:13,375 --> 00:54:15,001
You guys stalking
us or something?
1596
00:54:15,126 --> 00:54:16,169
Hello there.
1597
00:54:16,294 --> 00:54:18,588
I believe they
call this kismet.
1598
00:54:18,630 --> 00:54:20,924
TRISH: Any interest
in joining us for some carols?
1599
00:54:21,007 --> 00:54:23,635
Vinny does a mean
"Silent Night."
1600
00:54:23,718 --> 00:54:24,594
Voice of an angel.
1601
00:54:24,636 --> 00:54:25,679
They don't lie.
1602
00:54:25,762 --> 00:54:27,389
Oh, I should get going.
1603
00:54:27,472 --> 00:54:28,181
What?
1604
00:54:28,264 --> 00:54:29,683
Why?
1605
00:54:29,766 --> 00:54:32,268
I have an early shift
at the hospital tomorrow.
1606
00:54:32,352 --> 00:54:33,269
Thank you.
1607
00:54:33,353 --> 00:54:36,773
Tonight was really fun.
1608
00:54:36,856 --> 00:54:37,607
Good night.
1609
00:54:37,691 --> 00:54:38,525
Take care.
1610
00:54:38,650 --> 00:54:40,277
Bye.
1611
00:54:40,318 --> 00:54:44,072
We totally interrupted you about
to confess your feelings again,
1612
00:54:44,155 --> 00:54:44,948
didn't we?
1613
00:54:44,990 --> 00:54:46,324
Yeah.
1614
00:54:46,408 --> 00:54:47,367
You know what they say.
1615
00:54:47,450 --> 00:54:49,035
Four time's the charm.
1616
00:54:49,119 --> 00:54:50,870
I thought it was
third time's the charm.
1617
00:54:50,954 --> 00:54:52,497
In numerology,
the number four is
1618
00:54:52,580 --> 00:54:54,749
associated with achieving goals
through consistent effort.
1619
00:54:54,833 --> 00:54:56,251
It's linked
to fundamental concepts
1620
00:54:56,334 --> 00:54:58,044
with four elements,
four seasons.
1621
00:54:58,169 --> 00:54:59,254
Fourth down.
1622
00:54:59,337 --> 00:55:01,006
The point is you
got to try again.
1623
00:55:01,089 --> 00:55:02,132
Tell her how you feel.
1624
00:55:02,215 --> 00:55:03,717
The fourth time
can be the charm.
1625
00:55:03,842 --> 00:55:04,884
Ho, ho, ho.
1626
00:55:05,010 --> 00:55:06,803
That's what I'm saying.
1627
00:55:06,845 --> 00:55:08,304
Come on, Gabe.
1628
00:55:08,388 --> 00:55:10,056
Fourth time's the charm.
1629
00:55:10,140 --> 00:55:10,890
Yeah.
1630
00:55:11,016 --> 00:55:12,559
Fourth time's the charm.
1631
00:55:12,642 --> 00:55:13,309
Right.
1632
00:55:13,393 --> 00:55:14,519
Santa.
1633
00:55:14,602 --> 00:55:20,483
[CHANTING "FOURTH TIME'S THE
CHARM"]
1634
00:55:20,567 --> 00:55:22,068
(SINGING) Three French hens
1635
00:55:22,193 --> 00:55:26,072
Two turtle doves
1636
00:55:26,156 --> 00:55:28,867
Oh, are we not caroling?
1637
00:55:28,950 --> 00:55:29,743
All right.
1638
00:55:32,412 --> 00:55:34,998
All right, Santa.
1639
00:55:35,040 --> 00:55:37,250
[cheery music]
1640
00:55:37,333 --> 00:55:41,504
I can't believe the holiday
tailgate dinner is in two days.
1641
00:55:41,588 --> 00:55:43,840
I can't believe mom thinks
two days is enough time
1642
00:55:43,923 --> 00:55:45,383
to get all this meal prep done.
1643
00:55:45,467 --> 00:55:46,718
Where is she, anyway?
1644
00:55:46,801 --> 00:55:49,095
Picking up the ham with Ricki.
1645
00:55:49,179 --> 00:55:50,055
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1646
00:55:50,138 --> 00:55:51,222
Easy on the spice there.
1647
00:55:51,306 --> 00:55:52,682
Huh?
1648
00:55:52,766 --> 00:55:55,143
You've literally been
inhaling hot sauce 24/7.
1649
00:55:55,226 --> 00:55:56,519
Not anymore I'm not.
1650
00:55:56,603 --> 00:55:57,812
It's too close to the game now.
1651
00:55:57,896 --> 00:55:59,481
I gotta keep this baby in.
1652
00:55:59,564 --> 00:56:02,025
I am not missing our last
holiday photo at this stadium.
1653
00:56:02,108 --> 00:56:03,526
I'm just glad you
stopped drinking
1654
00:56:03,610 --> 00:56:05,111
your weight in hot sauce.
1655
00:56:05,236 --> 00:56:07,572
[breathing exercises]
1656
00:56:07,655 --> 00:56:09,949
Hoo, hoo, woo!
1657
00:56:10,033 --> 00:56:11,993
Cathy.
1658
00:56:12,077 --> 00:56:13,203
Whatcha you doing?
1659
00:56:13,286 --> 00:56:14,579
Oh, breathwork
to keep the baby in.
1660
00:56:14,662 --> 00:56:16,122
I saw it on a blog.
1661
00:56:16,247 --> 00:56:18,249
Toot, toot, too!
1662
00:56:19,501 --> 00:56:20,835
UNCLE TOMMY: There's my girls.
1663
00:56:20,919 --> 00:56:22,295
Hey, unc.
1664
00:56:22,378 --> 00:56:23,296
What is up?
1665
00:56:23,380 --> 00:56:24,297
I'll tell you what's up.
1666
00:56:24,380 --> 00:56:25,090
Unc?
1667
00:56:25,173 --> 00:56:25,924
Yeah, unc.
1668
00:56:26,007 --> 00:56:26,800
Unc.
1669
00:56:26,883 --> 00:56:27,842
He's-- he's our uncle.
1670
00:56:27,926 --> 00:56:30,053
I'm just asking him what is up.
1671
00:56:30,136 --> 00:56:33,181
No arguing with
the pregnant lady, OK?
1672
00:56:33,264 --> 00:56:34,933
Morgan?
- Yeah?
1673
00:56:35,016 --> 00:56:36,726
UNCLE TOMMY: When you're done
here, would you meet me outside?
1674
00:56:36,810 --> 00:56:38,728
Because there's something
I got to show you.
1675
00:56:38,770 --> 00:56:39,479
Aww.
1676
00:56:39,604 --> 00:56:41,272
You got it.
1677
00:56:41,356 --> 00:56:43,817
Oh, but then we're gonna revisit
that whole, like, what is up.
1678
00:56:43,900 --> 00:56:44,651
Great.
1679
00:56:50,782 --> 00:56:51,491
Yes?
1680
00:56:51,574 --> 00:56:52,409
What's going on?
1681
00:56:52,450 --> 00:56:53,868
- Nothing.
- Nice try.
1682
00:56:53,952 --> 00:56:54,828
Spill.
1683
00:56:54,911 --> 00:56:55,954
There's nothing to spill.
1684
00:56:56,037 --> 00:56:59,124
Is this about Gabe?
1685
00:56:59,207 --> 00:57:01,126
Spill, or I am gonna
tell you every single tip
1686
00:57:01,209 --> 00:57:03,044
and trick I learned
from the influencers
1687
00:57:03,128 --> 00:57:04,462
about how to delay labor.
1688
00:57:04,546 --> 00:57:06,131
OK, fine.
1689
00:57:06,214 --> 00:57:07,799
You remember that
Christmas surprise
1690
00:57:07,882 --> 00:57:11,427
I told you about, the one that
Gabe and I are working on?
1691
00:57:11,511 --> 00:57:12,512
It's for Uncle Tommy.
1692
00:57:12,637 --> 00:57:13,429
Oh.
1693
00:57:15,765 --> 00:57:18,560
So is that the only reason
you and Gabe have been
1694
00:57:18,643 --> 00:57:20,562
spending so much time together?
1695
00:57:20,645 --> 00:57:21,354
Cathy.
1696
00:57:21,438 --> 00:57:22,147
Come on.
1697
00:57:22,230 --> 00:57:23,773
Oh, you come on.
1698
00:57:23,857 --> 00:57:25,984
It is so obvious that there
is something between you.
1699
00:57:26,067 --> 00:57:28,528
And PS, it has been for years.
