All language subtitles for Running.Man.E222.141123.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-SODiHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,449 --> 00:00:03,664 [From a faraway galaxy...] 2 00:00:03,665 --> 00:00:06,613 [on the Running Man star...] 3 00:00:08,947 --> 00:00:12,822 [On the verge of the year 2014's end, from the far galaxy of Andromeda Nebulae...] 4 00:00:12,823 --> 00:00:20,677 [Seven alien life forms lose their way from home and come to the blue planet...] 5 00:00:28,798 --> 00:00:32,789 [Earth, the third planet from the sun in the solar system...] 6 00:00:33,785 --> 00:00:36,996 [A village on the foothills of the Jiri Mountain...] 7 00:00:49,095 --> 00:00:55,994 [From the clear blue skies, falls seven bright rays of light.] 8 00:01:08,682 --> 00:01:14,249 [A mysterious cone head falls down from the clear blue skies up above.] 9 00:01:19,520 --> 00:01:21,020 Where am I? 10 00:01:22,440 --> 00:01:26,765 [A cone head alien, Kwang Soo.] 11 00:01:28,210 --> 00:01:30,098 Could this be... 12 00:01:30,603 --> 00:01:32,808 planet earth? 13 00:01:37,916 --> 00:01:40,540 [A questionable life-force that he has never before seen.] 14 00:01:46,408 --> 00:01:48,122 Are you... 15 00:01:48,561 --> 00:01:50,368 human? 16 00:01:50,369 --> 00:01:52,241 [Are you... human?] 17 00:01:59,152 --> 00:02:02,609 [Another alien crashes down on earth.] 18 00:02:02,610 --> 00:02:04,116 Am I at the wrong place again? 19 00:02:04,117 --> 00:02:06,585 [Musclebound elf, Kkuk.] 20 00:02:12,436 --> 00:02:15,098 [Blunt haircut alien's crash landing.] 21 00:02:15,886 --> 00:02:18,278 I used to live right next to that sun. 22 00:02:18,927 --> 00:02:21,204 What is this planet? 23 00:02:26,576 --> 00:02:29,040 [An alien with the bizarre half-shaved head.] 24 00:02:29,041 --> 00:02:33,673 [Kiddo alien, Haroro.] 25 00:02:33,674 --> 00:02:35,993 [Crash lands next to the cowshed of all places.] 26 00:02:40,493 --> 00:02:43,994 [Another aliens falls down to earth while still half asleep.] 27 00:02:43,995 --> 00:02:46,583 [Purple alien princess, Blank Ji.] 28 00:02:46,584 --> 00:02:48,122 Sir. 29 00:02:49,198 --> 00:02:52,482 Hadong choechampandaek? 30 00:02:57,494 --> 00:03:02,849 [Landing on earth... is a grasshopper monolith.] 31 00:03:03,263 --> 00:03:05,289 Is this earth? 32 00:03:05,290 --> 00:03:06,962 [Andro-Grasshopper, Yoo Hyuk.] 33 00:03:07,569 --> 00:03:09,656 [What is the reason for their arrival on earth?] 34 00:03:13,542 --> 00:03:15,305 Is that a monster? 35 00:03:21,497 --> 00:03:23,845 It didn't even notice me. 36 00:03:23,846 --> 00:03:25,929 Are there others of my kind here? 37 00:03:25,930 --> 00:03:28,325 I wonder if many other aliens have landed here. 38 00:03:28,326 --> 00:03:30,251 It's nice to meet you. 39 00:03:38,560 --> 00:03:40,331 Where am I? 40 00:03:42,736 --> 00:03:45,022 [A message from his wrist unit.] 41 00:03:45,686 --> 00:03:47,518 [An emergency situation.] 42 00:03:47,519 --> 00:03:49,798 To those who have crash landed on planet earth. 43 00:03:49,799 --> 00:03:54,190 Come to the 'R' marked flag, your contact location. 44 00:03:55,269 --> 00:03:59,065 - Is this planet earth? - I must find this 'R" marked flag. 45 00:03:59,066 --> 00:04:01,439 Okay, let's go! 46 00:04:01,440 --> 00:04:03,236 [This is the front of his face?] 47 00:04:06,301 --> 00:04:09,893 Why am I on this planet? 48 00:04:09,894 --> 00:04:13,986 Where did all my friends go? 49 00:04:16,554 --> 00:04:19,525 Human... goodbye. 50 00:04:19,560 --> 00:04:21,194 I will not forget you. 51 00:04:22,304 --> 00:04:24,353 [Goodbye, weirdo.] 52 00:04:28,527 --> 00:04:30,706 - Who are you! - Brother Gae! 53 00:04:31,241 --> 00:04:34,886 - Why are we here? - Which planet have we landed on? 54 00:04:35,609 --> 00:04:38,327 Why am I suddenly talking like I'm in a historical drama? 55 00:04:38,328 --> 00:04:41,825 I don't know either. Come hither! 56 00:04:41,826 --> 00:04:43,248 [A unique combination of ancient architecture, and alien uniforms.] 57 00:04:43,249 --> 00:04:44,776 What's that? 58 00:04:45,577 --> 00:04:48,035 Look who it is! 59 00:04:48,036 --> 00:04:52,759 - Are you supposed to be a girl? - Why have we landed here? 60 00:04:52,760 --> 00:04:54,683 [Unfamiliar sight of his blond hair.] 61 00:04:54,684 --> 00:04:57,481 - Are you supposed to be a boy or a girl? - What are you supposed to be? 62 00:04:57,482 --> 00:05:01,095 - Which character are you supposed to be? - I don't know. 63 00:05:01,621 --> 00:05:06,337 - Gary, I'm Gary Oldman. - Call me, 'Gary-Opatra.' 64 00:05:07,422 --> 00:05:11,338 - What's wrong with your eyebrows? - It's nice to see you. 65 00:05:11,339 --> 00:05:13,596 I think he looks quite nice. 66 00:05:14,264 --> 00:05:17,431 - What are you supposed to be? - I don't know. Legolas, maybe? 67 00:05:17,432 --> 00:05:21,126 - What's a 'Legolas'? - The archery guy in 'Lord of the Rings'. 68 00:05:21,127 --> 00:05:24,225 - Ah, I know that guy! - But I have a beard, so I can't be. 69 00:05:26,844 --> 00:05:29,309 It's a grasshopper! 70 00:05:30,465 --> 00:05:35,583 [It's a real grasshopper!] 71 00:05:37,875 --> 00:05:39,675 [Just then, Princess Blank Ji comes to join the group.] 72 00:05:39,676 --> 00:05:42,896 - She just looks cute! - You're not an alien! 73 00:05:42,897 --> 00:05:45,285 I am an alien. 74 00:05:47,223 --> 00:05:50,187 - I can't even look at you. - You really do look like a grasshopper. 75 00:05:50,188 --> 00:05:54,685 - Take off your sunglasses right now. - I'm supposed to keep them on. 76 00:05:54,686 --> 00:05:59,673 [Tries to pick a fight with the kiddo alien from the displeasure of his own looks.] 77 00:05:59,674 --> 00:06:03,568 - Look at my hairstyle. - Are you a middle aged woman, Gary? 78 00:06:03,569 --> 00:06:05,741 [Old woman hairstyle and weird eyebrows- Alien Gary is also greeted.] 79 00:06:06,727 --> 00:06:12,209 [Off together to find the 'R' marked flag.] 80 00:06:14,167 --> 00:06:15,775 There's the 'R' marked flag! 81 00:06:17,785 --> 00:06:19,815 [Kwang-Cone head discovers the 'R' marked flag.] 82 00:06:21,590 --> 00:06:23,364 - There's the 'R' marked flag! - Where? 83 00:06:23,365 --> 00:06:25,108 [The alien group also discovers the 'R' marked flag.] 84 00:06:25,109 --> 00:06:27,323 - Let's go! - Don't walk so fast. 85 00:06:28,859 --> 00:06:31,175 Who's that? It's a cone head! 86 00:06:32,291 --> 00:06:36,898 - Don't come any closer! - He looks like an egg sack. 87 00:06:37,839 --> 00:06:40,901 - It's an egg sack! He looks so delicious! - Don't come any closer! 88 00:06:40,902 --> 00:06:43,984 - Hey, Egg Sack. - Egg Sack? 89 00:06:43,985 --> 00:06:46,261 - I wish I could eat your head. - Come on! 90 00:06:46,262 --> 00:06:49,156 - Hey, where is the other one? - Where's Suk Jin? 91 00:06:49,157 --> 00:06:51,547 [Where's the Big-nosed Brother?] 92 00:06:53,055 --> 00:06:54,618 What's that? 93 00:06:55,379 --> 00:06:57,149 [What the heck?] 94 00:06:57,150 --> 00:06:59,563 [Looks of shocked expressions on their faces.] 95 00:07:03,322 --> 00:07:06,934 [The biggest shock of them all.] 96 00:07:07,906 --> 00:07:09,820 You look so shocking! 97 00:07:10,474 --> 00:07:14,322 [I'm the Big-nosed Alien!] 98 00:07:14,802 --> 00:07:16,372 It's just my nose. 99 00:07:17,202 --> 00:07:20,717 - I can't even look at you in the face. - He's the most shocking of us all. 100 00:07:21,634 --> 00:07:26,183 - How do you think that you look cool? - I'm the coolest looking one of us all. 101 00:07:27,797 --> 00:07:30,921 - What about Gary and Ji Hyo? - Why do they look so normal? 102 00:07:30,922 --> 00:07:34,243 - What's he supposed to be? - He's just ugly. 103 00:07:34,244 --> 00:07:39,141 - Is this the extent of my costume? - We're all from the same star though, right? 104 00:07:39,142 --> 00:07:40,859 [Even though their origin is unknown, everyone has a very unique look.] 105 00:07:41,490 --> 00:07:45,402 Gary, you don't look like an alien, but just an unattractive person. 106 00:07:45,403 --> 00:07:48,700 - I look like I'm just doing this for fun. - Like someone from one of the reality shows. 107 00:07:49,853 --> 00:07:55,594 [Like a unique individual man out for a walk while wearing his space alien outfit...] 108 00:07:56,049 --> 00:08:01,183 - But you look like a total alien. - Wow, look who's talking. 109 00:08:01,218 --> 00:08:03,451 I feel like an alien like him really would exist out there. 110 00:08:03,452 --> 00:08:05,491 [Seriously...] 111 00:08:05,492 --> 00:08:09,421 - Why are we all dressed like this? - Let's see what's supposed to happen. 112 00:08:11,325 --> 00:08:14,481 News from the alien communication center. 113 00:08:14,482 --> 00:08:19,757 You have all landed on planet earth, a planet in the solar system. 114 00:08:19,758 --> 00:08:21,784 - This is planet earth? - I've heard of this planet. 115 00:08:21,785 --> 00:08:25,781 This planet is extremely different from the planet where you hail from. 116 00:08:26,400 --> 00:08:29,952 If you successfully carry out your mission here on earth 117 00:08:29,953 --> 00:08:33,933 you'll get the chance to send out a distress signal to return you to your home planet. 118 00:08:33,934 --> 00:08:35,347 I want to go back home and see my mom. 119 00:08:35,348 --> 00:08:38,929 With the success of each mission, a helpful hint will be given to you. 120 00:08:38,930 --> 00:08:41,791 If you desire to go back to your home planet, then successfully complete your mission. 121 00:08:41,792 --> 00:08:44,889 - Yes, I want to go back. - Did you hear Sir E.T's lecture? 122 00:08:44,890 --> 00:08:47,207 - Yes, I've heard his lecture. - He said he suffered while on earth. 123 00:08:47,208 --> 00:08:51,904 - E.T. is my grandfather. - You do look a lot like him. 124 00:08:51,905 --> 00:08:54,570 - We look alike, don't we? - Your forefather is an egg sack. 125 00:08:54,571 --> 00:08:57,347 What are you talking about? I'm not an egg sack! 126 00:08:58,018 --> 00:09:02,588 - Are you insulting my grandfather? - You were born from an egg sack. 127 00:09:02,589 --> 00:09:05,036 [Thus, the seven alien life forms make their crash landing on earth.] 128 00:09:06,361 --> 00:09:12,299 [Crucial missions that these seven aliens must complete.] 129 00:09:12,300 --> 00:09:14,900 [Will they be able to go back to their home planet?] 130 00:09:16,467 --> 00:09:22,303 - Wow, so this is autumn weather? - Shouldn't we try out some earth food? 131 00:09:22,304 --> 00:09:24,244 - Yes, we should. - What's this? 132 00:09:24,245 --> 00:09:26,133 - I think it's fruit. - It's soft persimmon. 133 00:09:26,134 --> 00:09:27,847 [Beautifully ripened earth fruit, soft persimmons.] 134 00:09:27,848 --> 00:09:30,996 This is my little brother! What is my little brother doing here? 135 00:09:32,175 --> 00:09:34,846 - Hello, Ma'am. - Hello. 136 00:09:34,847 --> 00:09:38,331 [The aliens are met with a cheerful greeting from an elderly grandmother.] 137 00:09:38,332 --> 00:09:40,502 Jae Suk, where did you get that money from? 138 00:09:42,110 --> 00:09:44,296 [That's my money...] 139 00:09:44,976 --> 00:09:46,762 [Deep fried sweet rice!] 140 00:09:46,763 --> 00:09:48,783 - How much is this? - 5,000 Won. 141 00:09:49,715 --> 00:09:52,302 - Here's 5,000 Won. - What have you done to your faces? 142 00:09:52,303 --> 00:09:54,768 Ma'am, we're here from another planet. 143 00:09:57,527 --> 00:10:00,126 Whatever! 144 00:10:01,496 --> 00:10:05,416 - Good luck with your sales! - Thank you, ma'am! 145 00:10:05,417 --> 00:10:08,463 [Unable to step away from the earthling street market...] 146 00:10:08,464 --> 00:10:10,662 - Where are the dried persimmon strips? - They're inside. 147 00:10:10,663 --> 00:10:14,111 Auntie, some dried persimmon strips. Oops, what am I saying? 148 00:10:14,112 --> 00:10:17,217 - Why did I just say that? - What's an 'auntie'? 149 00:10:17,218 --> 00:10:19,253 - Have you been to earth before? - Are you bragging right now? 150 00:10:19,254 --> 00:10:21,640 - Those are my favorite! - How much for the persimmon strips? 