Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,014 --> 00:00:25,994
Du bist ja ein richtig großer Fan von
dem Blatt, ja?
2
00:00:27,994 --> 00:00:29,354
Ist aber eine ganz gute Zeitung.
3
00:00:31,134 --> 00:00:32,193
Ich finde das nicht okay.
4
00:00:34,773 --> 00:00:37,733
Weißt du, wie lange ich schon eine
Wohnung suche? Und du sagst, es ist
5
00:00:37,733 --> 00:00:40,113
Luxuswohnung. Warum sollst du so eine
Presse -Tante vernachstehen?
6
00:00:40,693 --> 00:00:42,613
Ich frage dich, wer hier wen
vernachsteht.
7
00:00:44,293 --> 00:00:45,293
Das ist ja noch schlimmer.
8
00:00:45,773 --> 00:00:46,773
Glaubst du doch nicht so.
9
00:00:48,553 --> 00:00:51,173
Du würdest auch zuschlagen, wenn du an
die Wohnungsanzeigen kommen würdest,
10
00:00:51,193 --> 00:00:53,532
bevor die Zeitung im Handel ist, weil
dann ist der meist tätig gewesen.
11
00:00:56,892 --> 00:01:00,272
Und das ist ja dann, wie Bill oder
Sabrina, wie sie auch immer heißen,
12
00:01:00,272 --> 00:01:02,832
können, ey, ich hab einen gut
ausredenden Kollegen, der heißt André
13
00:01:02,912 --> 00:01:04,012
der sucht auch eine Wohnung.
14
00:01:04,871 --> 00:01:06,672
Simone heißt die, Simone Bergmann.
15
00:01:08,112 --> 00:01:09,112
Richtig geil.
16
00:01:09,892 --> 00:01:11,372
Richtig geil? Richtig geil.
17
00:01:12,372 --> 00:01:13,751
Richtig gut aus? Richtig gut aus.
18
00:02:34,898 --> 00:02:39,917
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
19
00:02:39,937 --> 00:02:43,937
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
20
00:02:44,357 --> 00:02:46,037
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
21
00:03:56,594 --> 00:03:58,894
Hol die Notarztwagen und die Polizei!
22
00:03:59,514 --> 00:04:00,754
Das war ein Schuss!
23
00:04:03,793 --> 00:04:09,813
Das war ein Schuss!
24
00:04:38,912 --> 00:04:41,372
Das weiß ich selber. Was genau hat er?
Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen.
25
00:04:41,632 --> 00:04:44,051
Bis in Juli musst du das so verletzen.
Ich kann es nicht mit Sicherheit sagen.
26
00:04:44,171 --> 00:04:46,411
Wahrscheinlich ist die Affäre jetzt noch
gar nicht verletzt. Sie können sicher
27
00:04:46,411 --> 00:04:47,631
sein, dass wir alles noch hinnehmen
können.
28
00:04:47,951 --> 00:04:50,931
Ich komme mit. Das können Sie nicht. Die
nächsten Stunden müssen wir viel
29
00:04:50,931 --> 00:04:52,651
verbringen. Sie sollten lieber was
Sinnvolles tun.
30
00:04:58,431 --> 00:05:04,150
Ich brauche eine Hundertschaft mit
Hunden, Helikoptern, allem was
31
00:05:04,170 --> 00:05:06,310
Alles in 10 Kilometern Umgebung wird auf
den Kopf gestellt.
32
00:05:06,760 --> 00:05:09,040
Ja, ganz ruhig. Mir ist doch alles schon
veranlasst. Hast du meinen
33
00:05:09,040 --> 00:05:11,640
Taschentrick? Ja, hier. War schon jemand
auf der Brücke?
34
00:05:12,180 --> 00:05:13,180
Brücke?
35
00:05:13,620 --> 00:05:15,720
Ja, die da. Noch nicht. Na, wieso denn?
36
00:05:16,300 --> 00:05:17,400
Da hat jemand geschossen.
37
00:05:39,049 --> 00:05:42,089
Wenn das wieder mal so ein Spinner ist,
der wahllos auf Autos schießt.
38
00:05:42,309 --> 00:05:44,449
Schatzwerker, ein Spinner hinterlässt
nicht solche Nachrichten.
39
00:05:44,689 --> 00:05:47,928
Ist ja noch gar nicht klar, ob die Karte
was mit den Schüssen zu tun hat.
40
00:05:48,228 --> 00:05:51,408
Na, dann hat das gezielter Fuchs
abgesehen. Ja, nur wer und warum.
41
00:05:51,988 --> 00:05:54,588
Die operieren andere immer noch. Ich
habe gerade noch mal im Krankenhaus
42
00:05:54,588 --> 00:05:58,828
angerufen. Die Arterie ungefähr 20 cm
unterhalb der Leiste ist getroffen
43
00:05:58,948 --> 00:06:00,268
Da muss ein Stück ersetzt werden.
44
00:06:01,328 --> 00:06:02,668
Hat ganz viel Blut verloren.
45
00:06:05,458 --> 00:06:08,157
Was bedeutet diese Karte? Na ja, steht
da drauf.
46
00:06:09,037 --> 00:06:12,117
Wir müssen überprüfen, mit welchen
Fällen André in letzter Zeit befasst
47
00:06:12,117 --> 00:06:14,677
insbesondere, ob irgendjemand in letzter
Zeit aus der Haft entlassen wurde.
48
00:06:14,757 --> 00:06:21,657
Irgend so ein... Ist ja mal selten, dass
der gute Laune hat. Da hat er mal
49
00:06:21,657 --> 00:06:22,657
eine Alte abgestaubt.
50
00:06:23,397 --> 00:06:25,217
Und? Einen guten Schuss gelandet?
51
00:06:27,417 --> 00:06:28,416
Ja.
52
00:06:29,056 --> 00:06:30,056
Hörbeck.
53
00:06:30,736 --> 00:06:31,736
Du Schatzkehl.
54
00:06:31,996 --> 00:06:33,496
Glückwunsch. Sonst noch was?
55
00:06:35,036 --> 00:06:36,036
Das war nur ein Scherz.