1700
00:57:28,611 --> 00:57:31,573
That is so not--
1701
00:57:31,656 --> 00:57:35,535
if that were true--
and I'm not saying it is--
1702
00:57:35,618 --> 00:57:37,454
wouldn't have something
happened by now?
1703
00:57:37,495 --> 00:57:39,205
Morgan, this Christmas
is the first time
1704
00:57:39,289 --> 00:57:42,333
that you guys have actually
been together in years.
1705
00:57:42,417 --> 00:57:46,838
So if something were to happen,
maybe this is the perfect time.
1706
00:57:46,921 --> 00:57:49,757
The question is, do you
want something to happen?
1707
00:57:59,100 --> 00:58:01,436
Marinade's done.
1708
00:58:01,519 --> 00:58:05,148
I'm just-- I'm gonna
just go do the thing.
1709
00:58:05,190 --> 00:58:06,566
Yeah.
1710
00:58:06,649 --> 00:58:08,359
[clears throat]
1711
00:58:09,194 --> 00:58:09,944
Unc!
1712
00:58:13,406 --> 00:58:14,532
Hee, hoo!
1713
00:58:16,242 --> 00:58:18,036
You stay.
1714
00:58:18,119 --> 00:58:19,662
Hey, Uncle Tommy.
1715
00:58:19,704 --> 00:58:21,831
Before I forget, I was looking
at mom's Christmas card
1716
00:58:21,915 --> 00:58:23,208
list the other day.
1717
00:58:23,291 --> 00:58:25,043
And I realized-- it's
so crazy-- that I didn't
1718
00:58:25,126 --> 00:58:26,336
even know half these people.
1719
00:58:26,419 --> 00:58:29,297
There was Joel
Sweeney, Ivan Brewster,
1720
00:58:29,380 --> 00:58:33,885
and Roy A. McPherson Jr.
You know any of these guys?
1721
00:58:33,968 --> 00:58:36,304
I can't say I do.
1722
00:58:36,387 --> 00:58:39,057
Your mom, she's always
been good with names.
1723
00:58:39,140 --> 00:58:41,059
I'm good with faces.
1724
00:58:41,142 --> 00:58:43,102
You should ask her.
1725
00:58:43,228 --> 00:58:45,355
Oh.
1726
00:58:45,438 --> 00:58:46,689
You remember this?
1727
00:58:46,773 --> 00:58:50,318
Yeah, from our old
flag football days.
1728
00:58:50,401 --> 00:58:51,986
Remember when
I gave it to you?
1729
00:58:52,070 --> 00:58:54,155
I don't remember if there
wasn't a time when we weren't
1730
00:58:54,239 --> 00:58:56,950
even tossing this ball around.
1731
00:58:57,033 --> 00:58:59,369
It was right
after I took you and
1732
00:58:59,452 --> 00:59:01,829
Cathy to your first Bills game.
1733
00:59:01,913 --> 00:59:04,290
You couldn't have been
more than seven, eight.
1734
00:59:04,374 --> 00:59:05,667
No, I was six.
1735
00:59:05,750 --> 00:59:09,545
And the very next
day, you demanded
1736
00:59:09,629 --> 00:59:11,881
I get you a kid's football,
one that was easier
1737
00:59:11,923 --> 00:59:13,550
for you to toss and catch.
1738
00:59:13,633 --> 00:59:16,761
You said, then I can
win, Uncle Tommy.
1739
00:59:16,844 --> 00:59:18,054
MORGAN: I remember that.
1740
00:59:18,096 --> 00:59:21,474
Oh, how I would bribe you.
1741
00:59:21,557 --> 00:59:23,017
Finish your homework.
1742
00:59:23,101 --> 00:59:24,477
Then we'll toss the ball.
1743
00:59:24,561 --> 00:59:25,687
OK.
1744
00:59:25,770 --> 00:59:26,729
So basically, I
wouldn't be a doctor
1745
00:59:26,813 --> 00:59:28,773
if it wasn't for this ball.
1746
00:59:28,856 --> 00:59:29,941
Oh.
1747
00:59:30,024 --> 00:59:33,194
Well, it was
an excellent motivator.
1748
00:59:33,278 --> 00:59:36,572
Do you ever have any regrets?
1749
00:59:36,614 --> 00:59:38,491
Regrets?
1750
00:59:38,616 --> 00:59:41,077
Yeah, after my dad died,
you really stepped up for me
1751
00:59:41,160 --> 00:59:41,953
and Cathy.
1752
00:59:42,036 --> 00:59:43,329
You helped mom raise us.
1753
00:59:43,413 --> 00:59:44,664
Do you ever think about
what your life would
1754
00:59:44,789 --> 00:59:47,917
have been or might
have been, what you
1755
00:59:48,001 --> 00:59:50,712
could have had if you didn't?
1756
00:59:50,795 --> 00:59:55,133
You mean get married
and having kids of my own?
1757
00:59:55,216 --> 01:00:00,179
Well, there are things that
I would have liked to change,
1758
01:00:00,305 --> 01:00:01,889
had I had the chance.
1759
01:00:01,973 --> 01:00:06,644
But helping raise you two, I
feel like I hit the lottery.
1760
01:00:06,728 --> 01:00:09,355
I'd do it again
a thousand times over.
1761
01:00:09,439 --> 01:00:10,690
And don't get me wrong.
1762
01:00:10,773 --> 01:00:15,486
I mean, in the beginning,
I was scared.
1763
01:00:15,570 --> 01:00:20,783
But I know with my whole heart
having you two in my life
1764
01:00:20,867 --> 01:00:24,120
changed it for the better.
1765
01:00:24,203 --> 01:00:26,331
And that's the thing
about change.
1766
01:00:26,414 --> 01:00:29,459
We worry so much
about what we might
1767
01:00:29,500 --> 01:00:37,175
lose, not enough about taking a
chance, see what you might gain.
1768
01:00:43,139 --> 01:00:44,599
Go long.
1769
01:00:44,682 --> 01:00:45,808
Go long.
1770
01:00:45,892 --> 01:00:48,686
[sentimental music]
1771
01:00:52,190 --> 01:00:53,232
GABE: Come check this out.
1772
01:00:53,316 --> 01:00:54,067
Look at this.
1773
01:00:56,527 --> 01:00:59,072
It's from our first
Bills game together.
1774
01:00:59,197 --> 01:01:01,157
MORGAN: That was the same
year you and your family
1775
01:01:01,199 --> 01:01:02,700
moved to the neighborhood,
right?
1776
01:01:02,784 --> 01:01:03,743
- Yep.
- Yeah.
1777
01:01:03,826 --> 01:01:05,370
Just before the holidays.
1778
01:01:05,453 --> 01:01:07,664
Your mom invited us to the last
game before Christmas.
1779
01:01:07,705 --> 01:01:08,664
Mm-hmm.
1780
01:01:08,748 --> 01:01:11,334
And the tradition began.
1781
01:01:11,376 --> 01:01:14,504
Man, there are some
old photos in this.
1782
01:01:14,545 --> 01:01:16,798
Look at this.
1783
01:01:16,881 --> 01:01:19,217
This must have been from
a Bills game back in the day.
1784
01:01:19,300 --> 01:01:20,635
Would have been at The Rockpile.
1785
01:01:24,097 --> 01:01:28,017
MORGAN: Tommy and Mia, 1970.
1786
01:01:28,101 --> 01:01:29,268
Who's Mia?
1787
01:01:29,352 --> 01:01:32,230
No idea.
1788
01:01:32,313 --> 01:01:33,231
Hm.
1789
01:01:37,151 --> 01:01:38,111
Wow.
1790
01:01:38,194 --> 01:01:39,404
1970.
1791
01:01:39,487 --> 01:01:42,907
This was the last
Bills game I went
1792
01:01:42,990 --> 01:01:47,036
to before I went to Vietnam.
1793
01:01:47,120 --> 01:01:50,498
Who's the girl in the photo?
1794
01:01:50,581 --> 01:01:52,875
Mia Ford.
1795
01:01:52,917 --> 01:01:57,213
She was one of my best
friends in high school.
1796
01:01:57,296 --> 01:01:59,090
I always wanted to know
what happened to her.
1797
01:01:59,173 --> 01:02:01,426
You guys didn't keep in touch?
1798
01:02:01,509 --> 01:02:02,427
No.
Writing?
1799
01:02:02,510 --> 01:02:03,678
No.
1800
01:02:03,761 --> 01:02:06,556
I did look her up
after I got home.
1801
01:02:06,597 --> 01:02:08,683
Went to the factory
she worked at.
1802
01:02:08,766 --> 01:02:10,101
It closed.