151 00:10:21,641 --> 00:10:23,597 - 5,000 Won. - Okay, 5,000 Won. 152 00:10:23,598 --> 00:10:27,294 - That's a lot of persimmon, right? - Here's the 5,000 Won. 153 00:10:27,295 --> 00:10:29,847 I got back the 5,000 Won bill that I just gave her earlier. 154 00:10:30,773 --> 00:10:34,102 [Is this their spaceship command center?] 155 00:10:36,385 --> 00:10:40,461 - Isn't this our spaceship? - Isn't this what we all came here on? 156 00:10:40,462 --> 00:10:44,560 This isn't what we came on. Just get in, because we have to get going. 157 00:10:44,561 --> 00:10:46,447 Do you even know how to drive this thing? 158 00:10:46,448 --> 00:10:50,026 [Interior is decorated in a fashion befitting of the outer galaxy.] 159 00:10:50,027 --> 00:10:52,243 My head is scraping against the ceiling. 160 00:10:53,287 --> 00:10:54,955 Okay, let's go! 161 00:10:54,956 --> 00:10:56,933 [Spaceship takes off!] 162 00:10:58,237 --> 00:10:59,821 [Goodbye...] 163 00:11:00,443 --> 00:11:03,912 [With a good first impression of earth still fresh on their minds...] 164 00:11:03,913 --> 00:11:06,682 [They're off to the first mission site.] 165 00:11:06,683 --> 00:11:10,924 Even though earth is really nice, there's still no place like home. 166 00:11:10,925 --> 00:11:12,156 Yes, you're right. 167 00:11:12,494 --> 00:11:15,724 [Must successfully complete the missions in order to return to their home planet.] 168 00:11:15,725 --> 00:11:17,754 - Back to our home. - Back to space. 169 00:11:17,755 --> 00:11:20,464 Wow, but look at the scenery outside. 170 00:11:20,465 --> 00:11:23,279 - Wow, it's really nice. - It's so beautiful. 171 00:11:23,280 --> 00:11:28,488 [The curving river through the midst of Jiri Mountain...] 172 00:11:28,489 --> 00:11:32,377 [Driving down the beautiful scenic road.] 173 00:11:32,930 --> 00:11:41,654 [And the never-ending fields on either side of the car.] 174 00:11:43,320 --> 00:11:46,643 [Just then, they receive their first mission.] 175 00:11:46,644 --> 00:11:51,511 [First mission- Create mystery circles.] 176 00:11:53,734 --> 00:11:59,017 [Spread out and find the missing pieces to a giant puzzle to complete the puzzle.] 177 00:11:59,018 --> 00:12:02,996 [Complete the puzzle to send out a distress signal out into space.] 178 00:12:02,997 --> 00:12:04,752 [Complete the puzzle to send out a distress signal for their rescue.] 179 00:12:04,753 --> 00:12:09,444 [But can only travel in a straight line through the rice fields.] 180 00:12:09,771 --> 00:12:12,963 We wish you the best of luck. 181 00:12:13,965 --> 00:12:16,906 [Arrives at the first mission site.] 182 00:12:16,907 --> 00:12:18,956 It's so beautiful out here. 183 00:12:18,957 --> 00:12:20,792 It's so pretty. 184 00:12:20,793 --> 00:12:26,924 [The fields surrounds the outskirts of Jiri Mountain.] 185 00:12:26,925 --> 00:12:30,520 I'm getting very good feelings of energy from this place. 186 00:12:30,521 --> 00:12:32,449 - What? - What would you know about it? 187 00:12:32,450 --> 00:12:35,519 [Andro-Grasshopper suddenly knows the theory of divination?] 188 00:12:35,987 --> 00:12:38,613 The gravitational force is very strong here. 189 00:12:38,614 --> 00:12:43,016 - I just can't seem to get used to it. - I can feel my face drooping. 190 00:12:43,017 --> 00:12:45,827 - You look like a radish head. - What? 191 00:12:45,862 --> 00:12:48,681 You look like a cabbage head. 192 00:12:48,682 --> 00:12:51,351 [Cabbage head vs Radish head.] 193 00:12:51,352 --> 00:12:54,628 [Just a couple of root vegetable doppelgangers here on earth?] 194 00:12:54,629 --> 00:12:58,380 With the puzzle pieces being so big, it has to be tough to piece together, right? 195 00:12:58,381 --> 00:13:00,695 What are you talking about by yourself? 196 00:13:01,754 --> 00:13:05,580 [Big-nosed Alien's concentration level takes a dive in this foreign land.] 197 00:13:05,581 --> 00:13:08,118 Listen to me, mystery circles are large. 198 00:13:08,119 --> 00:13:10,702 Looking at it from up close, you won't be able to see it very well. 199 00:13:10,703 --> 00:13:13,835 - You have a fly in your ear. - It's like a flytrap. 200 00:13:18,199 --> 00:13:20,987 [Create a mystery circle- Round one.] 201 00:13:20,988 --> 00:13:25,491 [All seven aliens take position.] 202 00:13:28,597 --> 00:13:30,927 My shadow looks scary. 203 00:13:34,142 --> 00:13:37,095 Those must be the puzzle pieces. 204 00:13:37,096 --> 00:13:40,022 We have to find all those pieces to create the puzzle? 205 00:13:40,743 --> 00:13:45,157 My clothes are so reflective, and I'm having trouble seeing. 206 00:13:46,290 --> 00:13:49,537 - Let's get this done in one try. - Let's do this! 207 00:13:49,538 --> 00:13:52,189 - Dong Hoon's too shiny. - What is he saying? 208 00:13:52,547 --> 00:13:55,923 - What? - Can you turn sideways? You're too bright! 209 00:13:55,924 --> 00:13:58,118 Send me a telepathy message! 210 00:13:58,842 --> 00:14:01,589 Send me a telepathy message! 211 00:14:04,052 --> 00:14:08,442 [Is he... really doing it?] 212 00:14:10,067 --> 00:14:11,672 What the heck did he say? 213 00:14:13,605 --> 00:14:17,237 - Let's go back to our home planet! - Let's do this! 214 00:14:17,238 --> 00:14:20,065 - Let's go back home! - Let's go back to our home planet! 215 00:14:20,066 --> 00:14:23,076 - Fighting! - Let's go home and back to our families! 216 00:14:23,077 --> 00:14:25,330 Let's do this! 217 00:14:25,331 --> 00:14:27,364 [Ready] 218 00:14:28,438 --> 00:14:29,775 [Start!] 219 00:14:30,928 --> 00:14:35,039 [Starts off at a dead run at the sound of the whistle.] 220 00:14:44,195 --> 00:14:46,380 [Gary-Opatra is the first to find a puzzle piece.] 221 00:14:46,381 --> 00:14:48,589 [Find the puzzle piece.] 222 00:14:50,171 --> 00:14:52,423 [Purple Blank Ji also finds a puzzle piece.] 223 00:14:53,633 --> 00:14:55,893 I found one by pure luck. 224 00:14:56,916 --> 00:15:04,480 [Muscle bound Elf... and Andro-Grasshopper also find their own puzzle pieces.] 225 00:15:04,979 --> 00:15:06,657 Where are the other pieces? 226 00:15:06,658 --> 00:15:09,171 - I found one! - What? 227 00:15:17,089 --> 00:15:19,812 [Kiddo Alien is the first to find a second puzzle piece.] 228 00:15:20,511 --> 00:15:22,696 I need to be careful. 229 00:15:22,697 --> 00:15:30,704 [Big-nosed Alien, Kwang-Cone head, and Andro-Grasshopper find their second piece.] 230 00:15:31,414 --> 00:15:35,284 [Now it's time to head back to their meeting spot.] 231 00:15:36,717 --> 00:15:41,610 [Will they be able to find all the pieces to complete their puzzle on time?] 232 00:15:42,030 --> 00:15:47,032 [But... Big-nose gets lost with his puzzle pieces in hand.] 233 00:15:47,509 --> 00:15:50,230 Do I have to go back to the left? 234 00:15:50,231 --> 00:15:52,540 This place is too wide, and I don't know where I'm going. 235 00:15:54,008 --> 00:15:56,083 [Meanwhile...] 236 00:15:58,670 --> 00:16:01,068 [Finds a puzzle piece close to the meeting spot.] 237 00:16:01,069 --> 00:16:03,525 [Back towards the meeting spot.] 238 00:16:03,526 --> 00:16:05,809 [Kiddo Alien also closes in on their meeting spot.] 239 00:16:06,621 --> 00:16:09,447 [Must now complete the puzzle to succeed the mission.] 240 00:16:09,448 --> 00:16:10,955 What is this? 241 00:16:11,691 --> 00:16:14,482 [Impossible to understand the puzzle unless all the pieces are together.] 242 00:16:14,839 --> 00:16:17,206 You have to hurry! 243 00:16:17,722 --> 00:16:20,200 - There's no time! - Over here, Ji Hyo! 244 00:16:20,201 --> 00:16:23,061 Song Ji Hyo, over here! 245 00:16:23,062 --> 00:16:25,416 You have to come and get this! 246 00:16:25,417 --> 00:16:27,881 Where is it? Here it is! 247 00:16:30,366 --> 00:16:36,858 - Why am I getting so tired? - The gravity force is nothing to mess with. 248 00:16:38,321 --> 00:16:41,520 [Must endure the force of gravity to get back to their meeting spot.] 249 00:16:41,521 --> 00:16:43,108 I can't do this anymore! 250 00:16:43,807 --> 00:16:46,453 [Must complete the puzzle.] 251 00:16:46,721 --> 00:16:50,103 - I think it's a screw! - My legs are getting tired. 252 00:16:50,772 --> 00:16:54,860 [With more puzzle pieces on hand, a clearer picture starts to form.] 253 00:16:54,861 --> 00:16:59,246 [A picture of some sort of a screw can be seen in the middle.] 254 00:16:59,616 --> 00:17:02,510 Isn't that a screw? Hurry, Jong Kook! 255 00:17:04,194 --> 00:17:07,379 [Grasshopper and the Kiddo Alien come to help Blank Ji.] 256 00:17:07,893 --> 00:17:09,994 - Where did Suk Jin go? - That goes down below. 257 00:17:09,995 --> 00:17:12,892 [It seems that Big-nose is still nowhere to be seen.] 258 00:17:12,893 --> 00:17:15,452 - Where did Suk Jin go? - Is this where it goes? 259 00:17:15,453 --> 00:17:17,116 [Big-nosed Alien finally comes to his senses and hurries back to the meeting spot.] 260 00:17:18,157 --> 00:17:21,114 I have to get back. We have to succeed the mission. 261 00:17:21,115 --> 00:17:23,397 Suk Jin is finally heading back. It's over. 262 00:17:23,905 --> 00:17:26,449 - Hurry up! - I think it's a star. 263 00:17:26,450 --> 00:17:30,212 - It's almost complete. - I went way out of the way. 264 00:17:30,803 --> 00:17:34,009 [All the pieces will be back together as soon as Big-nose gets back.] 265 00:17:34,010 --> 00:17:37,519 [It's now comes down to how fast they can fit all the pieces back together.] 266 00:17:37,520 --> 00:17:39,700 Come on, we can do this. 267 00:17:39,701 --> 00:17:42,438 - We have to do this. - It's a screw. 268 00:17:42,439 --> 00:17:43,807 [Complete the screw in the center.] 269 00:17:44,889 --> 00:17:47,075 We have to complete the screw. Here's a piece. 270 00:17:48,571 --> 00:17:50,901 - That's it. - Get the screw pieces together. 271 00:17:50,902 --> 00:17:53,919 - Is this right? - Yes, that's correct. 272 00:17:54,935 --> 00:17:57,034 - No, that's not it. - Let me see that. 273 00:17:57,035 --> 00:18:00,090 [The screw is correct, but they seem to be confused with the background picture.] 274 00:18:01,460 --> 00:18:03,548 - I need one more edge. - Let me see that. 275 00:18:03,549 --> 00:18:05,652 [Ten seconds left on the clock.] 276 00:18:05,653 --> 00:18:07,978 - Hand that to me. - Here, take this! 277 00:18:07,979 --> 00:18:11,042 [Level of anxiety is on the rise, but the pieces aren't fitting together.] 278 00:18:12,620 --> 00:18:15,842 [Will they be able to complete the puzzle?] 279 00:18:20,172 --> 00:18:22,941 [They miss the final piece, and unfortunately fail the mission.] 280 00:18:22,942 --> 00:18:25,756 - Flip it over and put it up there! - This was the final piece. 281 00:18:25,757 --> 00:18:27,596 - Flip it over! - It's up there! 282 00:18:27,597 --> 00:18:30,373 You're so frustrating! Flip it over! 283 00:18:30,374 --> 00:18:33,323 [He looks like he'll flip over first before the puzzle piece is flipped over.] 284 00:18:34,207 --> 00:18:36,578 - Do you all get it now? - Is this right? 285 00:18:36,579 --> 00:18:37,966 [They now know what the completed puzzle is supposed to look like.] 286 00:18:37,967 --> 00:18:40,450 This game is really aggravating. 287 00:18:40,451 --> 00:18:43,338 - This is ridiculous. - Is this it? 288 00:18:43,339 --> 00:18:48,517 Let's do it like this. Kwang Soo and Ji Hyo complete the screw 289 00:18:48,552 --> 00:18:53,658 then Jae Suk and I will complete this end, with Suk Jin and Gary on the other end. 290 00:18:53,659 --> 00:18:57,013 Mister, getting the pieces here isn't the end of the mission. 291 00:18:57,014 --> 00:19:00,142 What are you saying? Then what have you done? 292 00:19:00,143 --> 00:19:03,590 - Why are you just standing there watching? - I fit a lot of the pieces together. 293 00:19:03,916 --> 00:19:06,687 I'm starting to get a pool of sweat in my cone. 294 00:19:07,682 --> 00:19:10,008 I feel like all my sweat is sloshing around in there. 295 00:19:10,686 --> 00:19:13,492 Do you have water in there? You're like a sea squirt. 296 00:19:13,493 --> 00:19:16,962 I don't want the viewers to misunderstand. 297 00:19:16,997 --> 00:19:20,389 It's not that we're annoyed, but we're frowning because it's so bright out here. 298 00:19:20,390 --> 00:19:23,246 - That's why we're squinting. - But we're having a great time out here. 299 00:19:23,247 --> 00:19:25,378 You're providing me with shade. 