56
00:06:39,176 --> 00:06:40,176
Entschuldigung, Scherz.
57
00:06:40,696 --> 00:06:41,696
Idiot.
58
00:06:42,696 --> 00:06:43,736
Ich muss mal mit dir reden.
59
00:06:47,196 --> 00:06:48,196
Kommt er ja?
60
00:06:49,815 --> 00:06:53,275
Die kommen noch dazu. Die ersten Stimmen
sind ungefähr vor einem Monat entlassen
61
00:06:53,275 --> 00:06:54,275
worden.
62
00:06:54,795 --> 00:06:58,255
Und den Pips da bitte ganz besonders
überprüfen. Und den Carsten Wilme auch.
63
00:07:00,495 --> 00:07:01,495
Ach, hallo.
64
00:07:02,295 --> 00:07:04,415
Ja, machst du das?
65
00:07:04,765 --> 00:07:05,765
Ja.
66
00:07:09,105 --> 00:07:10,003
Tschüss, Andrea.
67
00:07:10,004 --> 00:07:11,004
Wie hast du das so schnell erfahren?
68
00:07:11,204 --> 00:07:12,284
Das ist mein Job. Und dein Kollege?
69
00:07:13,144 --> 00:07:15,704
Weiß ich noch nicht genau. Sie müssen
ein ganzes Stück von Arterie ersetzen.
70
00:07:15,704 --> 00:07:17,204
bin jetzt auch gerade auf dem Weg in die
Klinik.
71
00:07:17,944 --> 00:07:18,944
Kommst du nachher zu mir?
72
00:07:19,324 --> 00:07:21,764
Ich lasse dir ein heißes Bad ein. Guten
Wein habe ich auch noch da.
73
00:07:22,064 --> 00:07:23,063
Ich weiß.
74
00:07:23,064 --> 00:07:25,464
Du musst dich ein bisschen entspannen.
Du siehst ja total fertig aus.
75
00:07:25,684 --> 00:07:27,604
Entspannen? Ich werde erst entspannt
sein, wenn ich dieses Schwein hinter
76
00:07:27,604 --> 00:07:28,604
Gittern habe.
77
00:07:28,704 --> 00:07:30,803
Ja, aber deine Kollegen arbeiten auch
oft dran, oder?
78
00:07:31,013 --> 00:07:33,793
Simone, bitte, da hat jemand auch meinen
Kumpel beschockt. Solange ich nicht
79
00:07:33,793 --> 00:07:36,093
weiß, wer dahinter steckt, habe ich
sowieso keine ruhige Minute.
80
00:07:38,573 --> 00:07:40,633
Okay, bis später. Ich hoffe dich an.
81
00:07:42,653 --> 00:07:43,833
Ich warte auf dich. Ja.
82
00:08:15,411 --> 00:08:16,771
Sein Zustand ist jetzt stabil.
83
00:08:17,291 --> 00:08:18,291
Bisschen gut?
84
00:08:18,371 --> 00:08:20,531
Gut nicht gerade, aber das Schlimmste
ist überstanden.
85
00:08:20,791 --> 00:08:22,611
Der Arzt wird Ihnen das morgen genau
erklären.
86
00:08:23,731 --> 00:08:24,791
Ich sehe den Partner.
87
00:08:25,751 --> 00:08:29,331
Am besten gehen Sie jetzt nach Hause.
Sie können wirklich nichts mehr tun.
88
00:08:30,411 --> 00:08:32,211
Können Sie ihm das vielleicht geben?
89
00:08:33,410 --> 00:08:35,130
Sicher. Ich lege ihn auf den Nachttisch.
90
00:08:35,330 --> 00:08:36,330
Okay.
91
00:08:37,930 --> 00:08:39,149
Soll ich dich mitnehmen?
92
00:08:40,210 --> 00:08:41,730
Danke, ich bin selbst mit dem Auto da.
93
00:08:47,570 --> 00:08:48,630
Und wie geht es dir sonst so?
94
00:08:49,750 --> 00:08:52,310
Was willst du denn hören, wenn du vor
meinen Augen in dieser Zeit nichts halt
95
00:08:52,310 --> 00:08:53,309
darum machst?
96
00:08:53,310 --> 00:08:56,089
Ich will damit immer Ruhe machen. Alle
Kollegen schauen zu.
97
00:08:56,349 --> 00:09:02,229
Auch andere, ja. Ich habe das natürlich
auch nicht gelassen, mit diesem Musiker
98
00:09:02,229 --> 00:09:03,449
aufzutauchen. Ach,
99
00:09:04,369 --> 00:09:06,289
das ist was anderes. Was ist denn das
bitte anderes?
100
00:09:07,129 --> 00:09:11,229
Zum einen, so einfach ist das. Vor allem
von dir hätte ich das aber allerwenigst
101
00:09:11,229 --> 00:09:13,749
erwartet. Hör mal, in welchem Bett ich
schaffe, geht, ich entschuldige mal,
102
00:09:13,769 --> 00:09:14,769
nichts mehr an.
103
00:09:14,909 --> 00:09:17,448
Können wir jetzt nicht wie ganz normale,
erwachsene Leute unterhalten?
104
00:09:18,248 --> 00:09:21,388
Ach, das entscheidest du. Ja, wunderbar.
Wie immer. Ich will die nicht mehr,
105
00:09:21,468 --> 00:09:22,868
aber wähle eine andere Frau, fass dich
an.
106
00:09:27,708 --> 00:09:30,408
Was war das?
107
00:09:30,828 --> 00:09:31,828
Ich habe einen Schuss verletzt.
108
00:10:20,525 --> 00:10:21,685
Es ist nur eine Fleischwunde.
109
00:10:22,225 --> 00:10:24,185
Ein glatter Durchschuss durch den
Oberschenkel.
110
00:10:26,165 --> 00:10:29,725
Es ist offensichtlich ziemlich
gefährlich, wenn man mit ihnen bekannt
111
00:10:48,064 --> 00:10:49,484
Keine Spuren, sagt das Labor.