1803
01:02:10,184 --> 01:02:11,352
She moved.
1804
01:02:11,436 --> 01:02:13,771
I never knew where.
1805
01:02:13,855 --> 01:02:17,233
Oh, Mia Ford.
1806
01:02:20,194 --> 01:02:22,071
MORGAN: No one with
the last name Ford has ever
1807
01:02:22,155 --> 01:02:23,489
owned the Abbott Road House.
1808
01:02:23,573 --> 01:02:25,158
I can't find
anything online that
1809
01:02:25,283 --> 01:02:28,453
connects any of the previous
homeowners to anyone named Mia.
1810
01:02:28,536 --> 01:02:31,456
Maybe she rented
or her family.
1811
01:02:31,539 --> 01:02:33,207
Even if that were
the case, Tommy said
1812
01:02:33,291 --> 01:02:34,542
she doesn't live here anymore.
1813
01:02:34,625 --> 01:02:36,544
And the gift was
postmarked in Buffalo,
1814
01:02:36,627 --> 01:02:38,629
so it can't be anyone named Mia.
1815
01:02:38,713 --> 01:02:39,964
I just can't help it.
1816
01:02:40,047 --> 01:02:42,049
I mean, something
in my gut says it's her.
1817
01:02:42,133 --> 01:02:43,885
She was his best friend, Gabe.
1818
01:02:43,968 --> 01:02:45,219
We gotta figure this out.
1819
01:02:45,303 --> 01:02:47,972
We gotta find her.
1820
01:02:48,055 --> 01:02:51,476
I know we said we want
to keep this plan between us,
1821
01:02:51,559 --> 01:02:55,688
but it might be time we have
to call in reinforcements.
1822
01:02:55,813 --> 01:02:58,775
[serious music]
1823
01:03:00,443 --> 01:03:02,737
So we went to this house
that we thought was the place,
1824
01:03:02,820 --> 01:03:04,280
but it turns out
it was a dead end.
1825
01:03:04,363 --> 01:03:07,909
So that's the whole story.
1826
01:03:07,992 --> 01:03:13,331
And you know, we hope we've
come to the right place.
1827
01:03:13,414 --> 01:03:17,084
We need help, which is
why we've come here today
1828
01:03:17,168 --> 01:03:19,754
to ask you for this favor.
1829
01:03:19,837 --> 01:03:21,255
Why now?
1830
01:03:21,339 --> 01:03:23,800
Why today on this--
1831
01:03:23,841 --> 01:03:27,053
the day before the last
Christmas game at Highmark?
1832
01:03:27,136 --> 01:03:29,305
Because we know what
you're capable of.
1833
01:03:29,388 --> 01:03:32,016
Well, we also tried
looking up Mia ourselves,
1834
01:03:32,099 --> 01:03:34,852
and we found nothing.
1835
01:03:34,936 --> 01:03:37,146
[laughter]
1836
01:03:37,230 --> 01:03:39,398
Oh, Morgan.
1837
01:03:39,482 --> 01:03:42,568
You may know medicine,
but social media stalking,
1838
01:03:42,693 --> 01:03:44,028
it's an art.
1839
01:03:44,111 --> 01:03:46,280
And I'm Michelangelo, baby.
1840
01:03:46,364 --> 01:03:47,073
Boys.
1841
01:03:47,156 --> 01:03:49,575
[serious music]
1842
01:03:50,576 --> 01:03:52,453
Uh, what's with the shovels?
1843
01:03:55,748 --> 01:03:57,500
[laughter]
1844
01:03:57,583 --> 01:03:59,126
We're heading to the stadium.
1845
01:03:59,210 --> 01:04:02,338
We signed up to shovel snow
before the game tomorrow.
1846
01:04:02,380 --> 01:04:04,048
Gotcha.
1847
01:04:04,131 --> 01:04:05,800
You know, the new stadium is
gonna have one of the world's
1848
01:04:05,883 --> 01:04:07,218
largest snow melting systems.
1849
01:04:07,301 --> 01:04:08,678
That's unnecessary.
1850
01:04:08,761 --> 01:04:12,682
A little bit of snow
never kept this city down.
1851
01:04:12,723 --> 01:04:14,600
Actually, a melting
machine would be nice.
1852
01:04:14,684 --> 01:04:17,395
All right, boys.
1853
01:04:17,478 --> 01:04:18,980
Get comfortable.
1854
01:04:19,063 --> 01:04:21,065
I've got some work to do
before we head to the stadium.
1855
01:04:21,148 --> 01:04:23,109
So what are we looking for here?
1856
01:04:23,192 --> 01:04:24,569
Medical records?
1857
01:04:24,652 --> 01:04:25,903
Credit score?
- No.
1858
01:04:25,987 --> 01:04:27,405
No.
Just want to find her.
1859
01:04:27,488 --> 01:04:28,197
Seriously?
1860
01:04:28,239 --> 01:04:29,323
Ugh.
1861
01:04:29,407 --> 01:04:30,700
No fun.
1862
01:04:30,783 --> 01:04:31,867
All right.
1863
01:04:31,909 --> 01:04:33,160
Stay put, and I
will get to work.
1864
01:04:33,244 --> 01:04:33,911
Wait.
1865
01:04:33,995 --> 01:04:35,705
So what's going on?
1866
01:04:35,788 --> 01:04:36,789
It's a long story.
1867
01:04:36,914 --> 01:04:38,207
Oh, we have the time.
1868
01:04:38,291 --> 01:04:39,709
I mean, it's gonna take
her at least an hour.
1869
01:04:39,750 --> 01:04:40,626
Found something.
1870
01:04:40,710 --> 01:04:42,128
Really?
1871
01:04:42,253 --> 01:04:45,339
Yeah, Mia isn't on socials,
but her sister, Pam is.
1872
01:04:45,423 --> 01:04:46,966
Found this picture of them.
1873
01:04:47,049 --> 01:04:50,303
Plus, there are a ton
of pictures of Pam in Buffalo.
1874
01:04:50,428 --> 01:04:52,430
So Mia may have moved
away, but it looks
1875
01:04:52,513 --> 01:04:54,473
like her sister stayed put.
1876
01:04:54,557 --> 01:04:57,768
So theoretically, Mia could
have had Pam send those gifts.
1877
01:04:57,852 --> 01:04:58,644
See?
1878
01:04:58,728 --> 01:05:00,313
It's starting to add up.
1879
01:05:00,396 --> 01:05:03,482
Has Pam ever posted about
a house on Abbott Road?
1880
01:05:03,566 --> 01:05:04,984
No.
1881
01:05:05,109 --> 01:05:07,778
Her feed's mostly cat
memes, pictures of ladybugs,
1882
01:05:07,862 --> 01:05:10,823
and a lot of petitions
to bring back the show, Wings.
1883
01:05:10,907 --> 01:05:11,616
Ooh.
1884
01:05:11,699 --> 01:05:12,867
I'd sign that.
1885
01:05:12,950 --> 01:05:14,201
Right?
1886
01:05:14,285 --> 01:05:15,536
Maybe we should send her a DM.
1887
01:05:15,620 --> 01:05:17,079
Maybe she remembers Uncle Tommy.
1888
01:05:17,121 --> 01:05:20,291
I mean, we can, but I don't
even think she'd see it.
1889
01:05:20,374 --> 01:05:21,834
Her account's not very active.
1890
01:05:21,918 --> 01:05:24,920
The last time she
posted was in 2017.
1891
01:05:25,004 --> 01:05:26,839
Yeah, we can keep
digging, but I think
1892
01:05:26,964 --> 01:05:29,175
this is about all
the information we're gonna get.
1893
01:05:29,258 --> 01:05:30,593
Sorry.
1894
01:05:30,676 --> 01:05:31,969
MORGAN: It's just
so frustrating.
1895
01:05:32,053 --> 01:05:33,471
I mean, we have all
these clues, but
1896
01:05:33,554 --> 01:05:35,640
then there's these major
pieces still missing.
1897
01:05:35,723 --> 01:05:37,016
It's like we've got the receipt.
1898
01:05:37,099 --> 01:05:38,267
We've got a timeline.
1899
01:05:38,351 --> 01:05:39,477
Yeah, but we have
no proof that Mia
1900
01:05:39,560 --> 01:05:41,228
ever lived at 360 Abbott Road.
1901
01:05:41,312 --> 01:05:43,064
We might have to come
to terms with the fact
1902
01:05:43,147 --> 01:05:46,233
that Mia might not be
the mystery sender.
1903
01:05:46,317 --> 01:05:48,736
Maybe she is, and we
have the wrong receipt?
