All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S05E04.Im.Fadenkreuz.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,014 --> 00:00:25,994 Du bist ja ein richtig großer Fan von dem Blatt, ja? 2 00:00:27,994 --> 00:00:29,354 Ist aber eine ganz gute Zeitung. 3 00:00:31,134 --> 00:00:32,193 Ich finde das nicht okay. 4 00:00:34,773 --> 00:00:37,733 Weißt du, wie lange ich schon eine Wohnung suche? Und du sagst, es ist 5 00:00:37,733 --> 00:00:40,113 Luxuswohnung. Warum sollst du so eine Presse -Tante vernachstehen? 6 00:00:40,693 --> 00:00:42,613 Ich frage dich, wer hier wen vernachsteht. 7 00:00:44,293 --> 00:00:45,293 Das ist ja noch schlimmer. 8 00:00:45,773 --> 00:00:46,773 Glaubst du doch nicht so. 9 00:00:48,553 --> 00:00:51,173 Du würdest auch zuschlagen, wenn du an die Wohnungsanzeigen kommen würdest, 10 00:00:51,193 --> 00:00:53,532 bevor die Zeitung im Handel ist, weil dann ist der meist tätig gewesen. 11 00:00:56,892 --> 00:01:00,272 Und das ist ja dann, wie Bill oder Sabrina, wie sie auch immer heißen, 12 00:01:00,272 --> 00:01:02,832 können, ey, ich hab einen gut ausredenden Kollegen, der heißt André 13 00:01:02,912 --> 00:01:04,012 der sucht auch eine Wohnung. 14 00:01:04,871 --> 00:01:06,672 Simone heißt die, Simone Bergmann. 15 00:01:08,112 --> 00:01:09,112 Richtig geil. 16 00:01:09,892 --> 00:01:11,372 Richtig geil? Richtig geil. 17 00:01:12,372 --> 00:01:13,751 Richtig gut aus? Richtig gut aus. 18 00:02:34,898 --> 00:02:39,917 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner 19 00:02:39,937 --> 00:02:43,937 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 20 00:02:44,357 --> 00:02:46,037 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 21 00:03:56,594 --> 00:03:58,894 Hol die Notarztwagen und die Polizei! 22 00:03:59,514 --> 00:04:00,754 Das war ein Schuss! 23 00:04:03,793 --> 00:04:09,813 Das war ein Schuss! 24 00:04:38,912 --> 00:04:41,372 Das weiß ich selber. Was genau hat er? Das kann ich nicht mit Sicherheit sagen. 25 00:04:41,632 --> 00:04:44,051 Bis in Juli musst du das so verletzen. Ich kann es nicht mit Sicherheit sagen. 26 00:04:44,171 --> 00:04:46,411 Wahrscheinlich ist die Affäre jetzt noch gar nicht verletzt. Sie können sicher 27 00:04:46,411 --> 00:04:47,631 sein, dass wir alles noch hinnehmen können. 28 00:04:47,951 --> 00:04:50,931 Ich komme mit. Das können Sie nicht. Die nächsten Stunden müssen wir viel 29 00:04:50,931 --> 00:04:52,651 verbringen. Sie sollten lieber was Sinnvolles tun. 30 00:04:58,431 --> 00:05:04,150 Ich brauche eine Hundertschaft mit Hunden, Helikoptern, allem was 31 00:05:04,170 --> 00:05:06,310 Alles in 10 Kilometern Umgebung wird auf den Kopf gestellt. 32 00:05:06,760 --> 00:05:09,040 Ja, ganz ruhig. Mir ist doch alles schon veranlasst. Hast du meinen 33 00:05:09,040 --> 00:05:11,640 Taschentrick? Ja, hier. War schon jemand auf der Brücke? 34 00:05:12,180 --> 00:05:13,180 Brücke? 35 00:05:13,620 --> 00:05:15,720 Ja, die da. Noch nicht. Na, wieso denn? 36 00:05:16,300 --> 00:05:17,400 Da hat jemand geschossen. 37 00:05:39,049 --> 00:05:42,089 Wenn das wieder mal so ein Spinner ist, der wahllos auf Autos schießt. 38 00:05:42,309 --> 00:05:44,449 Schatzwerker, ein Spinner hinterlässt nicht solche Nachrichten. 39 00:05:44,689 --> 00:05:47,928 Ist ja noch gar nicht klar, ob die Karte was mit den Schüssen zu tun hat. 40 00:05:48,228 --> 00:05:51,408 Na, dann hat das gezielter Fuchs abgesehen. Ja, nur wer und warum. 41 00:05:51,988 --> 00:05:54,588 Die operieren andere immer noch. Ich habe gerade noch mal im Krankenhaus 42 00:05:54,588 --> 00:05:58,828 angerufen. Die Arterie ungefähr 20 cm unterhalb der Leiste ist getroffen 43 00:05:58,948 --> 00:06:00,268 Da muss ein Stück ersetzt werden. 44 00:06:01,328 --> 00:06:02,668 Hat ganz viel Blut verloren. 45 00:06:05,458 --> 00:06:08,157 Was bedeutet diese Karte? Na ja, steht da drauf. 46 00:06:09,037 --> 00:06:12,117 Wir müssen überprüfen, mit welchen Fällen André in letzter Zeit befasst 47 00:06:12,117 --> 00:06:14,677 insbesondere, ob irgendjemand in letzter Zeit aus der Haft entlassen wurde. 48 00:06:14,757 --> 00:06:21,657 Irgend so ein... Ist ja mal selten, dass der gute Laune hat. Da hat er mal 49 00:06:21,657 --> 00:06:22,657 eine Alte abgestaubt. 