112
00:10:50,274 --> 00:10:52,474
Diese Dinge hängen zu tausenden in
Kneipen rum.
113
00:10:53,294 --> 00:10:55,154
Ganz Deutschland ist davon überschwemmt.
114
00:10:55,594 --> 00:10:58,574
Er hat Andrea fast an genau der gleichen
Stelle getroffen wie André. Vielleicht
115
00:10:58,574 --> 00:11:00,273
hat es das Schwein auf die ganze
Dienststelle abgesehen.
116
00:11:00,693 --> 00:11:02,513
Du meinst, er will uns alle umbringen?
117
00:11:03,453 --> 00:11:04,513
Ja, warum denn?
118
00:11:04,793 --> 00:11:06,873
Ja, und vor allen Dingen, was hat Andrea
damit zu tun? Ich meine, sie ist
119
00:11:06,873 --> 00:11:08,473
Sekretärin, sie ist ja nicht mal
Polizistin.
120
00:11:09,893 --> 00:11:13,493
Der ist doch wahnsinnig. Naja,
wahnsinnig schon, aber er weiß genau,
121
00:11:13,493 --> 00:11:14,432
macht.
122
00:11:14,433 --> 00:11:17,373
Eins ist jedenfalls klar, es ging ihm
nicht um André.
123
00:11:17,673 --> 00:11:20,433
Das heißt, wir müssen rausfinden, wer so
einen Hass auf uns haben kann, dass er
124
00:11:20,433 --> 00:11:22,952
gleich die ganze Wache umbringen will.
Und ich meine, so viele Leute können das
125
00:11:22,952 --> 00:11:23,611
gar nicht sein.
126
00:11:23,612 --> 00:11:26,332
Sieh mir, da ist ein Zeuge, der
unbedingt bei dir eine Aussage machen
127
00:11:26,532 --> 00:11:27,912
Wir sind unbedingt von mir. Ich habe
keine Zeit.
128
00:11:28,212 --> 00:11:31,392
Der ist kurz, bevor auf André geschossen
wurde, an der Brücke vorbeigefahren.
129
00:11:31,812 --> 00:11:32,972
Er will da was gesehen haben.
130
00:11:33,332 --> 00:11:35,152
Ah, okay. Gut, bring ihn in mein Büro.
Ich komme gleich.
131
00:11:36,052 --> 00:11:38,572
Wir brauchen ein Täterprofil.
132
00:11:39,352 --> 00:11:40,612
Ja, aber so viel Zeit haben wir nicht.
133
00:12:01,271 --> 00:12:03,830
Wie geht's?
134
00:12:06,770 --> 00:12:08,130
Entschuldigen Sie, Rauchverbot.
135
00:12:20,520 --> 00:12:24,639
Ich bin gestern, ca. eine Stunde bevor
dieser Anschlag auf der Autobahn
136
00:12:24,639 --> 00:12:29,279
passierte, genau an dieser Stelle
vorbeigefahren und da ist mir was
137
00:12:33,839 --> 00:12:38,439
Plötzlich sah ich einen Mann, die
Böschung hochlaufende, war groß, blond
138
00:12:38,439 --> 00:12:39,979
hatte einen Koffer bei sich.
139
00:12:40,199 --> 00:12:44,299
Ich habe mir nicht weiter dabei gedacht,
aber als ich später davon im Radio
140
00:12:44,299 --> 00:12:47,278
hörte, dachte ich mir, komm doch mal
vorbei und erzähl es deinen Kollegen,
141
00:12:47,278 --> 00:12:48,278
finden sie das?
142
00:12:50,957 --> 00:12:52,158
Sie waren auf der Autobahn.
143
00:12:53,938 --> 00:12:55,018
Wie haben Sie das so genau gesehen?
144
00:12:56,838 --> 00:12:57,838
Gutes Auge.
145
00:13:01,398 --> 00:13:04,158
Einmal Bulle, immer Bulle. Wie geil ist
es, Sie waren nie Polizist.
146
00:13:05,098 --> 00:13:07,737
Das ist man erst, wenn man seine
Ausbildung abgeschlossen hat und
147
00:13:07,737 --> 00:13:08,817
und nicht vorher rausfliegt.
148
00:13:11,577 --> 00:13:12,577
Tja.
149
00:13:13,017 --> 00:13:14,537
Aber ich hätte einer werden können, ne?
150
00:13:15,537 --> 00:13:16,537
Sie haben es ja geschafft.
151
00:13:22,617 --> 00:13:24,757
Gut, kann man nach Ihrer Beschreibung
Phantombild anfertigen?
152
00:13:25,057 --> 00:13:26,796
Ja, natürlich kann man das.
153
00:13:27,316 --> 00:13:30,816
Ja, wenn Sie rausgehen wollen, hinten
ist so ein langer Kerl.
154
00:13:31,056 --> 00:13:32,756
Bonnard ist der Hauptmeister, der wird
das aufnehmen.
155
00:13:40,436 --> 00:13:41,476
Ja, wissen Sie noch was?
156
00:13:49,155 --> 00:13:50,535
Mit ihrer Freundin, was da passiert ist.
157
00:13:52,455 --> 00:13:53,735
Das tut mir furchtbar leid.
158
00:13:58,375 --> 00:14:00,875
Das ist nicht meine Freundin, das ist
meine Kollegin.
159
00:14:01,075 --> 00:14:02,075
Das ist nicht ihre Freundin?
160
00:14:03,395 --> 00:14:05,835
Nee. Was interessiert dir das überhaupt?
161
00:14:06,095 --> 00:14:07,095
Konrad!
162
00:14:08,974 --> 00:14:12,674
Das Kaliber der Waffe, mit der auf beide
geschossen wurde, war eine 30 .06.
163
00:14:14,594 --> 00:14:17,254
Und das ist eine Waffe, die
ausschließlich von Scharfschützen der
164
00:14:17,254 --> 00:14:18,254
verwendet wird.
165
00:14:18,484 --> 00:14:19,143
Das ist ja ein Ding.
166
00:14:19,144 --> 00:14:20,824
Ja, aber wir haben ein Vergleichsprojekt
hier.
