Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,439 --> 00:01:31,740
Wo sind die denn?
2
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
Entschnappen wir uns!
3
00:02:18,920 --> 00:02:21,340
Der Revier ist die Autobahn.
4
00:02:21,660 --> 00:02:25,660
Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner,
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
5
00:02:25,740 --> 00:02:28,580
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
von Cobra 11.
6
00:02:28,960 --> 00:02:30,680
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
7
00:03:01,640 --> 00:03:07,560
Wir sind jetzt auf der Tresdorfer
Langstrasse Richtung Saarmund.
8
00:03:12,000 --> 00:03:17,620
Wir sind jetzt auf der Tresdorfer
Langstrasse
9
00:03:17,620 --> 00:03:20,440
Richtung Saarmund.
10
00:03:51,690 --> 00:03:54,050
Na, wenn der hier runtergefahren ist,
dann sitzt er in der Falle.
11
00:03:54,390 --> 00:03:55,590
Wo bleiben denn die anderen?
12
00:03:56,350 --> 00:03:57,350
Los, fahr schon zu.
13
00:04:28,170 --> 00:04:29,950
Der kann sich doch nicht in Luft
aufgelöst haben.
14
00:05:41,770 --> 00:05:44,510
Was ist mit dem Fahrer? Der muss
rausgesprungen sein.
15
00:05:46,350 --> 00:05:48,350
Dann ist er wahrscheinlich über alle
Berge.
16
00:06:01,270 --> 00:06:02,390
Hast du was gefunden?
17
00:06:02,750 --> 00:06:04,310
Nein, der hat mich noch nicht
untersucht.
18
00:06:50,430 --> 00:06:52,050
Die Schütze ist in die Richtung
abgehauen.
19
00:06:52,690 --> 00:06:53,850
Ja, wir können ja mal nachsehen.
20
00:06:54,650 --> 00:06:55,890
Aber alles zu Fuß.
21
00:07:00,190 --> 00:07:01,190
Und?
22
00:07:01,610 --> 00:07:04,550
Na, nee, nichts Besonderes. Pass auf,
meine Mutter hat gerade angerufen.
23
00:07:04,910 --> 00:07:06,230
Sie hat sich ausgesperrt.
24
00:07:06,850 --> 00:07:08,230
Ich muss eben hin und sie reinlassen.
25
00:07:08,470 --> 00:07:09,470
Wir treffen uns im Büro, hm?
26
00:07:11,470 --> 00:07:13,050
Ich würde den Laden schon schmeißen.
27
00:07:13,610 --> 00:07:15,050
Einer muss hier den Laden schmeißen.
28
00:07:19,850 --> 00:07:22,110
Hallo, Samir. Schön, dich zu
29
00:07:22,110 --> 00:07:47,810
sehen.
30
00:07:57,300 --> 00:07:58,740
Ja, Frau Engelhardt, ja.
31
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Wir haben es bald.
32
00:08:01,180 --> 00:08:02,180
Was war denn mit Andrea?
33
00:08:03,620 --> 00:08:04,820
Ich denke, noch eine halbe Stunde.
34
00:08:05,340 --> 00:08:07,680
Hey! Nein, ich habe nicht Sie gemeint.
35
00:08:09,260 --> 00:08:10,460
Wir versuchen es mit dem Kran.
36
00:08:11,180 --> 00:08:12,320
Vom Fahrrad keine Spur.
37
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
Ja.
38
00:08:19,950 --> 00:08:20,950
Mein König.
39
00:08:21,730 --> 00:08:23,210
Das habe ich überall gesucht.
40
00:08:23,550 --> 00:08:25,350
Jetzt sag bloß, ich habe es bei dir
liegen lassen.
41
00:08:26,470 --> 00:08:27,810
Ja, das habe ich in einem Wagen
gefunden.
42
00:08:30,090 --> 00:08:32,650
Du bist mich zufällig in einem Jaguar in
eine Kieskuppe runtergefahren.
43
00:08:35,030 --> 00:08:36,809
Ah, dann hat es mir doch einen geklaut.
44
00:08:37,230 --> 00:08:38,309
Das habe ich mir gedacht.
45
00:08:39,549 --> 00:08:41,770
Als ich ins Landhof gegangen bin, hatte
ich es noch.
46
00:08:44,630 --> 00:08:45,630
Moment mal.
47
00:08:46,390 --> 00:08:48,170
Du glaubst doch nicht, dass ich Autos
klaue.
48
00:08:48,960 --> 00:08:50,520
Na ja, dann bin ich das erste Mal.
49
00:08:51,880 --> 00:08:54,820
Femi, ich bin sauber. Ich habe einen
guten Job. Wieso soll ich sowas tun?
50
00:08:55,460 --> 00:08:57,060
Ich schwöre beim Leben meiner Mutter.
51
00:08:57,940 --> 00:08:59,820
Ich habe noch nie einen Jaguar geklaut.
52
00:09:02,080 --> 00:09:08,020
Mach mir keine Ärger, Jungs.
53
00:09:38,720 --> 00:09:40,520
Hey, wir können wieder auspacken.
54
00:09:41,800 --> 00:09:43,220
Und, gibt es was Neues?
55
00:09:43,600 --> 00:09:46,520
Mein Gott, kann er nicht hexen? Ich bin
aus der Kuh zu guten Trank.
56
00:09:46,760 --> 00:09:47,760
Das ist ein echtes Ding hier.
57
00:09:48,140 --> 00:09:49,560
Seine Mama hat dich ausgespürt.
58
00:09:49,800 --> 00:09:51,120
Was? Das ist doch eine Türkei.
59
00:09:53,469 --> 00:09:54,950
Na? Hast du schon was Neues?
60
00:09:55,870 --> 00:09:58,030
Der Tote war wahrscheinlich der Besitzer
des Wagens.
61
00:09:58,530 --> 00:09:59,530
Wie, was denn für ein Toter?
62
00:10:00,150 --> 00:10:01,570
Ach, habt ihr den Fahrer noch gefunden?
63
00:10:01,950 --> 00:10:03,510
Im Kofferraum lag eine Leiche.
64
00:10:03,910 --> 00:10:04,910
Was, ein Mord?
65
00:10:07,130 --> 00:10:09,070
Oder er hat sich selbst einmal in die
Brust geschossen.
66
00:10:11,470 --> 00:10:12,470
In der Gegenhaut.
67
00:10:12,770 --> 00:10:16,530
So, turtelt ihr mal weiter. Ich schaue
mir die Sachen an, die sichergestellt
68
00:10:16,530 --> 00:10:17,409
worden sind.
69
00:10:17,410 --> 00:10:19,210
Konrad! Ja, wie geht es deiner Mutter?
70
00:10:19,910 --> 00:10:20,910
Meiner Mutter?
71
00:10:21,530 --> 00:10:23,290
Wieso dir geht's gut, ist ja natürlich,
weißt du doch.
72
00:10:25,390 --> 00:10:31,410
Also, der Halter des Wagens, äh,
Ferdinand Töppel, geboren 1952,
73
00:10:31,410 --> 00:10:32,410
1978.
