Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,880 --> 00:00:30,000
12 .50 Uhr.
2
00:00:31,420 --> 00:00:32,420
Und die Quittung.
3
00:00:34,360 --> 00:00:35,920
Gute Fahrt. Tschüss.
4
00:00:39,680 --> 00:00:40,860
Das ist eine Tankstelle.
5
00:00:42,080 --> 00:00:45,200
Super, deswegen sind wir hierher
gefahren. Du wartest doch ab.
6
00:00:48,760 --> 00:00:49,760
Ja.
7
00:00:50,280 --> 00:00:52,540
Eine 1er Triumph Bitfire von 69.
8
00:00:53,120 --> 00:00:54,120
Mark 3.
9
00:00:54,240 --> 00:00:55,500
Davon habe ich immer geträumt.
10
00:00:56,220 --> 00:00:57,320
Eine Schrottfahrt.
11
00:00:57,870 --> 00:00:59,690
Sag mal, was ist denn heute eigentlich
mit dir los? Was hast du denn für eine
12
00:00:59,690 --> 00:01:02,850
Laune, sag mal? Ich habe überhaupt keine
Laune. Ich habe Zahnschmerzen. Der Zahn
13
00:01:02,850 --> 00:01:04,330
ist wohl und gut weg. Verlierst du das?
14
00:01:04,830 --> 00:01:05,830
So, so.
15
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
Was?
16
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
Oh mein Gott.
17
00:01:51,760 --> 00:01:52,920
Ist jemand verletzt?
18
00:02:07,920 --> 00:02:12,700
Wir ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autoschieber,
19
00:02:12,700 --> 00:02:16,260
und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr
für die Männer von Cobra L.
20
00:02:16,720 --> 00:02:18,420
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
21
00:02:52,810 --> 00:02:55,390
Das war ganz plötzlich vorher. Die Autos
sind direkt vor unseren Augen
22
00:02:55,390 --> 00:02:57,170
explodiert. So etwas habe ich auch noch
nicht gesehen.
23
00:02:57,510 --> 00:03:00,750
Was macht ihr eigentlich hier? Die
Tanzstelle liegt doch gar nicht in
24
00:03:00,750 --> 00:03:03,030
Gebiet. Naja, wir wollten Waren
überprüfen.
25
00:03:03,450 --> 00:03:04,630
Ich verstehe.
26
00:03:05,710 --> 00:03:08,090
Sehen wir, der Preis ist allerdings sehr
verdächtig.
27
00:03:08,510 --> 00:03:09,630
Wieso, was meinst du denn da?
28
00:03:09,890 --> 00:03:15,090
Für einen Spitfire magst du in dem
Zustand maximal 16, kein Pfennig mehr.
29
00:03:15,590 --> 00:03:18,270
Also lass bloß die Finger davon. Mein
Sparger hat so einen.
30
00:03:18,730 --> 00:03:19,750
Hast du mich das Ärger?
31
00:03:20,090 --> 00:03:21,570
Was machen die Leute denn da?
32
00:03:21,850 --> 00:03:24,710
Hören Sie mal, das hat doch alles nichts
mit meiner Tankstelle zu tun. Jetzt
33
00:03:24,710 --> 00:03:27,530
machen Sie mal einen Punkt, Mann. Drei
Wagen tanken hier und drei Wagen fangen
34
00:03:27,530 --> 00:03:28,309
an zu brennen.
35
00:03:28,310 --> 00:03:30,810
Ja, und die anderen 50, die vorher
getankt haben, warum sind die nicht
36
00:03:30,810 --> 00:03:33,550
explodiert? Sag mal, als wir vorhin
gekommen sind, da ist doch ein Tank, das
37
00:03:33,550 --> 00:03:34,550
weggefahren ist.
38
00:03:34,810 --> 00:03:35,810
Hat er Sie beliefert?
39
00:03:36,250 --> 00:03:37,250
Ja, der war hier.
40
00:03:38,530 --> 00:03:41,130
Ja, wenn er noch andere beliefert hätte.
Haben Sie die Telefonnummer von diesem
41
00:03:41,130 --> 00:03:43,770
Bruell -Auslieferungslager? Wir müssen
doch wissen, was da für eine Route
42
00:03:43,910 --> 00:03:45,410
Der ist ins Lager zurück, der war leer.
43
00:03:46,850 --> 00:03:48,150
Ach, Lager, was spielt das?
44
00:03:48,900 --> 00:03:50,400
Danke. Achso, Robert.
45
00:03:51,340 --> 00:03:53,920
Bitte kündig anrufen. Für 16 will ich
ihn nehmen.
46
00:03:57,140 --> 00:04:00,640
Nur wegen dir haben wir diesen
beschissenen Fall am Hals.
47
00:04:01,300 --> 00:04:03,780
Dann meldest du mich mal in Ruhe mit
deiner Laune? Warum gehst du nicht zum
48
00:04:03,780 --> 00:04:04,780
Zahnarzt?
49
00:04:06,540 --> 00:04:07,540
Ist nicht so schlimm.
50
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
Hast du Angst?
51
00:04:11,320 --> 00:04:14,020
Gibt's doch nicht. Ein Kerl wie ein
Bauer mit Angst vor dem Zahnarzt.
52
00:04:14,480 --> 00:04:16,519
Angst vor dem Zahnarzt hab ich überhaupt
nicht, Mann.
53
00:04:17,040 --> 00:04:20,500
Du wolltest dieses scheiß Auto sehen.
Das ist es. Das ist kein scheiß Auto,
54
00:04:20,560 --> 00:04:22,980
entschuldige. Das ist wirklich das
schönste Auto der Welt, dieses Bitfire.
55
00:04:23,200 --> 00:04:24,200
Ich lass mich halt tot.
56
00:04:32,580 --> 00:04:33,580
Hey, hey, hey!
57
00:04:34,240 --> 00:04:35,280
Was ist mit der los?
58
00:04:37,600 --> 00:04:38,600
Eine leckere Kuh.
59
00:04:38,960 --> 00:04:40,120
So eine hübsche Kuh.
60
00:04:43,880 --> 00:04:47,340
Ja, bitte. Guten Tag, Herr Kahn, Kippo
Autobahn. Sie haben uns telefoniert.
61
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
Ah, ja.