167
00:14:21,684 --> 00:14:24,644
Singelnummer und Gewehr sind eindeutig
identifiziert. Es ist eine Polizeiwaffe.
168
00:14:25,324 --> 00:14:28,644
Und das Ding wurde vor etwa, was weiß
ich, vor drei Jahren gestohlen.
169
00:14:28,864 --> 00:14:31,823
Und gab es damals irgendwelche
Verdächtigen? Gab es schon, aber die
170
00:14:31,823 --> 00:14:34,703
haben sie eingestellt. Aber die Akten
darüber kamen gerade wieder raus. Und
171
00:14:34,703 --> 00:14:36,663
müssten jetzt da sein. Ich muss los. Tut
mir leid.
172
00:14:40,343 --> 00:14:41,403
Pass auf dich auf, ja?
173
00:14:43,043 --> 00:14:44,043
Ja.
174
00:14:44,243 --> 00:14:46,883
Ich habe Angst um dich.
175
00:14:47,713 --> 00:14:49,573
Ab und zu, wenn er als nächstes auf dich
schiebt.
176
00:14:52,132 --> 00:14:53,132
Dann habe ich ihn.
177
00:15:18,571 --> 00:15:19,571
Na?
178
00:15:20,371 --> 00:15:21,371
Hier, ist Interesse?
179
00:15:21,731 --> 00:15:22,771
Ja, immer. Worum geht's denn?
180
00:15:24,251 --> 00:15:28,251
Das hier ist dafür, dass du aufhörst, so
blöde Fragen zu stellen.
181
00:15:30,251 --> 00:15:32,510
Und die drei dafür, dass du das tust,
was ich dir sage.
182
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Okay.
183
00:15:36,070 --> 00:15:39,230
Für Kohle würdest du das sogar in deinen
Arsch enthalten.
184
00:15:42,710 --> 00:15:43,710
Sehen wir?
185
00:15:47,520 --> 00:15:52,260
Hier ist der Abschlussbericht über die
vergundene 30 .06 und die Akten über die
186
00:15:52,260 --> 00:15:53,459
damals verdächtigten Kollegen.
187
00:15:53,699 --> 00:15:54,739
Das sind keine Kollegen.
188
00:15:55,499 --> 00:15:58,659
Wieso? Ich denke dir... Nein, die
meisten waren Polizeianwärter und noch
189
00:15:58,659 --> 00:16:01,239
Beamten und damit auch noch keine
Kollegen. Mensch, jetzt sei nicht so
190
00:16:01,339 --> 00:16:02,919
Nicht Polizeifühler, Anwärter, Beamter.
191
00:16:03,339 --> 00:16:04,359
Polizist ist Polizist.
192
00:16:04,939 --> 00:16:07,559
Kollegen waren sie doch alle. Ja, ja.
Schießen auch Kollegen auf andere
193
00:16:07,559 --> 00:16:08,559
Kollegen.
194
00:16:27,588 --> 00:16:28,668
Da vorne bitte.
195
00:16:59,576 --> 00:17:00,576
Hast einen guten Geschmack.
196
00:17:01,216 --> 00:17:02,496
Zumindest was den Wein betrifft.
197
00:17:07,036 --> 00:17:07,435
Und
198
00:17:07,435 --> 00:17:14,216
jetzt
199
00:17:14,216 --> 00:17:18,795
arrangieren wir ein kleines Rendezvous
mit dem Supermarkt.
200
00:17:31,065 --> 00:17:32,065
Komm her!
201
00:17:32,385 --> 00:17:33,385
Ja,
202
00:17:34,265 --> 00:17:35,265
Gerd Kahn?
203
00:17:35,825 --> 00:17:36,865
Sprich. Simone?
204
00:17:38,104 --> 00:17:39,104
Simone!
205
00:17:47,624 --> 00:17:48,624
Konrad!
206
00:17:48,924 --> 00:17:52,444
Ja? Konrad, ich brauche sofort die
Infektionskontrolle in der Adresse. Der
207
00:17:52,444 --> 00:17:54,584
Rentenschützer hat wieder zugeschaltet
und sagt, er hat bescheuert.
208
00:17:57,064 --> 00:17:58,624
Keine Passantin, ihr seht, okay?
209
00:18:01,213 --> 00:18:04,533
Los, ich brauche zwei Leute mehr oben
auf dem Dach. Vier Leute auf dem Boden,
210
00:18:04,693 --> 00:18:06,053
vier Leute in der Hausruhe. Los.
211
00:18:06,413 --> 00:18:07,713
Und aufgeben. Ab.
212
00:18:09,793 --> 00:18:11,633
Wir sichern die Tür. Nur Sieger.
213
00:18:12,053 --> 00:18:13,053
Was ist?
214
00:18:13,713 --> 00:18:15,573
Ganz ruhig. Wir haben alles im Griff.
215
00:18:15,893 --> 00:18:17,053
Die Bromide ist für den Wein.
216
00:18:17,273 --> 00:18:18,813
Die größte Wahrscheinlichkeit ist, dass
er keine in der Wohnung ist.
217
00:18:19,213 --> 00:18:20,692
Es wird keiner, der noch lebt. Auf.
218
00:18:40,532 --> 00:18:41,611
Okay, das war's. Wir sind nach Hause.
219
00:18:45,311 --> 00:18:46,311
Und?
220
00:18:49,691 --> 00:18:50,550
Sehen wir.
221
00:18:50,551 --> 00:18:52,911
Wir wissen doch gar nicht, ob der Anruf
wirklich von hier kam.
222
00:18:53,191 --> 00:18:55,871
Doch, Sie hat doch mit ihr telefoniert.
Er kam schon von hier. Wir brauchen die
223
00:18:55,871 --> 00:18:58,051
Spurensicherung. Wir müssen die ganze
Bude auf den Kopf stellen. Die müssen
224
00:18:58,051 --> 00:18:59,051
irgendeinen Hinweis finden.
225
00:18:59,251 --> 00:19:00,251
Okay, ich rufe an.
226
00:19:01,571 --> 00:19:03,750
Engelhardt, ich habe eine Fahndung.