1904
01:05:48,819 --> 01:05:49,945
No, it's the right receipt.
1905
01:05:49,987 --> 01:05:51,614
The serial numbers match.
1906
01:05:51,697 --> 01:05:53,366
Look, you want to just
call it a night?
1907
01:05:53,491 --> 01:05:55,159
No.
1908
01:05:55,242 --> 01:05:56,786
We need to keep thinking because
if we can't solve this thing,
1909
01:05:56,869 --> 01:05:57,995
I mean, that's it.
1910
01:05:58,079 --> 01:05:59,664
Tommy will have
spent his whole life
1911
01:05:59,747 --> 01:06:01,207
never knowing who this person
is, never getting closure.
1912
01:06:01,332 --> 01:06:02,500
After everything
he's given me, I
1913
01:06:02,583 --> 01:06:03,960
just want to be able
to give him this
1914
01:06:04,043 --> 01:06:04,835
one thing because if I can't--
- Hey, hey, hey.
1915
01:06:04,919 --> 01:06:05,670
Just-- OK.
1916
01:06:05,753 --> 01:06:07,880
You will, OK?
1917
01:06:07,963 --> 01:06:10,174
We just need to get
back on track.
1918
01:06:10,257 --> 01:06:12,385
Or hope for a sign.
1919
01:06:12,468 --> 01:06:13,636
Gabe, Morgan.
1920
01:06:13,678 --> 01:06:14,679
Santa
1921
01:06:14,762 --> 01:06:16,305
Wow, you really do get around.
1922
01:06:16,389 --> 01:06:18,015
Oh, I'm off the clock.
1923
01:06:18,099 --> 01:06:21,102
I'm going to a big Christmas
party over on Abbotsford Place.
1924
01:06:21,185 --> 01:06:22,978
Not the North Pole?
1925
01:06:23,062 --> 01:06:23,896
Ho, ho, ho.
1926
01:06:24,021 --> 01:06:25,981
The North Pole.
1927
01:06:26,023 --> 01:06:27,233
Good one, Gabe.
1928
01:06:27,316 --> 01:06:28,067
Wait a second.
1929
01:06:28,150 --> 01:06:29,235
What?
1930
01:06:29,318 --> 01:06:30,653
The faded address
on the receipt.
1931
01:06:30,736 --> 01:06:31,862
Maybe it wasn't Abbott Road.
1932
01:06:31,946 --> 01:06:33,781
Maybe it was Abbotsford Place.
1933
01:06:33,864 --> 01:06:35,741
Well, that's just
a few blocks away.
1934
01:06:35,866 --> 01:06:38,327
Could we have had the wrong
house this entire time?
1935
01:06:38,411 --> 01:06:39,161
Santa?
1936
01:06:39,203 --> 01:06:39,996
Hmm?
1937
01:06:40,037 --> 01:06:41,122
You're a genius.
1938
01:06:41,205 --> 01:06:42,998
GABE: You really are magical.
1939
01:06:43,082 --> 01:06:44,375
And that's not, like, a joke.
1940
01:06:44,458 --> 01:06:45,251
Ho, ho, ho.
1941
01:06:45,334 --> 01:06:46,669
Well, Merry Christmas.
1942
01:06:46,752 --> 01:06:48,713
Let's go.
1943
01:06:48,796 --> 01:06:49,839
I hope they have eggnog.
1944
01:06:55,928 --> 01:06:57,388
I have a good feeling.
1945
01:06:57,471 --> 01:06:59,056
I mean, this has to be
the missing piece.
1946
01:06:59,140 --> 01:07:01,934
I mean, tonight, we are gonna
find our mystery sender.
1947
01:07:06,397 --> 01:07:07,648
GABE: Oh, my gosh.
1948
01:07:07,732 --> 01:07:08,441
You're--
1949
01:07:08,524 --> 01:07:09,275
Mia.
1950
01:07:12,987 --> 01:07:15,865
[magical music]
1951
01:07:18,868 --> 01:07:20,995
So you're Tommy's niece.
1952
01:07:21,078 --> 01:07:23,039
I can see the resemblance.
1953
01:07:23,122 --> 01:07:26,000
It's in the eyes.
1954
01:07:26,083 --> 01:07:27,960
I can't believe we found you.
1955
01:07:28,043 --> 01:07:31,589
I mean, seriously, you have no
idea what it took to get here.
1956
01:07:31,672 --> 01:07:33,215
GABE: Tommy said you moved away.
1957
01:07:33,299 --> 01:07:35,885
I did many years ago.
1958
01:07:35,968 --> 01:07:38,387
But this house always
stayed in the family.
1959
01:07:38,471 --> 01:07:40,473
My sister, Pam owns it now.
1960
01:07:40,556 --> 01:07:42,224
Are you here visiting
her for Christmas?
1961
01:07:42,266 --> 01:07:45,728
That and my sister's daughter,
Angela is home from the army.
1962
01:07:45,811 --> 01:07:47,563
She's being honored
at the Bills game
1963
01:07:47,646 --> 01:07:50,524
tomorrow during the Salute
to Service moment.
1964
01:07:50,608 --> 01:07:52,443
I wouldn't miss
it for the world.
1965
01:07:52,526 --> 01:07:56,447
So you said you've
been trying to find me.
1966
01:07:56,530 --> 01:07:57,281
Why?
1967
01:08:01,535 --> 01:08:04,705
So when my Uncle
Tommy was deployed,
1968
01:08:04,789 --> 01:08:07,958
there was this person
who anonymously
1969
01:08:08,042 --> 01:08:09,919
cared for his mom and siblings.
1970
01:08:09,960 --> 01:08:13,172
They'd sent money, food,
and Christmas gifts.
1971
01:08:13,255 --> 01:08:16,592
And he said that this
person was the only reason
1972
01:08:16,675 --> 01:08:19,303
that they were able to stay
afloat while he was overseas.
1973
01:08:19,386 --> 01:08:22,848
And now it's been
over five decades
1974
01:08:22,973 --> 01:08:26,435
that this person still
sends him a Christmas gift
1975
01:08:26,519 --> 01:08:28,938
every single year.
1976
01:08:29,021 --> 01:08:34,568
And we were wondering
if that person was you.
1977
01:08:38,322 --> 01:08:39,657
Yes, it's me.
1978
01:08:39,740 --> 01:08:40,825
Yes.
1979
01:08:40,908 --> 01:08:42,493
Oh, this is incredible.
1980
01:08:42,576 --> 01:08:44,870
Tommy's been looking
for you for years.
1981
01:08:44,954 --> 01:08:48,499
Everything you did
for him and our family,
1982
01:08:48,582 --> 01:08:52,628
I mean, Tommy's been waiting
a lifetime to say thank you.
1983
01:08:52,711 --> 01:08:55,297
He is gonna be so excited
when we tell him.
1984
01:08:55,381 --> 01:08:57,842
Oh, but you can't tell him.
1985
01:08:57,925 --> 01:08:59,468
I don't want you to tell him.
1986
01:09:02,263 --> 01:09:04,306
May we ask why?
1987
01:09:04,390 --> 01:09:07,268
I've kept this
a secret all these years
1988
01:09:07,351 --> 01:09:10,646
because I don't want him to feel
indebted to me in any way.
1989
01:09:10,729 --> 01:09:12,231
I just wanted to help.
1990
01:09:12,314 --> 01:09:14,775
You did help.
1991
01:09:14,859 --> 01:09:16,318
And you kept it up.
1992
01:09:16,360 --> 01:09:18,070
I mean, even after
you moved away,
1993
01:09:18,154 --> 01:09:21,198
even after he came home from the
war, you kept sending presents.
1994
01:09:21,282 --> 01:09:24,577
Mia, you gotta help
me understand here.
1995
01:09:24,660 --> 01:09:26,203
If you didn't want
to be found out,
1996
01:09:26,287 --> 01:09:29,331
then why did you keep going?
1997
01:09:29,415 --> 01:09:31,417
Because you were
in love with him.
1998
01:09:31,542 --> 01:09:34,420
[serious music]
1999
01:09:34,503 --> 01:09:35,838
Is that true?
2000
01:09:38,966 --> 01:09:41,552
I've loved him my whole life.
2001
01:09:41,635 --> 01:09:45,431
[emotional music]
2002
01:09:47,892 --> 01:09:49,685
Did you ever tell him?
2003
01:09:49,768 --> 01:09:52,188
I never got the chance.
2004
01:09:52,229 --> 01:09:54,106
He was drafted.
2005
01:09:54,231 --> 01:09:56,859
And well, it's not
the sort of thing you
2006
01:09:56,942 --> 01:10:00,029
just confess to in a letter.