300 00:19:25,379 --> 00:19:27,809 Get under here. He's providing some shade. 301 00:19:27,810 --> 00:19:30,891 - I have a very long shadow. - I feel like I can finally see. 302 00:19:30,892 --> 00:19:34,544 - Yes, I feel like I can finally smile. - This is some great shading. 303 00:19:34,545 --> 00:19:36,123 I can barely open my eyes when you lift up my collar. 304 00:19:36,631 --> 00:19:40,400 [Create the mystery circle- Round two. Back to their positions.] 305 00:19:41,213 --> 00:19:44,199 Hey, you should dress like that for your next album concept. 306 00:19:44,200 --> 00:19:46,773 - Why are you saying that? - Andromeda concept. 307 00:19:46,774 --> 00:19:51,090 It's been awhile since you've done this, so it's time to bring back the space concept. 308 00:19:51,091 --> 00:19:52,988 - That's a great idea. - Right? 309 00:19:52,989 --> 00:19:56,738 - Yes, that's a great idea. - Stop singing ballads in your tight shirts. 310 00:19:57,305 --> 00:19:59,251 Like this? 311 00:20:00,060 --> 00:20:02,771 [Falling perfectly in sync with each other.] 312 00:20:02,772 --> 00:20:05,622 [We'll let you borrow the costumes for your next album.] 313 00:20:05,623 --> 00:20:10,121 Okay, you'll be starting from different positions for the second round. 314 00:20:10,708 --> 00:20:14,284 Ji Hyo, look around and see if you can find where the pieces are. 315 00:20:15,652 --> 00:20:17,858 Where's the other one? 316 00:20:18,513 --> 00:20:22,021 - Do you see your pieces? - I can only see one! 317 00:20:22,704 --> 00:20:26,189 - Get ready! - Fighting! 318 00:20:26,190 --> 00:20:29,225 - Fighting! - Let's go back home! 319 00:20:30,504 --> 00:20:32,400 [Start!] 320 00:20:34,842 --> 00:20:38,240 [Off to another strong start!] 321 00:20:38,241 --> 00:20:42,287 [It's a battle against time. Must hurry back with the puzzle pieces!] 322 00:20:42,288 --> 00:20:44,973 I'm much faster this time. Very speedy! 323 00:20:44,974 --> 00:20:49,847 [At a much faster speed than the first round.] 324 00:20:50,793 --> 00:20:55,078 [Everyone finds their first puzzle piece in the blink of an eye.] 325 00:20:57,372 --> 00:21:00,694 - We can't find Ji Hyo's piece. - Gary, I can only find one. 326 00:21:00,695 --> 00:21:03,471 - Where's the other one? - We can't find the other one! 327 00:21:03,987 --> 00:21:05,716 I need one more. 328 00:21:11,755 --> 00:21:15,427 [In the meantime, Kiddo Alien is first to find his two puzzle pieces.] 329 00:21:15,428 --> 00:21:18,176 [Races back to the meeting spot.] 330 00:21:18,177 --> 00:21:19,789 I have the screw pieces. 331 00:21:20,487 --> 00:21:23,149 [Andro-Grasshopper also finds all his puzzle pieces.] 332 00:21:25,874 --> 00:21:30,479 [Kiddo Alien is first to arrive, and pieces his portion back together.] 333 00:21:32,968 --> 00:21:34,992 [Half the screw picture is completed.] 334 00:21:34,993 --> 00:21:38,664 I have a lot of eyes on my head. I know where everything is. 335 00:21:38,665 --> 00:21:40,840 [The ability to see more than others can.] 336 00:21:41,462 --> 00:21:44,571 I know where everything is. Hurry back! 337 00:21:44,902 --> 00:21:49,214 [Kwang-Cone head, Grasshopper, and Big-nose rush back to the meeting spot.] 338 00:21:52,802 --> 00:21:54,506 This part broke off. 339 00:21:54,507 --> 00:21:56,860 [Where in the world is my second puzzle piece?] 340 00:21:59,920 --> 00:22:02,062 [The puzzle piece is discovered.] 341 00:22:02,063 --> 00:22:04,500 - Gary, I see it! - Hurry! 342 00:22:05,290 --> 00:22:09,086 [They must now rush back to the meeting spot!] 343 00:22:09,087 --> 00:22:11,571 Where is the pointy part? Is this it? 344 00:22:11,572 --> 00:22:15,209 [They're fitting the pieces back together at a much faster speed.] 345 00:22:15,210 --> 00:22:17,165 - Is this right? - That's right. 346 00:22:17,166 --> 00:22:19,733 - You have to run! - Isn't this it? 347 00:22:19,734 --> 00:22:22,619 - Where does this go? - Let me see that. 348 00:22:23,877 --> 00:22:27,086 [Big-nosed Alien and Muscle Elf are almost back to the meeting spot.] 349 00:22:27,087 --> 00:22:29,308 - That one goes here. - Hurry up! 350 00:22:29,309 --> 00:22:31,966 - I know where this one goes. - Okay. 351 00:22:31,967 --> 00:22:35,662 - Someone go and help Jong Kook. - Hurry! 352 00:22:36,300 --> 00:22:37,927 Suk Jin, go help Jong Kook. 353 00:22:38,202 --> 00:22:42,294 [I'm not helping anyone. My nose is the real fish to fry.] 354 00:22:42,295 --> 00:22:44,295 Hurry, Ji Hyo! 355 00:22:44,296 --> 00:22:45,810 [The puzzle will be complete with Gary and Ji Hyo's pieces.] 356 00:22:45,811 --> 00:22:47,979 - Hurry, Gary! - I'm almost there! 357 00:22:47,980 --> 00:22:49,888 [The two rush back to the meeting spot.] 358 00:22:49,889 --> 00:22:51,887 Go, and help Ji Hyo! 359 00:22:51,888 --> 00:22:54,337 We need one more piece here. 360 00:22:55,752 --> 00:22:58,937 [The puzzle is starting to take form.] 361 00:22:59,859 --> 00:23:02,663 - Ji Hyo! - Sorry, Jae Suk. 362 00:23:02,664 --> 00:23:05,819 It took me too long to find this. I'm so sorry. 363 00:23:05,820 --> 00:23:07,873 - Let me take that, Ji Hyo. - No, it's okay. 364 00:23:09,321 --> 00:23:12,664 [The seven aliens become one in the face of the mission.] 365 00:23:14,141 --> 00:23:15,687 Just throw it to me! 366 00:23:21,315 --> 00:23:25,083 [All the puzzle pieces are fit back together...] 367 00:23:27,927 --> 00:23:31,691 [But have they successfully completed the puzzle?] 368 00:23:35,780 --> 00:23:37,352 We got it! 369 00:23:41,793 --> 00:23:45,033 [First mission- Create a mystery circle. Successfully completed!] 370 00:23:45,983 --> 00:23:49,041 [All the aliens came together as one to succeed their mission.] 371 00:23:49,042 --> 00:23:51,921 What's your problem? I did my best. 372 00:23:51,922 --> 00:23:55,109 My pants don't even fit me. 373 00:23:55,979 --> 00:23:58,149 My pants doesn't even fit. 374 00:23:58,150 --> 00:24:00,937 - They'd slide off whenever I ran. - You're just taking it all off, aren't you? 375 00:24:02,629 --> 00:24:06,453 - You're so brazen about it. - They made me wear pants that won't fit. 376 00:24:06,454 --> 00:24:09,576 - Just put on a belt. - They don't fit me at all. 377 00:24:10,999 --> 00:24:15,433 What you're seeing right now is an important clue as to how you can escape planet earth. 378 00:24:15,434 --> 00:24:18,406 [What is the secret message hidden behind this picture of the screw?] 379 00:24:18,778 --> 00:24:21,827 [Each offer their own set of opinions.] 380 00:24:22,827 --> 00:24:28,049 [What is the secret hidden behind the mystery circle mission?] 381 00:24:32,129 --> 00:24:38,603 [Their home planet may even be visible through earth's clear blue skies.] 382 00:24:38,604 --> 00:24:40,943 - Doesn't this look pretty as a picture? - Is this the right place? 383 00:24:40,944 --> 00:24:43,055 I think this is the right place. What could this be? 384 00:24:43,056 --> 00:24:44,869 [What awaits our alien friends here?] 385 00:24:44,870 --> 00:24:46,745 Earth is very beautiful. 386 00:24:46,746 --> 00:24:48,815 Planet earth rocks. 387 00:24:49,257 --> 00:24:51,359 - What's this? - Why is there exercise equipment here? 388 00:24:51,360 --> 00:24:52,569 [A treadmill?] 389 00:24:52,570 --> 00:24:55,534 - What is this? - I didn't exercise even on our home planet. 390 00:24:57,382 --> 00:25:00,479 - There really is exercise equipment. - Do we have to run again? 391 00:25:00,480 --> 00:25:01,770 [Do we have to keep running here on earth?] 392 00:25:01,805 --> 00:25:03,591 What is all this? 393 00:25:03,592 --> 00:25:05,710 What is this? It's not even weighed down? 394 00:25:05,711 --> 00:25:11,664 Why are you punching that thing now? Why are you swaying back and forth like that? 395 00:25:11,665 --> 00:25:13,796 It's because I can't punch your face. 396 00:25:13,797 --> 00:25:16,610 Seriously, just hit that instead! That's similar. 397 00:25:16,611 --> 00:25:18,444 Why would he hit me? 398 00:25:18,445 --> 00:25:20,203 Here's your second mission. 399 00:25:20,204 --> 00:25:22,500 Find food on earth. 400 00:25:22,501 --> 00:25:23,712 What? Food? 401 00:25:23,713 --> 00:25:28,136 We have prepared some food for you to help relieve your hunger. 402 00:25:28,137 --> 00:25:29,677 Food. 403 00:25:29,678 --> 00:25:34,012 To help you acquire food since you don't utilize your hands when eating... 404 00:25:34,013 --> 00:25:38,350 - What? When have we not used our hands? - I just used my hands to eat earlier. 405 00:25:38,351 --> 00:25:40,150 What do you know about us aliens for you to say something like that? 406 00:25:40,151 --> 00:25:42,879 - Have you ever been to our planet? - That's just their preconceived notion. 407 00:25:45,355 --> 00:25:48,977 You have to eat the cookies above the treadmill machine while it's operating. 408 00:25:50,648 --> 00:25:53,667 You must decide the order of players, and eat as many cookies as you can 409 00:25:53,668 --> 00:25:57,836 and you must touch off with the next player once you've eaten your fill. 410 00:25:59,434 --> 00:26:02,940 - There's going to be food on this belt. - Really? 411 00:26:02,941 --> 00:26:06,744 - Why would you put your foot on there? - There's going to be food on this belt! 412 00:26:06,745 --> 00:26:08,924 [Dirtied alien food table.] 413 00:26:09,351 --> 00:26:12,214 [Gary-Opatra is having a tough time understanding the earthling mission.] 414 00:26:12,215 --> 00:26:13,382 Okay, I get it. 415 00:26:13,417 --> 00:26:18,609 As a group, you have to eat a total of 100 cookies. 416 00:26:18,610 --> 00:26:20,061 - 100? - 100? 417 00:26:20,062 --> 00:26:23,059 If you successfully eat 100 cookies as a group, you succeed the mission. 418 00:26:23,060 --> 00:26:24,536 Please bring out the cookies. 419 00:26:24,537 --> 00:26:26,858 What kind of cookies are they? Ah, those? 420 00:26:26,859 --> 00:26:28,597 [Earthlings' favorite, popped rice cookies.] 421 00:26:28,598 --> 00:26:32,218 You must consume all the cookies in the basket to reach your goal of 100. 422 00:26:32,957 --> 00:26:36,161 Can you make the beeping sound? 423 00:26:38,489 --> 00:26:41,490 His nose is starting to droop off of his face. 424 00:26:42,614 --> 00:26:44,829 Don't put your foot up there! 425 00:26:45,638 --> 00:26:47,819 Why are you putting your foot on the food table? 426 00:26:48,217 --> 00:26:52,109 - I'm not eating any! - Haven't you been taught any better? 427 00:26:52,713 --> 00:26:55,643 - I'm sorry. - You've no right to say anything to me. 428 00:26:56,449 --> 00:26:59,179 - You've no right to say anything to anyone. - Look at how funny he looks. 429 00:26:59,180 --> 00:27:02,155 - I just fixed my hair. - Look at how funny he looks. 430 00:27:02,473 --> 00:27:05,231 [Did Gary-Opatra fix up his hair?] 431 00:27:05,232 --> 00:27:09,020 - Where have I seen him before? - I've seen him at the hair salon. 432 00:27:11,051 --> 00:27:13,183 A popular hairstyle amongst middle aged women. 433 00:27:13,184 --> 00:27:16,243 You can find a middle aged woman with this hairstyle anywhere you go. 434 00:27:16,244 --> 00:27:19,844 - A tough middle aged woman. - You know the style, right? 435 00:27:20,444 --> 00:27:24,767 Wasn't there a lady who was on a singing show that came out singing a disco song? 436 00:27:24,768 --> 00:27:26,988 [D.I.S.C.O singing lady from the singing show?] 437 00:27:28,539 --> 00:27:32,925 [Gary's own rendition of do the disco!] 438 00:27:33,360 --> 00:27:36,778 [Gary from another star!] 439 00:27:38,010 --> 00:27:43,461 Okay, please start your challenge. A kind earthling child will place the cookies. 440 00:27:45,336 --> 00:27:47,479 [First challenger. Big-nosed Alien.] 441 00:27:47,480 --> 00:27:49,471 [Please do not try this at home.] 442 00:27:49,472 --> 00:27:50,813 What if the cookies fall down to the floor? 443 00:27:50,848 --> 00:27:53,959 [Any cookies that falls down to the ground will be used for the next challenger.] 444 00:27:54,365 --> 00:27:57,823 - Wow, you guys just think of everything. - This game looks hard. 445 00:27:58,651 --> 00:28:00,642 - You guys are something else. - I can't see past my nose. 446 00:28:00,643 --> 00:28:04,200 - Your nose could get in the way. - How am I going to eat this? 447 00:28:04,201 --> 00:28:06,482 [The cookies are placed in an 'S' formation.] 