62
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
Ja,
63
00:04:50,820 --> 00:04:52,000
wir wollen den LKW sicherstellen.
64
00:04:52,800 --> 00:04:54,200
Da war nämlich was drin im Sprint.
65
00:04:54,780 --> 00:04:58,020
Hochexplosiv. Oh, da gibt es ein
Problem.
66
00:04:59,180 --> 00:05:00,180
Wieso, was ist denn das Problem?
67
00:05:01,120 --> 00:05:02,400
Der ist gereinigt worden.
68
00:05:03,560 --> 00:05:05,220
Der Wagen ist bereits gereinigt worden.
69
00:05:07,420 --> 00:05:10,800
Tut mir leid, da ist kein Analysieren
mehr möglich. Wer hat denn das
70
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
Mein Direktor.
71
00:05:12,380 --> 00:05:13,380
Dr. Pott.
72
00:05:16,250 --> 00:05:17,250
Guten Tag.
73
00:05:17,690 --> 00:05:19,210
Guten Tag, Sie wünschen?
74
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
Wir suchen Herrn Dr.
75
00:05:20,590 --> 00:05:21,549
Pott.
76
00:05:21,550 --> 00:05:24,350
Der Herr Direktor ist in einer
Besprechung. Haben Sie einen Termin?
77
00:05:24,770 --> 00:05:25,770
Ja.
78
00:05:26,870 --> 00:05:29,170
Ich muss Sie trotzdem anmelden. Ist das
da drüben?
79
00:05:29,390 --> 00:05:30,390
Ja.
80
00:05:30,670 --> 00:05:33,610
Sie können da nicht einfach... Er ist
eigentlich ein ganz netter Kerl, hat nur
81
00:05:33,610 --> 00:05:36,410
ein bisschen Zahnschmerzen. Die
Direktion hat mir freie Hand gegeben.
82
00:05:36,710 --> 00:05:39,250
Ach, Sie sollen die Übergabe persönlich
machen? Das ist ja wohl völliger
83
00:05:39,250 --> 00:05:40,250
Quatsch.
84
00:05:41,100 --> 00:05:44,340
Was wollen Sie denn hier? Krieg vor
Autobahn. Wir wollten nur ganz kurz
85
00:05:44,460 --> 00:05:49,960
warum Sie den Tanklaster mit der Nummer
HHKL1298 haben reinigen lassen.
86
00:05:50,720 --> 00:05:53,520
Wir haben hier hunderte von Tanklastern.
Ich bin doch nicht für deren Sauberkeit
87
00:05:53,520 --> 00:05:54,640
zuständig. Hören Sie doch auf mit dem
Theater.
88
00:05:55,000 --> 00:05:56,340
Ihr Ingenieur Riedmann hat es doch
gesagt.
89
00:05:59,900 --> 00:06:01,460
Jetzt treten Sie sich doch nicht auf.
90
00:06:01,900 --> 00:06:03,440
Das können wir sicher alles aufklären.
91
00:06:03,780 --> 00:06:06,340
Aufklären? Was gibt es denn da zum
Aufklären, wenn Sie Beweismittel
92
00:06:07,100 --> 00:06:09,980
Entschuldigung, wer sind denn Sie, wenn
ich mal fragen darf?
93
00:06:10,430 --> 00:06:12,830
Das ist Frau Götzinger,
Sicherheitsexpertin.
94
00:06:13,270 --> 00:06:16,210
Sie ist heute extra aus Hamburg aus der
Zentrale rübergekommen.
95
00:06:16,730 --> 00:06:19,090
Ich denke, Sie missverstehen die
Situation.
96
00:06:19,650 --> 00:06:22,270
Niemand will irgendwelche
Beweismaterialien vernichten.
97
00:06:22,570 --> 00:06:26,670
Und solch eine Situation wie der Unfall
heute Morgen wird sich nicht
98
00:06:26,670 --> 00:06:30,130
wiederholen. Sagen Sie, könnten Sie uns
erstmal aufklären, wie es eigentlich
99
00:06:30,130 --> 00:06:31,130
dazu kommen konnte?
100
00:06:31,310 --> 00:06:36,150
Ein Wagen, der für einige unserer
Subunternehmen eingesetzt wurde, wurde
101
00:06:36,150 --> 00:06:38,610
irrtümlich für die Belieferung von
Tankstellen eingesetzt.
102
00:06:40,270 --> 00:06:46,410
In seinem Tank befand sich ein
Kontingent eines... Eines... Eines
103
00:06:46,410 --> 00:06:49,390
Lösungsmittels, das in Verbindung mit
Benzin hochexplosiv wirkt.
104
00:06:50,410 --> 00:06:56,050
Ja, und deswegen haben wir heute den
Laster auch gründlich reinigen lassen.
105
00:06:56,690 --> 00:06:57,690
So, so.
106
00:06:57,970 --> 00:07:01,990
Also ich versichere Ihnen, das wird
nicht wieder vorkommen. Ich verbürge
107
00:07:01,990 --> 00:07:02,929
persönlich dafür.
108
00:07:02,930 --> 00:07:03,549
Herr Dr.
109
00:07:03,550 --> 00:07:06,110
Pott, die Lieferung ist gerade
angekommen.
110
00:07:07,350 --> 00:07:08,350
Ja, meine...
111
00:07:09,320 --> 00:07:11,680
Vielen Dank, dass Sie sich bemüht haben.
Das war's dann wohl.
112
00:07:12,540 --> 00:07:14,480
Entschuldigen Sie, im Moment sind wir
noch nicht fertig.
113
00:07:14,960 --> 00:07:16,820
Können wir das nicht heute Nachmittag
erledigen?
114
00:07:17,100 --> 00:07:18,520
Wir haben einen sehr wichtigen Termin.
115
00:07:21,560 --> 00:07:22,560
Rufen Sie mich an?
116
00:07:32,760 --> 00:07:33,760
Derby?
117
00:07:34,740 --> 00:07:37,360
Du musst wirklich übel gehen, wenn du
nicht mal mehr merkst, dass ich eine
118
00:07:37,360 --> 00:07:38,360
anbaggern will.
119
00:07:38,460 --> 00:07:40,220
Die will mich nicht anwagern, die will
mich verarschen.
120
00:07:40,860 --> 00:07:43,800
Vor zwei Stunden waren die Explosionen.