74
00:10:33,290 --> 00:10:36,230
Berufsselbstständiger Unternehmer,
Goldaufkäufer, hatte ein Büro in der
75
00:10:36,230 --> 00:10:39,770
Innenstadt. Wenn er der Tote ist, dann
ist er durch Herzschluss gestorben.
76
00:10:41,150 --> 00:10:42,550
Hallo, du hörst mir überhaupt nicht zu.
77
00:10:43,330 --> 00:10:47,790
Doch, doch, hab ich alles mitbekommen.
Ferdinand Töppel, äh, der ist geboren
78
00:10:47,790 --> 00:10:50,530
1978. Hm, 1952, kannst gerne selber
lesen.
79
00:10:57,260 --> 00:10:58,260
Was ist denn das?
80
00:10:59,920 --> 00:11:01,400
Sieht aus wie eine Glasschabe.
81
00:11:03,220 --> 00:11:04,620
Das sieht aus wie ein Armband.
82
00:11:06,840 --> 00:11:07,960
Ist das alles hier?
83
00:11:08,900 --> 00:11:10,620
Jedenfalls alles, was ich bekommen habe.
84
00:11:11,740 --> 00:11:12,740
Was ist denn das?
85
00:11:15,500 --> 00:11:18,260
Die KTU hat wieder mal was verschlampt.
86
00:11:18,600 --> 00:11:19,600
Schon wieder?
87
00:11:20,420 --> 00:11:24,480
Wer hat die Sache mit dem Jaguartoten
behandelt?
88
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
Mordsache, Töpik.
89
00:11:27,089 --> 00:11:28,110
Ich möchte nur wissen, wer.
90
00:11:29,470 --> 00:11:31,030
Weil was verschlampt wurde deshalb.
91
00:11:32,490 --> 00:11:33,750
Das ist eine Glasschraube.
92
00:11:37,790 --> 00:11:38,409
Zieh mir.
93
00:11:38,410 --> 00:11:40,890
Hast du das Armband gesehen?
94
00:11:42,130 --> 00:11:44,790
Welches Armband? Da auf dem
Beifahrersitz. Du warst doch im Wagen
95
00:11:48,650 --> 00:11:51,050
Na? Was schaust du mich da an? Ich hab's
nicht. Ich weiß nicht. Ich hab's nicht
96
00:11:51,050 --> 00:11:52,050
gesehen.
97
00:11:55,920 --> 00:11:58,340
Wie soll man hier einen Mordfall klären,
wenn hier jeder pennt?
98
00:12:00,420 --> 00:12:01,860
Also ich fahre ins Büro von dem Toppel.
99
00:12:02,440 --> 00:12:05,480
Ich will das Sühnen einer unendlichen
Großzügigkeit die Witwe besuchen.
100
00:12:06,180 --> 00:12:07,180
Okay.
101
00:12:09,340 --> 00:12:09,740
Frau
102
00:12:09,740 --> 00:12:21,120
Toppel,
103
00:12:21,260 --> 00:12:22,880
Herr Gerkan von der Polizei.
104
00:12:23,700 --> 00:12:24,900
Danke. Nur heran mit Ihnen.
105
00:12:27,050 --> 00:12:28,050
Sie sind von der Polizei?
106
00:12:28,470 --> 00:12:30,870
Ja, es liegt vor Autobahn. Ich kann
Ihnen meinen Ausweis zeigen, wenn Sie
107
00:12:30,870 --> 00:12:32,130
möchten. Ach, lassen Sie mich
durchstecken.
108
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
Glaubt mir doch so.
109
00:12:34,470 --> 00:12:37,510
Kann ich Ihnen weiterhelfen? Frau
Zippel, ich habe leider keine gute
110
00:12:37,510 --> 00:12:38,069
für Sie.
111
00:12:38,070 --> 00:12:39,190
So sehen Sie auch aus.
112
00:12:41,910 --> 00:12:42,910
Ihr Mann ist tot.
113
00:12:51,990 --> 00:12:53,510
Sie haben heute Morgen seine Leiche
gefunden.
114
00:13:06,670 --> 00:13:07,670
Hat er sich entschuldigt?
115
00:13:14,150 --> 00:13:15,150
Hallo.
116
00:13:16,150 --> 00:13:17,150
Ah, hallo.
117
00:13:17,770 --> 00:13:18,770
Der Computer.
118
00:13:19,670 --> 00:13:21,530
Fuchs, wir haben telefoniert.
119
00:13:22,110 --> 00:13:23,110
Dina Klink.
120
00:13:23,370 --> 00:13:26,310
Als ich einen Anruf bekam, dachte ich im
ersten Moment, da macht sich jemand
121
00:13:26,310 --> 00:13:27,310
einen schlechten Scherz.
122
00:13:28,950 --> 00:13:30,190
Naja, leider nicht.
123
00:13:31,570 --> 00:13:33,110
Können Sie mir irgendwas über den Tüppel
sagen?
124
00:13:33,490 --> 00:13:34,910
Hat er Feinde oder wurde er bedroht?
125
00:13:35,560 --> 00:13:38,240
Und seine Geschäftspartner haben alle
gut mit ihm verdient.
126
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
Ja.
127
00:13:40,480 --> 00:13:43,240
Die Einzige, die einen Grund gehabt
haben könnte, ist seine Frau gewesen.
128
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
Wie meinen Sie denn das?
129
00:13:46,620 --> 00:13:50,600
Na, der Töpper hat sich auf alles
gelegt, was nicht schnell genug
130
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
ist.
131
00:13:51,780 --> 00:13:53,220
Und wusste seine Frau davon?
132
00:13:53,680 --> 00:13:55,080
Er hat kein Geheimnis draus gemacht.
133
00:13:57,260 --> 00:14:01,240
Wenn er so ein fixer Bursche war, ich
meine, warum hat sich seine Frau nicht
134
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
einfach von ihm scheinen lassen?
135
00:14:02,420 --> 00:14:03,420
Keine Ahnung.
136
00:14:04,010 --> 00:14:05,750
So gut kannte ich seine Frau ja nicht.
137
00:14:06,490 --> 00:14:10,350
Aber Töppel war kein normaler Weiber
halt. Wenn der lange genug keine Frau
138
00:14:10,350 --> 00:14:13,290
hatte, dann hat er angefangen zu
zittern, wie ein Alkoholiker.
139
00:14:14,050 --> 00:14:15,070
Ach, Scheiße.
140
00:14:15,910 --> 00:14:16,950
Ist was passiert?
141
00:14:18,230 --> 00:14:19,750
Ich habe eine Gewürzt gekriegt.
142
00:14:20,650 --> 00:14:23,210
Und hat das in irgendeiner Form auch bei
Ihnen?
143
00:14:24,210 --> 00:14:25,210
Ja.
144
00:14:25,610 --> 00:14:26,930
Bei mir hat er es auch versucht.
145
00:14:29,670 --> 00:14:31,130
Aber bei mir hat er es nicht geschafft.