448 00:28:06,483 --> 00:28:10,245 - I can eat them like this. - You can move them with your nose. 449 00:28:10,246 --> 00:28:15,934 Suk Jin, these cookies are really dry, so you may not be able to eat very many. 450 00:28:16,183 --> 00:28:21,330 I think you should just open up your mouth and start sucking them in your mouth. 451 00:28:21,331 --> 00:28:23,420 - Or grab them with your lips. - Are we ready? 452 00:28:23,421 --> 00:28:25,343 Let's go! 453 00:28:25,344 --> 00:28:26,442 [Let's eat!] 454 00:28:26,443 --> 00:28:29,655 - I'm sure we can eat at least a hundred. - Second player, get in position. 455 00:28:29,656 --> 00:28:31,630 - Okay, fighting. - Fighting! 456 00:28:31,631 --> 00:28:33,717 - Let's get this done in one try. - Let's go back to our home planet! 457 00:28:33,718 --> 00:28:36,571 Here it comes! 458 00:28:37,039 --> 00:28:39,045 [So fast!] 459 00:28:43,699 --> 00:28:46,375 [Big-nose manages to get a big fat zero.] 460 00:28:48,239 --> 00:28:51,563 [He's unable to eat any.] 461 00:28:53,537 --> 00:28:56,123 He hasn't eaten a single one! 462 00:28:56,124 --> 00:28:58,558 [Big-nose finally gets his first taste of the cookie.] 463 00:28:58,559 --> 00:29:00,775 Eight... nine. 464 00:29:00,776 --> 00:29:02,871 [An expert at cookie flinging.] 465 00:29:03,404 --> 00:29:06,296 - Eat some, Suk Jin! - Keep your mouth open. 466 00:29:07,506 --> 00:29:10,896 [A giant serving of the cookies.] 467 00:29:10,897 --> 00:29:12,659 [But he only manages to get one.] 468 00:29:13,521 --> 00:29:15,644 - Get out of the way, next player. - How many did he get? 469 00:29:15,645 --> 00:29:18,020 [Big-nosed Alien gives up, and Gary-Opatra is tagged in.] 470 00:29:19,471 --> 00:29:21,235 [Looks like a frilled lizard.] 471 00:29:22,991 --> 00:29:24,751 Don't you find it hard? 472 00:29:24,752 --> 00:29:26,559 [Gary lizard continues his feasting of the cookies.] 473 00:29:26,560 --> 00:29:28,260 Gary's doing a good job. 474 00:29:33,571 --> 00:29:35,347 He got a lot in his mouth. 475 00:29:35,348 --> 00:29:38,977 [If the treadmill will shower me with food...] 476 00:29:39,125 --> 00:29:41,778 - He got a lot in his mouth. - Keep giving it to me. 477 00:29:42,046 --> 00:29:44,470 [Third player, Kiddo-Alien keeps utterly focused.] 478 00:29:45,155 --> 00:29:46,789 [30% of the cookies in the basket have already been placed on the treadmill.] 479 00:29:46,790 --> 00:29:49,631 - You're doing a great job! - How many has Gary eaten? 480 00:29:49,632 --> 00:29:53,070 - Why wasn't I able to do what he's doing? - Gary, you're doing great! 481 00:29:57,031 --> 00:29:59,785 He's sucking them all in. It looks like you're sucking them in. 482 00:30:01,863 --> 00:30:03,678 [Gary-Opatra succeeds in consuming 14. 20 of 100 have been consumed.] 483 00:30:03,679 --> 00:30:05,681 [Third player, Kiddo-Alien.] 484 00:30:07,680 --> 00:30:11,768 [Wow, he's good!] 485 00:30:11,769 --> 00:30:14,551 His mouth is too small. Ha Ha's mouth is too small. 486 00:30:15,064 --> 00:30:17,389 [Even with his small mouth, he still manages to suck them down.] 487 00:30:18,952 --> 00:30:22,166 - Dong Hoon's aim is really accurate. - See how he's sucking them down? 488 00:30:22,167 --> 00:30:24,750 He's like a vacuum cleaner. You're doing great! 489 00:30:24,751 --> 00:30:27,433 Wow, you're good! You're doing great! 490 00:30:28,140 --> 00:30:30,448 [Kiddo-Alien's shocking performance.] 491 00:30:34,084 --> 00:30:36,928 [Kiddo-Alien consumes 19. 39 of 100 cookies have been consumed.] 492 00:30:37,071 --> 00:30:39,392 [Fourth player, Purple Princess Blank Ji.] 493 00:30:41,309 --> 00:30:44,100 Why are they bouncing off of my mouth? 494 00:30:45,136 --> 00:30:47,094 Suck them in like this. 495 00:30:47,095 --> 00:30:48,730 There you go! 496 00:30:50,032 --> 00:30:52,519 Wow, she must have a big mouth. 497 00:30:55,344 --> 00:30:57,617 [A shower of popped rice cookies.] 498 00:30:59,162 --> 00:31:01,011 There's more coming! 499 00:31:01,012 --> 00:31:03,518 Don't close your mouth! Open your mouth right now! 500 00:31:03,519 --> 00:31:07,113 [Kwang-Cone head is on a rampage!] 501 00:31:07,114 --> 00:31:08,915 - Open your mouth! - Next player! 502 00:31:08,916 --> 00:31:09,964 [80% of the cookies in the basket are gone.] 503 00:31:09,965 --> 00:31:12,143 [Fifth player, Andro-Grasshopper.] 504 00:31:12,144 --> 00:31:14,902 You have to bend down more. Just like that. 505 00:31:16,823 --> 00:31:20,562 - It's much harder than I had thought. - Just inhale them. 506 00:31:20,563 --> 00:31:22,380 [Andro-Grasshopper is getting the hang of it.] 507 00:31:22,948 --> 00:31:25,647 - He's gotten the feel for it now. - You're getting it now. 508 00:31:25,648 --> 00:31:30,278 [Sucks them all down with that frightfully large mouth of his.] 509 00:31:30,279 --> 00:31:33,507 - How many has he gotten? - You'd better eat a lot of it. 510 00:31:33,542 --> 00:31:35,503 Give me more! 511 00:31:39,870 --> 00:31:41,908 [He didn't get a single one!] 512 00:31:42,542 --> 00:31:44,015 [All the cookies in the basket are gone!] 513 00:31:44,016 --> 00:31:47,952 [First round- 53 of the 100 are consumed. Mission failed.] 514 00:31:49,222 --> 00:31:52,748 - There's no way to be good at this. - Having a big mouth is very helpful. 515 00:31:52,749 --> 00:31:54,574 Having a big mouth is advantageous. 516 00:31:56,224 --> 00:31:58,498 Let's have Kim Jong Kook go first. 517 00:31:58,499 --> 00:32:00,450 - Give it a try, Jong Kook. - Okay. 518 00:32:00,451 --> 00:32:03,880 - Put it down in groups of five. - Should we try that? 519 00:32:03,881 --> 00:32:06,312 Put it down in groups of five, and it'll give five separate tries. 520 00:32:06,313 --> 00:32:08,744 [The chances of succeeding the mission varies depending on how the cookies are dispersed.] 521 00:32:09,224 --> 00:32:12,298 Ji Hyo, putting them down like that is no use. 522 00:32:12,299 --> 00:32:15,335 Put them down like this. 523 00:32:15,336 --> 00:32:19,462 - Put them behind this line right here. - Then you do it yourself! 524 00:32:19,463 --> 00:32:23,648 What? It'll be quicker for her to do it since she already has them in hand. 525 00:32:23,649 --> 00:32:25,874 - Seriously. - Yes, put them there. 526 00:32:25,875 --> 00:32:28,184 - What you're doing won't work. - Put two more down here. 527 00:32:28,185 --> 00:32:32,672 - Put them up here. - Then it'll fall off right away! 528 00:32:34,392 --> 00:32:35,798 I'm sorry. 529 00:32:36,134 --> 00:32:39,393 - What do you have to be sorry about? - I always feel sorry. 530 00:32:39,855 --> 00:32:43,218 - I always feel sorry. - Is he apologizing for me? 531 00:32:43,219 --> 00:32:45,016 - They were talking about me. - You weren't talking to me? 532 00:32:45,017 --> 00:32:47,893 - No, we were talking to Suk Jin. - You weren't talking to me? 533 00:32:47,894 --> 00:32:50,452 [First player, Muscle-bound Elf.] 534 00:32:51,126 --> 00:32:53,319 - Let's do this. - It'll come at you fast. 535 00:32:53,320 --> 00:32:57,101 - It may rub against your lips. - It's slower this time. Eat them all. 536 00:32:58,059 --> 00:33:00,542 [Right into his mouth.] 537 00:33:01,941 --> 00:33:04,135 [Wow, he's fast!] 538 00:33:04,933 --> 00:33:06,931 [A mouthful of cookies.] 539 00:33:06,932 --> 00:33:08,958 You should've gone earlier! 540 00:33:09,721 --> 00:33:12,534 [First player, Muscle-bound Elf, consumes 19 of 100 cookies.] 541 00:33:12,535 --> 00:33:15,062 Those cookies were placed perfectly. 542 00:33:15,063 --> 00:33:18,010 - Place the next ones exactly the same. - We should place them like this. 543 00:33:18,011 --> 00:33:22,447 - Place them in intervals... down here. - One, two, three, four... 544 00:33:22,448 --> 00:33:24,663 He has a really big mouth, too. 545 00:33:24,664 --> 00:33:26,734 - Kwang Soo has a big mouth. - Okay, that's good. 546 00:33:26,735 --> 00:33:31,198 - 13, 14, 15... - You don't have to be so exact about it. 547 00:33:31,693 --> 00:33:33,601 - How many more do you want? Five? - Five. 548 00:33:33,602 --> 00:33:35,830 - How many is it so far? - You two look like you're playing house. 549 00:33:35,831 --> 00:33:38,956 - They're playing house. - Are you guys playing house? 550 00:33:39,412 --> 00:33:42,238 It would've been nice if we had always gotten along this well. 551 00:33:42,239 --> 00:33:45,119 Lie down in an angle like I did. It's really helpful. 552 00:33:45,120 --> 00:33:46,847 [Try doing what I'm doing.] 553 00:33:46,848 --> 00:33:51,250 - Prop up his head a little. - His lips have to touch a little bit. 554 00:33:51,251 --> 00:33:54,153 - No, that's good. - No, down a little bit more. 555 00:33:54,154 --> 00:33:57,187 - No, that's good. Stop pulling. - No, just a little bit more. 556 00:33:57,188 --> 00:33:59,369 [When can I start eating the cookies?] 557 00:33:59,370 --> 00:34:02,368 - No, like this. - Is this a construction site or something? 558 00:34:02,369 --> 00:34:05,826 - Pull up! No, down a little. - Okay, that's good. 559 00:34:05,827 --> 00:34:06,879 Okay, that's good. 560 00:34:06,914 --> 00:34:09,524 [Why is it so hard to get some cookies?] 561 00:34:09,525 --> 00:34:13,214 - No, he's good to go. - Okay, you have to succeed. 562 00:34:13,990 --> 00:34:16,095 - Ready. - Pull down his chin! 563 00:34:23,148 --> 00:34:25,273 [Sucks in the first row of popped rice cookies.] 564 00:34:28,361 --> 00:34:31,920 - He ate a ton just now. - We won't count the ones he dropped. 565 00:34:31,921 --> 00:34:36,267 [A continuous line of cookies inside his huge mouth.] 566 00:34:37,295 --> 00:34:41,466 [Kwang-Cone head consumes 20. 39 of the 100 cookies are consumed.] 567 00:34:42,116 --> 00:34:44,962 - He ate 20. - Give me ten groups of five each. 568 00:34:44,963 --> 00:34:46,483 Set the speed at three. 569 00:34:46,484 --> 00:34:49,604 - Scatter them around like this. - Here are five. 570 00:34:49,605 --> 00:34:51,828 [Alien vacuum cleaner requests groupings of cookies in a zig-zag pattern.] 571 00:34:51,829 --> 00:34:53,605 - Here are five. - Set the speed at three. 572 00:34:53,606 --> 00:34:55,364 - Do you think you can do this? - I'm going to eat them all. 573 00:34:55,365 --> 00:34:58,411 - I'm going to eat them all. - It'd be cool if you can eat them all. 574 00:34:58,412 --> 00:35:01,178 - This is a great idea. - I'll eat them in groups. 575 00:35:01,179 --> 00:35:03,998 - Will your lips be okay? - Just suck them down. 576 00:35:03,999 --> 00:35:06,078 - Get ready. - Remove your hand. 577 00:35:19,168 --> 00:35:22,598 [That really hurts...] 578 00:35:23,110 --> 00:35:25,279 - What were you thinking? - That really must hurt. 579 00:35:25,280 --> 00:35:27,368 What were you thinking? 580 00:35:27,369 --> 00:35:33,023 [Throws the well-being of his lips to the wind.] 581 00:35:35,832 --> 00:35:41,491 [Kiddo-Alien consumes 11, thus consuming 50 of the 100 cookies.] 582 00:35:42,668 --> 00:35:45,115 - I'll go next. - Okay. 583 00:35:45,116 --> 00:35:48,408 - Let's just finish this. - Keep sucking while chewing. 584 00:35:48,409 --> 00:35:51,081 Don't try to chew and eat right now. 585 00:35:51,082 --> 00:35:53,268 - Okay, here I go. - You should lay down. 586 00:35:53,269 --> 00:35:55,620 - Place the tray underneath. - Won't five be too fast for you? 587 00:35:58,198 --> 00:36:00,917 [Kwang-Cone head bashes his head on the overhead camera.] 588 00:36:00,918 --> 00:36:03,206 Can't you be more careful? - Is the camera okay? 589 00:36:03,207 --> 00:36:05,102 Please be more careful. 590 00:36:05,103 --> 00:36:08,046 - Okay, are you ready? - Will you be okay with the speed at five? 591 00:36:08,565 --> 00:36:11,125 You're sitting up too high. You have to receive them from down below. 592 00:36:11,126 --> 00:36:14,044 Just chew to decrease the volume, but there's no time to swallow, okay? 593 00:36:14,045 --> 00:36:17,108 - Get ready. - Lower the speed to four. 594 00:36:17,109 --> 00:36:21,155 [Let's succeed this mission, and return to our home planet.] 595 00:36:21,156 --> 00:36:22,949 You have to open your mouth wider. 596 00:36:23,548 --> 00:36:25,509 No, you have to get closer! 