Wenn diese Götzinger wirklich heute
121
00:07:43,800 --> 00:07:46,220
Morgen aus Hamburg gekommen ist, dann
muss sie auch losgeflogen sein heute
122
00:07:46,220 --> 00:07:47,340
Morgen. Weißt du, was das heißt?
123
00:07:48,120 --> 00:07:51,620
Das heißt, die Spezialistin für Probleme
ist vor Ort quasi, bevor es das Problem
124
00:07:51,620 --> 00:07:52,620
gibt.
125
00:07:52,840 --> 00:07:55,120
Was wir auch für Zeug geredet haben mit
der Übergabe und so.
126
00:07:55,740 --> 00:07:57,140
Die Sekretärin hat auch gerufen.
127
00:07:58,040 --> 00:08:00,160
Ich schätze, wir müssen ein bisschen bei
dem Termin weg.
128
00:08:05,930 --> 00:08:07,510
Und wenn du was hier sagst, bin ich
bescheid.
129
00:08:11,470 --> 00:08:12,730
Sieht gar nicht so schlecht aus, ne?
130
00:08:13,130 --> 00:08:14,130
Nee, ist doch gut.
131
00:08:14,670 --> 00:08:15,830
Und wie will ich anbaggern?
132
00:08:17,530 --> 00:08:18,830
Versteht's ja auch, du bist ein Männer.
133
00:08:19,770 --> 00:08:20,950
Ich hab keine Angst vor dem Zahn.
134
00:08:37,710 --> 00:08:39,870
Normalerweise zahlen ja fette
Großkonzerne nicht.
135
00:08:41,150 --> 00:08:44,730
Normalerweise ja, aber Göttingen hat
sich speziell dafür eingesetzt, dass
136
00:08:44,730 --> 00:08:45,730
gelöhnt wird.
137
00:08:45,870 --> 00:08:46,970
Warte ich nur aus welchem Grund.
138
00:09:36,110 --> 00:09:37,110
Wir gehen jetzt ab.
139
00:10:45,520 --> 00:10:46,520
Frag, Frau Göttinger.
140
00:10:50,220 --> 00:10:51,860
Ich schätze, ihr Termin ist geplagt,
was?
141
00:11:04,820 --> 00:11:06,660
Klar, ne, können wir auch mal.
142
00:12:56,860 --> 00:12:58,940
Sagen Sie, diese haben Sie uns
eigentlich nicht verständigt.
143
00:12:59,920 --> 00:13:03,500
Weil die Polizei niemals zulassen würde,
dass ein Großkonzern, der erpresst
144
00:13:03,500 --> 00:13:05,200
wird, bezahlt. Und das mit gutem Grund.
145
00:13:06,560 --> 00:13:09,180
Wenn noch einer damit durchkommt, haben
wir am nächsten Tag tausend Perukte, die
146
00:13:09,180 --> 00:13:10,180
kassieren wollen.
147
00:13:10,680 --> 00:13:14,180
Ja, aber was uns das kostet, danach
fragt wieder niemand.
148
00:13:14,860 --> 00:13:15,960
Wir zahlen lieber eine Million.
149
00:13:16,200 --> 00:13:18,720
Ja, was zahlen? Sie haben ja noch
überhaupt nichts gezahlt. Das Einzige,
150
00:13:18,720 --> 00:13:21,580
gemacht haben, ist, dass Sie hunderte
von Autofahrern auf die Jagd nach
151
00:13:21,580 --> 00:13:23,080
Geldschein geschickt haben. Das ist
alles bisher.
152
00:13:23,520 --> 00:13:26,980
14 Unfälle, drei Verletzte, Stau in
beiden Richtungen, herzlichen Grummeck.
153
00:13:28,480 --> 00:13:30,460
Der Dreck ist aus Ihrem Tankplatz dann
ausgeliefert worden.
154
00:13:31,920 --> 00:13:34,480
Ja, und ich denke, es kommt nur jemand
in Betracht, der sich bestens in Ihrer
155
00:13:34,480 --> 00:13:35,480
Firma auskennt.
156
00:13:36,040 --> 00:13:38,140
Und natürlich jemand, der an die Tanks
fahren kann.
157
00:13:38,520 --> 00:13:40,560
Haben Sie damals noch mal nachgedacht?
Haben Sie einen Öffner?
158
00:13:40,980 --> 00:13:41,980
Nein.
159
00:13:48,140 --> 00:13:50,300
Wir erhalten seit einer Woche Drohfaxe.
160
00:13:50,540 --> 00:13:54,420
Hierher. Wir können Sie nicht mal
zurückverfolgen, weil Sie auf
161
00:13:54,420 --> 00:13:55,420
abgeschickt werden.
162
00:13:55,580 --> 00:13:58,040
Das ist der erste konkrete Hinweis, den
wir bekommen haben.
163
00:13:58,360 --> 00:13:59,680
Wie viele sind es bitte, Herr?
164
00:14:00,260 --> 00:14:01,460
Sein Kaffee bekommen.
165
00:14:08,860 --> 00:14:13,160
Um 5 .30 Uhr werde ich das Superbenzin
einer Proel -Tankstelle mit
166
00:14:13,160 --> 00:14:16,240
versetzen. Danach hat Proel die Chance,
2 Millionen zu zahlen.
167
00:14:16,960 --> 00:14:19,920
Für jeden soll Verzögerung verdoppelt
sich die Zahl der versorgten
168
00:14:20,820 --> 00:14:24,140
Da bleibt Ihnen wohl nichts anderes
übrig, als kurzfristig die ganzen
169
00:14:24,140 --> 00:14:25,240
Tankstellen zu schließen.
170
00:14:26,380 --> 00:14:29,060
Was, sind Sie wahnsinnig? Wissen Sie,
was das kostet? Haben Sie was an der
171
00:14:29,060 --> 00:14:30,660
Erdse? Hier geht es um Menschenleben.
172
00:14:31,580 --> 00:14:33,100
Das bringt uns jetzt auch nicht weiter.
173
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
Dr. Pott,
174
00:14:36,500 --> 00:14:38,600
Sie werden sofort alle Auslieferungen
stoppen.
175
00:14:39,000 --> 00:14:40,800
Ab jetzt werden alle Tankstellen
überwacht.
176
00:14:41,300 --> 00:14:44,700
Und niemand darf an die Einfüllstürzen
zu den Erdparks gelangen. Frau Schnell!