146
00:14:36,460 --> 00:14:37,840
Was wird denn jetzt eigentlich aus mir?
147
00:14:38,160 --> 00:14:40,880
Bin ich jetzt eigentlich noch
angestellt? Oder bin ich schon
148
00:14:41,340 --> 00:14:42,319
Oder was?
149
00:14:42,320 --> 00:14:43,380
Was heißt denn eigentlich BA?
150
00:14:43,620 --> 00:14:45,560
Die Quittung habe ich immer für ihn
abgeheftet.
151
00:14:46,920 --> 00:14:48,320
Das sind keine Geschäftsessen.
152
00:14:48,880 --> 00:14:50,140
BA heißt Bellamy.
153
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
Das ist ein Puff.
154
00:14:52,120 --> 00:14:54,700
Wir haben die meiste Zeit unsere
Aufwärtsreise weggebracht.
155
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
Das kann ich mir vorstellen.
156
00:14:56,340 --> 00:14:57,800
Das war die schönste Zeit unserer Ehe.
157
00:15:00,360 --> 00:15:02,320
Nach all dieser Zeit hat es mir gelangt.
158
00:15:04,600 --> 00:15:05,980
Er war einfach unersehbar.
159
00:15:09,530 --> 00:15:10,790
Da habe ich ihn nicht mehr gesehen.
160
00:15:12,130 --> 00:15:13,650
Ich glaube, er hat nie was anbrennen
lassen.
161
00:15:14,590 --> 00:15:16,030
Warum haben Sie denn nicht von ihm
getrennt?
162
00:15:16,770 --> 00:15:19,150
Ach, wissen Sie, er hat immer ganz gut
für mich gesagt.
163
00:15:21,490 --> 00:15:23,330
Ein untreuer Ehemann ist besser als gar
keiner.
164
00:15:25,590 --> 00:15:32,470
Wo waren Sie denn
165
00:15:32,470 --> 00:15:33,470
gestern Nacht?
166
00:15:34,890 --> 00:15:35,990
Die Frage muss eher kommen.
167
00:15:42,410 --> 00:15:43,410
Natürlich im Bett.
168
00:15:44,810 --> 00:15:45,890
Leider ohne Zeugen.
169
00:15:46,190 --> 00:15:47,950
Werden Sie denn bereit, einen
Schmauchspurntest zu machen?
170
00:15:53,050 --> 00:15:54,050
Ein was?
171
00:15:55,550 --> 00:15:56,690
Einen Schmauchspurntest.
172
00:15:56,930 --> 00:16:00,030
Damit würde sich einwandfrei beweisen
lassen, ob Sie letzte Nacht eine Waffe
173
00:16:00,030 --> 00:16:02,270
abgefeuert haben oder nicht.
174
00:16:04,840 --> 00:16:05,840
Ist dir klar?
175
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
Mhm.
176
00:16:09,000 --> 00:16:11,640
Können Sie sich denn vorstellen, wer ihn
umbringen wollte? Hat er Feinde gehabt?
177
00:16:13,900 --> 00:16:14,900
Ich weiß nicht.
178
00:16:18,700 --> 00:16:20,140
Ich weiß nichts von seinen Geschäften.
179
00:16:20,920 --> 00:16:22,240
Und ich kenne auch seine Freunde nicht.
180
00:16:24,180 --> 00:16:26,400
Da müssen Sie schon in seinem
Schlafzimmer nachfragen.
181
00:16:27,960 --> 00:16:29,240
Da war er ja fast jede Nacht.
182
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
In Bellamy.
183
00:16:36,300 --> 00:16:37,680
Weil der Schleuder war, Bus.
184
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
Wow.
185
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
Nicht schlecht.
186
00:16:41,400 --> 00:16:42,400
Schick.
187
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
136 PS.
188
00:16:45,240 --> 00:16:47,980
Offiziell. Da kriegt man ja richtig Lust
auf eine kleine Spritztour.
189
00:16:48,460 --> 00:16:50,020
Der hat sogar Liegesitze.
190
00:16:50,660 --> 00:16:51,860
Wenn du es schon leisten kannst.
191
00:16:52,740 --> 00:16:54,620
Ich dachte, das war ein Angebot.
192
00:16:54,860 --> 00:16:56,760
Klar. Und jetzt zeige ich dir den Preis.
193
00:16:58,840 --> 00:17:01,740
Die machen das Kätzchen in die Augen.
Und wenn die nicht gleich blind werden,
194
00:17:01,820 --> 00:17:03,260
ist es gut genug für einen Lippenstift.
195
00:17:06,060 --> 00:17:07,060
Könnte ich im Wasser haben?
196
00:17:08,560 --> 00:17:09,880
Willst du Leistungssportler?
197
00:17:11,180 --> 00:17:13,200
Ja, potenziellen Sportverein.
198
00:17:13,940 --> 00:17:14,940
Ach so.
199
00:17:15,119 --> 00:17:16,720
Kennt jemand von euch für den Herrn
Töppel?
200
00:17:18,140 --> 00:17:19,140
Kann schon sein.
201
00:17:19,819 --> 00:17:20,819
Kommt drauf an.
202
00:17:21,540 --> 00:17:23,079
Wer hat denn den Grund, den umzubringen?
203
00:17:23,780 --> 00:17:25,380
Der scharfe Ferdi ist tot.
204
00:17:25,780 --> 00:17:26,780
Das kann man wohl sagen.
205
00:17:27,560 --> 00:17:31,240
Shit. Er war so geil, der hat mir einen
halben Wochenumsatz allein gemacht.
206
00:17:31,660 --> 00:17:32,660
Nicht nur dir.
207
00:17:32,960 --> 00:17:35,040
Die Kiste hat doch ein paar Scheine
gekostet.
208
00:17:35,920 --> 00:17:36,980
Wo hast du denn die Kohle her?
209
00:17:38,300 --> 00:17:39,300
Spezialauftrag.
210
00:17:39,760 --> 00:17:40,760
Spezial.
211
00:17:41,120 --> 00:17:42,540
Lass dich bloß nicht erwischen.
212
00:17:43,180 --> 00:17:44,540
Ich brauch dich hier im Laden.
213
00:17:44,740 --> 00:17:45,740
Keine Sorge, Boss.
214
00:17:45,900 --> 00:17:46,900
War alles ganz egal.
215
00:17:51,880 --> 00:17:53,140
Okay, Boss. Bis später.
216
00:17:56,520 --> 00:17:57,780
Was hat er denn?
217
00:17:58,400 --> 00:17:59,700
Vielleicht hat er seine Tage.
218
00:18:01,120 --> 00:18:02,560
Trinkst du wirklich nur Wasser?
219
00:18:05,210 --> 00:18:06,210
Hallo.
220
00:18:06,670 --> 00:18:07,670
Hallo.
221
00:18:08,530 --> 00:18:09,730
Wie kommst denn du hierher?
222
00:18:10,250 --> 00:18:11,510
Alle Wege führen nach oben.