2007
01:10:00,112 --> 01:10:04,617
After I moved away, I
stopped writing letters.
2008
01:10:04,700 --> 01:10:06,744
It just was too
painful to hold on
2009
01:10:06,827 --> 01:10:09,079
to hope for something
that seemed
2010
01:10:09,163 --> 01:10:12,333
like it wasn't meant to be.
2011
01:10:12,416 --> 01:10:16,003
GABE: But you kept sending
him Christmas gifts.
2012
01:10:16,086 --> 01:10:18,964
Part of me never
wanted to let go.
2013
01:10:19,048 --> 01:10:22,551
If I kept sending him gifts,
he was still part of my life.
2014
01:10:25,220 --> 01:10:30,601
It sounds so foolish when I
say it out loud, but I guess,
2015
01:10:30,684 --> 01:10:35,648
it's easier than admitting
that it's too late for us now.
2016
01:10:35,773 --> 01:10:37,858
But it isn't.
2017
01:10:37,942 --> 01:10:40,235
You can still tell
him how you feel.
2018
01:10:40,319 --> 01:10:42,196
MIA: It's been too many years.
2019
01:10:42,279 --> 01:10:44,573
His life is here.
2020
01:10:44,615 --> 01:10:46,784
My life isn't.
2021
01:10:46,867 --> 01:10:48,786
What if he feels the same way?
2022
01:10:48,869 --> 01:10:51,080
What if he doesn't?
2023
01:10:51,121 --> 01:10:54,750
If I put myself out there
after all these years only
2024
01:10:54,792 --> 01:10:57,336
to be rejected--
2025
01:10:57,461 --> 01:11:01,590
it may be cowardly, but it's
also self-preservation.
2026
01:11:01,632 --> 01:11:05,844
My heart can't take that kind of
pain, especially at Christmas.
2027
01:11:05,928 --> 01:11:08,847
[sad music]
2028
01:11:11,809 --> 01:11:12,935
GABE: OK.
2029
01:11:13,018 --> 01:11:14,687
Hope is not lost, all right?
2030
01:11:14,812 --> 01:11:16,522
Mia and Tommy have
never gotten married.
2031
01:11:16,605 --> 01:11:18,315
If that's not unrequited
love, I don't know what is.
2032
01:11:18,399 --> 01:11:19,441
Gabe, you heard her.
2033
01:11:19,525 --> 01:11:20,818
She doesn't want
us pushing this.
2034
01:11:20,901 --> 01:11:22,194
Because she's scared.
2035
01:11:22,278 --> 01:11:23,195
We have to tell Tommy.
2036
01:11:23,279 --> 01:11:24,947
We're not telling Tommy.
2037
01:11:24,989 --> 01:11:26,573
I mean, what if she's right and
he doesn't feel the same way.
2038
01:11:26,657 --> 01:11:28,075
And then we put her
in the exact position
2039
01:11:28,158 --> 01:11:29,326
she doesn't want to be in.
2040
01:11:29,410 --> 01:11:31,036
Well, what if he
does feel the same way?
2041
01:11:31,120 --> 01:11:32,454
All right?
We've got to find out.
2042
01:11:32,538 --> 01:11:33,956
It's not our decision to make.
2043
01:11:33,998 --> 01:11:35,124
Let's face it.
2044
01:11:35,207 --> 01:11:36,542
Yeah, we found
the mystery sender.
2045
01:11:36,625 --> 01:11:39,670
There's just nothing
else left for us to do.
2046
01:11:39,753 --> 01:11:40,671
It's over.
2047
01:11:40,754 --> 01:11:41,880
No.
No.
2048
01:11:41,964 --> 01:11:42,965
Absolutely not.
2049
01:11:43,048 --> 01:11:43,924
We're gonna keep going.
2050
01:11:44,008 --> 01:11:44,883
And you know why?
2051
01:11:44,967 --> 01:11:46,135
Because we're Bills fans.
2052
01:11:46,176 --> 01:11:47,469
Giving up is not
in our vocabulary.
2053
01:11:47,553 --> 01:11:49,221
- Gabe.
- No.
2054
01:11:49,346 --> 01:11:51,098
Whatever happened to you only
truly lose when you stop trying,
2055
01:11:51,181 --> 01:11:52,474
to right here, right now?
2056
01:11:52,558 --> 01:11:54,184
Why is this
so important to you?
2057
01:11:54,268 --> 01:11:56,645
Because it's important to you.
2058
01:11:56,729 --> 01:11:58,314
You'd do anything
for your family.
2059
01:11:58,355 --> 01:11:59,565
And I love that.
2060
01:11:59,690 --> 01:12:01,150
I love that you're loud.
2061
01:12:01,233 --> 01:12:03,527
I love that you jump on tables
when your team scores.
2062
01:12:03,610 --> 01:12:05,821
I love that you're funny,
that you're self-deprecating,
2063
01:12:05,904 --> 01:12:07,364
that you're honest,
and that you never
2064
01:12:07,448 --> 01:12:08,741
back down from a challenge.
2065
01:12:08,824 --> 01:12:10,200
I love every second
that I get to spend
2066
01:12:10,284 --> 01:12:11,827
with you because I love you.
2067
01:12:16,832 --> 01:12:18,417
Gabe, that's--
2068
01:12:18,500 --> 01:12:21,295
Look, you don't have
to say anything, OK?
2069
01:12:21,378 --> 01:12:25,341
I was just thinking
about tonight and Mia.
2070
01:12:25,382 --> 01:12:28,427
And I don't want to go
a lifetime without telling you
2071
01:12:28,552 --> 01:12:31,513
how I feel.
2072
01:12:31,597 --> 01:12:32,598
We should head back.
- No.
2073
01:12:32,681 --> 01:12:33,390
It's OK.
2074
01:12:33,474 --> 01:12:34,391
I can walk.
2075
01:12:34,475 --> 01:12:35,684
No.
I'm parked right there.
2076
01:12:35,768 --> 01:12:36,560
I can drive you home.
2077
01:12:36,643 --> 01:12:37,936
It's not far.
2078
01:12:38,020 --> 01:12:40,272
I just-- I--
2079
01:12:40,397 --> 01:12:42,858
I want to clear my head.
2080
01:12:42,900 --> 01:12:44,026
Yeah.
2081
01:12:44,109 --> 01:12:45,277
I'll see you
at the game tomorrow.
2082
01:12:45,402 --> 01:12:48,280
[serious music]
2083
01:12:54,161 --> 01:12:55,788
CHRIS: All right.
2084
01:12:55,913 --> 01:12:59,708
Today's the day, people, the
last holiday game at Highmark.
2085
01:12:59,792 --> 01:13:03,045
STEVE: Also, don't forget four
days out till the man in red
2086
01:13:03,087 --> 01:13:05,297
is on the clock.
2087
01:13:05,422 --> 01:13:08,300
[heroic music]
2088
01:13:17,726 --> 01:13:20,229
Yeah, there's just something
about football and the holidays,
2089
01:13:20,312 --> 01:13:21,897
right?
2090
01:13:21,980 --> 01:13:24,566
I mean, you can really feel
the excitement in the air
2091
01:13:24,650 --> 01:13:26,235
all across Western New York.
2092
01:13:26,318 --> 01:13:28,487
Sick display this year.
2093
01:13:28,570 --> 01:13:30,072
Thanks, man.
2094
01:13:30,114 --> 01:13:31,865
It's a lot of hard work
and a lot of sleepless nights.
2095
01:13:31,949 --> 01:13:35,577
But obviously, the sacrifice
was well worth it.
2096
01:13:35,619 --> 01:13:37,246
Well, you inflated
one snowman.
2097
01:13:37,287 --> 01:13:37,996
Come on.
2098
01:13:38,122 --> 01:13:38,914
Everybody eat.
2099
01:13:38,997 --> 01:13:39,998
We've got apps for days.
2100
01:13:40,082 --> 01:13:40,833
Uh-uh.
2101
01:13:40,958 --> 01:13:42,126
No.
Put that down.
2102
01:13:42,209 --> 01:13:43,418
We've got heart
healthy snacks for you
2103
01:13:43,502 --> 01:13:44,711
right over on that table.
2104
01:13:44,795 --> 01:13:45,963
Come on.
2105
01:13:46,046 --> 01:13:47,506
It's for your own
good, sweetheart.
2106
01:13:47,631 --> 01:13:48,590
Mmm.
2107
01:13:48,674 --> 01:13:50,342
I'm gonna take this for later.