177
00:14:47,970 --> 00:14:49,170
Riedmann zu mir, Presto.
178
00:14:50,570 --> 00:14:53,590
Wie wollen Sie eigentlich die ganzen
Tankstätten überwachen? Können Sie mir
179
00:14:53,590 --> 00:14:56,810
sagen? Wir arbeiten mit einer privaten
Sicherheitskette zusammen.
180
00:14:57,170 --> 00:14:58,170
Safety first.
181
00:14:58,990 --> 00:15:00,870
Wieso haben Sie den nicht schon früher
mal eingesetzt?
182
00:15:03,070 --> 00:15:06,970
Weil wir nicht wussten, ob der Erpresser
überhaupt in der Lage war, seine
183
00:15:06,970 --> 00:15:07,970
Drohungen wahrzumachen.
184
00:15:09,490 --> 00:15:12,110
Haben sich die Experten vom LKA schon
gemeldet?
185
00:15:13,100 --> 00:15:14,800
Ja, Andrea, und haben Sie die Fakten
untersuchen lassen?
186
00:15:15,160 --> 00:15:19,020
Der Psychologe vom LKA hat ein
Täterprofil geschickt. Der Schreiber ist
187
00:15:19,020 --> 00:15:22,360
wahrscheinlich männlich, über 40,
gebildet und wahrscheinlich Akademiker.
188
00:15:23,060 --> 00:15:24,200
Akademiker? Lach mich halb tot.
189
00:15:24,840 --> 00:15:27,340
Naturwissenschaftler, würde ich sagen.
Wo ist denn der Zug? Von Chemie hat er
190
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
jedenfalls was verstehen.
191
00:15:28,540 --> 00:15:29,600
Ja, von Computern auch.
192
00:15:29,840 --> 00:15:32,820
Die Fakten sind mit einer selbst
erstellten Formatvorlage geschrieben.
193
00:15:33,060 --> 00:15:34,280
Die Schrift hat es total ungewöhnlich.
194
00:15:34,500 --> 00:15:37,180
Das letzte Fakt kam via Internet. Es ist
kaum nachzuvollziehen.
195
00:15:37,600 --> 00:15:40,700
Auf jeden Fall kennt er sich bestens bei
Paul aus. Haben Sie die Namen?
196
00:15:40,980 --> 00:15:44,180
Ja. Ich habe von Dr. Klatsch eine Liste
aller Mitarbeiter bekommen, die für so
197
00:15:44,180 --> 00:15:45,480
eine Aktion qualifiziert werden.
198
00:15:45,720 --> 00:15:46,720
Auch die Entlassungen.
199
00:15:47,040 --> 00:15:48,360
Ich lade Sie gleich durch den Computer.
200
00:16:15,690 --> 00:16:16,690
Komm, Max, tritt mir mal.
201
00:16:17,030 --> 00:16:18,030
Okay.
202
00:16:20,230 --> 00:16:21,310
Na, schaffst du das?
203
00:16:21,610 --> 00:16:22,610
Ja, gut.
204
00:16:31,370 --> 00:16:32,370
Hallo, Süßes.
205
00:16:32,790 --> 00:16:33,790
Süß, Mann.
206
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
Na?
207
00:16:45,160 --> 00:16:47,140
Wie wäre es mit einer kleinen Fristkur?
Hau bloß ab!
208
00:16:50,900 --> 00:16:52,400
Hey, die Pappe ernt dran!
209
00:17:53,999 --> 00:17:57,460
Wir waren wirklich die ganze Zeit da. Ab
11 Uhr haben wir hier gestanden. Aber
210
00:17:57,460 --> 00:18:00,280
da war niemand am Tag, hundertprozentig.
211
00:18:00,760 --> 00:18:03,240
Wenn das der Armin sagt, dann kannst du
das ruhig glauben.
212
00:18:03,520 --> 00:18:04,519
Ich kenne den schon lange.
213
00:18:04,520 --> 00:18:05,620
Der Junge ist zuverlässig.
214
00:18:06,100 --> 00:18:07,360
Wie konnte das dann passieren?
215
00:18:08,040 --> 00:18:10,940
Das machen wir jetzt alles erstmal zu
Protokoll.
216
00:18:11,160 --> 00:18:15,220
Ja, ja. Und dann als er losgefahren ist,
hat er gesagt, dann kann man auch auf
217
00:18:15,220 --> 00:18:18,600
den Motor. Und dann ist er sofort in den
Hügelstand gepreist.
218
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Andre!
219
00:18:24,380 --> 00:18:26,060
Schau mal, die haben hier eine
Videoüberwachung.
220
00:18:28,000 --> 00:18:29,400
Hoffentlich haben die auch was
aufgenommen.
221
00:18:32,200 --> 00:18:33,200
Nichts.
222
00:18:33,880 --> 00:18:36,180
Hab ich doch gesagt, die Jungs sind
okay.
223
00:18:38,680 --> 00:18:39,680
Andre!
224
00:18:41,180 --> 00:18:44,360
Hast du was?
225
00:18:45,180 --> 00:18:46,180
Nee, noch nicht.
226
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Was rufst du mich denn an?
227
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
Willst du nicht mitschauen?
228
00:18:49,300 --> 00:18:50,540
Was willst du denn so an mich?
229
00:18:53,169 --> 00:18:54,230
Hast du mal das Handy?
230
00:18:55,330 --> 00:18:56,330
Zahnschmacken.
231
00:18:56,450 --> 00:18:58,550
Da ist ja der Kamikaze -Fahrer, das wird
interessant.
232
00:19:00,170 --> 00:19:02,950
Ja, der hat den gleich jetzt schon im
Tank, aber war nie jemand am Tankdeckel.
233
00:19:04,630 --> 00:19:07,070
Und dann hat er das Zeug direkt in den
Tank gefüllt.
234
00:19:08,770 --> 00:19:10,070
Nee, warum?
235
00:19:10,930 --> 00:19:12,370
Warum geht denn das Wohnmobil nicht
hoch?
236
00:19:12,570 --> 00:19:13,670
Vielleicht ist es ein Diesel.
237
00:19:14,230 --> 00:19:15,230
Verdammt nochmal.
238
00:19:16,110 --> 00:19:17,870
Der hat den Kanister voll gefüllt.