50 00:06:23,397 --> 00:06:25,217 Und? Einen guten Schuss gelandet? 51 00:06:27,417 --> 00:06:28,416 Ja. 52 00:06:29,056 --> 00:06:30,056 Hörbeck. 53 00:06:30,736 --> 00:06:31,736 Du Schatzkehl. 54 00:06:31,996 --> 00:06:33,496 Glückwunsch. Sonst noch was? 55 00:06:35,036 --> 00:06:36,036 Das war nur ein Scherz. 56 00:06:39,176 --> 00:06:40,176 Entschuldigung, Scherz. 57 00:06:40,696 --> 00:06:41,696 Idiot. 58 00:06:42,696 --> 00:06:43,736 Ich muss mal mit dir reden. 59 00:06:47,196 --> 00:06:48,196 Kommt er ja? 60 00:06:49,815 --> 00:06:53,275 Die kommen noch dazu. Die ersten Stimmen sind ungefähr vor einem Monat entlassen 61 00:06:53,275 --> 00:06:54,275 worden. 62 00:06:54,795 --> 00:06:58,255 Und den Pips da bitte ganz besonders überprüfen. Und den Carsten Wilme auch. 63 00:07:00,495 --> 00:07:01,495 Ach, hallo. 64 00:07:02,295 --> 00:07:04,415 Ja, machst du das? 65 00:07:04,765 --> 00:07:05,765 Ja. 66 00:07:09,105 --> 00:07:10,003 Tschüss, Andrea. 67 00:07:10,004 --> 00:07:11,004 Wie hast du das so schnell erfahren? 68 00:07:11,204 --> 00:07:12,284 Das ist mein Job. Und dein Kollege? 69 00:07:13,144 --> 00:07:15,704 Weiß ich noch nicht genau. Sie müssen ein ganzes Stück von Arterie ersetzen. 70 00:07:15,704 --> 00:07:17,204 bin jetzt auch gerade auf dem Weg in die Klinik. 71 00:07:17,944 --> 00:07:18,944 Kommst du nachher zu mir? 72 00:07:19,324 --> 00:07:21,764 Ich lasse dir ein heißes Bad ein. Guten Wein habe ich auch noch da. 73 00:07:22,064 --> 00:07:23,063 Ich weiß. 74 00:07:23,064 --> 00:07:25,464 Du musst dich ein bisschen entspannen. Du siehst ja total fertig aus. 75 00:07:25,684 --> 00:07:27,604 Entspannen? Ich werde erst entspannt sein, wenn ich dieses Schwein hinter 76 00:07:27,604 --> 00:07:28,604 Gittern habe. 77 00:07:28,704 --> 00:07:30,803 Ja, aber deine Kollegen arbeiten auch oft dran, oder? 78 00:07:31,013 --> 00:07:33,793 Simone, bitte, da hat jemand auch meinen Kumpel beschockt. Solange ich nicht 79 00:07:33,793 --> 00:07:36,093 weiß, wer dahinter steckt, habe ich sowieso keine ruhige Minute. 80 00:07:38,573 --> 00:07:40,633 Okay, bis später. Ich hoffe dich an. 81 00:07:42,653 --> 00:07:43,833 Ich warte auf dich. Ja. 82 00:08:15,411 --> 00:08:16,771 Sein Zustand ist jetzt stabil. 83 00:08:17,291 --> 00:08:18,291 Bisschen gut? 84 00:08:18,371 --> 00:08:20,531 Gut nicht gerade, aber das Schlimmste ist überstanden. 85 00:08:20,791 --> 00:08:22,611 Der Arzt wird Ihnen das morgen genau erklären. 86 00:08:23,731 --> 00:08:24,791 Ich sehe den Partner. 87 00:08:25,751 --> 00:08:29,331 Am besten gehen Sie jetzt nach Hause. Sie können wirklich nichts mehr tun. 88 00:08:30,411 --> 00:08:32,211 Können Sie ihm das vielleicht geben? 89 00:08:33,410 --> 00:08:35,130 Sicher. Ich lege ihn auf den Nachttisch. 90 00:08:35,330 --> 00:08:36,330 Okay. 91 00:08:37,930 --> 00:08:39,149 Soll ich dich mitnehmen? 92 00:08:40,210 --> 00:08:41,730 Danke, ich bin selbst mit dem Auto da. 93 00:08:47,570 --> 00:08:48,630 Und wie geht es dir sonst so? 94 00:08:49,750 --> 00:08:52,310 Was willst du denn hören, wenn du vor meinen Augen in dieser Zeit nichts halt 95 00:08:52,310 --> 00:08:53,309 darum machst? 96 00:08:53,310 --> 00:08:56,089 Ich will damit immer Ruhe machen. Alle Kollegen schauen zu. 97 00:08:56,349 --> 00:09:02,229 Auch andere, ja. Ich habe das natürlich auch nicht gelassen, mit diesem Musiker 98 00:09:02,229 --> 00:09:03,449 aufzutauchen. Ach, 99 00:09:04,369 --> 00:09:06,289 das ist was anderes. Was ist denn das bitte anderes? 100 00:09:07,129 --> 00:09:11,229 Zum einen, so einfach ist das. Vor allem von dir hätte ich das aber allerwenigst 101 00:09:11,229 --> 00:09:13,749 erwartet. Hör mal, in welchem Bett ich schaffe, geht, ich entschuldige mal, 102 00:09:13,769 --> 00:09:14,769 nichts mehr an. 103 00:09:14,909 --> 00:09:17,448 Können wir jetzt nicht wie ganz normale, erwachsene Leute unterhalten? 104 00:09:18,248 --> 00:09:21,388 Ach, das entscheidest du. Ja, wunderbar. Wie immer. Ich will die nicht mehr, 105 00:09:21,468 --> 00:09:22,868 aber wähle eine andere Frau, fass dich an. 106 00:09:27,708 --> 00:09:30,408 Was war das? 107 00:09:30,828 --> 00:09:31,828 Ich habe einen Schuss verletzt. 108 00:10:20,525 --> 00:10:21,685 Es ist nur eine Fleischwunde. 109 00:10:22,225 --> 00:10:24,185 Ein glatter Durchschuss durch den Oberschenkel. 