227
00:19:04,470 --> 00:19:05,910
Dann schick die Spurensicherung her.
228
00:19:07,370 --> 00:19:08,370
Bitte?
229
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
Nein.
230
00:19:10,630 --> 00:19:12,370
Bergmann, Simone Bergmann.
231
00:19:13,210 --> 00:19:15,170
Herrgott, nochmal Bonnrad. Soll ich
vorstabieren?
232
00:19:24,269 --> 00:19:25,729
Ja? Na, du Superbulle?
233
00:19:29,489 --> 00:19:31,629
Hey, warte einen Moment. Ich wollte es
von deiner Schrift, die kleine ist hier
234
00:19:31,629 --> 00:19:32,629
in der Schrift.
235
00:19:33,349 --> 00:19:35,049
Nur steck in den Waden ein, der
Schlüssel steckt.
236
00:19:48,738 --> 00:19:51,678
Die Hauptstraße. Hey!
237
00:19:53,898 --> 00:19:54,938
Gott.
238
00:19:56,058 --> 00:19:58,458
Der große Bruder schaut dich an.
239
00:20:19,507 --> 00:20:20,507
Tue, was ich dir sage, Mensch!
240
00:20:21,447 --> 00:20:23,187
Willst du nicht, dass deiner Freundin
irgendwas passiert, oder?
241
00:20:25,007 --> 00:20:28,006
Du sollst doch nicht wissen, dass er
nicht schon längst tot ist! Mir geht's
242
00:20:29,006 --> 00:20:30,006
Jetzt ist er hinter mir.
243
00:20:31,146 --> 00:20:33,826
So, jetzt geht der Tanz los. Und zwar
nach meinen Regeln. Was soll denn das
244
00:20:33,826 --> 00:20:34,946
überhaupt? Was willst du denn von mir?
245
00:20:35,146 --> 00:20:40,326
Als erstes will ich, dass du diese blöde
Kuh abhängst. Du bist ein Köpfchen. Du
246
00:20:40,326 --> 00:20:41,786
bist doch so ein toller Polizist.
247
00:20:45,446 --> 00:20:47,505
Mein Gott, hast du das auf der
Polizeischule gelernt?
248
00:20:48,485 --> 00:20:49,485
Verpannung!
249
00:21:29,713 --> 00:21:33,933
Ja, hier Engelhardt. Ich will mit einer
neuen Fahndung rausgeben. Blauer Piaz.
250
00:21:34,053 --> 00:21:35,053
Da ist er.
251
00:22:53,199 --> 00:22:54,199
Sie haben ihn verloren.
252
00:22:54,339 --> 00:22:56,399
Nein, das gibt's doch nicht.
253
00:23:01,199 --> 00:23:02,579
Irgendjemand muss ihn unter Druck
setzen.
254
00:23:03,499 --> 00:23:06,479
Also irgendwie kapiere ich das nicht.
Erst schießt er zwei Leute über den
255
00:23:06,479 --> 00:23:08,039
Haufen, jetzt entführt er plötzlich
jemand.
256
00:23:08,599 --> 00:23:11,219
Worauf will er denn überhaupt hinaus?
Ich glaube, er hat von Anfang an auf
257
00:23:11,219 --> 00:23:12,219
Gerkan abgesehen.
258
00:23:13,478 --> 00:23:19,818
Erst schießt er auf seine Freunde, dann
entführt er die Freundin und am Ende...
259
00:23:40,357 --> 00:23:41,357
Der ist für dich.
260
00:23:44,557 --> 00:23:45,557
Ist für mich.
261
00:23:48,977 --> 00:23:50,837
Ja. Nimm mir die Knarre ab.
262
00:23:51,377 --> 00:23:52,377
Ja, sicher.
263
00:23:53,177 --> 00:23:54,217
Gib mir mal die Jacke.
264
00:24:02,196 --> 00:24:03,496
Na los, die Knarre.
265
00:24:14,116 --> 00:24:15,116
Was hat deine?
266
00:24:24,935 --> 00:24:25,935
Ja?
267
00:24:26,355 --> 00:24:27,475
Weiter geht's.
268
00:24:28,195 --> 00:24:29,195
Kanacke.
269
00:24:30,855 --> 00:24:32,055
Wie Galski?
270
00:24:33,475 --> 00:24:34,735
Ja, wie Galski.
271
00:24:35,995 --> 00:24:37,614
Du kannst mich ruhig Gregor nennen.
272
00:24:37,994 --> 00:24:39,874
Jetzt wollen wir eine gemeinsame
Freundin haben.
273
00:24:40,954 --> 00:24:42,394
Das verbindet doch.
274
00:24:44,714 --> 00:24:46,614
Digalski, sag mal, was willst du denn
von mir?
275
00:24:48,354 --> 00:24:50,854
Tu doch nicht so blöd. Denk doch mal ein
bisschen nach über die alten Tage.
276
00:24:51,914 --> 00:24:53,054
Digalski, hör zu, Moment mal.
277
00:24:53,354 --> 00:24:54,514
Lara, nicht so viel und fahr los.
278
00:24:55,834 --> 00:24:57,054
Digalski! Fahr los!
279
00:25:24,072 --> 00:25:26,112
Sie könnten vielleicht eine kleine
Stärkung vertragen.
280
00:25:26,612 --> 00:25:27,832
Danke, das ist lieb von Ihnen.
281
00:25:28,132 --> 00:25:29,132
Mache ich doch gern.
282
00:25:31,712 --> 00:25:32,712
Kann ich helfen?
283
00:25:36,112 --> 00:25:39,092
Zuletzt hat sie mir das alles
durchgearbeitet, ist aber wohl nicht
284
00:25:39,092 --> 00:25:40,091
geworden.
285
00:25:41,831 --> 00:25:45,671
Irgendwo hier muss die Lösung des Falles
stecken.
286
00:25:45,991 --> 00:25:47,031
Wer soll denn das sein?