239
00:19:22,719 --> 00:19:25,800
Andrea, du musst eine Fahndung
rausgeben, und zwar Kennzeichen...
240
00:19:25,800 --> 00:19:32,760
ein Wohnmobil mit der Nummer K -A -T...
K -A -T... A
241
00:19:32,760 --> 00:19:35,540
-T -6 -6 -5 -9.
242
00:19:36,140 --> 00:19:38,220
K -A -T -6 -6 -5 -9.
243
00:19:38,780 --> 00:19:42,160
Und zwar brauche ich Halterfeststellung,
Radiowarnung. Der Kerl darf auf keinen
244
00:19:42,160 --> 00:19:43,900
Fall den Reservekanister benutzen. Hast
du das?
245
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
Eine Störung.
246
00:20:03,220 --> 00:20:05,520
Ja, aber die kommt immer genau im
richtigen Moment.
247
00:20:06,440 --> 00:20:07,860
Schau mal, jetzt tanken alle drei.
248
00:20:11,560 --> 00:20:12,560
So, guck mal.
249
00:20:12,640 --> 00:20:15,340
Vorher sind drei weggefahren. Und bei
denen hat es nicht geknallt.
250
00:20:16,360 --> 00:20:19,440
Wenn niemand das Zeug in den Bodentank
reingeschüttet hat, dann muss es schon
251
00:20:19,440 --> 00:20:22,620
vorher drin gewesen sein. Und wird dann
vielleicht erst dazu gemischt.
252
00:20:23,460 --> 00:20:24,720
Und wie will er das zünden?
253
00:20:26,620 --> 00:20:27,620
Per Funk?
254
00:20:35,180 --> 00:20:36,560
Was glauben Sie eigentlich zu finden?
255
00:20:38,380 --> 00:20:41,120
Die Antwort auf die Frage, wie der
Erpresser das gemacht hat.
256
00:20:42,240 --> 00:20:43,720
Ich habe hier was gefunden.
257
00:20:49,820 --> 00:20:52,340
Ah ja,
258
00:20:53,340 --> 00:20:54,340
darf ich mal sehen? Nicht anfassen.
259
00:20:55,520 --> 00:20:56,700
Clever, sehr clever.
260
00:20:57,160 --> 00:20:58,600
Das ist die Vorratskammer.
261
00:20:59,480 --> 00:21:01,900
Magnetventil mit Linearmotor, Empfänger,
Batterie.
262
00:21:02,120 --> 00:21:04,340
Perfekt. Ist ja von einem Erpresser
gebaut.
263
00:21:04,580 --> 00:21:05,640
Vielleicht sogar von einem Mörder.
264
00:21:06,360 --> 00:21:07,360
Einem Mörder?
265
00:21:07,880 --> 00:21:09,220
Hat die Fahndung irgendwas ergeben?
266
00:21:09,440 --> 00:21:11,220
Der Campingbus ist wie vom Erdboden
geschluckt.
267
00:21:51,289 --> 00:21:54,470
Jeden Bodentank an jeder
Bräueltankstelle könnte so ein Ding
268
00:21:54,470 --> 00:21:57,270
der braucht nur auf den Sender drücken
und bumm geht das nächste Auto hoch.
269
00:21:57,690 --> 00:21:59,210
Ich habe nichts dagegen, ich brauche
Sicherheit.
270
00:21:59,790 --> 00:22:01,210
Wir können nur die Tankstelle schließen.
271
00:22:01,430 --> 00:22:02,550
Eine hervorragende Idee.
272
00:22:03,270 --> 00:22:06,670
Ernst, der Professor ist der Einzige,
der weiß, wo diese Höllenmaschinen
273
00:22:06,670 --> 00:22:09,350
und wir glauben, dass einige davon auch
noch untergebracht werden irgendwo.
274
00:22:10,990 --> 00:22:13,610
Es muss ganz schön unauffällig an die
Tankstange gekommen sein, um so ein Ding
275
00:22:13,610 --> 00:22:14,509
zu versenken.
276
00:22:14,510 --> 00:22:15,910
Ja, groß genug ist es, ja.
277
00:22:17,290 --> 00:22:19,650
Wir hatten längere Zeit eine
Tankradition im Haus.
278
00:22:20,379 --> 00:22:24,560
Sie hat hervorragend gearbeitet, bis Dr.
Kotz so ein Outsourcing -Programm
279
00:22:24,560 --> 00:22:25,379
gestartet hat.
280
00:22:25,380 --> 00:22:26,380
Ein was?
281
00:22:27,520 --> 00:22:28,960
Fremdfirmen, die auch noch ständig
wechseln.
282
00:22:31,040 --> 00:22:32,040
Naja.
283
00:22:32,540 --> 00:22:35,720
Wer weiß, wie lange das Ding da schon
ist. Das kann ja schon wochenlang
284
00:22:36,060 --> 00:22:38,300
Ich habe alle Namen überprüft, nichts
Auffälliges.
285
00:22:38,560 --> 00:22:41,540
Andrea, das sind alles Firmen, die für
Pro -Oil -Tank -Revisionen machen. Ich
286
00:22:41,540 --> 00:22:44,100
brauche alle Mitarbeiter und die müssen
auch alle gecheckt werden.
287
00:22:44,340 --> 00:22:45,340
Ja, klar.
288
00:22:45,620 --> 00:22:48,120
Sehen wir, die Funksteuerung des Gerätes
kommt direkt aus den USA.
289
00:22:48,380 --> 00:22:49,680
Und es liegt kein Importeur.
290
00:22:50,200 --> 00:22:54,260
Also muss er das Gerät doch gekauft
haben. Die Firma heißt Gonzo
291
00:22:55,340 --> 00:22:58,600
Ja, das soll ich jetzt auch noch
checken. Ach so, Demir für dich hat ein
292
00:22:58,600 --> 00:23:00,900
Autofritze angerufen. Die neueste Zahl
lautet 20.
293
00:23:01,360 --> 00:23:02,760
Ich habe ihm deine Handynummer gegeben.
294
00:23:03,800 --> 00:23:06,400
Sag ihm 17. Für 17 würde ich ihn nehmen.
295
00:23:06,720 --> 00:23:08,580
Ist für die Geldübergabe alles
vorbereitet?