110 00:10:26,165 --> 00:10:29,725 Es ist offensichtlich ziemlich gefährlich, wenn man mit ihnen bekannt 111 00:10:48,064 --> 00:10:49,484 Keine Spuren, sagt das Labor. 112 00:10:50,274 --> 00:10:52,474 Diese Dinge hängen zu tausenden in Kneipen rum. 113 00:10:53,294 --> 00:10:55,154 Ganz Deutschland ist davon überschwemmt. 114 00:10:55,594 --> 00:10:58,574 Er hat Andrea fast an genau der gleichen Stelle getroffen wie André. Vielleicht 115 00:10:58,574 --> 00:11:00,273 hat es das Schwein auf die ganze Dienststelle abgesehen. 116 00:11:00,693 --> 00:11:02,513 Du meinst, er will uns alle umbringen? 117 00:11:03,453 --> 00:11:04,513 Ja, warum denn? 118 00:11:04,793 --> 00:11:06,873 Ja, und vor allen Dingen, was hat Andrea damit zu tun? Ich meine, sie ist 119 00:11:06,873 --> 00:11:08,473 Sekretärin, sie ist ja nicht mal Polizistin. 120 00:11:09,893 --> 00:11:13,493 Der ist doch wahnsinnig. Naja, wahnsinnig schon, aber er weiß genau, 121 00:11:13,493 --> 00:11:14,432 macht. 122 00:11:14,433 --> 00:11:17,373 Eins ist jedenfalls klar, es ging ihm nicht um André. 123 00:11:17,673 --> 00:11:20,433 Das heißt, wir müssen rausfinden, wer so einen Hass auf uns haben kann, dass er 124 00:11:20,433 --> 00:11:22,952 gleich die ganze Wache umbringen will. Und ich meine, so viele Leute können das 125 00:11:22,952 --> 00:11:23,611 gar nicht sein. 126 00:11:23,612 --> 00:11:26,332 Sieh mir, da ist ein Zeuge, der unbedingt bei dir eine Aussage machen 127 00:11:26,532 --> 00:11:27,912 Wir sind unbedingt von mir. Ich habe keine Zeit. 128 00:11:28,212 --> 00:11:31,392 Der ist kurz, bevor auf André geschossen wurde, an der Brücke vorbeigefahren. 129 00:11:31,812 --> 00:11:32,972 Er will da was gesehen haben. 130 00:11:33,332 --> 00:11:35,152 Ah, okay. Gut, bring ihn in mein Büro. Ich komme gleich. 131 00:11:36,052 --> 00:11:38,572 Wir brauchen ein Täterprofil. 132 00:11:39,352 --> 00:11:40,612 Ja, aber so viel Zeit haben wir nicht. 133 00:12:01,271 --> 00:12:03,830 Wie geht's? 134 00:12:06,770 --> 00:12:08,130 Entschuldigen Sie, Rauchverbot. 135 00:12:20,520 --> 00:12:24,639 Ich bin gestern, ca. eine Stunde bevor dieser Anschlag auf der Autobahn 136 00:12:24,639 --> 00:12:29,279 passierte, genau an dieser Stelle vorbeigefahren und da ist mir was 137 00:12:33,839 --> 00:12:38,439 Plötzlich sah ich einen Mann, die Böschung hochlaufende, war groß, blond 138 00:12:38,439 --> 00:12:39,979 hatte einen Koffer bei sich. 139 00:12:40,199 --> 00:12:44,299 Ich habe mir nicht weiter dabei gedacht, aber als ich später davon im Radio 140 00:12:44,299 --> 00:12:47,278 hörte, dachte ich mir, komm doch mal vorbei und erzähl es deinen Kollegen, 141 00:12:47,278 --> 00:12:48,278 finden sie das? 142 00:12:50,957 --> 00:12:52,158 Sie waren auf der Autobahn. 143 00:12:53,938 --> 00:12:55,018 Wie haben Sie das so genau gesehen? 144 00:12:56,838 --> 00:12:57,838 Gutes Auge. 145 00:13:01,398 --> 00:13:04,158 Einmal Bulle, immer Bulle. Wie geil ist es, Sie waren nie Polizist. 146 00:13:05,098 --> 00:13:07,737 Das ist man erst, wenn man seine Ausbildung abgeschlossen hat und 147 00:13:07,737 --> 00:13:08,817 und nicht vorher rausfliegt. 148 00:13:11,577 --> 00:13:12,577 Tja. 149 00:13:13,017 --> 00:13:14,537 Aber ich hätte einer werden können, ne? 150 00:13:15,537 --> 00:13:16,537 Sie haben es ja geschafft. 151 00:13:22,617 --> 00:13:24,757 Gut, kann man nach Ihrer Beschreibung Phantombild anfertigen? 152 00:13:25,057 --> 00:13:26,796 Ja, natürlich kann man das. 153 00:13:27,316 --> 00:13:30,816 Ja, wenn Sie rausgehen wollen, hinten ist so ein langer Kerl. 154 00:13:31,056 --> 00:13:32,756 Bonnard ist der Hauptmeister, der wird das aufnehmen. 155 00:13:40,436 --> 00:13:41,476 Ja, wissen Sie noch was? 156 00:13:49,155 --> 00:13:50,535 Mit ihrer Freundin, was da passiert ist. 157 00:13:52,455 --> 00:13:53,735 Das tut mir furchtbar leid. 158 00:13:58,375 --> 00:14:00,875 Das ist nicht meine Freundin, das ist meine Kollegin. 159 00:14:01,075 --> 00:14:02,075 Das ist nicht ihre Freundin? 160 00:14:03,395 --> 00:14:05,835 Nee. Was interessiert dir das überhaupt? 161 00:14:06,095 --> 00:14:07,095 Konrad! 162 00:14:08,974 --> 00:14:12,674 Das Kaliber der Waffe, mit der auf beide geschossen wurde, war eine 30 .06. 