287
00:25:48,111 --> 00:25:51,431
Das ist der Zug, der zuletzt mit den
Waffen geschossen hat, von denen einer
288
00:25:51,431 --> 00:25:52,431
abhanden gekommen ist.
289
00:25:52,641 --> 00:25:53,781
Der war doch gerade erst hier.
290
00:25:55,161 --> 00:25:56,161
Der?
291
00:25:57,381 --> 00:25:58,381
Sind Sie sicher?
292
00:25:58,521 --> 00:25:59,521
Na klar.
293
00:25:59,561 --> 00:26:01,520
Der hat doch eine Aussage zum Protokoll
gegeben.
294
00:26:03,700 --> 00:26:05,420
Wegen dem Anschlag auf André.
295
00:26:22,129 --> 00:26:24,509
Bruchumschlag für dich hinterlegt. Dann
gehst du mal schön zum Stammtisch. Da
296
00:26:24,509 --> 00:26:26,249
sitzen da ein paar sehr, sehr nette
Freunde von mir.
297
00:26:26,469 --> 00:26:29,049
Und wenn du sehr freundlich bist, dann
kriegst du einen. Wie geil es geht. Viel
298
00:26:29,049 --> 00:26:32,369
Spaß. Wie geil es geht, bitte hör auf
mit dem Scheiß.
299
00:26:33,129 --> 00:26:36,509
Siehst du, genau so hast du damals auch
reagiert. Genau so. Und da bist du zu
300
00:26:36,509 --> 00:26:37,569
unserem Vorgesetzten gerannt.
301
00:26:37,829 --> 00:26:40,409
Und hast gejammert, du Kollegen Schwein.
Weißt du, wie geil es geht? Ich kann
302
00:26:40,409 --> 00:26:42,049
nichts dafür, dass sie dich
rausgeschmissen haben.
303
00:26:42,349 --> 00:26:45,008
Du hast am Anfang schon vier
Disziplinarverfahren gehabt. Und wenn
304
00:26:45,008 --> 00:26:47,128
nicht so ein frohes Tier gewesen wäre,
hätten sie dich vorher schon gar nicht
305
00:26:47,128 --> 00:26:49,648
angenommen. Komm, komm, komm, das sag
ich dir. Lass meinen Vater aus dem
306
00:26:49,708 --> 00:26:50,708
Hast du das verstanden?
307
00:26:50,898 --> 00:26:53,618
Du hast meine Karriere versaut. Ich
erinnere dich, du hast meine Karriere
308
00:26:53,618 --> 00:26:55,658
versaut. Du hast mir deine Waffen
geheiligt und deine rassistischen
309
00:26:55,658 --> 00:26:56,818
mich angekotzt. Das war's.
310
00:26:57,178 --> 00:26:59,358
So, bist du jetzt fertig mit deinem
Gejammer?
311
00:26:59,818 --> 00:27:00,818
Jetzt pass mal schön auf.
312
00:27:01,058 --> 00:27:03,158
Ich geb dir jetzt genau fünf Minuten,
hast du das verstanden?
313
00:27:03,358 --> 00:27:05,657
Und dann bist du da wieder draußen. Wenn
nicht, dann ist das Spiel aus. Nicht
314
00:27:05,657 --> 00:27:08,017
nur für dich, auch für deine kleine
Freundin hier. So, Zeit läuft.
315
00:27:10,117 --> 00:27:11,117
Digga, jetzt geh.
316
00:27:21,537 --> 00:27:22,757
Ich bin mal gespannt, ob der da wieder
rauskommt.
317
00:28:00,185 --> 00:28:01,985
Ich soll den Brief abholen. Ist er das?
318
00:28:04,405 --> 00:28:05,885
Semir Guggenheim, bist du das?
319
00:28:11,044 --> 00:28:12,044
Nee, bin ich nicht.
320
00:28:12,284 --> 00:28:13,684
Dann ist ja auch kein Brief für dich.
321
00:28:14,044 --> 00:28:16,164
Der Name ist geerkannt. Semir
Guggenheim.
322
00:28:17,044 --> 00:28:18,144
Guggenheim klingt aber besser.
323
00:28:18,524 --> 00:28:20,364
Nicht schön, aber wenigstens deutsch.
324
00:28:20,584 --> 00:28:21,584
Genau.
325
00:28:23,284 --> 00:28:24,584
Also, was ist jetzt? Kriege ich den
Brief?
326
00:28:24,884 --> 00:28:26,324
Einen deutschen würde ich Ihnen ja
geben.
327
00:28:28,363 --> 00:28:29,363
Kanakomusa.
328
00:28:30,783 --> 00:28:31,883
Das kostet ja Spaß.
329
00:28:32,463 --> 00:28:33,463
Spaß, ne?
330
00:28:33,963 --> 00:28:35,323
Das passt nicht.
331
00:28:36,163 --> 00:28:37,603
Das ist nicht der Spaßvogel, was?
332
00:28:38,343 --> 00:28:40,503
Komm, trink das mal, vielleicht wird's
dann noch komischer.
333
00:28:43,043 --> 00:28:44,043
Was ist jetzt?
334
00:28:44,103 --> 00:28:45,103
Sieht's denn gut?
335
00:28:49,622 --> 00:28:50,622
2000.
336
00:28:51,662 --> 00:28:53,002
Scheint ja wichtig zu sein.
337
00:28:53,422 --> 00:28:54,442
Toller Spaß, ne?
338
00:28:56,682 --> 00:28:57,682
Würde ich auch sagen.
339
00:30:43,127 --> 00:30:44,127
Ist dein Bett auch so gut?
340
00:30:44,447 --> 00:30:45,447
Ja.
341
00:30:50,807 --> 00:30:51,807
Das war gut.
342
00:30:52,267 --> 00:30:55,266
Wirklich, das war sehr gut. Wir waren
bekannt, das muss ich schon sagen.
343
00:30:55,486 --> 00:30:57,866
Das waren ja nicht mal vier Minuten.
344
00:30:58,246 --> 00:31:02,546
Das ist ja eine Top -Zeit. Da können wir
ja weiterspielen. Du weißt ja, dass ich
345
00:31:02,546 --> 00:31:03,546
deinen Vater gekannt habe.