597 00:36:28,846 --> 00:36:31,832 - Chew! - Here they come! 598 00:36:35,222 --> 00:36:36,812 [Inhales the next batch of cookies.] 599 00:36:37,668 --> 00:36:43,032 - I told you to get lower! - That was plenty. He can't fit anymore. 600 00:36:43,814 --> 00:36:47,024 I told you to get down several times, but why did you keep staying up there? 601 00:36:47,638 --> 00:36:51,623 - He ate a lot. - Why are you scolding him when he ate a lot? 602 00:36:51,624 --> 00:36:53,976 He did a great job, so why are you scolding him? 603 00:36:53,977 --> 00:36:57,357 [Didn't I do a pretty good job?] 604 00:36:57,358 --> 00:36:59,396 - He ate quite a bit. - 19. 605 00:37:00,220 --> 00:37:02,942 [Andro-Grasshopper consumes 19, thus consuming a total of 69 of the 100.] 606 00:37:03,506 --> 00:37:06,197 19 was a lot, so why am I being berated? 607 00:37:06,652 --> 00:37:09,771 You could've done better. I'm just saying this for your benefit. 608 00:37:09,772 --> 00:37:11,887 Fine, I'm sorry. 609 00:37:11,888 --> 00:37:15,206 [Muscle Elf's unrealistic expectation from others.] 610 00:37:16,323 --> 00:37:18,806 - Who's next? - Ji Hyo hasn't gone yet. 611 00:37:18,807 --> 00:37:20,429 Ji Hyo should go next. 612 00:37:22,745 --> 00:37:24,567 - Okay, here we go! - Wait. 613 00:37:27,331 --> 00:37:30,149 - What's he doing? - No, hang on. 614 00:37:30,150 --> 00:37:32,837 - You're putting her head on your lap? - Wow... 615 00:37:32,838 --> 00:37:35,373 - You need to open wider. - Am I in the right spot? 616 00:37:35,374 --> 00:37:36,920 [The alien couple works together.] 617 00:37:39,184 --> 00:37:42,239 - You have to angle her head more. - You have a small mouth. 618 00:37:43,232 --> 00:37:45,437 - Chew if you can. - Here it comes. 619 00:37:47,997 --> 00:37:52,007 - Here it comes. - Chew! 620 00:37:52,008 --> 00:37:54,532 You have to chew! She got a lot in there. 621 00:37:54,533 --> 00:37:57,692 She got a lot in there! Keep chewing! 622 00:37:58,478 --> 00:38:02,288 [Small mouthed Princess Blank Ji- An ace even in outer space.] 623 00:38:03,246 --> 00:38:06,232 - I ate a ton! - You got a lot in your mouth. 624 00:38:07,075 --> 00:38:08,864 That was a lot for a girl. 625 00:38:11,345 --> 00:38:15,334 [Purple Princess consumes 15, thus consuming a total of 84 of the 100.] 626 00:38:16,723 --> 00:38:19,573 - Wow, she did great. - I think this is a good method. 627 00:38:19,574 --> 00:38:22,418 - Ji Hyo did great. - Gary could finish this. 628 00:38:22,877 --> 00:38:25,354 - Gary, you could finish this. - Okay. 629 00:38:25,355 --> 00:38:27,736 - Tie it back with a rubber band. - Can you tie back my hair? 630 00:38:28,143 --> 00:38:30,521 Can you give me a rubber band? 631 00:38:31,404 --> 00:38:34,076 - How do I tie this? - I'll tie it back for you. 632 00:38:35,934 --> 00:38:39,886 [His fierce visual is enough to incite laughter with a simple tie of the hair.] 633 00:38:39,887 --> 00:38:41,831 He seriously looks just like some of the women in my neighborhood. 634 00:38:42,818 --> 00:38:44,685 He looks like them even with his hair tied back. 635 00:38:45,906 --> 00:38:47,811 His haircut really is something else. 636 00:38:47,812 --> 00:38:50,919 [Hair is transformed into a ponytail style.] 637 00:38:52,870 --> 00:38:56,753 You look really cute. It makes you look ten years younger. 638 00:38:57,372 --> 00:39:00,030 - Looking good, Gary. - Tell me when to chew. 639 00:39:00,650 --> 00:39:03,490 You can finish this. You can do this. 640 00:39:03,491 --> 00:39:04,703 [16 more to succeed the mission.] 641 00:39:04,738 --> 00:39:09,522 [Eat the first row of cookies first, and the second line if possible.] 642 00:39:09,523 --> 00:39:12,099 - Gary, you have to finish this. - Let's just finish this. 643 00:39:12,100 --> 00:39:13,638 [Gary must end this game.] 644 00:39:14,852 --> 00:39:16,634 Move your hand out of the way. 645 00:39:17,643 --> 00:39:19,010 Chew! 646 00:39:21,184 --> 00:39:22,663 Chew! 647 00:39:24,886 --> 00:39:26,785 [Wow, he got a lot in his mouth!] 648 00:39:28,451 --> 00:39:31,724 [He ate both rows of the cookies!] 649 00:39:34,851 --> 00:39:37,378 [And here's the next line!] 650 00:39:37,379 --> 00:39:39,676 - He got 20 at least. - Great job! 651 00:39:39,677 --> 00:39:42,536 - You got both lines in your mouth! - You did great! 652 00:39:44,009 --> 00:39:46,530 - You did great, Gary. - That was amazing. 653 00:39:46,531 --> 00:39:50,069 [Gary-Opatra consumes 20, thus consuming a total of 104 of the 100.] 654 00:39:50,070 --> 00:39:52,026 We did it! 655 00:39:52,027 --> 00:39:54,977 [Second mission- Find food on earth. Mission success!] 656 00:39:55,561 --> 00:39:57,692 [The MVP of the game, Gary-Opatra.] 657 00:39:57,693 --> 00:40:00,483 Gae Eun did it. That was the highest count. 658 00:40:00,484 --> 00:40:02,765 That was awesome. 659 00:40:02,766 --> 00:40:05,473 Hey, Gary. That was really attractive. 660 00:40:05,474 --> 00:40:08,531 Why are you falling for me? That's making me feel uncomfortable. 661 00:40:08,532 --> 00:40:11,519 - You're making me feel uncomfortable. - You look much better now, Gae Eun. 662 00:40:11,520 --> 00:40:14,344 You look much better with your hair in a ponytail. 663 00:40:16,158 --> 00:40:17,845 You! 664 00:40:23,119 --> 00:40:25,687 You have succeeded your second mission. 665 00:40:25,688 --> 00:40:28,095 Here's your hint. 666 00:40:29,038 --> 00:40:31,145 [What could this be?] 667 00:40:32,977 --> 00:40:35,395 - Blow it off. - No, don't blow it. 668 00:40:37,543 --> 00:40:40,584 [Wait, this is...] 669 00:40:40,585 --> 00:40:44,531 - Isn't this the snail sign? - Like for the internet? 670 00:40:44,532 --> 00:40:46,745 [Could this be the popular internet sign?] 671 00:40:46,746 --> 00:40:48,856 - What's this? - For an address of some sorts? 672 00:40:50,828 --> 00:40:53,087 - Why are you handing it to me? - It's heavy. 673 00:40:54,770 --> 00:40:58,054 [What could this symbol mean?] 674 00:41:00,833 --> 00:41:03,619 [Off to the final mission site!] 675 00:41:04,391 --> 00:41:06,670 What does that symbol mean? 676 00:41:06,671 --> 00:41:10,125 - I have no idea what it is. - I don't think it's the snail sign. 677 00:41:10,126 --> 00:41:12,654 - What is it then? - Is it a pathway? 678 00:41:12,655 --> 00:41:15,612 [A path or a maze?] 679 00:41:16,192 --> 00:41:19,037 - It's the direction for the screw. - That's it! 680 00:41:21,194 --> 00:41:24,647 - It's the direction it's screwed. - Signal to turn it to the right! 681 00:41:24,648 --> 00:41:28,345 - It's the direction for the screw. - A direction on how to tighten it. 682 00:41:29,587 --> 00:41:31,125 But I don't know how to apply this. 683 00:41:31,126 --> 00:41:33,595 My alien friends, thanks for all your hard work. 684 00:41:33,596 --> 00:41:39,748 Complete the final mission, and you'll be able to return home. 685 00:41:40,246 --> 00:41:41,813 But... 686 00:41:41,814 --> 00:41:45,378 It won't be that simple. 687 00:41:45,844 --> 00:41:48,678 If it means that I have to return alone, then I won't go. 688 00:41:48,679 --> 00:41:50,941 [What is the final mission that awaits these alien friends?] 689 00:41:51,295 --> 00:41:53,515 - Please get in the car. - You want me to get in? 690 00:41:59,212 --> 00:42:04,319 [Huh?] 691 00:42:05,002 --> 00:42:07,352 [This scene is...] 692 00:42:07,353 --> 00:42:09,138 Am I going to be a spy? 693 00:42:10,450 --> 00:42:13,314 [Full of anticipation and excitement.] 694 00:42:14,260 --> 00:42:16,348 [A mysterious message.] 695 00:42:16,349 --> 00:42:22,622 [You're a Martian.] 696 00:42:22,623 --> 00:42:26,435 Your real identity is that of a Martian from the planet, Mars. 697 00:42:26,436 --> 00:42:28,326 Mars is my home planet? 698 00:42:28,327 --> 00:42:35,982 You must go out there and eliminate everyone from the planet, Venus, to succeed. 699 00:42:35,983 --> 00:42:38,188 [Eliminate all the aliens from Venus to succeed his mission.] 700 00:42:39,755 --> 00:42:46,968 [Weren't we all from the same planet?] 701 00:42:50,916 --> 00:42:53,993 How many Martians are there? Am I the only Martian? 702 00:42:57,839 --> 00:43:01,329 - Some are from Venus and some from Mars? - Okay, get out there. 703 00:43:02,551 --> 00:43:05,987 We're not all on the same side? I have to do this secretly? 704 00:43:05,988 --> 00:43:07,979 [Martian, Kwang-Cone head, is left befuddled.] 705 00:43:08,537 --> 00:43:11,094 We're not all the same. 706 00:43:11,095 --> 00:43:17,655 [Martian's mission- Eliminate all the aliens from Venus.] 707 00:43:18,080 --> 00:43:20,128 I have to eliminate everyone from Venus. 708 00:43:20,129 --> 00:43:21,837 [Next up, Kiddo-Alien.] 709 00:43:21,838 --> 00:43:23,311 Why are they splitting us up? 710 00:43:24,306 --> 00:43:26,815 [He's also invited to enter the car.] 711 00:43:32,735 --> 00:43:35,153 Your real identity is... 712 00:43:36,400 --> 00:43:39,469 a Martian. 713 00:43:39,470 --> 00:43:42,179 [He's also a Martian?] 714 00:43:42,180 --> 00:43:44,853 You are from the planet, Mars. 715 00:43:44,854 --> 00:43:49,060 You must eliminate everyone from the planet, Venus, in order to succeed. 716 00:43:49,061 --> 00:43:51,711 [Martian Kiddo Alien is given the same mission as Kwang-Cone head.] 717 00:43:52,177 --> 00:43:54,395 Why are you giving me a mission like this all of a sudden? 718 00:43:55,327 --> 00:43:57,584 Why are you burdening me like this? 719 00:43:58,368 --> 00:44:03,404 Why are you suddenly... can you not do this? Can we do this next week instead? 720 00:44:03,405 --> 00:44:06,731 I'm not feeling prepared for this. 721 00:44:09,751 --> 00:44:13,310 [Andro-Grasshopper's enters the mission vehicle.] 722 00:44:14,812 --> 00:44:16,289 What is this about? 723 00:44:18,239 --> 00:44:20,003 I'm a Martian? 724 00:44:20,004 --> 00:44:22,523 [He's also a Martian?] 725 00:44:22,524 --> 00:44:25,371 You're from the planet, Mars. 726 00:44:25,372 --> 00:44:27,660 [This alien... and this alien, too?] 727 00:44:28,137 --> 00:44:31,340 You're a Martian, from the planet, Mars. 728 00:44:31,341 --> 00:44:33,603 [They're all from Mars?] 729 00:44:33,604 --> 00:44:38,403 You must eliminate everyone from the planet, Venus, in order to succeed. 730 00:44:38,404 --> 00:44:41,324 [They're all given the same mission. Eliminate all the aliens from Venus!] 731 00:44:41,325 --> 00:44:44,751 - How many Martians are there? - Eliminate all from the planet, Venus. 732 00:44:45,590 --> 00:44:48,030 So it's a battle between Mars and Venus? 733 00:44:48,031 --> 00:44:50,817 [A battle between Mars and Venus. Everyone receives the mission in secret.] 734 00:44:52,694 --> 00:44:55,314 [Good luck, Martian!] 735 00:44:57,716 --> 00:45:01,782 [And the one last remaining alien...] 736 00:45:05,351 --> 00:45:09,101 You are from the planet, Venus. 737 00:45:09,102 --> 00:45:12,909 [You are from the planet, Venus.] 738 00:45:12,910 --> 00:45:16,734 [Muscle Elf is the only alien from the planet, Venus.] 739 00:45:17,953 --> 00:45:23,177 There are Martians mixed in the midst of the other seven alien members. 740 00:45:23,178 --> 00:45:27,563 You must find out who the Martians are and eliminate them 741 00:45:27,564 --> 00:45:29,960 in order to return to your own home planet. 742 00:45:29,961 --> 00:45:32,684 [Eliminate all the Martians in order to return to your own home planet.] 743 00:45:35,883 --> 00:45:38,487 Okay, you're all set. You may get started. 744 00:45:38,488 --> 00:45:44,966 [But the fact that he's the only one from Venus is unknown to everyone else.] 745 00:45:45,252 --> 00:45:47,839 [Which means...] 746 00:45:47,840 --> 00:45:51,179 - I'm a Martian? - You're a Martian. 747 00:45:51,180 --> 00:45:58,065 [Six Martians...] 748 00:45:58,066 --> 00:46:01,292 You're from the planet, Venus. 749 00:46:01,293 --> 00:46:02,954 [Against one from planet, Venus.] 750 00:46:03,203 --> 00:46:07,888 [Venus vs Mars.] 751 00:46:07,889 --> 00:46:12,930 A battle between Mars and Venus. But how do I know which one is which? 752 00:46:12,931 --> 00:46:15,340 [The problem is that their identity is unknown to each other.] 753 00:46:16,154 --> 00:46:18,581 So I'm from another planet? 