163 00:14:14,594 --> 00:14:17,254 Und das ist eine Waffe, die ausschließlich von Scharfschützen der 164 00:14:17,254 --> 00:14:18,254 verwendet wird. 165 00:14:18,484 --> 00:14:19,143 Das ist ja ein Ding. 166 00:14:19,144 --> 00:14:20,824 Ja, aber wir haben ein Vergleichsprojekt hier. 167 00:14:21,684 --> 00:14:24,644 Singelnummer und Gewehr sind eindeutig identifiziert. Es ist eine Polizeiwaffe. 168 00:14:25,324 --> 00:14:28,644 Und das Ding wurde vor etwa, was weiß ich, vor drei Jahren gestohlen. 169 00:14:28,864 --> 00:14:31,823 Und gab es damals irgendwelche Verdächtigen? Gab es schon, aber die 170 00:14:31,823 --> 00:14:34,703 haben sie eingestellt. Aber die Akten darüber kamen gerade wieder raus. Und 171 00:14:34,703 --> 00:14:36,663 müssten jetzt da sein. Ich muss los. Tut mir leid. 172 00:14:40,343 --> 00:14:41,403 Pass auf dich auf, ja? 173 00:14:43,043 --> 00:14:44,043 Ja. 174 00:14:44,243 --> 00:14:46,883 Ich habe Angst um dich. 175 00:14:47,713 --> 00:14:49,573 Ab und zu, wenn er als nächstes auf dich schiebt. 176 00:14:52,132 --> 00:14:53,132 Dann habe ich ihn. 177 00:15:18,571 --> 00:15:19,571 Na? 178 00:15:20,371 --> 00:15:21,371 Hier, ist Interesse? 179 00:15:21,731 --> 00:15:22,771 Ja, immer. Worum geht's denn? 180 00:15:24,251 --> 00:15:28,251 Das hier ist dafür, dass du aufhörst, so blöde Fragen zu stellen. 181 00:15:30,251 --> 00:15:32,510 Und die drei dafür, dass du das tust, was ich dir sage. 182 00:15:34,490 --> 00:15:35,490 Okay. 183 00:15:36,070 --> 00:15:39,230 Für Kohle würdest du das sogar in deinen Arsch enthalten. 184 00:15:42,710 --> 00:15:43,710 Sehen wir? 185 00:15:47,520 --> 00:15:52,260 Hier ist der Abschlussbericht über die vergundene 30 .06 und die Akten über die 186 00:15:52,260 --> 00:15:53,459 damals verdächtigten Kollegen. 187 00:15:53,699 --> 00:15:54,739 Das sind keine Kollegen. 188 00:15:55,499 --> 00:15:58,659 Wieso? Ich denke dir... Nein, die meisten waren Polizeianwärter und noch 189 00:15:58,659 --> 00:16:01,239 Beamten und damit auch noch keine Kollegen. Mensch, jetzt sei nicht so 190 00:16:01,339 --> 00:16:02,919 Nicht Polizeifühler, Anwärter, Beamter. 191 00:16:03,339 --> 00:16:04,359 Polizist ist Polizist. 192 00:16:04,939 --> 00:16:07,559 Kollegen waren sie doch alle. Ja, ja. Schießen auch Kollegen auf andere 193 00:16:07,559 --> 00:16:08,559 Kollegen. 194 00:16:27,588 --> 00:16:28,668 Da vorne bitte. 195 00:16:59,576 --> 00:17:00,576 Hast einen guten Geschmack. 196 00:17:01,216 --> 00:17:02,496 Zumindest was den Wein betrifft. 197 00:17:07,036 --> 00:17:07,435 Und 198 00:17:07,435 --> 00:17:14,216 jetzt 199 00:17:14,216 --> 00:17:18,795 arrangieren wir ein kleines Rendezvous mit dem Supermarkt. 200 00:17:31,065 --> 00:17:32,065 Komm her! 201 00:17:32,385 --> 00:17:33,385 Ja, 202 00:17:34,265 --> 00:17:35,265 Gerd Kahn? 203 00:17:35,825 --> 00:17:36,865 Sprich. Simone? 204 00:17:38,104 --> 00:17:39,104 Simone! 205 00:17:47,624 --> 00:17:48,624 Konrad! 206 00:17:48,924 --> 00:17:52,444 Ja? Konrad, ich brauche sofort die Infektionskontrolle in der Adresse. Der 207 00:17:52,444 --> 00:17:54,584 Rentenschützer hat wieder zugeschaltet und sagt, er hat bescheuert. 208 00:17:57,064 --> 00:17:58,624 Keine Passantin, ihr seht, okay? 209 00:18:01,213 --> 00:18:04,533 Los, ich brauche zwei Leute mehr oben auf dem Dach. Vier Leute auf dem Boden, 210 00:18:04,693 --> 00:18:06,053 vier Leute in der Hausruhe. Los. 211 00:18:06,413 --> 00:18:07,713 Und aufgeben. Ab. 212 00:18:09,793 --> 00:18:11,633 Wir sichern die Tür. Nur Sieger. 213 00:18:12,053 --> 00:18:13,053 Was ist? 214 00:18:13,713 --> 00:18:15,573 Ganz ruhig. Wir haben alles im Griff. 215 00:18:15,893 --> 00:18:17,053 Die Bromide ist für den Wein. 216 00:18:17,273 --> 00:18:18,813 Die größte Wahrscheinlichkeit ist, dass er keine in der Wohnung ist. 217 00:18:19,213 --> 00:18:20,692 Es wird keiner, der noch lebt. Auf. 218 00:18:40,532 --> 00:18:41,611 Okay, das war's. Wir sind nach Hause. 219 00:18:45,311 --> 00:18:46,311 Und? 220 00:18:49,691 --> 00:18:50,550 Sehen wir. 221 00:18:50,551 --> 00:18:52,911 Wir wissen doch gar nicht, ob der Anruf wirklich von hier kam. 222 00:18:53,191 --> 00:18:55,871 Doch, Sie hat doch mit ihr telefoniert. Er kam schon von hier. Wir brauchen die 223 00:18:55,871 --> 00:18:58,051 Spurensicherung. Wir müssen die ganze Bude auf den Kopf stellen. Die müssen 224 00:18:58,051 --> 00:18:59,051 irgendeinen Hinweis finden. 