2108
01:13:50,426 --> 01:13:54,263
Best game of all time, without
a doubt, 2019 Thanksgiving game,
2109
01:13:54,346 --> 01:13:55,180
Bills versus Cowboys.
2110
01:13:55,305 --> 01:13:56,014
Oh, please.
2111
01:13:56,140 --> 01:13:57,724
Trish, come on.
2112
01:13:57,808 --> 01:13:59,726
If you're talking best game,
it's got to be the wild card
2113
01:13:59,810 --> 01:14:01,603
game against the Patriots.
2114
01:14:01,687 --> 01:14:04,982
First ever perfect offensive
game in NFL history.
2115
01:14:05,065 --> 01:14:06,191
You have a point.
2116
01:14:06,275 --> 01:14:08,652
It doesn't get
better than that.
2117
01:14:08,735 --> 01:14:09,987
Hey.
How are you?
2118
01:14:10,070 --> 01:14:10,779
Hey.
2119
01:14:10,821 --> 01:14:12,698
Nice to see you.
2120
01:14:12,781 --> 01:14:13,532
See you.
2121
01:14:17,661 --> 01:14:19,621
Oh, thank you for bringing
that out, sweetie.
2122
01:14:19,705 --> 01:14:20,789
I got distracted.
2123
01:14:20,831 --> 01:14:22,124
I was talking to-- oh, OK.
2124
01:14:22,207 --> 01:14:23,542
Question for you.
2125
01:14:23,625 --> 01:14:25,627
Best ever Bills game.
2126
01:14:25,711 --> 01:14:27,337
Bills-Pats wild
card game, obviously.
2127
01:14:27,421 --> 01:14:28,213
Duh.
2128
01:14:28,297 --> 01:14:29,715
That's not a question.
2129
01:14:29,840 --> 01:14:31,466
There's no other game.
2130
01:14:31,550 --> 01:14:32,301
Hey, Gabe.
2131
01:14:32,342 --> 01:14:34,052
You OK?
2132
01:14:34,136 --> 01:14:34,845
What?
2133
01:14:34,928 --> 01:14:36,180
Yeah, yeah.
2134
01:14:36,263 --> 01:14:37,764
I-- yeah, I'm just
thinking about the game,
2135
01:14:37,848 --> 01:14:39,641
taking it all in.
2136
01:14:39,725 --> 01:14:42,186
UNCLE TOMMY: Yeah,
the game, right.
2137
01:14:42,269 --> 01:14:44,146
So it's been really
nice seeing you
2138
01:14:44,229 --> 01:14:46,315
and Morgan hang
out so much lately.
2139
01:14:46,398 --> 01:14:47,858
Yeah.
2140
01:14:47,941 --> 01:14:49,026
I guess, we have been.
2141
01:14:49,109 --> 01:14:50,694
Reminds me when
you guys were kids.
2142
01:14:50,777 --> 01:14:54,406
You know, Cathy was always
the big sister, very protective.
2143
01:14:54,531 --> 01:14:57,159
Morgan had no one
to really play with.
2144
01:14:57,242 --> 01:14:59,286
But then you moved in next door.
2145
01:14:59,369 --> 01:15:01,371
She was ecstatic.
2146
01:15:01,455 --> 01:15:04,208
She finally had a best
buddy, somebody she could
2147
01:15:04,291 --> 01:15:07,044
try to beat in flag football.
2148
01:15:07,127 --> 01:15:13,008
Yeah, we-- we're best friends.
2149
01:15:13,091 --> 01:15:15,844
Look, I don't mean to stick
my nose in your business.
2150
01:15:15,928 --> 01:15:20,515
But in life, there's
gonna be pain.
2151
01:15:20,599 --> 01:15:24,353
And if you try to avoid
it, it turns to regret.
2152
01:15:24,394 --> 01:15:28,398
And you don't want that
living in your head rent free.
2153
01:15:28,482 --> 01:15:30,859
Time is a luxury.
2154
01:15:30,901 --> 01:15:33,445
Don't take it for granted.
2155
01:15:33,570 --> 01:15:36,615
Take a chance.
2156
01:15:36,698 --> 01:15:38,533
Yeah.
2157
01:15:38,617 --> 01:15:40,786
This looks great.
2158
01:15:40,869 --> 01:15:41,787
Hoo, hoo, hoo!
2159
01:15:41,870 --> 01:15:42,579
Cathy.
2160
01:15:42,663 --> 01:15:43,705
Shh.
2161
01:15:43,789 --> 01:15:45,332
Stop breathing
all over the food.
2162
01:15:45,415 --> 01:15:46,875
Are you seriously
still doing that?
2163
01:15:46,917 --> 01:15:49,586
Yeah, and I'm still not
in labor, so joke's on you.
2164
01:15:49,670 --> 01:15:51,630
Mom, table looks great.
2165
01:15:51,755 --> 01:15:52,631
Aww, thanks.
2166
01:15:52,756 --> 01:15:53,882
You're welcome.
2167
01:15:53,924 --> 01:15:56,969
I wanted it to feel
sophisticated.
2168
01:15:57,094 --> 01:15:57,928
Hey.
2169
01:15:58,011 --> 01:15:59,555
Food's on.
2170
01:15:59,638 --> 01:16:01,431
Oh, and I want to remind
everybody that this
2171
01:16:01,515 --> 01:16:04,810
is a shirts on dinner.
2172
01:16:04,935 --> 01:16:07,479
That means you, Jeremy.
2173
01:16:07,563 --> 01:16:08,730
Oh, come on.
2174
01:16:08,814 --> 01:16:09,898
I can't table jump
with my shirt on.
2175
01:16:09,982 --> 01:16:11,483
It's against tradition.
2176
01:16:11,567 --> 01:16:16,154
Jeremy, no table jumping
until after dessert.
2177
01:16:16,238 --> 01:16:16,905
Come on.
2178
01:16:16,989 --> 01:16:17,739
Really?
2179
01:16:17,781 --> 01:16:18,782
Jeremy.
2180
01:16:18,865 --> 01:16:20,158
Let's eat.
2181
01:16:20,242 --> 01:16:20,993
OK.
2182
01:16:23,954 --> 01:16:26,832
[serious music]
2183
01:16:29,751 --> 01:16:31,336
Hey.
2184
01:16:31,461 --> 01:16:32,421
Where's Gabe?
2185
01:16:32,504 --> 01:16:33,839
Oh, he had to go into work.
2186
01:16:33,964 --> 01:16:35,048
Some emergency.
2187
01:16:35,132 --> 01:16:36,383
He said he'll meet
us at the game.
2188
01:16:36,466 --> 01:16:37,551
Whoa, whoa, whoa.
Wait.
2189
01:16:37,634 --> 01:16:39,261
No.
What about the family photo?
2190
01:16:39,344 --> 01:16:41,013
I have taken some very
drastic measures to make
2191
01:16:41,096 --> 01:16:42,931
sure that we get this picture.
We have to get this picture.
2192
01:16:43,015 --> 01:16:45,934
Cathy, we'll take
the photo after the game.
2193
01:16:46,018 --> 01:16:49,688
It wouldn't be a family
picture without Gabe.
2194
01:16:49,771 --> 01:16:52,649
[sad music]
2195
01:16:53,650 --> 01:16:55,402
Hey.
2196
01:16:55,485 --> 01:16:56,945
You OK?
2197
01:16:57,029 --> 01:16:57,821
Yeah.
2198
01:16:57,904 --> 01:16:59,239
No.
2199
01:16:59,323 --> 01:17:01,241
Fine.
2200
01:17:01,325 --> 01:17:02,242
Let's eat.
2201
01:17:06,246 --> 01:17:07,831
CHRIS: Welcome back
to Highmark Stadium.
2202
01:17:07,914 --> 01:17:10,167
Chris Brown here with you
for this week 16 matchup
2203
01:17:10,250 --> 01:17:12,127
between the Bills and Patriots.
2204
01:17:12,210 --> 01:17:13,545
Drake Maye and the shotgun.
2205
01:17:13,628 --> 01:17:14,963
Back to pass.
2206
01:17:15,047 --> 01:17:16,298
Now steps up in the pocket
to elude pressure.
2207
01:17:16,381 --> 01:17:17,341
Throws to the left.
2208
01:17:17,424 --> 01:17:19,176
And it's incomplete.
2209
01:17:19,259 --> 01:17:22,721
Intended for Pop Douglas,
but Maye's throw is too high.
2210
01:17:22,846 --> 01:17:24,640
Cam Lewis in coverage.
2211
01:17:24,723 --> 01:17:26,141
And the fans love it.