754 00:46:20,298 --> 00:46:23,835 Am I the only one who received this secret mission? 755 00:46:23,836 --> 00:46:26,019 Is this a spy mission? 756 00:46:26,020 --> 00:46:28,384 [All six Martians are thinking that they are the only Martian around.] 757 00:46:28,385 --> 00:46:34,888 Anyone who's on the same team with the blond haired alien is at an advantage. 758 00:46:34,889 --> 00:46:40,167 [Will the six Martians be able to work together to oust the only alien from Venus?] 759 00:46:42,369 --> 00:46:45,395 [Mars vs Venus. Intergalactic War- start!] 760 00:46:45,396 --> 00:46:48,937 Am I the only Martian here? What is going on here? 761 00:46:50,889 --> 00:46:53,495 The hint given... 762 00:46:54,183 --> 00:47:02,603 [The hints they've been given so far... seem to indicate who the Martians are.] 763 00:47:02,604 --> 00:47:05,127 The screw and the snail symbol. 764 00:47:05,580 --> 00:47:07,421 The screw... 765 00:47:07,850 --> 00:47:09,769 The screw... 766 00:47:11,472 --> 00:47:14,357 [No idea what those hints indicate.] 767 00:47:15,901 --> 00:47:17,946 Ugh, this is giving me a headache. 768 00:47:20,566 --> 00:47:22,036 Kwang Soo. 769 00:47:22,037 --> 00:47:25,467 - Jae Suk, you haven't forgotten our deal? - Come here. 770 00:47:25,468 --> 00:47:28,396 [Kwang-Cone head and Andro-Grasshopper are already forming an alliance.] 771 00:47:28,397 --> 00:47:30,748 - I'm telling you the truth. - I'm trusting you this time. 772 00:47:30,749 --> 00:47:33,420 I'm telling you the truth. Let's team up. 773 00:47:33,421 --> 00:47:36,686 [But neither one of them are revealing which planet they're from.] 774 00:47:37,174 --> 00:47:41,520 - We could be from the same home planet. - Let's not do this to each other. 775 00:47:41,521 --> 00:47:43,449 - I'm serious. - Let's not do this to each other. 776 00:47:43,450 --> 00:47:45,563 You don't want Kim Jong Kook to win, do you? 777 00:47:45,564 --> 00:47:48,112 - We can't have him win. - No, we can't let that happen again. 778 00:47:48,113 --> 00:47:51,891 - No, let's not let that happen. - I'm going to eliminate him no matter what. 779 00:47:53,002 --> 00:47:55,360 - You have to keep your promise. - I promise. 780 00:47:55,361 --> 00:47:57,010 I'll see you later. 781 00:47:57,011 --> 00:47:59,827 [They're parting ways after forging an alliance...] 782 00:47:59,828 --> 00:48:01,641 Okay, think about those hints. 783 00:48:02,368 --> 00:48:04,888 But what do those hints... 784 00:48:07,104 --> 00:48:09,681 [That's what we thought!] 785 00:48:11,647 --> 00:48:13,013 Jae Suk. 786 00:48:14,154 --> 00:48:16,588 Don't be like this, Kwang Soo. 787 00:48:16,589 --> 00:48:20,646 - There were two hints, right? - Kwang Soo, let's not be like this. 788 00:48:20,647 --> 00:48:24,866 - Don't do this, Kwang Soo. I trust you. - The screw... 789 00:48:24,867 --> 00:48:26,276 Okay, Jae Suk. 790 00:48:28,534 --> 00:48:30,108 [Hurry!] 791 00:48:31,729 --> 00:48:34,862 [His turn?] 792 00:48:34,863 --> 00:48:37,072 [But this one is still here.] 793 00:48:37,073 --> 00:48:39,262 Why haven't you left yet? Don't be like this. 794 00:48:39,263 --> 00:48:41,128 [Meaningless schemes by the two Martians.] 795 00:48:41,129 --> 00:48:43,455 - I'm seriously trusting you. - Just leave. 796 00:48:43,456 --> 00:48:46,707 [They could eliminate all this suspicion by just coming clean about their identities...] 797 00:48:47,339 --> 00:48:49,471 I can't lose him like this. 798 00:48:51,327 --> 00:48:53,571 [Turns around again.] 799 00:48:58,605 --> 00:49:02,345 [Never-ending relay of betrayal.] 800 00:49:04,365 --> 00:49:06,200 What is this? 801 00:49:06,201 --> 00:49:12,049 [Martian Kiddo Alien, and Martian Gary-Opatra.] 802 00:49:12,050 --> 00:49:14,917 [Remaining cautious.] 803 00:49:14,918 --> 00:49:17,274 - What have you been told? - What? 804 00:49:18,299 --> 00:49:20,633 Well, I... 805 00:49:20,634 --> 00:49:23,089 - I don't really remember. - Why are you doing this to me? 806 00:49:23,090 --> 00:49:25,625 - I may be suffering from amnesia. - Tell me, I really want to know. 807 00:49:25,626 --> 00:49:28,192 - What did they tell you? - They didn't tell me anything. 808 00:49:28,818 --> 00:49:31,933 - Why didn't they tell you anything? - They told me to just leave the car. 809 00:49:31,934 --> 00:49:34,145 - Tell me the truth. - You tell me first. 810 00:49:34,146 --> 00:49:36,096 - I'm being serious. - Come on, Gary. 811 00:49:36,097 --> 00:49:39,348 - Lately, we've... - You're smirking right now. 812 00:49:39,349 --> 00:49:44,187 - We haven't talked much lately. - I know we haven't. 813 00:49:44,188 --> 00:49:46,335 But they really didn't tell me anything. 814 00:49:46,336 --> 00:49:48,333 [You're both Martians with the same mission.] 815 00:49:48,334 --> 00:49:51,115 Let's go meet up with others, and talk this out. 816 00:49:51,116 --> 00:49:54,373 [Leaves in search for others while remaining full of suspicion for each other.] 817 00:49:54,904 --> 00:50:00,444 Wait, but... What were you just about to do? 818 00:50:00,445 --> 00:50:02,744 - What? - I saw that glint in your eye. 819 00:50:02,745 --> 00:50:06,472 - What are you talking about? - I'm really disappointed in you. 820 00:50:06,473 --> 00:50:08,237 - I'm the one who feels disappointed. Come on, let's go. 821 00:50:08,238 --> 00:50:11,509 Why are you being so weary of me? Come on, hold my hand. 822 00:50:11,510 --> 00:50:14,138 - Hold my hand. - I'm fine. 823 00:50:14,139 --> 00:50:16,110 [From their inability to tell each other that they're both Martians...] 824 00:50:16,761 --> 00:50:19,448 [In the end, they leave with their two hands tightly held together.] 825 00:50:19,935 --> 00:50:21,753 Wow, Gary. 826 00:50:22,141 --> 00:50:26,598 [Once the sun sets, no one can return home. Only 21 minutes left until the sun sets.] 827 00:50:27,987 --> 00:50:31,118 Are there more of us from Venus or Mars? 828 00:50:31,640 --> 00:50:33,801 I can't seem to figure that out. 829 00:50:34,853 --> 00:50:39,037 [Deity of Jiri Mountain?] 830 00:50:39,038 --> 00:50:42,123 - Where are you from? - I can't tell you that. 831 00:50:42,765 --> 00:50:45,197 - We've already told each other. - I'm from Jamsil. 832 00:50:45,658 --> 00:50:48,750 I'm sorry to ask this, but is there an event going on nearby? 833 00:50:49,147 --> 00:50:51,992 [Grand Opening event for an alien grocery store!] 834 00:50:51,993 --> 00:50:55,178 - I just wanted to ask. - You're the weirdest looking one here. 835 00:50:55,816 --> 00:50:58,042 - Kwang Soo is... - Ji Hyo, are you the Fifth Element? 836 00:50:58,043 --> 00:51:00,078 I really am the fifth element. 837 00:51:00,079 --> 00:51:04,519 - She's lying. - What do those two previous hints mean? 838 00:51:04,520 --> 00:51:09,260 [What is the hidden meaning behind those two hints?] 839 00:51:10,191 --> 00:51:13,977 [And this alien from Venus is watching all this from up above.] 840 00:51:13,978 --> 00:51:16,559 Look at Kwang Soo going crazy. 841 00:51:17,726 --> 00:51:22,753 [Martians are unable to trust each other and start their attack on one another.] 842 00:51:22,754 --> 00:51:25,252 - Jae Suk, which planet are you from? - Kwang Soo! 843 00:51:25,253 --> 00:51:28,061 - Stop being so ridiculous about this. - Once the sun sets, it's all over for us. 844 00:51:28,062 --> 00:51:31,249 [Once the sun sets, no one can go back to their home planet!] 845 00:51:31,250 --> 00:51:33,643 - Look up there. - The moon is already up. 846 00:51:33,644 --> 00:51:37,110 [My home planet is somewhere up in that sky...] 847 00:51:37,111 --> 00:51:38,807 One of us needs to get ousted! 848 00:51:38,808 --> 00:51:41,465 [All the Martians are suspicious of one another.] 849 00:51:41,850 --> 00:51:43,742 [Traitors Cross!] 850 00:51:44,456 --> 00:51:47,212 [As long as it's not me! Starts the attack on Andro-Grasshopper.] 851 00:51:49,909 --> 00:51:52,877 [What are these Martians doing to their own kind?] 852 00:51:52,878 --> 00:51:56,125 - The Traitors Club must stick together! - Someone needs to be eliminated! 853 00:51:59,791 --> 00:52:02,660 Running Man is entertaining. 854 00:52:03,035 --> 00:52:05,492 - Kwang Soo, today's the day! Grab him! - The sun is setting. 855 00:52:05,493 --> 00:52:08,056 - You have to grab one of them. - U! 856 00:52:08,057 --> 00:52:11,122 - UEE! - I miss you! 857 00:52:11,123 --> 00:52:14,011 - Gary, come on! - You want my help? 858 00:52:15,007 --> 00:52:18,834 [Just then...] 859 00:52:22,566 --> 00:52:26,028 [Kiddo Alien eliminates Andro-Grasshopper's name tag!] 860 00:52:26,816 --> 00:52:30,611 [He has to be from Venus, right?] 861 00:52:33,404 --> 00:52:34,850 What the heck! 862 00:52:35,345 --> 00:52:37,542 [Martian] 863 00:52:37,543 --> 00:52:38,962 What the heck! 864 00:52:40,738 --> 00:52:46,105 [I'm not... the only Martian?] 865 00:52:46,704 --> 00:52:49,388 [Martians eliminates another Martian.] 866 00:52:52,456 --> 00:52:56,448 I can't believe that I've been had by those traitors. 867 00:52:56,449 --> 00:53:00,649 [Andro-Grasshopper- Out!] 868 00:53:00,650 --> 00:53:05,211 Wait a minute... Everyone looks quite shocked here. 869 00:53:05,212 --> 00:53:07,547 - Wait. - What does this mean? 870 00:53:07,932 --> 00:53:10,432 Who was shocked to see that? 871 00:53:10,433 --> 00:53:13,048 [Since they can't trust each other, they can't even let on about their shock.] 872 00:53:13,049 --> 00:53:15,953 [Extreme confusion in their heads.] 873 00:53:16,905 --> 00:53:19,577 [This one alien is still monitoring everything that's going on.] 874 00:53:20,707 --> 00:53:23,118 A Martian has been ousted. 875 00:53:27,210 --> 00:53:28,882 Wow, I'm about to lose it. 876 00:53:30,270 --> 00:53:34,032 A Martian's been ousted. Why didn't he tell me that he's a Martian? 877 00:53:34,446 --> 00:53:37,908 See? Jae Suk was a Martian. 878 00:53:39,438 --> 00:53:41,624 Something feels off. 879 00:53:41,625 --> 00:53:46,803 When Jae Suk was eliminated, everyone had a shocked look on their faces. 880 00:53:47,858 --> 00:53:50,519 As if they realized that he shouldn't have been eliminated. 881 00:53:51,720 --> 00:53:57,281 [Venus vs Mars] 882 00:53:57,282 --> 00:54:00,626 - What was Jae Suk? - What? 883 00:54:00,627 --> 00:54:03,430 - Martian. - Martian? Really? 884 00:54:03,431 --> 00:54:06,396 [Muscle Elf finds out that Jae Suk was a Martian.] 885 00:54:07,439 --> 00:54:09,815 A Martian's already been ousted? 886 00:54:09,816 --> 00:54:12,153 A Martian's been ousted? 887 00:54:12,154 --> 00:54:15,859 [Even the only alien from Venus doesn't know how many Martians there are...] 888 00:54:15,860 --> 00:54:18,121 I wonder if half the members are Martians? 889 00:54:20,431 --> 00:54:26,485 [Even in the midst of all this, the sun continues to set on the horizon...] 890 00:54:28,463 --> 00:54:33,965 - I think those hints that we received... - We need to figure out those hints. 891 00:54:33,966 --> 00:54:35,935 Yes, that's right. We all need to figure out the hints. 892 00:54:37,159 --> 00:54:42,615 [But the Martians have yet to reveal their true identities to each other.] 893 00:54:43,176 --> 00:54:45,731 - Jae Suk was a Martian, right? - Yes. 894 00:54:47,625 --> 00:54:50,295 Jong Kook, are you from Venus? 895 00:54:51,532 --> 00:54:54,409 Yeah, I'm from Venus. 896 00:54:55,242 --> 00:54:59,309 [He's from Venus?] 897 00:54:59,739 --> 00:55:01,666 I'm being honest. I'm from Venus. 898 00:55:01,667 --> 00:55:03,080 Seriously? 899 00:55:04,235 --> 00:55:08,091 I'm from Venus. Anyone else from Venus, tell me who you are. 900 00:55:08,092 --> 00:55:11,368 - Don't be like this and help me, if you are. - Are you really from Venus? 901 00:55:11,369 --> 00:55:13,691 Anyone else from Venus? 902 00:55:13,692 --> 00:55:18,133 [They all raise their hands up in the air.] 903 00:55:18,654 --> 00:55:21,236 If you're also from Venus, then why are you trying to oust me? 904 00:55:21,237 --> 00:55:23,931 - Are you really from Venus? - I'm from Venus. 905 00:55:23,932 --> 00:55:27,825 You wouldn't be lying about being from Venus when you're really a Martian, right? 906 00:55:27,826 --> 00:55:30,695 If anyone else is from Venus, then come stand next to me right now. 907 00:55:31,234 --> 00:55:33,130 - Are you telling the truth? - Of course. 