346
00:31:04,246 --> 00:31:05,566
Jetzt will ich dir mal was sagen, mein
Freund.
347
00:31:06,226 --> 00:31:09,046
Mein Alter, der war auch gegen Kollegen
schweinend. Ja, aber der hat sich nie
348
00:31:09,046 --> 00:31:12,126
hinter jemandem versteckt. Du bist doch
gar nicht hinter einer Frau.
349
00:31:12,386 --> 00:31:13,386
Jetzt hören wir genau hin.
350
00:31:13,426 --> 00:31:14,426
Hörst du das?
351
00:31:14,866 --> 00:31:16,125
Hörst du das? Hör genau hin.
352
00:31:17,885 --> 00:31:18,945
Das sind nur 9 mm.
353
00:31:19,305 --> 00:31:21,825
Und wenn du weiter so einen Scheiß
laberst, dann knall ich deine kleine
354
00:31:21,825 --> 00:31:22,825
ab.
355
00:31:22,985 --> 00:31:24,585
Siegalski, hör zu.
356
00:31:25,585 --> 00:31:29,405
Das ist eine Sache zwischen dir und mir.
Also, lass uns das auch zwischen uns
357
00:31:29,405 --> 00:31:30,405
beiden regeln.
358
00:31:32,865 --> 00:31:33,865
Siegalski?
359
00:31:34,445 --> 00:31:35,445
Bist du noch da?
360
00:31:36,884 --> 00:31:38,224
Los, schlag auf. Wir sehen uns in zehn
Minuten.
361
00:31:52,004 --> 00:31:53,164
Kann doch gar nicht sein.
362
00:31:55,344 --> 00:31:58,763
Frau Wiegalski, Sie müssen uns sagen, wo
wir Ihren Sohn finden können.
363
00:32:01,583 --> 00:32:03,023
Gregor würde so etwas nicht tun.
364
00:32:03,503 --> 00:32:05,223
Er war doch selbst mal Polizist.
365
00:32:08,653 --> 00:32:12,153
Ihr Sohn ist aus dem Polizeidienst
entlassen worden, Frau Wigalski.
366
00:32:13,213 --> 00:32:17,493
Er hat einen Beamten mit rassistischen
Sprüchen beleidigt und ihn täglich
367
00:32:17,493 --> 00:32:18,492
angegriffen.
368
00:32:20,132 --> 00:32:24,152
Er glaubt, dass Herr Gerkans Meldung den
Ausschlag für seine Entlassung gegeben
369
00:32:24,152 --> 00:32:25,152
hat.
370
00:32:26,032 --> 00:32:27,752
Und jetzt will er ihn töten.
371
00:32:32,752 --> 00:32:35,252
Wo ist Ihr Sohn, Frau Wigalski?
372
00:32:41,491 --> 00:32:43,011
Er ist sehr fleißig, wissen Sie.
373
00:32:43,571 --> 00:32:45,691
Er arbeitet Tag und Nacht, wissen Sie.
374
00:32:46,471 --> 00:32:49,811
Wo, Frau Wigalski, wo arbeitet Ihr Sohn?
375
00:33:13,840 --> 00:33:15,300
Ich nehme mich weiter mit dem Sport,
weißt du?
376
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Für die Ausbildung.
377
00:33:18,080 --> 00:33:19,120
Bist du angeschnallt?
378
00:33:23,759 --> 00:33:26,199
Hey, du kann man nicht reden mit dir.
Bist du angeschnallt?
379
00:33:27,359 --> 00:33:28,359
Ja, bin ich.
380
00:33:28,799 --> 00:33:29,799
Gut.
381
00:33:30,899 --> 00:33:31,899
Sehr gut.
382
00:33:32,439 --> 00:33:36,219
So gehört sich das auch für einen
Polizisten.
383
00:33:39,959 --> 00:33:40,959
So.
384
00:33:43,108 --> 00:33:45,808
Jetzt hast du noch genau 5 Sekunden um
aus dem Wagen zu kommen.
385
00:34:29,836 --> 00:34:31,775
Ganz schön sportlich, die Alte. Nehm
ich.
386
00:34:32,016 --> 00:34:33,016
Tag.
387
00:34:33,215 --> 00:34:35,496
Hey, mal ganz, ganz langsam, ja?
388
00:34:36,296 --> 00:34:37,755
Frauen haben hier keinen Zutritt.
389
00:34:38,156 --> 00:34:39,456
Außer wir haben sie eingeladen.
390
00:34:40,996 --> 00:34:42,576
Sie sollten den Anblick genießen.
391
00:34:43,096 --> 00:34:45,774
Vielleicht sehen Sie schon bald ganz
lange keine Frau mehr.
392
00:34:47,895 --> 00:34:50,095
Verdammt. Verdammt hat er das gut
gemacht.
393
00:34:50,415 --> 00:34:51,415
Hat er gut gemacht.
394
00:34:53,155 --> 00:34:54,155
Na schön.
395
00:34:55,015 --> 00:34:56,495
Gut, dann geht's jetzt in die Hand
runter.
396
00:34:57,015 --> 00:34:58,115
Und wir ruhen.
397
00:34:59,035 --> 00:35:00,495
Warum regst du dich denn so aus?
398
00:35:01,615 --> 00:35:03,395
Ich dachte, dass ich keine Zeit für dich
finde.
399
00:35:04,795 --> 00:35:07,674
Du siehst so süß aus mit deinen
Klebestreifen.
400
00:35:53,712 --> 00:35:55,272
Gerkan? Na, schön nass geworden?
401
00:35:55,592 --> 00:35:56,732
Ich mach dich fertig, Wegeipi.
402
00:35:57,592 --> 00:35:58,592
Ich mach dich fertig!
403
00:35:59,212 --> 00:36:00,872
Ist ja gut, ist ja gut, ist ja gut.
404
00:36:02,112 --> 00:36:03,112
Ruhig dich wieder.
405
00:36:03,632 --> 00:36:04,652
War doch ganz schön.
406
00:36:04,872 --> 00:36:07,032
Jetzt hätten wir ein bisschen laufen,
schwimmen.