2212
01:17:33,065 --> 01:17:35,400
With Buffalo out in front
in a tight one here,
2213
01:17:35,484 --> 01:17:39,112
17-14 as we near halftime.
2214
01:17:39,196 --> 01:17:41,490
Can I get you guys something
from the concession stand?
2215
01:17:41,531 --> 01:17:42,824
What?
2216
01:17:42,908 --> 01:17:44,159
After everything we
had at that tailgate?
2217
01:17:44,242 --> 01:17:45,369
- Come on.
- Munch on this.
2218
01:17:45,452 --> 01:17:46,244
I made this for you.
2219
01:17:46,328 --> 01:17:46,995
Oh, come on.
2220
01:17:47,079 --> 01:17:47,954
I want a hot dog.
2221
01:17:48,038 --> 01:17:48,747
[overlapping speech]
2222
01:17:48,830 --> 01:17:49,581
Oh, stop it.
2223
01:17:49,664 --> 01:17:50,540
What is this?
2224
01:17:50,624 --> 01:17:51,333
We're at a game.
2225
01:17:51,375 --> 01:17:52,125
I know.
2226
01:17:52,209 --> 01:17:53,001
Sit down.
2227
01:17:53,043 --> 01:17:53,919
Hey.
2228
01:17:54,002 --> 01:17:55,170
Ricki?
- What?
2229
01:17:55,253 --> 01:17:56,421
- Any word from Gabe?
- He'll be here.
2230
01:17:56,546 --> 01:17:57,464
Don't worry.
2231
01:17:57,547 --> 01:17:58,757
He's missing the whole game.
2232
01:17:58,882 --> 01:18:00,384
COMMENTATOR: Will
everyone please rise
2233
01:18:00,467 --> 01:18:04,388
as we honor one of Buffalo's
own for a very special
2234
01:18:04,471 --> 01:18:06,723
NFL Salute to Service moment?
2235
01:18:06,807 --> 01:18:08,392
Ricki: We've been
looking for you.
2236
01:18:08,475 --> 01:18:09,768
GABE: How you doing?
Hi.
2237
01:18:09,893 --> 01:18:10,852
Sorry I'm late.
2238
01:18:10,894 --> 01:18:14,398
I'm just glad you made it.
2239
01:18:14,481 --> 01:18:15,774
What was your work emergency?
2240
01:18:15,857 --> 01:18:16,566
You'll see.
2241
01:18:16,650 --> 01:18:17,693
You'll see.
2242
01:18:17,776 --> 01:18:19,152
COMMENTATOR: Join
us in welcoming
2243
01:18:19,236 --> 01:18:24,116
corporal Angela Kaminski
home for the holidays.
2244
01:18:24,199 --> 01:18:28,578
Angela is joined by her
mom, Pam and her Aunt Mia.
2245
01:18:28,662 --> 01:18:30,414
Mia's in the field.
2246
01:18:30,497 --> 01:18:32,707
That means Uncle Tommy's
going to see her.
2247
01:18:32,791 --> 01:18:35,669
He's going to know she's here.
2248
01:18:35,752 --> 01:18:36,461
We should find him.
2249
01:18:36,545 --> 01:18:37,712
Oh, no, no, no.
2250
01:18:37,796 --> 01:18:39,047
I would stay here if I were you.
2251
01:18:39,131 --> 01:18:40,215
Just watch.
2252
01:18:40,298 --> 01:18:41,967
ANGELA: Thank you so much.
2253
01:18:42,092 --> 01:18:46,346
I know this isn't a very typical
moment for Salute to Service,
2254
01:18:46,430 --> 01:18:49,766
but I wanted to take this time
to honor someone important
2255
01:18:49,850 --> 01:18:53,145
in my life, my Aunt Mia.
2256
01:18:53,228 --> 01:18:54,354
Me?
2257
01:18:54,438 --> 01:18:56,022
ANGELA: And there's
an Army veteran
2258
01:18:56,106 --> 01:18:58,108
here who wants to do the same.
2259
01:18:58,191 --> 01:19:01,111
[cheering]
2260
01:19:04,656 --> 01:19:05,699
UNCLE TOMMY: Hello.
2261
01:19:05,782 --> 01:19:09,786
My name is PFC Thomas Rossi.
2262
01:19:09,870 --> 01:19:13,707
And I served in Vietnam
from 1971 to '73.
2263
01:19:13,790 --> 01:19:19,254
Times were hard back then
for my mother, my kid sisters.
2264
01:19:19,337 --> 01:19:22,674
But my friend, Mia
here, she secretly
2265
01:19:22,757 --> 01:19:28,305
supported my family in ways
that were life changing.
2266
01:19:28,388 --> 01:19:34,936
She anonymously brought money
and groceries on a weekly basis.
2267
01:19:35,020 --> 01:19:38,940
She kept it a secret
for 50 years.
2268
01:19:39,024 --> 01:19:44,821
I mean, nobody knew until now.
2269
01:19:44,905 --> 01:19:48,658
I know my friend doesn't
like to be in the spotlight.
2270
01:19:48,742 --> 01:19:55,165
But Mia deserves to be
honored for her service.
2271
01:19:55,248 --> 01:20:00,378
And in my eyes, and in the eyes
of Angela and Pam,
2272
01:20:00,462 --> 01:20:03,798
and in the hearts
of my entire family,
2273
01:20:03,882 --> 01:20:09,262
we know that Mia is our hero.
2274
01:20:09,346 --> 01:20:11,723
[cheering]
2275
01:20:20,232 --> 01:20:22,651
It's been a long time, Tommy.
2276
01:20:22,734 --> 01:20:23,860
Yeah.
2277
01:20:23,944 --> 01:20:26,988
Where you been hiding yourself?
2278
01:20:27,030 --> 01:20:28,907
Mia, there's something
I've been wanting
2279
01:20:28,990 --> 01:20:31,576
to tell you for 50 years.
2280
01:20:31,660 --> 01:20:33,495
What?
2281
01:20:33,537 --> 01:20:36,081
I love you, Mia.
2282
01:20:36,164 --> 01:20:37,916
I've always loved you.
2283
01:20:38,041 --> 01:20:40,836
[happy music]
2284
01:20:50,595 --> 01:20:52,138
COMMENTATOR: Wow.
2285
01:20:52,222 --> 01:20:53,765
What a memorable way to lead
us into the third quarter
2286
01:20:53,849 --> 01:20:56,518
of this exciting game.
2287
01:20:56,560 --> 01:20:58,520
You arranged all of this.
2288
01:20:58,603 --> 01:21:01,022
Well, you said you wanted
to give Tommy a Christmas gift
2289
01:21:01,106 --> 01:21:02,858
he'd never forget, so--
2290
01:21:02,941 --> 01:21:06,444
Gabe, I--
2291
01:21:06,528 --> 01:21:07,445
[screaming]
2292
01:21:07,571 --> 01:21:08,530
JEREMY: Honey.
Honey.
2293
01:21:08,572 --> 01:21:09,281
Honey.
2294
01:21:09,406 --> 01:21:10,657
Are you OK?
2295
01:21:10,740 --> 01:21:12,033
I think the baby's coming.
2296
01:21:12,117 --> 01:21:13,159
Now?
MORGAN: Wait.
2297
01:21:13,243 --> 01:21:14,619
Cathy.
Cathy.
2298
01:21:14,744 --> 01:21:15,912
We gotta get you to a hospital.
- No, no, no, no.
2299
01:21:15,996 --> 01:21:17,247
But I'll miss
the rest of the game.
2300
01:21:17,330 --> 01:21:20,041
Somebody get the live
stream, all right?
2301
01:21:20,125 --> 01:21:21,293
What about the family photo?
2302
01:21:21,376 --> 01:21:22,502
This can't be happening.
2303
01:21:22,586 --> 01:21:24,045
No, no, no, no.
Hey, Bubba, look at me.
2304
01:21:24,129 --> 01:21:24,921
You gotta breathe.
2305
01:21:25,005 --> 01:21:26,089
Remember your exercises.
2306
01:21:26,172 --> 01:21:27,215
You gotta-- that's it.
2307
01:21:27,299 --> 01:21:29,259
The breathing doesn't work.
2308
01:21:29,342 --> 01:21:31,553
The influencers were wrong.
2309
01:21:31,595 --> 01:21:32,804
Hey, hey.
Look at me.
2310
01:21:32,887 --> 01:21:33,555
Look at me.
2311
01:21:33,638 --> 01:21:34,890
Yeah?
2312
01:21:34,973 --> 01:21:35,724
We're having a baby.
2313
01:21:35,807 --> 01:21:36,600
My baby's coming.
2314
01:21:36,683 --> 01:21:37,559
We're having a baby.