908 00:55:33,131 --> 00:55:36,863 [Even though he tells them the truth, they still don't believe his words.] 909 00:55:37,417 --> 00:55:40,721 - What do we do? - What are we going to do? 910 00:55:43,350 --> 00:55:46,320 [Staying extremely weary of one another...] 911 00:55:54,296 --> 00:55:57,473 [Muscle Elf climbs over the wall to start his attack.] 912 00:55:57,813 --> 00:56:00,389 [Just then...] 913 00:56:01,864 --> 00:56:04,346 [Gary-Opatra's ambush attack.] 914 00:56:04,996 --> 00:56:10,379 [Martian... another Martian!] 915 00:56:10,380 --> 00:56:16,337 [What are we doing right now?] 916 00:56:16,338 --> 00:56:18,558 - He's a Martian. - He's clearly a Martian. 917 00:56:18,559 --> 00:56:21,578 [These Martians continue their attack on each other, making Jong Kook's job easier.] 918 00:56:22,624 --> 00:56:27,010 [Venus vs Mars] 919 00:56:27,011 --> 00:56:29,432 Wait, what's going on here? 920 00:56:29,433 --> 00:56:31,503 [Add one more to the list of Martian who ousted his own member.] 921 00:56:33,307 --> 00:56:36,057 Everyone we eliminate ends up being a Martian. 922 00:56:39,286 --> 00:56:41,702 I think I need to eliminate more and see. 923 00:56:41,703 --> 00:56:44,509 But what if it ends up being another Martian? 924 00:56:46,351 --> 00:56:48,863 - Are you really from Venus? - Get away from me! 925 00:56:48,864 --> 00:56:53,322 - Just get away from me right now! - Come on, don't be like that. 926 00:56:53,323 --> 00:56:54,634 [Muscle Elf doesn't want the infamous traitor by his side.] 927 00:56:55,098 --> 00:56:57,180 - Are you really not going to do it? - Do what? 928 00:56:57,181 --> 00:56:59,590 - You look so lonely by yourself. - I can't trust you. 929 00:56:59,591 --> 00:57:02,539 I'm always left on my own whenever we play name tag elimination. 930 00:57:02,540 --> 00:57:05,115 Think about this. Two Martians have been ousted so far. 931 00:57:05,116 --> 00:57:09,304 Which heightens the chance that I'm from Venus, but I can't show you that. 932 00:57:09,511 --> 00:57:12,418 [I don't need to know!] 933 00:57:12,419 --> 00:57:16,124 - Just do it by yourself. - The others keeps coming after me. 934 00:57:16,125 --> 00:57:19,046 That's good for me because I can just monitor from afar. 935 00:57:19,047 --> 00:57:21,922 - What if it ends up that I'm from Venus? - It's okay. 936 00:57:21,923 --> 00:57:23,497 It's okay. 937 00:57:24,562 --> 00:57:27,022 - Why are you doing this to me? - It's okay. 938 00:57:27,023 --> 00:57:32,870 It's like this. I'd rather part from you than be tricked by you. 939 00:57:32,871 --> 00:57:35,011 Don't you agree? Haven't you felt like that before? 940 00:57:35,012 --> 00:57:37,812 Isn't that part of the fun? Getting tricked? 941 00:57:37,813 --> 00:57:39,535 No, it's not. 942 00:57:40,047 --> 00:57:43,131 [The time is running out for their chance to return to their own home planet...] 943 00:57:43,931 --> 00:57:46,022 I think we're all Martians. 944 00:57:46,023 --> 00:57:48,127 I think we're all from Mars. 945 00:57:48,681 --> 00:57:50,703 - Suk Jin. - Yeah? 946 00:57:51,473 --> 00:57:54,191 - I think you're right. - I think we're all from Mars. 947 00:57:54,192 --> 00:57:58,603 I think we're all Martians, and we're just eliminating our own kind. 948 00:57:58,604 --> 00:58:02,701 [Could we all be Martians?] 949 00:58:02,702 --> 00:58:09,435 We should all gather together and announce that we're all Martians... 950 00:58:09,436 --> 00:58:11,633 - I think you're right. - Confess that we're all Martians. 951 00:58:11,634 --> 00:58:13,857 We need to stop eliminating each other. 952 00:58:13,858 --> 00:58:16,255 - I think that's the right thing to do. - I think you're right. 953 00:58:16,256 --> 00:58:19,158 - Don't you think that's right? - You're a Martian, aren't you? 954 00:58:19,159 --> 00:58:21,571 - You're a Martian, right? - What about you? 955 00:58:21,572 --> 00:58:23,727 You're a Martian, aren't you? 956 00:58:24,335 --> 00:58:27,174 - Yes, I'm a Martian. - I'm a Martian, too. 957 00:58:27,175 --> 00:58:29,806 We're all Martians. I think Jong Kook's a Martian, too. 958 00:58:29,807 --> 00:58:32,857 Anyone who'd confess to being from Venus inevitably ends up being from Mars. 959 00:58:36,497 --> 00:58:42,166 Let's go check on Suk Jin and Ji Hyo. We've already eliminated two Martians. 960 00:58:42,556 --> 00:58:46,290 [Ugh, they're so frustrating...] 961 00:58:46,668 --> 00:58:48,579 Let's go check on Suk Jin. 962 00:58:48,580 --> 00:58:51,706 - Let's go check him out. - I'll suggest we eliminate Jong Kook. 963 00:58:51,707 --> 00:58:54,868 [Just be honest with each other, and eliminate Jong Kook to win it!] 964 00:58:56,229 --> 00:58:59,410 I think we can be sure whether or not we're all Martians if we eliminate just one more. 965 00:58:59,411 --> 00:59:03,178 - Stop it, Suk Jin. - I'm sorry. 966 00:59:03,621 --> 00:59:06,845 - Stop it. - I can't help it. 967 00:59:07,534 --> 00:59:09,713 Suk Jin! 968 00:59:09,714 --> 00:59:12,180 - Yeah? - Jong Kook is nearby right now. 969 00:59:12,181 --> 00:59:15,243 - That's not the problem right now. - What is it? 970 00:59:15,244 --> 00:59:18,597 Our guess is that we're all Martians. 971 00:59:19,224 --> 00:59:21,268 - Why would you think that? - We're all Martians. 972 00:59:21,985 --> 00:59:25,871 - Jong Kook said he's from Venus. - No, he's a Martian, too. 973 00:59:25,872 --> 00:59:28,022 [Purple Princess Blank Ji is convinced that Jong Kook is also from Mars.] 974 00:59:28,023 --> 00:59:30,246 Instead of fighting each other like this, let's just eliminate Jong Kook first. 975 00:59:30,247 --> 00:59:31,786 Should we go? 976 00:59:31,787 --> 00:59:35,374 What if several of us end up getting eliminated in our attempt to oust him? 977 00:59:35,375 --> 00:59:38,488 - But we have no other choice. - Think about this. 978 00:59:38,489 --> 00:59:41,604 - Jong Kook will eliminate someone anyway. - Suk Jin, let's go get Jong Kook. 979 00:59:41,605 --> 00:59:44,717 Let's promise not to eliminate one another until we get Jong Kook first. 980 00:59:44,718 --> 00:59:48,264 - You're the least trustworthy person. - I'm being serious. 981 00:59:48,265 --> 00:59:50,493 - Can you promise me that? - Okay, let's go. 982 00:59:50,494 --> 00:59:53,373 - You can't betray us. - I promise that I won't. 983 00:59:53,374 --> 00:59:55,355 - Promise not to betray each other. - I promise. 984 00:59:59,813 --> 01:00:03,277 [This is the loyalty that lies between Traitors Club.] 985 01:00:08,261 --> 01:00:09,911 See? 986 01:00:11,101 --> 01:00:13,371 [Martian] 987 01:00:13,372 --> 01:00:15,641 See? We shouldn't be acting like this! 988 01:00:15,642 --> 01:00:18,499 [And look where you wound up...] 989 01:00:18,500 --> 01:00:20,253 [Martian, Big-nosed Alien- Out!] 990 01:00:21,035 --> 01:00:24,464 I'm telling you that I'm right. This is what I've been trying to tell you! 991 01:00:24,465 --> 01:00:26,960 We're all Martians. 992 01:00:28,077 --> 01:00:30,113 Do you get it now? Do you believe me now? 993 01:00:32,551 --> 01:00:38,947 - Then what do we do now? - There's no sense in eliminating any more. 994 01:00:39,758 --> 01:00:42,981 The most important thing is to solve the riddle behind those clues. 995 01:00:42,982 --> 01:00:46,286 - Let's eliminate Jong Kook first. - Why do you want to eliminate everyone? 996 01:00:47,146 --> 01:00:49,664 - You're from Venus, aren't you? - No, I'm not. 997 01:00:49,665 --> 01:00:53,343 [Kwang-Cone head is now being suspected of being from Venus.] 998 01:00:53,344 --> 01:00:55,577 - Gary, he's from Venus. - I really am a Martian. 999 01:00:55,578 --> 01:00:57,712 - Are you a Martian? - I don't know. 1000 01:00:58,596 --> 01:01:01,162 I'm not going to say anything about anything. 1001 01:01:01,742 --> 01:01:04,091 Whenever I say anything, I end up on the losing end. 1002 01:01:04,092 --> 01:01:06,893 [The Martians are once again...] 1003 01:01:06,894 --> 01:01:11,093 - I'm not going to say anything. - Be honest. Are you from Mars or Venus? 1004 01:01:11,094 --> 01:01:14,457 - I'm a Martian. - Let's go before the sun sets. 1005 01:01:14,458 --> 01:01:15,868 [Proposing that they go to eliminate Jong Kook.] 1006 01:01:15,869 --> 01:01:19,409 Then go to Jong Kook right now like you want to. 1007 01:01:19,410 --> 01:01:22,701 [I can't help the way I am.] 1008 01:01:22,702 --> 01:01:24,875 - Why do you keep doing that? - I really don't know either! 1009 01:01:25,463 --> 01:01:28,425 - You really don't know? - I don't know, but there's no time. 1010 01:01:28,426 --> 01:01:31,174 I can't go home anymore. I'll be in trouble if I come home late. 1011 01:01:31,766 --> 01:01:35,104 I have to get home before it gets dark. My mom said bad men come out at night! 1012 01:01:35,105 --> 01:01:37,575 What if the screw is indicating to his head? 1013 01:01:38,067 --> 01:01:40,579 My head looks like a persimmon. 1014 01:01:41,103 --> 01:01:43,613 - My head is just... - And this means a screwed up life. 1015 01:01:43,614 --> 01:01:45,879 What are you saying about my life? 1016 01:01:46,931 --> 01:01:48,804 Just think about it! 1017 01:01:48,805 --> 01:01:50,902 What's that supposed to mean? 1018 01:01:50,903 --> 01:01:53,905 - Let's go, the sun is about to set. - The sun is starting to set. 1019 01:01:54,177 --> 01:01:58,760 [Last chance to get back to their home planet. Sunset is almost upon them...] 1020 01:01:58,761 --> 01:02:01,637 [They must decide on their fate within the next 15 minutes!] 1021 01:02:02,096 --> 01:02:05,075 I really want to believe that you're from Venus. 1022 01:02:05,076 --> 01:02:06,907 - That I'm from Venus? - Yeah. 1023 01:02:06,908 --> 01:02:09,992 - Are you from Mars or from Venus? - You said you're from Venus. 1024 01:02:09,993 --> 01:02:11,666 - Are you from Mars? - No. 1025 01:02:11,667 --> 01:02:14,498 Be honest with me. There he comes right now. 1026 01:02:14,499 --> 01:02:18,914 Are you guys trying to... There's Ji Hyo over there. 1027 01:02:18,915 --> 01:02:20,570 - Where did Ji Hyo go? - She's over there. 1028 01:02:21,873 --> 01:02:23,912 Come here, Kwang Soo. 1029 01:02:24,119 --> 01:02:28,473 [Mars- 3 vs Venus- 1.] 1030 01:02:28,474 --> 01:02:31,014 - You're both from Mars, aren't you? - No, I really am not. 1031 01:02:31,015 --> 01:02:33,397 Wait, are you all from Mars? 1032 01:02:34,533 --> 01:02:37,771 - That's what I've been saying all along. - But you're from Venus. 1033 01:02:38,891 --> 01:02:42,991 Yeah, I did say... that I'm from Venus. 1034 01:02:42,992 --> 01:02:45,004 Is Jong Kook from Mars, too? 1035 01:02:45,005 --> 01:02:49,759 [One from Venus and three from Mars.] 1036 01:02:49,760 --> 01:02:53,201 [A battle of the minds.] 1037 01:02:53,202 --> 01:02:56,013 Jong Kook is the only blonde here. 1038 01:02:57,155 --> 01:03:01,419 - Wow, this is... - Why? Are you worried about something? 1039 01:03:01,420 --> 01:03:03,309 How can this be? 1040 01:03:03,310 --> 01:03:06,241 No, I'm sure one of us is from Venus. 1041 01:03:06,242 --> 01:03:08,163 Ouch. 1042 01:03:09,749 --> 01:03:11,811 - It's a mosquito. - Is it a mosquito? 1043 01:03:12,471 --> 01:03:14,561 Did you get bit? There are tons of mosquitoes. 1044 01:03:16,527 --> 01:03:19,445 Knock it off! 1045 01:03:19,446 --> 01:03:21,992 - What are you doing? - I'm sorry! 1046 01:03:21,993 --> 01:03:25,383 But I didn't rip it off! I could've, but I didn't! 1047 01:03:25,384 --> 01:03:30,443 [Just then... Gary-Opatra's ambush attack!] 1048 01:03:32,686 --> 01:03:35,007 - What is he? - See? 1049 01:03:35,008 --> 01:03:36,742 Is he a Martian? 1050 01:03:36,743 --> 01:03:41,805 [A Martian eliminates another one of his kind.] 1051 01:03:41,806 --> 01:03:44,167 See? I told you. You're all Martians. 1052 01:03:45,010 --> 01:03:47,665 I just thought... because he kept eliminating everyone. 1053 01:03:47,666 --> 01:03:50,422 [Martian, Kwang-Cone head- Out!] 1054 01:03:51,460 --> 01:03:54,809 [Only ten minutes left on the clock!] 1055 01:03:54,810 --> 01:03:56,389 How can this be? 1056 01:03:56,390 --> 01:04:01,105 [Jong Kook vs The Monday Couple] 1057 01:04:01,106 --> 01:04:03,473 - What are you? Are you a Martian? - I'm a Martian. 