225 00:18:59,251 --> 00:19:00,251 Okay, ich rufe an. 226 00:19:01,571 --> 00:19:03,750 Engelhardt, ich habe eine Fahndung. 227 00:19:04,470 --> 00:19:05,910 Dann schick die Spurensicherung her. 228 00:19:07,370 --> 00:19:08,370 Bitte? 229 00:19:09,030 --> 00:19:10,030 Nein. 230 00:19:10,630 --> 00:19:12,370 Bergmann, Simone Bergmann. 231 00:19:13,210 --> 00:19:15,170 Herrgott, nochmal Bonnrad. Soll ich vorstabieren? 232 00:19:24,269 --> 00:19:25,729 Ja? Na, du Superbulle? 233 00:19:29,489 --> 00:19:31,629 Hey, warte einen Moment. Ich wollte es von deiner Schrift, die kleine ist hier 234 00:19:31,629 --> 00:19:32,629 in der Schrift. 235 00:19:33,349 --> 00:19:35,049 Nur steck in den Waden ein, der Schlüssel steckt. 236 00:19:48,738 --> 00:19:51,678 Die Hauptstraße. Hey! 237 00:19:53,898 --> 00:19:54,938 Gott. 238 00:19:56,058 --> 00:19:58,458 Der große Bruder schaut dich an. 239 00:20:19,507 --> 00:20:20,507 Tue, was ich dir sage, Mensch! 240 00:20:21,447 --> 00:20:23,187 Willst du nicht, dass deiner Freundin irgendwas passiert, oder? 241 00:20:25,007 --> 00:20:28,006 Du sollst doch nicht wissen, dass er nicht schon längst tot ist! Mir geht's 242 00:20:29,006 --> 00:20:30,006 Jetzt ist er hinter mir. 243 00:20:31,146 --> 00:20:33,826 So, jetzt geht der Tanz los. Und zwar nach meinen Regeln. Was soll denn das 244 00:20:33,826 --> 00:20:34,946 überhaupt? Was willst du denn von mir? 245 00:20:35,146 --> 00:20:40,326 Als erstes will ich, dass du diese blöde Kuh abhängst. Du bist ein Köpfchen. Du 246 00:20:40,326 --> 00:20:41,786 bist doch so ein toller Polizist. 247 00:20:45,446 --> 00:20:47,505 Mein Gott, hast du das auf der Polizeischule gelernt? 248 00:20:48,485 --> 00:20:49,485 Verpannung! 249 00:21:29,713 --> 00:21:33,933 Ja, hier Engelhardt. Ich will mit einer neuen Fahndung rausgeben. Blauer Piaz. 250 00:21:34,053 --> 00:21:35,053 Da ist er. 251 00:22:53,199 --> 00:22:54,199 Sie haben ihn verloren. 252 00:22:54,339 --> 00:22:56,399 Nein, das gibt's doch nicht. 253 00:23:01,199 --> 00:23:02,579 Irgendjemand muss ihn unter Druck setzen. 254 00:23:03,499 --> 00:23:06,479 Also irgendwie kapiere ich das nicht. Erst schießt er zwei Leute über den 255 00:23:06,479 --> 00:23:08,039 Haufen, jetzt entführt er plötzlich jemand. 256 00:23:08,599 --> 00:23:11,219 Worauf will er denn überhaupt hinaus? Ich glaube, er hat von Anfang an auf 257 00:23:11,219 --> 00:23:12,219 Gerkan abgesehen. 258 00:23:13,478 --> 00:23:19,818 Erst schießt er auf seine Freunde, dann entführt er die Freundin und am Ende... 259 00:23:40,357 --> 00:23:41,357 Der ist für dich. 260 00:23:44,557 --> 00:23:45,557 Ist für mich. 261 00:23:48,977 --> 00:23:50,837 Ja. Nimm mir die Knarre ab. 262 00:23:51,377 --> 00:23:52,377 Ja, sicher. 263 00:23:53,177 --> 00:23:54,217 Gib mir mal die Jacke. 264 00:24:02,196 --> 00:24:03,496 Na los, die Knarre. 265 00:24:14,116 --> 00:24:15,116 Was hat deine? 266 00:24:24,935 --> 00:24:25,935 Ja? 267 00:24:26,355 --> 00:24:27,475 Weiter geht's. 268 00:24:28,195 --> 00:24:29,195 Kanacke. 269 00:24:30,855 --> 00:24:32,055 Wie Galski? 270 00:24:33,475 --> 00:24:34,735 Ja, wie Galski. 271 00:24:35,995 --> 00:24:37,614 Du kannst mich ruhig Gregor nennen. 272 00:24:37,994 --> 00:24:39,874 Jetzt wollen wir eine gemeinsame Freundin haben. 273 00:24:40,954 --> 00:24:42,394 Das verbindet doch. 274 00:24:44,714 --> 00:24:46,614 Digalski, sag mal, was willst du denn von mir? 275 00:24:48,354 --> 00:24:50,854 Tu doch nicht so blöd. Denk doch mal ein bisschen nach über die alten Tage. 276 00:24:51,914 --> 00:24:53,054 Digalski, hör zu, Moment mal. 277 00:24:53,354 --> 00:24:54,514 Lara, nicht so viel und fahr los. 278 00:24:55,834 --> 00:24:57,054 Digalski! Fahr los! 279 00:25:24,072 --> 00:25:26,112 Sie könnten vielleicht eine kleine Stärkung vertragen. 280 00:25:26,612 --> 00:25:27,832 Danke, das ist lieb von Ihnen. 281 00:25:28,132 --> 00:25:29,132 Mache ich doch gern. 282 00:25:31,712 --> 00:25:32,712 Kann ich helfen? 283 00:25:36,112 --> 00:25:39,092 Zuletzt hat sie mir das alles durchgearbeitet, ist aber wohl nicht 284 00:25:39,092 --> 00:25:40,091 geworden. 285 00:25:41,831 --> 00:25:45,671 Irgendwo hier muss die Lösung des Falles stecken. 