223
00:18:12,290 --> 00:18:14,370
Das Original Bellamy steht aber in
Paris.
224
00:18:14,710 --> 00:18:15,710
Du musst es ja wissen.
225
00:18:16,210 --> 00:18:17,210
Was hat die Tabelle?
226
00:18:17,870 --> 00:18:18,870
Ja, sie war es nicht.
227
00:18:18,990 --> 00:18:20,290
Kann ich bitte eine Cola haben?
228
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Was sagen Sie alle?
229
00:18:21,910 --> 00:18:22,930
20 Mark zusammen.
230
00:18:24,010 --> 00:18:26,070
Ich wollte eine Cola trinken und nicht
den Laden kaufen.
231
00:18:26,770 --> 00:18:29,510
Das ist wohl zu teuer für Ihr kleines
Polizistengehalt, was?
232
00:18:30,210 --> 00:18:31,210
Kann ich Ihnen helfen?
233
00:18:31,410 --> 00:18:32,670
Du darfst ganz bitte mal allein.
234
00:18:34,639 --> 00:18:35,639
Verzieht euch.
235
00:18:37,480 --> 00:18:42,220
Mein Name ist Freitag. Ich bin der
Besitzer dieses Nachtclubs hier.
236
00:18:42,720 --> 00:18:44,980
Ferdinand Töppel wurde erschossen. Wir
haben ihn heute gefunden.
237
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Das ist schlecht.
238
00:18:47,300 --> 00:18:48,600
Kein guter Tag fürs Geschäft.
239
00:18:49,560 --> 00:18:52,740
Der Mann hat manchmal in einer Nacht
mehr Geld ausgegeben als andere im Monat
240
00:18:52,740 --> 00:18:54,400
verdienen. Gab es mehr Ärger?
241
00:18:54,640 --> 00:18:55,640
Mit dem Ferdi?
242
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Niemals.
243
00:18:57,500 --> 00:18:58,940
Eigentlich war er mir einer der
Liebsten.
244
00:19:00,260 --> 00:19:02,320
Hat er mal erwähnt, dass er in
Schwierigkeiten ist oder so?
245
00:19:03,280 --> 00:19:05,500
war nicht zum Quatschen hergekommen,
sondern zum Vögeln.
246
00:19:07,680 --> 00:19:09,140
Ich habe mich eigentlich nie mit ihm
unterhalten.
247
00:19:09,380 --> 00:19:10,900
Wann haben Sie den Teppel denn zum
letzten Mal gesehen?
248
00:19:11,660 --> 00:19:12,660
Na, gestern Nacht.
249
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
Und wann ist er gegangen?
250
00:19:14,240 --> 00:19:16,320
Na, wie immer, er war einer der Letzten
so.
251
00:19:17,320 --> 00:19:18,320
Gegen vier.
252
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Hey, Seemir.
253
00:19:22,080 --> 00:19:24,280
Der Bericht von der KTU ist gerade
angekommen.
254
00:19:25,100 --> 00:19:26,100
Da ist er.
255
00:19:31,360 --> 00:19:32,360
Danke, Herr Asperger.
256
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Bitte, bitte.
257
00:19:37,240 --> 00:19:39,300
Bitte nicht.
258
00:19:40,960 --> 00:19:42,320
Hast du Kopfschmerzen?
259
00:19:42,540 --> 00:19:43,540
Was?
260
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
Bitte nicht.
261
00:19:44,940 --> 00:19:46,440
Mensch, schleich dich doch nicht so an.
262
00:19:48,220 --> 00:19:50,200
I'm the black magic.
263
00:19:51,580 --> 00:19:57,560
Ich muss noch mal weg.
264
00:20:04,290 --> 00:20:05,450
Weißt du was, ich will dich nicht
ausgeben.
265
00:20:06,130 --> 00:20:08,510
Hörst du mich nicht an? Hassan, was ist
denn mit dir los?
266
00:20:09,430 --> 00:20:12,170
Deine Fingerabdrücke sind in dem Jaguar,
den du nicht geklaut hast. Habe ich
267
00:20:12,170 --> 00:20:12,789
auch nicht.
268
00:20:12,790 --> 00:20:16,330
Hassan, lüg mich nicht an. Ich habe
gesagt, ich habe den Wagen nicht geklaut
269
00:20:16,330 --> 00:20:19,730
ich habe ihn nicht geklaut. Ich habe nur
drin gesessen. Soll das ein Witz sein?
270
00:20:19,790 --> 00:20:20,790
Im Kofferraum liegt eine Leiche.
271
00:20:22,170 --> 00:20:23,170
Was?
272
00:20:23,670 --> 00:20:24,670
Eine Leiche?
273
00:20:24,810 --> 00:20:25,810
Ja, Mord, Hassan.
274
00:20:26,270 --> 00:20:28,490
Aber ich habe niemanden ermordet.
275
00:20:28,850 --> 00:20:32,090
Wie kommt dann die verdammte Leiche in
den Kofferraum? Ich sollte den Wagen nur
276
00:20:32,090 --> 00:20:33,090
wegschaffen.
277
00:20:33,350 --> 00:20:35,010
In einem Seen versenden, verstehst du?
278
00:20:35,850 --> 00:20:38,250
Mit deinem Mord habe ich nichts zu tun,
ehrlich zu mir.
279
00:20:39,090 --> 00:20:41,450
Herr Kent, für wen solltest du diesen
scheiß Wagen wegschossen?
280
00:20:41,650 --> 00:20:42,650
Das war am Telefon.
281
00:20:43,950 --> 00:20:47,690
Da hat mich einer angerufen und hat
gesagt, er hat gehört, dass ich ein paar
282
00:20:47,690 --> 00:20:48,690
Mark verdienen will.
283
00:20:48,890 --> 00:20:50,630
Und sowas könnte ich gut gebrauchen.
284
00:20:51,510 --> 00:20:52,510
Das war alles.
285
00:20:57,790 --> 00:20:58,790
Herr Zwerger!
286
00:21:00,230 --> 00:21:01,810
Weißt du, wo der Bericht von der KTU
ist?
287
00:21:02,120 --> 00:21:03,180
Den habe ich dem hier gegeben.
288
00:21:03,380 --> 00:21:05,120
Der muss irgendwo in eurem Büro liegen.
289
00:21:05,620 --> 00:21:06,620
Ist aber nicht.
290
00:21:06,660 --> 00:21:07,660
Weißt du, wo der mir steckt?
291
00:21:07,880 --> 00:21:08,880
Nee.
292
00:21:09,100 --> 00:21:10,860
Aber der Bericht muss doch da sein.
293
00:21:11,780 --> 00:21:13,640
Ist aber nicht. Ich will ihn nicht
belöschen.
294
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
Ist was?
295
00:21:33,130 --> 00:21:34,130
Weißt du, wo Semir ist?
296
00:21:37,650 --> 00:21:38,650
Weißt du, wo Semir ist?
297
00:21:38,930 --> 00:21:39,930
Nee, keine Ahnung.