1058 01:04:04,137 --> 01:04:07,349 Am I from Venus or Mars? Am I confused about this? 1059 01:04:07,350 --> 01:04:10,339 Wow, this is unbelievable. 1060 01:04:10,340 --> 01:04:15,925 - This is completely unexpected. - Let's stop this and just solve the riddle! 1061 01:04:15,926 --> 01:04:18,527 Okay, there's the screw. 1062 01:04:18,528 --> 01:04:23,379 That's for the Phillips (One) screwdriver. Does that mean there's only one from Venus? 1063 01:04:23,700 --> 01:04:28,593 [Could the meaning of that really be...] 1064 01:04:31,881 --> 01:04:39,813 [The one screwdriver, and number 1, in Taiwanese...] 1065 01:04:40,324 --> 01:04:42,185 [The two hints are indicating to the number, one.] 1066 01:04:42,186 --> 01:04:43,881 [Which means only one of them is from Venus!] 1067 01:04:43,882 --> 01:04:46,324 I've been telling you all along that I'm from Venus. 1068 01:04:46,325 --> 01:04:48,898 I've been telling you all along that I'm from Venus. 1069 01:04:48,899 --> 01:04:52,574 [Oh, no!] 1070 01:04:53,413 --> 01:04:56,399 I'm from Venus. I've been saying that from the beginning. 1071 01:04:56,400 --> 01:04:58,681 - Are you really from Venus? - The most unbelievable thing is... 1072 01:04:59,025 --> 01:05:03,516 I thought there were only a couple from Mars and the rest were from Venus. 1073 01:05:03,517 --> 01:05:05,845 But one after another, Martians kept getting eliminated. 1074 01:05:06,379 --> 01:05:09,795 There's not much time, so we should just end this. 1075 01:05:09,796 --> 01:05:12,352 - We need to get going. - We're not ready to go. 1076 01:05:13,444 --> 01:05:15,916 [Reality finally sets in.] 1077 01:05:15,917 --> 01:05:18,951 - Do you remember getting eliminated by us? - Yes, my old enemies. 1078 01:05:18,952 --> 01:05:21,078 [A battle between old enemies. Mr. Capable vs The Monday Couple.] 1079 01:05:21,079 --> 01:05:23,891 I have no idea why we eliminated everyone. 1080 01:05:24,477 --> 01:05:26,711 [The victims of fratricidal war.] 1081 01:05:26,712 --> 01:05:28,961 You know that I don't belong here, right? 1082 01:05:29,782 --> 01:05:31,688 No, you definitely belong here. 1083 01:05:31,689 --> 01:05:33,853 Suk Jin is handing his 'Race Starter' title down to you. 1084 01:05:35,149 --> 01:05:36,654 How absurd. 1085 01:05:37,139 --> 01:05:41,829 I was given the chance to do something, and I ended up eliminating everyone. 1086 01:05:41,830 --> 01:05:45,335 I couldn't even believe what I was seeing. 1087 01:05:45,336 --> 01:05:49,150 The writers are something else! My golden hair, and from a Golden planet? 1088 01:05:50,267 --> 01:05:54,241 - What are you thinking about? - What have we been doing all this time? 1089 01:05:54,242 --> 01:05:58,087 - What were you thinking! I told you! - I've been too busy eliminating everyone! 1090 01:05:58,820 --> 01:06:02,913 Why wouldn't any of you listen to what I was telling you! 1091 01:06:03,543 --> 01:06:06,403 Now that I think about it, I haven't eliminated a single person. 1092 01:06:06,981 --> 01:06:09,284 [Unbelievable...] 1093 01:06:09,285 --> 01:06:12,235 I haven't eliminated anyone. I was going to get Ha Ha, but you eliminated him for me. 1094 01:06:12,236 --> 01:06:16,688 - I didn't know what was going on. - Whether we live or die, let's do something. 1095 01:06:17,379 --> 01:06:20,392 There's no time. We need to put an end to this. 1096 01:06:21,329 --> 01:06:27,735 [Will Jong Kook eliminate the two, or will the Monday Couple eliminate Jong Kook?] 1097 01:06:28,739 --> 01:06:30,614 - Seriously! - Ji Hyo. 1098 01:06:30,615 --> 01:06:32,659 We have to eliminate him no matter what. 1099 01:06:33,223 --> 01:06:35,769 We need to grab Jong Kook. 1100 01:06:36,354 --> 01:06:40,578 [Mars vs Venus. Who will be the ultimate victor?] 1101 01:06:41,886 --> 01:06:43,561 Ji Hyo, get behind him! 1102 01:06:43,562 --> 01:06:45,103 [Princess Blank Ji is in danger!] 1103 01:06:45,104 --> 01:06:47,069 [But she escapes the moment of danger!] 1104 01:06:49,503 --> 01:06:54,136 [Just who will get to return to their home planet?] 1105 01:06:59,104 --> 01:07:03,341 [Who will end up being the victor of this fierce battle?] 1106 01:07:10,342 --> 01:07:13,289 [Blank Ji from Mars eliminates Jong Kook from Venus!] 1107 01:07:13,290 --> 01:07:16,038 - Am I from Venus? - No, I'm from Venus. 1108 01:07:16,039 --> 01:07:19,692 [No, Gary and Jong Kook's name tags got ripped off simultaneously.] 1109 01:07:19,693 --> 01:07:21,837 Wait, we won? 1110 01:07:21,838 --> 01:07:23,301 Ji Hyo! 1111 01:07:23,302 --> 01:07:26,418 [Purple Blank Ji survives! Martians win!] 1112 01:07:28,181 --> 01:07:33,533 [Venus vs Mars Intergalactic Battle.] 1113 01:07:33,534 --> 01:07:36,830 [Purple Blank Ji's sole victory.] 1114 01:07:36,831 --> 01:07:39,038 - Ji Hyo's the sole winner? - What about me? 1115 01:07:39,039 --> 01:07:42,620 - It's not fair that I was the only one. - Wait, I didn't win? 1116 01:07:42,621 --> 01:07:47,727 You've all been wanting a fight against Kim Jong Kook, so that's what we did. 1117 01:07:47,728 --> 01:07:50,306 [But even with all we did for you...] 1118 01:07:50,307 --> 01:07:53,411 - You should've told us that! - We had no idea. 1119 01:07:53,412 --> 01:07:58,723 - You didn't tell us that. - Just tell us to eliminate Kim Jong Kook! 1120 01:07:58,724 --> 01:08:04,244 I just want state that this all happened because we don't trust each other. 1121 01:08:04,245 --> 01:08:06,792 - You're responsible for this. - You're the one who caused this! 1122 01:08:06,793 --> 01:08:10,842 - You're the one who bred all our suspicion! - He's right! 1123 01:08:10,843 --> 01:08:13,317 [Will never accept their own responsibility!] 1124 01:08:13,318 --> 01:08:16,709 You should all take me as an example. I came clean about being from Venus. 1125 01:08:17,083 --> 01:08:19,769 If the rest of you had come clean about being from Mars... 1126 01:08:19,770 --> 01:08:24,134 Had you all been honest about yourselves, then this would've ended right away! 1127 01:08:24,135 --> 01:08:26,157 I'm from Venus, and you're all from Mars. 1128 01:08:26,158 --> 01:08:31,568 - Why couldn't you all just do that? - Stop scolding us. 1129 01:08:31,569 --> 01:08:34,389 - These two are seriously... - Me? 1130 01:08:34,901 --> 01:08:37,039 - Are you talking about me? - I'm about to lose it. 1131 01:08:37,040 --> 01:08:40,703 - No, it's these two, Suk Jin and Dong Hoon! - I was honest all along! 1132 01:08:40,704 --> 01:08:44,290 - Ugh, you egg sack! - Ugh, seriously! 1133 01:08:45,019 --> 01:08:48,130 This is why I don't like Martians. 1134 01:08:48,131 --> 01:08:49,924 - They're no good. - No good! 1135 01:08:49,925 --> 01:08:54,324 - Song Ji Hyo may return back home. - Leave! 1136 01:08:54,325 --> 01:08:56,281 [Princess Blank Ji may now return home.] 1137 01:08:56,282 --> 01:08:58,489 But I'd like to propose something. 1138 01:08:58,490 --> 01:09:00,581 Can she take someone with her? 1139 01:09:01,361 --> 01:09:03,858 - The truth is... - She'll be too lonely by herself. 1140 01:09:03,859 --> 01:09:06,426 We'll give you a choice to make. 1141 01:09:06,427 --> 01:09:11,037 We have prepared a relocation fund for you to move to earth. 1142 01:09:11,644 --> 01:09:16,200 - Relocation fund? As in gold? - How does she get so lucky every time? 1143 01:09:16,201 --> 01:09:18,476 - What's this? - Are you kidding me? 1144 01:09:18,477 --> 01:09:20,984 - Wow, look at all that gold! - How much gold is there? 1145 01:09:20,985 --> 01:09:23,652 [A basket full of gold for her relocation fund.] 1146 01:09:24,024 --> 01:09:28,838 You can take the gold and make a new life for yourself here on earth. 1147 01:09:28,839 --> 01:09:33,356 Or you can return back to your home planet. 1148 01:09:33,357 --> 01:09:35,614 - If she leaves, she can't have the gold? - This place isn't bad. 1149 01:09:35,615 --> 01:09:40,634 There's a condition to you taking the gold and stepping up on the earth platform. 1150 01:09:41,125 --> 01:09:44,816 You must live on earth dressed in the garment you're currently wearing. 1151 01:09:44,817 --> 01:09:46,071 That's the condition for taking the gold. 1152 01:09:46,072 --> 01:09:51,491 You must send us a picture of yourself eating dinner at a gas station in that garment. 1153 01:09:51,492 --> 01:09:54,299 - That's no big deal. - I wouldn't even hesitate! 1154 01:09:54,300 --> 01:09:56,792 I'd for sure take the gold! 1155 01:09:56,793 --> 01:10:00,071 [Stay on earth in her clothes with the gold, or dress normally and leave without the gold?] 1156 01:10:00,072 --> 01:10:02,003 What are you even hesitating about? 1157 01:10:02,004 --> 01:10:05,107 - Let's split the gold! - There's nothing to think about! 1158 01:10:05,108 --> 01:10:07,381 I'd even sleep in this getup. 1159 01:10:08,049 --> 01:10:11,546 - I really can sleep like this. - I'll even come back next week like this. 1160 01:10:11,547 --> 01:10:14,075 The fact that you're even hesitating about this shows that you don't need the gold. 1161 01:10:14,076 --> 01:10:15,973 [She's frivolous to even hesitate?] 1162 01:10:15,974 --> 01:10:17,991 You have to send us two pictures as proof. 1163 01:10:17,992 --> 01:10:21,132 - Two pictures? - One picture at dinner... 1164 01:10:21,133 --> 01:10:23,565 and one more taken in front of your house. 1165 01:10:23,566 --> 01:10:25,724 And lastly, another picture from her bed. 1166 01:10:26,221 --> 01:10:30,365 - I like that last picture idea. - Why are you even hesitating? I'd do it! 1167 01:10:30,366 --> 01:10:36,730 You have five seconds. Five, four, three, two, one! 1168 01:10:38,719 --> 01:10:42,169 [Chooses the relocation gold!] 1169 01:10:42,803 --> 01:10:44,720 [Purple Blank Ji's pictures of evidence will soon be revealed.] 1170 01:10:44,721 --> 01:10:46,876 I'd have reasons to hesitate. 1171 01:10:48,648 --> 01:10:52,322 Looking the way you do, you have the right to hesitate a bit. 1172 01:10:52,323 --> 01:10:56,708 The rest of us can do some events and make our living since we're stuck on earth. 1173 01:10:56,709 --> 01:10:59,766 - We can make our new lives like that. - Okay, let's do it. 1174 01:10:59,767 --> 01:11:02,216 - Let's go. - We can start working this weekend! 1175 01:11:02,217 --> 01:11:05,934 [We wish all our aliens lots of luck with their new lives here on earth.] 1176 01:11:08,175 --> 01:11:13,093 [One hour after filming wrapped...] 1177 01:11:14,787 --> 01:11:18,510 [Purple Blank Ji having dinner with her earthling Monday boyfriend.] 1178 01:11:19,611 --> 01:11:22,261 [After dinner at the gas station...] 1179 01:11:22,262 --> 01:11:24,395 [Greets her earthling fans...] 1180 01:11:24,396 --> 01:11:26,552 [In the parking lot of her house...] 1181 01:11:26,553 --> 01:11:28,427 [Right before going to bed.] 1182 01:11:28,428 --> 01:11:32,535 [Goodnight! - Purple Blank Ji.] 1183 01:11:32,535 --> 01:11:34,247 Subtitles by DramaFever 1184 01:11:34,339 --> 01:11:37,772 [Making a living as a salaried employee in Korea means...] 1185 01:11:37,773 --> 01:11:39,828 Do I have to take the subway? 1186 01:11:39,829 --> 01:11:42,749 [Beat the exhaustion and the crowd to make it to work on time!] 1187 01:11:43,219 --> 01:11:46,453 [Morning stress that's repeated every single morning!] 1188 01:11:46,454 --> 01:11:50,143 [There's no such thing as being late to work!] 1189 01:11:51,283 --> 01:11:56,522 [Overcome the foreign language barrier and sign the contract with the foreign buyer!] 1190 01:11:56,523 --> 01:11:58,053 You're so catty. 1191 01:11:58,054 --> 01:12:00,979 [I will do whatever I must to get that contract signed!] 1192 01:12:01,625 --> 01:12:05,500 [Getting through the day is busy enough, but I have to attend a meeting?] 1193 01:12:05,501 --> 01:12:07,433 [No limit to brown nosing the boss.] 1194 01:12:07,762 --> 01:12:09,884 [But we have a surprise of our own!] 1195 01:12:11,031 --> 01:12:13,389 [An event for all the salaried employees out there!] 1196 01:12:14,058 --> 01:12:15,994 [Next week on Running Man- Salary men's Super Race!] 103706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.