296
00:23:08,860 --> 00:23:12,320
Ja, sicher. Nah - und Fernüberwachung,
Funkverbindung, alles vorbereitet. Nur
297
00:23:12,320 --> 00:23:13,560
der Presse hat sie noch nicht gemeldet.
298
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
Doch, hat er.
299
00:23:16,420 --> 00:23:17,420
2 Millionen.
300
00:23:17,820 --> 00:23:21,240
In einer Stunde Goethestraße, gegenüber
der Tankstelle. Dort ist eine Rückruf
301
00:23:21,240 --> 00:23:25,000
-Telefonzelle. In dieser bekommt Frau
Götzinger einen Anruf. Wenn sich die
302
00:23:25,000 --> 00:23:27,220
Polizei ermischt, werden vier
Tankstellen versorgt.
303
00:23:28,020 --> 00:23:29,060
Ohne weitere Warnung.
304
00:23:29,600 --> 00:23:31,140
Goethestraße ist doch bei der Tankstelle
von heute Morgen.
305
00:23:31,380 --> 00:23:32,900
Ja, aber da kannst du gleich deinen
Schrotthaufen kaufen.
306
00:23:33,260 --> 00:23:34,560
Da bin ich mir noch nicht einig
geworden.
307
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
Hier ist das Geld.
308
00:23:37,760 --> 00:23:39,040
Wenn Sie bitte diesen Treffer nehmen.
309
00:23:39,880 --> 00:23:41,120
Im dritten Sender angebaut.
310
00:23:41,820 --> 00:23:43,260
Ja bitte, dann kannst du jetzt
verkabeln.
311
00:23:43,720 --> 00:23:45,160
Wenn Sie es dann bitte mal ausziehen
würden.
312
00:23:49,580 --> 00:23:50,580
Meine Herren.
313
00:23:51,920 --> 00:23:52,920
Ach so, also.
314
00:23:54,060 --> 00:23:56,040
Allein schaffe ich das aber nicht. Ich
brauche schon noch jemanden.
315
00:23:56,900 --> 00:23:58,460
Wenn Sie dann bitte hierbleiben würden.
316
00:23:59,060 --> 00:24:00,060
Ja.
317
00:24:01,480 --> 00:24:02,480
Aus.
318
00:24:12,340 --> 00:24:13,920
Wieso durfte Herr Asperger drin bleiben?
319
00:24:14,500 --> 00:24:16,520
Ja, warum, weil ich jetzt auch ganz gern
verkabel.
320
00:24:20,590 --> 00:24:21,770
Wo soll das Ding hin?
321
00:24:22,190 --> 00:24:24,110
Ja, bei dir wäre es leichter zu
verstecken.
322
00:24:25,130 --> 00:24:26,130
Wie meinst du das?
323
00:24:38,870 --> 00:24:39,930
Und, habt ihr es bald?
324
00:24:41,350 --> 00:24:42,350
Sprechprobe.
325
00:24:43,190 --> 00:24:46,790
Wenn Sie nicht zu Duisburg reinschauen
würden, wären Sie ein ganz attraktiver
326
00:24:46,790 --> 00:24:47,790
Mann.
327
00:24:49,680 --> 00:24:50,680
Oh, danke.
328
00:24:53,600 --> 00:24:54,620
Weißt du, wie es funktioniert?
329
00:24:55,820 --> 00:24:57,200
Dann fang klar und deutlich.
330
00:25:00,200 --> 00:25:02,760
Herr See, wir fahren.
331
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Gut.
332
00:25:04,620 --> 00:25:11,080
Ich bin aus Amerika
333
00:25:11,080 --> 00:25:13,820
gekommen von dieser Elektronikfirma,
Gonzo Electronics.
334
00:25:14,020 --> 00:25:17,300
Die haben 40 dieser Geräte an einen
Empfänger in Deutschland geliefert.
335
00:25:17,850 --> 00:25:19,990
Nein, Erwin Walter, Eichenstraße 39.
336
00:25:21,110 --> 00:25:22,310
Okay, das übernehme ich.
337
00:25:22,890 --> 00:25:23,890
Und dann ist noch was.
338
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
Dr. Pott.
339
00:25:28,890 --> 00:25:30,850
Der Mann, der ist hier völlig
verschuldet.
340
00:25:31,330 --> 00:25:33,310
Ja, der ist praktisch pleite.
341
00:25:59,500 --> 00:26:00,940
Sieht doch gar nicht so schlecht aus,
Alter.
342
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Sag ich doch.
343
00:26:05,660 --> 00:26:06,660
Na?
344
00:26:07,760 --> 00:26:08,920
Haben Sie sich's überlegt?
345
00:26:14,500 --> 00:26:15,900
19. Na, gehört Ihnen.
346
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
Ähm, 17.
347
00:26:20,940 --> 00:26:23,100
Hören Sie mal, die Maschine ist
praktisch neu.
348
00:26:24,400 --> 00:26:28,780
Okay, 17 .5, aber dann... Machen Sie
erst mal eine Probefahrt.
349
00:26:29,840 --> 00:26:31,560
Aha. Die roten Nummersteller sind schon
dran.
350
00:26:34,920 --> 00:26:37,160
Das ist immer dieses Kleine, aber ist
das hier in der Nähe?
351
00:26:37,700 --> 00:26:39,920
Ja, die Postbahn ist hier gleich hinterm
Hügel.
352
00:26:41,280 --> 00:26:42,280
Sind wir für André?
353
00:26:42,900 --> 00:26:43,699
Ja, was ist?
354
00:26:43,700 --> 00:26:46,640
Sag mal André, dieser Campingbus sagt
irgendwie Verhandlungen raus. Was hat
355
00:26:46,640 --> 00:26:48,160
denn nicht hinten drauf, so ein paar
Motocrossräder?
356
00:26:48,760 --> 00:26:49,759
Na klar, warum?
357
00:26:49,760 --> 00:26:52,140
Ich glaube, ich weiß, wo die sind. Ich
fahre ganz kurz vorbei, ich bin sofort
358
00:26:52,140 --> 00:26:53,140
wieder da.
359
00:27:28,189 --> 00:27:29,510
Auf dem rechten.
360
00:27:32,710 --> 00:27:33,710
Hilft euch?
361
00:27:34,970 --> 00:27:35,970
Ja.
362
00:27:36,730 --> 00:27:39,950
Seemir, melde dich bitte. Manche gibt es
gleich los.