286 00:25:45,991 --> 00:25:47,031 Wer soll denn das sein? 287 00:25:48,111 --> 00:25:51,431 Das ist der Zug, der zuletzt mit den Waffen geschossen hat, von denen einer 288 00:25:51,431 --> 00:25:52,431 abhanden gekommen ist. 289 00:25:52,641 --> 00:25:53,781 Der war doch gerade erst hier. 290 00:25:55,161 --> 00:25:56,161 Der? 291 00:25:57,381 --> 00:25:58,381 Sind Sie sicher? 292 00:25:58,521 --> 00:25:59,521 Na klar. 293 00:25:59,561 --> 00:26:01,520 Der hat doch eine Aussage zum Protokoll gegeben. 294 00:26:03,700 --> 00:26:05,420 Wegen dem Anschlag auf André. 295 00:26:22,129 --> 00:26:24,509 Bruchumschlag für dich hinterlegt. Dann gehst du mal schön zum Stammtisch. Da 296 00:26:24,509 --> 00:26:26,249 sitzen da ein paar sehr, sehr nette Freunde von mir. 297 00:26:26,469 --> 00:26:29,049 Und wenn du sehr freundlich bist, dann kriegst du einen. Wie geil es geht. Viel 298 00:26:29,049 --> 00:26:32,369 Spaß. Wie geil es geht, bitte hör auf mit dem Scheiß. 299 00:26:33,129 --> 00:26:36,509 Siehst du, genau so hast du damals auch reagiert. Genau so. Und da bist du zu 300 00:26:36,509 --> 00:26:37,569 unserem Vorgesetzten gerannt. 301 00:26:37,829 --> 00:26:40,409 Und hast gejammert, du Kollegen Schwein. Weißt du, wie geil es geht? Ich kann 302 00:26:40,409 --> 00:26:42,049 nichts dafür, dass sie dich rausgeschmissen haben. 303 00:26:42,349 --> 00:26:45,008 Du hast am Anfang schon vier Disziplinarverfahren gehabt. Und wenn 304 00:26:45,008 --> 00:26:47,128 nicht so ein frohes Tier gewesen wäre, hätten sie dich vorher schon gar nicht 305 00:26:47,128 --> 00:26:49,648 angenommen. Komm, komm, komm, das sag ich dir. Lass meinen Vater aus dem 306 00:26:49,708 --> 00:26:50,708 Hast du das verstanden? 307 00:26:50,898 --> 00:26:53,618 Du hast meine Karriere versaut. Ich erinnere dich, du hast meine Karriere 308 00:26:53,618 --> 00:26:55,658 versaut. Du hast mir deine Waffen geheiligt und deine rassistischen 309 00:26:55,658 --> 00:26:56,818 mich angekotzt. Das war's. 310 00:26:57,178 --> 00:26:59,358 So, bist du jetzt fertig mit deinem Gejammer? 311 00:26:59,818 --> 00:27:00,818 Jetzt pass mal schön auf. 312 00:27:01,058 --> 00:27:03,158 Ich geb dir jetzt genau fünf Minuten, hast du das verstanden? 313 00:27:03,358 --> 00:27:05,657 Und dann bist du da wieder draußen. Wenn nicht, dann ist das Spiel aus. Nicht 314 00:27:05,657 --> 00:27:08,017 nur für dich, auch für deine kleine Freundin hier. So, Zeit läuft. 315 00:27:10,117 --> 00:27:11,117 Digga, jetzt geh. 316 00:27:21,537 --> 00:27:22,757 Ich bin mal gespannt, ob der da wieder rauskommt. 317 00:28:00,185 --> 00:28:01,985 Ich soll den Brief abholen. Ist er das? 318 00:28:04,405 --> 00:28:05,885 Semir Guggenheim, bist du das? 319 00:28:11,044 --> 00:28:12,044 Nee, bin ich nicht. 320 00:28:12,284 --> 00:28:13,684 Dann ist ja auch kein Brief für dich. 321 00:28:14,044 --> 00:28:16,164 Der Name ist geerkannt. Semir Guggenheim. 322 00:28:17,044 --> 00:28:18,144 Guggenheim klingt aber besser. 323 00:28:18,524 --> 00:28:20,364 Nicht schön, aber wenigstens deutsch. 324 00:28:20,584 --> 00:28:21,584 Genau. 325 00:28:23,284 --> 00:28:24,584 Also, was ist jetzt? Kriege ich den Brief? 326 00:28:24,884 --> 00:28:26,324 Einen deutschen würde ich Ihnen ja geben. 327 00:28:28,363 --> 00:28:29,363 Kanakomusa. 328 00:28:30,783 --> 00:28:31,883 Das kostet ja Spaß. 329 00:28:32,463 --> 00:28:33,463 Spaß, ne? 330 00:28:33,963 --> 00:28:35,323 Das passt nicht. 331 00:28:36,163 --> 00:28:37,603 Das ist nicht der Spaßvogel, was? 332 00:28:38,343 --> 00:28:40,503 Komm, trink das mal, vielleicht wird's dann noch komischer. 333 00:28:43,043 --> 00:28:44,043 Was ist jetzt? 334 00:28:44,103 --> 00:28:45,103 Sieht's denn gut? 335 00:28:49,622 --> 00:28:50,622 2000. 336 00:28:51,662 --> 00:28:53,002 Scheint ja wichtig zu sein. 337 00:28:53,422 --> 00:28:54,442 Toller Spaß, ne? 338 00:28:56,682 --> 00:28:57,682 Würde ich auch sagen. 339 00:30:43,127 --> 00:30:44,127 Ist dein Bett auch so gut? 340 00:30:44,447 --> 00:30:45,447 Ja. 341 00:30:50,807 --> 00:30:51,807 Das war gut. 342 00:30:52,267 --> 00:30:55,266 Wirklich, das war sehr gut. Wir waren bekannt, das muss ich schon sagen. 343 00:30:55,486 --> 00:30:57,866 Das waren ja nicht mal vier Minuten. 