407
00:36:07,472 --> 00:36:09,651
Jetzt fahren wir doch ein bisschen
Fahrrad. Kleines Triathlon.
408
00:36:10,271 --> 00:36:14,211
Pass auf, ich geb dir genau zwölf
Minuten, um am alten Armeeschießplatz zu
409
00:36:34,139 --> 00:36:35,300
Na, was macht er denn jetzt?
410
00:36:40,220 --> 00:36:41,220
Warnet ihr was?
411
00:37:48,797 --> 00:37:49,817
Ich dachte, wer gibt da so einen Spaß?
412
00:37:50,957 --> 00:37:52,737
Ich kann ja nicht wissen, dass das ein
Bulle ist.
413
00:37:53,276 --> 00:37:55,596
Ja, ja, das können Sie dann dem
Stadthimmat erzählen.
414
00:37:56,056 --> 00:38:00,396
Wenn Sie uns aber jetzt nicht sofort
sagen, wo wie Geld geflickt, dann haben
415
00:38:00,396 --> 00:38:03,376
eine Anklage wegen Beihilfe zum Mord am
Hals.
416
00:38:04,136 --> 00:38:05,236
Ich wollte nicht überstehen.
417
00:38:05,996 --> 00:38:07,096
Hey, ich habe doch nichts gemacht.
418
00:38:07,856 --> 00:38:08,856
Passen Sie auf.
419
00:38:09,256 --> 00:38:10,916
Wenn gern, kann irgendwas passieren.
420
00:38:11,156 --> 00:38:13,716
Dann verbringen Sie zuerst eine lange
Zeit im Krankenhaus.
421
00:38:14,055 --> 00:38:16,055
Und dann noch eine längere hinter
Gittern.
422
00:38:23,985 --> 00:38:24,985
Ich weiß nicht.
423
00:38:25,925 --> 00:38:27,005
Er sagt doch nie was.
424
00:38:29,065 --> 00:38:30,065
Scheiße.
425
00:38:32,745 --> 00:38:35,804
Letzte Woche beim Schießen hat er sowas
komisches gesagt.
426
00:38:36,844 --> 00:38:38,964
Er hat jetzt ein großes Duell oder
sowas.
427
00:38:40,404 --> 00:38:42,124
Beim Schießen hat er sowieso einen Hau.
428
00:38:42,964 --> 00:38:44,684
Ja klar, das macht Sinn.
429
00:38:45,834 --> 00:38:48,674
Er will es dort zu Ende bringen, wo es
angefangen hat. Los, komm schnell!
430
00:39:01,893 --> 00:39:03,073
Wo sind wir am Tor und jetzt?
431
00:39:03,473 --> 00:39:05,133
Vor der dicken Stein, da ist ein
Schlüssel drunter.
432
00:40:46,567 --> 00:40:49,528
Was soll das?
433
00:40:52,788 --> 00:40:54,188
Stopp!
434
00:40:59,748 --> 00:41:01,947
Ein Huhngerkan.
435
00:41:04,147 --> 00:41:05,147
Jetzt geht's jetzt richtig los.
436
00:41:07,967 --> 00:41:08,967
Was ist mit Simone?
437
00:41:10,507 --> 00:41:11,507
Das liegt ganz von dir.
438
00:41:13,327 --> 00:41:14,327
Sie gehört zu.
439
00:41:15,387 --> 00:41:17,427
Lass uns das alleine regeln, nur du und
ich.
440
00:41:17,687 --> 00:41:19,267
Aber das tun wir doch auch. Richtig, ja.
441
00:41:19,827 --> 00:41:22,646
Dreh dich um, da liegt ein Revolver.
Vier Schuss Munition, der ist für dich.
442
00:41:26,006 --> 00:41:27,186
Das ist doch Wahnsinn.
443
00:41:41,016 --> 00:41:42,016
und kannst dich drauf verlassen.
444
00:41:45,295 --> 00:41:46,315
Was ist mit Simone?
445
00:41:47,175 --> 00:41:48,575
Ach, scheiß auf Simone.
446
00:41:49,735 --> 00:41:50,955
Siehst du die Zierscheiben?
447
00:41:53,175 --> 00:41:54,175
Ja, die sehe ich.
448
00:41:54,595 --> 00:41:55,595
Gut.
449
00:41:56,055 --> 00:41:58,615
Einer dieser Zierscheiben wird sich
gleich umdrehen und auf dich schießen.
450
00:41:59,075 --> 00:42:00,115
Die Galski hört zu.
451
00:42:01,355 --> 00:42:02,355
Moment noch.
452
00:42:06,814 --> 00:42:07,814
Die Galski!
453
00:42:27,473 --> 00:42:28,432
wenn ich bitten darf.
454
00:42:28,433 --> 00:42:29,973
Was sollen denn deine Freunde von dir
denken?
455
00:42:32,173 --> 00:42:33,173
Bereit?
456
00:42:38,833 --> 00:42:42,713
Also ich hab mich jetzt ganz gut,
findest du nicht? Ich hab doch
457
00:42:42,713 --> 00:42:43,713
getroffen.
458
00:42:44,893 --> 00:42:47,172
Was ist denn mit dir los? Du hast doch
viel mehr Licht als ich.
459
00:42:47,812 --> 00:42:49,312
Du musst schon richtig schießen, Junge.
460
00:42:50,792 --> 00:42:51,792
Bereit?
461
00:44:42,477 --> 00:44:43,657
Wir sehen uns in der Hölle, Herr Graber.
462
00:45:01,236 --> 00:45:02,236
Nimm hier.
463
00:45:09,456 --> 00:45:11,416
Ich hole es auf einem Zeug.
464
00:45:12,176 --> 00:45:13,175
Oh Gott.
465
00:45:14,275 --> 00:45:15,275
Sieh mir.
466
00:45:16,355 --> 00:45:19,775
Sie wissen doch, dass ich es nicht mag,
wenn Sie die Fälle auf eigene Faust
467
00:45:19,775 --> 00:45:20,775
lösen.
36789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.