2315
01:21:37,601 --> 01:21:38,768
Yeah.
Come on.
2316
01:21:38,852 --> 01:21:39,561
We gotta go.
2317
01:21:39,603 --> 01:21:40,353
Come on.
2318
01:21:40,437 --> 01:21:41,438
Let's go.
2319
01:21:41,521 --> 01:21:42,939
Let's go.
2320
01:21:43,023 --> 01:21:45,900
[cheering]
2321
01:21:56,161 --> 01:21:57,329
Let's go.
2322
01:21:57,412 --> 01:21:58,580
I'm watching the game.
2323
01:21:58,663 --> 01:21:59,581
They're having a baby.
2324
01:21:59,623 --> 01:22:00,457
Get over here.
2325
01:22:08,465 --> 01:22:12,052
JEREMY: Friends and family, both
old and new, we are gathered
2326
01:22:12,135 --> 01:22:14,763
here on Christmas Day
to christen the newest member
2327
01:22:14,846 --> 01:22:18,350
of Bills Mafia, baby Jessica.
2328
01:22:18,475 --> 01:22:19,267
Aww.
2329
01:22:21,895 --> 01:22:22,979
UNCLE TOMMY: It's game time.
2330
01:22:23,063 --> 01:22:24,773
Go, Bills.
2331
01:22:24,856 --> 01:22:26,066
Go, Bills.
2332
01:22:26,149 --> 01:22:28,318
Go, Bills.
2333
01:22:28,401 --> 01:22:30,820
Now Jessica will be
ready for game day.
2334
01:22:30,904 --> 01:22:34,199
Well, actually,
speaking of game day,
2335
01:22:34,282 --> 01:22:36,284
I know that we didn't get
to have our last holiday
2336
01:22:36,368 --> 01:22:39,204
photo at the stadium,
but I was able to pull
2337
01:22:39,329 --> 01:22:41,665
one more favor at work.
2338
01:22:41,748 --> 01:22:43,208
But you're all gonna
have to change.
2339
01:22:53,051 --> 01:22:56,596
We're taking our family
photo on the field?
2340
01:22:56,680 --> 01:22:58,974
How is this even possible?
2341
01:22:59,057 --> 01:23:02,227
Well, we had
to pull a few strings.
2342
01:23:02,310 --> 01:23:02,978
Whoa.
2343
01:23:03,061 --> 01:23:05,647
That's-- you're--
2344
01:23:05,730 --> 01:23:08,400
Well, we heard you had to miss
the last half of the game.
2345
01:23:08,483 --> 01:23:10,068
So hopefully, this
can make up for it.
2346
01:23:10,151 --> 01:23:11,820
Oh, it does.
2347
01:23:11,903 --> 01:23:13,029
It definitely does.
2348
01:23:13,113 --> 01:23:14,948
What about a little
flag football
2349
01:23:15,031 --> 01:23:16,366
before you take your photo?
2350
01:23:16,449 --> 01:23:17,951
We're playing flag football?
2351
01:23:18,034 --> 01:23:19,077
Yeah.
2352
01:23:19,160 --> 01:23:20,203
On the Bills field?
JIM: Yeah.
2353
01:23:20,286 --> 01:23:21,496
SAL: With the Bills players?
2354
01:23:21,538 --> 01:23:22,747
JIM: Exactly.
2355
01:23:22,872 --> 01:23:25,041
Gabe said you might
need some backups.
2356
01:23:25,125 --> 01:23:27,419
Plus, this is our last
Christmas at Highmark too.
2357
01:23:27,502 --> 01:23:29,170
We can't let you guys
have all the fun.
2358
01:23:29,254 --> 01:23:30,839
Thank you
for inviting us, Gabe.
2359
01:23:30,922 --> 01:23:31,673
Yeah.
2360
01:23:31,756 --> 01:23:34,384
[laughter]
2361
01:23:35,385 --> 01:23:36,261
- You OK?
- I'm good.
2362
01:23:36,344 --> 01:23:37,220
I can play.
Yeah.
2363
01:23:37,303 --> 01:23:38,012
Yes.
- You sure?
2364
01:23:38,096 --> 01:23:38,805
All right.
Yeah.
2365
01:23:38,888 --> 01:23:39,848
Cool.
2366
01:23:39,889 --> 01:23:41,391
Great cause I
call Reid's team.
2367
01:23:41,474 --> 01:23:42,350
All right.
2368
01:23:42,434 --> 01:23:43,560
All right.
2369
01:23:43,643 --> 01:23:44,728
Head on out there.
Pick your colors.
2370
01:23:44,811 --> 01:23:46,187
Come on.
[laughter]
2371
01:23:46,229 --> 01:23:47,564
Hey.
2372
01:23:47,647 --> 01:23:49,441
Arranging the players
visit to the hospital,
2373
01:23:49,524 --> 01:23:52,736
reuniting Tommy and Mia
on the field, and now this.
2374
01:23:52,819 --> 01:23:57,615
Gabe, when you pull a favor,
you really pull a favor.
2375
01:23:57,699 --> 01:24:00,160
Well, we have to look
out for each other, right?
2376
01:24:00,243 --> 01:24:01,870
We are the city
of good neighbors.
2377
01:24:01,911 --> 01:24:06,291
I think you just took
that to a whole other level.
2378
01:24:06,374 --> 01:24:10,086
With Christmas and with
Cathy giving birth,
2379
01:24:10,170 --> 01:24:11,880
we haven't really
had a chance to talk.
2380
01:24:11,963 --> 01:24:13,631
It's totally OK if you
don't want to talk.
2381
01:24:13,757 --> 01:24:15,633
I just want to make
sure that we're good
2382
01:24:15,759 --> 01:24:19,471
and that you're good because I
would never want to do anything
2383
01:24:19,554 --> 01:24:20,597
that would jeopardize--
2384
01:24:24,559 --> 01:24:26,686
I don't want to wait
a lifetime either.
2385
01:24:26,770 --> 01:24:30,523
[emotional music]
2386
01:24:32,442 --> 01:24:33,610
Finally.
2387
01:24:33,693 --> 01:24:35,111
It's about time.
2388
01:24:35,195 --> 01:24:36,237
I know, right?
2389
01:24:36,321 --> 01:24:37,447
Let's play some football.
2390
01:24:40,950 --> 01:24:42,077
Ho, ho, ho.
2391
01:24:42,160 --> 01:24:43,703
Would you look at that?
2392
01:24:43,787 --> 01:24:46,206
I guess, fifth time's the charm.
2393
01:24:46,289 --> 01:24:48,583
I love a good love story.
2394
01:24:48,666 --> 01:24:51,544
Oh, I do too, my dear.
2395
01:24:51,628 --> 01:24:54,380
They just needed a little
help along the way.
2396
01:24:54,464 --> 01:24:57,759
Oh, don't I know it?
2397
01:24:57,842 --> 01:25:00,678
Candy cane, Mrs. Claus?
2398
01:25:00,762 --> 01:25:03,014
Why, thank you, Mr. Claus.
2399
01:25:03,097 --> 01:25:04,307
Merry Christmas.
2400
01:25:04,390 --> 01:25:07,769
Merry Christmas.
2401
01:25:07,852 --> 01:25:09,729
Let's get this game started.
2402
01:25:13,817 --> 01:25:16,611
Just so you know, I'm not
gonna take it easy on you.
2403
01:25:16,653 --> 01:25:18,822
Just so you know, you
don't want to mess with me.
2404
01:25:18,905 --> 01:25:19,948
JIM: Red 73.
2405
01:25:20,031 --> 01:25:20,782
Time out.
2406
01:25:20,865 --> 01:25:21,616
Can I get a timeout?
2407
01:25:21,658 --> 01:25:22,534
Red 73.
2408
01:25:22,617 --> 01:25:24,911
Hike!
2409
01:25:24,994 --> 01:25:27,872
[suspenseful music]
2410
01:25:27,997 --> 01:25:31,167
[screaming]
2411
01:25:35,213 --> 01:25:37,966
[cheering]
2412
01:25:44,305 --> 01:25:46,891
No fraternizing
with the enemy.
2413
01:25:46,975 --> 01:25:47,976
I'll take the penalty.
2414
01:25:52,021 --> 01:25:54,524
There's really no place I'd
rather be than right here--
2415
01:25:54,607 --> 01:25:56,025
Right now.
2416
01:25:56,109 --> 01:25:58,486
Merry Christmas.
2417
01:25:58,528 --> 01:25:59,821
Merry Christmas.
2418
01:25:59,863 --> 01:26:01,865
[happy music]
164356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.