298
00:21:40,470 --> 00:21:42,850
Kennst du einen Gaghan Rafa? Das ist
doch einer von Semirs Tippe.
299
00:21:43,190 --> 00:21:45,090
Oh, weißt du, wie viel Verwandtes Semir
hat?
300
00:21:45,830 --> 00:21:46,830
Nee, kenn ich nicht.
301
00:21:46,850 --> 00:21:48,390
Den Kerl kenn ich, der stand vor dem
Bellamy.
302
00:21:48,890 --> 00:21:49,890
Was ist denn mit dem?
303
00:21:50,030 --> 00:21:51,030
Was mit dem ist?
304
00:21:52,470 --> 00:21:53,850
Der hat heute Morgen in Jaguar gefahren.
305
00:21:55,750 --> 00:21:56,689
Ach ja?
306
00:21:56,690 --> 00:21:58,710
Könnte es sein, dass Semir den Bericht
schon vorher gelesen hat?
307
00:21:59,630 --> 00:22:00,630
Ja.
308
00:22:00,670 --> 00:22:01,670
Und dann?
309
00:22:01,770 --> 00:22:03,970
Dann ist er weg und wollte mir nicht
sagen, wohin.
310
00:22:06,370 --> 00:22:07,710
Ich brauche da keine Scheiße.
311
00:22:11,290 --> 00:22:12,770
Verstehst du? 12 .000 Cash.
312
00:22:13,350 --> 00:22:14,350
Kein Risiko.
313
00:22:15,510 --> 00:22:16,990
Da konnte ich nur Nein sagen.
314
00:22:18,250 --> 00:22:19,610
Sag mal, hast du damit zu bescheuert?
315
00:22:20,290 --> 00:22:23,110
In jener Bahnhofsknappe gibt es Leute,
die so einen Job für 500 machen.
316
00:22:23,910 --> 00:22:26,870
Da wollte er gerade dich haben und zahlt
ja auch noch 12 .000 Mark dafür.
317
00:22:30,310 --> 00:22:31,510
Geht's von Ferdinand Töppel?
318
00:22:31,850 --> 00:22:35,890
Den scharfen Ferdin? Ja, kenn ich. Was,
den kennst du? Das ist der Tote!
319
00:22:36,130 --> 00:22:37,490
Was habt ihr nur mit dem zu tun?
320
00:22:37,870 --> 00:22:41,550
Nein, ich kenn ihn nicht weiter. Ich hab
keine fünf Sätze mit ihm geredet.
321
00:22:41,790 --> 00:22:43,890
Ja, was weiter, mein Gott, dass die
nicht alles an der Nase ziehen?
322
00:22:48,210 --> 00:22:52,330
Ich arbeite in Benamie, in diesem Puff,
weißt du? Und der Töppel, das ist der
323
00:22:52,330 --> 00:22:53,330
Oberrammler da.
324
00:22:53,610 --> 00:22:56,730
Das glaub ich jetzt nicht.
325
00:22:57,990 --> 00:22:58,990
Wegen dem Bordell.
326
00:22:59,150 --> 00:23:00,150
Was?
327
00:23:06,000 --> 00:23:08,680
Mein Vater weiß nicht, dass ich da
arbeite. Bitte sag es ihm nicht.
328
00:23:09,280 --> 00:23:10,880
Du hast vielleicht Probleme.
329
00:23:34,790 --> 00:23:36,190
Wenigstens haben Sie jetzt keinen
Beweis.
330
00:23:36,550 --> 00:23:38,710
Aber hörst du mir eigentlich nicht zu,
du Vollidiot?
331
00:23:39,150 --> 00:23:40,710
Es geht nicht um das Armband.
332
00:23:41,090 --> 00:23:42,730
Deine Fingerabdrücke sind in dem Jaguar.
333
00:23:43,010 --> 00:23:45,370
Was glaubst du denn, wie lange das
dauert, bis meine Kollegen auf dich
334
00:23:47,170 --> 00:23:48,170
Maria.
335
00:23:48,470 --> 00:23:49,890
Ja, was Maria? Auf die Wache.
336
00:23:51,230 --> 00:23:53,950
Hassan, du musst dich schälen. Du
erzählst einfach das, was du mir erzählt
337
00:23:53,950 --> 00:23:55,610
normal. Ich gehe nicht im Bau.
338
00:23:58,530 --> 00:23:59,530
Schau dir mal auf.
339
00:24:01,510 --> 00:24:02,510
Sekunde.
340
00:24:05,640 --> 00:24:06,640
Was ist los?
341
00:24:07,280 --> 00:24:10,080
Moment! Herr Stanger, Sie sind vorläufig
festgenommen.
342
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
Nein, nein, lasst ihn, er wird sich
gerade stellen.
343
00:24:12,300 --> 00:24:13,360
Sie stehen unter Mordverdacht.
344
00:25:19,210 --> 00:25:21,210
Warte mal, Polizei, wir brauchen ganz
kurz Ihr Boot. Okay?
345
00:25:21,750 --> 00:25:22,890
Okay. Warte mal.
346
00:25:23,770 --> 00:25:24,990
Ich bringe das Boot wieder.
347
00:25:28,550 --> 00:25:28,910
Hast
348
00:25:28,910 --> 00:25:36,850
du
349
00:25:36,850 --> 00:25:37,850
noch einen Bootführerschein?
350
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
Nee, du?
351
00:25:40,970 --> 00:25:43,070
Wenn du nicht gekommen wärst, wäre alles
normal gewesen.
352
00:25:43,430 --> 00:25:45,470
Was? Wir hätten dich nicht gestillt.
Ach.
353
00:26:08,860 --> 00:26:10,160
Nicht nur seine Kinder, Familie.
354
00:27:16,200 --> 00:27:19,220
Du hast von Anfang an gewusst, dass
Hassan in Jaguar gefahren hat. Ja, das
355
00:27:19,220 --> 00:27:21,180
glaube ich überhaupt nicht. Du hast doch
das Armband genommen.
356
00:27:21,600 --> 00:27:23,520
Und die Idiotscheiß -Jungs von der TATU
zusammen.
357
00:27:23,840 --> 00:27:26,300
Ich bin nur zu Hassan gefahren, um zu
fragen, was los ist. Das ist alles.
358
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Was los ist?
359
00:27:27,760 --> 00:27:30,440
Meinst du, der ist so blöd und sagt, ey,
ich habe einen abgeknallt. Und legt die
360
00:27:30,440 --> 00:27:31,620
Leiche in den Kofferraum oder was?
361
00:27:31,820 --> 00:27:34,620
Bist du bescheuert? Wir sind eine Scheiß
-Familie. Ja, ich bin mit meiner
362
00:27:34,620 --> 00:27:36,280
Familie. Du hast überhaupt keine Ahnung.
Du hast ja keine.
363
00:27:37,800 --> 00:27:40,040
Sobald er Gerkan heißt und vor lauter
Unschuld ist er abgehauen.
364
00:27:40,620 --> 00:27:41,620
Dafür gibt es ja einen Grund.