363
00:27:46,970 --> 00:27:48,150
Seemir, bitte melden.
364
00:27:53,530 --> 00:27:54,710
Ziehen Sie sich aus.
365
00:28:06,919 --> 00:28:08,340
Bloße Erpressung reicht wohl nicht.
366
00:28:49,420 --> 00:28:50,780
Ist das ein Senfherrscher oder was?
367
00:30:11,180 --> 00:30:13,460
Anna Engelhardt, Kriminalpolizei, guten
Tag.
368
00:30:24,980 --> 00:30:28,880
Walter, Sie haben neulich 40
Funkfernsteuerungen aus den USA bezogen.
369
00:30:30,880 --> 00:30:31,960
Funkfernsteuerungen? Ja.
370
00:30:33,420 --> 00:30:34,420
Ich?
371
00:30:35,180 --> 00:30:36,180
Wofür?
372
00:30:36,460 --> 00:30:37,800
Für meinen Rollstuhl vielleicht?
373
00:30:39,860 --> 00:30:43,120
Entschuldigen Sie, aber diese Geräte
wurden an diese Adresse geliefert.
374
00:30:51,000 --> 00:30:52,760
Mensch, fahr doch zu, du Penner!
375
00:31:12,270 --> 00:31:13,570
Okay, kein Brief, kein gar nichts.
376
00:31:14,510 --> 00:31:16,390
Seit Wochen kriege ich keinen Post mehr.
377
00:31:17,110 --> 00:31:21,550
Nicht mal blöde Briefe von diesem
verdammten Mieter, diesem Dr.
378
00:31:21,810 --> 00:31:22,810
Pott.
379
00:31:24,090 --> 00:31:25,090
Pott?
380
00:31:32,870 --> 00:31:33,870
Hey, wie?
381
00:31:35,850 --> 00:31:36,850
Halt! Halt!
382
00:31:38,110 --> 00:31:41,550
Haben Sie die Maschine getankt?
383
00:31:54,280 --> 00:31:55,280
Gute Nacht.
384
00:33:10,030 --> 00:33:11,030
Was war das denn?
385
00:33:11,070 --> 00:33:12,190
Das war Bleib frei super.
386
00:33:13,290 --> 00:33:14,290
So.
387
00:33:15,450 --> 00:33:16,450
Nein,
388
00:33:18,250 --> 00:33:19,690
der alte Mann hat nichts damit zu tun.
389
00:33:20,390 --> 00:33:21,390
Hören Sie, Andrea.
390
00:33:22,070 --> 00:33:25,410
Hermann Malter sagt, dass er schon ewig
keine Posten mehr bekommen hat.
391
00:33:26,370 --> 00:33:30,110
Könnten Sie mal nachprüfen, ob in seinem
Namen ein Nachwendeantrag gestellt
392
00:33:30,110 --> 00:33:31,110
worden ist?
393
00:33:31,190 --> 00:33:32,190
Wo bist du jetzt?
394
00:33:32,390 --> 00:33:33,750
Dir regnet es wie verrückt.
395
00:33:34,470 --> 00:33:35,790
Ich bin auf der 540.
396
00:33:36,250 --> 00:33:38,250
Nee, warum kann ich dich nicht sehen?
Was hast du dich abgehängt?
397
00:33:40,190 --> 00:33:42,230
Ach du Scheiße, die ist runter von der
Autobahn.
398
00:33:48,670 --> 00:33:50,910
André, das ist hier ganz unangenehm. Ich
komme dir einfach entgegen.
399
00:33:51,350 --> 00:33:52,350
Hallo, André?
400
00:33:53,950 --> 00:33:54,950
Moment, Moment, stopp mal.
401
00:33:55,150 --> 00:33:57,410
Ich nehme mal ganz kurz das Motorrad.
Das ist alles in Ordnung. Ich bin von
402
00:33:57,410 --> 00:33:58,410
Polizei.
403
00:33:58,430 --> 00:34:00,590
Ich bringe Ihnen das Motorrad auch
wieder. Ich gebe mir alle Mühe.
404
00:34:00,990 --> 00:34:01,990
Okay?
405
00:34:08,010 --> 00:34:10,650
Es war gar nicht so leicht. Sie haben
sich ganz schön zickig angestellt bei
406
00:34:10,650 --> 00:34:13,909
Post. Aber Sie hatten recht. Sie sind
tatsächlich einen nachsehenden Antrag
407
00:34:13,909 --> 00:34:14,909
Erwin Walter gestellt.
408
00:34:15,030 --> 00:34:18,889
Die ganze Post einschließlich der Pakete
soll in den Hausweg 29 gehen.
409
00:34:19,170 --> 00:34:22,050
Ich habe schon mal geguckt, dass ein
bisschen alter Bauernhof etwas
410
00:34:22,050 --> 00:34:24,370
Ja, Mosche nicht. Das ist da, wo André
und Sie immer gerade sind.
411
00:34:25,130 --> 00:34:26,889
Ach, dann geben Sie das den beiden
durch.
412
00:34:27,330 --> 00:34:28,750
Mosche nicht, aber heute doch.
413
00:34:48,239 --> 00:34:51,100
Keine Ahnung, die ist irgendwo in den
Wald gefahren. Irgendwo in den Wald
414
00:34:51,100 --> 00:34:52,400
gefahren? Mach doch die Augen auf!
415
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Ach.
416
00:34:55,699 --> 00:34:57,000
Gleich kommt ein Wagen klein.
417
00:34:57,280 --> 00:34:58,280
Dort halten sie.
418
00:34:58,340 --> 00:34:59,720
Und wie lange soll das noch gehen?
419
00:35:00,180 --> 00:35:01,340
Sie haben das bald geschafft.
420
00:35:07,200 --> 00:35:08,200
Kobra 11, hört?
421
00:35:09,200 --> 00:35:10,200
Ja?
422
00:35:10,580 --> 00:35:11,580
Ja, hier ist Andrea.
423
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
Sie mir?
424
00:35:40,620 --> 00:35:41,640
Sehen Sie die Dreisine?
425
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
Ja, was ist damit?
426
00:35:46,240 --> 00:35:47,400
Sehen Sie das Geld da oben.
427
00:35:59,470 --> 00:36:00,470
Das sehen Sie doch.