344 00:30:58,246 --> 00:31:02,546 Das ist ja eine Top -Zeit. Da können wir ja weiterspielen. Du weißt ja, dass ich 345 00:31:02,546 --> 00:31:03,546 deinen Vater gekannt habe. 346 00:31:04,246 --> 00:31:05,566 Jetzt will ich dir mal was sagen, mein Freund. 347 00:31:06,226 --> 00:31:09,046 Mein Alter, der war auch gegen Kollegen schweinend. Ja, aber der hat sich nie 348 00:31:09,046 --> 00:31:12,126 hinter jemandem versteckt. Du bist doch gar nicht hinter einer Frau. 349 00:31:12,386 --> 00:31:13,386 Jetzt hören wir genau hin. 350 00:31:13,426 --> 00:31:14,426 Hörst du das? 351 00:31:14,866 --> 00:31:16,125 Hörst du das? Hör genau hin. 352 00:31:17,885 --> 00:31:18,945 Das sind nur 9 mm. 353 00:31:19,305 --> 00:31:21,825 Und wenn du weiter so einen Scheiß laberst, dann knall ich deine kleine 354 00:31:21,825 --> 00:31:22,825 ab. 355 00:31:22,985 --> 00:31:24,585 Siegalski, hör zu. 356 00:31:25,585 --> 00:31:29,405 Das ist eine Sache zwischen dir und mir. Also, lass uns das auch zwischen uns 357 00:31:29,405 --> 00:31:30,405 beiden regeln. 358 00:31:32,865 --> 00:31:33,865 Siegalski? 359 00:31:34,445 --> 00:31:35,445 Bist du noch da? 360 00:31:36,884 --> 00:31:38,224 Los, schlag auf. Wir sehen uns in zehn Minuten. 361 00:31:52,004 --> 00:31:53,164 Kann doch gar nicht sein. 362 00:31:55,344 --> 00:31:58,763 Frau Wiegalski, Sie müssen uns sagen, wo wir Ihren Sohn finden können. 363 00:32:01,583 --> 00:32:03,023 Gregor würde so etwas nicht tun. 364 00:32:03,503 --> 00:32:05,223 Er war doch selbst mal Polizist. 365 00:32:08,653 --> 00:32:12,153 Ihr Sohn ist aus dem Polizeidienst entlassen worden, Frau Wigalski. 366 00:32:13,213 --> 00:32:17,493 Er hat einen Beamten mit rassistischen Sprüchen beleidigt und ihn täglich 367 00:32:17,493 --> 00:32:18,492 angegriffen. 368 00:32:20,132 --> 00:32:24,152 Er glaubt, dass Herr Gerkans Meldung den Ausschlag für seine Entlassung gegeben 369 00:32:24,152 --> 00:32:25,152 hat. 370 00:32:26,032 --> 00:32:27,752 Und jetzt will er ihn töten. 371 00:32:32,752 --> 00:32:35,252 Wo ist Ihr Sohn, Frau Wigalski? 372 00:32:41,491 --> 00:32:43,011 Er ist sehr fleißig, wissen Sie. 373 00:32:43,571 --> 00:32:45,691 Er arbeitet Tag und Nacht, wissen Sie. 374 00:32:46,471 --> 00:32:49,811 Wo, Frau Wigalski, wo arbeitet Ihr Sohn? 375 00:33:13,840 --> 00:33:15,300 Ich nehme mich weiter mit dem Sport, weißt du? 376 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Für die Ausbildung. 377 00:33:18,080 --> 00:33:19,120 Bist du angeschnallt? 378 00:33:23,759 --> 00:33:26,199 Hey, du kann man nicht reden mit dir. Bist du angeschnallt? 379 00:33:27,359 --> 00:33:28,359 Ja, bin ich. 380 00:33:28,799 --> 00:33:29,799 Gut. 381 00:33:30,899 --> 00:33:31,899 Sehr gut. 382 00:33:32,439 --> 00:33:36,219 So gehört sich das auch für einen Polizisten. 383 00:33:39,959 --> 00:33:40,959 So. 384 00:33:43,108 --> 00:33:45,808 Jetzt hast du noch genau 5 Sekunden um aus dem Wagen zu kommen. 385 00:34:29,836 --> 00:34:31,775 Ganz schön sportlich, die Alte. Nehm ich. 386 00:34:32,016 --> 00:34:33,016 Tag. 387 00:34:33,215 --> 00:34:35,496 Hey, mal ganz, ganz langsam, ja? 388 00:34:36,296 --> 00:34:37,755 Frauen haben hier keinen Zutritt. 389 00:34:38,156 --> 00:34:39,456 Außer wir haben sie eingeladen. 390 00:34:40,996 --> 00:34:42,576 Sie sollten den Anblick genießen. 391 00:34:43,096 --> 00:34:45,774 Vielleicht sehen Sie schon bald ganz lange keine Frau mehr. 392 00:34:47,895 --> 00:34:50,095 Verdammt. Verdammt hat er das gut gemacht. 393 00:34:50,415 --> 00:34:51,415 Hat er gut gemacht. 394 00:34:53,155 --> 00:34:54,155 Na schön. 395 00:34:55,015 --> 00:34:56,495 Gut, dann geht's jetzt in die Hand runter. 396 00:34:57,015 --> 00:34:58,115 Und wir ruhen. 397 00:34:59,035 --> 00:35:00,495 Warum regst du dich denn so aus? 398 00:35:01,615 --> 00:35:03,395 Ich dachte, dass ich keine Zeit für dich finde. 399 00:35:04,795 --> 00:35:07,674 Du siehst so süß aus mit deinen Klebestreifen. 400 00:35:53,712 --> 00:35:55,272 Gerkan? Na, schön nass geworden? 401 00:35:55,592 --> 00:35:56,732 Ich mach dich fertig, Wegeipi. 402 00:35:57,592 --> 00:35:58,592 Ich mach dich fertig! 403 00:35:59,212 --> 00:36:00,872 Ist ja gut, ist ja gut, ist ja gut. 404 00:36:02,112 --> 00:36:03,112 Ruhig dich wieder. 405 00:36:03,632 --> 00:36:04,652 War doch ganz schön. 