365
00:27:42,030 --> 00:27:44,590
Ich kenne keinen Wörter, der keinen
Grund hat, abzuhauen. Was, dann ist kein
366
00:27:44,590 --> 00:27:45,590
Wörter? Weißt du warum?
367
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
Warum, erzähl es mir!
368
00:27:46,750 --> 00:27:48,110
Weil ich ihn kenne, warum?
369
00:27:48,450 --> 00:27:49,450
Und ich kenne nicht.
370
00:27:49,470 --> 00:27:51,070
Und für mich steht nur der Mordverdacht.
371
00:27:51,650 --> 00:27:53,130
Und deswegen gebe ich die Verhandlung
raus.
372
00:27:53,490 --> 00:27:55,630
Ja, tot oder lebendig, vergiss das nicht
zu sagen.
373
00:27:56,050 --> 00:27:57,050
Ich werde dran denken.
374
00:28:35,600 --> 00:28:39,140
Was machst du denn hier? Wie siehst du
denn aus? Bitte, ich muss... Ich stecke
375
00:28:39,140 --> 00:28:39,959
in der Scheiße.
376
00:28:39,960 --> 00:28:42,040
Helfen Sie mir. Die Bude sind hinter mir
her.
377
00:28:42,240 --> 00:28:43,360
Was ist denn, unterkommst du zu mir?
378
00:28:43,640 --> 00:28:45,740
Herr Fuchs, kommen Sie mal bitte her.
379
00:28:47,100 --> 00:28:50,480
Ich hatte einen unangenehmen Anruf von
einem Herrn Oberwälder von der
380
00:28:50,480 --> 00:28:55,100
Spurensicherung. Sie haben die Kollegen
beschuldigt, Beweismaterial verschlampt
381
00:28:55,100 --> 00:28:56,340
und unterschlagen zu haben.
382
00:28:56,900 --> 00:28:59,740
Ja, ich war ein bisschen grob. Soll ich
mich entschuldigen?
383
00:29:00,280 --> 00:29:01,460
Das wäre angemessen.
384
00:29:04,170 --> 00:29:07,210
Es ging irgendwie um mein Armband, wenn
ich das richtig verstanden habe.
385
00:29:08,010 --> 00:29:10,430
Ja, aber das ist nicht so wichtig.
386
00:29:11,650 --> 00:29:12,790
Wir hatten ein bisschen Stress.
387
00:29:13,970 --> 00:29:14,970
Ja, ich weiß.
388
00:29:15,670 --> 00:29:17,230
Was macht die Mordsache töppen?
389
00:29:17,770 --> 00:29:19,110
Da gibt es eine konkrete Spur.
390
00:29:20,230 --> 00:29:21,230
Mehrere.
391
00:29:22,350 --> 00:29:24,350
Halten Sie mich auf dem Laufenden
gelegentlich?
392
00:29:24,710 --> 00:29:25,710
Ja, klar.
393
00:29:29,310 --> 00:29:30,990
Also, was ist passiert?
394
00:29:31,350 --> 00:29:32,350
Den Mord.
395
00:29:32,560 --> 00:29:34,080
Den Mord wollen Sie mir anhängen.
396
00:29:34,360 --> 00:29:35,360
Dir?
397
00:29:35,500 --> 00:29:36,500
Wieso denn?
398
00:29:36,560 --> 00:29:37,740
Ich bin es nicht gewesen.
399
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
Ehrlich.
400
00:29:39,300 --> 00:29:40,400
Ja, ist ja schon gut.
401
00:29:42,960 --> 00:29:46,840
Also, meinetwegen kannst du erst mal bei
mir bleiben.
402
00:29:48,240 --> 00:29:49,880
Lass dich doch nicht hängen, mein Junge.
403
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
Danke, Boss.
404
00:29:52,080 --> 00:29:55,140
Ich muss noch mal kurz weg.
405
00:29:55,840 --> 00:29:57,780
Wenn ich wiederkomme, reden wir in Ruhe.
406
00:30:09,960 --> 00:30:11,140
Ich kann dich nicht mehr lange denken.
407
00:30:12,100 --> 00:30:13,100
Schaff mir Hassan ran.
408
00:30:14,760 --> 00:30:16,040
Hassan ist kein Mörder.
409
00:30:17,540 --> 00:30:18,560
Das verstehe ich genau.
410
00:30:19,500 --> 00:30:21,080
Für mich steckt Hassan mittendrin.
411
00:30:21,920 --> 00:30:22,920
Hörst du mir zu?
412
00:30:23,080 --> 00:30:24,080
Ja, ja.
413
00:30:24,240 --> 00:30:25,960
Ich frage Fros Bellamy, wer steht da?
414
00:30:26,480 --> 00:30:28,020
Hassan. Er labert mit dem Chef.
415
00:30:28,500 --> 00:30:30,780
Er kennt das Personal und hat eine
Verbindung zu Töppel.
416
00:30:31,540 --> 00:30:32,840
Das weiß ich doch alles schon.
417
00:30:33,040 --> 00:30:34,540
Hassan arbeitet ja schließlich in dem
Hof.
418
00:30:35,340 --> 00:30:36,520
Wo ist denn das Motiv?
419
00:30:37,060 --> 00:30:38,220
Warum soll er Töppel umbringen?
420
00:30:38,560 --> 00:30:39,600
Warum? Ja.
421
00:30:40,080 --> 00:30:42,200
Weil Töppel mit Gold handelt, also hat
er Bargeld.
422
00:30:42,820 --> 00:30:45,420
Oh bitte, Hassan als Raubmörder, soll
das ein Witz sein?
423
00:30:46,420 --> 00:30:47,420
Wäre nicht der Erste.
424
00:30:51,660 --> 00:30:53,000
Okay, was ist mit dieser Ehefrau?
425
00:30:54,560 --> 00:30:57,180
Das Motiv liegt klar auf Daten, Alibi
hat die auch nicht.
426
00:30:57,560 --> 00:31:00,600
Als ich dir erzählt habe, dass ihr Mann
tot ist, dann geht die Dusche und ich
427
00:31:00,600 --> 00:31:02,540
darf zuschauen. Der Schmauchtest ist
negativ.
428
00:31:02,940 --> 00:31:05,220
Ich weiß, du versuchst die ganze Sache
herunterzuspielen.
429
00:31:05,700 --> 00:31:07,540
Für mich ist Hassan der
Hauptverdächtige.
430
00:31:08,240 --> 00:31:09,960
Vielleicht hat sich jemand mit dem Mord
beauftragt.
431
00:31:10,160 --> 00:31:13,620
Genau. Zum Beispiel Hassan. Oh, bitte,
Hassan, Hassan, Hassan. Kannst du an
432
00:31:13,620 --> 00:31:14,620
nichts anderes mehr denken?
433
00:31:14,660 --> 00:31:16,820
Nee, ab dem dritten Verwandtschaftsgrad
scheint er bei dir das Gehirn
434
00:31:16,820 --> 00:31:19,260
auszusetzen. Ja, ja, habe ich schon
kapiert. Hast du schon schuldig
435
00:31:20,060 --> 00:31:21,180
Wo willst du denn hin?