428
00:36:49,900 --> 00:36:50,900
Ist irgendwas passiert?
429
00:36:53,120 --> 00:36:58,540
Kleines Trip im Wagen vom 180 über die
Autobahn querfeldein und dann jagen die
430
00:36:58,540 --> 00:36:59,540
Schweine mich noch in die Luft.
431
00:37:01,040 --> 00:37:02,360
Wo ist denn das Geld?
432
00:37:04,160 --> 00:37:05,320
Ist es wieder am Fliegen?
433
00:37:09,700 --> 00:37:10,860
Diesmal per Eisenbahn.
434
00:37:15,680 --> 00:37:17,160
Da lang!
435
00:37:39,299 --> 00:37:41,180
Warum fährst du nicht mit einem schönen
Spitfire?
436
00:37:41,540 --> 00:37:42,760
Das ist besser im Gelände!
437
00:37:44,200 --> 00:37:46,420
Was ist denn jetzt mit deinem ganzen
Lager? Verhältst du die oder nicht?
438
00:37:46,700 --> 00:37:48,920
Das kann ich dir erst sagen, wenn meine
Taschenwaffen vorbei sind, du
439
00:37:48,920 --> 00:37:49,920
Gurkenkopf.
440
00:38:03,060 --> 00:38:04,060
Was ist denn ein Ding?
441
00:38:06,260 --> 00:38:07,260
Der ist uns entwischt.
442
00:38:10,740 --> 00:38:11,740
Vielleicht noch nicht.
443
00:38:24,360 --> 00:38:25,360
Was wollen Sie von mir?
444
00:38:26,700 --> 00:38:28,100
Ja, Dr. Pott, warum sind das Geld?
445
00:38:29,560 --> 00:38:31,520
Ich habe da nichts mit zu tun. Das war
eine Falle.
446
00:38:32,240 --> 00:38:34,960
Da hat mir einer eine Falle gestellt.
Jemand hat mich hergelockt, damit Sie
447
00:38:34,960 --> 00:38:35,879
hier finden.
448
00:38:35,880 --> 00:38:36,980
Was ist denn das für ein Quatsch?
449
00:38:38,080 --> 00:38:39,380
Wer hat Sie wie hier hergelockt?
450
00:38:44,440 --> 00:38:51,280
Ich nicht will, dass die Polizei
erfährt, dass ich... Lass sie
451
00:38:51,280 --> 00:38:52,280
was.
452
00:38:53,770 --> 00:38:54,770
Ich bin pleite.
453
00:38:57,250 --> 00:38:59,970
Ich habe mich verspekuliert, alle meine
Häuser sind verpfändet.
454
00:39:00,470 --> 00:39:03,210
Das wissen wir schon, da kommen in die
Millionen ja gerade recht. Aber ich war
455
00:39:03,210 --> 00:39:03,848
es nicht.
456
00:39:03,850 --> 00:39:05,150
Ich habe nichts damit zu tun.
457
00:39:06,890 --> 00:39:07,890
Ja, was dann?
458
00:39:17,030 --> 00:39:19,070
Okay, dann lassen Sie sich den Hauswirt
29 mal angucken.
459
00:39:19,790 --> 00:39:20,850
Aber Sie bleiben hier.
460
00:39:33,040 --> 00:39:34,120
Was ist, wenn der losfährt?
461
00:39:54,200 --> 00:39:55,740
Hey Remy, hast du die Kiste gesehen?
462
00:39:56,120 --> 00:39:57,820
Was? Lass mich nachher zeigen.
463
00:40:06,190 --> 00:40:07,270
Guck dir den Hubschrauber an.
464
00:40:07,570 --> 00:40:08,570
Ah ja.
465
00:40:08,950 --> 00:40:10,650
Er ist ja ein fliegender Rasenmäher.
466
00:40:16,470 --> 00:40:17,470
Rudolf Riedmann.
467
00:40:22,130 --> 00:40:23,770
Andrea, hast du was zu schreiben?
468
00:40:25,190 --> 00:40:28,630
Ausweg 29, das ist der Hubschrauber von
Riedmann. Schick uns Verstärkung.
469
00:40:37,040 --> 00:40:38,700
Liedmann, das hat doch keinen Sinn!
470
00:41:16,460 --> 00:41:17,460
Nachdenken!
471
00:42:54,350 --> 00:42:55,350
Tschüss.
472
00:43:47,820 --> 00:43:49,900
Tut mir leid, hat ein bisschen länger
gedauert.
473
00:43:50,220 --> 00:43:52,040
Das Ding hat keine Bremsen. Ich weiß.
474
00:43:53,940 --> 00:43:56,200
Das Motorrad wollte ich eigentlich halb
zurückbringen.
475
00:43:56,520 --> 00:43:57,520
Ja,
476
00:43:57,660 --> 00:43:58,660
ja.
477
00:44:12,600 --> 00:44:13,680
Kann der jetzt hinten mit?
478
00:44:22,830 --> 00:44:23,950
War das mal ein Spitfire?
479
00:44:24,950 --> 00:44:27,110
Mehr als zwei ist der aber jetzt nicht
mehr wert.
480
00:44:27,650 --> 00:44:30,450
Weißt du was, ich möchte einmal in
meinem Leben einen Bericht schreiben, wo
481
00:44:30,450 --> 00:44:33,050
keine kaputten Autos dann vorkommen. Das
kannst du vergessen.
482
00:44:34,010 --> 00:44:35,010
Verrückte Welt.
483
00:44:35,390 --> 00:44:36,950
Wir werden für alle Schäden aufkommen.
484
00:44:38,550 --> 00:44:39,550
Nicht schon dieser.
485
00:44:44,170 --> 00:44:47,030
Was ist denn mit Ihnen passiert? So nett
kenne ich Sie doch gar nicht.
486
00:44:48,330 --> 00:44:50,190
Ich habe heute zum ersten Mal keine
Zahnschmerzen.
487
00:44:51,660 --> 00:44:53,960
Sie haben vorhin so etwas Nettes über
Funk gesagt.
488
00:44:55,300 --> 00:44:56,118
Habe ich das?
489
00:44:56,120 --> 00:44:57,120
Ja.
490
00:44:57,660 --> 00:44:59,040
Ich kann mich gar nicht erinnern.
491
00:44:59,440 --> 00:45:00,440
Nicht?
36560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.