406 00:36:04,872 --> 00:36:07,032 Jetzt hätten wir ein bisschen laufen, schwimmen. 407 00:36:07,472 --> 00:36:09,651 Jetzt fahren wir doch ein bisschen Fahrrad. Kleines Triathlon. 408 00:36:10,271 --> 00:36:14,211 Pass auf, ich geb dir genau zwölf Minuten, um am alten Armeeschießplatz zu 409 00:36:34,139 --> 00:36:35,300 Na, was macht er denn jetzt? 410 00:36:40,220 --> 00:36:41,220 Warnet ihr was? 411 00:37:48,797 --> 00:37:49,817 Ich dachte, wer gibt da so einen Spaß? 412 00:37:50,957 --> 00:37:52,737 Ich kann ja nicht wissen, dass das ein Bulle ist. 413 00:37:53,276 --> 00:37:55,596 Ja, ja, das können Sie dann dem Stadthimmat erzählen. 414 00:37:56,056 --> 00:38:00,396 Wenn Sie uns aber jetzt nicht sofort sagen, wo wie Geld geflickt, dann haben 415 00:38:00,396 --> 00:38:03,376 eine Anklage wegen Beihilfe zum Mord am Hals. 416 00:38:04,136 --> 00:38:05,236 Ich wollte nicht überstehen. 417 00:38:05,996 --> 00:38:07,096 Hey, ich habe doch nichts gemacht. 418 00:38:07,856 --> 00:38:08,856 Passen Sie auf. 419 00:38:09,256 --> 00:38:10,916 Wenn gern, kann irgendwas passieren. 420 00:38:11,156 --> 00:38:13,716 Dann verbringen Sie zuerst eine lange Zeit im Krankenhaus. 421 00:38:14,055 --> 00:38:16,055 Und dann noch eine längere hinter Gittern. 422 00:38:23,985 --> 00:38:24,985 Ich weiß nicht. 423 00:38:25,925 --> 00:38:27,005 Er sagt doch nie was. 424 00:38:29,065 --> 00:38:30,065 Scheiße. 425 00:38:32,745 --> 00:38:35,804 Letzte Woche beim Schießen hat er sowas komisches gesagt. 426 00:38:36,844 --> 00:38:38,964 Er hat jetzt ein großes Duell oder sowas. 427 00:38:40,404 --> 00:38:42,124 Beim Schießen hat er sowieso einen Hau. 428 00:38:42,964 --> 00:38:44,684 Ja klar, das macht Sinn. 429 00:38:45,834 --> 00:38:48,674 Er will es dort zu Ende bringen, wo es angefangen hat. Los, komm schnell! 430 00:39:01,893 --> 00:39:03,073 Wo sind wir am Tor und jetzt? 431 00:39:03,473 --> 00:39:05,133 Vor der dicken Stein, da ist ein Schlüssel drunter. 432 00:40:46,567 --> 00:40:49,528 Was soll das? 433 00:40:52,788 --> 00:40:54,188 Stopp! 434 00:40:59,748 --> 00:41:01,947 Ein Huhngerkan. 435 00:41:04,147 --> 00:41:05,147 Jetzt geht's jetzt richtig los. 436 00:41:07,967 --> 00:41:08,967 Was ist mit Simone? 437 00:41:10,507 --> 00:41:11,507 Das liegt ganz von dir. 438 00:41:13,327 --> 00:41:14,327 Sie gehört zu. 439 00:41:15,387 --> 00:41:17,427 Lass uns das alleine regeln, nur du und ich. 440 00:41:17,687 --> 00:41:19,267 Aber das tun wir doch auch. Richtig, ja. 441 00:41:19,827 --> 00:41:22,646 Dreh dich um, da liegt ein Revolver. Vier Schuss Munition, der ist für dich. 442 00:41:26,006 --> 00:41:27,186 Das ist doch Wahnsinn. 443 00:41:41,016 --> 00:41:42,016 und kannst dich drauf verlassen. 444 00:41:45,295 --> 00:41:46,315 Was ist mit Simone? 445 00:41:47,175 --> 00:41:48,575 Ach, scheiß auf Simone. 446 00:41:49,735 --> 00:41:50,955 Siehst du die Zierscheiben? 447 00:41:53,175 --> 00:41:54,175 Ja, die sehe ich. 448 00:41:54,595 --> 00:41:55,595 Gut. 449 00:41:56,055 --> 00:41:58,615 Einer dieser Zierscheiben wird sich gleich umdrehen und auf dich schießen. 450 00:41:59,075 --> 00:42:00,115 Die Galski hört zu. 451 00:42:01,355 --> 00:42:02,355 Moment noch. 452 00:42:06,814 --> 00:42:07,814 Die Galski! 453 00:42:27,473 --> 00:42:28,432 wenn ich bitten darf. 454 00:42:28,433 --> 00:42:29,973 Was sollen denn deine Freunde von dir denken? 455 00:42:32,173 --> 00:42:33,173 Bereit? 456 00:42:38,833 --> 00:42:42,713 Also ich hab mich jetzt ganz gut, findest du nicht? Ich hab doch 457 00:42:42,713 --> 00:42:43,713 getroffen. 458 00:42:44,893 --> 00:42:47,172 Was ist denn mit dir los? Du hast doch viel mehr Licht als ich. 459 00:42:47,812 --> 00:42:49,312 Du musst schon richtig schießen, Junge. 460 00:42:50,792 --> 00:42:51,792 Bereit? 461 00:44:42,477 --> 00:44:43,657 Wir sehen uns in der Hölle, Herr Graber. 462 00:45:01,236 --> 00:45:02,236 Nimm hier. 463 00:45:09,456 --> 00:45:11,416 Ich hole es auf einem Zeug. 464 00:45:12,176 --> 00:45:13,175 Oh Gott. 465 00:45:14,275 --> 00:45:15,275 Sieh mir. 466 00:45:16,355 --> 00:45:19,775 Sie wissen doch, dass ich es nicht mag, wenn Sie die Fälle auf eigene Faust 467 00:45:19,775 --> 00:45:20,775 lösen. 36789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.