436
00:31:21,700 --> 00:31:24,080
Ich gehe in den Motivzug. Du schlauer
Meier weißt ja schon alles.
437
00:31:28,760 --> 00:31:31,280
Also, ich bin mir nicht sicher, ob ich
Sie richtig verstanden habe.
438
00:31:33,160 --> 00:31:35,540
Diese Goldgeschäfte werden doch meistens
im Bar abgewickelt.
439
00:31:35,980 --> 00:31:36,719
Meistens, ja.
440
00:31:36,720 --> 00:31:40,060
Ja. Ich brauche eine detaillierte
Auflistung aller Vermögensverhältnisse.
441
00:31:40,060 --> 00:31:41,660
will wissen, welches Bargeld wann wo
war.
442
00:31:42,480 --> 00:31:44,420
Das überprüfe ich dann und dann sehe
ich, ob was fehlt.
443
00:31:44,640 --> 00:31:45,680
Ja, das wird aber schwierig werden.
444
00:31:46,460 --> 00:31:48,480
Warum? Weil das eine wahnsinns Arbeit
ist.
445
00:31:48,760 --> 00:31:49,780
Ja, das ist aber wichtig.
446
00:31:52,640 --> 00:31:57,300
Meinen Sie jetzt eher das offizielle
oder eher das inoffizielle Vermögen? Ah,
447
00:31:57,300 --> 00:32:01,120
gibt ein inoffizielles Vermögen? Ja, da
ist ein Schließfach und da hat der
448
00:32:01,120 --> 00:32:03,760
Zöppel immer das Geld gelagert, was...
naja.
449
00:32:04,120 --> 00:32:07,140
Aha. Wo ist das Schliedbach und wer hat
den Schlüttel dazu?
450
00:32:07,540 --> 00:32:09,060
Ja, den hat gerade Frau Töppel abgeholt.
451
00:32:09,460 --> 00:32:11,800
Wieso haben Sie mir das denn nicht vor
20 Minuten schon erzählt?
452
00:32:12,300 --> 00:32:13,800
Ja, weil Sie mich nicht danach gefragt
haben.
453
00:32:16,420 --> 00:32:17,780
Vater, hier muss.
454
00:32:23,140 --> 00:32:24,300
Ich habe alles geregelt.
455
00:32:24,640 --> 00:32:25,840
Was passiert mit mir?
456
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
Du musst verschwinden.
457
00:32:27,460 --> 00:32:29,260
Früher oder später werden die Bullen
hier auftauchen.
458
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
Aber wo soll ich denn hin?
459
00:32:31,140 --> 00:32:32,140
Heute Nacht.
460
00:32:32,970 --> 00:32:34,730
mit einem Kahn nach Holland fahren.
461
00:32:35,730 --> 00:32:40,630
Dort bekommst du einen neuen Pass,
Kleingeld, neue Klamotten und eine
462
00:32:40,630 --> 00:32:42,790
Holland, wo man sich sehr freundlich um
dich kümmern wird.
463
00:32:43,070 --> 00:32:44,390
Sie sind ein guter Mensch, Boss.
464
00:32:48,590 --> 00:32:50,270
Frau Zöffel, ich bin untröstlich.
465
00:32:51,870 --> 00:32:53,390
Ach, Herr Gerkan.
466
00:32:53,690 --> 00:32:54,689
Hallo.
467
00:32:54,690 --> 00:32:57,970
Tja, da haben Sie mich wohl auf frischer
Tat ertappt.
468
00:32:59,130 --> 00:33:00,130
Wir sind da dran.
469
00:33:00,670 --> 00:33:01,670
Ich weiß nicht.
470
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
Ich habe noch nicht aufgemacht.
471
00:33:03,700 --> 00:33:06,160
Kommen Sie, Sie wissen ganz genau, wie
viel Bargeld da drin ist.
472
00:33:06,840 --> 00:33:09,340
Es müssten eigentlich 1 ,5 Millionen
sein.
473
00:33:19,280 --> 00:33:20,820
Wann war eine Tüppel das letzte Mal hier
unten?
474
00:33:22,100 --> 00:33:23,100
Gestern Abend.
475
00:33:23,380 --> 00:33:24,380
So gegen sechs.
476
00:33:32,430 --> 00:33:33,570
Mit dem kriegst du kein Ton raus.
477
00:33:33,770 --> 00:33:35,090
Sie halten dicht wie Silikon.
478
00:33:35,330 --> 00:33:36,570
Hast du was anderes erwartet?
479
00:33:37,510 --> 00:33:38,510
Guck doch mal um das Bett.
480
00:33:39,990 --> 00:33:41,210
Wo soll ich um das Bett schauen?
481
00:33:44,550 --> 00:33:45,810
Ach, was ist denn da?
482
00:33:51,570 --> 00:33:56,930
Wo kommt das her?
483
00:34:07,020 --> 00:34:08,020
Ich habe das Mordportier.
484
00:34:08,639 --> 00:34:10,760
Wirklich? Aha, da guckst du.
485
00:34:11,620 --> 00:34:14,139
Teppel hat das Schwarzgeld gelagert.
Bestimmt nicht weniger als ein, zwei
486
00:34:14,139 --> 00:34:15,139
Millionen. Und die sind verschwunden.
487
00:34:15,320 --> 00:34:16,320
Und da ist er.
488
00:34:19,679 --> 00:34:20,679
Wo kommt denn das her?
489
00:34:21,120 --> 00:34:22,120
Aus der Hans -Wohnung.
490
00:34:22,560 --> 00:34:25,219
50 .000 Mark ist ein bisschen viel für
ein Versicherungsbetrug, was?
491
00:34:25,940 --> 00:34:28,300
Okay. Muss ihm jemand untergeschoben
haben.
492
00:34:28,659 --> 00:34:32,000
Und wenn er jemanden abschiebt, sagst du
auch, dass es ein Selbstmord ist? Dann
493
00:34:32,000 --> 00:34:34,920
erklär es mir doch, Superkriminalist.
Wenn er die ganze Kohle hat, warum ist
494
00:34:34,920 --> 00:34:36,159
damit nicht schon längst über alle
Berge?
495
00:34:36,710 --> 00:34:38,170
Weil er vielleicht keine Gelegenheit
hatte.
496
00:34:38,510 --> 00:34:41,850
Moment mal, entweder er ist dieser
eiskalte Killer oder der Vollidiot, aber
497
00:34:41,850 --> 00:34:43,370
nicht so oder so, wie es dir gerade
passt.
498
00:34:43,949 --> 00:34:44,969
Jetzt hör mir mal zu.
499
00:34:46,150 --> 00:34:47,650
Du lässt Beweise verschwinden.
500
00:34:48,489 --> 00:34:50,330
Du legst deinen Partner an deinen
Freund.
501
00:34:50,810 --> 00:34:52,110
Du weckst den Verdächtigen.
502
00:34:52,630 --> 00:34:54,969
Langsam verlierst du die Kontrolle. Das
ist nicht wahr!
503
00:34:55,210 --> 00:34:56,210
Das ist wohl wahr!
504
00:34:56,570 --> 00:34:58,850
Jetzt reicht's aber.
505
00:34:59,190 --> 00:35:00,190
Meine Herren.
506
00:35:02,570 --> 00:35:04,150
Personenverhandlung. Hassan Gerkan.
507
00:35:08,040 --> 00:35:10,220
Wie lange wissen Sie, dass Ihr Cousin
verdächtig ist?
508
00:35:10,460 --> 00:35:11,460
Seit heute Morgen.
509
00:35:11,620 --> 00:35:12,840
Halten Sie ihn für den Mörder?
510
00:35:13,080 --> 00:35:14,360
Ja, er ist es nicht.
511
00:35:14,980 --> 00:35:16,120
Sie irren sich selten.
512
00:35:17,180 --> 00:35:18,180
Beide.
513
00:35:18,620 --> 00:35:19,900
Wenn Sie einer Meinung sind.
514
00:35:20,720 --> 00:35:23,500
Also sehen Sie zu, wie Sie eine
gemeinsame Sicht auf die Dinge finden.
515
00:35:29,500 --> 00:35:32,060
Was denn, Onkel, bitte? Was, was tue ich
euch denn an?
516
00:35:32,480 --> 00:35:35,420
Ich unterschlage Beweismittel und belüge
meinen Partner. Der glaubt, ich habe
517
00:35:35,420 --> 00:35:36,700
Hassan absichtlich entkommen lassen.
518
00:35:36,940 --> 00:35:39,320
Und ihr glaubt, ich sei ein Verräter.
Sag mal, tickt ihr noch?
519
00:35:41,360 --> 00:35:42,360
Okay.
520
00:35:45,900 --> 00:35:48,740
Also das Geld, was man in Hassans
Wohnung gefunden hat, das muss irgendwie
521
00:35:48,740 --> 00:35:49,519
gekommen sein.
522
00:35:49,520 --> 00:35:50,680
Habt ihr irgendjemanden gesehen?
523
00:35:51,040 --> 00:35:54,560
Außer deinem Polizisten. Bitte, Onkel,
erklär mir nicht, meine Kollegen hätten
524
00:35:54,560 --> 00:35:57,820
es da versteckt. Ich habe einen Mann
gesehen, bevor die Polizei hier war.
525
00:35:58,740 --> 00:36:00,460
Und wo? Im Treppenhaus.
526
00:36:00,860 --> 00:36:04,540
Kannst du den beschreiben, wie sah der
aus? Er war groß, hatte schwarze Haare,
527
00:36:04,540 --> 00:36:08,660
trug Cowboystiefel und der hatte eine
Tätowierung am Unterarm.
528
00:36:09,040 --> 00:36:11,380
Irgendwie eine Schlange oder sowas
ähnliches.
529
00:36:14,320 --> 00:36:15,320
Bisschen unbequem, ja?
530
00:36:29,390 --> 00:36:31,170
Die Gefängnis wäre schlimmer.
Allerdings.
531
00:36:42,350 --> 00:36:43,350
Generalwasser, wie immer.
532
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
Danke dir.
533
00:36:45,370 --> 00:36:47,230
Kennst du die Rasse mehr?
534
00:36:47,670 --> 00:36:48,710
Nur von der Arbeit.
535
00:36:49,230 --> 00:36:50,350
Von seiner Freundin?
536
00:36:50,910 --> 00:36:54,090
Freunde. Den Freitag, den hält er für
seinen Freund.
537
00:36:54,770 --> 00:36:55,770
Und ist er so?
538
00:36:56,810 --> 00:36:58,470
Er hat Frau Schmeichel bei uns.
539
00:36:59,029 --> 00:37:00,550
Fühlt sich aber immer auf wie der
Juniorchef.
540
00:37:01,150 --> 00:37:02,990
Aber der Freitag, der nimmt ihn gar
nicht für voll.
541
00:37:03,510 --> 00:37:04,510
Verstehst du?
542
00:37:04,750 --> 00:37:05,890
Dummer kleiner Junge und so.
543
00:38:28,060 --> 00:38:29,060
Stehen bleiben, Pauli!
544
00:38:29,600 --> 00:38:30,600
Sorry.
545
00:38:31,820 --> 00:38:33,400
Wann kannst du denn aber erschrecken
gehen?
546
00:38:34,120 --> 00:38:35,120
Was machst du denn hier?
547
00:38:35,280 --> 00:38:36,280
Was machst denn du hier?
548
00:38:38,420 --> 00:38:39,420
Komm, ich zeig dir was.
549
00:38:44,100 --> 00:38:45,100
Also, ins Klamotten.
550
00:38:51,880 --> 00:38:53,720
Könnte sein, dass Freitag mit von der
Partie ist, was?
551
00:38:54,540 --> 00:38:56,100
Ja. Das kann auch sein, Dad.
552
00:38:56,490 --> 00:38:58,670
Freitag hat er ihn als Opfer gebraucht.
Er hat ihm nicht das Geld
553
00:38:58,670 --> 00:38:59,670
untergeschoben.
554
00:39:05,610 --> 00:39:09,450
Ich war gerade in Bellamy und ein Mensch
hat mir Ähnliches erzählt.
555
00:39:33,800 --> 00:39:34,840
Wo ist denn der Kahn?
556
00:39:35,640 --> 00:39:37,020
Mach dir keine Sorgen.
557
00:39:37,340 --> 00:39:38,400
Der kommt schon.
558
00:39:45,140 --> 00:39:46,880
Ein Bummspalast der Zukunft.
559
00:39:47,440 --> 00:39:49,220
Wenn er den vollkriegt, hat er
ausgesagt.
560
00:39:49,980 --> 00:39:50,980
Sieht aber nicht so aus.
561
00:39:52,580 --> 00:39:54,300
Freitag war total pleite, Baustopp.
562
00:39:54,540 --> 00:39:56,220
Ich hätte die letzte Rate nicht mehr
zahlen können.
563
00:39:56,580 --> 00:39:57,580
Das ist ein Motiv.
564
00:39:58,240 --> 00:39:59,240
Irgendwas ist faul.
565
00:40:00,980 --> 00:40:02,900
Ich habe ein ganz ungutes Gefühl mit
Hassan.
566
00:40:03,370 --> 00:40:05,010
Wenn er ihn umbringen will, da ist eine
Baustelle.
567
00:40:32,710 --> 00:40:34,190
Nimm's nicht persönlich, Hassan.
568
00:40:34,970 --> 00:40:36,630
Eigentlich warst du ein ganz netter
Kerl.
569
00:40:39,110 --> 00:40:40,510
Bisschen naiv vielleicht, hm?
570
00:41:52,910 --> 00:41:53,910
Danke sehr.
571
00:43:20,970 --> 00:43:21,970
Hat er ihn?
572
00:44:33,160 --> 00:44:34,320
Musik
43048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.